D Dräger Alcotest® 7510
sk
Přístroj na měření alkoholu v dechu Návod k použití, strana 2 až 34
Dychový tester alkoholu Návod na použitie, strana 36 až 68
00123996_02.eps
cs
Obsah
Obsah Pro vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bezpečnostní symboly použité v tomto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Účel použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Co je co? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Měřicí přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Příprava přístroje k provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Připevnění zápěstního řemínku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zobrazení na displeji, symboly a tlačítka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Zapínání a vypínání přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zapínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vypínání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Automatické vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nasazení náustku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Předpoklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Požadavky na testovanou osobu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zadávání dat před měřením nebo po něm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Automatické měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Provedení zkoušky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Výsledek zkoušky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Další měření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Chyby při odběru dechového vzorku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sejmutí náústku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Další možnosti odběru vzorků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pasivní odběr vzorku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ruční odběr vzorku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Výtisk protokolu o výsledku (základní nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Porucha, příčina, náprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Technická údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Intervaly údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Skladování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Výměna baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nabíjení vložených akumulátorových baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Údržba a péče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Likvidace elektrických a elektronických zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Obsah
Nabídka funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboly na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zkrácená nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 28 28 28 29
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Objednací seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Příslušenství, náhradní díly a spotřební materiál. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost Přesně dodržujte návod k použití Každé použití přístroje vyžaduje dokonalé porozumění těmto pokynům a jejich přísné dodržování. Přístroj je určen pouze ke zde uvedenému účelu použití. Technická údržba Přístroj musí být pravidelně podrobován kontrolním prohlídkám a servisu prováděným kvalifikovanými pracovníky. Opravy přístroje jsou vyhrazeny pouze servisním odborníkům. Doporučujeme vám uzavřít se servisem Dräger servisní smlouvu a veškeré opravy nechat rovněž provádět servisem Dräger. K údržbě používejte pouze původní díly společnosti Dräger. Věnujte pozornost kapitole "Intervaly údržby" na straně 23. Příslušenství Používejte pouze příslušenství uvedené na objednacím seznamu, viz straně 33 a straně 34. Bezpečné připojení k elektrickým zařízením Elektrické přípojky k přístrojům a zařízením neuvedeným v tomto návodu k použití provádějte až po konzultaci s příslušným výrobcem nebo jiným odborníkem. Přístroj není určen k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Přístroj není schválen k použití v prostředích s možných nebezpečím výbuchu.
Bezpečnostní symboly použité v tomto návodu Tento návod k použití obsahuje řadu výstražných upozornění na nebezpečí, jež se mohou při používání přístroje vyskytnout. Jednotlivé výstražné pokyny jsou uvedeny návěstími ("signálními slovy"), upozorňujícími na stupeň nebezpečí, s nímž se můžete setkat. Dále uvádíme jednotlivá návěstí a jim odpovídající druhy nebezpečí: POZOR Upozornění na situaci skrývající možné nebezpečí poškození zdraví osob nebo hmotné škody v případě, že nebudou učiněna příslušná preventivní opatření. Návěstí může být použito rovněž k upozornění na nebezpečí spojené s lehkovážným jednáním. POZNÁMKA Dodatečné informace týkající se použití přístroje.
4
Účel použití
Účel použití Dräger Alcotest® 7510 – Přístroj na měření obsahu alkoholu v dechu je určen k rychlému zjišt’ování podnapilosti osob měřením koncentrace alkoholu v jejich dechu. –
Přístroj je přenosný, na napájený bateriemi.
11:53:47 04.12.07
Alcotest 7510
M
–
provozem na lithium-iontové baterie. Výhody: vysoká hustota energie, umožňující provedení značného množství měření, a to i mimo běžný teplotní rozsah pro použití
–
systémem GPS (Global Positioning System) k určování okamžité polohy přístroje pomocí satelitu
–
čidlem absolutního tlaku k vyrovnávání atmosférického tlaku během kalibrace suchým plynem
–
možnost osazení asymetrickým náustkem "Standard" z prava nebo z leva (varianta s nebo bez zpětné klapky), nebo nebo centrálně náustkem "Classic", s nebo bez zpětné klapky.
OK
D
Alcotest 7510
00223996_01.eps
Přístroj Alcotest 7510 může být z výroby volitelně vybaven následujícími funkcemi resp. prvky:
------------------------® Alcotest je zapsaná ochranná známka firmy Dräger.
5
1b Měřicí přístroj: Dräger Alcotest 7510, vývod konektor pro náustek nahoře 2b Náústky "Classic" s pojistkou proti zpětnému proudění, nebo bez zpětné pojistky, 3 ks
6
2b 00323996_01.eps
Alcote st 751 0
D
OK
Kurzanleitung
Atemalkohol-Messgerät
Quick User Guide Alcohol Monitor Breath
Der Betrieb des Dräger Alcotest 7510 setzt die genaue Kenntnis und Beachtung der Gebrauchsanweisung Dräger Alcotest 7510 voraus. Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die Alcotest des Dräger Gebrauchsanweisung X X bis7510! Seite Gebrauchsanweisung,
D D
D
OK
Alcote st 751 0
M
Any use of the Dräger Alcotest 7510 requires full understanding and strict observation of the AlcotestX7510. for Use Instructions to X This Quick User Guide does not replace the InstrucUse, page for Dräger Instructions tions for Use of the Dräger Alcotest 7510!
de de en en
®
Dräger Alcotest 7510® Alcotest 7510 Dräger
6_01.eps
nebo 0012399
1a Měřicí přístroj: Dräger Alcotest 7510, vývod konektor pro náustek vpravo nebo vlevo 2a Náústky "Standard" s pojistkou proti zpětnému proudění, nebo bez zpětné pojistky, 3 ks 0_01.eps
1a
0023304
M
Co je co?
Co je co?
Rozsah dodávky
5
1b
3
4
2a
3 Zápěstní řemínek
4 Volitelně: Sít’ový adaptér 600 mA pro přístroje vybavené NiMH nebo lithium-iontovými akumulátorovými bateriemi
5 – – – Uloženo ve víku: Návod k použití Stručný návod Systémové CD
Co je co?
Měřicí přístroj 1 Konektor pro náústek, na pravé nebo levé straně 2 Displej 3 Vyhazovač náústku, vpravo nebo vlevo, podle umístění konektoru 4 Tlačítko (NAHORU) 5 Tlačítko OK (ZAP/VYP, Potvrdit) 6 Otvor akustického alarmu 7 Nabíjecí kontakty a nabíjecí přípojka (kolíková zástrčka) 8 Přípojka USB 9 Tlačítko (DOLŮ/MENU) 10 Infračervené rozhraní 11 LED: červená, žlutá a zelená
1 11 11:53:47 04.12.07
Alcotest 7510
2 3
10 9
M
OK
4 5
8
D
M
Alcotest 7510
7 Volitelně: Měřicí přístroj 12 s konektorem pro náústek nahoře
00423996_01.eps
6
12 11:53:47 04.12.07
Alcotest 7510
7 6 02423996_01.eps
M
OK
7
Příprava přístroje k provozu
Příprava přístroje k provozu Dräger Alcotest 7510 se z výroby dodává připravený k provozu a nakalibrovaný. Pokud je datum kalibrace prošlé (displej: » Datum servisu prošlé «: ● Proveďte novou kalibraci nebo ji nechte provést firmou Dräger Safety či jiné oprávněné instituce. ● Datum poslední kalibrace si můžete prohlédnout v nabídce funkcí (viz straně 29).
Připevnění zápěstního řemínku ● Provlékněte upevňovací proužek
(tenká část řemínku) otvorem na spodní straně pouzdra přístroje a vytvořte smyčku. ● Protáhněte širší část zápěstního
00523996_01.eps
řemínku smyčkou a utáhněte ji.
8
Příprava přístroje k provozu
Zobrazení na displeji, symboly a tlačítka Měřená hodnota obsahu alkoholu v dechu je v základním nastavení přístroje udána v mg/L. Nastavení přístroje lze mimoto změnit na všechny běžné měřicí jednotky, viz Technická příručka Dräger Alcotest 7510.
PC
11:53:47 04.12.2007
02523996_01.eps
Symboly Podle okamžitého stavu přístroje jsou v horním řádku displeje, vedle údajů denního času a kalendářního data (pod sebou v pravé části) zobrazeny tyto symboly:
Porucha Výstraha
PC
Přístroj komunikuje s počítačem Pamět’ dat je z 90 % plná Pamět’ dat je plná, žádné další ukládání není možné Pamět’ dat je plná a bude přepsána novými údaji Systém GPS je aktivní (jen u přístrojů vybavených systémem GPS) Stav baterie nebo stav nabití akumulátoru: nabitý Stav baterie nebo stav nabití akumulátoru: ze 2/3 nabitý Stav baterie nebo stav nabití akumulátoru: z 1/3 nabitý Stav baterie nebo stav nabití akumulátoru: vybitý
Tlačítka Tlačítko "OK" OK – tlačítko k zapínání a vypínání přístroje. – potvrzení zadání zvolených funkcí nabídky. – spouští pasivní nebo ruční odběr vzorků. M
"DOLŮ / MENU" – nastavování hodnot a volba funkcí nabídky. – otevírá nabídku funkcí. "NAHORU" – nastavování hodnot a volba funkcí nabídky.
9
Příprava přístroje k provozu
Zapínání a vypínání přístroje
Pokud datum nejbližšího servisu již vypršelo: ● nechte přístroj kalibrovat (viz "Porucha, příčina, náprava" na straně 20).
Vypínání ● Stiskněte tlačítko OK a podržte je stisknuté. – Přístroj se asi po dvou vteřinách automaticky vypne.
11:53:47 04.12.2007
Alcotest 7510 00723996_01.eps
Zapínání ● Stiskněte tlačítko OK a držte je asi jednu vteřinu stisknuté, až se objeví úvodní okno. – Proběhne vlastní test. – Na displeji se objeví informace o přístroji.
11:53:47 04.12.2007
vypnutí za 2 sek.
Automatické vypínání Při standardním nastavení se přístroj čtyři minuty po ukončení posledního měření sám vypne.
00833044_01_cs.eps
Alcotest 7510
11:53:47 04.12.2007
Přístroj se automaticky vypne i v případě, že baterie resp. akumulátorové baterie jsou zcela vybité.
automat. vypnutí
10
00933044_01_cs.eps
Alcotest 7510
Příprava přístroje k provozu
Nasazení náustku –
Podle provedení měřicího přístroje se dá náústek nasadit z pravé nebo z levé strany (provedení Standard) nebo shora (provedení Classic).
● Vyjměte náústek z obalu. Z
hygienických důvodů ponechte část náústku, která přijde do styku s ústy, chráněnu obalem tak dlouho, než bude náústek pevně nasazen. Podle provedení přístroje, viz straně 7: ● Rýhovanou stranou (= přítlačná
1
2
00623996_01.eps
–
plocha) nahoru vložte náústek typu "Standard" šikmo do konektoru v přístroji a zatlačte jej dovnitř. Náústek slyšitelně zaskočí. Při zapnutém přístroji může být náústek osvětlen.
nebo ● Zatlačte náústek typu "Classic" silou
do konektoru přístroje.
● Na závěr odstraňte zbytek 02623996_01.eps
ochranného obalu.
11
Měření
Měření Předpoklady –
Pro každou testovanou osobu použijte vždy nový náústek.
–
Nedopust’te styk měřicího čidla s vysokoprocentním alkoholem, například tím, že si testovaná osoba před zkouškou vypláchne ústa silným alkoholickým nápojem. Životnost čidla by se tím zkrátila.
–
Dodržujte vždy přiměřenou vzdálenost od antén mobilních telefonů a vysílacích zařízení.
Požadavky na testovanou osobu –
Dbejte na to, aby od posledního požití alkoholu uplynulo alespoň 15 minut! Zbytkový alkohol v ústech může nepříznivě ovlivnit výsledek měření. Rušivý vliv mohou mít rovněž aromatické nápoje (např. ovocné džusy), ústní spreje obsahující alkohol, tekuté léky či kapky, nebo říhání a zvracení. I v těchto případech je třeba dodržet čekací dobu 15 minut. Pouhé vypláchnutí úst vodou či nealkoholickým nápojem tuto nutnou přestávku nemůže nahradit!
–
Přístroj je schopen rozeznat během odběru dechové zkoušky případný zbytkový alkohol v ústech, je-li tato funkce aktivována. Zjistí-li přístroj takovéto zbytky alkoholu v ústech, měření se ukončí a na displeji se objeví příslušné hlášení.
–
Před odběrem vzorku musí testovaná osoba normálně a klidně dýchat. Rychlé vdechování a vydechování ústy není dovoleno.
–
Testovaná osoba musí být mimoto schopna poskytnout minimální požadovaný dechový objem (standardní nastavení: 1,2 L). Při odběru musí vzduch proudit do přístroje nejméně po nastavenou minimální dobu vdechu (standardní nastavení 2 sek.).
12
Měření
Zadávání dat před měřením nebo po něm Podle konfigurace měřicího přístroje může zkouška vyžadovat před měřením, nebo po něm zadání určitých údajů. Následující příklady znázorňují různé možnosti zadávání dat. ● Při zadávání dat lze jednotlivé položky přeskočit zvolením funkce "Vynechat" a jejím potvrzením tlačítkem OK .
Zadávání dat pomocí výběru ze seznamu nabídek Příklad: Zadání pohlaví testované osoby. a vyberte příslušnou položku. OK . – Zvolené nastavení je označeno symbolem . Kurzor přeskočí do spodního řádku "Potvrdit". ● Stiskněte OK a zvolené zadání je přijato, nebo ● přesuňte pomocí tlačítka kurzor zpět k nastavené položce a změňte ji. M
Zadávání dat v podobě volného textu tlačítky Příklad: Zadání věku testované osoby.
● ● ● ●
11:53:47 04.12.2007
M
a zadejte první číslici. , kurzor přeskočí na druhé místo čísla, jež si přejete zadat. Tlačítky a zadejte druhou číslici. Stiskněte OK , kurzor přeskočí do spodního řádku "Potvrdit". Stiskněte OK a vaše zadání je přijato, nebo přesuňte pomocí tlačítka kurzor zpět k nastavené hodnotě a změňte ji. M
Potvrdit
Věk Vynechat
OK
2 _
M
02933044_01_cs.eps
● Tlačítky ● Stiskněte
a
Pohlaví Vynechat Mužské Ženské 02833044_01_cs.eps
● Tlačítky ● Stiskněte
11:53:47 04.12.2007
Potvrdit
13
Měření
–
Kurzor se nachází na levém okraji prázdného zadávacího políčka. ● Tlačítky a vyberte skupinu obsahující požadovanou číslici nebo písmeno. ● Stiskněte OK . – Zvolená skupina se rozvine ve svislém směru. M
● Tlačítky ● Stiskněte
–
a vyberte z nabídky požadovaný znak. . První zadané místo je přijato a zobrazí se na displeji vedle kurzoru na levém okraji zadávacího políčka.
ID operátora I Kurzor doleva Kurzor doprava Vymazat znak
0 1 2 3
abc def ghi jkl
ABC DEF GHI JKL
11:53:47 04.12.2007
M
OK
● Stejným způsobem zadejte i znaky na ostatních místech.
ID operátora I Kurzor doleva Kurzor doprava Vymazat znak
Po ukončení zadání: přesuňte kurzor do spodního řádku "Potvrdit". ● Stiskněte OK a vaše zadání je přijato.
M
Nesprávné zadání lze vymazat: a přesuňte kurzor do řádku "Vymazat znak". OK , znak nalevo od kurzoru se vymaže.
● Tlačítky ● Stiskněte
14
11:53:47 04.12.2007
M
Polohu kurzoru je během zadávání možno měnit: a vyberte řádek "Kurzor doleva" nebo řádek "Kurzor doprava". ● Stiskněte OK , kurzor se přesune o jedno místo doleva nebo doprava. ● Tlačítky
M
03133044_01_cs.eps
0 a b c
● Tlačítkem
03033044_01_cs.eps
Příklad: Zadání identifikačního znaku pracovníka.
11:53:47 04.12.2007
ID operátora 08351| 4 mno MNO 5 pqrs PQRS 6 tuv TUV 7 wxyz WXYZ 8 #+9 ,. Potvrdit
03233044_01_cs.eps
Zadávání dat řízené nabídkou Při zadávání dat řízeném nabídkou jsou v první rovině číslice a písmena rozdělena do vodorovně uspořádaných skupin.
Měření
Automatické měření Odběr vzorku proběhne po dosažení minimálního dechového objemu a minimální doby vdechu automaticky. Příprava ● Zapněte přístroj (viz straně 10). ● Na konektor přístroje nasaďte nový náústek (viz straně 11). 11:53:47 04.12.2007
PŘIPRAVEN Zkouška 26
01033044_01_cs.eps
Po dvou vteřinách se na displeji objeví: – uživatelské informace (je-li tato funkce aktivována), nebo – funkce zadávání dat, viz "Zadávání dat před měřením nebo po něm" na straně 13 nebo – » ČEKEJTE «. ● Uživatelské informace lze zobrazit rovněž stisknutím tlačítka . Ukončete tlačítkem OK . Po uplynutí doby ohřevu na provozní teplotu, závislé na teplotě okolí, se na displeji objeví: » PŘIPRAVEN « a zazní krátký akustický signál. Současně se zobrazí okamžité číslo zkoušky. Pravá LED bliká zeleně. Přístroj je připraven k měření.
Během odběru dechového vzorku je na displeji zobrazeno toto hlášení: » VÝDECH «.
11:53:47 04.12.2007
VÝDECH 01133044_01_cs.eps
Provedení zkoušky ● Požádejte testovanou osobu, aby rovnoměrně a bez přerušení vdechla do náústku. Je-li proud vdechnutého vzduchu dostatečný, potvrdí to přístroj nepřerušovaným akustickým signálem a zelenou LED.
Je-li dechový vzorek dostatečný (tzn. byl-li docílen minimální dechový objem a minimální doba vdechu), spustí se proces vyhodnocení vzorku. Zelená dioda zhasne, akustický signál utichne. Na displeji se objeví toto hlášení: » ČEKEJTE Analýza «
15
Měření
Spolu se zobrazením výsledku rozboru na displeji zazní akustický signál, závislý na výsledku zkoušky, například: výsledek měření je pod mezní hodnotou (POD LIMIT) = 1 x, výsledek měření je v rozsahu mezních hodnot (V LIMITU) = 2 x, výsledek měření překročil mezní hodnotu (NAD LIMIT) = 3 x
11:53:47 04.12.2007
0.00
mg/L
Potvrdit
01233044_01_cs.eps
Výsledek zkoušky Po uplynutí tří až dvaceti vteřin (tato doba závisí na zjištěné koncentraci alkoholu) se na displeji objeví výsledek rozboru. – Výsledek je zobrazen spolu s příslušnou jednotkou. – Ve standardním nastavení jsou touto jednotkou mg/L (miligramy etanolu na jeden litr vydechnutého vzduchu) s přesností na dvě desetinná místa. Toto standardní nastavení lze změnit v hlavní nabídce (viz Technická příručka Dräger Alcotest 7510).
V případě pozitivního výsledku se na jeho potvrzení doporučuje provést po 10 až 15 minutách druhé měření. Dokumentace výsledku: – Pomocí mobilní tiskárny Dräger lze vyhotovit protokol o výsledku zkoušky, viz straně 19. Další měření ● Stisknutím tlačítka OK se přístroj připraví k novém měření. Během doby regenerace čidla (viz “Technické údaje” na straně 31) se na displeji objeví toto hlášení: » ČEKEJTE « POZNÁMKA Přechodné vypnutí přístroje tuto nutnou čekací dobu nezkrátí!
V případě velmi nepravidelného vdechu, například jeho náhlého přerušení nebo zpětného nasání vzduchu v závěru zkoušky, vydá přístroj toto hlášení: » Přerušení výdechu «. Zazní krátký akustický signál a červená LED bliká. Před zopakováním odběru stiskněte tlačítko OK . Čekací doba před novou provozní pohotovostí přístroje je 4 až 20 vteřin.
16
11:53:47 04.12.2007
Nedostatečný objem
Potvrdit
01333044_01_cs.eps
Chyby při odběru dechového vzorku V případě nedostatečnosti dechového vzorku se na displeji objeví: » Nedostatečný objem «. Zazní krátký akustický signál a červená LED bliká. Před zopakováním odběru stiskněte tlačítko OK . Čekací doba před novou provozní pohotovostí přístroje je 4 až 20 vteřin.
Měření
Sejmutí náústku Podle provedení přístroje, viz straně 7: ● Stiskněte vyhazovací tlačítko
směrem vzhůru. Náústek se uvolní a je vyhozen z konektoru.
01523996_01.eps
nebo
● Vytáhněte náústek směrem vzhůru z
02723996_01.eps
konektoru přístroje.
POZOR Z hygienických důvodů se přímo nedotýkejte místa, kde použitý náústek přišel do styku s ústy testované osoby. Nebezpečí nákazy! Použité náústky likvidujte v souladu s místními předpisy.
17
Další možnosti odběru vzorků
Další možnosti odběru vzorků Jednotlivé funkce obsažené v nabídce (menu) lze zapínat a vypínat i kombinovaně (viz Technická příručka Dräger Alcotest 7510).
Pasivní odběr vzorku Při takzvaném pasivním odběru je odběr dechového vzorku proveden ručně obsluhou přístroje. Možnými oblastmi použití jsou například kontrola složení okolního vzduchu nebo zjišt’ování přítomnosti alkoholu v dechu osob, jež nejsou schopny spolupráce (například osob v bezvědomí). ● Držte přístroj (ve stavu připravenosti k provozu) bez
náústku v prostředí, jehož složení si přejete zjistit. OK .
● Krátce stiskněte tlačítko
Hlášení » BEZ ALKOHOLU «: okolní vzduch neobsahuje alkohol. nebo:
11:53:47 04.12.2007
BEZ ALKOHOLU
Dokumentace výsledku: Pomocí mobilní tiskárny Dräger lze vyhotovit protokol o výsledku zkoušky, viz straně 19.
Pasivní
01633044_01_cs.eps
Hlášení » ALKOHOL «: okolní vzduch obsahuje alkohol.
Potvrdit
Ruční odběr vzorku Odběr vzorku může být proveden ručně i v případě, že testovaná osoba není schopna poskytnout požadovaný dechový objem. Příprava a provedení zkoušky jsou stejné jako u automatického měření (viz straně 15). ● Pokud se po zahájení vdechu na displeji objeví » VÝDECH «
Během zobrazení výsledku se na displeji objeví rovněž hlášení » Ručně «. Dokumentace výsledku: Pomocí mobilní tiskárny Dräger lze vyhotovit protokol o výsledku zkoušky, viz straně 19.
18
11:53:47 04.12.2007
0.00
mg/L
Ručně Potvrdit
01733044_01_cs.eps
a testovaná osoba dále není schopna dodat potřebný dechový vzorek, stiskněte krátce tlačítko OK . Spustí se proces odběru vzorku.
Výtisk protokolu o výsledku (základní nastavení)
Výtisk protokolu o výsledku (základní nastavení) pomocí mobilní tiskárny Dräger, viz straně 34. Příprava: ● Zapněte mobilní tiskárnu Dräger.
Ukazuje-li Dräger Alcotest 7510 výsledek zkoušky: ● Položte přístroj vedle tiskárny tak, aby jejich infračervená rozhraní (IR) byla přímo naproti sobě. – Výtisk protokolu se spustí a proběhne automaticky.
IR OK
D
Alcotest 7510
03823996_01.eps
Po ukončení tisku: ● Stisknutím tlačítka OK se přístroj připraví k novému měření.
Výtisk výsledků zkoušek uložených v paměti: ● viz Technická příručka, funkce » Zobrazit zkoušky «.
19
Porucha, příčina, náprava
Porucha, příčina, náprava V případě výskytu poruchy přístroje se na displeji objeví hlášení o chybě (viz tabulka).
Vnitřní systémová chyba 88888888 01833044_01_cs.eps
Číslo pod hlášením slouží k servisním účelům. Pokud porucha ani po několikerém vypnutí a zapnutí přístroje nezmizí, spojte se servisem Dräger.
11:53:47 04.12.2007
Porucha
Příčina
Přístroj se samočinně vypnul Akumulátory resp. baterie jsou vybité
Náprava Vyměňte baterie za nové, straně 23, nebo dobijte akumulátory, straně 24.
Přístroj byl ve stavu provozní pohotovosti déle než čtyři minuty
Zapněte přístroj znovu.
Symbol vybité baterie
Akumulátory resp. baterie jsou vybité
Při nejbližší příležitosti vyměňte baterie, straně 23, nebo dobijte akumulátory, straně 24.
Nesprávné datum resp. čas
Vybitá záložní baterie
Nastavte datum a čas, straně 29. Pracujte s nabitými bateriemi.
Nabídka funkcí je automaticky opuštěna
Přístroj po dvou minutách samočinně přechází do režimu měření
Zopakujte volbu položky menu.
Přístroj není možné zapnout
Akumulátory resp. baterie jsou vybité
Vyměňte baterie za nové, straně 23, nebo dobijte akumulátory, straně 24.
Nedostatečný objem / neplatný vzorek
Testovaná osoba fouká do přístroje příliš slabě nebo přerušovaně
Vdech musí být silnější a plynulý.
Během vdechování není slyšet trvalý tón
Přístroj ještě není připraven k měření
Vyčkejte provozní pohotovosti přístroje.
20
Porucha, příčina, náprava
Hlášení o chybě na displeji
Příčina
Náprava
» Alkohol v ústech «
Dosud nevstřebaný zbytkový alkohol v ústech.
Proveďte nové měření cca 15 minut po posledním požití alkoholu.
Naměřená hodnota je Použijte nižší koncentrace. pro zobrazení příliš vysoká. » Výtisk není možný «
Mobilní tiskárna Dräger nebyla rozpoznána nebo protokol nebyl úplně zpracován.
Dbejte na to, aby optický kontakt mezi přístrojem a tiskárnou byl dostatečný a jejich vzájemná vzdálenost nepříliš velká.
» Teplota mimo rozsah «
Teplota přístroje je mimo dovolené teplotní meze.
Ochlaďte nebo zahřejte přístroj a zopakujte měření.
» Datum servisu vypršelo « Přístroj varuje a blokuje provoz, je-li tak nastaven
Délka časového odstupu od posledního servisu byla překročena.
Kalibrujte přístroj; pouze kvalifikovaný servisní personál, např. firmy Dräger Safety.
» Chyba kalibrace «
Kalibrace nebyla úspěšná.
Zopakujte kalibraci; pouze kvalifikovaný servisní personál, např. firmy Dräger.
» Kontrola přesnosti selhala «
Zkouška kalibrace nebyla úspěšná.
Kalibrujte přístroj; pouze kvalifikovaný servisní servisu Dräger.
» Chyba senzoru «
Snímací čidlo přístroje je mimo specifikace.
Přístroj vypněte a opět zapněte. Pokud se hlášení o chybě objeví znovu: Nechte přístroj vyměnit kvalifikovaným servisním personálem servisu Dräger.
» Chyba paměti «
Ukládání údajů není možné.
Vyčtěte data a znovu pamět’ inicializujte; pouze kvalifikovaný servisní personál servisu Dräger.
» Chyba RFI «
Příliš silné elektromagnetické rušení.
Odstraňte zdroj rušení a měření zopakujte.
» Poloha GPS nenalezena «
Chybí volný vizuální kontakt se satelity.
Najděte lepší místo a držte zde přístroj displejem nahoru.
21
Porucha, příčina, náprava
Hlášení o chybě na displeji
Příčina
Náprava
» Vnitřní systémová chyba... « s číslem chyby a dalším textem.
Porucha přístroje.
Nakrátko (asi na dvě vteřiny) vyjměte baterie a opět je do přístroje vložte (možné jen při použití alkalických baterií nebo NiMH akumulátorových baterií). Pokud porucha nezmizí, obrat’te se na servis Dräger.
. . . topného systému
Přístroj není připraven k měření
Obrat’te se na servis Dräger.
. . . snímače EC (ofset)
Přístroj není připraven k měření
Obrat’te se na servis Dräger.
. . . vzorkovacího systému
Hledání kmitočtu nebylo úspěšné.
Příklady:
Obrat’te se na servis Dräger.
Hodnoty tlaku nejsou OK. . . . bateriového zálohování
Chyba RTC
Obrat’te se na servis Dräger.
. . . komunikace GPS
Chyba modulu
Obrat’te se na servis Dräger.
» Nenabíjí se Teplota mimo rozsah «
Nabíječka je Zahřejte nebo ochlaďte připojena, ale teplota přístroj. Zopakujte nabíjení. přístroje leží mimo přípustné teplotní meze nabíjení.
» Nesprávné baterie «
Jen u alkalických baterií nebo NiMH akumulátorových baterií: články jsou nesprávně vloženy (záměna polarity).
Zkontrolujte polohu (polaritu) baterií resp. akumulátorů a v případě potřeby je vložte správně.
Jen u alkalických baterií nebo NiMH akumulátorových baterií: jednotlivé články jsou defektní.
Zkontrolujte stav baterií resp. akumulátorů a v případě potřeby je vyměňte za nové.
22
Technická údržba
Technická údržba Intervaly údržby V případě potřeby: ● Vyměňte baterie za nové, viz straně 23, nebo dobijte akumulátory, viz straně 24. Každých šest měsíců: ● Zkontrolujte kalibraci. Vyhrazeno povolaným osobám, viz Technická příručka Dräger Alcotest 7510. — Prodloužení intervalu kalibrace, například na jeden rok, je možné. Předpoklad: rozbor dat snímače a další opatření k zajištění kvality provedená servisem Dräger.
Skladování ● Přístroj Dräger Alcotest 7510 spotřebovává malé množství elektřiny i když je
vypnutý. Chystáte-li se jej proto delší dobu nepoužívat, vyjměte z něj baterie resp. akumulátorové baterie. POZOR Při dlouhodobém uskladnění: vyjměte z přístroje baterie resp. akumulátorové baterie, pokud se nepoužívá déle než šest měsíců. Vyhnete se tím možnému poškození přístroje v důsledku vyteklé bateriové kyseliny.
Výměna baterií U přístrojů s alkalickými bateriemi nebo NiMH akumulátorovými bateriemi. Lithium-iontové akumulátorové baterie vyměňovat nelze. Změní-li se symbol baterie na displeji podoby » « (prázdná), vložte nové baterie nebo nabité NiMH akumulátorové baterie, anebo postavte přístroj do nabíječky a nabijte jej: ● Otočte uzávěr přihrádky na baterie o
–
90o proti směru hodinových ručiček a sejměte kryt. U přístrojů vybavených NiMH akumulátory je uzávěr přihrádky na baterie navíc zajištěn šroubkem.
01923996_01.eps
Je-li zapotřebí vyměnit NiMH akumulátorové baterie: ● K otevření přihrádky na baterie je nejprve třeba povolit šroubek. Pak otočte uzávěr o 90o a sejměte kryt.
23
Technická údržba
● Vyjměte alkalické baterie nebo NiMH
–
+
– + –
+ – + Požadavky na baterie: 4 kusy 1,5V alkalických baterií (typ mignon, LR6, AA) nebo 4 kusy 1,2V NiMH akumulátorových baterií –
Za účelem možnosti nepřerušeného používání přístroje v případě vybití alkalických baterií resp. NiMH akumulátorů vám doporučujeme mít vždy po ruce náhradní baterie resp. akumulátory.
POZOR Použité alkalické baterie resp. NiMH akumulátorové baterie nevhazujte do ohně, nenabíjejte je a neotvírejte násilím. Nebezpečí exploze! Použité baterie resp. akumulátory likvidujte výlučně jako nebezpečný odpad a respektujte při tom místní předpisy a nařízení o likvidaci odpadu. Podrobnější informace obdržíte u příslušného úřadu místní správy nebo podniku zabývajícího se zpracováním odpadu.
Nabíjení vložených akumulátorových baterií U přístrojů s NiMH nebo lithium-iontovými akumulátorovými bateriemi. Změní-li se podoba symbolu baterie na displeji v » « (prázdná) nebo pokud se měřicí přístroj ještě před dosažením provozní pohotovosti samočinně vypne: ● Nabijte akumulátorové baterie v přístroji, nebo vyměňte vybité NiMH akumulátory za nabité, viz straně 23. Přístroj nabíjejte pouze při teplotách od 5 do 40 oC (chraňte před přímým slunečním světlem). V případě mimořádně vysoké nebo mimořádně nízké teploty přístroj nabíjecí proces automaticky ukončí.
24
02023996_01.eps
akumulátorové baterie a vložte nové alkalické baterie nebo nabité NiMH akumulátory – dejte pozor na správnou polaritu! ● Vrat’te kryt přihrádky na baterie na původní místo a otočte uzávěr ve směru hodinových ručiček. U přístrojů vybavených NiMH akumulátory navíc zajistěte uzávěr přihrádky na baterie šroubkem.
Technická údržba
Nabíjení ze sítě
OK
OK
D
Alcotest 7510
D
03623996_01.eps
Alcotest 7510
K nabíjení z elektrické sítě je zapotřebí sít’ového adaptéru o 600 mA (obj. č. 83 16 991) a volitelně stolní nabíječky. ● Zastrčte adaptér 600 mA do elektrické zásuvky (100 až 240 V AC). ● Zasuňte kolíkovou zástrčku do nabíjecí zdířky přístroje nebo ● zasuňte kolíkovou zástrčku do nabíjecí zdířky na zadní straně stolní nabíječky a přístroj do ní postavte tak, aby displej směřoval dopředu. Zápěstní řemínek přitom nechte volně viset dopředu, aby přístroji nepřekážel v kontaktu s nabíječkou. Nabíjení ve vozidle
OK
OK
D
Alcotest 7510
D
03723996_01.eps
Alcotest 7510
K nabíjení přístroje ve vozidle je zapotřebí automobilové nabíječky o 600 mA (obj. č. 83 20 252) a volitelně stolního nabíjecího modulu. ● Zastrčte konektor automobilové nabíječky do zdířky pro zapalovač cigaret. ● Zasuňte kolíkovou zástrčku do nabíjecí zdířky přístroje nebo ● zasuňte kolíkovou zástrčku do nabíjecí zdířky na zadní straně stolní nabíječky a přístroj do ní postavte tak, aby displej směřoval dopředu. Zápěstní řemínek přitom nechte volně viset dopředu, aby přístroji nepřekážel v kontaktu s nabíječkou.
25
Technická údržba
Během celého procesu nabíjení ze sítě nebo ve vozidle: – Na displeji se objeví toto hlášení: » Nabíjení « Kromě toho se podoba ikonky baterie cyklicky mění z prázdné v plnou. –
Nabíjení 03533044_01_cs.eps
–
Vybitá akumulátorová baterie je opět zcela nabitá za cca šest až osm hodin. Na displeji se objeví hlášení » Nabíjení ukončeno «.
11:53:47 04.12.2007
POZOR K nabíjení používejte výhradně příslušenství uvedené na objednacím seznamu na straně 33.
POZNÁMKA Dbejte na stav nabití akumulátorových baterií. NiMH akumulátorové baterie: K zajištění provozní pohotovosti přístroje i v případě, že se právě nepoužívá, kompletně nabíjejte akumulátorové baterie nejméně jednou za tři měsíce. Lithium-iontové akumulátorové baterie: K zamezení zkrácení provozní životnosti nabíjejte při dlouhodobějším nepoužívání každého půl roku na min. 50 % (viz funkce » Nabito na 50% « ve zkrácené nabídce na straně 29.
26
Technická údržba
Údržba a péče Přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. ● V případě většího znečištění opatrně vyčistěte nabíjecí kontakty.
Čištění ● Nenamáčejte do kapalin, chraňte přípojky před stykem s kapalinami!
Čištění: ● otřete přístroj utěrkou na jedno použití. ● nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol či ředidla. POZOR Použití čisticích prostředků s vysokým obsahem alkoholu může značně zkrátit provozní životnost vnitřního čidla nebo krátkodobě přivodit chybný pozitivní výsledek.
Likvidace elektrických a elektronických zařízení Předpisy a nařízení EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení, zakotvené ve směrnici Rady č. 2002/96/ES a v jednotlivých národních zákonech, jsou účinné od srpna 2005 a platí i pro tento přístroj. Běžné domácí spotřebiče lze likvidovat cestou zvláštních sběrných míst a recyklačních podniků. Jelikož však tento měřicí přístroj není registrován pro domácím použití, nesmí být ani likvidován uvedenými běžnými prostředky. Přístroj lze odevzdat k likvidaci u nejbližší prodejní pobočky firmy Dräger Safety. V případě jakýchkoliv dotazů týkajících se tohoto tématu se s námi neváhejte spojit.
27
Nabídka funkcí
Nabídka funkcí Aktivování Zapněte přístroj. Po úvodním hlášení » ČEKEJTE « nebo » PŘIPRAVEN « je možné přejít k volbě jednotlivých funkcí přístroje. ● Přejete-li si vybírat ze » Zkrácené nabídky «: stiskněte krátce tlačítko . M
–
» Hlavní nabídka « je přístupná pouze oprávněným osobám po zadání PIN, viz Technická příručka Dräger Alcotest 7510.
Ovládání –
Volba funkcí se provádí tlačítky
–
zvolená funkce je zobrazena inverzně.
a
–
Aktivování zvolené funkce se provede tlačítkem
–
Volba funkce " režimu měření.
M
:
OK
.
Návrat k měření" vrátí přístroj po stisknutí tlačítka
OK
do
Pokud není po dobu dvou minut stlačeno žádné tlačítko, vrátí se přístroj samočinně do režimu měření.
Symboly na displeji Grafické symboly (ikonky) usnadňují navigaci různými nabídkami: Návrat do nejbližší vyšší roviny nabídky Položka nabídky obsahující podřazené položky Otevřená položka nabídky Zvolená funkce Další položky pod viditelnými položkami Další položky nad viditelnými položkami Funkce Aktivní (aktivovaná) funkce nebo nastavení. Aktuální zobrazení (1) z celkového počtu zobrazení (6)
28
Nabídka funkcí
Zkrácená nabídka U dodávaných přístrojů jsou z výroby standardně aktivovány tyto funkce: » Zobrazit zkoušky « Volba posledních zkoušek tlačítky a . Návrat tlačítkem OK . Datové věty posledních zkoušek lze pomocí programu Dräger Diagnostics přenést na počítač.
11:53:47 04.12.07
M
Návrat k měření Zobrazit zkoušky Zobrazit kalibrace Nastavení displeje Zobrazit chyby
02333044_01_cs.eps
» Zobrazit kalibrace « Zobrazení kalendářního data poslední a příští kalibrace. Návrat tlačítkem OK . » Nastavení displeje « Nastavení kontrastu a jasu osvětlení pozadí displeje. Změny nastavení tlačítky a . Návrat tlačítkem OK . M
» Zobrazit chyby « Zobrazení poslední chyby, která se v přístroji vyskytla. Návrat tlačítkem OK . Pomocí počítačového programu Dräger Diagnostics lze rozsah této zkrácené nabídky rozšířit, například:
» Nastavit čas « Nastavení se provede tlačítky Návrat tlačítkem OK . » Nastavit jazyk « Volba se provede tlačítky Návrat tlačítkem OK .
M
a
M
M
a
a
.
.
.
11:53:47 04.12.07 Návrat k měření Zobrazit zkoušky Zobrazit kalibrace Nastavení displeje Zobrazit chyby Nastavit datum Nastavit čas Nastavit jazyk Kontrola přesnosti Nabito na 50%
03333044_01_cs.eps
» Nastavit datum « Nastavení se provede tlačítky Návrat tlačítkem OK .
» Kontrola přesnosti « Po zvolení funkce kontroly přesnosti (kalibrace) přístroje tlačítkem OK se na displeji objeví údaj, který zkušební plyn je k tomu třeba použít. Dále postupujte podle pokynů na displeji. Po zavedení zkušebního plynu do přístroje se na displeji objeví výsledek testu včetně údajů o tom, které přístrojové funkce budou v závislosti na odchylce od cílové hodnoty zablokovány nebo uvolněny. » Nabito na 50% « Šetrné nabíjení lithium-iontových baterií při déletrvající přestávce v používání (uskladnění).
29
Technické údaje
Technické údaje Princip měření
Elektrochemický senzor
Rozsah měření (ve standardním nastavení) Koncentrace alkoholu v dechu
0,00 až 3,0 mg/L (hmotnostní podíl etanolu v objemovém množství vydechovaného vzduchu při teplotě 34 oC a tlaku 1 013 hPa.)
Koncentrace alkoholu v krvi
0,00 až 6,00 ‰ (hmotnostní podíl etanolu v objemovém nebo hmotnostním množství krve při teplotě 20 oC a tlaku 1 013 hPa. U těchto údajů se používá činitel přepočtu mezi koncentrací alkoholu v dechu a v krvi 2 100.)
Oblast zobrazení Rozsah zobrazení je totožný s rozsahem měření. Pokud by byl výsledek měření mimo měřicí rozsah, objeví se na displeji tři šipky » ↑ ↑ ↑ « = překročení rozsahu měření.
Podmínky prostředí při provozu
–10 až 50 oC 10 až 100 % rel. vlhk. (bez kondenzace) 600 až 1 100 hPa
při uskladnění
–40 až 70 oC
Odběr vzorku
30
minimální doba vdechu
nastavitelná přednastavení: 2 sek.
minimální objem vdechu
nastavitelný přednastavení: 1,2 litru
Technické údaje
Doba rozboru Doba, která uplyne od ukončení odběru vzorku do zobrazení výsledku. Doba rozboru závisí na teplotě okolního prostředí. při pokojové teplotě: 0,00 mg/L <4 sek. 0,50 mg/L <10 sek. při teplotě 0 oC: 0,00 mg/L <4 sek. 0,50 mg/L <20 sek.
Přesnost měření Standardní odchylka opakovatelnosti zkoušky s etanolovým standardem v rozsahu teplot –5 až 40 oC) až 0,50 mg/L ≥0,50 mg/L
0,008 mg/L nebo 1,7 % naměřené hodnoty; podle toho, která hodnota je větší
až 1,00 ‰ ≥1,00 ‰
0,017 ‰ nebo 1,7 % naměřené hodnoty; podle toho, která hodnota je větší
Odchylka (drift) citlivosti
typicky 0,6 % naměřené hodnoty za měsíc
Čekací doba mezi jednotlivými měřeními Podle teploty okolí je snímací čidlo přístroje vyhříváno. Díky tomu jsou čekací doby mezi měřeními podstatně kratší než u nevyhřívaných systémů. Doba čekání po předchozím měření: (hodnoty koncentrace alkoholu v dechu) 0,00 mg/L >0,00 mg/L, nezávisle na koncentraci
<10 sek. <20 sek.
Hodnoty pro jiné měrné jednotky mohou být odpovídajícím způsobem rovněž vypočítány a zobrazeny.
31
Technické údaje
Rozměry (v x š x h) s alkalickými bateriemi nebo NiMH cca 185 mm x 90 mm x 44 mm akumulátorovými bateriemi: s lithium-iontovými cca 185 mm x 90 mm x 49 mm akumulátorovými bateriemi: Hmotnost
cca 433 g (včetně baterií resp. akumulátorových baterií)
Napájení proudem Alkalické baterie
4 kusy 1,5V alkalických baterií (typ mignon, LR6, AA) cca 1 500 měření nebo
NiMH akumulátorové baterie
4 kusy 1,2V NiMH (typ mignon, LR6, AA) cca 1 500 měření nebo
Lithium-iontová akumulátorová baterie
zabudovaná do přístroje umožňuje o cca 50 % více měření než NiMH akumulátorové baterie
Značka CE
32
Elektromagnetická slučitelnost (směrnice Rady 89/336/EHS)
Objednací seznam
Objednací seznam Název a charakteristika
Č. dílu
Dräger Alcotest 7510 Standard
83 19 760
Dräger Alcotest 7510 s konfigurací podle přání zákazníka
83 19 700
Příslušenství, náhradní díly a spotřební materiál Náústek "Standard" bez zpětné klapky (1 000 ks)
68 10 830
Náústek "Standard" se zpětnou klapkou (1 000 ks)
68 11 065
Náústek "Classic" bez zpětné klapky (25 ks)
68 05 700
Náústek "Classic" se zpětnou klapkou (25 ks)
68 05 703
Alkalická baterie (1 ks)
13 35 804
NiMH akumulátorová baterie (1 ks)
18 90 092
Sít’ový adaptér 600 mA k nabíjení přístrojů s NiMH akumulátorovými bateriemi nebo s lithium-iontovou akumulátorovou baterií
83 16 991
Automobilová nabíječka 600 mA
83 20 252
Stolní nabíječka, kompl. Alcotest 7510 k nabíjení přístroje Dräger Alcotest 7510 pomocí adaptéru 83 16 991. Složení: stojan, adaptér k uložení měřicího přístroje, nástěnný držák
83 19 762
Souprava pouzdra, kompl. Alcotest 7510 Složení: pouzdro, opaskový závěs, ochranný kryt a různé úchytky na suchý zip (např. k upevnění ve vozidle)
83 19 761
33
Objednací seznam
Název a charakteristika
Č. dílu
IR modul Alcotest 7510 Adaptér infračerveného rozhraní k pouzdru přístroje Alcotest 7510, k přenosu dat. Adaptér lze připojit kabelem USB k počítači.
83 19 763
IR modul + pouzdro Alcotest 7510 Složení: pouzdro přístroje plus IR modul Alcotest 7510 (83 19 763). K rozšíření pro mobilní použití spolu s 83 19 765. K rozšíření pro stacionární použití spolu s 83 19 762.
83 19 764
Souprava pouzdra Alcotest 7510 Složení: opaskový závěs, ochranný kryt a různé úchytky na suchý zip jako doplněk k 83 19 764 resp. náhradní díly k 83 19 761
83 19 765
Systémový kufřík k uložení přístroje Dräger Alcotest 7510 a mobilní tiskárny Dräger. Úložný prostor pro náustky, baterie, roličky papíru, nabíjecí a komunikační kabel, klávesnici atd.
83 20 251
Mobilní tiskárna Dräger
83 19 310
Dräger Diagnostics Počítačový program pro výměnu dat mezi PC a přístrojem Dräger Alcotest 7510
83 19 342
Kabel USB 1)
83 18 657
Zápěstní řemínek
83 17 922
Úložná jednotka pro přístroj Dräger Alcotest 7510
83 19 747
Stručný návod Dräger Alcotest 7510
90 33 040
Technická příručka Dräger Alcotest 7510
90 23 997
------------------------1) při použití jiného kabelu USB dbejte z důvodů CE na dodržení max. délky 3 m.
34