I
lm
I I I . évfolyam
19. s z á m .
Á r a 20 fillér.
K o m á r o m , 1930. m á j u s
10.
» • •
~...'.v !
ELŐFIZETÉSI Egész Félévre
évre
10 P. 5 P.
.• 1
f
•
ÁR :
SZERKESZTŐSÉG
Negyedévre
250
E g y e s szám ára
P.
20 fül.
Felelős szerkesztő:
BECSKŐ
Megjelenik m i n d e n s z o m b a t o n .
magyarság
iaj szállt haszontalanul el hosszú évszázadok ó t a ; zeng jen a d a l ! S jusson az apos tol fülébe, hogy egyetlen egyszer az ő, ertetek szo morú, arca is örömre de rülhessen ! . . . Mert itt van a fizetés nek ideje. Lőrinczy György . en esztendőn át csak r ó latok é n e k e l t : árva, elha jtott, rengeteget szenvedi és szenvedő magyar nép. ötven esztendőn át a maar mező, róna, rét, szőlő, csendes falvak, magukra hagyott, elfelejtett v á r o s o k : küzdő, csalódó és mégis mindig reménykedő Tiborcai ti mellettetek virasztott soha el nem muló szeretetével, istentől áldott lelkével az a féfiú, aki soha nem politi zált, de — dolgozott és — elfeledi k a c a g n i ! . . . Aki mindig panaszkodott; nem az ő baját, keservét, b á n a tát panaszkodta, hanem a ti szivetekből leste ki, ami fájt, égetett és r a g y o g ó irásművészetével a nemzetnek tárta fel . . . Vigyázó volt vigasztaló, bátorító volt ő ; csodálatos ember . . . iletefc örvendett v o l n a ! . . . De mindig veletek könynyezett . . . A dicső magyar múlt emlékein át, melyeket szebben megfesteni nála nki jobban nem tudott, hálás kegyelettel, rajongó szeretettel állított emiéket isaiban azoknak, akik a
KIADÓHIVATAL:
12.
szeretői
voltak.
Györgynek
if
júsági munkái nemcsak iro dalmi, de pedagógiai szem pontból is hatalmas értéket jelentenek; igazi értékei azok irodalmunknak és két ségbevonhatatlanul irányt mutatnak. A nagy iró c s o dálatos művészetével ifjúsági munkáiba különösen izzó magyar érzést vitt bele k ö l tészete is arról a lelki és szellemi magasabbrendüségről tanúskodik, amelyet fájdalom az új korszellem halálraítélt . . . Komárom vármegye és város közönsége most, hogy Lőrinczy György írói mű ködésének félszáz esztende jét betöltötte, hálás szeretet tel tolmácsolja őszinte k ö szönetét, igaz elismerését és köszönti az irót, de köszönti egykori tanfelügyelőjét s boldogan emlékezik vissza arra a tizenkét esztendőre, amit közöttünk töltött el, álmodott . . . Azért is büsz keség tudnunk, hogy öt most az ország köszönti ; az egész magyarság köszönti, amelynek elismerése, ra gaszkodása, szeretete a leg szebb jutalom, ami meg adatik. . . . Kössétek csokorba az új életre kelt mezők illa tos, ezerszínű virágját és v i gyétek a költő e l é b e ! . . . S szerezzetek néki örömet egyszer, hogy ő is láthassa: termékeny földbe hullt a mag, mit ő ötven esztendőn át szórt két kézzel széjjel, nagy önfeláldozással, ki fogyhatatlan szeretettel, hogy dús aratás legyen . . . És most ti vigasztaljátok meg őt, élte alkonyán, hogy hite örök forrás marad és szel leme győzni fog mindenek felett ! . . .
Mészáros
Lajos
János.
Telefon 61.
Hirdetések árai d í j s z a b á s szerint. Kéziratokat nem a d u n k
Lőrinczy a mezők illatos, ezerszínű virágját és vigyétek a költő be ! Mint az új életre tá madó mezők felett a dalos madarak, melyeknek éneke a feltörő tavaszban hozsanzeng az ég s a föld felé, víg nótaszó zengjen most a ti ajkaitokról is, honnét oly sok keserves
JÓZSEF
Komárom, Igmándi-at
ÉS
vissza.
Dr. Zichy Ernő gróf hollandiai propaganda utja. Megírtuk, hogy d r . Zichy Ernő gróf a kiváló és tekintélyes külpoiitikus m u l t h ó n a p b a n H o l l a n d i á b a n járt, hogy ottan a magyar revízió k é r d é s é b e n e l ő adásokat tartson. Felkérésünkre i l l u s z t r i s főldink a k ö v e t k e z ő k ben s z á m o l be h o l l a n d i a i út járól : A Népszövetségi Ligák Uniójának jogi albizottsága i . évi április 13-án tartotta meg H á g á b a n azt a gyűlését, ame lyen a N é p s z ö v e t s é g alkotmá nyának 18. § - á t t á r g y a l t a és a m e l y e n a külügyminisztérium é s a külügyi t á r s a s á g m e g b í z á s á ból r é s z t v e t t e m . A jelzett szakasz ugyanis a titkos diplomáciai s z e r z ő d é s e ket akarja lehetetlenné tenni az által a m e g h a g y á s által, mely szerint ezentúl mindenféle n e m zetközi s z e r z ő d é s a z o n n a l be nyújtandó a N é p s z ö v e t s é g fő titkárához, a k i azokat b e c i k k e lyezi és közzéteszi. A s z e r z ő d é sek k ö t e l e z ő erejüket csakis et től a becikkelyezéstől és csakis a megtörtént közzététel után n y e r i k el. Felmerült mostan az a k é r ő é * , vájjon van-e a N é p s z ö vetség főtitkárának bírálati joga, h i v a t v a van-e ö megbírálni azt, h o g y egy b e c i k k e l y e z é s céljából eléje terjesztett s z e r z ő d é s elfo g a d h a t ó - e vagy e l l e n k e z i k - e a Népszövetség szellemével, illetve alkotmányával, mely utóbbi eset ben úgyis s e m m i s . Előfordulhat ezek s z e r i n t az az eset, h o g y a Népszövetségnél b e c i k k e l y e z n e k é s kötelezővé tesznek egy o l y szerződést, mely m a g á b a n h o r d j a a s e m m i s s é g kellékeit, a m i j o g i l a g lehetetlen. Ennek a nagy horderejű kérdésnek a megvita tására gyűltünk ö s s z e H á g á b a n . A hollandiai magyarok, a mint megtudták, h o g y o t t v a g y o k , rögtőn meghívtak e l ő a d á sok t a r t á s á r a , ö s s z e s z ö v e t k e z t e k a r o t t e r d a m i kathoükus k ö r ö k kel, akiknek a rendezése mel lett két e l ő a d á s b a n ismertettem M a g y a r o r s z á g o t általában, külö nösen kitérve a Szent I m r e év j e l e n t ő s é g é r e . Az egyik előadást Amsterdamban tartottam a Kaíholieke Radio Omroep Huizen részére (kathoükus rádió H u i zen), a m á s o d i k a t a r o t t e r d a m i
K a t h o l i c k e Kríng ( k ö r ) részére a Saloen D o e l e n cimü igen s z é p é s nagy t e r e m b e n . Ezt az e l ő a d á s o m a t az éppen o t t tartóz kodó Knebel Miklós prelátus u r is végighallgatta, a k i t az e l ő adást rendező bizottság elnöke, van Heesvijk r o t t e r d a m i dékán látott vendégül. M i n d a két a l k a l o m m a l k ö rülbelül ugyanazt m o n d t a m . V á z o l t a m röviden hazánk történeti fejlődését, különösen kitérve Szent István király v i l á g t ö r t é n e l m i s z e r e p é r e , ő azáltal, h o g y a n y u g a t i kereszténységhez csat l a k o z o t t é s nem a b i z á n c i o r t h o d o x i á h o z , országát a n y u g a t i müveit államok s o r á b a emelte és történelmét egyszer és m i n d e n k o r r a egy h a t á r o z o t t irányba t e relte. Ez az irány v o l t az, a m e l y e t követve hazánk első k i rályi háza négy szenttel g a z d a gította a római egyházat, Ma gyarország N a g y Lajos és M á tyás alatti hatalma t e t ő f o k á r a hágott és a tatár és t ö r ö k hó d í t á s o k alatt páratlan s z i v ó s á g gal v i v t a a harcot a s o k k a l t a n a g y o b b és h a t a l m a s a b b e l l e n s é g ellen. Ez v o l t az a kezdet, m e l y nélkül ma talán már régen nem is léteznénk, mert csak egy i l y nagy egyéniség, i l y e n isteni ihlettel megáldva alapithatott egy év ezredet is megérő országot, a m e l y annyi e l l e n s é g n e k t u d o t t sikeresen ellentállani. Ennek a hihetetlen s z í v ó s s á g n a k a m a g y a r á z a t a a Szent K o r o n a tana, amely minden egyes magyar lelkében e g y f o r m a erővel gyö k e r e d z i k . A Szent K o r o n a u r a l kodott Magyarországon ezer esztendeig k ü l ö n b ö z ő nevü k i rályok által és a magyar a l k o t mány is az aranybullától, i l l e t v e S z í . István legelső i n t é z k e d é s e i től m a i n a p j a i n k i g ezen tan é r telmében és szellemében fej lődött. Hazánk a l k o t m á n y s z e r i n t a nemzet a k k o r , a m i k o r királya uralkodásában akadályozva van, kormányzót választ a l e g f e l s ő b b közigazgatási és hadúri t e e n d ő k elvégzésére. A kormányzóság t e l jesen a l k o t m á n y o s intézmény, provizórium, amely a d d i g tart, amíg a nemzet saját k o r l á t o z a t l a n akaratából Szt. István k o -
Porcellánfestő
és égető
é s vitrintárgyak legjobb é s legolcsóbb beszerzési forrása. rónáját jogos hordozójának f e jére n e m teszi. Ezt a z o n b a n csakis s z a b a d s á g á n a k teljes e l nyerése után teheti. Ismertettem hazánk területi és népességi adatait T r i a n o n előtt és után, e l m o n d t a m , hogy o r s z á g u n k n a k b e l - és külpoliti k a i l a g m i l y e n módon kellett újból b e r e n d e z k e d n i e es elhelyezkednie. M e g keilett teremteni önálló kül képviseletét és kereskedelmi, d ö n t ő b i r ó s a g i és egyéb s z e r z ő dések megkötésével é s a N é p szövetségbe való belépésével m e g a l a p o z n i új ö n á l l ó s á g á t .
jegy
Véd
kivitelű é t s z e r v i s z e k
D D
^ "
^ 1
U U
A C
K 1
r
>
I m r e herceg csendesen i m á d k o zik, j ó t é k o n y k o d i k é s meditál. P é l d á j á t adja a buzgó, hitében e r ő s , s z e r e t e t é b e n g y ö i g é d ifjú nak, a k i n e k az e n g e d e l m e s s é g l e g f ő b b é k e s s é g e , mert engedel mes halálig. Engedelmeskedik Isteni s u g a l l a t á n a k , a m i k o r szü zességet fogad é s engedelmes atyjának, mikor ennek d a c á r a nőül veszi azt, a k i t o r s z á g á n a k érdeke megkíván, m e r t hiszen ö királyfi, t r ó n ö r ö k ö s is, akinek o r s z á g o s kötelességei v a n n a k .
F o g a d a l m á t melynek betar t á s á b a n s e g í t ő t á r s a t talál hitve s é b e n , t i t o k b a n t a r t j a m é g saját E u r ó p a é s a többi világ é d e s a p j a előtt i s . É s az ö r e g e d ő rész v a l a m e n n y i államával való István király látja, h o g y c s a l á d j a v i s z o n y u n k az illető szerződések egyenes á g á n a k f i a halálával által n y e r t s z a b á l y o z á s t . H o l l a n m a g v a szakad, ha Imrének nem diához a z o n b a n o l y a n érzések lesznek g y e r m e k e i . Sejti ugyan fűznek, melyek sokkal erőseb fia életmódját é s fia átszellemült bek m i n d e n m i n i s z t e r i aktánál lényének figyelése megerősíti b e n és p e c s é t e s szerződésnél : g y e r ne ezt a sejtelmet, tudattá s ü r ü m e k e i n k háiás m o s o l y a é s v i s i t i . t s a hatalmas despota, a k i ruló e g é s z s é g e , amely m i n d e n nek intésétől ezrek élete é s h a m a g y a r szülőnek é s g y e r m e k n e k lála függ, a k i egy v a d , n o m á d egyaránt könnyet csal a sze hordát állami s z a b á l y o k a l á i g á mébe ezen o r s z á g első „asszo zott; a p o g á n y n a k született k e nyának, V i l m a királyné Ö F e l resztény szent, a k i saját maga s é g e nevének emlitésekor, a k i teremtett m e g a kereszténységnek s o k ezer magyar g y e r m e k n e k a egy egész országot, deresedő legnagyobb szükség korában j ó fejét k r i s z t u s i alázattal meghajtja s á g o s és h a t a l m a s pártfogója és két s z e l i d s é g ü k b e n l e g y ő z h e t e t - . szerető m á s o d i k é d e s a n y j a v o l t . lenül e r ő s virág isteni i h l e t e ' Ezidén egy szent g y e r m e k , előtt. E r ő s kézzel kormányozza szent I m r e herceg 900 éves ü n hajóját, m i g f i a mellé a s i r b a nepét üljük. Ez a gyenge, f i n o m nem dől. Egy apa l e g n a g y o b virágszál, a k i a keresztény t ö fájdalma, saját gyermekének h a k é l e t e s s é g l e g m a g a s a b b fokáig, lála sem t u d t a a z o n b a n István a s z e n t s é g i g emelkedett f e l , egy királyt maga választotta I s t e n é igen nagy tragédiának volt az től eltántorítani, a sirra b o r u l v a o k o z ó j a azáltal, hogy a trón é s rebegi „ F i a t v o l u n t a s T u a " az o r s z á g érdekeit saját l e l k é nek szükségletei mellett csak Ennek a szentnek, ennek a másodrendű érdeknek tekintette. g y e r m e k i h ő s n e k ünnepe az eIsteni s u g a l l a t r a szüziességet f o g é s z k e r e s z t é n y s é g ünnepe, n e m g a d o t t é s szűzi életet élt d a c á r a csak s z ű k e b b magyar hazájáé, annak, h o g y h á z a s s á g r a k é n y a h o l ezidén különös fénnyel ülik szeritette apja, szent István. m e g halálának 9 0 0 - i k é v f o r d u l ó Hitvese, a k i szintén a t ö k é l e t e s ját. A h o l l a n d o k , a k i k k e l M a s é g elérését tűzte k i életcélul, g y a r o r s z á g g y e r m e k e i n k által eb o l d o g o n egyezik bele a t e r v b e g é s z k ü l ö n ö s s z ö v e t s é g e t kötött, vett testvéri e g y ü t t é l é s b e abban nagy zarándoklatot jelentettek be. a t u d a l b a n , h o g y ezen együtt A l e g n a g y o b b ö r ö m m e l és s z i é l é s a cél elérését a kisértés véjességgel köszöntöm v e n d é g e n ö v e l é s e által csak neheziti é s inket m á r m o s t a b b a n a re igy alkalmat ad több szenve ményben, h o g y szent I m r e s z e l d é s r e , több g y ő z e l e m r e é s n a leme népeinket m é g közelebb gyobb diadalra. fogja egymáshoz hozni. M i g atyja o r s z á g a f e l é p í tésében és keresztényé tételében, v a l a m i n t az uralkodói és a p o s t o l i erények kifejlesztésében látta életcélját, amelyet azután k i m é let nélkül é s könyörtelenül k e resztül is vitt m é g saját vérét, K o p p á n y t sem kiméivé, a d d i g
É l ő - é s m ű v i r á g csokrok, k o s z o r ú k , v a l a m i n t a l k a l m i díszí tések és virágkosarak legjutányosabban csakis övz. K i r i p o v s z k y Józsefnénél K o m á r o m , G y á r - u . 17.
Illatszerek, foto és kozmetikai cikkek, férfi és női divatkülönlegességek, játékáruk kiváló minőségben JELINEK
ARANKÁNÁL Igmándi-út 19.
május 10.
Komárom, Ország-út 20!a. Tel. 49,
műhely
(Eladás kicsinyben és nagyban.)
Speciális, művészi
1930.
Komárommegyei Hírlap.
2. oldal.
Komárom,
(Hiányos szerviszek
Cktin.TtéLxr
^
Hatszemélyes ^
^
pótlása.)
étszervisz rek „ ,
Zászlóavatási ünnepség Ácson. V a s á r n a p a feltörő tavaszi n a p s u g á r o n t o t t a melegét az ü n nepi d í s z b e öltözött ácsi Főut c á r a . F é n y e s f o g a t o k , autók r o b o g t a k fehér é s m a g y a r ruhás lányokkal, formasapkás csopor tok v o n u l t a k fel a p o r o s utcán : a f i a t a l Ácsi S p o r t C l u b zászló avatási ü n n e p s é g é r e készült m i n denki. A club helyiségéoől három ó r a k o r i n d u l t el a d í s z m e n e t az ácsi kultúrterem felé, a h o l d a m f a l v i Patzenhofer Konrádnénak, a z á s z l ó a n y á n a k , Németh István p l é b á n o s , az egyesület elnöke adta át a zászlót. E l h a n g z o t t a k az ü d v ö z l ő b e s z é d e k , meiy után a z á s z l ó a n y a kíséretével k i v o n u l t a kultúrház erkélyére es elhe lyezte szalagját a zászlón. H a l k m o r a j , m a j d zúgó éljenzés sza k a d t fel az a j k a k o n é s b e t ö l tötte a teret, a m i d ő n a z á s z l ó tartó először lengette m e g az egyik oldalán cserfadiszes m a gyar címerrel ellátott, a másik oldalon pedig plasztikus atléta a l a k o t feltüntető, diszes egye sületi zászlót. U j j o n g t a k az e m berek, m i n d e n k i örült é s a t a vaszi napsugár r a g y o g ó f é n y é ben átszellemült az acsi k ö z ö n s é g arca. Az ünnepség kiemelkedő része Kelemen B é l a ref. lelkész, Krausz S i m o n r a b b i é s Németh István p i é b á n o s felavató b e s z é -
dei v o l t a k , k i k t ö m ö r monda t o k b a n kértek á l d á s t a zászlóra, az e g y e s ü l e t r e és a Hazára, m e l y n e k cimerét o l y büszkén viseli a t r i k o l ó r . A z á s z l ó s z e gek beverését a zászlóanya
kezdte Konrád
meg, majd és
Patzenhofer
Herbert,
telpéczi
Péntek P á l országgyűlési
képvi
s e l ő , a k ö z s é g f ő j e g y z ő j e , birája, t á r s a d a l m i egyesületei, az egye sület barátai, pártolói verték be a n e k i k felajánlott z á s z l ó s z ö g e t . M i n d e n k i e g y - e g y szívből fakadó j e l m o n d a t t a l helyezte el a s z ö get a zászló rúdján. Küiön kell megemlékeznünk a banai, nagyigmándi és kisbéri d a l o s egye sületekről, m e l y e k küldöttséggel képviseltették m a g u k a t a z á s z l ó avatáson.
Ezután Mohácsy
L á s z l ó az
egyesület ügyvezető alelnöke k ö s z ö n t ö t t e fel a zászlóanyát, m e l y r e Patzenhofer H e r b e r t v á laszolt m e g h a t o t t h a n g o n , m e g k ö s z ö n v e azt a szeretetet é s bizalmat, mellyel a község l a k o s s á g a é s a gyár munkásai a cukorgyár tulajdonosnőjét k ö rülveszik. A zászlóavatási ü n n e p s é g e n az ácsi református, az á c s i róm. k a t h . é s az Ácsi S. C . dalárdái énekeltek hazafias d a lokat. A szebbnél-szebb koszo rúslányok a zászlónak keretet, a t ö m e g n e k d i s z t é s az ü n n e p s é g n e k fényt szolgáltattak.
A jubiláris Nemzetközi Vásáron. A komáromi
iparosok
nagy sikere
é s a vidék
előnyomulása
Budapesten. Szombaton nyitotta meg vitéz n a g y b á n y a i Horthy M i k l ó s k o r m á n y z ó a b u d a p e s t i jubiláris nemzetközi vásárt. A m é r e t e i b e n felülmúlhatatlan, összetételében gazdag, f e l é p í t é s é b e n pazar v á s á r m e g n y i t á s a előkelő k ö z ö n s é get v o n z o t t a tavaszi n a p s u g á r ban fürdő l i g e t i fák alá. A kormányzó Bud J á n o s kereskedelmi miniszter és a v á s á r r e n d e z ő s é g kíséretében m e g tekintette a pavillonokat és egyegy helyen é r d e k l ő d é s s e l állt m e g . í g y é d e k l ő d é s s e l szemlélte a kiváló k o m á r o m i porcellán f e s t é s z e t r e m e k e i t : Borbély G u s z táv kiállítási f ü l k é j é b e n . Azután t o v á b b sietett. Sokat kellett m é g lásson kormányzónk, n e m tölt hetett sok időt egy-egy fülke előtt. K ü l ö n ö s e n a külföldi p a v i l l o n o k é s a k i s i p a r i termékek érdekelték őt. A stílusos v á s á r v á r o s nagy tetszést a r a t o t t . M i k o r a n a g y k ö z ö n s é g részére is megnyitották a vásár területét, mindenki ámulva nézte azt a hatalmas f e j lődést, mely egyedülálló a v á s á rok történetében. A kiállítók
s z á m a i m p o n á l ó , az i z l é s b e n i f e j l ő d é s p e d i g egyenesen k á p r á z tató ezen a v á s á r o n . Bennünket komáromiakat l e g i n k á b b a két k o m á r o m i kiál lító é r d e k e l t . Borbély Gusztáv p o r c e l l á n f e s t ő é s é g e t ő é s Papp Gábor asztalosmester. Büszkén e l m o n d h a t j u k , h o g y mindkettő jüknek kivételes sikere v a n a vásáron. A verseny
sápadozik.
Szombaton délután nagy t ö m e g állt Borbély G u s z t á v fül kéje előtt. A fülke k i c s i , de t a r t a l m a g a z d a g é s egy törekvő, a magyar kisipar naggyátételéért harcoló komáromi iparos re m e k e i nagy é r d e k l ő d é s t váltanak k i . E g y úr n a g y o n m u s t r á l j a az egyes tárgyakat. Kezébe vesz g y * g y darabot, a világosság felé tartja, a mintáját nagyitóval nézi é s végre m e g s z ó l a l ; — Ezt a mintát k i z á r ó l a g o s szállí t á s r a s z e r e t n é m lekötni. Kérek árat. e
e
D e r é k földink ránéz az é r d e k l ő d ő r e é s miután megtudja, h o g y nagy r e n d e l é s r ő l v a n s z ó ,
I 1930.
május
10.
Komárommegyei Hirlap. ÓRÁK,
ÉKSZEREK,
ALKALMI
ÉS NÁSZAJÁNDÉKOK, ÉS VERSENYD1JAK, KÖZÖK
SPORT
EVŐESZ
ÁLLANDÓAN
NAGY
VÁLASZTÉKBAN.
E R r
E S
Az 1939-as Morris Oxford Six a hathengeres kétliteresek legjobbja.
É K S z
Szolid árak.
Finger
Pontos kiszolgálás.
Vezetésem alatt álló elsőrendű
óra- és A
legalkalmasabb
€MD
emléktárgy
az é k s z e r m e r t : „Jólétben
mmm
ékesít kisegít".
I g m á n d i - ú t 12. F i ó k : H a j m á s k é r .
zsebkendőjével törölgeti izzadt h o m l o k á t é s csak a n n y i t nd : Lehetetlenül o l c s ó — már megy is t o v á b b azzal, hogy k é s ő b b v i s s z a j ö n szerző dést k ö t n i . M e g t u d t u k , h o g y az illető egy nagy p o r c e l l á n g y á r o s , a k i • l é p é s r e van egy hatalis méretű f ü l k é j e . A z üzletet lig m e g k ö t ö t t e Borbély G u s z táv v e l e , a nagyiparossal, a komaromi kisiparos! S<»k v o l n a e l m o n d a n i , h o g y k i k é r d e k l ő d t e k é s kötöttek ü z letet a kis k o m á r o m i fülke előtt. S z e r d á n az I p o s z . vezérkara t e kintette meg a komáromi ipar remekeit és gyönyörűséggel lelte a s z é p tárgyakat. C s ü tökön Bud J á n o s k e r e s k e d e l m i miniszter külön m e g s z ó l í t á s s a l tüntette k i Borbély Gusztávot. Az a m e r i k a i a k , a n é m e t e k , o l a franciák . . . meg a többiek, a k i k n e k imponált a bátorság, -zett a kiállított t á r g y a k töletes é s ízléses kivitele, a ták e g y e d ü l á l l ó s z é p s é g e . A legpraktikusabb
Papp G á b o r
bútor.
modernségre törekvő munkásságának egyik remek p r o d u k t u m a az a k o n y h a szekrény, mely nagy feltűnést tett a n e m z e t k ö z i v á s á r o n . A K r e n y o l c s ó , ízléses, tartós é s f e l e s l e g e s s é tesz t ö b b k o n y h a r darabot. Praktikus kivitele, racionális hely k i h a s z n á l á s a a n y nyira k i v é t e l e s , h o g y sikere e l •aohatatlan. M i k o r az e m b e rek megállnak a P a p p - f é l e fülke előtt, e l ő s z ö r m o s o l y o g n a k , h o g y vidéki i p a r o s egy k o n y h a i é nyt hoz a vásárra. De m i b b a n s z e m ü g y r e veszik a szekrényt: elámulnak annak csodás ö s s z e á l l í t á s á n é s m e l l e t tem m e g s z ó l a l egy pesti a r g o t t a l c s e n g ő h a n g : — Ez m á r igen, ez t ö b b n y e l v e n b e s z é l , N o nézd csak a v i d é k ! Igen a vidék. A vidék is van a v á s á r o n . A vidék is él és a vidék is t u d produkánli k e d ves pestiek ! S ő t c s o n k a K o m á
controll,
r o m , ez a határszéli agyonsa n y a r g a t o t t kis v á r o s k a is küldött két r e p r e z e n t á n s t a vásárra é s erre a két i p a r o s r a nemcsak m i Komáromiak, nemcsak m i vidé k i e k , h a n e m pestiek is büszkék lehettek. N e m v o l n a teljes a b e s z á molóm, ha a m o h á c s i Junó szap pangyárról nem irnék e g y - k é t s o r t . A Juno c i t r o m l é g y ó g y s z a p p a n n a k nai,y sikere v o l t a vá s á r o n . M a j d n e m m i n d e n külföldi á l l a m b ó l lekötötték egyedárusit á s r a ezt a kiváló minőségű szappant. Ez a gyógyszappan ö s s z e t é t e l é b e n a n n y i r a sikerült, hogy bámulatos módon szépíti m e g a bőrt. A pécsi Közegészségtani Intézet vezetőjének Scheff György d r . e g y e t e m i tanár és a M . k i r . T e c h n o l ó g i a és Anyavizsgáló Intézet vizsgálata alapján ma összetételénél fogva a legsike rültebb g y ó g y s z a p p a n . N a g y o n sokat lehetne még írni a v á s á r r ó l , a virágba ö l t ö zött B u d a p e s t r ő l , a m a g y a r i p a r és kereskedelem dicső haditényeiről. M i a z o n b a n befejezzük b e s z á m o l ó n k a t é s a mellettünk e l s u h a n ó kis feketeszemű pesti lánnyal mondjuk (lám m i is megtanultuk ezt e g y - k é t nap alatt) — Igazán c u k i v o l t , m a j d n e m j o b b a n m u l a t t a m m i n t egy hangosfilmnél !
Ó - és ujbor, kemény szerszámfa, la. kisméretű
égetett
tégla, hornyolt
és
cserép,
alagcső
10—15
cm.
faíí-
gerinc
5—7
12—
lyukbőséggel
állandóan kapható
Kisbéri M . kir.
a
Ménes
birtok I g a z g a t ó s á g á n á l Posta, v a s ú t :
Kisbér
Telefon : Kisbér 1.
h y d r a u l i k u s fékek,
Áraink, hitelfeltételeink a
triplex
üvegezés
stb.
legjutányosabbak.
Kérjen felvilágosítást,
ajánlatot:
Morris Autók Képviselete Budapest, V I . Andrássy-út
Egy nap a kisbéri ménesbirtokon. Hatalmas
K o m á r o m , .
typ
Látszerek állandóan r a k t á r o n !
Szükségben
ggmondja az árat. A vevő e l -
3. oldal.
méretű,
berendezésű épül
modern
strandfürdő
Kisbéren.
C s o d á l a t o s az a törekvés, m e l l y e l a kisbéri m é n e s b i r t o k a vármegye egyik s a r k á b a n fekvő Kisbér községet nyaralóhellyé i g y e k s z i k t e n n i . A B a k o n y alján fekvő k ö z s é g n e k már e d d i g is szint, fényt a d o t t a m é n e s b i r t o k vezetősége, az ősrégi kastély, a hatalmas, é v s z á z a d o s p a r k . M o s t azután egy újabb, egy m o d e r n meglepetést készít elő Thaly Dezső m . k i r . gazdasági főta nácsos, jószágigazgató, aki m i n denek felett a k ö z s é g fellendí tését tartja szem előtt. Hatalmas méretű s t r a n d fürdő körvonalai bontakoznak k i a központi m a j o r halastavá nak felső részén, ott, a h o l v a l a m i k o r Batthyán Kázmér gróf fürdője v o l t . A g y ö n y ö r ű kastélyi park végén v a n a régi h a l a s t ó , melynek egyik részén serény m u n k a f o l y i k : strandot építenek. Ha az e m b e r e l g o n d o l j a , hogy a megye m i l y e n szegény s t r a n d fürdők dolgában, a k k o r érthető is, h o g y a m é n e s b i r t o k vezetője i l y e n nagy f á b a vágta a fejszét. N e k i ez nem üzleti célokat s z o l gál, hanem igenis a község i d e g e n f o r g a l m á t óhajtja vele emelni és a megye közellakó k ö z ö n s é g é nek nyári fürdőzési a l k a l m a t nyújt. A Bakony erdői sötéten b ó l o g a t n a k a s t r a n d felé és o n t ják az ózondús levegőt, g y ó g y í tani küldik a fenyvesek szelét. Gyógyhely lesz ez a s t r a n d fürdő. A k o p á r földeken f a c s o portok emelkednek, nagy á r n y é k o s utat varázsolnak a s t r a n d felé. A fürdő h á r o m s z ö g a l a k b a n épül. A közepén egy k i s sziget emelkedik, melyet f i n o m h o m o k kal fednek be, hogy a gyógyító forró h o m o k b a n napfürdőzhes senek a vendégek. A kristály tiszta vízellátást a p a t a k o k s z o l gaitatják, m e l y e k vizét küiön szűrőkészülék teszi e g é s z s é g e s s é és piszokmentessé. A stranfürdőn nyári é t t e rem is lesz. A bérlő személye garancia a r r a nézve, h o g y csakis kitűnő ételeket és i t a l o k a t s z o l gáinak majd fel a fürdőzőknek. Skarba L a j o s konynája m e g y e szerte híres. A z á r n y é k o s t e r rasz, a cigányzene, modern ' sporttér, tágas k a b i n o k , mind
28.
m i n d a k ö z ö n s é g kényelmét s z o l gálják. Es — last not least — t á n c n é g y s z ö g is készül. M o d e r n m i n d e n : még táncolni is lehet esténként a szabadban, a k á r c s a k a legelőkelőbb pesti s t r a n d o k o n . Értesülésünk szerint e hó 2 5 . - é n nyitják meg a s t r a n d o t ünnepies keretek között a n a g y k ö z ö n s é g részére. S t r a n d épül Kisbéren . . . é s Komárom még m i n d i g ennélkül fogja tölteni az idei nyarat, p e d i g itt fekszik a D u n a mellett és a l e g f o n t o s a b b kellék, a víz nagymennyiségben r e n d e l k e z é s r e áll. T u d j á k ezt K i s b é r e n is é s előre g o n d o s k o d n a k arról, h o g y úgy a k o m á r o m i a k , mint a kö zelfekvő községek l a k o s s á g a h é t végi v i k e n d j e g y e k k e l mehessenek a kisbéri s t r a n d r a . A m u n k á b a n elcsigázott városi emberek p e d i g s z o m b a t o n este felülnek a v o natra és sürü r a j o k b a n keresik majd fel a B a k o n y alján fekvő strandot, hogy üdüljenek és g o n d t a l a n u l sütkérezzenek a víz partján a nyári nap s u g a r a i b a n . t
Bravó K i s b é r ! így kell ezt csinálni, igy kell fürdőhellyé tenni egy községet, de ehhez elsősorban pénz is kell és az van K i s b é r e n legalább annyi, m i n t m e g é r t é s nálunk K o m á r o m b a n . A kisbéri strandéletről t u dósiióiik időnként beszámol majd olvasóinknak, hogy figye lemmel kisérhessük a nagyra h i v a t o t t k ö z s é g fejlődését.
Világhírű „ E t e r n o l a " Gramofonok és a legújabb s l á g e r lemezek. A . E . G . ÍRÓGÉP, P O R SZÍVÓ és HÁZI S Z I V A T T Y Ú G É P képviselete. PHILIPS,
STANDARD,
T E L E F U N gyári és V A T E A rádió készülékek.
Viilanyvilágitási, csengő, házi telefon és erőátviteli berende zésekre díjtalan költségvetés. Kramer
Ferenc
e l e c t r o t e c h m k a i és rádió üzlete
szak
KOMÁROM, Igmándi-út
17.
t
i
ÜL
4.
Tarka-barka-
Hat
Apróhirdetések. (Ollózások innen-onnan)
Megbukott, pótvizsgára, vagy osztályismétlésre utasított t á r s a d a l m i rendet sikeresen előkészít a modern sejtrendszerü K u n K o r v i n t a n f o l y a m . Ingyenes o k t a t á s ! Koszt, kvártély, r u b e l ! . . W i e n . — Főcsatorna. Balközép,
intrazigens,
szi
gorúan c s i z m á s mentalitású volt kisgazda-képviselő a búzaár miatt első hívásra Házhoz menne kormányt t á m o g a t n i ! Elsőrangú megalkuvó természet ! R á d i ó felhívást kér „Én s o h a s e m húz nék f r a k k o t " jeligére.
Jutányos feltételek mellett keres mindennemű csépelni v a lót F r i e d r i c h István önálló k o r mányt c s é p l ő r. t. É j j e l - n a p p a l i üzem! Állandóan friss epe r a k táron ! Mentalitás és vezérlő a k a rat egyedámsitója. A jó
hangos
hallgató l é
nyeges k e l l é k e i : elrejthető, t ö mör g u m m i c s ö , tányérforma j e l vényes redő, ez alatt légüres tér a tekercsek között. Kapható (tőle) a kis kapuknál. Egyetemes H a n gos Hallgató F o r g . I r o d a . U g y a n itt b ü z b o m b á k dús választékban.
Kihelyezném
k o s o k k í m é l j e n e k ! Jelige „ J o b b h o l n a p 5 ezer, m i n t ma 4 ! "
Vadászati idényre
hajtónak
ajánlkozik k o r m á n y f ö t a n á c s o s és egyéb p á p a s z e m e s uraságok hajtó vadászataihoz elszánt artista. Garantált e r ő s szervezet! 8 n a pon belüli b i z t o s g y ó g y u l á s a l e g s ú l y o s a b b lövésre is !
Ne öntse ki mosdó vizét, gyűjtse a kiszakadt cipönyelveket, k a l u c s n i - m a r a d v á n y o k a t , el használt hózentrágert, nyári k a lapbélést, e l l a n k a d t m i d e r e k e t s küldje be jó szívvel Róbert bácsi i n g y e n k o n y h á j á r a , vagy elég ha ir „Mindenből f i n o m gulyás lesz" jeligére. Morfium szerzésre kér gaz dag j u t a l o m e l l e n é b e n válogatott trükköket O r s k a M á r i a . K r a n k e n haus, belügyi o s z t á l y .
Amíg ön alszik, — a betörő d o l g o z i k ! . . . Olvassa a legújabb, rendkívül i z g a l m a s d e t e k t i v - r e gényeket! Páratlan i r o d a l m i él mény! Díszes albumalak! Kap h a t ó m i n d e n fűszeresnél 8 fillér ért, — katonáknak f é l á r o n ! alig
Elcserélné
használt
vidékre életem legsikerdúsabb 50 esztendejét fogyókúrára. Vállalkozók írjanak „Jut is, m a r a d i s " j e l i g é r e M i s tinguet, Paris, Rue de la Paie 42.
bokavédőjét a B e l v á r o s b a n egy ötemeletes, m o d e r n bérpalotával, esetleg Móricz Z s i g m o n d tollával:
—
O l c s ó n és j ó í
Szalámi,
1930.
Komárommegyei Hirlap.
oldal.
vagy
egyéb
takarmánygyárhoz állandó k ó s tolónak ajánlkozik kifinomult ízlésű bélistás. M e g a f o n h i v á s r a is j ö n ! C i m záróráig a szem közti hentes üziet k i r a k a t a előtt.
Sikeresen inzolváló
család
ból való, i n t e l l i g e n s , fess fiatal ember, a k i ezeken felül még sikerdús c s a l o g a t ó is egy R á kóczi-úti ruhás üzlet előtt, b e nősülne, esetleg eladó leány hiján adoptáltatná magát föld birtokos családhoz. Törpebirto-
Cselló.
csak KOSCH
ARNOLD
vas- és füszerkereskedésében
vásárolhat KOMÁROM,
II
IGMÁNDÍ-üT
19.
a k e n d ő t és a s a p k á t az uton találta. A z elnök fejére olvasta, h o g y a r e n d ő r s é g e n és a v i z s g á l ó b í r ó előtt is b e i s m e r t e , h o g y ö követte el a bűncselekményt s m i n d ö s s z e azt adta elő m e n t s é g é r e , hogy ittas v o l t . Ezután B a l o g h Károlyt h a l hatta k i a b í r ó s á g , a k i elmon d o t t a , h o g y Reszler, a m i k o r a gyanú reá terelődött, eljött a lakásara. v i s s z a h o z t a a sapkát és térdenállva k ö n y ö r g ö t t neki, hogy v o n j a vissza a csendőr s é g n é l tett feljelentést.
Károly
33
éves f a
telepi munkás, tatabányai lakos hazafelé t a r t o t t éjjel 11 óra t á j ban. A sötétben néhány alak jött vele szemben, a k i k e t f e l i s m e r n i nem tudott Az egyikük hirtelen rákiáltott és azt követelte tőle, h o g y adja át a pénzét. B a l o g nem tett eleget a felszólításnak, annál k e v é s b é , m e r t nem is v o l t nála egy fillér sem. E r r e az e g y i k útonálló v a l a m i kemény tárggyal, m i n d e n v a l ó s z i n ü s é g szerint b o t tal hatalmas ütést mért a f e j é re, a m i n e k következtében e l v e szítette eszméletét, összeesett és három óra hosszat ott feküdt a földön. A m i k o r magához tért, látta, h o g y s a p k á j á t és feleségé nek 4 0 p e n g ő értékű kendőjét, melyet magával hozott, elvették tőle.
A perbeszédek elhangzása után a t ö r v é n y s z é k bűnösnek m o n d o t t a k i Reszler J á n o s t r a b lás bűntettében s ezért őt hat évi fegyházra ítélte. A z ítélet ellen u g y az ügyész, mint a vádlott felebbezést jelentettek be.
Uriés női d i v a t c i k kek, posztó, szövet, vászon és rövidáruk, valamint minden e szakmába vágó cikkek legolcsóbban
Érdekessége a dolognak, ho^v Balog különleges körülmenyek között maga jöit rá a tettes n y o m á r a . Néhány nap múlva a k ó r h á z b a m e n t fogat húzatni és ott meglepetve látta, h o g y felesége k e n d ő j e egy aszszonynál v a n . O d a m e n t hozzá, m e g k é r d e z t e tőle. h o n n a n sze rezte, m i r e az e l m o n d o t t a n e k i . hogy a lakójától k a p t a 40 p e n g ő tartozás f e j é b e n .
kaphatók a 25 fennálló
A c s e n d ő r ö k ezen az ala pon c s a k h a m a r megállapították, h o g y a kendőt Reszler János t ö b b s z ö r ö s e n büntetett f e l s ő g a l lai n a p s z á m o s l e g é n y h o z t a haza a n y j á n a k , a k i azután azt é r t é kesítette.
cegnel Komárom, Igmándi-ut
A súlyos bizonyítékok alap j á n Reszlert letartóztatták és a mai tárgyalásra szuronyos fegy őr kisérte fel a f o g h á z b ó l . K i hallgatása során azzal védeke zett, hogy nem o v o l t a tettes,
Személyazonossági kaphatók:
13.
igazolványok
Hacker Dezső
könyv
kereskedésében.
Tornaszerekkel felszerelt • fi
r
t
r
\
nagyérdemű közönség tudomására hozzuk, hogy
Kisbéren, a —
éve
H a j n a l
s A
10.
évi fegyházra Ítélték a felsőgallai útonálló rablót.
Felsögalla határában, január 19-én történt az eset, amelynek póruljárt h ő s e m a állott a győri b ü n t e t ő t ö r v é n y s z é k előtt.
Balog
május
k ö z p o n t i
m a j o r i
a közönség legkényesebb igényét kielégítő berendezésű
Strctncif urdot
t
— 4000 m
2
a
v
o
n
vízfelületű
°°° 1 ^ ^ ^
: é t e s i t e t t u n k 6
és 50 méter hosszú
V e r S e n y U S Z O d á v a l
kapcsolatosan.
A s t r a n d f ü r d ő t k e d v e z ő idő e s e t é n m á j u s h ó 25.-én ünnepiesen megnyitjuk. A
nagyérdemű közönség ellátásáról a kitűnő konyhájáról hires Skarba Lajos kaszinó-vendéglős nyári étterme gondoskodik.
Szórakoztató cigányzene!
Mérsékelt fürdőárak!
Esténként parkettáric!
Kisbéri ménesbirtok.
1930.
május
10.
Fővárosi « • »
Sörfőzde kaphatók a főraktárnál,
HÍREK Porba hull. Ha sir a lelkem, néma hallgatag í| vak lánca csörren és szakad Borulj csak Te rám; gyermek [Hitvesem Fájdalmamra irt — Nálad kerefsem. Tudom a bús szó
ugy [gyötör. Gyermeki várunk lassan összedől. Az álomlátás, régi fénysugár; Szólj csak hozzám úgy — ezüst [színben jár.
Téged
És a Te bágyadt, lágy tekinteted; Mint ibolyács ka ... félve integet. Ne félj Te... csak én, majd vi[gaszt nyerünk — Tán... ha porba hull... [ölelő kezünk... Fodor
Ödön.
L ő r i n c z y G y ö r g y írói j u b i l e u m a . A m a g y a r irói és - ^irói i n t é z m é n y e k
uj-
szombaton
te az O t t h o n írók
és
Hirlap-
irók K ö r é b e n diszes l a k o m a k e
retében
ünnepelték
Györgyöt,
a
Lőrinczy
kiváló
irót,
volt
k o m á r o m i k i r . tanfelügyelöt, irói m u n k á s s á g á n a k ötvenedik dulója alkalmából. közönség
Az
soraiban
évfor
ünnaplő
ott
voltak
t á r s a d a l m i , i r o d a l m i és művészeti eletünk előkelőségei. A lakomán az e l s ő
Süle A n t a l
felköszöntö
s z e r k e s z t ő , az O t t h o n nöke Kör
Kör alel
m o n d o t t a , a k i az és
a
Egyesülete
Otthon
Magyar
Újságírók
nevében
méltatta
Lőrinczy G y ö r g y
irói p á l y a f u t á
s á n a k e r d e m e i t , izzó n e m z e t i é r zéstől áthatott
munkásságát. Az
elénk t e t s z é s s e l f o g a d o t t után Radó
beszéd
A n t a l cir. a K i s f a l u d y
T á r s a s á g , Szathmáry
István
a Petőfi T á r s a s á g , Balassa a Magyar
írók
Vándor Iván
a
Magyar
dr. Imre
Egyesülete
Körének legmelegebb
és
írónők
üdvözletét
tolmácsolta, a m e l y e k é r t
Lőrinczy
György
mondott
meghatottan
köszönetet.
A
lakomán
még
számos felköszöntő
hangzott el.
Képviseltette
a
magát
minisztérium,
Kultusz
Lőrinczy
Gömör
János
Társaság,
vármegye, a
Dunántúli
Közművelődési
Egyesület
és a
Zsófia Gyermekszanatórium. T u d o m á s u n k s z e r i n t a közel j ö v ő ben L ő r i n c z y
tiszteletére
Ko
máromvármegye és városi, n e m különben
a
Budapesten
élő
komáromiak,
összejövetelt
ren
deznek, hogy külön a kiváló irót.
ünnepeljék
R. T .
K o m á r o m ,
sörkülönlegességei
O r s z á g - ú t 93.
Telefon
Levél a Szerkesztőhöz. K a p t u k a következő l e v e l e t : „ T e kintetes S z e r k e s z t ő U r l Becses l a p j a f. évi m á j u s 3 - i k i s z á m á ben G h i c z y Elemér választott felsőházi t a g úr o l y a n n y i l a t k o zatot imputá! nekem, melyet én soha nem tettem és még csak soha a g o n d o l a t o m b a n sem v o l t . T e h á t ezt csak az irántam való r o s s z i n d u l a t szülhette. Ezt a ne vezett felsőházi tag ur nem tudná úgy b e b i z o n y í t a n i , m i n t én t u d nám b i z o n y í t a n i , h o g y a f o r r a dalmi időkben hozzám járt és kereste a velem való b a r á t s á g o t ! Hja, most más idők j á r n a k 1 A z p e d i g csak m e g m o s o l y o g n i való, hogy egy e m b e r n e k a n y i l a t k o zata, — feltéve, de meg nem engedve — m é g ha megtörtént volna is — képes lenne egy járási székhelyet helyéből e l m o z dítani. T e h á t a r o s s z i n d u l a t e l lenem nyilvánvaló. Szerkesztő u r a t kérem jeien s o r o k n a k b. lapjában helyet a d n i . N a g y i g mánd, 1930. május 5. T i s z t e l e t
iv aláírásán — s e m m i f é l e ivet nem hajlandó aláírni. Részünkről tehát m u l a s z t á s , különösen p e d i g rosszindulatú akadálygördités nem történt. M i v a g y u n k az e l sők, a k i k a jmunkásérdekeket m i n d e n k o r szem előtt t a r t j u k , különösen i l y e n esetekben, arcú i k o r azok j ó l é t é r ő l van szó T i s z t e l e t t e l : Fiedler J á n o s len pari r t .
Tanitó kinevezések. A kultusztuszminiszter a V I I . fize tési o s z t á l y b a kinevezte a k ö vetkező k o m á r o m m e g y e i t a n í t ó
A Tóvárosi Keresztény gári Kör fennállásának 25
tel
kat.
Szijj
Bálint f. h . t a g . "
József
Marschall
Mocsa,
Pataky Ferenc N a g y i g m á n d Ugró Zoltán Á c s . t
és
Nem lesz nyári időszá m í t á s . A kereskedelemügyi m i niszter a budapesti Kereskedel mi és I p a r k a m a r á n a k a nyári i d ö s z á m i t á s bevezetését kivánó kérelmére eiutasitólag válaszolt, o k u l adván, h o g y a m e n e t r e n d technikai o k o k b ó i a nyári i d ő s z á m í t á s b e v e z e t é s e a környező államok egyidejű h a s o n l ó i n t é z k e d é s e nélkül nem vihető keresz tül. Nyilatkozat. Kaptuk a kö vetkező l e v e l e t : „A legutóbbi városi képviselőtestületi közgyű lésen Horváth J ó z s e f , a s z o c i á l d e m o k r a t a párt n e v é b e n panaszt emelt az ellen, h o g y állítólag gyárunk vezetősége megakadá lyozta v o l n a a b e t e g s e g é l y z ö k i fizetési helyének é r d e k é b e n k ö rözött ivek aláírását m u n k á s a i n k között. A méltatlan támadásra válaszunk a következő: Tény az, hogy a szociáldemokrata párt i v e k e t küldött be a g y á r b a é s m i azokat — annak ellenére, h o g y a kifizetési hely ügyében és é r d e k é b e n külön lépéseket is tettünk, — k i a d t u k a m u n k e f e l ügyelönek, hogy irassa alá a m u n k á s o k k a l . Az ivek egy n a p i g voltak a munkafelügyelőnél, aki azzal adta vissza azokat, h o g y a m u n k á s s á g — o k u l v a egy régebbi
szülő
földje, K o m á r o m városa, a n a g y körösi A r a n y
5. oldal.
Komárommegyei Hirlap.
N é p m ü v e l é s . Tata község helyi Népművelési Bizottsága május hó 5 - é n tartotta évzáró értekezletét, m e l y e n Horváth S á n dor elnök b e s z á m o l t a B i z o t t s á g f. tanévi munkájárót. Bátky L a j o s pénztáros a számadásokat ter jesztette a Bizottság elé, m e l y e k alapján a B i z o t t s á g a jövő t a n évi k ö l t s é g v e t é s e l ő i r á n y o z á s á t határozta el. Wiesenbacher J ó z s e f vármegyei népművelési titkár e l ismerését é s köszönetét fejezi k i a Bizottságnak eredményes és szép munkájáért, mely e r e d m é n y nek l e g n a g y o b b része Percz B é l a népművelési ügyvezetőnek ér deme.
Pol
éves j u b i l e u m a alkalmával június 8-ra n a g y s z a b á s ú és d i s z h a n g v e r s e n y uyel kapcsolatos ü n n e p s é g e t r e n dez, m e l y r e az e l ő k é s z ü l e t e k már j a v á b a n f o l y n a k . ( W . J.) Vidéki előfizetőinkhez. Tisztelettel kérjük, hogy az e d d i g küldött é s m e g t a r t o t t l a p o k e l ő fizetésére szánt dijat b e k ü l d e n i szíveskedjenek, nehogy a lap szállításában f e n n a k a d á s l e g y e n . A kiadóhivatal. Köszönetnyilvánítás. Az Ácsi S p o r t C l u b mindazoknak, kik nemes a d a k o z á s u k k a l h o z z á segítették az egyesületet a zászló b e s z e r z é s é h e z , ezúton m o n d k ö szönetet. Új postahivatal. A pálya u d v a r o n épült új postaházban „Komárom 2* elnevezéssel a K o m á r o m 4 sz. p o s t a h i v a t a l k e b e l é b ő l folyó hó 1 5 - é n új p o s t a hivatal nyílik meg. A z új h i v a tal munkaköre közönséges és ajánlott levélküldemények, távi ratok felvételére é s t o v á b b í t á s á r a , úgyszintén h e l y i és helyközi táv b e s z é l g e t é s e k l e b o n y o l í t á s á r a ter jed k i . Az új p o s t a h i v a t a l s z o l g á lati ideje a megnyitást©! kezdve s z e p t e m b e r 3 0 - i g 7 órától 21 óráig, a téli h ó n a p o k b a n , v a g y i s o k t ó b e r 1-től m á r c i u s 3 1 - i g 8 2 1 - ó r á i g tart.
Kérje
mindenütt
márommegyei
a Ko
Hírlapot!
telepes
készülékét
új typusu hálózati rádióra
a Standard Villamossági R. T. Újpest 4. Forduljon
Tánciskolái É r t e s í t é s ! T i s z t e l e t t e l értesítem a t á n c k e d velő ifjúságot, hogy a közel jövőben
u
K I C S E R É L J Ü K elavult
50.
rádiókereskedőjéhez.
megnyitom.
Tanítom
modern a tőlem már
az ö s s z e s
táncokat megszokott
lelki
ismeretességgel. Bővebbet a meg jelenő plakátokon.
Gaubek Rezső. D a l o s v e r s e n y . Az ácsi rk., ácsi ref., ácsi S p o r t , b a n a i ref., b a n a i r k . , c s á s z á r i ref., kisbéri Dalegylel, mocsai ref., mocsai i p a r o s , nagyigmándi ref., n a g y igmándi r k . és a n a g y i g m á n d i iparos énnekkarok közreműkö désével f o g l e f o l y n i Á c s k ö z s é g ben, a r e f o r m á t u s t e m p l o m előtti térségen 1930. m á j u s hó 18-án délután 2 órai kezdettel a I I I . járási Dalosverseny, melyre a magyar dalt s z e r e t ő k ö z ö n s é g e t
tisztelettel
meghívja
Reviczky
István j á r á s i főszolgabíró. A dalosverseny programmja: 1. 2 ó r a k o r felvonulás a verseny s z í n h e l y é r e . 2. Fél 3 ó r a k o r H i s z e k e g y : éneklik összkarban a versenyző dalárdák. 3. M e g nyitó b e s z é d , m o n d j a : K e l e m e n B é l a ref. lelkész. 4. Sorshúzás — a versenyzés sorrendjének megállapítása céliábói. 5. A z I . I I . és I I I . c s p o r t versenye, ö. A verseny eredményeinek m e g á l l a pítása. 7. Reviczky István f ő s z o l g a b í r ó z á r ó b e s z é d e . 8. D i j a k k i o s z t á s a . 9. H i m n u s z : éneklik ö s s z k a r b a n a versenyző dalárdák. B e l é p ő d i j a k : ülőhely 1 P., á l l ó hely 30 fillér. Kedvezőtlen idő esetén a versenyt az á c s i m o z g ó szinházban bonyolítják le. H a l á l o z á s . M i n t részvéttel értesülünk két tekintélyes kisbéri iparos magas kort ért el és é r d e mekben gazdag munkásságukkal járultak hozzá életükben a k i s béri i p a r f e j l e s z t é s é h e z , Brenvaszer Jakab 78 éves c i p é s z m e s
tert és
Fleischmann
Ignácz
84
éves hentes és mészárosmestert nagyszámú közönség kisérte utolsó útjára. N y o m d a l á t o g a t á s . Pénte ken délután a k o m á r o m i polgári i s k o l a n ö v e n d é k e i a Hacker-féle n y o m d á b a n tanulmányi látoga
tást tettek Gedeonné, Bányai Mária,
Gedeon J á n o s é s Budai
Kálmán tanárok vezetése mellett. A nyomdáról é s n y o m d a t e c h n i k á r ó l Hacker D e z s ő n y o m d a t u l a j d o n o s tartett előadást a d i á k o k n a k , a kik érdeklődéssel figyelték a magyarázatot és mindenkinek k ü l ö n ö s e n az u j s á g e l ő á l l i t á s tet szett. A közel m á s f é l ó r á s elő a d á s után a n ö v e n d é k e k t u d á s ban g y a r a p o d v a távoztak el a nyomdából.
Komárommegyei Hirlap.
6. oldal. Szenvedő nőknél a ter mészetes F e r e n c J ó z s e f k e s e r ű víz könnyű, e r ő l k ö d é s nélkül való bélkiürülést idéz elő és ez által s o k esetben rendkívül j ó tékony hatással v a n a beteg szervekre. A női betegségekre vonatkozó tudományos irodalom több megalkotója irja, h o g y a „ F e r e n c J ó z s e f " víz kitűnő h a tásáról a saját kísérletei alapján is a l k a l m a v o l t meggyőződést szerezni. A F e r e n c J ó z s e f k e s e r ű víz gyógyszertárakban, drogériák ban és füszerüzletekben kapható. Pénzt takarít m e g , ha f ű s z e r - és c s e m e g e - á r ú s z ü k s é g letét S p i e l m a n n I m r e fűszer- és c s e m e g e k e r e s k e d ö n é l szerzi be. K o m á r o m , Igmándi-út. A Rádió művészeinek v e n d é g s z e r e p l é s e . Május 18-án a Rádió k e d v e n c e i b ő l álló t á r s u lat f o g vendégszerepelni az I p a r testület nagytermében. A t á r s u lat t a g j a i : L a k a t o s I l o n k a , S á n d o r B ö s k e , Harsányi G i z i , Cselényi József, Matány A n t a l , K ö peczi-Boócz Lajos, Weygand T i b o r és K i s z e l y G y u l a zene s z e r z ő , m i n d régi ösmerőseink az éter hullámain keresztül, de most alkalmunk lesz őket élő v a l ó s á g u k b a n is m e g ö s m e r n i . A konferanszié s z e r e p é b e n Scherz b á c s i utazik a társulattal, az ő s z e r e p l é s e az e l ő a d á s külön szenzációja lesz. A műsoron egyfelvonásosak, rádiótréfák é s szólószámok szerepelnek, az egészet p e d i g egyetlen revüszerü keret, az „Eleven R á d i ó é l e t " fogja ö s s z e . Jegyek elővételben Hacker D e z s ő p a p i r k e r e s k e d é s é b e n már kaphatók.
Baleset.
Magdics
A M o r r i s a u t ó k magyar országi képviselete, a J o h n F o w ler C o . b u d a p e s t i c é g érdekes ujitással lepte m e g az autópia cot. H o g y a ma már világhírű M o r r i s M i n o r kisautót h o z z á f é r hetővé tegye a nagyközönség számára, csekély ö s s z e g lefizetétése után, n a p i körülbelül 14 p e n g ő s törlesztésre, m e l y ö s s z e g nem több, m i n t egy o r v o s , ügy véd napi t a x i költsége — mellett szállítja azt vevőinek. A z t hiszszük a képviselet megtalálta a helyes utat a r r a , h o g y orvosok, ügyvédek, ügynökök, a m a már részükre p r a k s z i s u k , foglalkozá suk üzéséhez feltétlenül s z ü k s é ges jármüvet b e s z e r e z h e s s é k m a guknak. T a l á l t r e t i k ü l . F. év április hónapban a kir. j á r á s b í r ó s á g épületében egy retikül találtatott. Igazolt t u l a j d o n o s a a r e n d ő r k a pitányságon h i v a t a l o s órák alatt átveheti.
Gyár-u. sz.
89.
alatti
ház s z a b a d kézből eladó. B ő v e b b felvilágosítással Dr.
Virág Mór ügyvéd
Komárom,
Ország-út.
József
tarkányi földmives s z e r d á n este lovát f o g t a k i az udvarán, m i kor is a húzólánc jobbkezére c s a v a r o d o t t és összetörte az ujjait. A szerencsétlenül járt t a r kányi embert a győri közkór házba szállították. Gyermekelőadás Nagyígmándon. A nagyigmándi ref. szegény iskolás gyermekek jövő karácsonyi felsegélyezésére f. hó 4 - é n a kultúrházban az a p r ó i s k o l á s g y e r m e k e k nagy e r k ö l c s i és a n y a g i s i k e r r e l adták elő „A virágok á l m a " é s „Hófehérke* cimü mesedarabokat. A betanítás, v a l a m i n t a mesealakok és virá gok ruháinak tervezése is Kele men J o l á n ref. tanítónő f á r a d hatatlan buzgalmát és szakavatottságát dicséri. A rendezés nagy m u n k á j á b a n Végh Dénes tanító is e l i s m e r é s r e méltóan működött közre. A kultúrház h a t a l m a s nagy terme k i c s i n y n e k b i z o n y u l t , s az előadást még meg kell ismételni, mert az ér deklődők f e l e s e m fért be. E r e d m é n y : s o k sok s z e g é n y g y e r meknek lesz ismét b o l d o g k a rácsonya !
Városi
filmszínház
| Komárom. | Május
11 -én,
vasárnap
ì
ház.
Király
l ö v é s é b ő l . A K F C . elkeseredetten küzd é s a félidő letelte előtt Kovács szép góllal terheli az M T E . hálóját. A m á s o d i k félidőben j o b b á r a KFC. fölényt látunk és m é g i s az az M T E . ér el gólt Dobó revén. Az M T E . - b e n j ó k v o l t a k a g ó l l ö v ö k , t o v á b b á Marton f e d e
zet és Nemes. A K F C . - b ő i Luka, Kuti és Kovács emelhető k i . Erdélyi b í r á s k o d á s a ellen nem
emelhető k i f o g á s .
Az Almásfüzitő-Eszter gomi Dunaszakasz Egyesüle teinek Labdarugó Szövetsége f. hó 4 - é n Almásfüzitőn s z ö v e t ségi n a p o t tartott, amely alka lommal a szövetség válogatott csapata b a r á t s á g o s mérkőzést játszott a T a t a t ó v á r o s i Atlétikai Club kombinalt csapatával.
paernyő készítését és se-
filmváltozata 14 f e i v e r . a s b a n .
lyembatikolást vállal:
Elsőrangú burleszk kiegészítés. Magyar
híradó
Becsköné jelinek Etelka KOMÁROM, Igmándi-út 19. (Illatszertárban.)
szám.
május 14 — 1 5 - é n szerda, c s ü t ö r tök mindkét nap 6 és fél 9 - k o r
Verdim
ostroma
történelmi f i l m a világháborúból 10 felv. A z eredeti felvételek. Kiegészítés.
időben
megjelent a R u d o l f M o s s e r t .
„Magyarországi müanya
villany vagy petróleumfütéssel, cso magolás és szállítással együtt
JOS1NA B a r o m f i t e l e p , B A N A . Álllamilag ellenőrzött tenyészet.
Éppen kellő
törzs
Ujságkatalógusa" amelyet ezen hirdetöiroda régi é s újonnan j e l e n t k e z ő ügyfeleinek i n g y e n és bérmentve megküld. RUDOLF
MOSSE
A T A C . csapata, amely nagy játék erőt képviselt - am e n n y i b e n az első csapat négy kiváló j á t é k o s a , úgymint Szálai, H e m e r l i n . G r e g o r és Johannesz is szerepelt — csak nehezen t u d o t t a lelkesen j á t s z ó v á l o g a t o t t csapat ellen 2 : 1 a r á n y b a n győzni. A válogatott csapatban igen j ó v o l t a k a p u s kivételével a v é delem é s a fedezetsor, v i s z o n t a T A C . c s a p a t á b a n a fentemiitett j á t é k o s o k é s a kapus tűntek k i tudásukkal. A v á l o g a t o t t m é r k ő z é s előtt Almásfüzitő é s d u n a a l m á s i Lev. Egy. k o m b i n á l t csapatai j á t s z o t tak b a r á t s á g o s e l ö m é r k ö z é s t , amelyben a Dunaalmási csapat győzött 2:1 a r á n y b a n , a n n a k e l lenére, h o g y 70 percet 9 e m b e r rel j á t s z o t t .
* V a s á r n a p a K i s b é r i Levente E g y e s ü l e t f u t b a l l csapata j á t s z o t t barátságos mérkőzést a Tata bányai S. C. tartalékcsapatával és attól 7 : 0 arányú vereséget szenvedett. A kitűnő t a t a b á n y a i l e g é n y s é g g e l szemben n e m b o l d o g u l t a váratlanul rossz f o r m á t k i j á t s z ó , kisbéri c s a p a t .
Csarnok. A tavasz fűzfapoétája. A Komárom megyei Hirlap eredeti tárcája.
Irta : Vashegyi
Edna Ferber világhírű r e g é n y é n e k
Komárommegye.
Komáromban.
gólt e r e d m é n y e z n e k
szeállitását, valamint lám
Érdeklődni : nél,
egy
(Gyönyörhajó)
Amerikai fehér Leghorn naposcsibe 1.20 P., fehér Dyanotte 1.50 P. Khaki campbell tojás 1 P., napos kacsa 2. P. Száz csibe vételénél ingyen egy műanya. Bérkeltetés. Vándoróiak.
ügyvéd
Vasárnap játszotta egyik nehéz mérkőzését a K F C . csapata a M a g y a r ó v á r i T . E. c s a p a t á v a l . Az e r e d m é n y t a m u t a t o t t játék alapján túlzottnak t a r t j u k , bár a jó M T E . csatársor megmutatta, h o g y miként lehet e r e d m é n y e s f u t b a l l t játszani. Sajnos a K F C . c s a t á r s o r a a szokott gólképtelen v o l t és így s o k t á m a d á s a m a r a d t eredménytelen. Az M T E . a vezető gólt már a játék kezdetén berúgja Király révén. T i p i k u s K F C . kez dés! Ezután az M T E . t o v á b b támad é s Pintér révén megszera második gólt is. A K F C . most belefekszik és támadást-támadásra vezet, de a c s a t á r o k a k a p u előtt b i z o n y t a l a n o k , ú g y h o g y a s z ó r v á n y o s M T E . t á m a d á s o k még
karó, teritő, diszpárna ösz-
3 s z o b á s m o d e r n l a k á s , téglából, c s u k o t t verandával és összes mellékhelyiségekkel (fürdőszoba, s t b . ) — 440 öles telken. — N o vemberre beköltözhető. Jenő
B i r ó : Erdélyi
kák u. m. függöny, ágyta
c s a k 10 p e n g ő .
Frank-Kíss
(3:1)
Művészi kivitelű kézimun
K o m á r o m b a n , az U r i u t c á b a n .
Dr.
MTE—KFC 4 : 1
fél 4, 6 és fél 9 ó r a k o r
100 c s i b é r e v a l ó
Eladó családi
szolgál
SPORT
R.
T.
hirdetöiroda Budapest, IV., Váci-utca 18. Rudolf Mosse-Ház Tel. Aut. 835-S3 áci5-S5.
Béla.
Az idő m o z d o n y a r o h a n b ű v ö s erőtől hajtva az élet k ö r b e f o r g ó , láthatatlan s í n p á l y á j á n . . . A végtelen p á l y a t e s t e n , m i n t r o hanó express b e f u t o t t a tavasz é s é d e s i l l a t o t lehel a m o z d o n y füstje . . . É d e s , fojtó ködöt, m i t a túlfűtött v o n a t , mely őrületes sebességgel rohan, kifúj m a g á ból . . . A n a p , mely fűti a v o natot, szikrázó fényét küldi hozzánk. M e g j ö t t a tavasz . Egy tavaszi virágizíi estén tele tüdővei szívtam be m a g a m b a az é b r e d é s s z í n e s illatát. Lábam keményen kopogott a k i s v á r o s k ö v é n . Elfáradt testem a p i h e n é s r e vágyott. És s z e l t e m masfélméteres lábaimmal a levegöréteget . . . Halló B é l á m ! — T e vagy az L á s z l ó . ( F e l ismertem barátomat.) — J ö j j k i s ö r e g , lépjünk egy hosszút. — Csak egy félre vállal kozom. De azért kiköpve boszszuságom csatlakoztam hozzá. Köröttünk és az u t c a i v i l l a n y fölött esti l e p k é k s z á l l d o gálnak. A s z ú n y o g o k halk m u zsikája belevegyül a mély lélekzésünkbe . . . N e m is vettük észre, hogy mily gyors a menetütem. Tér dem m e g r e m e g a fáradságtól és kéjes érzés szállja meg egész testemet, beszívtam azt az é d e s tavaszi s z é i r o h a m o t , mely bele csimpaszkodott a templomkert fáiba, h o g y azokat széjjelroppantsa, de n e m bírt velük. T a l á n öt is elfogta az az é d e s hullám é s elgyöngitette hűs iuvalommá... A nagy kút,
bakák viccé-
I930 nia|usl0 :
Komárommegyei Hirlap.
:
tői.
torkos szolgálólányok h a n s röhögésétől és a sok kanna dühös c s ö r ö m p ö l é s é t ő l h a n g o s ,
megbomlik
a gondolatvonal és
újra belevegyülünk a b a n a l i t á s b a . Nézd k i s ö r e g azt a párt. O d a n é z e k é s egy i d i l l t l á tok. K ö z e l e b b érünk ". . .
— Hocc' i d e S a n d r i . —
Ne a d o m . . . . . . na hat, m e g i r t e t t i d h i , hogy a d d i d e a z s i b k e i n d ő met, - . . . k ö z e l h ú z z a félkezevei és a k a n n a ö s s z e c s a p ó d i k , c s ö römpöl. Odanéznek a többi s z o l gálók és a S a n d r i Z s u z s i j a e l pirul . . . . . . N o jól v a n , csak baggy e' mán na . . . Enged a közelhuzásnak és a keszkenő körül négy szem összevillan . . . Tavasz van !
Megyünk t o v á b b .
Kikerü Mosolyog Kacérko
lünk egy fiatal lányt. gyönyörű szemével. dott . . . ez flört v o l t . A b a r á t o m szép fiú, ez neki szólt. L e g a l á b b is ö ezt i g y t a lálta é s faképnél h a g y o t t . — Bemutatkozom neki - sutI gta. C s i l l o g o t t a szeme . . . l e vette a k a l a p j á t . . . Ideges, hosszú ujjait belemélyesztette a d ú s , fekete f ü r t ö k b e , kifeszítette m e l l i z m a i t elmo s o l y o d o t t . . . egy g y ő z t e s h a d vezér b ü s z k e m o s o l y á v a l . É s f é l rehúzva egy költői pózzal s z á j a szelét . . . m e g i n d u l t . Hátrafordultam. málom m a g a m .
Nem bla-
F ö n t t o v á b b r a is m o s o l y o g a h o l d é s egy filozófus n y u g a l mával o n t j a a r c á n a k világossá gát. A c s i l l a g o k p e d i g , m i n t a földszinpad függönydiszei v i l l o g nak a t i s z t a s á g t ó l . . . No o t t egy, h o g y rezeg, v a g y az én szemem káprázik, n i es . . . m i n t lehulló p a r á z s eltűnik v a l a h o l , túl a szűz a n y a föld körül, a h o i e g y b e é r az é g a földdel. A h ! Ez v o l t az én j ó k e d u - i i i csillaga talán. Ó h ! Elülrői újra az élettel ? . . . Remeg a lábam é s éhes v a g y o k . . . s azután jön az este, h o g y v é g i g á i m o d j a m az életet.
D a l o l t a szellő s z é p m e l ó d i á t , R i n g a t t a lágyan a v i z d a l á t . . . S a hullám g y ö n g é n d o b t a át, A h a b dalát, a v i z s z a v á t . így álmodtam párnáim közt fekve dalról . . . habdaláról, c s o b o g á s r ó l , lányszaváról . . . A z u tán reggel lett. A v e r k l i hivó zava visszarántott az életbe, a p o r o s aktákat másolni, ú j r a - ú j r a ugyanazt, újra a k i s h ó n a p o s s z o b á b a n v i s s z a t a r t a n i a kese rűséget . . . . . . Idillről, szerelemről, hírről d i c s ő s é g r ő l álmodni, azután egy százéves vekker k r á k o g ó s z a v á r a visszasülyedni az é l e t b e . . . Képzeletem d é l i b a b j a i n m a gas p ó d i u m o n szavalok, b ü s z kén egy befutott író nevével.
O h a h a b k i r á l y n ő lengedezett, Aranyhátán az é r z e l e m n e k . . . S b ű v ö s r i t m u s verte át, A sziv dalát, S z é p l á n y szavat. H o g y izzott k e z e m b e n a papír az a l k o t á s tüzében, hogy megbizseregtette s z i v e m e t a k é p zelet m u z s i k á j a . D a l v o l t . V a l a m i tóparti bűvös muzsika, valami szerelemtől ittas, valami nem közönséges, lélekfölemelő. É s vonót t o v á b b húzogattam az é r zelem m u z s i k á j á n . . .
Nagyot d o b b a n t o k lábammal és m e g r e m e g belé a színpad n é z ő tere . . . kitárom a sziv t i t k a i t , megdalolom a m é g nem h a l l o t t dalt, az érzelem e d d i g fel n e m fedezett húrjain dalolom a kö zönség előtt a sziv rejtelmes dalait é s ünneplő m á m o r száll a színpadra, ahol állok é s b ü s z k e öröm tölti el szivemé*. . . . S z é p lányok ott a p e s t i ligetben rólam á b r á n d o z n a k , h o g y r a g y o g az a r c u k . Én p e d i g felkönyökölve nyugszom, a l a t t a m gyűrött a
H A C K E R
c s i k ó s ágynemű é s csak a sze m e i m r a g y o g n a k , m i n t az e l g á zolt előtt az a u t ó kék l á m p á j a . . . p e d i g m i l y é d e s óh az é r z e l e m . . . az esti á b r á n d halk szava... Óh te i d e g p e n g e t ő cigány, Ha fáradt testemen a v o n ó t [végighúzod, M e g j e l e n i k óh D a n t e a te [paradicsomod... É s c s ó k o l o m ajkad lelkesen, Elalszom a kebleden, Az á b r á n d o s e s t e k e n . . . * Ez az én á l o m é l e t e m .
DEZSŐ
könyvnyomdája, könyv és papirkereskedése
lepIcsólÉii vásárolhat
rádiót,
csillárt,
villamos háztartási gépeket, szerelési anyagot és égőket k e d v e z ő fizetési feltételekkel is
Nagy Istvánné műszaki
kereskedésében
KOMÁROM,
I g m á n d i - ú t 12. T e l e f o n 61.
Könyvnyomdámban jutányos árak mellett Ízléses kivitelben készülnek: eljegyzési kártyák, esküvői-, báli és közgyűlési meg hívók, üzleti és hivatalos levélpapírok, borítékok, közigazgatási, egyházi és ügyvédi nyomtatványok,
K O M Á R O M , Iskola-utca. (Majorovi ch-házban)
névjegyek,
Ugyanott
Könyvkereskedésemben
villanyszerelést, mindennemű villamos gépek szerelését és javítását vállalja
kaphatók: b e l - és külföldi divatlapok, kották, Író
Günsberger
lapok, főkönyvek, papirszalvetták, képeslapok, nap
Imre
hat. e n g . villanyszerelő.
köszönőkártyák, gyászjelentések
stb.
szerek, iskolai cikkek, levélpapírok, festékek, rajz tárak és minden egyéb papiráru cikkek.
Könyvek kötését is vállalja jutányos árban.
Szapora György úri-
é s női cipész
Komárom,
Ország-út
7.
30 éve fennálló műhelyében női-, férfi- é s g y e r m e k cipők, úgyszintén c s i z m á k első rangú k i v i t e l b e n jutányos aron készülnek. Mindenféle javítást
vállalok.
PORTER S Ö R a legkitűnőbb Kapható: a Komárom,
főraktárban, T e l e f o n 50.
Minőségben és olcsóságban
terméke
Az u] * V o s újlaki asbestcementpala
sörkülönlegesség
O r s z á g - ú t 93.
Forgalomba került a legújabb gyártási t e c h n i k a
Álomélet. — Reszketett k e zemben a toll. A g y a m minden atomja működött . . . Dicsfény ben égett a szemem . . . v a l a m i lázas, költői, földöntúii ihlettel írtam. P e d i g ágyban voltam, ott feküdtem egy s ö t é t , fekete, s z o bában, piciny mécsesem sem égett, m é g i s i r t a m g o n d o l a t b a n ott az asztal m e l l e t t . . . é s a fehér p a p í r o n sercegett a t o l l . . .
7. oldal.
utolérhetetlen
:
Aki egyszer is használta,
mindenkinek ajánlja A •*».os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a minőségileg felülmúlhatatlan. A * % - o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a tartóssága korlátlan. A ***-os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a tűznek, fagynak, viharnak tökélete sen ellentáll. A ***-os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a szinhatása minden színben gyönyö rüen érvényesül. Árajánlattal és fedési költségvetéssel szolgál: „Nagybátony-Ujlaki" E g y e s ü l t I p a r m ű v e k R. T . B u d a p e s t , vezérképviselete.
Tiszta agyag és iszapmentes vasbetonmunkához is alkalmas
Dunakavicsot és
Dunahomokot
az országszerte
elismert
szilárdságú
„ÚJLAKI" hornyolt és hódfarkú
Tetőcserép Könnyű és ellenálló ! Szép élénkszinü!
i
i
szállít:
Szállítja:
„Nagybátony-Ujlaki" Egyesült Iparmüvek Részvénytársaság, Budapest, v. Vilmos császár-ut 32.
Komárommegyei vezérképviselete: F R I E D Telefon 29.
K Á L M Á N É S F I A c é g Komárom. Interurbán Komárom 36.
•
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
Ne üljön fel semmi reklámnak .
,1
b
Minden divatarúcikket
megkap a
Fischer
«
Alaptőke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom, Igmándi-űt 6. szám.
Biztosító
Komárommegyei
közön
április hó 6-án O r s z á g - ú t 30 s z . alatt megnyílt.
cukrászdám
Szives
A képző
zászlóalj
közétkezési b i
folyó
évi m á j u s h ó 2 4 . - r e , a z
1930-1931-ik
évre
husszálli-
t á s r a v e r s e n y t á r g y a l á s t hirdet. Feltételek a m . k i r . F o l y a m zászlóalj
gazda
lagerőd
Csil
megtekinthetők.
impregnáló-
és cérnagyár.
Somogycsurgó, I
1
mindennemű lencérnák
I I
|
I I I I I
lenkikészitő és fonógyár.
Barbacs, lenkikészitő telep.
nyers
festve
és fehérített
és fehérítve.
lenfonalak, Mindennemű
lenáruk, zsákok és ponyvák.
Központi i r o d a :
I
Budapest,
V.,
Telefon: Lipót
Nádor-ucca
14.
981-25.
J
Matusek
I I
g. h. főnök.
Özv.
Fried Kálmán és Fia általános
gróf Eszterházy, B u d a p e s t - S z e n t l ö r i n c i , tatai, n y e r g e s u j f a l u s i - , István
gyárak központi eladási Ostrerreichische
Gipswerke
Komárom.
Gőzmalom és Fakereskedés.
Interurbán *
tégla-
Szállít
irodája.
épületfát
és asztalos-árut
puha-
és
keményfában és HAJÓPALLÓT,
képviselete.
Ajánljuk :
mindennemű épitési anyagot:
Tüzelőanyagainkat nevezetesen: kitűnő minőségű t a t a i s z e n e t , t a t a i b r i kettet, p o r o s z s á l o n p r í m a szenet, c o a k s o t , tűzifát egész é s aprított állapotban, ugy w a g g o n t é t e l b e n , m i n t
H E R A K L I
Építkezési anyagainkat: portland
T-ot
a nagyszerűen bevált épitési anyagot,
kicsiben.
MÁK nagyszilárdságú
M i l c h E . - n é és M i l c h IV.
r. t.
kősiénbánya
vezérképviselete. neszmélyi-,
telefon 81.
Lenkikészitő-, fonó-, szövő-,
! Gyártmányok:
m. kir. Folyamőrség k i
cukrász.
Magyar
—
I | Fióktelepek
sági hivatalánál K o m á r o m ,
Horák László
Komárom,
|
Felhívás.
őrség kiképző
tisztelettel
I ! I
Vezérügynöksége.
pártfogásukat
kérve, m a r a d o k kiváló
TTJ^
l e n i p a r i r . t.
I f
zottsága
séget, h e g y
Ács.
iedíer J á n o s |
Részvénytársaság
megnyitás!
Értesitem a nagyérdemű
Gyula
^ps íTwrmTí wrnr r m r r ntrrwi i • i mi n wrwrt THTTT TTTTTH T T R I ? urnwft grrmr?
Menetjegyiroda fiókja.
Üzlet
I t
85£ABS£5£IB® QB3B83ffi5ö
»OTESSSZSSB'
Magyar-Francia
§
legolcsóbb áron
— áruházaiban —
Komárom.
A bank működése kiterjed a bankszakma minden ágazatára: betétek; betétkönyvecskékre és folyó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereske delmi utalványok behajtása. Átutalások és meg hitelezések bel- és külföldre. — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon.
•
ETERNiT-eí, CSERÉPZSINDELY-t és SIKUR1T cementet,
gyorsan
szigetelő-anyagot.
kötő
legkitűnőbb „ C I T A D U R " védjegyű b a u x i t cementet, p r i m a felsőgallai fehér m e s z e t , b e t o n - é s v a s b e t o n
építkezéshez
dunakavicsot, falitéglát, tetőcserepet, Stukkatur gipszet. Prima gipsz t r á g y a .
Prima gipsz
trágya.
Hajózást vállalunk nyokban.
ugy kis
tételekben
motor-, mint
N y o m a t o t t Hacker Dezső könyvnyomdájában
Magyar Keményfaipari Részvénytársaság
uszályrakomá
KOMÁROM, Gőzfürész és fakitermelés.
Szállít nagyban
és kicsinyben
mindennemű
keményfát, talpfát, tűzifát és bognárfát. Komárom, Igmándi-ut
12.
Feielős k i a d ó : Hacker Dezső.