Návod k uvedení do provozu CI/TZIDC/110/120-CS
Elektro-pneumatický pozicionor TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 pro 4 ... 20 mA dvouvodičová technika, HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION fieldbus
Blinder Text
Elektro-pneumatický pozicionor TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
Návod k uvedení do provozu CI/TZIDC/110/120-CS 03.2013 Rev. C Překlad originálu návodu
Výrobce: ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstraße 72 32425 Minden Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 Servis zákaznického střediska tel.: +49 180 5 222 580 fax: +49 621 381 931-29031
[email protected]
© Copyright 2013 by ABB Automation Products GmbH Změny vyhrazeny Tento tiskopis je chráněn autorským právem. Napomáhá uživateli při bezpečném a hospodárném používání přístroje. Bez předchozího povolení zákonným vlastníkem se jeho obsah nesmí rozmnožovat nebo kopírovat, ani v částech ani jako celek. Obsah
2
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Obsah 1
Bezpečnost ...................................................................................................................................................5 1.1 Všeobecné a upozornění pro čtení ................................................................................................................5 1.2 Účelové použití ...............................................................................................................................................5 1.3 Cílové skupiny a kvalifikace ...........................................................................................................................5 1.4 Záruční ustanovení.........................................................................................................................................6 1.5 Tabulky a symboly..........................................................................................................................................6 1.5.1 Bezpečnostní / výstražné symboly, symboly pro upozornění .................................................................6 1.5.2 Typový štítek ...........................................................................................................................................7 1.6 Bezpečnostní upozornění pro transport .........................................................................................................7 1.7 Podmínky pro skladování ...............................................................................................................................7 1.8 Bezpečnostní pokyny k montáži .....................................................................................................................8 1.9 Bezpečnostní pokyny k elektrické instalaci ....................................................................................................8 1.10 Bezpečnostní pokyny k provozu ....................................................................................................................8 1.11 Vracení přístrojů .............................................................................................................................................9 1.12 Integrovaný systém řízení ..............................................................................................................................9 1.13 Likvidace odpadů ...........................................................................................................................................9 1.13.1 Upozornění týkající se směrnice WEEE 2002/96/EG (likvidace starých elektrických a elektronických přístrojů) 9 1.13.2 Směrnice ROHS 2002/95/EG ...............................................................................................................10 2 Ex-relevantní technická upozornění.........................................................................................................10 3 Montáž .........................................................................................................................................................11 3.1 Provozní podmínky na místě instalace ........................................................................................................11 3.2 Mechanická montáž .....................................................................................................................................11 3.2.1 Všeobecné ............................................................................................................................................11 3.2.2 Montáž na lineární pohony ....................................................................................................................13 3.2.3 Montáž na kyvné pohony ......................................................................................................................17 4 Elektrické přípoje .......................................................................................................................................20 4.1 Obsazení šroubových svorek .......................................................................................................................22 4.2 Konfigurace zásuvných spojek na hlavní desce (pouze TZIDC-120) ..........................................................23 4.3 Kabelová přívodka........................................................................................................................................24 4.4 „TZIDC s odsazeným senzorem zdvihu“ ......................................................................................................25 4.4.1 Elektrické připojení „TZIDC s odstaveným senzorem zdvihu“ ..............................................................26 4.5 „TZIDC pro odsazený senzor zdvihu“ ..........................................................................................................27 4.5.1 Elektrické připojení „TZIDC pro odstavený senzor zdvihu“...................................................................28 5 Přípoj vzduchotechniky .............................................................................................................................29 6 Uvedení do provozu ...................................................................................................................................31 6.1 TZIDC ...........................................................................................................................................................31 6.1.1 Druhy provozu .......................................................................................................................................32 6.2 TZIDC-110 / TZIDC-120 ...............................................................................................................................33 6.2.1 Druhy provozu .......................................................................................................................................34 7 Ex-relevantní technické údaje ...................................................................................................................35 7.1 TZIDC ...........................................................................................................................................................35 7.1.1 ATEX Ex i ..............................................................................................................................................35 7.1.2 ATEX Ex n .............................................................................................................................................38 7.1.3 IECEx ....................................................................................................................................................39 7.1.4 IECEx i ..................................................................................................................................................40 7.1.5 IECEx n .................................................................................................................................................41 7.1.6 CSA International ..................................................................................................................................41 CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
3
Obsah 7.1.7 CSA Certification Record ......................................................................................................................43 7.1.8 FM Approvals ........................................................................................................................................44 7.1.9 FM Control Dokument ...........................................................................................................................45 7.2 TZIDC-110 ....................................................................................................................................................49 7.2.1 ATEX Ex i ..............................................................................................................................................49 7.2.2 ATEX Ex n .............................................................................................................................................50 7.2.3 IECEx ....................................................................................................................................................51 7.2.4 IECEx i ..................................................................................................................................................51 7.2.5 IECEx n .................................................................................................................................................52 7.2.6 CSA International ..................................................................................................................................53 7.2.7 CSA Certification Record ......................................................................................................................54 7.2.8 FM Approvals ........................................................................................................................................55 7.2.9 FM Control Dokument ...........................................................................................................................56 7.3 TZIDC-120 ....................................................................................................................................................59 7.3.1 ATEX Ex i ..............................................................................................................................................59 7.3.2 ATEX Ex n .............................................................................................................................................60 7.3.3 IECEx ....................................................................................................................................................61 7.3.4 IECEx i ..................................................................................................................................................61 7.3.5 IECEx n .................................................................................................................................................62 7.3.6 CSA International ..................................................................................................................................63 7.3.7 CSA Certification Record ......................................................................................................................64 7.3.8 FM Approvals ........................................................................................................................................65 7.3.9 FM Control Dokument ...........................................................................................................................66 8 Dodatek .......................................................................................................................................................69 8.1 Osvědčení a certifikace ................................................................................................................................69
4
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Bezpečnost 1 1.1
Bezpečnost Všeobecné a upozornění pro čtení Před montáží a uvedením do provozu si svědomitě pročtěte tento návod! Návod je důležitou složkou výrobku a musí být uschován pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti neobsahuje návod veškeré detailní informace ke všem variantám výrobku a nemůže brát zřetel na každý možný případ vestavby, provozu nebo údržby. Když jsou požadovány další informace nebo při výskytu problémů, které nejsou v návodu zmíněny, je možné si obstarat potřebné informace přímo od výrobce. Obsah tohoto návodu nepředstavuje ani část ani změnu dřívější nebo existující dohody, příslibu nebo právního poměru. Produkt byl vyroben podle toho času platných technických předpisů, a je provozně bezpečný. Byl přezkoušen a opustil výrobní závod v bezvadném bezpečnostně technickém stavu. K zachování tohoto stavu po celou provozní dobu je nutné mít údaje v tomto návodu na zřeteli a podle nich jednat. Změny a opravy se na výrobku smí provádět pouze pokud je tento návod výslovně povoluje. Teprve věnování pozornosti bezpečnostním upozorněním a všem bezpečnostním a výstražným symbolům v tomto návodu umožňuje jak optimální ochranu personálu a životního prostředí tak také bezpečný a bezporuchový provoz výrobku. Upozornění a symboly umístěné přímo na výrobku se musí bezpodmínečně dodržovat. Nesmí se odstranit a musí se udržovat v úplně čitelném stavu.
1.2
Účelové použití Nastavovací regulátory TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 jsou elektropneumatické nastavovací regulátory pro nastavování polohy pneumaticky ovládaných akčních členů. Přístroj se smí používat pouze pro aplikace popsané v návodu k použití resp. ve specifikaci. • Maximální provozní teplota nesmí být přesažena. • Přípustná okolní teplota nesmí být přesažena. • Při provozu je nutné dbát na ochrannou třídu skříně.
1.3
Cílové skupiny a kvalifikace Instalaci, uvedení do provozu a údržbu výrobku smí provádět pouze k tomu vycvičený odborný personál, autorizovaný provozovatelem zařízení. Odborný personál si musí tento návod přečíst, porozumět mu a podle v něm obsažených instrukcí jednat. Před použitím korozívních a brusných měřicích látek musí provozovatel objasnit odolnost proti korozi všech komponent, které se dostanou do styku s měřicí látkou. ABB Automation Products GmbH nabízí ráda podporu při výběru, nemůže však převzít žádné ručení. Provozovatel musí zásadně dodržovat pro jeho zemi platné národní předpisy týkající se instalace, funkční zkoušky, opravy a údržby elektrických výrobků.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
5
Bezpečnost 1.4
Záruční ustanovení Použití v rozporu s určením, nedodržení tohoto návodu, použití nedostatečně kvalifikovaného personálu, jakož i svévolné změny ruší záruku výrobce za škody, které z tohy vyplývají. Záruka výrobce se ruší.
1.5 1.5.1
Tabulky a symboly Bezpečnostní / výstražné symboly, symboly pro upozornění OHROŽENÍ -
Tento symbol ve spojení se signálovým slovem "Nebezpečí" znamená bezprostředně hrozící nebezpečí. Nedbalost bezpečnostního upozornění má za následek usmrcení nebo nejtěžší zranění. OHROŽENÍ - Tento symbol ve spojení se signálovým slovem "Nebezpečí" znamená bezprostředně hrozící nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedbalost bezpečnostního upozornění má za následek usmrcení nebo nejtěžší zranění. VÝSTRAHA - Tento symbol ve spojení se signálovým slovem "Výstraha" označuje eventuálně nebezpečnou situaci. Nedbalost bezpečnostního upozornění může mít za následek usmrcení nebo nejtěžší zranění. VÝSTRAHA - Tento symbol ve spojení se signálovým slovem "Nebezpečí" znamená eventuálně nebezpečnou situaci s ohrožením elektrickým proudem. Nedbalost bezpečnostního upozornění může mít za následek usmrcení nebo nejtěžší zranění. OPATRNĚ - Tento symbol ve spojení se signálovým slovem "Opatrně" označuje eventuálně nebezpečnou situaci. Nedbalost bezpečnostního upozornění může mít za následek lehká nebo nepatrná zranění. Smí se používat také na výstrahu před věcnými škodami. POZOR - ! Symbol označuje eventuálně škodlivou situaci. Nedbalost bezpečnostního upozornění může mít za následek poškození nebo zničení výrobku anebo jiných částí zařízení. DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Tento symbol označuje tipy pro uživatele, zejména užitečné nebo důležité informace týkající se výrobku nebo jeho přídavného užitku. Nejedná se o signálové slovo označující nebezpečnou nebo škodlivou situaci.
6
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Bezpečnost Typový štítek
1 2 3 4 5 6 7
TZIDC
Output / Ausgang:
8
Loss of electr. supply/ Stromlos:
9
Type: V18345 Softw.-Rev.: Serial no./Seriennr.: NL-No.: Year/Baujahr: Supplypress: 20 ... 90 psi
Options/ Optionen
10
Zuluftdruck:
analog feedback electr. limit switch mech. limit switch FSK position indicator safety shut down
0044
1.5.2
1,4 ... 6 bar
Input: analog 4 - 20 mA Eingang:
ABB Automation Products GmbH D - 32425 Minden Made in Germany M00406
Obr. 1 Typový štítek 1 Úplné typové označení 2 Softwarové přepracování 3 Sériové číslo 4 Číslo NL 5 Rok výroby 1.6
6 Tlak přiváděného vzduchu 7 Vstup 8 Výstup 9 Bez proudu 10Doplňkové příslušenství
Bezpečnostní upozornění pro transport Před instalací se přesvědčte, že přístroje nevykazují žádná poškození, která byla způsobena neodborným transportem. Dopravní škody musí být poznamenány v nákladních listech. Uplatňujte veškeré nároky na náhradu škody vůči přepravci neprodleně a před instalací.
1.7
Podmínky pro skladování Přístroj musí být uskladněn v suchu a bezprašném prostředí. Přístroj je navíc chráněn sušicím prostředkem, nacházejícím se v balení. Teplota při uskladnění má ležet mezi -40 ... 85 °C (-40 ... 185 °F). Doba uskladnění je zásadně neomezená, platí však s dodavatelem dohodnuté podmínky pro ručení ze záruky uvedené v potvrzení objednávky.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
7
Bezpečnost 1.8
Bezpečnostní pokyny k montáži OPATRNĚ - nebezpečí úrazu! V důsledku nesprávných parametrů se může ventil neočekávaně aktivovat; to může mít za následek poruchy procesu a tudíž úrazy! Před opětovným použitím TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 použitého již dříve na jiném místě, se musí přístroj vždy uvést na výrobní nastavení. Před uvedením na výrobní nastavení nikdy nespouštět samočinné vyvážení! • •
1.9
Všechny montážní a seřizovací práce jakož i elektrické připojení přístroje smí provádět jenom kvalifikovaný odborný personál. Při všech pracích na přístroji se musí dbát na místně platné předpisy pro úrazovou prevenci jakož i na předpisy pro zřízení technických zařízení.
Bezpečnostní pokyny k elektrické instalaci
o
• • •
•
Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál podle schéma zapojení. Dbejte na pokyny v návodu, týkající se elektrického přípoje, protože aby nebyla narušena elektrická ochranná třída. Bezpečné oddělení proudových obvodů nebezpečných v případě dotyku je zaručeno pouze tehdy, pokud připojené přístroje splňují požadavky DIN EN 61140 (VDE 0140 část 1) (Základní požadavky pro bezpečné odpojení). Za účelem bezpečného odpojení instalujte nebo dodatečně izolujte přívodní vedení odděleně od proudových obvodů nebezpečných v případě dotyku.
1.10 Bezpečnostní pokyny k provozu Před zapnutím ověřit, že jsou dodrženy okolní podmínky, specifikované v kapitole "Technické údaje" resp. ve specifikaci. Pokud lze počítat s tím, že není bezpečný provoz dále možný, musí být přístroj uveden mimo provoz a zajištěn proti neúmyslnému uvedení do provozu. V souvislosti s umístěním přístroje v pracovních a provozních oblastech s možností přístupu nepovolaných osob, musí provozovatel provést vhodná preventivní bezpečnostní opatření. Před instalací se přesvědčte, že přístroje nevykazují žádná poškození, která byla způsobena neodborným transportem. Dopravní škody musí být poznamenány v nákladních listech. Všechny nároky na náhrady škod musí být uplatněny u zasilatele neprodleně a před instalací.
8
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Bezpečnost 1.11 Vracení přístrojů Při vracení přístrojů k opravě nebo překalibrování používejte původní obal nebo vhodnou bezpečnou přepravku. K přístroji přiložte vyplněný zásilkový formulář (viz příloha). Podle směrnice EU pro nebezpečné látky jsou vlastníci zvláštních odpadů zodpovědní za jejich odstranění, příp. musí při dopravě dodržovat následující předpisy: Všechny přístroje zasílané společnosti ABB Automation Products GmbH nesmí obsahovat žádnou z nebezpečných látek (kyseliny, louhy, ředidla, atd.). Obraťte se prosím na servisní středisko (adresa na stránce 2) a požadujte adresu nejbližšího stanoviště servisu. 1.12 Integrovaný systém řízení ABB Automation Products GmbH má k dispozici integrovaný systém řízení obsahující: • systém řízení jakosti ISO 9001:2008, • systém řízení ochrany životního prostředí ISO 14001:2004, • systém řízení pro práci a zdravotní ochranu BS OHSAS 18001:2007, a • systém řízení dat a ochrany informací. Pomýšlení na životní prostředí je složkou naší podnikové politiky. Zatěžování životního prostředí a obyvatel při výrobě, skladování, přepravě, využívání a odstraňování našich výrobků a řešení je omezeno na nejnižší úroveň. To zahrnuje zejména šetrné využívání přírodních zdrojů. Prostřednictvím našich publikací vedeme s veřejností otevřený dialog. 1.13 Likvidace odpadů Existující výrobek je vyroben z materiálů, které poté mohou být znovu zhodnoceny specializovanými recyklačními společnostmi. 1.13.1 Upozornění týkající se směrnice WEEE 2002/96/EG (likvidace starých elektrických a elektronických přístrojů) Existující výrobek nepodléhá směrnici WEEE 2002/96/EG o likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů ani příslušným národním zákonům (v Německu například ElektroG). Výrobek musí být odevzdán do podniku, který je specializovaný na recycling. Nepatří do komunálních sběren. Ty mají povolení pouze ke sběru výrobků podle směrnice WEEE 2002/96/EG ze soukromého použití. Odborná likvidace omezuje negativní účinky na člověka a životní prostředí a umožňuje zhodnocení vzácných surovin. Neexistuje-li žádná jiná možnost odborné likvidace starého přístroje, je náš servis připraven ke zpětvzetí a likvidaci za úhradu nákladů.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
9
Ex-relevantní technická upozornění 1.13.2 Směrnice ROHS 2002/95/EG Prostřednictvím ElektroG jsou v Německu realizovány evropské směrnice 2002/96/EG (WEEE) a 2002/95/EG (RoHS) v národním právu. ElektroG jednak stanovuje, které výrobky musí být v případě likvidace po uplynutí životnosti předány regulované sběrně a likvidaci resp. recyklaci. Zadruhé ElektroG zakazuje uvedení elektrických a elektronických přístrojů obsahujících olovo, kadmium, rtuť, šestimocný chrom, polybromované biphenyly (PBB) a polybromovaný difenyleter (PBDE) do oběhu (tzv. zakázané látky). Výrobky pocházející od ABB Automation Products GmbH nespadají do nynějšího rozsahu platnosti zákazu látek resp. směrnice pro staré elektrické a elektronické přístroje v souladu s ElektroG. Za předpokladu, že jsou potřebné elektronické součástky k dostání na trhu včas, budeme se v budoucnu v souvislosti s novinkami moci použití těchto látek zříci.
2
Ex-relevantní technická upozornění V závislosti na druhu ochrany proti explozi je na nastavovacím regulátoru umístěn vlevo vedle hlavního typového štítku štítek ochrany proti explozi. Ukazuje ochranu proti výbuchu a pro příslušný přístroj platný ex-certifikát. Požadavky / předpoklady pro bezpečné použití nastavovacího regulátoru: DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Mějte na zřeteli pro přístroj platné technické údaje a zvláštní podmínky dle příslušného platného certifikátu! • • • •
10
Jakékoli změny přístroje uživatelem jsou zakázány. Změny na přístroji smí provádět pouze výrobce nebo znalec předpisů pro ochranu proti explozi. Ochranné třídy IP 65 / NEMA 4x se dosáhne pouze se zašroubovanou clonou proti rozstřiku. Nikdy nepoužívat přístroj bez clony proti rozstřiku. Přístroj smí být v provozu pouze s přístrojovým vzduchem bez oleje, vody a prachu. Nesmí se používat jak vznětlivé plyny tak ani kyslík nebo kyslíkem nasycené plyny. Výjimku tvoří varianta TZIDC pro provoz s hořlavým plynem skupiny IIA teplotní třída T1 ((viz DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) v kapitole 7 „Ex-relevantní technické údaje“ ).
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Montáž 3
Montáž OPATRNĚ - nebezpečí úrazu! V důsledku nesprávných parametrů se může ventil neočekávaně aktivovat; to může mít za následek poruchy procesu a tudíž úrazy! Před opětovným použitím TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 použitého již dříve na jiném místě, se musí přístroj vždy uvést na výrobní nastavení. Před uvedením na výrobní nastavení nikdy nespouštět samočinné vyvážení!
3.1
Provozní podmínky na místě instalace DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Před montáží ověřit, zda nastavovací regulátor TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 splňuje regulační a bezpečnostně technické požadavky na místě instalace (servopohon resp. akční člen). Viz kapitola "Technické údaje" v návodu k použití resp. ve specifikaci.
3.2 3.2.1
Mechanická montáž Všeobecné
Obr. 2: Pracovní rozmezí Šipka (1) na hřídeli přístroje (a tím také páka) se musí pohybovat v rozmezí (2), označeném šipkami.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
11
Montáž 1
2
+30°
+60°
+100% +100%
TZID-C
0% 0% -30°
-60°
4
3
Obr. 3: Rozmezí nastavovacího regulátoru 1 Senzorový rozsah pro lineární pohony 2 Senzorový rozsah pro kyvné pohony
M00410
3 Omezené pracovní rozmezí 4 Pracovní rozmezí
DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Při montáži je nutné dbát na správný převod akční dráhy resp. úhlu natočení pro zpětnou signalizaci polohy! Maximální rozmezí úhlu natočení pro zpětnou signalizaci polohy při montáži na lineární pohony činí 60° a při montáži na kyvné pohony 120°. Minimální úhel činí vždy 25°.
12
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Montáž 3.2.2
Montáž na lineární pohony Pro montáž na lineární pohon dle DIN / IEC 534 (boční montáž dle NAMUR) je k dispozici kompletní souprava na úpravu podle přání zákazníka, která sestává z následujících součástí:
Obr. 4: Souprava na úpravu podle přání zákazníka pro lineární pohony • • • • •
Páka (4) s kuželovým válečkem, pro regulační zdvih b 10 ... 35 mm (0,39 ... 1,38 palce) nebo 20 ... 100 mm (0,79 ... 3,94 palce) Třmen (13) s párem šroubů (10), pojistnými podložkami (11) a profilovými bloky (12) Montážní úhel (3) se dvěma šrouby (6) a dvěma podložkami (5) Šroub (1) a podložka (2) pro montáž na litinový rám Dva třmenové šrouby (7) s párem podložek (8) a dvěma maticemi (9) pro montáž na sloupcový nosník
Potřebné nářadí: - Otvor klíče 10 / 13 - Rozměr imbusového klíče 4
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
13
Montáž Postup: 1. Montáž třmenu k servopohonu
Obr. 5 DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Šrouby utáhnout ruční silou! •
Připevnit třmen (1) a profily (2) pomocí šroubů (4) a pojistných podložek (3) na hřídel pohonu
2. Montáž páky a úhlu k nastavovacímu regulátoru
Obr. 6 • Nasadit páku (6) na hřídel (5) nastavovacího regulátoru (kvůli přiříznutému tvaru hřídele možné pouze v jednom směru) • Podle směru šipky (4) ověřit, zda se páka pohybuje v pracovním rozmezí (mezi šipkami) • Šroub (7) na páce utáhnout ruční silou • Připravený nastavovací regulátor se zatím volným montážním úhlem (1) přidržet k pohonu tak, aby se kuželový váleček páky ponořil do třmenu; zjistit, kterých otvorů v nastavovacím regulátoru se musí použít pro montážní úhel • Montážní úhel (1) se šrouby (2) a podložkami (3) připevnit do odpovídajících otvorů v tělesu nastavovacího regulátoru; šrouby utáhnout co nejstejnoměrněji, aby byla později zaručena linearita; montážní úhel vyrovnat v podélném otvoru tak, aby bylo pracovní rozmezí symetrické (páka se pohybuje mezi šipkami (4))
14
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Montáž 3.a Montáž na litinový rám
Obr. 7 •
Montážní úhel (2) připevnit k litinovému rámu (1) pomocí šroubu (4) a podložky (3)
nebo 3.b Montáž na sloupcový nosník
Obr. 8 • • •
Montážní úhel (3) přidržet ve vhodné poloze na sloupcovém nosníku (2) Šrouby třmenu (1) prostrčit z vnitřní strany sloupcového nosníku (2) otvory v montážním úhlu Nasadit podložky (4) a matice (5); matice utáhnout ruční silou
DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Výši nastavovacího regulátoru na litinovém rámu nebo na sloupcovém nosníku nastavit tak, aby se páka při polovičním zdvihu armatury nacházela (zdánlivě) ve vodorovné poloze.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
15
Montáž
Obr. 9: Kloubové spojení nastavovacího regulátoru 1 větší 2 menší Stupnice na páce poskytuje orientační body pro odlišné zdvihové rozsahy ventilu. Přesunutím čepu s kuželovým válečkem v podélném otvoru páky je možné zdvihový rozsah armatury přizpůsobit k pracovnímu rozmezí polohovacího senzoru. Jestliže je bod kloubového spojení přesunut dovnitř, úhel natočení senzoru se zvětší. Přesunutí směrem ven má za následek zmenšení úhlu natočení. Seřízení zdvihu musí být provedeno tak, aby se u polohovacího senzoru využilo co největšího úhlu natočení (symetricky kolem střední polohy). Doporučený rozsah pro lineární pohony:
mezi -28 ... 28°
Minimální úhel:
25°
DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Po montáži překontrolovat, zda nastavovací regulátor pracuje v rozmezí senzoru.
16
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Montáž 3.2.3
Montáž na kyvné pohony Pro montáž na kyvný pohon dle VDI / VDE 3845 je k dispozici následující souprava pro úpravu podle přání zákazníka:
Obr. 10 • • •
Adaptér (1) s pružinou (5) po čtyřech šrouby M6 (4), pojistné podložky (3) a podložky (2) pro připevnění nosné konzoly (6) na nastavovací regulátor po čtyřech šrouby M5 (7), pojistné podložky (8) a podložky (9) pro připevnění nosné konzoly na pohon
Potřebné nářadí: - klíč na šrouby s otvorem 10 / 13 - imbusový klíč rozměru 3
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
17
Montáž Postup: 1. Montáž adaptéru k nastavovacímu regulátoru
Obr. 11 • • • •
• •
18
Určit montážní pozici (paralelně k pohonu nebo o 90° přesazená) Zjistit smysl otáčení pohonu (pravo nebo levotočivý) Kyvný pohon uvést do základního postavení Podle montážní polohy, základního postavení a smyslu otáčení pohonu určit, do které polohy je nutné předem ručně nastavit hřídel (1) nastavovacího regulátoru a ve které poloze musí být nasazen adaptér (2), aby mohl nastavovací regulátor pracovat v pracovním rozmezí (šipka na zadní straně přístroje se musí pohybovat v přípustném rozmezí, viz Obr. 2) Přednastavit hřídel Nasadit adaptér ve vhodné poloze na hřídel a upevnit jej závitovými kolíky (3); přitom musí být jeden ze závitových kolíků zajištěn proti krutu na zploštění hřídele
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Montáž 2. Přišroubovat nosnou konzolu k nastavovacímu regulátoru
Obr. 12 1 Nosná konzola 3. Přišroubovat nastavovací regulátor k pohonu
Obr. 13 DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Po montáži překontrolovat, zda se pracovní rozmezí pohonu shoduje se senzorovým rozsahem nastavovacího regulátoru.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
19
Elektrické přípoje 4
Elektrické přípoje OHROŽENÍ - nebezpečí exploze (pouze TZIDC) Provoz integrovaného komunikačního rozhraní (LKS) v oblasti hrožené explozí je zakázán. Nikdy nepoužívat integrované komunikační rozhraní (LKS) na hlavní desce v oblasti ohrožené explozí! 1. Odizolovat cca 6 mm (0,24 palce) vodiče. 2. K připojení signalizačních linek, modulu nouzového vypínání a štěrbinových iniciátorů resp. mikrospínačů zastrčit konce vodičů zleva do příslušných šroubových svorek a šrouby utáhnout ruční silou (přístupné shora). K připojení zásuvného modulu zastrčit konce vodičů shora do odpovídajících šroubových svorek a šrouby utáhnout ruční silou (přístupné ze strany).
A
+11 -12 +81-82 +83 -84
+31 -32
+51 -52 +41 -42
7
6
24 V DC (20 V ... 30 V)
10 ... 30 V DC
L = <1 mA; H = >2 mA
L = <1 mA; H = >2 mA 5 ... 11 V DC
5 ... 11 V DC
L = <1 mA; H = >2 mA
5 ... 11 V DC
5
4
4 ... 20 mA
3
2
24 V DC (12 ... 30 V)
4 ... 20 mA
1
B
+85 -86
1 2 A
AI
DI
DO
SW 2
SW 1
3 D
AO M00766
Obr. 14: plán zapojení Control Unit A základní přístroj B možnosti
1 2 3 4 5 6 7
analogový vstup / přípoj pro sběrnici binární vstup 1) binární výstup 1) digitální zpětný signál 1) analogový zpětný signál 1) Modul nouzového vypínání Remote Sensor
1) pouze TZIDC
20
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Elektrické přípoje
B
A 1
3
+51 -52 +41-42
Position sensor
Limit 1
Limit 2
max. 2 A max. 24 V
L = <1 mA; H = >2 mA
L = <1 mA; H = >2 mA 5 ... 11 V DC
5 ... 11 V DC 1 2
3
2
41 42 43 51 52 53
Limit 1 Limit 2 M00767
Obr. 15: schéma zapojení Remote Sensor A základní přístroj B možnosti
1 Control Unit 2 Štěrbinové iniciátory 3 Mikrospínače
DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Kabelová stínění udržovat co nejkratší a oboustranně přiložit!
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
21
Elektrické přípoje 4.1
Obsazení šroubových svorek
Obr. 16 1 Modul pro analogový zpětný signál 1) 2 Modul pro digitální zpětný signál 1) nebo servisní vypínač pro modul nouzového vypínání 3 Modul pro digitální zpětný signál 1) nebo přípoje modulu nouzového vypínání 4 Sada pro digitální zpětný signál, buď štěrbinové iniciátory nebo mikrospínače 24 V
5 6 7 8 9
jako 4 Binární výstup DO 1) Binární vstup DI 1) Signál 4 ... 20 mA / přípoj pro sběrnici Zemnicí přípoj
1) pouze TZIDC
22
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Elektrické přípoje 4.2
Konfigurace zásuvných spojek na hlavní desce (pouze TZIDC-120)
1 2
M00494
Obr. 17 1 Simulace 2 Zápisový přístup Na hlavní desce se nachází dvě zásuvné spojky jejichž pomocí lze simulační režim a zápisový přístup uvolnit nebo zablokovat. Zásuvné spojky musí být nastaveny následovně: 1
2 M00495
Obr. 18 1 Zablokování (simulace zablokována 1)) 2 Uvolnění (zápisový přístup uvolněn 1)) 1) Standardní nastavení (podle normy průmyslové sítě Foundation)
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
23
Elektrické přípoje 4.3
Kabelová přívodka DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Kabelové svorky se dodávají v uzavřeném stavu a před zavedením kabelu je nutné je povolit. Pro kabelový přívod do skříně se na levé straně skříně nachází 2 závitové otvory ve čtyřech závitových kombinacích pro kabelový přívod a přípoj vzduchotechniky. - Kabel: závit 1/2-14NPT, vzduchové potrubí: závit 1/4-18 NPT - Kabel: závit M20 x 1,5, vzduchové potrubí: závit 1/4-18 NPT - Kabel: závit M20 x 1,5, vzduchové potrubí: závit G 1/4 - Kabel: závit G 1/2, vzduchové potrubí: závit Rc 1/4 Nestandardně bude jeden závit opatřen kabelovým šroubením a druhý závit v daném případě slepým uzávěrem.
Obr. 19: Kabelová přívodka 1 Slepý uzávěr 2 Kabelové šroubení
24
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Elektrické přípoje 4.4
„TZIDC s odsazeným senzorem zdvihu“ V provedení „TZIDC s odsazeným senzorem zdvihu“ se dodává vzájemně sladěná jednotka se dvěma tělesy. Těleso 1 (Control Unit) obsahuje elektroniku a vzduchotechniku jakož i v daném případě následující doplňkové příslušenství: • analogovou zpětnou signalizaci zdvihu • digitální zpětnou signalizaci zdvihu • shutdown modul Těleso 2 (Remote Sensor) obsahuje poziční senzor a umožňuje montáž na lineární a kyvné pohony. Eventuálně může být zabudováno následující doplňkové vybavení: • optický indikátor polohy • mechanické kontakty pro zpětnou signalizaci v provedeních jako štěrbinové indikátory nebo mikrospínače. Obě tělesa mohou resp. jsou spojena stíněným 3-žilovým kabelem. Maximální délka kabelu činí 10 m. Montáž a zprovoznění se provádí jak je popsáno v kapitole 3 „Montáž“, 5 „Přípoj vzduchotechniky“ a 6 „Uvedení do provozu“. Elektrické připojení elektroniky (těleso 1), jakož i doplňkového vybavení (těleso 1 a 2) se provádí podle popisu v kapitole 4 "Elektrické přípoje". Při provedení Remote Sensor s třídou ochrany IP67 je třeba respektovat, že šrouby víka jsou předem utaženy ca. 50 Ncm a pak dotaženy 250 ± 30 Ncm. DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Při provozu na válci se má na základě linearity provést samočinné vyvážení kyvných pohonů.
Obr. 20: TZIDC s odsazeným senzorem zdvihu 1 Těleso 1 (Control Unit) 2 Signál nastavené hodnoty 3 Spojovací kabel 4 Těleso 2 (Remote Sensor)
CI/TZIDC/110/120-CS
5 6 7 8
Pneumatický výstup 2 Pneumatický výstup 1 Napájení vzduchem Pneumatický pohon
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
25
Elektrické přípoje Elektrické připojení „TZIDC s odstaveným senzorem zdvihu“ TZIDC Remote Sensor
3
12
6
1
1
2
2
3
3
5
11
+83 -84
10 7
+11 -12 +81 - 82
+31 -32
2
+51 -52
1
+41 -42
4
+41 -42 Limit 2
TZIDC Control Unit
+51 -52 Limit 1
4.4.1
8 9 10 M00759
Obr. 21 1 analogová zpětná signalizace zdvihu 2 digitální zpětná signalizace zdvihu spínač 1 3 digitální zpětná signalizace zdvihu spínač 2 4 spojovací kabel odsazený senzor zdvihu 5 spojovací kabel odsazený senzor zdvihu 6 spojovací kabel odsazený senzor zdvihu
7 8 9 10 11 12
binární výstup binární vstup vstup nastavené hodnoty Zemnicí přípoj štěrbinové iniciátory / mikrospínače spínač 1 štěrbinové iniciátory / mikrospínače spínač 2
DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Senzor a elektronika jsou vzájemně sladěny. Proto dbát při montáži na to, aby byly spojeny jenom přístroje se stejným sériovým číslem. Stínění spojovacího kabelu spojit na obou koncích s kabelovými šroubeními EMC. Pneumatické výstupy musí být k pohonu spojeny vedeními o průměru nejméně 6 mm. U elektricky nevodivého připevnění řídicí jednotky musí být těleso uzemněno (těleso řídicí jednotky a vzdáleného senzoru) na stejné elektrické úrovni, protože by jinak mohlo dojít k regulačním odchylkám analogové zpětné signalizace zdvihu.
26
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Elektrické přípoje 4.5
„TZIDC pro odsazený senzor zdvihu“ V provedení "TZIDC pro odsazený senzor zdvihu" se nastavovací regulátor dodává bez registrace pozice. Těleso (Control Unit) obsahuje elektroniku a vzduchotechniku jakož i v daném případě následující doplňkové příslušenství: • analogovou zpětnou signalizaci zdvihu • digitální zpětnou signalizaci zdvihu • shutdown modul „TZIDC pro odstavený senzor zdvihu“ může být spojen s libovolným pozičním senzorem (4 … 30 kΩ, s rozpoznáním přerušení vedení 4 … 18 kΩ ). Maximální délka stíněného 3-žilového kabelu činí 10 m. Montáž a zprovoznění se provádí jak je popsáno v kapitole vzduchotechniky“ a 6 „Uvedení do provozu“.
3 „Montáž“, 5 „Přípoj
Elektrické připojení elektroniky (těleso 1), jakož i doplňkového vybavení se provádí podle popisu v kapitole 4 "Elektrické přípoje". DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Při provozu na válci se má na základě linearity provést samočinné vyvážení kyvných pohonů.
Obr. 22: TZIDC pro odsazený senzor zdvihu 1 těleso (Control Unit) 2 Signál nastavené hodnoty 3 Spojovací kabel 4 Odstavený senzor zdvihu
CI/TZIDC/110/120-CS
5 6 7 8
Pneumatický výstup 2 Pneumatický výstup 1 Napájení vzduchem Pneumatický pohon
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
27
Elektrické přípoje 4.5.1
Elektrické připojení „TZIDC pro odstavený senzor zdvihu“ 6
11
2
3
5
1 +83 -84
3
7
+11 -12 +81 - 82
+31 -32
2
+51 -52
1
+41 -42
4
8 9 10 M00760
Obr. 23: TZIDC Control Unit 1 analogová zpětná signalizace zdvihu 2 digitální zpětná signalizace zdvihu spínač 1 3 digitální zpětná signalizace zdvihu spínač 2 4 spojovací kabel odsazený senzor zdvihu 5 spojovací kabel odsazený senzor zdvihu 6 spojovací kabel odsazený senzor zdvihu
7 8 9 10 11
binární výstup binární vstup vstup nastavené hodnoty Zemnicí přípoj Odstavený senzor zdvihu
DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Stínění spojovacího kabelu spojit na obou koncích s kabelovými šroubeními EMC. U elektricky nevodivého připevnění řídicí jednotky musí být těleso uzemněno (těleso řídicí jednotky a vzdáleného senzoru) na stejné elektrické úrovni, protože by jinak mohlo dojít k regulačním odchylkám analogové zpětné signalizace zdvihu. Pneumatické výstupy musí být k pohonu spojeny vedeními o průměru nejméně 6 mm.
28
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Přípoj vzduchotechniky 5
Přípoj vzduchotechniky DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Nastavovací regulátor TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120 smí být v provozu pouze s přístrojovým vzduchem bez oleje, vody a prachu. Čistota a obsah oleje mají splňovat požadavky třídy 3 dle DIN/ISO 8573-1. POZOR - nebezpečí poškození komponent! Znečištěná vedení a nastavovací regulátor mohou mít za následek poškození komponent. Před připojením vedení bezpodmínečně odstranit prach, třísky resp. jiné částice nečistoty profouknutím. K připojení pneumatického vedení jsou určeny závitové otvory G1/4 nebo 1/4-18 NPT. Doporučuje se použít vedení rozměrů 6 x 1 mm. POZOR - nebezpečí poškození komponent! Tlak přesahující 6 barů (90 psi) může poškodit nastavovací regulátor nebo servopohon. Mají se provést preventivní bezpečnostní opatření, která mohou zabezpečit, že tlak nepřesáhne ani v případě poruchy 6 barů (90 psi).
1
2 M00763
Obr. 24: Přípoje vzduchotechniky 1 Výstupy vzduchotechniky 2 Přiváděný vzduch
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
29
Přípoj vzduchotechniky Všechny přípoje pneumatických vedení se nachází na pravé straně nastavovacího regulátoru. Pro pneumatické přípoje jsou určeny závitové otvory G1/4 nebo 1/4-18 NPT. Nastavovací regulátor má nápis odpovídající pokaždé existujícímu závitovému otvoru. Příslušná fitinková šroubení musí být přiložena. K dosažení nastavovací síly potřebný tlak přiváděného vzduchu je nutné sladit s nastavovacím tlakem v servopohonu. Pracovní rozmezí nastavovacího regulátoru leží mezi 1,4 ... 6 barů (20 ... 90 psi). DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Při regulaci dvojčinných pohonů s pružinou může dojít k potížím s vybuzováním způsobeným silou pružiny překryté tlakovou sílu. Tlak v nepružné komoře může vzrůstat kompresí, spuštěnou silou pružiny, na hodnoty vyšší než je tlak přiváděného vzduchu. 2 efekty tím lze vyvolat: efekt 1 Tlak v beztlaké komoře přesáhne max. přípustné hranice. Membrány v I/P modulu nebo v pohonu mohou být poškozeny, což má za následek výpadek přístroje. efekt 2 Tlak v beztlaké komoře je vyšší než zásobovací tlak. Pokud je tomu tak a je-li vedení řízeno k beztlaké komoře regulátorem nastavení, odtéká přetlak nejprve ve směru přiváděného vzduchu a pohon jede (neočekávaně) krátkodobě v chybném směru. Abychom tento postup bezpečně vyloučili, doporučujeme při takovýchto použitích instalovat ventil pro vyrovnání tlaku mezi komorou bez pružiny a přiváděným vzduchem. Umožňuje zpětné proudění zvýšeného tlaku do vedení přiváděného vzduchu. Otvírací tlak zpětného ventilu by měl být < 250 mbar. Přípoje zapažit podle označení: Označení -
30
Zapažení přípoje Přiváděný vzduch, tlak 1,4 ... 6 barů (20 ... 90 psi)
OUT1
Nastavovací tlak k servopohonu
OUT2
Nastavovací tlak k servopohonu (2. přípoj u dvojčinného pohonu)
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Uvedení do provozu 6 6.1
Uvedení do provozu TZIDC
bieten
1. Napájení pneumatickou energií 2. Napájení elektrickou energií • Požadovaný proud 4 ... napájet 20 mA (svorky +11 / -12) 3. Kontrola nástavby: • stisknout a přidržet; navíc stisknout nebo tak dlouho, až bude indikován druh provozu 1.3 (ruční přestavení v senzorovém rozsahu). pustit • Stisknout nebo , aby se pohon uvedl do mechanické koncové polohy; koncovou polohu překontrolovat; úhel natočení bude indikován ve stupních; pro rychlý chod stisknout a současně Doporučený rozsah: -
mezi -28 ... 28° pro lineární pohony
-
mezi -57 ... 57° pro kyvné pohony
Minimální úhel: 25° 4. Provést standardní samočinné vyvážení DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Standardní samočinné vyvážení je možné teprve od softwarové rev. 2.XX. Pro lineární pohony 1): • Stisknout a přidržet stisknuté, až se zobrazí , funkční tlačítko pustit • stisknout znovu a přidržet stisknuté až do ukončení odpočítávání • pustit, standardní samočinné vyvážení se spustí Pro kyvné pohony 1): • Stisknout a přidržet stisknuté, až se zobrazí , funkční tlačítko pustit • stisknout znovu a přidržet stisknuté až do ukončení odpočítávání • pustit, standardní samočinné vyvážení se spustí Po úspěšném standardním samočinném vyvážení se parametry automaticky uloží a nastavovací regulátor se navrátí do provozního druhu 1.1. Dojde-li během standardního samočinného vyvážení k chybě, operace se přeruší s chybovou zprávou. V tom případě stisknout funkční tlačítko nebo na cca 3 vteřiny a přidržet je stisknuté. Přístroj přepne na pracovní úroveň v provozním druhu 1.3 (ruční přestavení v senzorovém rozsahu). Nástavba se bude kontrolovat a v daném případě se opraví. Poté se bude standardní samočinné vyvážení opakovat. DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Výsledkem samočinného vyvážení není vždy optimální výsledek regulace. 1) Poloha referenčního bodu se při standardním samočinném vyvážení zjistí a uloží automaticky, pro lineární pohony levotočivá (CTCLOCKW) a pro kyvné pohony pravotočivá (CLOCKW).
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
31
Uvedení do provozu 6.1.1
Druhy provozu Volba z pracovní úrovně: • Stisknout a přidržet . • Navíc stisknout tolikrát, kolikrát je nutné. Zvolený druh provozu bude indikován. • pustit. • Poloha je indikována v % nebo jako úhel natočení. Druh provozu
Indikátor provozního stavu
1.0 Regulační provoz 1) s adaptací (regulačních parametrů) 1.1 Regulační provoz 1) bez adaptace (regulačních parametrů) 1.2 Ruční přestavení 2) v pracovním rozmezí. Přestavit pomocí nebo 3) 1.3 Ruční přestavení 2) v senzorovém rozsahu. Přestavit pomocí nebo 3)
Indikátor polohy
°C % mA
°C % mA
conf
conf
°C % mA
°C % mA
conf
conf
°C % mA
°C % mA
conf
conf
°C % mA
°C % mA
conf
conf
1) Protože samočinné vyvážení podléhá v provozním druhu 1.0 během regulačního provozu s adaptací mnohotvárným vlivům, může dojít po delší době k chybným úpravám. 2) Pozice není aktivní 3) Pro rychlý běh: a stisknout současně
32
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Uvedení do provozu 6.2
TZIDC-110 / TZIDC-120
bieten
1. Napájení pneumatickou energií 2. Sběrnice s libovolným pólováním (nebo zásobování energií 9 ... 32 V DC) připojit k přípojům sběrnice °C % mA
se zobrazí
3. Kontrola nástavby: • Stisknout a přidržet stisknuté a , po ukončení odpočítávání ze 3 na 0 a pustit; přístroj přepne na pracovní úroveň, druh provozu 1.x • Stisknout a přidržet a • navíc přidržet stisknuté nebo tak dlouho, až bude indikován druh provozu 1.3 (ruční přestavení v senzorovém rozsahu), pustit • Stisknout nebo , aby se pohon uvedl do mechanické koncové polohy, koncovou polohu překontrolovat; úhel natočení bude indikován ve stupních (pro rychlý chod stisknout a současně) Doporučený rozsah: -
mezi -28 ... 28° pro lineární pohony
-
mezi -57 ... 57° pro kyvné pohony
Minimální úhel: 25° 4. Návrat na sběrnicovou úroveň: •
Stisknout a přidržet stisknuté a pustit °C % mA
a
, po ukončení odpočítávání z 3 na 0
se zobrazí.
5. Provést standardní samočinné vyvážení • ujistit se, že se přístroj nachází na sběrnicové úrovni ("REMOTE") Pro lineární pohony 1): • Stisknout a přidržet stisknuté, až se zobrazí . Funkční tlačítko pustit • stisknout znovu a přidržet stisknuté až do ukončení odpočítávání • pustit, standardní samočinné vyvážení se spustí Pro kyvné pohony 1): • Stisknout a přidržet stisknuté, až se zobrazí . Funkční tlačítko pustit • stisknout znovu a přidržet stisknuté až do ukončení odpočítávání • pustit, standardní samočinné vyvážení se spustí
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
33
Uvedení do provozu Po úspěšném standardním samočinném vyvážení se parametry automaticky uloží a nastavovací regulátor se navrátí do provozního druhu 1.1. Dojde-li během standardního samočinného vyvážení k chybě, operace se přeruší s chybovou zprávou. V tom případě stisknout funkční tlačítko nebo na cca 3 vteřiny a přidržet je stisknuté. Přístroj přepne na pracovní úroveň v provozním druhu 1.3 (ruční přestavení v senzorovém rozsahu). Nástavba se bude kontrolovat a v daném případě se opraví. Poté se bude standardní samočinné vyvážení opakovat. 6. V daném případě nastavit mrtvé pásmo a toleranční rozsah Tento krok je nezbytný pouze u kritických (např. velmi malých) pohonů. Za normálních okolností odpadá. 1) Poloha referenčního bodu se při standardním samočinném vyvážení zjistí a uloží automaticky, pro lineární pohony levotočivá (CTCLOCKW) a pro kyvné pohony pravotočivá (CLOCKW).
6.2.1
Druhy provozu Volba z pracovní úrovně: • Stisknout a přidržet • navíc stisknout krátce tolikrát, kolikrát je nutné, bude indikován zvolený druh provozu • pustit • Poloha je indikována v % nebo jako úhel natočení Druh provozu
Indikátor provozního stavu
1.1 Nastavování polohy s pevnou požadovanou hodnotou Požadovanou hodnotu měnit pomocí nebo
°C % mA
Ruční přestavení přestavit pomocí
°C % mA
pracovním rozmezí
nebo
2)
2)
°C % mA
°C % mA
Ruční přestavení 1) v senzorovém rozsahu nebo
°C % mA
conf
conf
1.3 přestavit pomocí
°C % mA
conf
conf
1.2 1) v
Indikátor polohy
conf
conf
1) Nastavování polohy není aktivní 2) Pro rychlý běh: stisknout a současně
34
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7
Ex-relevantní technické údaje DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Zde specifikované hodnoty byly zjištěny v certifikátech. Rozhodující jsou technické údaje a dodatky podle ex-osvědčení!
7.1
TZIDC
:s
7.1.1
ATEX Ex i Označení: Technické osvědčení konstrukčních vzorů: Typ: Přístrojová skupina: Normy: Přístrojová skupina: Normy:
II 2 G Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb II 2 G Ex ib IIC T6 resp. T4 Gb II 2 D Ex ia IIIC T51°C resp. 81°C Db TÜV 04 ATEX 2702 X jiskrově bezpečný provozní prostředek II 2G EN 60079-0:2009 EN 60079-11:2012 II 2D EN 60079-0:2009 EN 61241-11:2006
II 2 G Teplotní třída T4 T5 T6 1)
Ta Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 50 °C -40 ... 40 °C
1) Při použití zásuvného modulu "Digitální zpětný signál" v teplotní třídě T6 činí maximálně přípustný rozsah okolní teploty -40 ... 35 °C.
II 2 D Povrchová teplota skříně T81 °C T61 °C T51 °C
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
Ta Rozsah okolní teploty (II 2 D) -40 ... 70 °C -40 ... 50 °C -40 ... 40 °C
35
Ex-relevantní technické údaje Elektrické údaje
Signální proudový obvod (svorka +11 / -12)
Vstup spínání (svorka +81 / -82)
Výstup spínání (svorka +83 / -84)
Mechanický digitální zpětný signál (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / -42) Zásuvný modul pro digitální zpětný signál (svorky +51 / -52 resp. +41 / -42) Zásuvný modul pro analogový zpětný signál (svorka +31 / -32)
Zásuvný modul pro vstup vypínání (svorky +51 / -52 resp. +85 / -86) volitelné rozhraní k remote sensoru (svorka X2-2: +Uref X3-2: GND X3-1: Signál
V zážehové ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex ib IIC / Ex ia IIC resp. Ex ia IIIC pouze k zapojení do potvrzeného jiskrově bezpečného proudového obvodu Maximální hodnoty: Ui = 30 V Ii = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 6,6 nF Li zanedbatelně malá Maximální hodnoty: Ui = 30 V Ii = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 4,2 nF Li zanedbatelně malá Maximální hodnoty: Ui = 30 V Ii = 320 mA Pi = 500 mW Ci = 4,2 nF Li zanedbatelně malá Maximální hodnoty viz EU technické osvědčení konstrukčních vzorů číslo PTB 00 ATEX 2049 X Štěrbinové iniciátory firma Pepperl & Fuchs Maximální hodnoty: Ui = 30 V Ii = 320 mA Pi = 500 mW Ci = 3,7 nF Li zanedbatelně malá Maximální hodnoty: Ui = 30 V Ii = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 6,6 nF Li zanedbatelně malá Ui = 30 V Ii = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 3,7 nF Li zanedbatelně malá Maximální hodnoty: U0 = 5,4 V I0 = 74 mA P0 = 100 mW Ci zanedbatelně malá Li zanedbatelně malá typ ochrany Ex ia resp. Ex ib IIC: L0 = 5mH C0 = 2 µF
IIB: L0 = 5mH C0 = 10 µF Místní komunikační rozhraní Pouze pro připojení k programovači mimo oblast ohroženou (LKS) explozí. (viz zvláštní podmínky) 36
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje Zvláštní podmínky • "Místní komunikační rozhraní (LKS)" smí být v provozu pouze mimo oblast ohroženou explozí a s Um ≤ 30 V DC. • Varianty, které podle zvláštního potvrzení odpovídají také zážehové ochranné třídě "tlakuvzdorného zapouzdření", nesmí být po použití v ochranné třídě "tlakuvzdorného zapouzdření" v provozu dále jako jiskrově bezpečné. • Nastavovací regulátor TZIDC smí být při provozu s plyny skupiny IIA a teplotní třídy T1 v provozu jako pomocný zdroj energie jen pod širým nebem resp. v budovách s dostatečným přívodem a odvodem vzduchu. • Přiváděný plyn nesmí obsahovat vzduch a kyslík v množstvích, která by mohla vytvořit zápalnou atmosféru. • Provozní prostředek se smí používat při nasazení jako II 2 D přístroj pouze v oblastech / s "nízkým" stupněm mechanického nebezpečí. • Musí se použít přívodek kabelů a vodičů, které splňují požadavky EN 61241-11 pro kategorii II 2 D a odpovídají rozsahu okolní teploty. • Při provozu s hořlavým prachem nesmí dojít k elektrickému náboji v důsledku rozšiřování korónového výboje.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
37
Ex-relevantní technické údaje 7.1.2
ATEX Ex n Označení: Prohlášení o konformitě: Typ: Přístrojová skupina: Normy:
II 3 G Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc TÜV 02 ATEX 1943 X Zážehová ochranná třída "n" II 3 G EN 60079-15:2010 EN 60079-0:2009
II 3 G Teplotní třída T4 T6 Elektrické údaje Signální proudový obvod (svorka +11 / -12) Vstup spínání (svorka +81 / -82) Výstup spínání (svorka +83 / -84) Mechanický digitální zpětný signál (svorky limit1 +51 / -52 resp. limit2 +41 / -42) Zásuvný modul pro digitální zpětný signál (svorky +51 / -52 resp. +41 / -42) Zásuvný modul pro analogový zpětný signál (svorka +31 / -32) Zásuvný modul pro vstup vypínání (svorky +51 / -52 resp. +85 / -86)
Ta Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 50 °C
U = 9,7 V DC I = 4 … 20 mA, max. 21,5 mA U = 12 … 24 V DC; 4 mA U = 11 V DC U = 5 …11 V DC U = 5 …11 V DC U = 10 … 30 V DC I = 4 … 20 mA, max. 21,5 mA U = 20 … 30 V DC
Zvláštní podmínky • Do proudových obvodů pásma 2 smí být zapojeny jenom přístroje, které jsou způsobilé pro provoz v oblastech výbušnosti pásma 2 a na místě nasazení vládnoucí podmínky (prohlášení výrobce nebo certifikát zkušebny). • Pro proudový obvod "digitální zpětná signalizace se štěrbinovými iniciátory" musí být mimo přístroj provedena opatření, aby nebylo v důsledku přechodných poruch překročeno jmenovité napětí o více než 40%. • Spojení a přerušení jakož i spínání proudových obvodů pod napětím je povoleno jen při instalaci, údržbě nebo za účelem oprav. Připomínka: Časově se kryjící existence výbušného ovzduší a instalace, údržby resp. opravy je v pásmu 2 posuzováno za nepravděpodobné. • Jako zdroj pneumatické pomocné energie se smí používat jenom nehořlavých plynů. • Smí se používat jenom způsobilých přívodek vedení, odpovídajících požadavkům EN 60079-15. • Při použití štěrbinového iniciátoru SJ2_S1N (NO) se smí nastavovací regulátor používat jenom v rozsahu okolní teploty -25 ... 85 °C.
38
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.1.3
IECEx Označení: Osvědčení č.: Vydání: Typ: Normy:
Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb Ex ib IIC T6 resp. T4 Gb Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc IECEx TUN 04.0015X 5 Intrinsic safety "i",–or Type of protection "n" IEC 60079-0:2011 IEC 60079-11:2011 IEC 60079-15:2010
Typ a označení
TZIDC Ex ia IIC resp. Ex ib IIC
Teplotní třída T4 T6 1)
Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 40 °C
-40 ... 85 °C -40 ... 50 °C
1) Při použití zásuvného modulu „Digitální zpětný signál“ v teplotní třídě T6 činí maximálně přípustný rozsah okolní teploty -40 ... 35 °C.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
39
Ex-relevantní technické údaje 7.1.4
IECEx i Elektrické údaje pro TZIDC s označením Ex ia IIC resp. Ex ib IIC V zážehové ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex ib IIC / Ex ia IIC pouze k zapojení do potvrzeného jiskrově bezpečného proudového obvodu Signální proudový obvod Maximální hodnoty: (svorka +11 / -12) Ui = 30 V li = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 6,6 nF Li zanedbatelně malá Vstup spínání Maximální hodnoty: (svorka +81 / -82) Ui = 30 V li = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 4,2 nF Li zanedbatelně malá Výstup spínání Maximální hodnoty: (svorka +83 / -84) Ui = 30 V li = 320 mA Pi = 500 mW Ci = 4,2 nF Li zanedbatelně malá Místní komunikační rozhraní Pouze pro připojení k programovači mimo oblast ohroženou (LKS) explozí. (viz zvláštní podmínky) Doplňkově se smějí používat následující moduly: Zásuvný modul pro digitální Maximální hodnoty: zpětný signál Ui = 30 V (svorky +51 / -52 resp. +41 / li = 320 mA -42) Pi = 500 mW Ci = 3,7 nF Li zanedbatelně malá Zásuvný modul pro Maximální hodnoty: analogový zpětný signál Ui = 30 V (svorka +31 / -32) li = 320 mA Pi = 1,1 mW Ci = 6,6 nF Li zanedbatelně malá Zásuvný modul pro vstup Maximální hodnoty: vypínání Ui = 30 V (svorky +51 / -52 resp. +85 / li = 320 mA -86) Pi = 1,1 mW Ci = 3,7 nF Li zanedbatelně malá
40
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.1.5
IECEx n Elektrické údaje Signální proudový obvod U = 9,7 V DC (svorka +11 / -12) I = 4 … 20 mA, max. 21,5 mA Vstup spínání U = 12 … 24 V DC; 4 mA (svorka +81 / -82) Výstup spínání U = 11 V DC (svorka +83 / -84) Doplňkově se smějí používat následující moduly s TZIDC: Zásuvný modul pro digitální zpětný signál U = 5 …11 V DC (svorky +51 / -52 resp. +41 / -42) Zásuvný modul pro analogový zpětný signál U = 10 … 30 V DC (svorka +31 / -32) I = 4 … 20 mA, max. 21,5 mA Zásuvný modul pro vstup vypínání U = 20 … 30 V DC (svorky +51 / -52 resp. +85 / -86) Mechanický digitální zpětný signál U = 5 …11 V DC (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / -42) Zvláštní podmínky • Do proudových obvodů pásma 2 smí být zapojeny jenom přístroje, které jsou způsobilé pro provoz v oblastech výbušnosti pásma 2 a na místě nasazení vládnoucí podmínky (prohlášení výrobce nebo certifikát zkušebny). • Pro proudový obvod "digitální zpětná signalizace se štěrbinovými iniciátory" musí být mimo přístroj provedena opatření, aby nebylo v důsledku přechodných poruch překročeno jmenovité napětí o více než 40%. • Spojení a přerušení jakož i spínání proudových obvodů pod napětím je povoleno jen při instalaci, údržbě nebo za účelem oprav. Připomínka: Časově se kryjící existence výbušného ovzduší a instalace, údržby resp. opravy je v pásmu 2 posuzováno za nepravděpodobné. • Jako zdroj pneumatické pomocné energie se smí používat jenom nehořlavých plynů. • Smí se používat jenom způsobilých přívodek vedení, odpovídajících požadavkům IEC 60079-15. • Při použití štěrbinového iniciátoru SJ2_S1N (NO) se smí nastavovací regulátor používat jenom v rozsahu okolní teploty -25 ... 85 °C.
7.1.6
CSA International Certificate: Class 2258 02
1052414 PROCESS CONTROL EQUIPMENT – For Hazardous Locations PROCESS CONTROL EQUIPMENT – Intrinsically Safe, Entity – For Hazardous Locations
Class 2258 04
Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X:
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
41
Ex-relevantní technické údaje Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner Input rated
30 V DC; max. 4 ... 20 mA
Max output pressure
90 psi
Max. ambient
85 Deg C
Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F and G Class III, Enclosure Type 4X: Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 30 V I max = 104 mA Ci = 6.6 nF Li = 0 uH Terminals 81 / 82 V max = 30 V I max = 110 mA Ci = 4.2 nF Li = 0 uH Terminals 83 / 84 V max = 30 V I max = 90 mA Ci = 4.2 nF Li = 0 uH Terminals 31 / 32 V max = 30 V I max = 110 mA Ci = 6.6 nF Li = 0 uH Terminals 41 / 42 and V max = 30 V 51 / 52 I max = 96 mA Ci = 3.7 nF Li = 0 uH Terminals Limit2 41 / 42 and V max = 15.5 V Limit1 51 / 52 I max = 52 mA Ci = 20 nF Li = 30 uH When installed per installation Drawing No 901064 Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) • The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. • Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. • Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded..
42
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.1.7
CSA Certification Record Certificate: Class 2258 04
1649904 (LR 20312) PROCESS CONTROL EQUIPMENT – Intrinsically Safe, Entity – For Hazardous Locations
Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC, P/N V18345-x0x2x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 30 V DC; max.4 … 20 mA Output pressure Max. 90 psi Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 30 V I max = 104 mA Ci = 6.6 nF Li = 0 uH Terminals 81 / 82 V max = 30 V I max = 110 mA Ci = 3.7 nF Li = 0 uH Terminals 83 / 84 V max = 30 V I max = 96 mA Ci = 3.7 nF Li = 0 uH Terminals 31 / 32 V max = 30 V I max = 110 mA Ci = 6.6 nF Li = 0 uH Terminals 41 / 42 and V max = 30 V 51 / 52 I max = 96 mA Ci = 3.7 nF Li = 0 uH Terminals Limit2 41 / 42 and V max = 15.5 V Limit1 51 / 52 I max = 52 mA Ci = 20 nF Li = 30 uH When installed per installation Drawing No 901064 Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) • The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. • Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. • Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
43
Ex-relevantní technické údaje 7.1.8
FM Approvals TZIDC Positioner, Model V18345-a0b2c2de0f IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T4 Ta = 85 °C – 901064/7/4; Enity; NI/I/2/ABCD/T4 Ta = 85 °C; S/II,III/2/FG/T4 Ta =85 °C; Type 4XMax Enity Parameters: Per Control Drawings a = Case/mounting – 1, 2, 3, 4 or 9 b = Input/communication port – 1 or 2 c = Output/safe protection – 1, 2, 4 or 5 d = Option modules for analog or digital position feedback – 0, 1, 3 or 5 e = Mechanical kit (proximity swiches) for digital position feedback (option) – 0, 1 or 3 f = Design (varnish/coding) – 1 or 2
44
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.1.9
FM Control Dokument
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
45
Ex-relevantní technické údaje
46
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
47
Ex-relevantní technické údaje
48
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.2 7.2.1
TZIDC-110 ATEX Ex i Označení: Technické osvědčení konstrukčních vzorů: Typ: Normy:
II 2 G Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb II 3 G Ex ic IIC T6 resp. T4 Gc TÜV 02 ATEX 1831 X jiskrově bezpečný provozní prostředek EN 60079-0:2009 EN 60079-11:2007 EN 60079-27:2008
Teplotní třída T4 T6
Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 40 °C
Elektrické údaje pro ia/ib/ic pro skupinu IIB/IIC V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex i IIC jenom pro připojení k potvrzenému síťovému zdroji FISCO resp. baterii nebo síťovému zdroji s lineární charakteristikou a následujícími nejvyššími hodnotami: Signální proudový obvod Ui = 24 V (Svorka +11 / -12 resp. + / -) li = 250 mA Pi = 1,2 W Charakteristická křivka: lineární Li < 10 µH Ci < 5 nF
vstup vypínání (svorka +85 / -86) Mechanický digitální zpětný signál (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / -42)
CI/TZIDC/110/120-CS
V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex i IIC resp. Ex ib IIC pouze pro připojení k potvrzenému jiskrově bezpečnému proudovému obvodu s maximálními hodnotami Ui = 30 V Ci = 3,7 nF Li zanedbatelně malá Maximální hodnoty viz EU technické osvědčení konstrukčních vzorů číslo PTB 00 ATEX 2049 X
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
49
Ex-relevantní technické údaje 7.2.2
ATEX Ex n Označení: Prohlášení o konformitě: Typ: Přístrojová skupina: Normy:
II 3 G Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc TÜV 02 ATEX 1943 X Zážehová ochranná třída "n" II 3 G EN 60079-15:2010 EN 60079-0:2009
II 3 G Teplotní třída T4 T6
Ta Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 50 °C
Elektrické údaje II 3 G Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc Signální proudový obvod U = 9 … 32 V DC (svorka +11 / -12) I = 10,5 mA Mechanický digitální zpětný signál U = 5 …11 V DC (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / -42) Zásuvný modul pro vstup vypínání U = 20 … 30 V DC (svorky +51 / -52 resp. +85 / -86) Zvláštní podmínky • V proudových obvodech pásma 2 smí být zapojeny jenom přístroje, které jsou způsobilé pro provoz v oblastech výbušnosti pásma 2 a na místě nasazení vládnoucí podmínky (prohlášení výrobce nebo certifikát zkušebny). • Pro proudový obvod "digitální zpětná signalizace se štěrbinovými iniciátory" musí být mimo přístroj provedena opatření, aby nebylo v důsledku přechodných poruch překročeno jmenovité napětí o více než 40%. • Spojení a přerušení jakož i spínání proudových obvodů pod napětím je povoleno jen při instalaci, údržbě nebo za účelem oprav. Připomínka: Časově se kryjící existence výbušného ovzduší a instalace, údržby resp. opravy je v pásmu 2 posuzováno za nepravděpodobné. • Jako zdroj pneumatické pomocné energie se smí používat jenom nehořlavých plynů. • Smí se používat jenom způsobilých přívodek vedení, odpovídajících požadavkům EN 60079-15. • Při použití štěrbinového iniciátoru SJ2_S1N (NO) se smí nastavovací regulátor používat jenom v rozsahu okolní teploty -25 ... 85 °C.
50
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.2.3
IECEx Označení:
Číslo certifikátu: Vydání: Typ: Normy:
Typ a označení Teplotní třída T4 T6 7.2.4
Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb Ex ib IIC T6 resp. T4 Gb Ex ic IIC T6 resp. T4 Gc Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc IECEx TUN 04.0015X 5 Intrinsic safety "i" or Type of protection "n" IEC 60079-0:2011 IEC 60079-11:2011 IEC 60079-15:2010 TZIDC-110 Ex i IIC
TZIDC-110 Ex nA IIC
Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 85 °C -40 ... 40 °C -40 ... 50 °C
IECEx i Elektrické údaje pro TZIDC-110 pro ia/ib/ic s označením Ex i IIC T6 resp. T4 Gb V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex i IIC jenom pro připojení k potvrzenému síťovému zdroji FISCO resp. baterii nebo síťovému zdroji s lineární charakteristikou a následujícími nejvyššími hodnotami: Signální proudový obvod Ui = 24 V (Svorka +11 / -12 resp. + / -) li = 250 mA Pi = 1,2 W Charakteristická křivka: lineární Volitelně lze provozovat následující moduly Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc: V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex ia IIC resp. Ex ib pouze pro připojení k potvrzenému jiskrově bezpečnému proudovému obvodu s maximálními hodnotami vstup vypínání Ui = 30 V (Svorky: +51,-52 resp. +85 / -86) li = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 3.7 nF Li zanedbatelně malá
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
51
Ex-relevantní technické údaje 7.2.5
IECEx n Elektrické údaje pro TZIDC-110 s označením Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc Signální proudový obvod U = 9 … 32 V DC (svorka +11 / -12) I = 10,5 mA Mechanický digitální zpětný signál U = 5 …11 V DC (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / -42) Zásuvný modul pro vstup vypínání U = 20 … 30 V DC (svorky +51 / -52 resp. +85 / -86) Zvláštní podmínky • V proudových obvodech pásma 2 smí být zapojeny jenom přístroje, které jsou způsobilé pro provoz v oblastech výbušnosti pásma 2 a na místě nasazení vládnoucí podmínky (prohlášení výrobce nebo certifikát zkušebny). • Pro proudový obvod "digitální zpětná signalizace se štěrbinovými iniciátory" musí být mimo přístroj provedena opatření, aby nebylo v důsledku přechodných poruch překročeno jmenovité napětí o více než 40%. • Spojení a přerušení jakož i spínání proudových obvodů pod napětím je povoleno jen při instalaci, údržbě nebo za účelem oprav. Připomínka: Časově se kryjící existence výbušného ovzduší a instalace, údržby resp. opravy je v pásmu 2 posuzováno za nepravděpodobné. • Jako zdroj pneumatické pomocné energie se smí používat jenom nehořlavých plynů. • Smí se používat jenom způsobilých přívodek vedení, odpovídajících požadavkům IEC 60079-15. • Při použití štěrbinového iniciátoru SJ2_S1N (NO) se smí nastavovací regulátor používat jenom v rozsahu okolní teploty -25 ... 85 °C.
52
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.2.6
CSA International Certificate: Class 2258 04
1649904 (LR 20312) PROCESS CONTROL EQUIPMENT – Intrinsically Safe, Entity – For Hazardous Locations PROCESS CONTROL EQUIPMENT – For Hazardous Locations
Class 2258 02 Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X:
Model TZIDC-110, P/N V18346-x032x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max.15 mA (powered by a SELV circuit) Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 mA Ci = 2.8 nF Li = 7.2 uH Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 mA Ci = 3.8 nF Li = 0 uH Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 mA Ci = 60 nF Li = 100 uH Terminals 51 / 52 U max = 16 V I max = 20 mA Ci = 60 nF Li = 100 uH When installed per installation Drawing No 901265 Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) • The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. • Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. • Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
53
Ex-relevantní technické údaje 7.2.7
CSA Certification Record Certificate: Class 2258 04
1649904 (LR 20312) PROCESS CONTROL EQUIPMENT – Intrinsically Safe, Entity – For Hazardous Locations
Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-110, P/N V18346-x032x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max. 15 mA (powered by a SELV Circuit) Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 mA Ci = 2.8 nF Li = 7.2 uH Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 mA Ci = 3.8 nF Li = 0 uH Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 mA Ci = 60 nF Li = 100 uH When installed per installation Drawing No 901265 Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) • The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. • Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. • Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded.
54
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.2.8
FM Approvals TZIDC-110 Positioner, Model V18346-a032b2cd0e IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C-901265 Entity, FISCO Entity and FISCO Parameters Terminals
Type
Groups
Parameters Vmax
Imax
Pi
Ci
Li
+11 / -12
entita
A-G
24 V
250 mA
1.2 W
2.8 nF
7.2 uH
+11 / -12
FISCO
A-G
17.5 V
360 mA
2.52 W
2.8 nF
7.2 uH
+11 / -12
FISCO
C-G
17.5 V
380 mA
5.32 W
2.8 nF
7.2 uH
+51 / -52
entita
A-G
16 V
20 mA
-
60 nF
100 uH
+41 / -42
entita
A-G
16 V
20 mA
-
60 nF
100 uH
+85 / -86
entita
A-G
30 V
-
-
3.7 nF
< 1 uH
NI/I/2/ABCD/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C S/II,III/2/EFG//T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C Enclosure type 4x a = Case/mounting – 1, 2, 5 or 6 b = Output/safe protection – 1, 2, 4 or 5 c = Option modules (shutdown) – 0 or 4 d = Optional mechanical kit for digital position feedback – 0, 1 or 3 e = Design (varnish/coding) – 1 or E Equipment Ratings: TZIDC-110 Intrinsically safe, Entity and FISCO, for Class I, II and III, Division 1, Applicable Groups A, B, C, D, E, F, G; nonincendive for Class I, Division 2, Group E, F and G hazardous (classified) indoor and outdoor NEMA 4x locations. The following temperature code ratings were assigned for the equipment and protection methods described above: T6 in ambient temperatures of 40 °C T5 in ambient temperatures of 55 °C T4 in ambient temperatures of 85 °C
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
55
Ex-relevantní technické údaje 7.2.9
56
FM Control Dokument
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
57
Ex-relevantní technické údaje
58
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.3
TZIDC-120
cht
7.3.1
ATEX Ex i Označení: Technické osvědčení konstrukčních vzorů: Typ: Normy:
II 2 G Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb II 3 G Ex ic IIC T6 resp. T4 Gc TÜV 02 ATEX 1834 X jiskrově bezpečný provozní prostředek EN 60079-0:2009 EN 60079-11:2007 EN 60079-27:2008
Teplotní třída T4 T5 T6
Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 55 °C -40 ... 40 °C
Elektrické údaje pro ia/ib/ic pro skupinu IIB/IIC V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex i IIC jenom pro připojení k potvrzenému síťovému zdroji FISCO resp. baterii nebo síťovému zdroji s lineární charakteristikou a následujícími nejvyššími hodnotami: Signální proudový obvod Ui = 24 V (Svorka +11 / -12 resp. + / -) li = 250 mA Pi = 1,2 W Charakteristická křivka: lineární Li < 10 µH Ci < 5 nF
vstup vypínání (svorka +85 / -86) Mechanický digitální zpětný signál (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / -42)
CI/TZIDC/110/120-CS
V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex ia IIC resp. Ex ib IIC pouze pro připojení k potvrzenému jiskrově bezpečnému proudovému obvodu s maximálními hodnotami Ui = 30 V Ci = 3,7 nF Li zanedbatelně malá Maximální hodnoty viz EU technické osvědčení konstrukčních vzorů číslo PTB 00 ATEX 2049 X
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
59
Ex-relevantní technické údaje 7.3.2
ATEX Ex n Označení: Prohlášení o konformitě: Typ: Přístrojová skupina: Normy:
II 3 G Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc TÜV 02 ATEX 1943 X Zážehová ochranná třída "n" II 3 G EN 60079-15:2010 EN 60079-0:2009
II 3 G Teplotní třída T4 T6
Ta Rozsah okolní teploty -40 ... 85 °C -40 ... 50 °C
Elektrické údaje II 3 G Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc Signální proudový obvod U = 9 … 32 V DC (svorka +11 / -12) I = 11,5 mA Mechanický digitální zpětný signál U = 5 …11 V DC (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / 42) Zásuvný modul pro vstup vypínání U = 20 … 30 V DC (svorky +51 / -52 resp. +85 / -86) Zvláštní podmínky • V proudových obvodech pásma 2 smí být zapojeny jenom přístroje, které jsou způsobilé pro provoz v oblastech výbušnosti pásma 2 a na místě nasazení vládnoucí podmínky (prohlášení výrobce nebo certifikát zkušebny). • Pro proudový obvod "digitální zpětná signalizace se štěrbinovými iniciátory" musí být mimo přístroj provedena opatření, aby nebylo v důsledku přechodných poruch překročeno jmenovité napětí o více než 40%. • Spojení a přerušení jakož i spínání proudových obvodů pod napětím je povoleno jen při instalaci, údržbě nebo za účelem oprav. Připomínka: Časově se kryjící existence výbušného ovzduší a instalace, údržby resp. opravy je v pásmu 2 posuzováno za nepravděpodobné. • Jako zdroj pneumatické pomocné energie se smí používat jenom nehořlavých plynů. • Smí se používat jenom způsobilých přívodek vedení, odpovídajících požadavkům EN 60079-15. • Při použití štěrbinového iniciátoru SJ2_S1N (NO) se smí nastavovací regulátor používat jenom v rozsahu okolní teploty -25 ... 85 °C.
60
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.3.3
IECEx Označení:
Osvědčení č.: Vydání: Typ: Normy:
Typ a označení Teplotní třída T4 T6 7.3.4
Ex ia IIC T6 resp. T4 Gb Ex ib IIC T6 resp. T4 Gb Ex ic IIC T6 resp. T4 Gc Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc IECEx TUN 04.0015X 5 Intrinsic safety "i" or Type of protection "n" IEC 60079-0:2011 IEC 60079-11:2011 IEC 60079-15:2010 TZIDC-120 Ex i IIC
TZIDC-120 Ex nA IIC
Rozsah okolní teploty -40 … 85 °C -40 … 85 °C -40 … 40 °C -40 … 50 °C
IECEx i Elektrické údaje pro TZIDC-110 pro ia/ib/ic s označením Ex i IIC T6 resp. T4 Gb V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex i IIC jenom pro připojení k potvrzenému síťovému zdroji FISCO resp. baterii nebo síťovému zdroji s lineární charakteristikou a následujícími nejvyššími hodnotami: Signální proudový obvod Ui = 24 V (Svorka +11 / -12 resp. + / -) li = 250 mA Pi = 1,2 W Charakteristická křivka: lineární Volitelně lze provozovat následující moduly Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc V zápalné ochranné třídě jiskrové bezpečnosti Ex ia IIC resp. Ex ib pouze pro připojení k potvrzenému jiskrově bezpečnému proudovému obvodu s maximálními hodnotami: vstup vypínání Ui = 30 V (Svorky: +51,-52 resp. +85 / -86) li = 320 mA Pi = 1,1 W Ci = 3,7 nF Li zanedbatelně malá
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
61
Ex-relevantní technické údaje 7.3.5
IECEx n Elektrické údaje pro TZIDC-120 s označením Ex nA IIC T6 resp. T4 Gc Signální proudový obvod U = 9 … 32 V DC (svorka +11 / -12) I = 11,5 mA Mechanický digitální zpětný signál U = 5 …11 V DC (svorky limita1 +51 / -52 resp. limita2 +41 / -42) Zásuvný modul pro vstup vypínání U = 20 … 30 V DC (svorky +51 / -52 resp. +85 / -86) Zvláštní podmínky • V proudových obvodech pásma 2 smí být zapojeny jenom přístroje, které jsou způsobilé pro provoz v oblastech výbušnosti pásma 2 a na místě nasazení vládnoucí podmínky (prohlášení výrobce nebo certifikát zkušebny). • Pro proudový obvod "digitální zpětná signalizace se štěrbinovými iniciátory" musí být mimo přístroj provedena opatření, aby nebylo v důsledku přechodných poruch překročeno jmenovité napětí o více než 40%. • Spojení a přerušení jakož i spínání proudových obvodů pod napětím je povoleno jen při instalaci, údržbě nebo za účelem oprav. Připomínka: Časově se kryjící existence výbušného ovzduší a instalace, údržby resp. opravy je v pásmu 2 posuzováno za nepravděpodobné. • Jako zdroj pneumatické pomocné energie se smí používat jenom nehořlavých plynů. • Smí se používat jenom způsobilých přívodek vedení, odpovídajících požadavkům IEC 60079-15. • Při použití štěrbinového iniciátoru SJ2_S1N (NO) se smí nastavovací regulátor používat jenom v rozsahu okolní teploty -25 ... 85 °C.
62
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.3.6
CSA International Certificate: Class 2258 04
1649904 (LR 20312) PROCESS CONTROL EQUIPMENT – Intrinsically Safe, Entity – For Hazardous Locations PROCESS CONTROL EQUIPMENT – For Hazardous Locations
Class 2258 02 Class I, Div 2, Groups A, B, C and D; Class II, Div 2, Groups E, F, and G, Class III, Enclosure Type 4X:
Model TZIDC-120, P/N V18347-x042x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max.15 mA (powered by a SELV circuit) Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 mA Ci = 2.8 nF Li = 7.2 uH Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 mA Ci = 3.8 nF Li = 0 uH Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 mA Ci = 60 nF Li = 100 uH Terminals 51 / 52 U max = 16 V I max = 20 mA Ci = 60 nF Li = 100 uH When installed per installation Drawing No 901265 Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) • The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. • Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. • Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded.
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
63
Ex-relevantní technické údaje 7.3.7
CSA Certification Record Certificate: Class 2258 04
1649904 (LR 20312) PROCESS CONTROL EQUIPMENT – Intrinsically Safe, Entity – For Hazardous Locations
Class I, Div 1, Groups A, B, C and D; Class II, Div 1, Groups E, F, and G, Class III, Div 1, Enclosure Type 4X: Model TZIDC-120, P/N V18347-x042x2xx0x Intelligent Positioner Input rated 32 V DC; max. 15 mA (powered by a SELV Circuit) Intrinsically safe with entity parameters of: Terminals 11 / 12 V max = 24 V I max = 250 mA Ci = 2.8 nF Li = 7.2 uH Terminals 85 / 86 U max = 30 V I max = 50 mA Ci = 3.8 nF Li = 0 uH Terminals 41 / 42 U max = 16 V I max = 20 mA Ci = 60 nF Li = 100 uH When installed per installation Drawing No 901265 Temperature Code T4 Max. Ambient 85 Deg C IMPORTANT (NOTE) • The "x" in P/N denotes minor mechanical variations or optional features. • Local communication interface LKS shall not be used in hazardous location. • Each pair of conductors of each intrinsic safety circuit shall be shielded.
64
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje 7.3.8
FM Approvals TZIDC-120 Positioner, Model V18347-a042b2cd0e IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C-901265 Entity, FISCO Entity and FISCO Parameters Terminals
Type
Groups
Parameters Vmax
Imax
Pi
Ci
Li
+11 / -12
entita
A-G
24 V
250 mA
1.2 W
2.8 nF
7.2 uH
+11 / -12
FISCO
A-G
17.5 V
360 mA
2.52 W
2.8 nF
7.2 uH
+11 / -12
FISCO
C-G
17.5 V
380 mA
5.32 W
2.8 nF
7.2 uH
+51 / -52
entita
A-G
16 V
20 mA
-
60 nF
100 uH
+41 / -42
entita
A-G
16 V
20 mA
-
60 nF
100 uH
+85 / -86
entita
A-G
30 V
-
-
3.7 nF
< 1 uH
NNI/I/2/ABCD/T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C S/II,III/2/EFG//T6,T5,T4 Ta = 40 °C, 55 °C, 85 °C Enclosure type 4x a = Case/mounting – 1, 2, 5 or 6 b = Output/safe protection – 1, 2, 4 or 5 c = Option modules (shutdown) – 0 or 4 d = Optional mechanical kit for digital position feedback – 0, 1 or 3 e = Design (varnish/coding) – 1 or E Equipment Ratings: TZIDC-120 Positioners Intrinsically safe, Entity and FISCO, for Class I, II and III, Division 1, Applicable Groups A, B, C, D, E, F, G; nonincendive for Class I, Division 2, Group E, F and G hazardous (classified) indoor and outdoor NEMA 4x locations. The following temperature code ratings were assigned for the equipment and protection methods described above: T6 in ambient temperatures of 40 °C T5 in ambient temperatures of 55 °C T4 in ambient temperatures of 85 °C
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
65
Ex-relevantní technické údaje 7.3.9
66
FM Control Dokument
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Ex-relevantní technické údaje
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
67
Ex-relevantní technické údaje
68
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Dodatek 8 8.1
Dodatek Osvědčení a certifikace Provedení přístroje, které jsme uvedli do oběhu souhlasí s předpisy následujících směrnic EU:
Značka CE
-
Směrnice EMC 2004/108/EG
-
ATEX směrnice 94/9/EG
Označení k účelovému použití v oblastech ohrožených výbuchem podle:
Ochrana proti výbuchu
-
ATEX směrnice (přídavné označení ke značce CE)
-
IEC norem
-
FM Approvals (US)
-
CSA International (Canada)
DŮLEŽITÉ (UPOZORNĚNÍ) Veškerá dokumentace, prohlášení o shodě a certifikáty jsou k dispozici ke stažení v oblasti Download na stránkách ABB. www.abb.com/instrumentation
CI/TZIDC/110/120-CS
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
69
Dodatek
70
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
CI/TZIDC/110/120-CS
Dodatek
Prohlášení o kontaminaci přístrojů a součástí Oprava a/nebo údržba přístrojů a součástí smí být prováděna, pouze když je k dispozici úplně vyplněné prohlášení. Jinak může být zásilka odmítnuta. Toto prohlášení smí být vyplněno a podepsáno pouze autorizovaným odborným personálem provozovatele. Údaje o zákazníkovi: Firma: Adresa: Kontaktní osoba:
Telefon:
Fax:
E-Mail:
Údaje o přístroji: Typ:
Výrobní číslo:
Důvod zásilky / popis vady:
Byl tento přístroj používán pro práci s látkami, které mohou způsobit ohrožení nebo poškození zdraví? Ano Ne Pokud ano, jaký druh kontaminace (zakřížkujte příslušné pole) biologická
leptavá/dráždivá
hořlavá (snadno/vysoce hořlavá)
toxická
výbušná
ostatní škodlivé látky
radioaktivní
S jakými látkami se přístroj dostal do styku? 1. 2. 3.
Tímto prohlašujeme, že zaslané přístroje / součásti byly vyčištěny a neobsahují žádné nebezpečné příp. jedovaté látky podle nařízení o nebezpečných látkách.
Místo, datum
CI/TZIDC/110/120-CS
Podpis a razítko
TZIDC, TZIDC-110, TZIDC-120
71
ABB neustále vylepšuje své výrobky, a proto jsou změny technických údajů v tomto tiskopisu vyhrazeny.
www.abb.com/instrumentation Printed in the Fed. Rep. of Germany (03.2013) © ABB 2013 3KXE341007R4441
ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr. 72 32425 Minden Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555
CI/TZIDC/110/120-CS Rev. C
ABB nabízí obsáhlé a kompetentní poradenství ve více než 100 zemích světa.