BIZTONSÁGI ADATLAP a 91/155/EWG és 2001/58/EG irányelveknek megfelelően Nyomtatva: 2004. szeptember 2-án
Átdolgozva: 2004. szeptember 2-án
1. ANYAG-/TERMÉK- ÉS CÉGJELZÉS A termék jelölése / megnevezése INDÍTÓAKKUMULÁTOR - feszültség 12 Volt - elektrokémiai rendszer ólom, kénsav (Ez a termék nem tartalmaz olyan anyagot és készítményt, amelyre a vegyi anyagokról szóló törvény hivatkozik.) Tehergépjárművek indítóakkumulátora A termék alkalmazása: Banner GmbH Gyártó/szállító: A-4020 Linz, Salzburger Straße 298 Tel.: +43/732/3888-0 Fax: +43/732/3888-299 Abteilung Sicherheits- und Umwelttechnik Információs szolgálat: (Biztonsági és környezetvédelmi osztály) Tel. +43/732/3888-228 Fax: +43/732/3888-229 Vergiftungsinformationszentrale Baleseti információ: (Mérgezéses esetek információs központja) Tel: +43/1/4064343
2. ÖSSZETÉTEL / AZ ALKOTÓRÉSZEK ADATAI Az anyag megnevezése
CAS-szám
Ólom Ólom-oxid Kénsav 37 m-% Polipropilén
7439-92-1 1309-60-0 7644-93-9 --
c
Tartalmazott mennyiség c [m-%] Kb 50 Kb 20 Kb 20 Kb 10
EINECSszám
Betűjelölés
R-csoportok
231-100-4 215-174-5 231-639-5 --
T T; N C --
20/22; 33; 61; 62 20/22; 33; 50/53; 61; 62 35 --
Az akkumulátor teljes súlyára vonatkoztatva
3. LEHETSÉGES VESZÉLYEK – – – – – –
Szakszerű alkalmazás esetén az ép indítóakkumulátor nem hordoz veszélyt személyekre és a környezetre. A burkolat törésekor a kénsav kifolyhat – marás veszélye. A saruk rövidre zárásakor – gyulladásveszély. Az elektromos töltésre vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyásakor hidrogénképződés veszélye áll fenn (a burkolat repedése és robbanásveszély) Égéskor veszélyes bomlástermékek képződnek (kén-trioxid). Az elektrolitszintet feltétlenül pótolni kell tisztított (desztillált) vízzel. 1
4. ELSŐSEGÉLYNYÚJTÁS A SAVVAL TÖRTÉNT ÉRINTKEZÉS ESETÉN ÁLTALÁNOS TANÁCSOK – A savval szennyezett ruhadarabokat késedelem nélkül el kell távolítani. BELÉLEGZÉSKOR – A sérültet a veszélyeztetett területről friss levegőre kell vinni, és orvossal kell konzultálni. – A sérültet nyugalomba kell helyezni, és gondoskodni kell, hogy ne hűljön ki. – Légzési nehézségeknél a sérültet félig ülő helyzetben kell elhelyezni. – A lehető leggyorsabban dexa-methason-21-isonicotinat (pl. Auxiloson spray) anyagot kell mélyen belélegeztetni, kezdetben négy adagot, majd ötpercenként további kettőkettő adagot, a csomag kiürüléséig. Ezt követően óránként egy adagra van szükség. – Eszméletvesztés esetén, ha a sérült lélegzik, oldalára kell fektetni. – Ha a sérült nem lélegzik, száj-orr lélegeztetést kell alkalmazni, vagy ha ez nem lehetséges, száj-száj lélegeztetést. A légutakat szabadon kell tartani. – A szívműködés leállása esetén azonnal szív-tüdő újraélesztést kell végezni. A BŐRREL TÖRTÉNT ÉRINTKEZÉS ESETÉN – A szennyeződött ruhát a lehető leggyorsabban el kell távolítani, ugyanakkor ügyelni kell a magunk védelmére. – Az érintett bőrfelületet tíz percen keresztül folyóvízzel kell öblíteni. – A koncentrált savat száraz papírral vagy textillel fel kell törölni, mert erős a reakciókészsége, és nagy hőt fejlesztve reagál a vízzel. – Nagy felületi érintkezés esetén az öblítéshez lehetőleg zuhanyt, vagy mindenképpen nagy mennyiségű vizet kell használni. – Orvossal kell konzultálni. SZEMMEL TÖRTÉNT ÉRINTKEZÉS ESETÉN – Az ép szemet védve, a sérült szemet, a szemhéjat tágra nyitva, legalább tíz percen keresztül kell folyóvízzel öblíteni. – Az enyhe vízsugarat közvetlenül a szembe kell irányítani, hogy a savmaradékot a lehető leggyorsabban és teljesen el lehessen távolítani. – Orvossal kell konzultálni. LENYELÉSKOR – A folyadékot többször kiköpve, a szájüreget ki kell öblíteni. – A sérülttel azonnal egy-két pohár vizet (tejet vagy teát) kell itatni. – Nem szabad semlegesítéssel próbálkozni (lúg vagy alkohol!) – A sérültet hánytatni nem szabad. – A baleset helyszínére mentőt kell hívni. – Spontán hányás esetén a sérült fejét, hason fekve, alacsonyan kell tartani, hogy a hányadék ne kerüljön be a légutakba. Minden esetben gondoskodni kell a sürgős orvosi ellátásról. TANÁCSOK AZ ORVOSNAK – Az orvost tájékoztatni kell az anyagról/termékről és a megtett intézkedésekről. – Gyomorperforáció veszélye
2
5. TŰZVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK – Minden szokványos oltóanyag alkalmazható. – Előnyös az oltóhab, szén-dioxid és homok használata. – Az oltási módot a környezetnek megfelelően kell megválasztani. – A lángok által megrongált rekeszek esetén ügyelni kell a kiömlő savra. – Veszélyes bomlástermékek keletkezhetnek (kén-trioxid).
6. INTÉZKEDÉSEK SZÁNDÉKTALANUL FELÜGYELET NÉLKÜL HAGYOTT TERMÉK ESETÉN A veszélyes területre, a veszélyhelyzet elhárítása érdekében belépni csak a megfelelő óvintézkedések megtételével szabad. ÓLOM / ÓLOM-OXID – A mechanikai feltakarításhoz gondoskodni kell a por elleni védelemről. – A felszedett anyagot tartályba kell gyűjteni. – Az ólom-oxidot tartalmazó hulladékot nem szabad elégetni. – A szétszóródott anyagot vizesen, azonnal fel kell takarítani, nem szabad más helyiségekbe széthordani. – A talajba és a természetes vizekbe kijuttatni tilos. KÉNSAV – Nem szabad a csatornába vagy a természetes vizekbe engedni. – Vízzel történt hígítás után pl. nátronlúggal, nátrium-karbonáttal vagy kálciumkarbonáttal kell semlegesíteni (Vigyázat! A karbonátok alkalmazásakor erőteljes a szén-dioxidképződés.) Más lehetőség: – Mésszel vagy vízmentes szódával fel kell itatni, és a hulladékkezelésig zárt helyen kell tárolni. – A szennyezett felületeket bő vízzel azonnal le kell öblíteni. POLIPROPILÉN nincs
7. KEZELÉS ÉS TÁROLÁS KEZELÉS – Az akkumulátort nem szabad döntögetni és dobálni. – Az akkumulátor saruinak rövidre zárását hatékonyan meg kell akadályozni. – Az akkumulátort a gyártó utasításának megfelelően kell tölteni. – Járműbe történő beépítéskor az előírásokat be kell tartani (polaritás!) TÁROLÁS – Az üzemkész akkumulátorra nem vonatkozik különleges tárolási követelmény.
3
8. EXPOZICIÓ KORLÁTOZÁSA ÉS SZEMÉLYI VÉDŐESZKÖZÖK EXPOZICIÓ KORLÁTOZÁSA nem jellemző SZEMÉLYI VÉDŐESZKÖZÖK AKKUMULÁTORSAVVAL TÖRTÉNŐ MUNKA ESETÉN – A KÉZ VÉDELME Védőkesztyűt kell viselni. A kesztyű anyaga az alkalmazott anyaggal szemben teljes mértékig áthatolhatatlan és ellenálló legyen. Használat előtt ellenőrizni kell az áthatolhatatlanságot. Védeni kell a bőrt. A használt kesztyűt levétel előtt meg kell tisztítani, majd jól szellőző helyen kell tárolni. Kerülni kell a bőrrel való érintkezést. – A SZEM VÉDELME Domború védőszemüveget kell viselni. ÁLTALÁNOS VÉDŐ- ÉS HIGIÉNIAI INTÉZKEDÉSEK – A vegyszerekkel történő munka folyamán be kell tartani az általános védelmi előírásokat. – Kerülni kell a bőrrel, szemmel, ruházattal való érintkezést. – Kerülni kell a vegyszergőzök belélegzését. – A munkaszünetek előtt és a munka befejeztével kezet kell mosni. – Rosszullét esetén orvost kell hívni.
9. FIZIKAI ÉS KÉMIAI TULAJDONSÁGOK A jellemző anyag zárt burkolatban, csatlakozósarukkal TOVÁBBI FIZIKAI ÉS KÉMIAI TULAJDONSÁGOK nem jellemző EGYÉB ADATOK áramgyűjtő (feszültség, kapacitás)
10. STABILITÁS ÉS REAKCIÓKÉSZSÉG BE KELL TARTANI A GYÁRTÓ ELŐÍRÁSAIT AZ ELEKTROMOS TÖLTÉSRE ÉS BEÉPÍTÉSRE VONATKOZÓAN. MŰANYAG BURKOLAT – A burkolat anyagának olvadáspontja: kb 160 oC – A burkolat anyagának gyulladáspontja: kb 380 oC KÉNSAV / AKKUMULÁTORSAV – A kénsav bomlási hőmérséklete 338 oC felett – A kénsav bomlásterméke kén-trioxid ÓLOM / ÓLOM-OXID – A savból kiváló ólom-oxid bomlása 300 oC felett – Bomlástermékek oxigén
4
11. TOXIGOLÓGIAI ADATOK Szakszerű alkalmazás és a gyártó kezelési utasításainak betartása esetén mérgező anyagok nem keletkeznek. KÉNSAV / AKKUMULÁTORSAV Akut toxicitás – A besorolásnak megfelelő LD/LC50-értékek: orális ⏐ LD50 ⏐ 2.140 mg.kg-1 (rat) – Nyálkahártyát és bőrt irritáló és maró hatás – Súlyos szem- és tüdőkárosodás veszélye – Lenyelés esetén a nyelőcső és a gyomor perforálódásának veszélye ÓLOM /ÓLOM-OXID Akut toxicitás – Gyomor-bél zavarok – Központi idegrendszeri zavarok – A vér károsodása – Belélegzéskor vagy szájba kerüléskor mérgezéses tünetek: édeskés-fémes szájíz, nyálfolyás, hányás POLIPROPILÉN nem jellemző L. a 2. pontban közölt adatokat is.
12. ÖKOLÓGIAI ADATOK Szakszerű alkalmazás és a gyártó kezelési utasításainak betartása esetén a környezetet károsító anyagok nem keletkeznek. ÓLOM / ÓLOM-OXID (kénsavban/akkumulátorsavban) – igen mérgező a természetes vizek élővilágára, az élővizeket tartósan károsíthatja. – WGK III: erőteljesen veszélyes a vizekre POLIPROPILÉN nem jellemző
13. HULLADÉKKEZELÉS TERMÉK – A terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kezelni. – A terméket engedéllyel rendelkező hulladékkezelő cégeknek kell átadni. – A használt terméket újrahasznosításra kell átadni. – Hulladék kulcsszámok: ÖNORM S 2100 Kulcsszám 35322 LAGA-kód 35322 EWC-kód 1606 01
5
14. SZÁLLÍTÁSI ELŐÍRÁSOK A hulladékhasznosítás vagy leadás céljából szállítandó használt terméken, szállítás előtt a sérüléseket és a szállításra való alkalmasságot alaposan meg kell vizsgálni, hogy meggyőződjünk, a termék sértetlen és szállítható állapotban van.
ORSZÁGÚTI SZÁLLÍTÁS ADR/RID ÉS GGVS/GGVE (HATÁRON TÚL/BELFÖLDÖN) – ADR/RID-osztály 8 – Osztályozási kód C11 – Kemler-szám 80 – UN-szám 2794 – Veszélyességet jelölő címke 8 – Csomagolási csoport nincs – Az áru megnevezése BATTERIEN (AKKUMULATOREN), NASS, GEFÜLLT MIT SÄURE (telepek, (akkumulátorok) nedves, savval feltöltött), elektrische Sammler elektromos akkumulátor – Speciális előírás 295 és 598
TENGERI SZÁLLÍTÁS IMDG/GGVSEE – IMDG/GGVSee-osztály 8 – Oldal 8120 – UN-szám 2794 – Csomagolási csoport III – Marine Pollutant Status (tengeri veszélyességi besorolás) nincs – EMS-szám F-A, S-B – MFAG 700 – Helyes műszaki megnevezés BATTERIES, WET, FILLED WITH ACID (akkumulátorok, nedves, savval feltöltött), electric storage (elektromos akkumulátor) – Speciális előírás 295
LÉGI SZÁLLÍTÁS ICAO-TI ÉS IATA-DGR – ICAO/IATA-osztály 8 – UN/ID-szám 2794 – Csomagolási csoport III – Helyes műszaki megnevezés BATTERIES, WET, FILLED WITH ACID (akkumulátorok, nedves, savval feltöltött), electric storage (elektromos akkumulátor) HERMETIKUSAN ZÁRT AKKUMULÁTOROK ORSZÁGÚTI SZÁLLÍTÁS ADR/RID ÉS GGVS/GGVE (HATÁRON TÚL/BELFÖLDÖN) – ADR/RID-osztály 8 – Osztályozási kód C11 – Kemler-szám 80 – UN-szám 2800 – Veszélyességet jelölő címke 8 – Csomagolási csoport nincs – Az áru megnevezése BATTERIEN (AKKUMULATOREN), NASS, AUSLAUFSICHER (telepek, (akkumulátorok) nedves, zárt), elektrische Sammler elektromos akkumulátor – Speciális előírás 238, 295 és 598 6
TENGERI SZÁLLÍTÁS IMDG/GGVSEE – IMDG/GGVSee-osztály 8 – UN-szám 2800 – Csomagolási csoport III – Marine Pollutant Status nincs – EMS-szám F-A, S-B – MFAG 700 – Helyes műszaki megnevezés BATTERIES, WET, NON-SPILLABLE (akkumulátorok, nedves, zárt), electric storage (elektromos akkumulátor) – Speciális előírás 238 és 940
LÉGI SZÁLLÍTÁS ICAO-TI ÉS IATA-DGR – ICAO/IATA-osztály 8 – UN/ID-szám 2800 – Csomagolási csoport III – Helyes műszaki megnevezés BATTERIES, WET, NON-SPILLABLE (akkumulátorok, nedves, zárt), electric storage (elektromos akkumulátor) – Speciális előírások A48 és A67
15. OSZTRÁK ÉS EU-ELŐÍRÁSOK (jelölés az EWG irányvonalaknak megfelelően) VESZÉLYEK JELÖLÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE
C maró
E robbanékony
T mérgező
N környezetre veszélyes
VESZÉLYT OKOZÓ ÖSSZETEVŐK JELÖLÉSE A CÍMKÉN – Ólom/ólom-oxid és kénsav 37 m-%/akkumulátorsav R-CSOPORTOK – R20/22 egészségre káros belégzéskor és lenyeléskor – R33 összetett hatású károsító tényező – R35 súlyosan maró hatású – R50/53 igen mérgező a vízi élővilág tekintetében, a vizeket tartósan károsíthatja – R61 magzati károsodást okozhat – R62 befolyásolhatja a szaporodóképességet S-CSOPORTOK – S01/02 elzárva, gyermekektől távol kell tartani – S26 szemmel való érintkezéskor azonnal, alaposan ki kell öblíteni vízzel, és orvost kell hívni – S35 a hulladékot és a hulladéktartályt biztonságos módon kell eltávolítani – S45 baleset vagy rosszullét esetén azonnal orvost kell hívni (amennyiben lehetséges, ezt a címkét meg kell mutatni) – S53 kerülni kell az expozíciót – használat előtt a speciális előírásokat meg kell ismerni. – S60 A terméket és tartóját veszélyes hulladékként kell kezelni. – S61 nem szabad a környezetbe kijuttatni. A speciális előírásokat meg kell ismerni, a biztonsági adatlapot figyelembe kell venni. 7
NEMZETI ELŐÍRÁSOK – Az osztrák ChemG BGBI.Nr I 53/1996 és ChemV BGBL. I 196/1994 szerinti besorolás megfelel az EU-irányvonalak szerinti besorolásnak. OSZTÁLYOZÁS VbF SZERINT megszűnt Tároláskor és kezeléskor a hatósági előírásokat be kell tartani.
16. SPECIÁLIS INFORMÁCIÓ VONATKOZÓ R-CSOPORTOK – R20/22 egészségre káros belégzéskor és lenyeléskor – R33 összetett hatású károsító tényező – R35 súlyosan maró hatású – R50/53 igen mérgező a vízi élővilág tekintetében, a vizeket tartósan károsíthatja – R61 magzati károsodást okozhat – R62 befolyásolhatja a szaporodóképességet ELŐÍRÁSOK AZ AKKUMULÁTOROK BIZTONSÁGOS KEZELÉSE ÉRDEKÉBEN – Az okirat kiállítója adja meg. AZ ADATLAPOT KIÁLLÍTÓ SZERVEZET – A Banner GmbH cég Biztonsági- és környezettechnikai részlege KAPCSOLATTARTÓ/INFORMÁCIÓT ADÓ SZEMÉLY – Gleissner mérnök Az osztályozás megfelel az érvényben lévő EU-irányvonalaknak, kiegészítettük azonban szakirodalmi információval és a cég adataival. Az információk és adatok mai ismereteinket tükrözik, nem képezik azonban a tulajdonságok vagy minőségi paraméterek biztosítékát. Ezekért garanciát nem vállalunk.
8