HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
Egységes szerkezetbe foglalt változat Felelősségi nyilatkozat: Az egységes szerkezetbe foglalás során a közösségi joganyag alapvető okmányait, azok módosításait és helyesbítéseit egyesítik egyetlen, nem hivatalos dokumentumban. Minden dokumentum dokumentációs eszköznek tekintendő, tartalmáért az intézmények nem vállalnak felelősséget.
Az európai fizetési meghagyásos eljárás létrehozásáról szóló, 2006. december 12-i 1896/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 29. cikke értelmében a tagállamok által megküldött információk.
1
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
BELGIUM
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Az európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel és területi illetékességgel rendelkező bíróságok Belgiumban a bíróságokról szóló törvény (Gerechtelijk Wetboek/Code judiciaire) alapján a következők: békítő bíró (Vrederechter/Juge de paix), elsőfokú bíróság (Rechtbank van Eerste Aanleg/Tribunal de première instance), kereskedelmi bíróság (Rechtbank van Koophandel/Tribunal de commerce) és a munkaügyi bíróság (Arbeidsrechtbank/Tribunal du travail).
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A felülvizsgálati eljárás bevezetésére irányuló törvényjavaslatokra vonatkozó tájékoztatásra később kerül sor.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök A rendelet értelmében elfogadott és a bíróságok rendelkezésére álló közlési módok Belgiumban a következők: az I. mellékletben található A-formanyomtatványon, a bizonyító dokumentumokkal együtt, a hatáskörrel rendelkező bíróság hivatalához közvetlenül benyújtott, ILLETŐLEG ajánlott levélben megküldött európai fizetési meghagyás.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Belgium a 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében – a belga nemzeti joggal összhangban – kizárólag a végrehajtás szerinti tagállam hivatalos nyelvét vagy egyik hivatalos nyelvét fogadja el.
2
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
BULGÁRIA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Az európai fizetési meghagyás kibocsátása iránti kérelmet az adós állandó lakhelye, székhelye vagy telephelye szerint illetékes regionális bírósághoz nyújtják be (a polgári perrendtartás 625. cikkének (1) bekezdése).
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Az adós – a fizetési meghagyás kézbesítésére a 16. cikk (2) bekezdésében előírt időszakon belül – a másodfokú bíróságnál kérelmezheti a fizetési meghagyás felülvizsgálatát (a polgári perrendtartás 423. cikke szerinti jogorvoslat).
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyásos eljárással kapcsolatos közléseket tértivevényes ajánlott levélben küldik meg, amelyet bírósági alkalmazott által, postai úton vagy futárszolgálattal kézbesítenek. Amennyiben a kézbesítés helyén nem található bírósági szolgálat, a kézbesítést a helyi önkormányzat vagy a polgármesteri hivatal is elvégezheti (a polgári perrendtartás 42. cikkének (1) bekezdése).
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A Bolgár Köztársaság az európai fizetési meghagyást akkor fogadja el, ha bolgár nyelvű fordítást mellékelnek hozzá.
3
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
CSEHORSZÁG 29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás 29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A Cseh Köztársaságban a polgári ügyekben történő bíráskodást szabályozó általános jogi rendelkezések a módosított 99/1963. számú törvényben (občanský soudní řád, polgári perrendtartás) találhatók. Ezek alapján határozzák majd meg, mely bíróságok rendelkeznek majd hatáskörrel európai fizetési meghagyás kibocsátására. A tárgyi hatály kérdését az občanský soudní řád 9–12. szakasza, míg a területi illetékességet a 84–89a. szakasza szabályozza. A várható esetek típusát tekintve, a tárgyi hatályt illetően rendesen a kerületi bíróságok járnak majd el, míg a területi illetékesség meghatározása rendesen az alperes lakóhelye/bejegyzett székhelye alapján történik. 29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A felülvizsgálati eljárás lefolytatására az a bíróság illetékes, amely az európai fizetési meghagyást kibocsátotta. A hatáskörrel rendelkező bíróság közvetlenül alkalmazza a rendelet 20. cikkét. Fellebbezni lehet azon határozatok ellen, amelyekkel a bíróság elutasítja a felülvizsgálat iránti kérelmet. 29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök A Cseh Köztársaság közli, hogy polgári perrendtartása 42. szakaszával összhangban a rendelkezésére álló kommunikációs eszközök a következők: a) e-mail fokozott biztonságú elektronikus aláírással ellátva, az elektronikus aláírásokról szóló, legutóbb módosított 227/2000. számú törvénynek megfelelően; b) e-mail fokozott biztonságú elektronikus aláírás nélkül; c) fax. Amennyiben a kérelem e-mailben vagy faxon érkezik (b) és c) pont), az eredeti dokumentumoknak a bírósághoz három napon belül be kell érkezniük, ellenkező esetben a kérelmet nem veszik figyelembe. 29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A Cseh Köztársaság elfogadott idegen nyelvként az angol és szlovák nyelvet jelöli meg.
4
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
NÉMETORSZÁG
Előzetes megjegyzés Az európai fizetési meghagyásos eljárás németországi végrehajtásának részletei a követelések határokon túli behajtása és a határokon túli iratkézbesítés hatékonyságának fokozásáról szóló törvény tartalmazza.
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A törvényjavaslat szerint egész Németország tekintetében a Berlin-Wedding-i alsófokú bíróság (Amtsgericht Berlin-Wedding) rendelkezik majd hatáskörrel európai fizetési meghagyás kibocsátására. A bíróság elérhetősége: Amtsgericht Wedding D-13343 Berlin Tel.: (+49-30) 90156-0 Fax: (+49-30) 90156-203.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A hatáskörrel rendelkező bíróság szintén a Berlin-Wedding-i alsófokú bíróság. A felülvizsgálati eljárás hatályát és menetét a rendelet 20. cikke már messzemenően meghatározta. A törvényjavaslat előírja, hogy a kérelmezőnek hihető módon kell igazolnia azon tényeket, amelyek véleménye szerint megalapozzák az európai fizetési meghagyás hatályon kívül helyezését. A bíróság megtámadhatatlan határozatot hoz. Amennyiben az európai fizetési meghagyást semmisnek találja, úgy az eljárás a rendelet értelmében zárul le.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök A németországi illetékes szervek jelenleg olyan IT-rendszer kifejlesztésén dolgoznak, amely egy későbbi formájában lehetővé teszi majd, hogy az európai fizetési meghagyás kibocsátására irányuló kérelmeket, illetve adott esetben az ellentmondásokat elektronikus úton lehessen benyújtani. Amíg a kérelmek online benyújtását lehetővé tevő részprojekt le nem zárul, a kérelmeket papírformátumban kell benyújtani. Az online kérelembenyújtási eljárásról megfelelő időben tájékoztatást nyújtunk.
5
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
A belföldi iratkézbesítés postai úton történik, a futárszolgálatokat is ideértve. Az iratkézbesítés az Európai Unió többi tagállamában az 1393/2007/EK rendeletnek megfelelően történik.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Csak a német nyelv használata elfogadott.
6
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
ÉSZTORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Észtországban az illetékes járási bíróságok járnak el az európai fizetési meghagyásos eljárásokban.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Európai fizetési meghagyásnak a polgári perrendtartás 489. cikkében foglalt eljárásnak megfelelően lehet ellentmondani, az ellentmondásnak az eljáró bíróságnál történő benyújtásával. Az ellentmondást a fizetési meghagyást kibocsátó járási bíróságnál kell benyújtani. Az ellentmondás ügyében hozott határozat ellen az illetékes megyei bíróságnál lehet fellebbezni. Kivételes esetben a per résztvevőjének kérésére, és ha új bizonyíték merül fel, a Legfelsőbb Bírósághoz már jogerőre emelkedett ítélet ellen felülvizsgálati kérelem nyújtható be a polgári perrendtartás 68. fejezetében meghatározott eljárásnak megfelelően.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyásos eljárásban engedélyezett és az észt bíróságok által elfogadott kommunikációs eszközök a közvetlen, a postai, a fax és az elektronikus úton történő kézbesítés, a polgári perrendtartásban foglalt alaki követelményeknek és szabályoknak megfelelően. Az elektronikus iratok bírósághoz történő benyújtására és az iratok alaki követelményeire vonatkozó részletes szabályok az igazságügyi miniszter által kibocsátott rendeletben találhatóak.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A rendelet 21. cikke (2) bekezdése b) pontjának értelmében Észtországban európai fizetési meghagyás végrehajtásra akkor fogadható el, ha észt vagy angol nyelven íródott, illetve ha észt vagy angol nyelvű fordítás kíséri.
7
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
GÖRÖGORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A fizetési meghagyást a békebíróságok (Irinodikio) hatáskörébe tartozó – azaz a 12 000 eurót meg nem haladó – követelések esetében a békebíró, az összes többi esetben az elsőfokú egyesbíróság (Monomelis Protodikio) bírája bocsátja ki.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Felülvizsgálati eljárás indításához a fizetési meghagyással szembeni kifogást kell benyújtani a fizetési meghagyást kibocsátó békebíróhoz vagy elsőfokú egyesbírósági bíróhoz, aki a kifogásról döntést hoz.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az elfogadott és bármely görög bíróságon hozzáférhető kommunikációs eszköz a rendelet I. mellékletében szereplő egységes formanyomtatvány, melyet a félnek vagy hivatalos képviselőjének kell benyújtania.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Az elfogadott nyelv a görög.
8
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
SPANYOLORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Az első fokú bíróságok.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A rendelet 20. cikkének (1) bekezdésében foglalt felülvizsgálatra a mulasztó fél jogerős határozat megsemmisítése iránti kérelme alapján kerülhet sor (a 2000. január 7-i 1/2000. sz. polgári eljárási törvény 501. és azt követő cikkei). A 20. cikk (2) bekezdésében foglalt felülvizsgálatra bírói határozat elutasítása iránti indítvány alapján kerülhet sor (az igazságszolgáltatási rendszerről szóló, 1985. július 1-jei 6/1985. sz. organikus törvény 238. és azt követő cikkei). Mindkét esetben az első fokú bíróságoknak van hatásköre.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök A keresetlevelet közvetlenül, posta vagy fax útján lehet benyújtani.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Spanyol.
9
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
FRANCIAORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Az európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok: az első fokon eljáró bíró és a kereskedelmi bíróság elnöke, ez utóbbi bíróság európai fizetési meghagyásra vonatkozó hatáskörének keretein belül. Amennyiben a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK rendelet a területileg illetékes bíróság helyett egy tagállam bíróságait jelöli ki, az alperes(ek) lakóhelye szerinti első fokon eljáró bíró vagy kereskedelmi bíróság elnöke tekintendő területileg illetékesnek.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A rendelet 20. cikkében említett, különleges esetekben történő felülvizsgálati eljárással kapcsolatos szabályok megegyeznek a kifogásolási eljárásra vonatkozó szabályokkal. A felülvizsgálati kérelmet az európai fizetési meghagyást kibocsátó bírósághoz kell benyújtani;
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyás kibocsátására irányuló kérelmet postai vagy elektronikus úton lehet a bírósághoz benyújtani.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elfogadott nyelvek az alábbiak: francia, angol; német; olasz; spanyol.
10
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
ÍRORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A Felső Bíróság (High Court) rendelkezik hatáskörrel fizetési meghagyás kibocsátására.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A Legfelsőbb Bíróság rendelkezik felülvizsgálati hatáskörrel.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Posta és fax.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek ír és angol.
22. és 23. cikk - A végrehajtás elutasítása, felfüggesztése vagy korlátozása Ezen ügyek tekintetében a Legfelsőbb Bíróság rendelkezik hatáskörrel (nem kifejezetten kért információk).
11
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
OLASZORSZÁG
Hivatkozással a tagállamok által az Európai Bizottság számára a 1896/2006/EK rendelet 29. cikke értelmében 2008. június 12-éig nyújtandó tájékoztatásra, csatoltan megküldjük az érintett uniós rendelkezések és a vonatkozó nemzeti rendelkezések közötti megfelelési táblázatot. Felhívjuk a Bizottság figyelmét arra, hogy a rendelet 2. cikke (2) bekezdésének d) pontja értelmében figyelembe vettük a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokból eredő követeléseket is. A 29. cikk (1) bekezdésének b) pontja tekintetében szükségesnek tűnt különbséget tenni a 20. cikk (1) és a 20. cikk (2) bekezdésében meghatározott helyzetek között, mivel az előbbi azon időmúlás hatása alól történő mentesülésre (rimessione in termini) utal, amely a kötelezett önhibáján kívül következett be, míg az utóbbit akkor kell alkalmazni, amikor a fizetési meghagyást egyértelműen tévesen bocsátották ki, illetve ha egyéb különleges körülmények állnak fenn, például a fél részéről. Az ügyek első csorpotjában a vonatkozó szabály a fizetési meghagyás ellen a határidő lejártát követően benyújtott ellentmondásokra irányul, amelyek tekintetében az olaszországi polgári perrendtartás (a továbbiakban: CPC) 650. cikke rendelkezik, és amelyet a fizetési meghagyást kibocsátó bírósághoz kell benyújtani. Ez az általános és széles körben alkalmazható eset, noha a bíróságnak a CPC 650. cikke utolsó albekezdésében meghatározott határidő alkalmazhatóságáról kell határoznia, a rendelet 20. cikke (1) bekezdésének b) pontja alkalmazásában. Az ügyek második csoportjában azonban a jelenleg alkalmazott gyakorlat a rendes kérelem benyújtása, illetve a körülményektől függően a kérelemnek az illetékes első fokú bírósághoz történő benyújtása, noha a bíróságnak arról kell határoznia, hogy az alkalmazandó szabályok az olasz jogból vagy a rendeletből következnek-e. A 29. cikk (1) bekezdésének b) pontjában – és a 7. cikk (5) bekezdésével összefüggésben – említett kommunikációs eszközök tekintetében kifejezetten azon a véleményen vagyunk, hogy a tájékoztatást papíron kell benyújtani, mivel ha egyéb kommunikációs eszközt kívánunk alkalmazni, úgy meg kell felelnünk az olaszországi szabályoknak és rendelkezéseknek, különösen az elektronikus küldemények esetében, továbbá a rendelet értelmében e kommunikációs eszközöknek az érintett bíróságok „rendelkezésére” kell állniuk.
12
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A következő bíróságoknak van hatásköre európai fizetési meghagyást kibocsátani. A békebíró a következő perértékű ügyekben rendelkezik hatáskörrel: 1.
olyan ügyek, amelyek tárgya legfeljebb 5 000,00 EUR értékű ingóság;
2. gépjármű- és hajóforgalom által okozott kártérítési ügyek 20 000,00 EUR összeghatárig, az 1896/2006/EK rendelet 2. cikke (2) bekezdése d) pontjának i. alpontja alá tartozó esetekben. Az olaszországi polgári perrendtartás (CPC) 7. cikke (3) bekezdésének 3. pontja értelmében a békebírók rendelkeznek hatáskörrel értékhatártól függetlenül, azon ügyekben, ahol a lakóingatlanok birtokosai vagy tulajdonosai közötti viszonyokban a szokásos mértéket meghaladó füst, hő, zaj, rezgés és hasonlók miatt keletkező károk megtérítésére indul per, amennyiben az az 1896/2006/EK rendelet 2. cikke (2) bekezdése d) pontjának i. alpontja alá tartozik. A békebíró hatáskörébe tartoznak emellett a társadalombiztosítási járulékok késedelmes megfizetése miatt esedékes kamatokkal és járulékokkal kapcsolatos ügyek. Az olyan ügyekre vonatkozó esetekben, amelyekben az olasz szabályozás kizárólagos hatáskört állapít meg, a rendes polgári bíróság vagy az első és egyetlen fokon történő ítélethozatali hatáskörrel bíró fellebbviteli bíróság jár el. A rendelet alkalmazásában és a 2. cikk szerint az alkalmazási körből kizárt esetektől eltekintve a rendes polgári bíróság különösen a következő esetekben rendelkezik hatáskörrel: 1. az ingatlan- és üzletbérléssel kapcsolatos pénzbeli követelések (az olasz polgári perrendtartás 447a. cikke); 2. a mezőgazdasági szerződésekkel kapcsolatos követelések (ebben az esetben a rendes bíróság mezőgazdasági kollégiumai rendelkeznek hatáskörrel az 1990. február 14-i 29. sz. törvény értelmében); 3. a vállalkozásokra, bankokra és brókercégekre vonatkozó követelések, valamint a közbeszerzésekhez nyújtott kölcsönök a 2003. január 17-i 5. sz. kormányrendelet (decreto legislativo) 1. cikke értelmében; 4. szabadalmakkal és védjegyekkel kapcsolatos követelések (ebben az esetben a rendes polgári bíróság ipari és szellemi tulajdonnal foglalkozó kollégiumi rendelkeznek hatáskörrel a 2003. június 27-i 168. sz. kormányrendelet 1. és azt követő cikkei értelmében);
13
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
5. a hajózási jog alá tartozó követelések és különösen a hajók összeütközéséből eredő károk; a hajók által horgonyzás vagy kikötés, valamint bármely egyéb, kikötőben vagy más megállóhelyen végzett manőver közben okozott károk; a be- és kirakodásra szolgáló szerkezetek használata, illetve a kikötőben történő árukezelés közben okozott károk; a hajók által halászhálókban és egyéb halászati felszerelésekben okozott károk; a segítségnyújtás, mentés és helyreállítás miatt felmerült költségek és kártérítések; a hajóroncsok felkutatásával kapcsolatos kiadások és támogatások visszatérítése a hajózási törvény 589. cikkével összhangban. A versenykorlátozó magatartásokkal és piaci erőfölénnyel való visszaéléssel kapcsolatos kártérítési igényekre vonatkozó esetekben a rendelet 2. cikke szerint az alkalmazási körből kizárt esetektől eltekintve a fellebbviteli bíróság mint egyetlen fokon történő ítélethozatali hatáskörrel rendelkező szerv rendelkezik hatáskörrel (az 1990. október 10-i 287. sz. törvény 33. cikkének (2) albekezdése).
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A felülvizsgálatot és a hozzá tartozó eljárásokat az 1896/2006/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdése értelmében végző bíróság az a bíróság, amely a fizetési meghagyást a CPC 650. cikke értelmében kibocsátotta. A felülvizsgálatot és a hozzá tartozó eljárásokat az 1896/2006/EK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében végző bíróság az a rendes bíróság, amely a fizetési meghagyást kibocsátotta, és amelyhez az ügyet az általános eljárási szabályok értelmében utalni kell.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök A kommunikációnak a fizetési meghagyásos eljárás alkalmazásában elfogadott módja az.iratok papíron történő benyújtása az 1896/2006/EK rendeletben meghatározottak értelmében.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Az elfogadott nyelv az olasz.
14
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
CIPRUS
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A következő bíróságok rendelkeznek hatáskörrel: A Ciprusi Köztársaság valamennyi elsőfokú bírósága, amely Ciprus négy közigazgatási kerületében – ezek nevezetesen Nicosia, Limassol, Larnaca-Famagusta és Paphos – a Ciprusi Köztársaság ellenőrzése alatt működik. A bírák hatáskörét a bíróságokról szóló törvény (14/60) rögzíti; e hatáskör a bírói hierarchia szerint változik attól függően, hogy az adott bíró kerületi bírói, kerületi főbírói vagy kerületi elnöki tisztséget tölt-e be.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A felülvizsgálati eljárásról a polgári jogviták eljárási szabályzata rendelkezik. Az eljárás nagyrészt a vitában részes felek írásbeli beadványain alapul. Kivételes esetekben és amennyiben a bíróság azt szükségesnek tartja, az írásbeli beadványok és eskü alatt tett vallomások mellett sor kerülhet szóbeli vallomástételre is. A hatáskörrel rendelkező bíróságok az (a) pontban említett bíróságok.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyásos eljárás céljaira elfogadott és a bíróságok rendelkezésére álló kommunikációs eszközök a következők: a kérelem benyújtható személyesen a bíróság hivatalában, továbbá postai vagy egyéb kommunikációs eszköz – pl. telefax vagy e-mail – útján.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A bíróságok elfogadott munkanyelve a görög. Mindazonáltal e rendelet alkalmazásában a Cipruson szintén általánosan használatos angol nyelv is elfogadott.
15
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
LETTORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Lettországban az európai fizetési meghagyást az általános joghatósággal rendelkező bíróságok bocsátják ki.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Lettország még mindig azon fáradozik, hogy megtegye a rendelet 20. cikkének végrehajtásához szükséges lépéseket, tehát amint lehetséges, közli a felülvizsgálati eljárásra, valamint a 20. cikk alkalmazása tekintetében hatáskörrel rendelkező bíróságokra vonatkozó részleteket.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Lettországban a kérelmeket írásban (papíron), személyesen, vagy engedélyezett közvetítő révén, illetve postai úton lehet benyújtani az illetékes bíróságokhoz.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Lettországban a rendelet 21. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerint az európai fizetési meghagyás csak lett nyelven fogadható el.
16
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
LITVÁNIA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A törvény 20. cikke értelmében az európai fizetési meghagyásra irányuló kérelmeket a Litván Köztársaság polgári perrendtartásban (Valstybės Žinios, 2002., 36-1340. sz.) a hatáskörökre meghatározott szabályoknak megfelelően kell benyújtani (ha a követelés nem éri el a 100 000 LTL összeget, akkor a körzeti bírósághoz [apylinkés teismui], az ezt az összeget meghaladó követelések esetében pedig a megyei bírósághoz [apygardos teismui]). A kérelem megvizsgálása után a az illető bíróság rendelkezik hatáskörrel az európai fizetési meghagyás kibocsátására.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A törvény 23. cikke értelmében az európai fizetési meghagyást az 1896/2006/EK rendelet 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott okok alapján az a bíróság vizsgálja felül, amely az európai fizetési meghagyást kibocsátotta. Miután a bíróság elfogadta az európai fizetési meghagyás felülvizsgálata iránti kérelmet, a kérelem és függelékei másolatát megküldi a jogosultnak, és tájékoztatja, hogy a kérelem kiküldését követő 14 napon belül lehetősége van írásos választ adni. A bíróság írásbeli eljárásban, legkésőbb a válaszadásra rendelkezésre álló határidő lejártát követő 14 napon belül megvizsgálja az európai fizetési meghagyás felülvizsgálata céljából benyújtott kérelmet, és meghozza az 1896/2006/EK rendelet 20. cikkének (3) bekezdésében említett döntések valamelyikének megfelelő határozatot.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Európai fizetési meghagyás kibocsátása esetén az eljárási iratokat a bírósághoz közvetlenül vagy postai úton kell benyújtani.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Az 1896/2006/EK rendelet 21. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében az elfogadható nyelv a litván.
17
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
LUXEMBURG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkeznek: 1. a körzeti bíróság („tribunal d'arrondissement”) elnöke vagy az őt helyettesítő bíró, amennyiben a követelés értéke meghaladja a 10 000 eurót; 2. a békebíró, amennyiben a követelés értéke legfeljebb10 000 euro; 3. a munkaügyi bíróság elnöke vagy az őt helyettesítő bíró, függetlenül a követelés összegétől, a következőkkel kapcsolatos jogviták esetén:
munkaszerződések, tanulmányi szerződések, valamint az egyrészt a munkaadók, másrészt a munkavállalóik közötti kiegészítő nyugdíjbiztosítási rendszerek, ideértve a felek között a munkaviszony megszűnését követően bekövetkezett jogvitákat;
az egyfelől a kiegészítő nyugdíjbiztosító rendszerekről szóló 1999. június 8-i törvény 21. cikkében említett szervezet vagy az ugyanazon jogszabály 24. cikke (1) bekezdésének meghatározása szerinti életbiztosító társaság, másfelől a munkavállalók, korábbi munkavállalók, illetve jogutódaik között létrejött, a törvény V. fejezetében említett fizetésképtelenség elleni biztosítás szolgáltatásai.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Az ellentmondás és a felülvizsgálati kérelem tekintetében a következők rendelkeznek hatáskörrel: 1. a körzeti bíróság, amennyiben az európai fizetési meghagyást a körzeti bíróság elnöke vagy az őt helyettesítő bíró bocsátotta ki; 2. a vezető békebíró vagy az őt helyettesítő bíró, amennyiben az európai fizetési meghagyást békebíró bocsátotta ki; 3. a munkaügyi bíróság, amennyiben az európai fizetési meghagyást a munkaügyi bíróság elnöke vagy az őt helyettesítő bíró bocsátotta ki.
18
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Luxemburg kommunikációs eszközként a postai kézbesítést fogadja el.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Luxemburg a francia és a német nyelvet fogadja el.
19
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
MAGYARORSZÁG 29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Magyarországon a fizetési meghagyások kibocsátását a közjegyzők intézik (polgári jogi közjegyzők). A fizetési meghagyásos eljárásban a közjegyző illetékessége Magyarország egész területére kiterjed.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Magyarországon az a bíróság, amelyik az adott ügyben az európai fizetési meghagyást kibocsátotta
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Magyarországon a közjegyzőkhöz közvetlenül postai úton vagy személyesen lehet fordulni. (Magyarországon a fizetési meghagyásos eljárás a polgári jogi közjegyzők hatáskörébe tartozik). 29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Magyarországon a végrehajthatónak nyilvánított európai fizetési meghagyást minden esetben magyar nyelvű fordítással ellátva kell benyújtani.
20
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
MÁLTA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Polgári bíróság első kollégiuma – 11 646,88 EUR felett Magisztrátusi bíróság (Málta) – 3 494,07 EUR-tól 11,646,87 EUR-ig Kisértékű követelések törvényszéke – 3 494,06 EUR-ig A Magisztrátusi Bíróság (Gozo) mind magasabb (11 646,88 EUR felett), mind alsóbb szintű (3 494,07 EUR-tól 11 646,88 EUR-ig) hatáskörrel ülésezik, és minden, Gozo vagy Comino szigetén jogszerűen tartózkodó vagy rendes lakhellyel rendelkező személy elleni követelésekkel foglalkozik. Minden megkeresést a következő címre kell küldeni: The Registrar, (Az illetékes bíróság neve) Courts of Justice Republic Street Valletta VLT 2000 MÁLTA A gozói bíróságokkal kapcsolatos megkereséseket a következő címre kell küldeni: The Registrar, (Az illetékes bíróság neve) Courts of Justice Cathedral Square Victoria Gozo MÁLTA
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Polgári bíróság első kollégiuma Magisztrátusi bíróság (Málta) Kisértékű követelések törvényszéke A Magisztrátusi Bíróság (Gozo) mind magasabb, mind alsóbb szintű hatáskörrel Minden megkeresést a következő címre kell küldeni:
21
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
The Registrar, (Az illetékes bíróság neve) Courts of Justice Republic Street Valletta VLT 2000 MÁLTA A gozói bíróságokkal kapcsolatos megkereséseket a következő címre kell küldeni: The Registrar, (Az illetékes bíróság neve) Courts of Justice Cathedral Square Victoria Gozo MÁLTA Felülvizsgálati eljárás az 1896/2006/EK rendelet 20. cikke szerint
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az 1896/2006/EK rendeletben szereplő kérelmet és más formanyomtatványokat az illetékes bíróság hivatalában kell benyújtani, vagy ezeket az illetékes bíróság hivatalának kell postai úton megküldeni. Az alperesnek felülvizsgálati kérelmét saját kezűleg, máltai nyelven kell benyújtania az illetékes bíróság hivatalában.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek
A máltai és az angol nyelv
22
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
HOLLANDIA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Az európai fizetési meghagyás végrehajtásáról szóló törvény (Uitvoeringswet EBB) 2. cikke: A rendelet 7. cikkének megfelelően európai fizetési meghagyás iránti kérelmet intéznek a bírósághoz. Amennyiben a rendelet 7. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti összeg nem haladja meg a polgári perrendtartás (Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering) 93. cikkének a) pontjában meghatározott összeget, illetve az e cikk c) pontjában említett eljárást érint, akkor a kérelmet a járási bíró tárgyalja, és ő hoz határozatot. A kérelmet a következő címre kell küldeni: p/a Rechtbank 's-Gravenhage Sector civiel recht Algemene Zaken Postbus 20302 2500 EH Den Haag.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Az európai fizetési meghagyás végrehajtásáról szóló törvény 9. cikke: 1. A kötelezett a rendelet 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében nevezett indokokra hivatkozva felülvizsgálatot kérelmezhet a rendelet értelmében végrehajthatóvá nyilvánított európai fizetési meghagyás ellen annál a bíróságnál, amely a végrehajtható európai fizetési meghagyást kibocsátotta. 2. A kérelmet a következő határidők betartásával kell benyújtani: a) négy héten belül azt követően, hogy a kötelezett a rendelet 20. cikke (1) bekezdésének a) pontjára való hivatkozás esetén a végrehajtható fizetési meghagyásról tudomást szerzett; b) négy héten belül azt követően, hogy a rendelet 20. cikke (1) bekezdésének b) pontjára való hivatkozás esetén az ott felsorolt körülmények megszűntek; c) négy héten belül azt követően, hogy a kötelezett a rendelet 20. cikkének (2) bekezdésére való hivatkozás esetén az ott meghatározott felülvizsgálati okról tudomást szerzett. 3. A felülvizsgálati kérelem benyújtásához ügyvéd közreműködése nem szükséges.
23
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Európai fizetési meghagyás iránti kérelem a holland polgári eljárási jog (a polgári perrendtartás 33. cikke) szerint akkor nyújtható be elektronikus úton, ha a bíróság eljárási szabályzata ezt lehetővé teszi. Jelenleg egyik bíróságnál sincs erre lehetőség. Kérelem benyújtása csak az alábbi módokon lehetséges: – –
postai úton, a bíróság hivatalán keresztül.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Az európai fizetési meghagyás végrehajtásáról szóló törvény 8. cikkének (2) bekezdése: 2. Az eredetileg másik tagállam bírósága által végrehajthatóvá nyilvánított európai fizetési meghagyást a rendelet 21. cikke (2) bekezdésének b) pontja alkalmazásában holland nyelven állítják ki, illetve holland nyelvre fordítják le.
24
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
AUSZTRIA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás 29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Amennyiben jogvita esetén a vita tárgyának értéke nem haladja meg a 10 000 eurót, akkor a jogvita a területileg illetékes kerületi bíróság (Bezirksgericht) hatáskörébe tartozik. A bírósági joghatóságról szóló osztrák törvény (Jurisdiktionsnorm) 49. cikke (2) bekezdésének 5., 7. és 8. pontja alapján szintén a területileg illetékes kerületi bíróság hatáskörébe tartoznak a 10 000 eurót meghaladó összegű jogviták a következő esetekben: ingatlanbérleti szerződések, az egyrészről a hajótulajdonosok, hajóskapitányok, kompkapitányok, szállítók vagy vendéglősök, másrészről a megbízók, az utazók és a vendégek közötti jogviszonyból eredő kötelezettségekkel kapcsolatos jogviták, illetve az állatszavatossági problémákkal kapcsolatos jogviták. A 10 000 eurót meghaladó értékű jogviták a területileg illetékes elsőfokú bíróság (tartományi bíróság – Landesgericht) hatáskörébe tartoznak. A bírósághoz 2009. június 30-a után beérkező, európai fizetési meghagyás kibocsátására irányuló kérelmek kizárólag a Bécsi Kereskedelmi Bíróság (Bezirksgericht für Handelssachen Wien) hatáskörébe tartoznak. 29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A 20. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti felülvizsgálati kérelmeket eljárásjogi szempontból az eredeti állapot helyreállítására irányuló kérelmekkel azonos módon kezelik. A (2) bekezdés szerinti kérelemnek helyt adó határozat ellen fellebbezés nyújtható be. 29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyásos eljárással kapcsolatos beadványok a nyomtatott forma mellett elektronikus formában is benyújthatók a WebERV (webalapú elektronikus igazságszolgáltatás) oldalán. A WebERV alapvetően minden természetes vagy jogi személy számára hozzáférhető. A használatához szükséges technikai feltételeket egy speciális szoftver és egy közvetítő szerepet betöltő átadóhatóság teremti meg. Az átadó hatóságok aktuális jegyzéke folyamatosan megtekinthető a http://www.edikte.justiz.gv.at/edikte/km/kmhlp05.nsf/all/erv honlapon. Faxon vagy e-mailben érkező beadvány nem fogadható el.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elfogadott nyelv a német.
25
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
LENGYELORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás 29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A hatáskörrel rendelkező bíróságok a körzeti bíróságok és a regionális bíróságok, amelyek hatáskörét és illetékességét az 1994. november 17-i polgári perrendtartás (Hivatalos Közlöny 43. szám, 296. tétel) határozza meg. A hatáskört a polgári perrendtartás 16. és 17. cikke, valamint 461. cikkének 1. §1-a szabályozza, összefüggésben az 505. cikk 1. §16-ával, az illetékességet pedig a polgári perrendtartás 27–46. cikke és 461. cikkének 1. §-a, összefüggésben az 505. cikk 1. §16-ával. 29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás – A rendelet 20. cikke (1) bekezdésével összhangban a kötelezett az európai fizetési meghagyással szembeni ellentmondás benyújtására rendelkezésre álló határidő átütemezésének formájában részesül védelemben. E területet a polgári perrendtartás első része VI. címének „Határidő elmulasztása és átütemezése” című 5. fejezete (167–172. cikk) szabályozza. E rendelkezések szerint az átütemezési kérelmet tartalmazó levelet azon bírósághoz kell benyújtani, amely előtt az eljárást lefolytatták, legkésőbb egy héttel azt követően, amikor a határidő elmulasztásának oka megszűnik. E levélben a kérelmet részletesen meg kell indokolni. A félnek a kérelem benyújtásával egyidejűleg el kell végeznie az eljárási cselekményt. A határidő lejártát követő egy éven túl az átütemezési kérelemnek csak rendkívüli esetben lehet helyt adni. Az átütemezési kérelem benyújtása főszabályként nem eredményezi az eljárás vagy az ítélet végrehajtásának felfüggesztését. A rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében a polgári perrendtartás 505(20). cikkében foglalt rendelkezések alkalmazandók. A kérelemnek meg kell felelnie az ellenkérelem követelményeinek, és meg kell benne jelölni az európai fizetési meghagyás megsemmisítésének okait. Az illetékes bíróság az a bíróság, amely a határozatot kibocsátotta. Az európai fizetési meghagyás megsemmisítése előtt a bíróságnak meg kell hallgatnia vagy írásos nyilatkozattételre kell felszólítania a kérelmezőt. 29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyással kapcsolatos kérelmek és egyéb eljárási dokumentumok kizárólag írásban nyújthatók be. A dokumentumok személyesen vagy postai úton nyújthatók be az illetékes bírósághoz. 29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elfogadott nyelv a lengyel.
26
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
PORTUGÁLIA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Az európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróság Portugáliában a portói kerületi bíróság (polgári ügyszak).
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A felülvizsgálati eljárás a rendelet 20. cikkében meghatározott eljárás, és az ilyen felülvizsgálatra Portugáliában az a kerületi bíróság rendelkezik hatáskörrel, amely az európai fizetési meghagyást kibocsátja.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyásos eljárás céljaira elfogadott kommunikációs eszközök Portugáliában a következők: i. az irat benyújtása a nyilvántartó irodánál a polgári perrendtartás 150. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően; ii. az irat ajánlott levélben történő benyújtása a polgári perrendtartás 150. cikke (2) bekezdése b) pontjának megfelelően; iii. az irat faxon történő benyújtása a polgári perrendtartás 150. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelően.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Portugália kijelenti, hogy a portugál nyelvet fogadja el.
27
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
ROMÁNIA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok Az európai fizetési meghagyások kibocsátására hatáskörrel rendelkező bírósági szerv az ügy első fokú tárgyalására joghatósággal rendelkező bíróság (a fizetési meghagyásos eljárásról szóló 5/2001. kormányrendelet 2. cikkének (1) bekezdése, melyet a 295/2002. számú törvénnyel fogadtak el). Ezek nevezetesen az elsőfokú bíróságok vagy a bíróságok. 29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A fizetési meghagyásról szóló nemzeti jogszabály (5/2001. kormányrendelet) eljárásjogi eszközt biztosít a kötelezett számára ahhoz, hogy a végrehajtás jogszerűségét vitassa. Amennyiben a kötelezett bármilyen okból nem nyújtott be a fizetési meghagyást tartalmazó bírósági határozat megsemmisítése iránt kérelmet, a végrehajtás jogszerűségének vitatásával lehetősége van arra, hogy a fizetési meghagyást tartalmazó végrehajtható okirat ellen lényeges érveket hozzon fel. Következésképpen az 1896/2006/EK rendelet 26. cikke alapján a végrehajtás vitatása által a kötelezettnek lehetősége van arra, hogy az illetékes román bíróságnál kérje az európai fizetési meghagyás felülvizsgálatát az említett rendelet 20. cikkének (1) és (2) bekezdésében foglalt különös esetekben. Ezenfelül az 1896/2006/EK rendelet 20. cikkének (1) bekezdésében meghatározott esetben a kötelezettnek lehetősége van arra, hogy Románia polgári perrendtartásának 103. cikkével összhangban az ellentmondás benyújtására a rendelet 16. cikke szerint rendelkezésre álló határidő meghosszabbítását kérje. A fizetési meghagyásról szóló nemzeti jogszabály szerint az ellentmondás benyújtására és a védelemmel kapcsolatos intézkedések megtételére rendelkezésre álló határidő minden esetben attól az időponttól kezdődik, amikor a kötelezett a fizetési meghagyást tartalmazó végrehajtható okiratot saját kezűleg vagy tértivevényes ajánlott levél formájában átvette. Így a nemzeti jog alá tartozó esetekben az 1896/2006/EK rendelet 14. cikke, és ebből következően a 20. cikk (1) bekezdése nem alkalmazandó.
28
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az európai fizetési meghagyásos eljárás keretében elfogadott és a bíróságok által alkalmazható kézbesítési mód a postai úton és fax útján történő kézbesítés.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A formanyomtatványokat román nyelven kell kitölteni.
29
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
SZLOVÉNIA
29. cikk
A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A hatáskörrel rendelkező bíróságok a járási bíróságok (okrajno sodišče) és a kerületi bíróságok (okrožno sodišče).
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A járási és kerületi bíróságok rendelkeznek hatásörrel felülvizsgálati eljárás folytatása, valamint a 20. cikk alkalmazása tekintetében.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök A bírósággal folytatott kommunkáció megvalósulhat közvetlenül rendes postai küldemény, email vagy egyéb távközlési eszköz alkalmazása útján, a kérelem bíróságon történő közvetlen, illetve – kérelmek továbbításával hivatásszerűen foglalkozó személy (szolgáltató) révén történő – közvetett benyújtásával (a polgári perrendtartás 105. cikkének b) pontja).
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A hivatalos nyelv a szlovén, valamint a két nemzeti kisebbség nyelve, amelyek az általuk lakott területeken illetékes bíróságokon hivatalosan használatosak (a ZPP 6. és 104. cikke). A nemzeti kisebbségek nyelvei az olasz és a magyar nyelv.
30
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
SZLOVÁKIA
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A rendelet 29. cikke (1) bekezdésének a) pontjára hivatkozással az európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok a „járási bíróságok”.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A rendelet 29. cikke (1) bekezdésének b) pontjára hivatkozással, valamint a polgári perrendtartás [Občiansky súdny poriadok, a továbbiakban: OSP] 228. és azt követő cikkei értelmében rendkívüli jogorvoslatra (felülvizsgálati eljárásra) irányuló kérelmet az első fokon eljárt illetékes bíróságnál – azaz a „járási bíróságnál” lehet benyújtani.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök A rendelet 29. cikke (1) bekezdésének c) pontjára hivatkozással, valamint az OSP 42. cikke értelmében a következő kommunikációs eszközök alkalmazhatók: „Beadvány benyújtható írásban, jegyzőkönyvbe foglalt szóbeli nyilatkozat formájában, elektronikusan, illetve faxon. Az ügy érdemére vonatkozó kérelmet tartalmazó, illetve közbenső intézkedésre irányuló kérelmet tartalmazó elektronikus beadványt három napon belül írásban, illetve jegyzőkönyvbe foglalt szóbeli nyilatkozat formájában meg kell erősíteni; a hiteles elektronikus aláírással ellátott beadványokat nem kell megerősíteni. Amennyiben a beadványt faxon nyújtják be, az eredeti iratot három napon belül szintén be kell nyújtani. Az ilyen módon három napon belül meg nem erősített beadványokat nem veszik figyelembe.”.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A rendelet 29. cikke (1) bekezdésének d) pontjára és 21. cikke (2) bekezdésének b) pontjára hivatkozással az igazolás kiállítására elfogadott nyelv a „szlovák nyelv”.
31
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
FINNORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A Helsinki Kerületi Bíróság rendelkezik hatáskörrel európai fizetési meghagyás kibocsátására.
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás Finnországban a hatályos állapot szerint alkalmazzák a rendelet 20. cikkét, amely az európai fizetési meghagyás felülvizsgálatára vonatkozik. A 20. cikk alkalmazása tekintetében a Helsinki Kerületi Bíróság rendelkezik hatáskörrel. A rendelet 20. cikkének rendelkezésein felül a bírósági eljárásról szóló törvény 31. fejezetébe foglalt, a rendkívüli jogorvoslati lehetőségekre vonatkozó rendelkezések is alkalmazandók az európai fizetési meghagyásra. Ezek közé tartoznak az eljárási hibát kifogásoló panaszok (a 31. fejezet 1. szakasza), valamint a jogerős bírósági határozat hatályon kívül helyezése iránti kérelem (31. fejezet 7. szakasz). A bírósági eljárásról szóló törvény 17. szakasza új határidő biztosítására vonatkozó külön rendelkezést tartalmaz.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Az elektronikus szolgáltatásokról és távközlésről (közszektor) szóló, 13/2003. sz. törvény a bírósági iratok finn bíróság számára való megküldésére vonatkozó rendelkezéseket is tartalmaz. E törvény szerint az európai fizetési meghagyás esetében elfogadott kommunikációs eszközök a postai út, a fax, illetve az e-mail.
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek Az európai fizetési meghagyás finn, svéd vagy angol nyelven küldhető meg.
32
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
SVÉDORSZÁG
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok A Svédországban benyújtott európai fizetési meghagyás iránti kérelmeket a Svéd Végrehajtó Hivatal (Kronofogdemyndigheten) vizsgálja meg (az európai fizetési meghagyásos eljárásról szóló törvény 2. cikke).
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás A felülvizsgálati kérelmeket a fellebbviteli bíróság (hovrätt) vizsgálja meg (az európai fizetési meghagyásos eljárásról szóló törvény 13. cikke). Amennyiben a kérelemnek helyt adnak, a fellebbviteli bíróság egyidejűleg arról is határoz, hogy az újbóli értékelést a Végrehajtó Hatóság végzi el.
29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök Alapelvként az benyújtott európai fizetési meghagyás iránti kérelmeket írásban kell benyújtani. A Végrehajtó Hatóság határozhat úgy, hogy a kérelmeket automatikus adatfeldolgozás alkalmazását lehetővé tévő adathordozón kell benyújtani (az európai fizetési meghagyásos eljárásról szóló rendelet 4. cikke).
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek A más tagállamban végrehajthatónak nyilvánított európai fizetési meghagyás svédországi végrehajtása iránti kérelemben a fizetési meghagyást le kell fordítani svédre vagy angolra (az európai fizetési meghagyásos eljárásról szóló rendelet 10. cikke).
33
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
1.
Anglia és Wales Angliában és Walesben a 20. cikk szerinti felülvizsgálatra irányuló kérelmet az európai fizetési meghagyást kibocsátó, illetékes bíróságál kell benyújtani a polgári perrendtartás 23. részének megfelelően.
2.
Észak-ÍrországA bírósági eljárásra a Legfelsőbb Bíróság (Észak-Írország) 1980. évi eljárási szabályai és a járási bíróságok (Észak-Írország) 1981. évi eljárási szabályai az 1981. évi (észak-írországi) az irányadók. A szabályokat jogszabályi úton, az igazságszolgáltatásról (Észak-Írország) szóló, 1978. évi jogszabály alapján határozzák meg.
3.
Skócia A rendes polgári peres eljárásokra főképpen a rendes eljárásra vonatkozó, 1993. évi szabályzat vonatkozik. A szabályzat a következő címen érhető el: http://www.scotcourts.gov.uk/library/rules/ordinarycause/index.asp A szabályzatot jogszabályi úton hozták létre, és a rendeletnek való megfelelés érdekében ugyanilyen módon kell esetleg módosítani. Önálló szabálygyűjteményt is létre kell hozni. A helyi bíróságok (Sheriff Court) előtt folyó valamennyi polgári eljárás lefolytatásáról és a velük kapcsolatos gyakorlatról – a bírósági eljárásokra vonatkozó szabályzat (Act of Sederunt) formájában – a polgári ügyekben illetékes legfelsőbb bíróság (Court of Session) rendelkezik.
4.
Gibraltár Gibraltáron a bírósági eljárásra a kiegészítő utasításokkal ellátott, 1998. évi polgári perrendtartás (Civil Procedure Rules) szabályai vonatkoznak. Az Angliában és Walesben alkalmazott polgári perrendtartás alkalmazásáról a Legfelsőbb Bíróság működéséről szóló 2000. évi törvény (Supreme Court Rules) rendelkezik.
29. cikk A joghatóságra, felülvizsgálati eljárásokra, kommunikációs eszközökre és nyelvekre vonatkozó tájékoztatás
29. cikk (1) bekezdés a) pont - Európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróságok 1.
Anglia és Wales Angliában és Walesben európai fizetési meghagyás kibocsátására a járási bíróságok (county court) és a Legfelsőbb Bíróság (High Court of Justice) rendelkezik hatáskörrel. A járási bíróságok hatásköre teljes mértékben jogszabályilag szabályozott, és a polgári jog csaknem egészére kiterjed. A polgári jog tekintetében általános hatáskörük nagymértékben megegyezik a Legfelsőbb Bíróság hatáskörével, de a személyes serülések miatti, 50 000 angol fontnál kisebb értékű követelésekkel, valamint a 15 000 angol fontnál kisebb értékű pénzkövetelésekkel kapcsolatos eljárásokat a járási bíróságon kell megindítani. További részletek a Legfelsőbb Bíróság és a járási 34
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
bíróságok hatásköréről szóló (módosított) 1991. évi rendeletben találhatók (High Court and County Courts Jurisdiction Order 1991). Egyes jogszabályok a járási bíróságokat kizárólagos hatáskörrel ruházzák fel – például gyakorlatilag valamennyi, a fogyasztói hitelről szóló 1974. évi törvény (Consumer Credit Act 1974) hatálya alá eső esetben, továbbá a jelzáloghitel-kölcsönzőket és ingatlantulajdonosokat érintő legtöbb eljárásban. A keresetet bármely angliai és walesi járási bíróságon be lehet nyújtani. Valamennyi járási bíróság címe és a Legfelsőbb Bíróság részletes ismertetése megtalálható a Bírósági Szolgálat (Court Service) honlapján. 2.
Észak-ÍrországAz Észak-Írországban európai fizetési meghagyás kibocsátására a Legfelsőbb Bíróság (High Court of Justice) rendelkezik hatáskörrel. A járásbíróságok (county court) hatásköre kizárólag jogszabályban meghatározott, és a járásbíróságokról szóló 1980. évi rendelet írja elő. Ennélfogva a járásbíróságokról szóló rendelet bármely módosításáig az álláspont az, hogy az 1896/2006/EK rendelet hatálya alá tartozó eljárások nem kerülnek a járási bíróságok jogszabályban rájuk ruházott hatáskörébe, hanem ehelyett – tekintet nélkül az eljárás tárgyának értékére – a Legfelsőbb Bíróság saját hatáskörében maradnak. Mindazonáltal lépéseket teszünk annak érdekében, hogy a lehető leghamarabb megfelelőképpen módosítsuk az 1980. évi rendeletet, és lehetővé tegyük a járási bíróságok számára, hogy lefolytathassák azon európai fizetési meghagyásos eljárásokat, amelyek az eljárás tárgyának értéke tekintetében a járási bíróságok hatáskörébe tartoznának.
3.
Skócia Skóciában az európai fizetési meghagyás kibocsátására a helyi bíróságok (Sheriff Court) rendelkeznek hatáskörrel. Az eljárás valamennyi esetben a helyi bíró (sheriff) előtt zajlik. A keresetet bármely skóciai helyi bíróságon be lehet nyújtani. Valamennyi helyi bíróság címe megtalálható a Bírósági Szolgálat (Court Service) honlapján: http://www.scotcourts.gov.uk/locations/index.asp
4.
Gibraltár Gibraltáron az európai fizetési meghagyás kibocsátására hatáskörrel rendelkező bíróság a Legfelsőbb Bíróság.
35
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
29. cikk (1) bekezdés b) pont - Felülvizsgálati eljárás 1.
Anglia és Wales Angliában és Walesben a 20. cikk szerinti felülvizsgálatra a polgári perrendtartás 23. részével összhangban kerülhet sor.
2.
Észak-ÍrországÉszak-Írországban a 20. cikk szerinti felülvizsgálatra irányuló kérelmet a Legfelsőbb Bírósághoz kell benyújtani a Legfelsőbb Bíróság (ÉszakÍrország) 1980. évi eljárási szabályai szerint, amely értelemszerűen módosulni fog az ilyen eljárások lefolytatása céljából.
3.
Skócia Skóciában jelenleg megfontolás alatt áll a 20. cikk szerinti felülvizsgálat alkalmazási módja, mindazonáltal az összes kérelmet a helyi bíróhoz kell benyújtani.
4.
Gibraltár Gibraltáron a 20. cikk szerinti felülvizsgálati eljárásra irányuló kérelemnek meg kell felelnie a polgári perrendtartás 23. részében foglalt szabályoknak. 29. cikk (1) bekezdés c) pont - Kommunikációs eszközök
1.
Anglia és Wales Az angliai és walesi bíróságok az európai fizetési meghagyás kezdeményezésére a kommunikációs eszközök közül a postai utat fogadják el (mivel az eljárás megindítása bírósági illeték megfizetéséhez kötött). Jelenleg vizsgálják, legyen-e lehetőség a jövőben a keresetlevél elektronikus úton történő benyújtására is. Ezzel szemben a később szolgáltatott dokumentumokat, ideértve valamennyi ellentmondást is, meg lehet majd küldeni a bíróságoknak postai úton, faxon vagy e-mailben is, összhangban a polgári perrendtartás 5.5. részével és a gyakorlati útmutatásokkal, amelyek az iktatás és a dokumentumok bíróságok részére történő megküldését szabályozzák.
2.
Észak-ÍrországÉszak-Írországban az európai fizetési meghagyásos eljárás megindításának céljára elfogadott, a bíróságok rendelkezésére álló kommunikációs eszköz a postai út. A jövőben esetleg megvizsgálják majd, legyen-e lehetőség a keresetlevél elektronikus úton történő benyújtására is.
3.
Skócia A skóciai helyi bíróságok az európai fizetési meghagyás kezdeményezésére a kommunikációs eszközök közül a postai utat fogadják el (mivel az eljárás megindítása bírósági illeték megfizetéséhez kötött). Jelenleg vizsgálják, legyen-e lehetőség a jövőben a keresetlevél elektronikus úton történő benyújtására is. A később szolgáltatott dokumentumokat, ideértve valamennyi ellentmondást is, szintén postai úton lehet megküldeni a bíróságnak.
36
HU. Egységes szerkezetbe foglalt változat
4.
Gibraltár Gibraltáron az európai fizetési meghagyásos eljárás indítására elfogadott kommunikációs eszköz a postai út (mivel az eljárás elindításához eljárási illetéket kell leróni).
29. cikk (1) bekezdés d) pont - Használható nyelvek 1.
Anglia és Wales A 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elfogadott hivatalos nyelv az angol.
2.
Észak-ÍrországA 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elfogadott hivatalos nyelv az angol.
3.
Skócia A 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elfogadott hivatalos nyelv az angol.
4.
Gibraltár A 21. cikk (2) bekezdésének b) pontja értelmében elfogadott hivatalos nyelv az angol.
37