Draadloos bloedglucosemeetsysteem
Gebruiksaanwijzing Voor gebruik in combinatie met de CONTOUR® LINK-bloedglucosemeter, Ascensia CONTOUR®teststrips en compatibele diabetesapparaten van Medtronic
Bedankt dat u hebt gekozen voor het CONTOUR ® LINKbloedglucosecontrolesysteem! We zijn er trots op uw partner te mogen zijn bij het onder controle houden van uw diabetes. Ons doel is u van de eenvoudigste, duidelijkste meter te voorzien die u ooit zult gebruiken. De CONTOUR ® LINK-meter meet niet alleen uw bloedglucosewaarde, maar verzendt het resultaat ook automatisch draadloos via radiofrequentie naar uw compatibele* Medtronic MiniMed® Paradigm®-insulinepomp of het compatibele Guardian® REAL-Time Continuous Glucose Monitoring (CGM)-systeem. BEOOGD GEBRUIK: Het CONTOUR LINK-bloedglucosemeetsysteem is bestemd voor zelftests door diabetici en medische zorgverleners, die tot doel hebben de glucoseconcentraties in volbloed te bewaken. Het is uitsluitend bestemd voor diagnostisch gebruik in vitro (invitrodiagnostiek — ).
Aanvullende materialen • Ascensia C ONTOUR ®-teststrips — Te gebruiken voor bloedglucosetests of tests met een controlevloeistof. Geleverd in een handige flacon met een gemakkelijk te openen klikdeksel. • Ascensia® MICROLET ®-automatisch prikapparaat — Voor het uitvoeren van een vingerprik met een Ascensia MICROLET-lancet. • Batterijen — Gebruik twee 3-volts (DL2032 of CR2032) lithiumbatterijen. Vervang indien nodig. U krijgt ook de beschikking over een korte handleiding met eenvoudige, beknopte instructies. Deze is handiger als u op reis bent. *Voor informatie over compatibele Medtronic-apparaten kunt u contact opnemen met de plaatselijke vestiging van Medtronic.
Foutcodes en symbolen...................................................................19 Testen met de controlevloeistof .......................................................22
Opties instellen ...............................................................................25 Verzendoptie, tijd, datum en geluid instellen ..........................25 Markeringen en waarschuwingssignaal instellen .....................28 Tijdstip van waarschuwingssignaal instellen ............................28 Markeringen en waarschuwingssignaal gebruiken...........................29 Opgeslagen testresultaten bekijken .................................................34
Batterijen vervangen .......................................................................36 Onderhoud van het systeem ...........................................................37 Testresultaten verzenden naar een computer ...................................38 Technische informatie .....................................................................39 Specificaties ....................................................................................40 Gebruikte symbolen ........................................................................41 Garantie .........................................................................................42 Service-informatie en vervangingsonderdelen ..................................44
Belangrijk Testen Help
Klaar om te testen ..........................................................................10 Een bloeddruppel verkrijgen............................................................12 Testen met vingertopprik ........................................................12 Testen op verschillende lichaamsplaatsen ................................13 Uw bloed testen .............................................................................14 De verzendoptie voor één testresultaat uitschakelen .......................16
Help-opties
Belangrijke informatie .......................................................................2 Hulpmiddelen voor het testen ...........................................................3 Het beeldscherm van uw meter.........................................................4 Functies van uw meter ......................................................................5 Symptomen van hoge of lage bloedglucosewaarden .........................6 Belangrijke zaken om te weten .........................................................7 Voordat u begint: communicatie met het compatibele Medtronic-apparaat .................................................................... 8 Voorbereidingen ...............................................................................9
Extra’s
Inhoudsopgave
Belangrijk
Belangrijke informatie Als de verzendoptie op de CONTOUR LINK-meter INGESCHAKELD is:
Belangrijke informatie
Tests hebben uitgewezen dat dit apparaat voldoet aan de grenswaarden zoals opgelegd in de R&TTE-richtlijn door EN 300 220 voor specifieke zendapparatuur. Deze grenswaarden zijn vastgesteld om aanvaardbare bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik in een woonomgeving. Het apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en straalt deze mogelijk ook uit. Als bij de installatie en het gebruik de instructies niet worden gevolgd, kan dit schadelijke interferentie opleveren bij radiocommunicatie. Er kan echter niet worden gegarandeerd dat zich bij specifieke apparatuur geen interferentie voordoet. Als dit apparaat schadelijke interferentie veroorzaakt bij de ontvangst van radio- of televisiesignalen, vast te stellen door in- en uitschakelen van het apparaat, kan de gebruiker de interferentie het best op een van de volgende manieren proberen te verhelpen: • Pas de plaats of richting van de ontvangstantenne aan. • Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. Dit apparaat levert geen overmatige interferentie op bij communicatie en hoort in de gebruiksomgeving te werken zoals bedoeld. Als u vragen hebt, kunt u contact opnemen met de klantenservice van Bayer via het volgende telefoonnummer: 0800 23522937.
2
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Belangrijk
De CONTOUR ® L INK -meter:
Bladerknoppen omhoog/omlaag
Geheugenknop (aan/ uit, geheugen oproepen, invoeren)
Ingang teststrip
CONTOUR ®-teststrip: Uiteinde grijze elektrode: Het uiteinde van de teststrip dat wordt ingevoerd in de teststripingang van de meter, waarbij het grijze gedeelte naar boven wordt gericht.
Uiteinde voor bloedmonster: Het uiteinde van de teststrip waarmee het bloed wordt opgezogen.
Hulpmiddelen voor het testen
Beeldscherm
MICROLET ® instelbaar automatisch vingerprikapparaat: Spanhendel Vrijgaveknop Lancethouder Lancet Beschermkap Instelbare punctiedop (voor VINGERTOPPEN) www.bayerdiabetes.nl
3
Belangrijk
Het beeldscherm van uw meter In de onderstaande afbeelding ziet u alle symbolen die op het beeldscherm van uw meter kunnen verschijnen. Als de meter is uitgeschakeld, drukt u de ‘▲’- of ‘▼’-knop in en houdt u deze ingedrukt. Alle onderdelen worden dan weergegeven en blijven in beeld als u de knop gedurende 10 seconden ingedrukt houdt. Herhaal deze actie indien nodig om uw meter te vergelijken met het hieronder weergegeven scherm.
Het beeldscherm van uw meter
Wanneer alle tekens worden weergegeven, is het van groot belang dat u controleert of volledig wordt weergegeven. Als dit niet het geval is, raadpleeg dan de lijst met foutcodes en symbolen (pagina 21). Het kan van invloed zijn op de manier waarop u uw resultaten te zien krijgt.
Boven in het scherm worden datum en tijd weergegeven.
Geeft aan dat de verzendoptie is ingeschakeld.
Geeft aan dat de pieptoon is ingeschakeld.
of zal verschijnen als de meter is ingesteld op een 12-uursindeling.
Geeft de datumnotatie aan. Geeft aan dat er een waarschuwingssignaal is ingesteld.
Markering resultaat van vóór de maaltijd.
In het middelste gedeelte van het scherm ziet u het testresultaat of eventuele foutcodes.
De testresultaten worden weergegeven in de vooraf ingestelde meeteenheden. De 7 verschijnt als de resultaten van de afgelopen 7 dagen worden bekeken.
Markering controleresultaat. Markering resultaat van na de maaltijd.
4
Geeft aan dat een testresultaat uitzonderlijk of afwijkend is.
Gemiddelde. Geeft aan dat de meter klaar is om te testen. Geeft aan dat de batterijen bijna leeg zijn en moeten worden vervangen.
Geeft aan dat het te koud of te warm is om een nauwkeurige uit te Bel voeren. Hulptest nodig? gratis: 0800 23522937
Gemakkelijk: Bij het CONTOUR LINK-bloedglucose-meetsysteem draait alles om eenvoud. U zult meteen merken dat het systeem zeer gemakkelijk te gebruiken is. Simpele dingen, zoals de drie grote knoppen en het duidelijke beeldscherm, zorgen ervoor dat dit vanaf het begin uw favoriete meter zal worden. Automatisch: U hoeft zich niet langer druk te maken over het coderen van de meter of het vastleggen van een controletestresultaat. De CONTOUR LINK-meter doet dit automatisch. De meter geeft zelfs aan wanneer de teststrip niet voldoende is gevuld. Nuttig: De meter beschikt over functies die gebruikers zoals u graag wilden hebben. Praktische functies, zoals een snelle testtijd, een zeer klein bloedmonster en een eenvoudige testprocedure (No Coding™-technologie!) maken van de CONTOUR LINKmeter uw meter.
Belangrijk
Geprogrammeerd: Uw CONTOUR LINK-meter is bij de fabrikant ingesteld met de standaardinstellingen voor datum, tijd en meeteenheid die in uw land worden gebruikt. Om deze instellingen te wijzigen of geavanceerde meterfuncties te gebruiken, zoals het vastleggen van het tijdstip van de maaltijden, kunt u het gedeelte van de gebruiksaanwijzing raadplegen dat over opties gaat.
Functies van uw meter
Functies van uw meter
Handig: Uw CONTOUR LINK-meter neemt in uw jaszak of handtas ongeveer net zoveel ruimte in beslag als een sleutelbos. Dankzij het kleine formaat, gestroomlijnde ontwerp en gebruiksgemak van de meter kunt u het apparaat overal mee naar toe te nemen. Hierdoor kunt u vaker uw bloed testen, waardoor u uw diabetes beter onder controle kunt houden. Communiceert met uw compatibele Medtronic-diabetesapparaat: Uw CONTOUR LINK-meter kan het glucoseresultaat automatisch direct naar uw compatibele Medtronic MiniMed Paradigm insulinepomp zenden. Hierdoor hoeft u het bloedglucoseresultaat niet meer handmatig in te voeren in de Bolus Wizard®-calculator van de insulinepomp, die de berekeningen uitvoert om indien nodig een suggestie te kunnen doen voor het doseren van een bolus om uw bloedglucosewaarde weer op een normaal niveau te brengen. Ook kan de CONTOUR LINKmeter het testresultaat van de bloedglucose in uw vingertop direct naar uw compatibele MiniMed Paradigm of Guardian REAL-Time CGM-systeem zenden, zodat het resultaat niet meer handmatig hoeft te worden ingevoerd bij het kalibreren van het systeem. www.bayerdiabetes.nl
5
Belangrijk Symptomen bij hoge of lage bloedglucosewaarden 6
Symptomen bij hoge of lage bloedglucosewaarden Als u de symptomen bij hoge of lage bloedglucosewaarden kent, kunt u de testresultaten beter begrijpen en kunt u bepalen wat u moet doen als het testresultaat afwijkend is. Een aantal van de meest voorkomende symptomen:1 Hoge bloedglucosewaarde (hyperglykemie): • frequente urinelozing • overmatige dorst • wazig zien • toegenomen vermoeidheid • extreem hongergevoel • prikkelbaarheid
Lage bloedglucosewaarde (hypoglykemie): • beven • transpireren • snelle hartslag • • • • •
wazig zien afwijkend gedrag verwardheid flauwvallen toevallen
Ketonen (Keto-acidose) bij onbehandelde hyperglykemie: • kortademigheid • misselijkheid en braken • zeer droge mond Als u een of meer van deze symptomen ervaart, dient u uw bloedglucose te testen. Als uw testresultaat lager dan 2,8 mmol/L of hoger dan 13,9 mmol/L is, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts. Voor aanvullende informatie en een overzicht van aanvullende symptomen kunt u contact opnemen met een arts of kunt u de website van het Diabetesfonds raadplegen: www.diabetesfonds.nl
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Bewaar de teststrips altijd in hun originele flacon. Sluit de flacon altijd onmiddellijk weer goed af nadat u een teststrip hebt verwijderd. De flacon is speciaal ontworpen om de teststrips in een droge omgeving te kunnen bewaren. Langdurige blootstelling aan de vochtigheid in een ruimte (door de flacon niet te sluiten of de teststrips niet in de originele flacon te bewaren) zal uw teststrips beschadigen. Voorkom het overmatig uitknijpen (‘melken’) van uw vinger om een bloeddruppel te verkrijgen; voer de test direct uit zodra u een bloeddruppel hebt verkregen. Laat de bloeddruppel NIET rechtstreeks op het platte oppervlak van de teststrip vallen. De teststrip is zo ontworpen dat deze het bloedmonster gemakkelijk met het uiteinde kan opzuigen. Druk de teststrip NIET tegen uw vinger. Hierdoor kan het monsteruiteinde blokkeren. Gebruik GEEN beschadigde of al gebruikte teststrip. De teststrips zijn uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. BELANGRIJKE OPMERKING: Uw meter is vooraf ingesteld en vergrendeld om de testresultaten weer te geven in mmol/L (millimol glucose per liter). Testresultaten in mmol/L worden altijd weergegeven met een cijfer achter de komma. In sommige landen zijn de meters vooraf ingesteld om waarden weer te geven in mg/dL (milligram glucose per deciliter). Testresultaten in mg/dL worden nooit met een cijfer achter de komma weergegeven. Controleer of de testresultaten in de juiste meeteenheden worden weergegeven. Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met uw officiële Bayer-vertegenwoordiger.
Voorbeeld:
Belangrijk
De CONTOUR LINK-bloedglucosemeter is specifiek bedoeld voor glucosemetingen en is afgestemd op de glucosewaarden van plasma of serum. Bij metingen die zijn afgestemd op plasma of serum kunnen de testresultaten 9 tot 15% hoger liggen dan bij metingen in volbloed.
Belangrijke zaken om te weten
Belangrijke zaken om te weten
of
www.bayerdiabetes.nl
7
Belangrijk Communicatie met uw compatibele Medtronic-apparaat 8
Voordat u begint: communicatie met uw compatibele Medtronic-apparaat Standaard is de verzendoptie van de CONTOUR LINK-meter ingeschakeld (zie pagina 25 voor informatie over het uitschakelen van de optie). Telkens wanneer de meter een nieuw testresultaat toont, wordt dit automatisch naar uw compatibele Medtronicdiabetesapparaat gezonden. Het Medtronic-apparaat zal het glucoseresultaat echter alleen accepteren als de meteroptie in het instellingenmenu ingeschakeld is en u het identificatienummer (serienummer) van de meter in het apparaat hebt geprogrammeerd. Er kunnen maximaal drie verschillende meteridentificatienummers worden opgeslagen. 1. Programmeer het identificatienummer van uw meter in uw compatibele Medtronic-apparaat. Het identificatienummer is het serienummer dat aan de linkerkant van het etiket achter op de meter staat. Het is een code van 6 cijfers (0 t/m 9) en letters (A t/m F), bijvoorbeeld 896053 of B12B3C. Zie voor volledige informatie over deze stap de handleiding bij uw Medtronic-diabetesapparaat. 2. Stel uw meter in op dezelfde datum en tijd als uw Medtronicapparaat (zie pagina 26 van deze gebruiksaanwijzing). Het Medtronic-apparaat kan alleen bloedglucoseresultaten ontvangen als u het identificatienummer van de meter in het apparaat hebt ingevoerd. Omgekeerd geldt dat insulinepompen en systemen voor continue bloedglucosecontrole van andere personen uw testresultaten niet kunnen ontvangen, tenzij het identificatienummer van uw meter in het desbetreffende apparaat is ingevoerd. De meter verzendt het testresultaat via een draadloos signaal naar het Medtronic-apparaat. Hiervoor moet echter de verzendoptie ingeschakeld zijn (zie pagina 25) en mogen de meter en het Medtronic-apparaat niet verder dan 1,2 meter van elkaar verwijderd zijn. Als u uw Medtronic-apparaat niet gebruikt, kunt u de verzendoptie eventueel uitschakelen zodat de batterij minder snel leeg raakt.
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
2.
Lees de met het pakket meegeleverde gebruiksaanwijzing en al het instructiemateriaal voordat u begint met testen.
3. Laat de meter en teststrips wennen aan de temperatuur in de ruimte waar u de test uitvoert. Wanneer de meter en teststrips tussen ruimten met verschillende temperaturen worden verplaatst, dient u 20 minuten de tijd te nemen om de apparatuur te laten wennen aan de nieuwe temperatuur. Pas dan kunt u een bloedglucosetest uitvoeren. De producten geven nauwkeurige testresultaten bij temperaturen tussen 5 °C en 45 °C.
Belangrijk
1. Zorg voordat u met testen begint dat alle benodigde materialen gereed zijn voor gebruik. Het gaat hierbij om de CONTOUR LINK-meter, de CONTOUR-teststrips en het MICROLET-prikapparaat met MICROLET-lancetten. U hebt wellicht ook de Ascensia CONTOUR®-controlevloeistof nodig om een kwaliteitscontrole uit te voeren.
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4. Het is van belang dat u de teststrips of de controlevloeistof niet gebruikt wanneer de uiterste gebruiksdatum op het flaconlabel en de verpakking is verlopen of wanneer u de flacon langer dan zes maanden (180 dagen) geleden voor het eerst hebt geopend. Wanneer u de teststrips of de controlevloeistof voor het eerst opent, is het wellicht handig om de wegwerpdatum (zes maanden na opening) te noteren in de daarvoor bestemde ruimte op het label. 5. Was uw handen grondig met warm water en zeep, spoel ze af, en droog ze goed. Mogelijk gevaar voor de gezondheid: Artsen of andere zorgverleners die dit systeem bij verschillende patienten gebruiken, dienen de bij hun instelling geldende procedure voor infectiebeheersing te volgen. Alle producten of objecten die in contact komen met menselijk bloed moeten, zelfs na reiniging, worden beschouwd als mogelijke besmettingshaarden van virale ziekten.2 www.bayerdiabetes.nl
9
Klaar om te testen: Lees de bijsluiter van het MICROLET-prikapparaat voor de volledige instructies. Verwijder de punctiedop van het MICROLET-prikapparaat.
Testen Draai (niet verwijderen) de beschermingsdop op het lancet een kwartslag om.
Klaar om te testen
Breng het lancet stevig in totdat het niet verder kan. Hierdoor wordt het apparaat ‘aangespannen’. NB: u kunt ook de spanhendel uittrekken en weer loslaten om het apparaat ‘aan te spannen’.
Draai het dopje van het lancet. Bewaar het dopje zodat u het later met het gebruikte lancet kunt weggooien.
10
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Plaats de punctiedop terug op het apparaat.
Houd de teststrip met het grijze uiteinde naar boven gericht. Voer het grijze uiteinde van de teststrip in de meter. Codering is niet nodig!
Klaar om te testen
Let op: controleer de uiterste gebruiksdatum en de wegwerpdatum. Controleer of de teststrip niet is gescheurd of beschadigd.
Testen
Haal een teststrip uit de flacon. Sluit de flacon onmiddellijk nadat u de teststrip hebt verwijderd weer goed af.
De meter wordt nu ingeschakeld. Een teststrip met een knipperende bloeddruppel in het beeldscherm laat u weten dat de meter klaar is om te testen. Aan de verzendpijl ( ) is te zien dat de meter het testresultaat naar uw compatibele Medtronicapparaat zal sturen.
www.bayerdiabetes.nl
11
Een bloeddruppel verkrijgen
Oppervlakkige prik
Diepe prik
Vingertopprikken— De diepte van de prik wordt bepaald door de instelling van de regelbare punctiedop en de hoeveelheid druk die wordt uitgeoefend op de locatie waar u prikt. U kunt zelf bepalen welke combinatie het beste werkt.
Testen Druk de punctiedop stevig op de prikplaats en druk op de blauwe knop.
Een bloeddruppel verkrijgen 12
Wacht een paar seconden. Wrijf uw hand en vinger in de richting van de prikplaats om een bloeddruppel te verkrijgen. Knijp niet in het gebied rondom de prikplaats (‘melken’).
Test onmiddellijk nadat er een bloeddruppel is verkregen (zie pagina 14).
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Testen op andere lichaamsplaatsen—
Bloedmonsters voor bloedglucosetests kunnen worden afgenomen op andere plekken dan uw vingertoppen met behulp van een voor dergelijke tests goedgekeurd prikapparaat (voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw arts of de klantenservice van Bayer). Het gemeten bloedglucosegehalte van bloed uit uw onderarm of handpalm kan aanzienlijk afwijken van de resultaten van bloed uit uw vingertop. Het testresultaat verschilt ook wanneer de bloedglucosewaarde snel stijgt of daalt, zoals na een maaltijd, na insulinetoediening of tijdens beweging.
Testen
Lees de bijsluiter van het prikapparaat voor de volledige instructies.
1. Vraag aan uw arts of u tests kunt uitvoeren op een andere plek dan een vingertop. 2. Gebruik voor het controleren van uw bloedglucosewaarde een monster uit uw vingertop wanneer u risicovolle bezigheden gaat ondernemen, zoals autorijden of de bediening van machines, of wanneer u uw Medtronic CGM-systeem kalibreert. 3. Het uitvoeren van tests op een andere plek dan een vingertop wordt niet aangeraden als u zich er niet van bewust bent wanneer u hypoglykemie hebt (u herkent de symptomen niet of merkt het niet wanneer uw bloedglucosespiegel te laag is). Als u een laag bloedglucoseniveau hebt, kunt u dit het best met uw arts overleggen. 4. Kies een zachte en vlezige plek op de huid zonder haar en zichtbare bloedvaten. Was de prikplek met warm water en zeep. Spoel de huid af en droog deze zorgvuldig. 5. Gebruik voor bloedglucosetests uitsluitend een andere plek dan een vingertop als er meer dan 2 uur is verstreken na:
Testen op andere lichaamsplaatsen
Ga als volgt te werk als u een test uitvoert op een andere plek dan een vingertop:
• een maaltijd • inname van medicijnen • lichaamsbeweging www.bayerdiabetes.nl
13
Uw bloed testen: Houd het uiteinde van de teststrip onmiddellijk tegen de bloeddruppel. Het bloed wordt via het uiteinde van de teststrip opgezogen.
Testen Uw bloed testen
Druk het uiteinde niet tegen de huid en zorg dat het bloed niet bovenop de teststrip terechtkomt. Houd het uiteinde van de teststrip in de bloeddruppel totdat de meter een pieptoon geeft. Na de pieptoon zult u zien dat de meter vijf seconden aftelt voordat de test is voltooid en het testresultaat wordt weergegeven.
14
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Testen
Het testresultaat gaat knipperen om aan te geven dat het naar uw Medtronic-apparaat wordt verzonden. Het knipperen houdt ten minste 5 seconden (maximaal 60 seconden) aan, totdat de meter een melding krijgt van het Medtronic-apparaat dat het testresultaat ontvangen is. Als het testresultaat niet knippert, controleert u of de verzendoptie ingeschakeld is (zie pagina 25).
Als u de meter zodanig hebt ingesteld dat de speciale markeringsopties worden gebruikt (zie pagina 28), dan moeten de markeringen worden geselecteerd terwijl het resultaat nog zichtbaar is, voordat u de strip verwijdert of de meter uitschakelt. OPMERKINGEN: 1. Het resultaat ‘LO’ of ‘HI’ wordt niet naar het Medtronicapparaat verzonden, ook al is de verzendoptie ingeschakeld. Testresultaten tussen 0,6 en 1,0 mmol/L worden weliswaar naar het Medtronic-apparaat verzonden, maar worden vervolgens door het apparaat genegeerd (ze worden niet weergegeven).
Uw bloed testen
Het testresultaat wordt ook automatisch opgeslagen in het geheugen van de meter.
2. Het is verstandig om altijd te controleren of het testresultaat in het beeldscherm van uw Medtronic-apparaat overeenkomt met de waarde in het beeldscherm van de meter. 3. Probeer niet om een nieuwe teststrip in te voeren voordat het knipperen in het beeldscherm is gestopt. Als u dit wel doet, stopt het apparaat met verzenden. www.bayerdiabetes.nl
15
Het verzendproces stoppen Als u het verzenden van een testresultaat wilt stoppen (als het door het Medtronic-apparaat niet binnen 5 seconden is geaccepteerd), drukt u op M. Het verzenden wordt dan geannuleerd. Denk eraan: het resultaat kan later niet opnieuw worden verzonden. De verzendoptie voor één testresultaat uitschakelen
Testen
Als u het resultaat van een bloedtest NIET naar het Medtronicapparaat wilt verzenden, kunt u de verzendoptie voor één test uitschakelen. Dit kunt u bijvoorbeeld doen wanneer: • iemand anders uw meter gebruikt voor een bloedglucosetest en u niet wilt dat diens testresultaat naar uw Medtronicapparaat wordt gezonden; • u uw Medtronic CGM-systeem niet wilt kalibreren; of
De verzendoptie voor één testresultaat uitschakelen
• u niet wilt dat er een draadloos signaal wordt voortgebracht (bijvoorbeeld in een vliegtuig, wanneer u verzocht is om alle elektronische apparaten uit te schakelen).
16
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
1. Voer de teststrip in, zodat de meter wordt ingeschakeld. Voordat u met de test begint, houdt u de knop ▲ of ▼ ingedrukt totdat “ ” wordt weergegeven. Het symbool naast de datum verdwijnt, om aan te geven dat de verzendoptie tijdelijk uitgeschakeld is. 2. Test uw bloed op de gebruikelijke manier. Het testresultaat knippert niet; zo wordt aangegeven dat het niet wordt verzonden. 3. Als u de meter opnieuw inschakelt om een test uit te voeren, is de verzendoptie weer ingeschakeld (het symbool wordt weergegeven).
Verwachte waarden: Bloedglucosewaarden variëren afhankelijk van voeding, medicatiedoseringen, gezondheid, stress en lichaamsbeweging. Raadpleeg uw arts voor de streefwaarde die voor u geschikt is. Standaardwaarden uit de medische praktijk voor een doorsnee niet-zwangere persoon met diabetes zijn:3 • Glucose vóór een maaltijd: 5,0 mmol/L tot 7,2 mmol/L
• Wijzig uw medicatie niet op basis van CONTOUR LINK-bloedglucoseresultaten zonder advies van uw arts of zorgverlener.
Door de teststrip te verwijderen schakelt u de meter uit. Gooi de gebruikte teststrip zorgvuldig weg. (Als u de teststrip niet verwijdert, wordt de meter na drie minuten automatisch uitgeschakeld.)
Uw bloed testen
• Als uw testresultaat lager dan 2,8 mmol/L of hoger dan 13,9 mmol/L is of als er ‘HI’ of ‘LO’ op het scherm verschijnt, moet u opnieuw een test uitvoeren. Als uw testresultaat nog steeds lager dan 2,8 mmol/L of hoger dan 13,9 mmol/L is of als ‘HI’ of ‘LO’ wordt weergegeven, dient u onmiddellijk uw arts of zorgverlener te bellen,
Testen
• 2 uur na een maaltijd: minder dan 10,0 mmol/L
OPMERKING: Als de meter nog bezig is om het testresultaat naar uw Medtronic-apparaat te zenden, wordt de meter niet uitgeschakeld voordat het verzendproces afgerond is.
www.bayerdiabetes.nl
17
Het gebruikte lancet verwijderen: Plaats de beschermdop op een vlakke ondergrond, waarbij het Bayer-logo naar beneden gericht is. Verwijder de punctiedop. (Gebruik dezelfde punctiedop niet voor een andere persoon.)
Testen Uw bloed testen 18
Met het gebruikte lancet nog steeds in het prikapparaat drukt u het lancet volledig in het midden van de beschermdop. Hierdoor wordt het apparaat ‘aangespannen’. Druk nu op de blauwe knop om het lancet te voorschijn te laten komen. Pak het lancet aan de zijkant vast en trek het recht uit het prikapparaat. Gebruik het lancet niet opnieuw; het product is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Gooi het gebruikte lancet zorgvuldig weg, zodat verwonding of besmetting van anderen wordt voorkomen.
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Foutcodes en symbolen:
WAT HET BETEKENT
WAT U MOET DOEN
(blijft in beeld)
Batterijen bijna leeg.
Vervang de batterijen zo snel mogelijk.
(knippert gedurende 10 seconden, waarna de meter wordt uitgeschakeld)
Batterijen leeg.
Vervang de batterijen.
E1
Temperatuur buiten bereik.
Ga naar een ruimte waar de temperatuur wel binnen het werkingsbereik voor de meter valt: 5 °C–45 °C. Wacht voordat u verder gaat met testen twintig minuten, zodat de meter zich aan deze temperatuur kan aanpassen.
E2
De teststrip bevat niet genoeg bloed voor een nauwkeurige test.
Verwijder de teststrip en probeer de test opnieuw met een nieuwe teststrip.
E3
De meter geeft aan dat de teststrip al eerder is gebruikt, of er is bloed aangebracht voordat de meter gereed was.
Verwijder de teststrip en voer de test opnieuw uit met een nieuwe teststrip. Wacht totdat een knipperende bloeddruppel in het beeldscherm verschijnt voordat u het bloedmonster laat opzuigen.
E4
Teststrip niet op de juiste wijze ingevoerd.
Verwijder de teststrip en breng deze op de juiste wijze weer aan (zie pagina 11).
Mogelijk probleem met software of hardware.
Verwijder de teststrip en voer de test opnieuw uit met een nieuwe teststrip. Als de problemen zich blijven voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bayer.
Verkeerde teststrip.
Verwijder de teststrip en voer de test opnieuw uit met een CONTOURteststrip.
E5
E9
E6
E 12
E8
E 13
E7
www.bayerdiabetes.nl
Foutcodes en symbolen
WAT U ZIET
Help
Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bayer op telefoonnummer 0800 23522937.
19
Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met WAT U ZIET
WAT HET BETEKENT
WAT U MOET DOEN
E 10
Ongeldige datum of tijd.
Raadpleeg de instellingsinstructies (pagina 26) om de datum en tijd op uw meter in te stellen. Als de problemen zich blijven voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bayer.
E 11
Abnormaal testresultaat.
Verwijder de teststrip en voer de test opnieuw uit met een nieuwe teststrip. Volg de testinstructies in de gebruiksaanwijzing nauwkeurig op. Als de problemen zich blijven voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bayer.
E 15
De meter heeft een fout gedetecteerd en kan het resultaat niet naar uw Medtronicapparaat verzenden.
Help
Neem vervolgens contact op met de klantenservice van Bayer. (U kunt uw meter nog steeds voor tests gebruiken, maar de resultaten kunnen niet naar het Medtronic-apparaat worden verzonden.)
HI
Foutcodes en symbolen 20
Schakel de verzendoptie uit (zie pagina 25) en voer de test opnieuw uit met een nieuwe teststrip. (U kunt het resultaat handmatig invoeren in het Medtronic-apparaat.)
Testresultaat is hoger dan 33,3 mmol/L.
• Reinig uw handen en de prikplaats. Herhaal de test met een nieuwe teststrip. • Als het resultaat nog steeds ‘HI’ is, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts of zorgverlener.
Glucosewaarden hoger dan 13,9 mmol/L kunnen duiden op een mogelijk ernstige medische aandoening. LO
Testresultaat is lager dan 0,6 mmol/L.
• Herhaal de test met een nieuwe teststrip. • Als het resultaat nog steeds ‘LO’ is, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts of zorgverlener.
Glucosewaarden lager dan 2,8 mmol/L kunnen duiden op een mogelijk ernstige medische aandoening.
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
de klantenservice van Bayer op telefoonnummer 0800 23522937. WAT U ZIET Het testresultaat blijft 60 seconden knipperen, daarna stopt het knipperen
WAT HET BETEKENT Het Medtronicapparaat heeft de ontvangst van het testresultaat niet binnen 60 seconden bevestigd.
WAT U MOET DOEN • Zorg dat het Medtronic-apparaat zich niet verder dan 1,2 meter van de CONTOUR LINK-meter bevindt. • Controleer of het Medtronic-apparaat zodanig is ingesteld dat het de gemeten resultaten accepteert, en of het identificatienummer van de meter in het apparaat is geprogrammeerd. • Controleer in het beeldscherm van het Medtronic-apparaat of het bloedglucoseresultaat door het apparaat ontvangen is. Als dit niet het geval is, kunt u het resultaat handmatig invoeren.
• De uiterste gebruiksdatum of de wegwerpdatum van de teststrip of controlevloeistof is verlopen. • De kwaliteit van de teststrip is aangetast door warmte of blootstelling aan vocht. • De controlevloeistof is niet op kamertemperatuur of is misschien niet goed gemengd. • Er is een verkeerde controlevloeistof gebruikt.
• Controleer alle uiterste gebruiksdata en de wegwerpdata. Gebruik geen testmaterialen waarvan de uiterste gebruiksdatum is verlopen. • Gebruik CONTOUR-controlevloeistof. • Schud de flacon met controlevloeistof zachtjes om ervoor te zorgen dat de controlevloeistof goed gemengd is. • Voer opnieuw een controletest uit. • Als het resultaat nog steeds niet binnen het bereik valt, voert u de test opnieuw uit met een nieuwe teststrip en nieuwe controlevloeistof. • Als het resultaat nog steeds niet binnen het bereik valt, bel dan met de klantenservice van Bayer.
Sommige onderdelen verschijnen niet op het beeldscherm wanneer de meter wordt ingeschakeld.
Mogelijk probleem met de elektronica van de meter.
Vergelijk het beeldscherm van de meter met de illustratie op pagina 4. Als het beeldscherm niet de juiste gegevens weergeeft, neem dan contact op met de klantenservice van Bayer.
De testresultaten worden niet weergegeven in de verwachte meeteenheden (mmol/L).
Dit kan van invloed zijn op de manier waarop u de testresultaten ziet en interpreteert.
Neem contact op met de klantenservice van Bayer.
www.bayerdiabetes.nl
Foutcodes en symbolen
Controletestresultaat valt buiten controlebereik (te hoog of te laag).
Help
Als de problemen zich blijven voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bayer.
21
Testen met de controlevloeistof: Gebruik de CONTOUR ® -controlevloeistof om met het systeem te oefenen of om de goede werking van de meter en teststrips te testen. Het gebruik van een andere controlevloeistof kan onjuiste testresultaten opleveren. Haal een teststrip uit de flacon. Sluit de flacon onmiddellijk weer goed af nadat u de teststrip hebt verwijderd. NB: Controleer de uiterste gebruiksdatum en de wegwerpdatum. Controleer of de teststrip niet is gescheurd of beschadigd.
Houd de teststrip met het grijze uiteinde naar boven gericht.
Help Testen met de controlevloeistof 22
Voer het grijze uiteinde van de teststrip in de meter.
De meter wordt nu ingeschakeld. Een teststrip met een knipperende bloeddruppel in het beeldscherm laat u weten dat de meter klaar is om te testen.
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Schud de flacon met controlevloeistof zachtjes voordat u deze opent. Zo zorgt u ervoor dat de vloeistof goed wordt gemengd. Knijp een klein druppeltje van de controlevloeistof op een schoon, niet-absorberend oppervlak (zoals een stukje vetvrij papier). Breng de controlevloeistof niet op uw vinger aan en breng deze ook niet rechtstreeks vanuit de flacon op de teststrip aan. Doe de dop meteen weer op de flacon.
Na de pieptoon zult u zien dat de meter vijf seconden aftelt voordat de test is voltooid en het controleresultaat wordt weergegeven.
De meter herkent automatisch het controleresultaat en legt het vast ( ). geeft niet aan NB: Het symbool of het controleresultaat binnen het gespecificeerde controlebereik ligt.
www.bayerdiabetes.nl
Testen met de controlevloeistof
Houd de teststrip in de druppel totdat de meter een pieptoon geeft.
Help
Houd het uiteinde van de teststrip onmiddellijk in de controlevloeistof. De vloeistof wordt via het uiteinde van de teststrip opgezogen.
23
Vergelijk het controleresultaat met het normale controlebereik dat is afgedrukt op het flaconlabel van de teststrip of aan de onderkant van de verpakkingsdoos van de teststrips. NB: de laagste en hoogste waarden van het controlebereik vindt u aan de onderkant van de verpakkingsdoos van de teststrips. Als de controletestresultaten buiten dit bereik vallen, raadpleeg dan de aanbevelingen op pagina 21 onder “Wat u moet doen”.
Help Testen met de controlevloeistof 24
Door de teststrip te verwijderen schakelt u de meter uit. Uw resultaat wordt automatisch vastgelegd met het symen opgeslagen in bool het geheugen van de meter. De controleresultaten worden niet opgenomen in het gemiddelde van uw bloedglucosemetingen over de afgelopen 14 dagen of in het totaal van de afgelopen 7 dagen. Ook worden ze niet naar uw Medtronicapparaat verzonden (testresultaat knippert niet). Gooi de gebruikte teststrip zorgvuldig weg.
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Opties instellen: U kunt de meter verschillende opties laten weergeven.
Verzendoptie instellen: De verzendpijl ( ) wordt boven in het beeldscherm weergegeven en het woord “ ” knippert. Met deze optie bepaalt u of u uw testresultaten naar het Medtronicapparaat verzendt. Met ▲ of ▼ kiest u of de verzendoptie wordt ingeschakeld of uitgeschakeld. (Als u uw Medtronic-apparaat niet gebruikt, kunt u de verzendoptie eventueel uitschakelen om de batterij te sparen.)
Help-opties
NB: U kunt de setupmodus op elk gewenst moment verlaten door gedurende 3 seconden M ingedrukt te houden. Alle tot dan toe geselecteerde waarden worden opgeslagen.
Verzendoptie instellen
U gaat naar de setupmodus door M gedurende drie seconden ingedrukt te houden. Kort wordt het volledige beeldscherm weergegeven, waarna de verzendoptie wordt weergegeven.
Druk op M om deze instelling vast te leggen.
www.bayerdiabetes.nl
25
Tijd instellen: Nu verschijnt de tijd in het beeldscherm. Het cijfer op de plaats van de uuraanduiding knippert. Druk op ▲ of ▼ totdat u de juiste tijd hebt gevonden.
Tijd, datum en geluid instellen
Druk op M om deze instelling vast te leggen. Nu knippert het cijfer op de plaats van de minuutaanduiding. Druk op ▲ of ▼ totdat u de juiste minuut hebt gevonden. Druk op M om deze instelling vast te leggen. Als de 12-uursklok is ingesteld, knippert nu AM of PM. Druk op ▲ of ▼ om AM of PM te selecteren. Druk op M om deze instelling vast te leggen.
Datum instellen:
Help-opties
De datum verschijnt nu in het beeldscherm. Het jaar knippert. Druk op Sie ▲ of ▼ om het huidige jaar in te stellen. Druk op M om deze instelling vast te leggen. Nu knippert de maandaanduiding. Druk op ▲ of ▼ om de huidige maand in te stellen. Druk op M om deze instelling vast te leggen. Nu knippert de dagaanduiding. Druk op ▲ of ▼ om de dag in te stellen. Druk op M om deze instelling vast te leggen.
26
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Geluid instellen:
Druk op ▲ of ▼ om te kiezen of u de pieptoon wilt in- of uitschakelen. (Als u overschakelt naar het scherm, hoort u een pieptoon.) Druk op M om deze instelling vast te leggen.
De klok instellen op een 12- of 24-uurs indeling: De melding 24H knippert nu in het beeldscherm. Druk op ▲ of ▼ om te kiezen tussen de 12- of 24-uursinstelling. Met deze optie kunt u instellen of de tijd in het beeldscherm wordt gemeld in de 12-uursnotatie, met AM en PM, of in de 24-uursnotatie. Druk op M om deze instelling vast te leggen.
De instelling voor maand en dag bepalen: De melding d.m knippert nu in het beeldscherm. Druk op ▲ of ▼ om te kiezen hoe u de datum in beeld wilt laten verschijnen (maand/dag of dag/maand).
Help-opties
Deze optie bepaalt of u ‘piepjes’ hoort tijdens het testen.
Tijd, datum en geluid instellen
Het knipperende waarschuwingssymbool verschijnt nu in het beeldscherm, samen met het woord “ .”
Druk op M om deze instelling vast te leggen.
www.bayerdiabetes.nl
27
Markeringen en waarschuwingssignaal instellen
Markeringen en waarschuwingssignaal instellen: U ziet nu drie markeringen op het beeldscherm van uw meter verschijnen, samen met het woord ‘ ’. De CONTOUR LINK-meter biedt u de mogelijkheid om door inschakeling van deze optie uw testresultaten vast te leggen. (Zie pagina 29–33 om te leren hoe u deze opties kunt gebruiken!) Druk op ▲ of ▼ om de markeringen in of uit te schakelen. Druk op M om deze instelling vast te leggen.
Tijdstip van waarschuwingssignaal instellen: U kunt nu de tijdsduur selecteren waarna het waarschuwingssignaal afgaat. De standaardinstelling is 2,0 ); deze instelling kan woruur ( den veranderd in 1,0, 1,5 of 2,5 uur.
Help-opties
Druk op ▲ of ▼ om het tijdstip van het waarschuwingssignaal te wijzigen. Druk op M om deze instelling vast te leggen. Uw meter is nu ingesteld! De laatste melding blijft gedurende drie seconden in beeld en toont u alle opties die u hebt gekozen. Als u de gekozen opties wilt veranderen, kunt u teruggaan naar pagina 25 en de instellingsinstructies volgen.
28
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Laat de gebruikte teststrip in de meter zitten totdat u klaar bent met het markeren van de testresultaten.
Voor de maaltijd = Legt een testresultaat van vóór een maaltijd vast. Na de maaltijd = Legt een testresultaat van na een maaltijd vast. Logboek = Geeft aan dat een testresultaat uitzonderlijk of afwijkend is; mogelijk wilt u hiervan een notitie maken in uw diabetesdagboekje. Als u in het geheugen van de meter dit symbool ziet staan naast een testresultaat, dan weet u dat er meer informatie over dit resultaat is vastgelegd.
www.bayerdiabetes.nl
Markeringen en waarschuwingssignaal gebruiken
Als u de markeringsoptie op uw meter hebt ingesteld (zie pagina 28), laat de meter drie markeringen zien naast het resultaat van uw bloedglucosetest. (Als de verzendoptie ingeschakeld is, worden de markeringen pas weergegeven nadat het testresultaat naar het Medtronic-apparaat is verzonden en het knipperen stopt.)
Help-opties
Markeringen en waarschuwingssignaal gebruiken:
29
Markeringen en waarschuwingssignaal gebruiken
Als u het testresultaat niet wilt markeren: Druk op M of verwijder de teststrip uit de meter om het testresultaat automatisch op te slaan in het geheugen van de meter. OF Druk op ▲ of ▼ totdat alle drie de markeringen uit het scherm verdwijnen. Druk op M en verwijder de gebruikte teststrip. Gooi de gebruikte teststrip en het gebruikte lancet op de juiste wijze weg, zodat verwonding of besmetting van anderen wordt voorkomen.
Als u het testresultaat wilt markeren: Druk op ▲ of ▼ om de gewenste markering te selecteren. U weet dat u een markering hebt gekozen wanneer het vakje rondom de markering knippert. Druk op M om deze instelling vast te leggen. Als u een testresultaat vastlegt met , verschijnt in het beeldscherm met daaromheen een knipperend vakje.
Help-opties
Op deze manier kunt u het waarschuwingssignaal instellen dat 2 uur (of een andere tijdinstelling die u in de setupmodus hebt geselecteerd) later afgaat, om u eraan te herinneren een test na de maaltijd uit te voeren. Als u het waarschuwingssignaal wilt instellen, drukt u op M. Druk op ▲ of ▼ als u het waarschuwingssignaal niet wilt instellen. Het verdwijnt dan uit het beeldscherm, met een leeg knipperend vakje. Druk op M om deze instelling vast te leggen.
30
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
U kunt nu nog een test uitvoeren door een teststrip in de meter te steken en de testinstructies (pagina 10) te volgen. Als u deze test hebt voltooid en het resultaat wordt weergegeven in het beeldscherm, kunt u dit testresultaat vastleggen met , zodat u weet dat het na de maaltijd is gemeten. Als u niet meteen nadat het waarschuwingssignaal afgaat nog een test wilt uitvoeren, druk dan op een willekeurige knop om de meter uit te schakelen. De meter stelt slechts één waarschuwingssignaal in. De laatste instelling van het waarschuwingssignaal wordt opgeslagen. Eventuele eerdere waarschuwingsinstellingen zullen verloren gaan.
Markeringen en waarschuwingssignaal gebruiken
Als het waarschuwingssignaal afgaat, wordt de meter automatisch ingeschakeld. Het waarschuwingssignaal gaat 20 keer af en in het beeldscherm verschijnt het testresultaat van vóór de maaltijd dat u hebt vastgelegd toen u het waarschuwingssignaal instelde. Klik op een willekeurige knop om het waarschuwingssignaal uit te zetten.
Help-opties
Het waarschuwingssignaal:
Voorbeeld: Er is een waarschuwingssignaal ingesteld. U besluit echter om opnieuw te testen voordat het waarschuwingssignaal afgaat. Als u het nieuwe testresultaat vastlegt met de indicator van vóór de maaltijd ( ) en een nieuw waarschuwingssignaal instelt ( ), zal de instelling van het oude waarschuwingssignaal vervallen en krijgt u na 2 uur (of een andere tijdinstelling die u in de setupmodus hebt geselecteerd) het nieuw ingestelde waarschuwingssignaal te horen. www.bayerdiabetes.nl
31
Markeringen en waarschuwingssignaal gebruiken
Om een waarschuwingssignaal te annuleren: Druk op M om toegang te krijgen tot het geheugen van de meter. Het gemiddelde over de afgelopen 14 dagen verschijnt nu in beeld, samen met . Druk nu opnieuw op M; nu zal er een knipperend vakje verschijnen. rondom UW SELECTIE
Markering van een testresultaat van vóór de maaltijd Druk op ▲ of ▼
Help-opties
Waarschuwingssignaal Druk op ▲ of ▼ Markering van een testresultaat van na de maaltijd Druk op ▲ of ▼ Notitie in logboek Druk op ▲ of ▼
32
WEERGAVE
UW INSTELLING
Druk op M (AAN)
Druk op M (AAN)
Druk op M (AAN)
Druk op M (AAN)
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
WEERGAVE
BETEKENIS
Het testresultaat wordt vastgelegd als een test vóór de maaltijd. U kunt nu het waarschuwingssignaal instellen. Het waarschuwingssignaal is ingesteld om na een ingestelde tijdsperiode af te gaan om u eraan te herinneren een test na de maaltijd uit te voeren.
Het testresultaat wordt vastgelegd als een test na de maaltijd.
Markeringen en waarschuwingssignaal gebruiken
Druk op M om deze instelling vast te leggen.
Help-opties
Druk op ▲ of ▼. Het lege vakje ( ) geeft nu aan dat het waarschuwingssignaal is uitgeschakeld.
Het testresultaat wordt als uitzonderlijk in het geheugen genoteerd. U dient dit testresultaat te noteren in uw diabetesdagboekje. www.bayerdiabetes.nl
33
Het geheugen gebruiken: Als de meter is uitgeschakeld, drukt u op de M-knop om de opgeslagen testresultaten te bekijken.
Het geheugen gebruiken
Het gemiddelde over 14 dagen verschijnt in het beeldscherm. Dit is het gemiddelde van de testresultaten die in de afgelopen 14 dagen zijn opgeslagen. Als u een waarschuwingssignaal hebt ingesteld dat nog niet is afgegaan, dan ziet u het volgende symbool in beeld . Aantal testresultaten: Het aantal testresultaten waarop het gemiddelde is gebaseerd, staat vermeld boven in het beeldscherm. De controleresultaten worden niet opgenomen in het gemiddelde van de afgelopen 14 dagen. Druk op ▲ om het totaal van de afgelopen 7 dagen te bekijken.
Help-opties
Totaal afgelopen 7 dagen: De meter toont het totaal aantal testresultaten dat is opgeslagen gedurende de afgelopen zeven dagen.
Hoge en lage testresultaten: Boven in het beeldscherm ziet u het aantal hoge (hoger dan 10,0 mmol/L) en lage (lager dan 4,0 mmol/L) testresultaten dat is waargenomen tijdens de afgelopen zeven dagen.
34
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Druk op ▲ of ▼ om voor- of achteruit door de resultaten te bladeren. Druk de knop in en laat deze weer los om de resultaten één voor één te bekijken, of houd de knop ingedrukt om door de resultaten te bladeren. Wanneer in het beeldscherm verschijnt, hebt u alle testresultaten in het geheugen bekeken. Het geheugen van de meter kan 480 testresultaten opslaan. Wanneer het geheugen vol is, zal het oudste testresultaat worden verwijderd zodra er een nieuwe test wordt uitgevoerd en opgeslagen in het geheugen. Druk op M om de meter uit te schakelen. Als u dit niet doet, schakelt de meter automatisch na drie minuten uit.
www.bayerdiabetes.nl
Help-opties
Eerdere testresultaten: De testresultaten worden in chronologische volgorde weergegeven, te beginnen met het meest recente testresultaat. Elk testresultaat geeft de datum en tijd aan waarop de test is uitgevoerd, evenals eventuele symbolen waarmee u het testresultaat hebt vastgelegd.
Het geheugen gebruiken
Druk op ▼ om eerdere testresultaten te bekijken.
35
De batterijen vervangen: U hebt twee 3-volt lithiumbatterijen nodig (DL2032 of CR2032). De batterijen moeten worden vervangen wanneer op de meter voortdurend wordt weergegeven of wanneer kort in beeld verschijnt en de meter daarna uitschakelt (zie Foutcodes en symbolen, pagina 19). Zorg ervoor dat de meter uit is. Druk stevig op de batterijklep en schuif deze in de richting van de pijl.
De batterijen vervangen
NB: Als u de nieuwe batterijen niet in de meter plaatst binnen vijf minuten nadat u de oude batterijen hebt verwijderd, moet u wellicht de datum en tijd opnieuw instellen (zie pagina 26). De andere meterinstellingen en opgeslagen testresultaten zullen wel bewaard blijven.
Verwijder de oude batterijen door op de bovenkant van de batterij te drukken; hierdoor komt de onderkant van de batterij omhoog.
Plaats de nieuwe batterijen onder de uitsteeksels en in het batterijvak, met het ‘+’-teken omhoog.
Extra’s 36
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Schuif de batterijklep op zijn plaats langs de open gleuven. Duw de klep goed vast.
• Bewaar de meter bij voorkeur in de bijgeleverde draagtas. • Was uw handen en droog ze grondig af voordat u het apparaat gebruikt. Op die manier houdt u de meter en teststrips vrij van vet en vuil. • Behandel de meter met zorg; op die manier voorkomt u beschadiging van de elektronica en andere problemen. • Vermijd blootstelling van de meter en de teststrips aan overmatig vocht, warmte, koude, stof of vuil. • De buitenkant van de meter kan worden gereinigd met een vochtig (niet nat), niet-pluizend doekje met een mild reinigingsmiddel of een desinfecterend middel, zoals een bleekmiddeloplossing (1 deel bleekmiddel op 9 delen water). Na reiniging afdrogen met een niet-pluizend doekje.
Zorg dat er geen vloeistof bij de knoppen of in de ingang voor de teststrip kan komen. Hierdoor kunnen storingen ontstaan.
www.bayerdiabetes.nl
37
Extra’s
Onderhoud van het systeem
Onderhoud van het systeem
Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Lithiumbatterijen zijn giftig. Bij inslikken onmiddellijk contact opnemen met uw arts of EHBO-post. Batterijen weggooien volgens plaatselijk geldende milieuwetten.
Testresultaten verzenden naar een computer:
Testresultaten verzenden naar een computer
U kunt de testresultaten van de C ONTOUR L INK -meter verzenden naar een computer met de Bayerdiabetesmanagementsoftware of de Medtronic CareLink™therapiemanagementsoftware. Hiermee kunnen de testresultaten in eenvoudig leesbare overzichten worden samengebracht, die u aan uw arts kunt overhandigen. Om gebruik te kunnen maken van deze functie hebt u een Bayerdatakabel nodig. WAARSCHUWING: De CONTOUR LINK-meter is niet getest of gecertificeerd door Bayer voor gebruik in combinatie met andere software dan de Bayer-diabetesmanagementsoftware of CareLink-therapiemanagementsoftware. Bayer is niet verantwoordelijk voor eventuele foutieve testresultaten als gevolg van het gebruik van andere software. Voor meer informatie kunt u telefonisch contact opnemen met onze klantenservice (0800 23522937) of kunt u onze website raadplegen op www.bayerdiabetes.nl. Ga voor informatie over CareLink naar www.medtronic-diabetes.nl.
NB: Als de kabel op de datapoort is aangesloten (zelfs al is de kabel niet op een pc aangesloten), worden de testresultaten NIET naar het Medtronic-apparaat verzonden.
Extra’s 38
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Technische informatie: Nauwkeurigheid: De nauwkeurigheid van het CONTOUR LINKbloedglucosemeetsysteem is vastgesteld tijdens een correlatieonderzoek dat door medici is uitgevoerd. Bij dit onderzoek zijn 108 verse capillaire bloed monsters door 108 ongetrainde mensen met diabetes getest met het CONTOUR LINK-bloedglucosemeetsysteem. Er werd gebruik gemaakt van 3 verschillende teststrip lotnummers. De referentiemeting is uitgevoerd op een YSI®glucose-analysesysteem. De CONTOUR LINK resultaten komen zeer goed overeen met de resultaten van de YSI-methode.
Lot
y
Correlatie coëfficient (r)
1
1,02x – 0,01 mmol/L
0,972
2
1,03x – 0,24 mmol/L
0,963
3
0,95x – 0,02 mmol/L
0,974
Precisie: Er is een onderzoek uitgevoerd met het CONTOUR LINKbloedglucosemeetsysteem met vijf gehepariniseerde monsters van volbloed met glucosegehalten van 2,2 tot 18,0 mmol/L. De metingen zijn veelvuldig herhaald (n=100) en hierbij is gebruik gemaakt van meerdere CONTOUR LINK-bloedglucosemeters en één lotnummer CONTOUR bloedglucoseteststrips. Hieruit zijn de volgende precisieresultaten verkregen:
Gemiddeld
SD (standaarddeviatie)
Variatie coëfficient
2,1 mmol/L
0,10 mmol/L
4,8%
5,6 mmol/L
0,28 mmol/L
5,1%
6,5 mmol/L
0,24 mmol/L
3,7%
11,4 mmol/L
0,38 mmol/L
3,3%
18,1 mmol/L
0,65 mmol/L
3,6%
www.bayerdiabetes.nl
Extra’s
Plasma/Serum referentie:
Technische informatie
Regressiestatistieken (plasma /serum referentie): Plasma referentie glucose bereik: 4,2–22,0 mmol/L
39
Specificaties: Testmonster: Volbloed Testresultaat: Afgestemd op glucose uit plasma of serum Hoeveelheid testmonster: 0,6 µL Meetbereik: 0,6–33,3 mmol/L Meettijd: 5 seconden Geheugenfunctie: Slaat de 480 meest recente testresultaten op Radiofrequentie: 868,35 MHz Apparaattype: Ontvanger klasse 3 Batterijtype: Twee 3-volts lithiumbatterijen (DL2032 of CR2032) Levensduur batterij: Verzendoptie uit: Ongeveer 1000 tests (gemiddeld gebruik 1 jaar) Verzendoptie aan: Ongeveer 244 tests (2 maanden bij 4 verzonden testresultaten per dag)
Specificaties
Gebruikstemperatuurbereik:
(5 °C – 45 °C)
Vochtigheid: 10–93% relatieve vochtigheid Afmetingen: 77 mm (H) x 57 mm (B) x 23 mm (D) Gewicht: 52,7 gram
Extra’s
Waarschuwingssignaal: Geeft een pieptoon zodra een teststrip wordt ingevoerd in of verwijderd uit de meter, wanneer de teststrip wordt gevuld met bloed of controlevloeistof en wanneer een testresultaat in het beeldscherm verschijnt. Bij een foutmelding hoort u tweemaal een pieptoon. Wanneer een geprogrammeerd waarschuwingssignaal afgaat, hoort u dit twintig maal.
40
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Gebruikte symbolen: De volgende symbolen worden op de productlabels van het CONTOUR LINK-bloedglucosecontrolesysteem gebruikt (verpakking en labels van de meter, teststrips, en controlevloeistof). Houdbaar tot (gebruiken vóór de laatste dag van de maand) Lot nummer Temperatuurlimiet Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
Gebruikte symbolen
Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek Fabrikant Voorzichtig, raadpleeg de bijgevoegde documenten Catalogus nummer Controlebereik Laag Controlebereik Normaal
Extra’s
Controlebereik Hoog
www.bayerdiabetes.nl
41
Garantie van de fabrikant: Bayer garandeert de oorspronkelijke koper dat dit instrument geen materiaaldefecten heeft en goed zal functioneren gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop (onder voorbehoud van wat hieronder staat vermeld). Tijdens de genoemde periode van vijf jaar zal Bayer kosteloos een defect deel vervangen door een gelijkwaardige of huidige versie van het model van de eigenaar. Garantiebeperkingen: De volgende uitzonderingen en beperkingen zijn op de garantie van toepassing: 1. Voor verbruiksartikelen en/of -accessoires geldt slechts een garantie van 90 dagen. 2. Deze garantie is beperkt tot vervanging als gevolg van defecten in onderdelen of fabricage. Bayer is niet verplicht onderdelen te vervangen als het probleem of de beschadiging het gevolg is van misbruik, ongelukken, wijzigingen, onjuist gebruik, nalatigheid, onderhoud uitgevoerd door derden of gebruik van het instrument anders dan in de instructies is beschreven. Bayer aanvaardt voorts geen aansprakelijkheid voor het slecht functioneren van of schade aan Bayer-instrumenten voor zover dit het gevolg is van het gebruik van andere reagentia dan de reagentia (bijvoorbeeld CONTOUR®teststrips) die door Bayer worden vervaardigd of aanbevolen.
Garantie
3. Bayer behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het ontwerp van dit apparaat zonder de verplichting zulke wijzigingen door te voeren in eerder gefabriceerde apparaten.
Extra’s 42
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
4. Bayer is niet op de hoogte van de prestaties van de CONTOUR ® LINK-bloedglucosemeter als deze wordt gebruikt met andere teststrips dan de CONTOUR-teststrips. Bayer biedt dan ook geen garantie voor de prestaties van de CONTOUR LINKmeter als deze wordt gebruikt met andere teststrips dan de CONTOUR-teststrips of als de CONTOUR-teststrip op enigerlei wijze wordt aangepast of veranderd. BAYER GEEFT GEEN ENKELE ANDERE EXPLICIETE GARANTIE OP DIT PRODUCT. DE HIERBOVEN OMSCHREVEN VERVANGINGSOPTIE IS DE ENIGE VERPLICHTING VAN BAYER VOLGENS DEZE GARANTIEBEPALING. BAYER AANVAARDT ONDER GEEN ENKEL BEDING AANSPRAKELIJKHEID VOOR INDIRECTE, BIJZONDERE OF GEVOLGSCHADE, ZELFS NIET ALS BAYER IS GEWAARSCHUWD VOOR DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
Extra’s
Voor garantieservice: De klant kan telefonisch contact opnemen met de klantenservice van Bayer via het nummer 0800-23522937. Hier kunt u assistentie en/of instructies krijgen met betrekking tot de beschikbare service voor dit apparaat.
Garantie
In sommige landen is de uitsluiting of beperking van indirecte of gevolgschade niet toegestaan. Het is daarom mogelijk dat de hierboven genoemde beperking of uitsluiting niet op uw situatie van toepassing is. Deze garantie biedt u specifieke juridische rechten. Daarnaast is het mogelijk dat voor uw land ook nog andere rechten gelden.
www.bayerdiabetes.nl
43
Service-informatie Als zich een probleem voordoet, dat niet met behulp van de voorgestelde acties in de gebruiksaanwijzing opgelost kan worden, kunt u telefonisch contact opnemen met de klantenservice van Bayer. Onze getrainde specialisten staan klaar om u te helpen. Belangrijk: Overleg eerst met een vertegenwoordiger van Bayer voordat u uw meter, ongeacht de reden, retour stuurt. Hij/zij kan u de benodigde informatie geven om uw probleem op juiste en efficiënte wijze op te lossen. Houd uw CONTOUR LINK-bloedglucosemeter en CONTOURteststrips bij de hand wanneer u telefonisch contact opneemt. Het is raadzaam om tevens een flacon met CONTOUR-controlevloeistof in de buurt te hebben.
Service-informatie Extra’s 44
Hulp nodig? Bel gratis: 0800 23522937
Bestellingen: Als u telefonisch of schriftelijk iets wilt bestellen, zorg er dan voor dat u het nummer van het desbetreffende onderdeel bij de hand hebt.
Vervangingsonderdelen
40030030
Twee 3-volts (DL2032 of CR2032) lithiumbatterijen.
99961499
Gebruiksaanwijzing bij de CONTOUR® LINK
50184434
Korte handleiding bij de CONTOUR® LINK
N1155B
Ascensia CONTOUR®-gebruiksaanwijzing
40453276
Bayer-datakabel
* Artikelnummers kunnen zonder kennisgeving worden veranderd. REFERENTIES: 1
American Diabetes Association, www.diabetes.org
2
Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline—Third Edition. Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI), document M29-A3, (ISBN 1-56238-567-4). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898, USA, 2005.
3
American Diabetes Association: Standards of Medical Care in Diabetes (Position Statement). Diabetes Care 29 (Suppl. 1):S10, 2006.
www.bayerdiabetes.nl
45
Bestellingen
Onderdeel
Extra’s
Onderdeelnummer*
Gedistribueerd door: Bayer B.V. HealthCare Diabetes Care Energieweg 1 3641 RT MIJDRECHT NEDERLAND Tel.: 0800-BELBAYER (0800 23522937) www.bayerdiabetes.nl
Bayer Consumer Care AG Postfach 4002 Basel, Switzerland
Bayer, het Bayer-kruis, CONTOUR, Ascensia, het No Codingbeeldmerk en MICROLET zijn handelsmerken van Bayer. MiniMed, Paradigm, Guardian, Bolus Wizard en CareLink zijn handelsmerken van Medtronic MiniMed, Inc. YSI is een handelsmerk van YSI Incorporated. 99961499
© 2007 Bayer
Rev. 12/07