84144 1:48
A>
E>
F>
H>
B>
8200 A
8200 E
eduard
Bf 110E
G>
PLASTIC PARTS 8200 B
WEEKEND
C>
8200 C
D>
EDITION
8200 D
8200 G C3 C4 C5 C7 C18 C33 C36 C37 C41 C60 C62 C116 C117 C137
8200 F
J>
8200 H
8200 J
Mr.COLOR RED YELLOW BLUE BROWN RLM 70 FLAT BLACK RLM 74 RLM 75 RED BROWN RLM 02 WHITE RLM 66 RLM 76 TIRE BLACK
HOBBY COLOR H80 KHAKI GREEN H344 RUST Mr. METAL COLOR MC214 DARK IRON MC219 BRASS
ATTENTION
UPOZORNENÍ
ACHTUNG
ATTENTION
GB
Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head.
CZ
Před započetím stavby si pečlivě prostudujte stavební návod. Při používání barev a lepidel pracujte v dobře větrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. Model není určen malým dětem, mohlo by dojít k požití drobných dílů.
D
Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.
F
Lire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a ` proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pie ` ces, ou passer un sachet vinyl sur la tete.
INSTRUCTION SIGNS OPTIONAL FACULTATIF NACH BELIEBEN VOLBA
INSTR. SYMBOLY
BEND PLIER SIL VOUS PLAIT BITTE BIEGEN OHNOUT
OPEN HOLE FAIRE UN TROU OFFNEN VYVRTAT OTVOR
INSTRUKTION SINNBILDEN SYMETRICAL ASSEMBLY MONTAGE SYMÉTRIQUE SYMMETRISCHE AUFBAU SYMETRICKÁ MONTÁŽ
NOTCH L INCISION DER EINSCHNITT ZÁŘEZ
SYMBOLES REMOVE RETIRER ENTFERNEN ODŘÍZNOUT
1
C33
G53
C116
G55
J29
B17
C116
C116
J40 C33
C7 C116
C33 C4
G22
G50
G51
C4
C3
C116 C33
G49
G66
C3 C116
G49 G47
C29
C116
C33
H3
G57
OPTIONAL: DECAL 16 C116
OPTIONAL: DECAL 17
G56
G57 C116
G56 J28 2
C33
OPTIONAL: DECAL 16
H3
J2
G54
J13
C41
C116
J19
J3
A
J31
G20
J19
C116
C116
C33
B6 C116 C33
G32
A A
C5
C116
C60
G2
C60
G2
C5
MC214
G7
C5
J1 C60
J1 C60
G7
MC214
3
J4 C116
C116
G5 G38 C116
J14 C116
A J14
J4
C116
G77
C116
C116
C116
B12
G12
G68
C33
C33
G68 G83
C33
A A
G36
G36 C33
C116
G61
A
C116
G77 4
G12 C33
G13
C33
G58 5 pcs. C12 G24, G65 C116
C33 C116 C7
B5
C116
C116
B11
C12 C116
G59
C18
C18 C116
A
5
C116
B2
B2
C60
B9
C28
C33
B16
G44
C116
C116
J27 G46 C33
C116
C22
B1
J25
J25
C33
C116
DECAL 18
C116 OPTIONAL:
B1
G84
C33
G31
C116
6
G58 MC214
G78
C33
C41
B8
C116
C21
G21 G76
F4
G35
G43
C33
G43 G25
C33 MC214
G25
C33
G34
C33
G4
C33
G34
C10
C60 MC214
G4
G33
C33
G63
G63 C60
C60
G79 C9 2 pcs. G2 C5
C60
C30
G79
C60
G82
C19
C60
G67 C5 C60
G8
C60
C60
C60
G2 2 pcs. G9
B7
B7 B10 C60
7
A1 PART ONLY 0,6mm
FOR BOMB RACKS ONLY 0,8mm
A1 A3
0,8mm FOR BOMB RACKS ONLY C60
J20
J18
A1
A3
C60
A1
A3
J6 J22
C4
C60
J16 A2
H8
A4
H9 C60
J5 C16
J11
C60
C24 H6
H7
RIGHT LEFT -
8
H8+C36 C16+J5 H6+C35 H9+C25 C24+J11 H7+C26
H2
H1
H2
H1
C33 C60
H4
H11 H4
H11 C25
C36
C60
C35
C17
C23
C31
C33
C26
C60
MC219
C32
C34
9
C14
G14
H10
G15
B3
C137 C60
J39
C33
C60
J36
B4
C137
J12
C60
H5
C13
C33
J37
10
J23
J30 C137
C41
C33
C1
C60
J9 J15
C60
MC218
C60
C60
C2
J26
J34
J38 C60
J34
J38
C60
J35
J8
J22
J20
J16
J18
J7
J35
11
C15
G30
J10
C11 C60
C11 C60
C15
C60
J17 J21 G48
G48
A3, A4
F8
A1, A2
WE RECOMMEND TO GLUE J24/ J32 EXHAUST BASES TO ENGINE NACELLES FIRST, NEXT GLUE THE EXHAUST PIPES TO THE BASES. DOPORUČUJEME NEJPRVE NALEPIT ZÁKLADNY VÝFUKŮ J24/ J32 DO MOTOROVÝCH GONDOL, TEPRVE POTÉ VLEPOVAT JEDNOTLIVÉ VÝFUKY SO SESTAVY.
B G18 G19 G16
C G17
J24 12
D
E
6 pcs. G69
J32
G16 6 pcs.
J32
G71
J24 G69
G70
G72
C33
G52
C43
J33
C33
G85 C33
G45
E2 E3
E2
CLOSED OPEN F7 J33
E4
STEP 2
C43
STEP 1
OPEN F5
E3 CLOSED F6
F3
F1
F2
H344
B DECAL V
C
H344
H344
D
2 pcs. H344
C3
C4
E
C8 13
2 pcs.
2 pcs.
2 pcs. D6 D13
D13
D16
D16
D20
D12
D12
D19
H80
H80
G64
D11
D11
H80
D15
D14 G42
2 pcs.
2 pcs.
B13 DECAL K
DECAL V
A5 BOMBS - OPTIONAL 14
Bf 110E
STENCIL VARIANTS B
A
J
D
E
87
150 atu
1
H
1
I
87
150 atu
150 atu
R
U
M
K
F
L
T Glykol Wasser 50/50
S
E
Rotring
O
Rotring
Glykol Wasser 50/50
87 87
E
N
N
Rotring
M
E
87
87
87
M
A
87
A
O
Rotring
B P C
E
A
Q 24 Volt
87
24 Volt
1
I
L
M
K
1
87
eduard
15
1.(Z)/JG 77, Lt. Felix-Maria Brandis, Malmi, Finland, 1942 One of the aircraft of 1.(Z)/JG 77 commander, Lt. Felix-Maria Brandis, while stationed on the Eastern Front. His credit count tallied 14 victories, of which five were British (including a pair of Fairey Albacores) and nine Soviet aircraft. Lt. Brandis died on February 2, 1942 flying Bf 110E-2 (W.Nr. 2546) LN+AR at Olang, when he crashed on the return leg of a combat sortie during bad weather. By that time, his unit had been re-designated 6.(Z)/JG 5 (January 25, 1942). The designation of the unit progressively changed from 1.(Z)/JG 77 to 6.(Z)/JG 5, 10.(Z)/JG 5 and 13.(Z)/JG 5. On the nose of the aircraft, there was the emblem of a dachshund with a Rata (Polikarpov I-16) in its mouth. For this unit, this was a characteristic marking, because a number of these dogs were mascots of the “Dackelstaffel” over the length of its existence, irrespective of the unit designation carried at any particular time. Some sources even say each crew had their own dog. The wiener dogs even occasionally flew on combat missions with the crew. The unit opposed British aircraft, as well as Soviet, in northern Europe. This aircraft, along with Lt. Harry Kripphal, fell on June 18, 1942, a victim of anti-aircraft fire 30 km west of Murmansk. Jeden ze strojů velitele 1.(Z)/JG 77, poručíka Felixe-Maria Brandise, během jeho působení na východní frontě. Na jeho kontě bylo celkem 14 vítězství, z toho 5 britských (včetně 2 Fairey Albacore) a 9 sovětských letounů. Lt. Brandis zahynul 2. února 1942 se strojem Bf 110 E-2 (W.Nr. 2546) LN + AR u Olangy, když jeho letoun při návratu z bojového letu ve špatném počasí narazil do terénu. V tu dobu už byla jeho jednotka přejmenována na 6.(Z)/JG 5. Označení jednotky se postupně měnilo z 1.(Z)/JG 77 na 6.(Z)/JG 5, 10.(Z)/JG 5 a 13.(Z)/JG 5. Na přídi letounu byl znak jezevčíka s Ratou (Polikarpov I-16) v tlamě. Pro tuto jednotku je emblém jezevčíka charakteristický. Dva jezevčíci byli maskoty "Dackelstaffel" po celou dobu její existence, bez ohledu na označení, které právě nesla. Jezevčíci někdy dokonce s osádkami absolvovali i bojové lety. Jednotka byla na severu Evropy nasazena jak proti britským, tak i proti sovětským letounům. Tento stroj, i s osádkou Lt. Harry Kripphala, padl dne 18.června1942 za oběť protiletadlové palbě 30 km západně od Murmansku.
9
H68 36
7
6
11
4
10
FIND FULL COLOR INSTRUCTION ON WWW.EDUARD.COM
H70 60
14 ? 5+5 H69 37
H69 37
H68 36
8 H68 36
12
H4 4
H68 36
H70 60
117
13
117
8
H4 4 H69 37
H65 18
N
H65 18
H11 62
12
H4 4
13 H4 4
N 3
N H70 60
9
7
H69 37
6
H68 36
11 10
1
14 ? 5+5 WHITE RLM 76
H11 62
117
YELLOW
H4 4
RLM 02
H70 60
16 © EDUARD M.A. 2012
RLM 75
H69 37
RLM 74
H68 36
RLM 70
www.eduard.com
H65 18
eduard
Made in Czech Republic
CELOBAREVNÝ NÁVOD NA WWW.EDUARD.COM
H69 37
2