ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ MANUÁL
FEDERATION INTERNATIONALE DE VOLLEYBALL Château Les Tourelles, Edouard-Sandoz 1006 Lausanne – SWITZERLAND Tel : +41 (21) 345 35 35 Fax : +41 (21) 345 35 45 E-mail :
[email protected] Web site : www.fivb.org
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSF(RŮ
OBSAH Kapitola 1
ÚVOD
Kapitola 2
SCHÉMA A POSTUP
Kapitola 3
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY
Kapitola 4
PLATBA TRANSFEROVÝCH POPLATKŮ
Kapitola 5
TYPY TRANSFERŮ
Kapitola 6
SYSTÉM ZAJIŠTĚNÍ
Kapitola 7
PŘEDPISY FIVB
Kapitola 8
REGISTRACE
Kapitola 9
SPORY
Kapitola 10
KONTAKTY
5.1 5.2 5.3 5.4
8.1 8.2 8.3 8.4
Mezinárodní Bez mezinárodních práv Univerzitní Pod záštitou FIVB
Hráč Klub Národní federace Obnova informací
2
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 1 ÚVOD ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ byl vyvinut FIVB s cílem zefektivnit celý postup a udělat jej více transparentní pro všechny strany – federace, kluby a hráče. Celý postup se spoléhá na odpovědnost každé strany zahrnuté v postupu. Při vyřizování mezinárodních transferů se musí postupovat dle kroků uvedených v tomto manuálu a v souladu se Sportovními předpisy FIVB. Ujišťujeme, že žádný z hráčských agentů nemá vstup do systému mezinárodních transferů FIVB Odpovědnost Konfederací Konfederace FIVB budou mít od soutěžního ročníku 2010/2011 větší podíl při kontrole mezinárodních transferů. Při vyřizování mezinárodního transferu v rámci konfederace (např. mezi dvěma evropskými federacemi) je příslušná Konfederace řídícím orgánem celého postupu. Když ovšem dojde k transferu z jedné Konfederace do jiné (např. z jihoamerické federace do asijské federace), řídícím orgánem je FIVB. Tento postup se nedotkne žádné ze zainteresovaných stran s výjimkou FIVB a Konfederací. V každém případě se poplatek za transfer hradí na účet FIVB. ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ je v provozu od začátku sezóny 2010. Dovolujeme si vás upozornit na následující předpis: Mezinárodní transferový certifikát, bez ohledu na termín v něm uvedený, není v platnosti v průběhu období reprezentačních družstev. Všechny kluby musí povinně uvolnit hráče pod mezinárodním transferem k účasti v jejich příslušných reprezentačních družstvech v průběhu následujícího období: 15. květen – 15. říjen. Sezóna národních lig je vymezena obdobím 15. říjen – 15. květen. FIVB doufá, že tento nový postup bude efektivně fungovat a umožní efektivnější práci všem zainteresovaným stranám. FIVB žádá všechny strany o zaslání připomínek, když budete mít pocit, že je potřeba některý aspekt zlepšit nebo přidat. Poznámka: Měna, ve které se platí mezinárodní transfery se mění z USD na CHF. Všechny kluby a federace si musejí upravit postup úhrady. Další informace jsou v kapitole 4.
3
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 2 SCHÉMA A POSTUPY
4
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
2.1
SCHÉMA
Schéma musí být rozpracována dle článku 1.6.3 Sportovních předpisů FIVB, kde je uvedeno následující: 1.6.3 Procedury transferu Členská národní federace FIVB, mající zájem o zařazení hráče registrovaného v jiné národní federaci do systému svých národních soutěží, musí postupovat exaktně podle následující transferové procedury FIVB: 1.6.3.1 Klub, mající zájem o hráče jiné země musí vyžádat povolení své národní federace (dále PŘIJÍMAJÍCÍ federace) uvedením jména, věku a adresy hráče a národní federace, do které daný hráč přísluší. 1.6.3.2 Přijímající federace potvrdí zda žádající klub splňuje vlastní předpisy a podmínky stanovené FIVB a jestli nenajde žádné překážky postupuje proces příslušné národní federaci (dále Federace PŮVODU) na potvrzení dostupnosti a volnosti daného hráče ve vztahu k závazkům vůči federaci a jeho aktuálnímu klubu nebo jiným právním překážkám. 1.6.3.3 V případě dohody to musí Federace PŮVODU oznámit přímo zainteresovanému klubu (dále PŘIJÍMAJÍCÍ klub) a na FIVB za účelem zahájení procesu s cílem získat Mezinárodní transferový certifikát FIVB. 1.6.3.4 PŘIJÍMAJÍCÍ klub musí sjednat domluvu ohledně finančních a transferových podmínek s aktuálním klubem (dále klub PŮVODU), hráčem a federací PŮVODU. 1.6.3.5 Když se vzájemně domluví federace a klub PŮVODU s PŘIJÍMAJÍCÍM klubem a federací, federace PŮVODU musí vyplnit všechny požadované informace na formuláři pro transferový certifikát na webové stránce FIVB. 1.6.3.6 Po stanovení všech podmínek a vyplnění elektronického formuláře musí PŘIJÍMAJÍCÍ klub zaplatit na FIVB požadovanou finanční částku a po přijetí financí Sekretariát FIVB schválí a zaregistruje mezinárodní transferový certifikát na tom samém elektronickém formuláři. 1.6.3.7 Po verifikaci všech dat Sekretariát FIVB přetransformuje internetový formulář do definitivního transferového formuláře a zašle kopie ve formátu pdf na: 1 Přijímající konfederaci, 2/3 národní federace (PŮVODU i PŘIJÍMAJÍCÍ), 4/5 oba zainteresované kluby a 6 Konfederaci PŮVODU. 1.6.3.8 Ihned po obdržení PDF s mezinárodním transferovým certifikátem může být hráč zaregistrován PŘIJÍMAJÍCÍ federací a Konfederací.
5
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
2.2
POSTUPY 2.2.1 2.2.1.1
DOHODY Krok 1 Přijímající klub začíná transferový proces vyhledáním hráče.
2.2.1.2
Krok 2 Po vyhledání hráče musí přijímající klub požádat o souhlas přijímající národní federaci.
2.2.1.3
Krok 3 V případě, že národní federace přijímajícího klubu udělí souhlas, klub musí kontaktovat původní národní federaci. Původní národní federace vykomunikuje s hráčem a původním klubem dostupnost hráče.
2.2.1.4
Krok 4 V případě, že je dosaženo dohody mezi všemi stranami, je možné otevřít mezinárodní transferový postup v systému.
2.2.2 2.2.2.1
KOMPLETACE Krok 5 NÁVRH CERTIFIKÁTU - Přijímající klub nebo přijímající federace otevřou v systému nový transfer - Po zadání všech dat se ukáže souhrn. V případě, že jsou všechna data správná, se po potvrzení otevře certifikát a bude zaslán všem stranám ke schválení nebo je možné vytvořit návrh certifikátu. - Návrh certifikátu dává všem stranám poslední možnost pro vložení a kontrolu všech zadaných informací. - Návrh certifikátu je uložen v systému až do doby potvrzení a může být změněn v případě, že jsou ještě další záležitosti k dojednání mezi stranami. - Po ujištění, že všechna data jsou správná a přesná, je návrh definitivně schválen a sdílen všemi příslušnými stranami. - Strany, které otevírají nový certifikát mají možnost schválit certifikát zde, nebo v průběhu Kroku 6. TIP – „CTRL+V“ je možno použít pro vložení podmínek transferu v příslušné oblasti.
6
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
2.2.2.2
Krok 6 Po otevření transferu musejí všechny strany vstoupit do systému přes své přístupové jméno a heslo. Všechny strany musejí zkontrolovat, zda jsou všechna data správná a v souladu s uzavřenými dohodami a schválit transfer. Není stanoveno pořadí pro odsouhlasení transferu. V tomto kroku musí přijímající klub nebo federace zajistit, že transferový poplatek je uhrazen na účet FIVB (dle článku 4) a doklad o úhradě platby je vložen do systému. V případě, že jedna ze stran nesouhlasí, transfer může být zrušen. V případě, že se transferový poplatek nevyžaduje, následujícím krokem je Krok 8.
2.2.3 2.2.3.1
POTVRZENÍ Krok 7 FIVB zkontroluje správnost platby transferového poplatku podle informací uvedených v systému. V případě, že je problém s platbou, bude příslušná národní federace informována.V případě, že je informace v systému dostatečná, FIVB autorizuje příslušný transfer. V postupu placení jsou tři kroky: I.
II. III.
Plátce vloží informace o platbě do systému vyplněním požadovaných polí, nebo uploadem dokladu o platbě (nejlépe v pdf formátu). Modrý míč se objeví ve sloupci plateb v řádku zobrazujícím detaily transferu. FIVB překontroluje detaily dokladu o úhradě. V případě, že jsou detaily dostačující, FIVB akceptuje platbu a autorizuje transfer. V této chvíli se modrý míč změní na zelený. Ve chvíli, kdy FIVB obdrží potvrzení o příjmu peněz na svůj účet udělí definitivní potvrzení o příjmu platby a míč zmizí.
Poznámka: FIVB si vyhrazuje právo na zamítnutí jakéhokoliv transferu v případě, že platba nedorazí na účet FIVB. 2.2.3.2
Krok 8 V případě, že všechny strany autorizují transfer, systém rozešle certifikát všem stranám. TIP – sloupečky v systému se můžou přesouvat a upravovat dle potřeb každého uživatele. Můžou být také seřazeny dle vašich preferencí. Po zařazení sloupečku může být zařazen následující zmáčknutím klávesy SHIFT a následným výběrem sloupečku.
7
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY 3.1
PŘIHLÁŠENÍ
Použijte tento odkaz pro přihlášení: www.fivb.org/vis2009. FIVB odpovídá za zaslání přístupového jména a hesla každé národní federaci. Na oplátku národní federace je odpovědná za autorizaci (vytvořením uživatelského účtu) seznamu již v systému zavedených klubů a hráčů a také vytvoření nových profilů pro nové kluby a hráče. 3.2
VYHLEDÁVÁNÍ HRÁČŮ A KLUBŮ
Při vyhledávání hráčů a klubů v systému je nutné uskutečnit důsledné prohledání před vytvořením nového profilu klubu nebo hráče. Vyzkoušejte všechna jména při hledání hráčů a klubů. Nechceme, mít kluby nebo hráče registrované v systému více než jednou. 3.3
REGISTRAČNÍ ČÍSLO FIVB
Původní registrační číslo FIVB (4 cifry) se změní na nové již exitující ve VIS systému (6 cifer) nebo nově přidělené. Toto registrační číslo bude stejné pro volejbalové i beachvolejbalové hráče. 3.4
PODMÍNKY
Sportovní podmínky (např. uvolnění hráčů pro reprezentační družstva) domluvené jednotlivými stranami musejí být vloženy stranou, která otevřela transfer. Je potřeba podotknout, že finanční podmínky domluvené jednotlivými stranami (např. hráčské odměny) nesmějí být uvedeny v certifikátu. 3.5
SMLOUVA (PŘÍLOHA)
Smlouva uzavřená mezi klubem a hráčem může být do systému vložena hráčem v době schvalování transferu. 3.6
NOVÝ TRANSFER V OBDOBÍ PLATNÉHO TRANSFERU
V případě, že dojde k ukončení vztahu mezi klubem a hráčem v době platného transferu, klub musí zvolit tlačítku UVOLNIT (RELEASE) u příslušného transferu v systému. V zásadě může hráč požádat o nový transfer až po této akci (viz 3.9). 3.7
ČÍSLO TRANSFERU
Systém vygeneruje samostatné číslo pro každý transfer.
8
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
3.8
SOFTWARE
Každý uživatel si musí stáhnout příslušný software – SILVERLIGHT (zdarma). V případě, že ho nemáte nainstalovaný v počítači, budete automaticky požádáni o jeho stažení. 3.9
UVOLNĚNÍ
Uvolnění hráče z mezinárodního transferu může proběhnout dvěma způsoby: i)
Ihned po ukončení vztahu mezi klubem a hráčem: Klub uvolňující hráče zadá specifické číslo transferu do systému a uvolní hráče zmáčknutím příslušného tlačítka.
ii)
Když je otevřen nový transfer pro hráče před jeho uvolněním: Když je v systému otevřen nový transfer pro hráče, který má ještě platný transfer s klubem X, klub X bude upozorněn na skutečnost, že je nutné uvolnit hráče a klub X může uvolnit hráče v systému vstupem do nově otevřeného certifikátu.
3.10 SANKCE Sankce pro hraní bez platného transferového certifikátu Národní federace, která zaregistruje cizí hráče ve svých klubech bez platného postupu vyřizování mezinárodních transferů, bude potrestána pokutou 30.000,- CHF za každého hráče (tak, jak je uvedeno ve Finančních předpisech FIVB).
9
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 4 PLATBA TRANSFEROVÝCH POPLATKŮ 4.1
POSTUP
4.1.1 Platby musejí proběhnout ve Švýcarských francích (CHF) v prospěch následujícího účtu: Majitel účtu: Fédération Internationale de Volleyball Chemin Eduard-Sandoz 2-4 1006 Lausanne Nové číslo účtu: UBS SA Case Postale CH-1002 Lausanne/Switerland Účet: 0243-146146.04A BIC (Shift): UBSWCHZH80A IBAN: CH98 0024 3243 1461 4604A 4.1.2 VELMI DŮLEŽITÉ Při zadávání platby je potřebné do účelu platby uvést: Transfer Ref#: xxxx (toto číslo je zveřejněno po otevření transferu v systému). 4.1.3 Platbu je možné uskutečnit kdykoliv po otevření transferu v systému. Žádáme o platbu elektronicky (ne šekem). 4.1.4 Doklad o úhradě musí být zaslán na FIVB v PDF formátu přímo prostřednictvím systému nebo vyplněním příslušných polí v oblasti plateb v elektronickém transferovém systému. 4.1.5 Když FIVB obdrží a potvrdí platbu, systém vygeneruje potvrzení a odešle ho hráči. 4.2
TRANSFER BEZ MEZINÁRODNÍCH PRÁV
V případě realizace transferu bez mezinárodních práv (viz Kapitola 5) nevyžaduje se transferový poplatek FIVB.Transfer zahraničních hráčů do nižších soutěží nepodléhá platbě poplatku, hráči ovšem nesmějí hrát v mezinárodních klubových utkáních nebo být placeni za hraní. 4.3
ZÁŠTITA FIVB
Transferový poplatek za hráče chráněného pod Záštitou FIVB (viz Kapitola 5) stanoví FIVB a pohybuje se v rozmezí 5.000,- CHF až 20.000,- CHF.
10
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
4.4
FINANČNÍ PŘEDPISY FIVB 4.4.1 ŠKÁLA TRANSFEROVÝCH POPLATKŮ 4.4.1.1
Plná platba Transfer do klubů s úrovní soutěže, která přímo nebo při postupu umožňuje vstup do mezinárodních turnajů nebo utkání je stanoven ve výši 2.000,CHF za každý rok trvání transferu vyznačeného na mezinárodním transferovém certifikátu.
4.4.1.2
Redukovaný transferový poplatek za univerzitní, vysokoškolské kluby a federace zařazené do kategorie 1 a 2 4.4.1.2.1 Transfer do univerzitních a studentských družstev a do federací zařazených do kategorie 1 a 2, která mohou mít stejný přístup k mezinárodním soutěžím nebo utkáním je stanoven ve výši 1.000,- CHF za každý rok trvání transferu vyznačeného na mezinárodním transferovém certifikátu. 4.4.1.2.2 Transfer do federací zařazených do kategorie 3, která mohou mít stejný přístup k mezinárodním soutěžím nebo utkáním je stanoven ve výši 1.500,- CHF za každý rok trvání transferu vyznačeného na mezinárodním transferovém certifikátu.
4.4.1.3
Procenta pro národní federace a konfederace 4.4.1.3.1 Deset procent (10%) transferových poplatků, které FIVB obdrží za transfery mezi různými konfederacemi, musí být vráceno přijímající federaci za podmínky, že má zaregistrovanou svojí národní ligu v rámci FIVB a 5% vráceno příslušné přijímající konfederaci. 4.4.1.3.2 Transfery uskutečněné mezi federacemi v rámci jedné konfederace budou spravovány příslušnou konfederací. Pravidelný roční poplatek náležící každé z přijímajících federací bude rozdělen následovně: 60% pro konfederaci, která musí každý rok přeposlat 10% přijímající federaci a 40% pro FIVB.
11
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 5 DRUHY TRANSFERŮ 5.1
MEZINÁRODNÍ
Toto jsou transfery do klubů které hrají v soutěžích, které přímo nebo po postupu umožňují hrát v mezinárodních turnajích a utkáních. Transferový certifikát je povinný. 5.2
TRANSFER BEZ MEZINÁRODNÍCH PRÁV
Toto jsou transfery do klubů které hrají v soutěžích, které ani přímo ani po postupu neumožňují hrát v mezinárodních turnajích a utkáních. V tomto případě FIVB nevyžaduje registraci mezinárodního transferu. Je to na rozhodnutí příslušné národní federace. V tomto případě se neplatí transferový poplatek FIVB. 5.3
UNIVERZITNÍ
Tento případ může nastat pouze v případě, že přijímající klub je univerzitní klub. Tento fakt se netýká hráče. 5.4
ZÁŠTITA FIVB Článek 1.2.3.2 Hráči, kteří mají problém se státní příslušností nebo hráči, kteří mohou doložit dvouletou dobu nečinnosti, mohou hrát pod záštitou FIVB za klubová družstva svého nového státu (včetně mezinárodních akcí) před tím, než obdrží novou státní příslušnost a splňují všechny ostatní legislativní požadavky. O případném vystavení mezinárodního transferového certifikátu pro hráče pod záštitou FIVB (FIVB vystupuje jako původní federace) rozhoduje FIVB případ od případu.
12
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 6 ZAJIŠTĚNÍ SYSTÉMU Je nezbytně nutné, aby přístupové kódy pro národní federace, hráče a kluby zůstaly přísně tajné. Neprozrazujte svůj přístupový kód jiné straně. V případě, že budete mít podezření na prolomení zajištění systému, informujte, prosím, neprodleně FIVB na adresách
[email protected] a
[email protected] – slečna Katie Ribeiro dos Santos a pan Alberto Rigamonti.
Kapitola 7 PŘEDPISY FIVB Kompletní předpisy týkající se mezinárodních transferů najdete ve Sportovních předpisech FIVB, Část 2, Kapitola 1. Tyto předpisy najdete pod Volejbalovými pravidly na webové stránce FIVB nebo na následujícím odkazu: http://www.fivb.org/en/volleyball/Rules/FIVBSportsRegulationsMarch2009.pdf Finanční předpisy FIVB týkající se mezinárodních transferů najdete v Kapitole 4 – Platba transferových poplatků.
13
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 8 REGISTRACE 8.1
HRÁČ
Nového hráče může zaregistrovat pouze národní federace, do které hráč patří (důležité: při registraci použijte údaje uvedené v pasu hráče). Po svém zaregistrování národní federací si může hráč upravovat svoje osobní údaje uvedené pod jeho jménem (s výjimkou prvního a posledního jména – viz níže uvedena poznámka 1). Registrace nového hráče se provádí v části „GLOBAL“. Po registraci hráče a potvrzení tlačítka „CREATE USER ACCOUNT“ budou vygenerovány a hráči zaslány přístupové údaje (jméno a heslo). Poznámka 1: Po vytvoření hráčova profilu pouze řídící orgány (FIVB nebo KONFEDERACE) mohou změnit jméno tohoto hráče. Poznámka 2: Před registrací hráče je národní federace plně odpovědná za kontrolu statutu hráče s ohledem na jeho sídlo, národnost a oprávnění reprezentovat tuto národní federaci. Je nutné postupovat ve smyslu platných Sportovních předpisů FIVB. 8.2
KLUB
Nový klub může zaregistrovat pouze národní federace, které je klub členem. Po zaregistrovaní si klub může měnit všechny kontaktní údaje zaregistrované pod jeho jménem. Po registraci klubu a potvrzení tlačítka „CREATE USER ACCOUNT“ budou vygenerovány a klubu zaslány přístupové údaje (jméno a heslo). Poznámka: Registraci nového hráče a klubu může národní federace udělat pouze v případě 100% jistoty, že příslušný hráč nebo klub nejsou v systému již registrováni. Před registrací nového profilu je nutné uskutečnit kompletní prohledání. 8.3
NÁRODNÍ FEDERACE
Národní federace mohou opravovat svoje kontaktní informace po vstupu do svého profilu v části GLOBAL / NATIONAL FEDERATION. Tento přístup bude možný nejpozději 1. srpna 2010. 8.4
OBNOVA INFORMACÍ
Nový systém mezinárodních transferů se stane důležitým pracovním nástrojem pro všechny zúčastněné strany v případě aktuálních dat. Za jejich aktualizaci je odpovědná každá zúčastněná strana.
14
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 9 SPORY V případě, že dojde ke sporu dvou stran ohledně domluv uskutečněných při mezinárodním transferu, národní federace příslušných stran musejí vyvinout maximální úsilí pro vyřešení problému přátelskou formou. Sekretariát FIVB není kompetentní přijímat žádné rozhodnutí v těchto sporech, nicméně na požádání může plnit zprostředkovatelskou roli. 9.1
ARBITRÁŽ
V případě, že vznikne spor mezi dvěma kluby, nebo klubem a hráčem, který není možné vyřešit přátelskou formou, může být předložen k řešení Mezinárodnímu volejbalovému tribunálu – Arbitrážní komoře. Při plnění svých úkolů je Mezinárodní volejbalový tribunál nezávislý od řídících a podpůrných orgánů FIVB. Každý požadavek předložený mezinárodnímu volejbalovému tribunálu musí mít následující náležitosti*: a) speciální požadavek na arbitrážní jednání s krátkým shrnutím legislativních argumentů, včetně požadavků na úhradu škod; b) souhlas s arbitráží; c) doklad o úhradě poplatků stanovených FIVB; d) všechny relevantní doklady související s tímto případem; e) doklad o tom, že všechny doklady byly zaslány druhé straně.
faktů
a
* před podáním žádosti o arbitráž zkontrolujte statut mezinárodního volejbalového tribunálu. Doporučená klauzule pro smlouvy mezi hráčem a klubem Každý spor vzniklý nebo související s touto smlouvou může být předložen výhradně Arbitrážní komoře Mezinárodního volejbalového tribunálu (IVT) a bude s konečnou platností rozhodnut v souladu se Statutem IVT nezávislým arbitrem, kterého nominuje prezident IVT. Arbitr rozhodne spor dle principu ex aequo et bono. Sídlo arbitráže je v Lausanne, Švýcarsko. Úředním jazykem arbitráže je angličtina.
15
ELEKTRONICKÝ POSTUP VYŘIZOVÁNÍ MEZINÁRODNÍCH TRANSFERŮ
Kapitola 10 KONTAKTY Pro obecné informace ohledně nového systému nebo specifických záležitostí týkajících se mezinárodního transferu mezi dvěmi konfederacemi kontaktujte, prosím, FIVB.
FIVB – Fédération Internationale de Volleyball – www.fivb.org
IT záležitosti: pan Alberto RIGAMONTI –
[email protected] Přímý telefon: +41-21-345353566 slečna Katie Ribeiro dos Santos –
[email protected] Ostatní záležitost: Chateau Les Tourelles, Eduard-Sandoz, 1006 Lausanne, Switzerland Telefon: +41-21-3453535 Fax: +41-21-3453545 Pro specifické záležitosti týkající se mezinárodních transferů v rámci jedné konfederace, kontaktujte, prosím, příslušnou konfederaci.
CEV – Confédération Européenne de Volleyball – www.cev.lu
6, rue de la Fonderie L-1531 Luxembourg Grand Duchy of Luxemburg E-mail:
[email protected]
Tel.: +352-25464627
Fax: +352-25464642
AVC – Asian Volleyball Confederation – www.asianvolleyball.org
P.O.Box 6130 Beijing 100763 China E-mail:
[email protected]
Tel.: +86-10-87183095
Fax: +86-10-67125044
CAVB – Confédération Africaine de Volleyball – www.cavb.org
26, rue Ahmed Taiseer Marwa Heliopolis Le Care Egypt E-mail:
[email protected]
Tel.: + 202-2-4144852
Fax: +202-2-4173368
CSV – Confederación Sudamericana de Voleibol – www.voleysur.org
Av. das Américas No 700, Bloc 6, Sala 232 Shopping Citta Aměrica 202640-100 Rio de Janeiro Brasil E-mail:
[email protected] Tel.: +55-21-21327255
Fax: +55-21-24931179
NORCECA – North, Central American and Carribbean Volleyball Confederation – www.norceca.org
Pabellon de Voleibol, 3era planta Av. Maximo Gomez, Esq 27 de Febrero Santo Domino Dominican Republic E-mail:
[email protected]
Tel.: +1-809-4721547
Fax: +1-809-2273242
16