E kiállítás tartama alatt október 11-én, szombaton' délután 5 órakor Dr. Eisler Mihály József főorvos „ A műalkotás lélektana" címmel előadást tart.
Légrády Testvérek nyomdaüzeme, Budapest. (Igazgató: Kertész Árpád,)
Csontváry-Kosztka különleges helyet
Tivadar foglal
el
(1853—1919)
a
magyar
egészen
művészetben.
Mikor 1908-ban először m u t a t k o z o t t be az I p a r c s a r n o k b a n , m a j d 1915-ben a régi M ű e g y e t e m t e r m e i b e n , n e m talált megértő közönségre s meghalt anélkül, hogy alkot á s a i n a k m ű v é s z i jelentőségét b á r k i m e g é r t e t t e
volna.
H a l á l a u t á n u g y a n k ö n y v e t i r t a k r ó l a — Lehel F e r e n c — de i n k á b b az e m b e r t , s e m m i n t a m ű v é s z t j e l l e m e z t e ez is. Most egész o e u v r e j e i t t áll a k ö z ö n s é g e l ő t t és a h a l á l a után
e l m ú l t tiz év t a l á n elegendő a r r a , h o g y
szemmel
figyeljünk
megértő
művészi törekvéseire.
A C s o n t v á r y - k é r d é s t e h á t fel v a n v e t v e . Mit a k a r t , hogy jutott problémáihoz,
mikép
oldotta meg azokat,
m e g m a g y a r á z z á k az a l á b b i sorok, m e l y e k e t ő m a g a irt első k i á l l í t á s á n a k k a t a l ó g u s a elé. F ő l e g a z o n b a n i t t v a n n a k m ű v e i , beszéljenek a z o k :
,,Ihletség
és akaraterő
a
szárnyaim11.
(Inspiráció-energia.) ,,1853 j u l i u s 5-én s z ü l e t t e m K i s s z e b e n b e n ,
Mihály
T i v a d a r n é v e n . D r . K o s z t k a L á s z l ó b. a t y á m volt, o r v o s t u d o r és g y ó g y s z e r é s z ; n e m d o h á n y z o t t s n e m Meghalt J á s z a p á t i b a n 1904-ben 8 8 éves k o r á b a n .
ivott. Atyám
passziói v o l t a k a v a d á s z a t és a r a k é t a k é s z i t é s . H á z u n k ban
az
rókák,
agár-, baglyok
kopó-,
vizsla-,
neveltettek,
serege h a n g v e r s e n y e z e t t .
az
sokszor
farkaskölykök,
éneklőmadarak
egész
Nekünk hat gyermeknek
ott
volt a h i n t a , a kuglizó, a g i m n a s z t i k a , kis lőfegyver é s a Jancsi vadász. A sportban természetesen a Kosztka-
3
fiuk v e z e t t e k ; s h a h i b a esett, ők l e t t e k
elnadrágolva
s a s ö t é t pincébe z á r v a . E m l é k s z e m t i s z t á n
mindenre,
m é g a n a g y P l a n é t a i d e j é r e is, s m i n t kis g y e r m e k d a j k á m öléből c s o d á l t a m a n a g y ü s t ö k ö s t , m e l y a h á z u n k fölött lebegett. Mint iskolás fiu a k ö n y v n é l k ü l i m a g o l á s t u t á l t a m ; a b i b l i á t mesének n é z t e m s i n k á b b v á g y t a m a s z a b a d t e r m é s z e t b e a fülemile c s a t t o g á s á t hallani, s m e g b á m u l n i e g y - e g y v i r á g s z á l a t , ahol a lepkék, a dongók, a m é h e k s a r o v a r o k egész serege n y ü z s g ö t t h i m p o r o s s z i r m o k o n . Kisszebenből b. a t y á m S z e r e d n y é r e k ö l t ö z ö t t , s m i négy fiuk az u n g v á r i g i m n á z i u m b a k e r ü l t ü n k .
Emlék-
szem jól, h o g y U n g v á r o n a j á t é k n á l , a k i r á n d u l á s n á l , a v a d á s z a t , ú s z á s s a k o r c s o l y á z á s n á l legelői j á r t a m ; no m e g a s e l y e m t e n y é s z t é s s e l is n a g y b a n f o g l a l k o z t a m , igy a z u t á n é r t h e t ő , h o g y az iskolai b i z o n y í t v á n y
sem
l e h e t e t t v a l a m i k i t ű n ő , a m i okot a d o t t a r r a , hogy E p e r jesre v i t t a t y á m k e r e s k e d ő n e k . H á r o m és fél évig volt a m kereskedő, a z u t á n m á r s a j á t erőmből gyógyszerész, s az oklevél elnyerése u t á n egyéves ö n k é n t e s , B u d a p e s t p o l g á r m e s t e r i h i v a t a l á b a n irkász és joghallgató. A mind e n t u d á s v á g y a r e n g e t e g k ö n y v e t o l v a s t a t o t t ki velem s én 1877—78-ban egy m e m o r a n d u m f é l é t
t e r j e s z t é k fel
az a k k o r i földmivelésügyi, ipari és kereskedelmi miniszt e r h e z , e l ő a d v á n a selyemtenyész'tés p r a k t i k u s c é l j á t s k é r t e m az i s k o l á b a n
a kötelező t a n í t á s á t .
U t á n a j ö t t a szegedi á r v i z k a t a s z t r ó f á j a s n e k e m az e g y e t e m i h a l l g a t ó k élén o t t kellett lennem, a h o n n a n a l a p o s meghűléssel t é r t e m vissza, ugy, h o g y n e h e z e m r e e s e t t az i r á s és az o l v a s á s . Az jutottam provisor.
orvosok
hosszabb
a Tátrába,
pihenést
ajánlottak,
egyik iglói g y ó g y s z e r t á r b a
igy mint
N é h á n y h ó n a p i p i h e n ő u t á n egy n a p o n a g y ó g y s z e r t á r elé á l l o t t f á v a l m e g r a k o t t ökrösszekér; az ö k r ö k b u b i s k o l t a k s én egy v é n y - p a p i r r a ezt a j e l e n e t e t l e r a j zoltam.* E z a r a j z és egy m á s i k , a „ K á r p á t o k " a f ő v á r o s i i p a r r a j z i s k o l á b a n Keleti i g a z g a t ó n á l m a r a d t , m i n t első r a j z , igen é r d e k e s v o l n a , h a ez m é g e l ő k e r ü l h e t n e . Iglóról
egyenesen
Rómába
siettem,
ahol
több
h ó n a p i t a n u l m á n y o z á s u t á n a r r a h a t á r o z t a m el m a g a m a t , h o g y h u s z e s z t e n d e i g kell d o l g o z n o m s a k k o r u t ó i é r e m a nagyokat, avagy Rómából
túlszárnyalom.
Eszékre
kerültem
gyógyszerésznek;
ott
l e p e t t m e g M u n k á c s y P i l á t u s á n a k a hire s n e k e m ezt l á t n o m k e l l e t t B u d a p e s t e n . E g y évre rá P á r i z s b a n a z o n tűnődtem,
hogy győzzem
le a n e h é z s é g e k e t ?
Segiteni
senki sem segített. Komoly
tervvel
siettem
haza
s Gács
községben
n y i t o t t a m g y ó g y s z e r t á r t , ahol n é h á n y évig l a n k a d a t l a n szorgalommal
oda
jutottam,
hogy
gyógyszertáram
a d ó s s á g m e n t e s e n á l l o t t s a m i k o r m á r h a v o n t a száz koronát
jövedelmezett,
bérbeadva,
elmentem
Münchenbe,
Hollósy iskolájába, rajzolni természet után. E rajzokból tiz a k i á l l í t á s o n l á t h a t ó . H a t h ó n a p u t á n
Münchenből,
Liezen-Mayer
Karlsruheba
mentem
Sándor
Kahlmorgen
barátom tanárhoz,
tanácsára aki
három
hó
után
* N a p l ó j á b a n erről ezt olvassuk: „ R a j z o l á s közben principálisom nesztelenül h á t a m mögé sompolygott s a r a j z elkészülte u t á n v á l l a m r a ü t ö t t : Mit csinál: hisz m a g a festőnek született. Meglepődve á l l t u n k , e g y m á s r a néztünk, csak akkor eszméltem, mikor az e r e d m é n y t l á t t a m . . . Principálisom t á v o z t á v a l kiléptem az u t c á r a s a m i n t a r a j z b a n gyönyörk ö d t e m , egy háromszögletű kis magot pillantok meg a balkezemben s fejem fölött hangot hallok: — Te leszel a világ legnagyobb (—) festője, nagyobb Raffaelnél A legnagyobb u t á n a következő szót nem é r t e t t e m meg . . . " Ez az é g i h a n g elhatározó befolyással volt egész életére. E sugallat h a t á s a a l a t t e t t festő. A balkezében levő m a g b a n azt látta, hogy fejlődnie kell, hogy 'mint magból fa, neki is nagy — legnagyobb — festővé kell válnia . . .
5
Itáliába
küldött.
Én
a dalmát
partokon
festve
csak
R a g u z á i g é r t e m s i n n e n a düsseldorfi a k a d é m i á r a u t a z t a m fel, ahol az i g a z g a t ó t u d t o m r a a d á , h o g y m á r t ö b b e t t u d o k s iskolára s z ü k s é g e m nincsen. E l u t a z t a m hát Párizsba, a Julien-Akadémiába iratk o z t a m be, de v e s z t e m r e , m e r t o t t n e m e n g e d t é k m e g a szabad rajzolást. Azt a formát, amit a franciák rám akartak
kényszeríteni,
egyszerűen
visszautasitám.
Igy
k e r ü l t e m ki az a k a d é m i á b ó l egyenesen P o m p e j i b e , ahol egy n a g y a r á n y ú f e s t m é n y b e bele is f o g t a m ; de ez, m i n t sok m á s t a n u l m á n y , a p a d l á s o m o n h e v e r . Ezek u t á n
évről-évre hol, m i t s m i n ő
haladással
festék, egészen az 1904. é v b e n A t h é n b e n f e s t e t t J u p i t e r t e m p l o m i g , ez az első f e s t m é n y , a m e l y e n v á s z n a t nem
lát
a szemlélő. Végül fel kell e m l í t e n e m ,
a Párizsban kritikusa gon
történt
egyenesen
létező
festmény
csak h u s z é v i következett
kiállításomon kimondá, tul
van
a Newyork
hogy
minden
szárnyalva;
már hogy
Herald a
vilá•
ezt a h a t á s t
komoly m u n k a után v á r t a m s hogy előbb be, a T e r e m t ő n e k
köszönhetem
és
másnak. Csontváry.
6
senki
ELSŐ TEREM.
1. Ö r e g a s s z o n y . S z é n r a j z , 1894, M ü n c h e n . 2. F é r f i f e j . 1894. S z é n r a j z . M ü n c h e n . W i r t h m ü l l e r Mihály h i v a t á s o s m o d e l l t á b r á z o l j a , a k i a l a p r a r á i r t a : ,,Sie, lieber H e r r , ich s t e h e 17 J a h r e Modell, a b e r so k r á f t i g h a t mich noch n i e m a n d g e m a c h t , wie S i e . " 3. F é r f i f e j . S z é n r a j z . M ü n c h e n , 1894. 4. H á t r a d ű l ő nő. 1894. S z é n r a j z . 5. P a r a s z t f e j . S z é n r a j z . 1894. S z a k á l l a s férfi. 1894. M ü n c h e n . S z é n r a j z . 7. Délelőtti kis p l e i n a i r T r a u b a n . 1900. 8. A l m á s ö r e g a s s z o n y . 9. V i s s z a t e k i n t ő n a p T r a u b a n . 1899. 10. Első o l a j f e s t m é n y e m : p i l l a n g ó k . 1893. 11. 12. 13. 14.
Madár. Ülő nő Madár. Madár.
Iskolaelőtti t a n u l m á n y . az ablaknál. 1893. 1893.
15—19. M ü n c h e n i t a n u l m á n y o k .
7
1893.
1894-ből.
NEGYEDIK
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
TEREM.
Zarándoklás a cédrusokhoz a Libanonnál, P a l e s z t i n a i síremlék. E g y m a r o k k ó i e m b e r . 1908. K i d ő l t obeliszk. Füstölgő Etna. Klasszikus táj. T a o r m i n a i részlet. Sétalovaglás a tengerparton. E g y c é d r u s f a a L i b a n o n b ó l . 1907. Hegyi út.
8
1907.
HARMADIK TEREM.
30. 31. 32. 33. 34.
Hid. V i r á g z ó f a . Eladó. J a j c e i v i l l a n y m ű éjjel. 1903. Olasz t á j . Olasz v á r o s e s t e .
35. S z e r e l m e s p á r . 36. F o h á s z .
Eladó.
37. E g y e s t K a i r ó b a n . 1904. 38. K o c s i z á s u j h o l d n á l A t h é n b e n . 39. Villa P o m p é j i I t a l i a . 1901.
9
1904.
NEGYEDIK TEREM.
40. N a g y T a r p a t a k a T á t r á b a n . 1904. 12 négyszögméter. 41. V i h a r a n a g y H o r t o b á g y o n . 1903. 42. P r ó f é t a . 43. H o l d t ö l t e T a o r m i n á b a n . 1901. 44. A k r o p o l i s A t h é n b e n . 1904. 45. E s t i t á j . 46. K e l e t i p á l y a u d v a r éjjel. 47. P a n a s z f a l b e j á r a t á n á l J e r u z s á l e m b e n . 1904. 48. D a l m á t v á r o s . 49. Ö r e g m a t r ó z .
10
NEGYEDIK
51. 52. 53. 54. 55.
TEREM.
Zrinyi kirohanása. T a v a s z n y i l á s M o s z t á r b a n . 1903. Görög színház Taorminában. Vázlat. Sülyedő hajó. Csatakép.
11
Eladó.
NEGYEDIK
56. 57. 58. 59. 60.
TEREM.
T a n u l m á n y f e j . S z é n r a j z . 1894. M ü n c h e n . F é l a k t . S z é n r a j z . M ü n c h e n , 1894. M a d á r . 1893. F é l a k t . S z é n r a j z . 1894. M ü n c h e n . Ülő nő. S z é n r a j z . M ü n c h e n , 1894.
12
NAGY TEREM.
60a 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69.
S e l m e c b á n y a . 1902. J a j c e i vizesés. 1903. G ö r ö g s z í n h á z T a o r m i n á b a n . 1904—1905. N a g y vizesés S c h a f f h a u s e n n é l . 1903. N a g y t e m p l o m B a a l b e e c k b e n . 1906. 30 n é g y s z ö g m . T e m p l o m t é r i k i l á t á s a H o l t t e n g e r r e . 1903. J e r u zsálem. M á r i a k ú t j a N á z á r e t h b e n . 1908. 19 n é g y s z ö g m é t e r . O l a j h e g y J e r u z s á l e m b e n . 1905. P o m p e j i h á z k a p u . 1897. C a s t e l l a m a r e i részlet. 1902.
13