Doplňující návody k obsluze Magnetické dávkovací čerpadlo gamma/ X Moduly, volitelné doplňky, příslušenství CS
Obsažené návody platí pouze společně s "návodem k obsluze magnetického dávkovacího čerpadla gamma/ X, GMXa" Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst. · Nevyhazovat. Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel. Nejnovější verze návodu k obsluze je k dispozici na naší domovské stránce.
Číslo dílu 983811
Originální návod k obsluze (2006/42/ES)
BA G 004 03/16 CS
Obsah
Obsah 1
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth......................... 4 1.1 Popis funkce Bluetooth................................................. 4 1.2 Bezpečnost................................................................... 4 1.3 Předpoklady.................................................................. 5 1.4 Testovací provoz aplikace se simulací čerpadla.......... 6 1.5 Zřízení spojení Bluetooth.............................................. 7 1.5.1 Aktivovat funkci Bluetooth na obou přístrojích........... 7 1.5.2 Vyvolejte na Smart Device vyhledání přístrojů Blue‐ tooth........................................................................... 7 1.5.3 Svázat Smart Device s nalezeným čerpadlem.......... 8 1.5.4 Spojení Smart Device s nalezeným dávkovacím čerpadlem.................................................................. 8 1.5.5 Odpojení Smart Device od dávkovacího čerpadla..... 9 1.6 Nastavení a obsluha..................................................... 9 1.7 Další informace / funkce............................................. 10 1.7.1 LED Bluetooth kódu signálu.................................... 10 1.7.2 Nalezení dávkovacího čerpadla mezi více čerpadly 10 1.7.3 Správa seznamu „Connect to device“ ..................... 11 1.7.4 Uložení a obnovení konfigurace čerpadla............... 11 1.7.5 Adresa Bluetooth..................................................... 12 1.8 Provozní poruchy a jejich odstranění.......................... 12 1.9 Výňatek z ES / EU Prohlášení o shodě gamma/ X s Bluetooth..................................................................... 14
2
Doplňující návod k obsluze CANopen................................ 2.1 O tomto čerpadle........................................................ 2.2 Ovládací prvky............................................................ 2.3 Elektroinstalace.......................................................... 2.4 Nouzový provoz.......................................................... 2.5 Odstraňování funkčních poruch.................................. 2.6 Příslušenství............................................................... 2.7 Příloha........................................................................ 2.7.1 Složka objektu dávkovací čerpadlo gamma/ X, GMXa....................................................................... 2.7.2 EMERGENCY.......................................................... 2.7.3 Vysvětlivky k objektům............................................. 2.7.4 Změna adresy uzlu CANopen (ID uzlu)................... 2.7.5 Přenosový výkon (přenosová rychlost).................... 2.7.6 Kalibrace, vysvětlivky............................................... 2.7.7 Aktualizace firmwaru................................................ 2.7.8 Ukládání dat............................................................. 2.7.9 Dodržené směrnice / normy.....................................
15 15 16 16 18 18 19 19
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS®............................ 3.1 Předpoklady................................................................ 3.2 Nastavení čerpadla..................................................... 3.2.1 Obecné údaje.......................................................... 3.2.2 Aktivace / deaktivace PROFIBUS®.......................... 3.2.3 Nastavení adresy Slave........................................... 3.3 Zvláštnosti v aktivním provozu PROFIBUS®.............. 3.3.1 Obecné údaje.......................................................... 3.3.2 Zobrazení.................................................................
41 41 41 41 41 42 43 43 43
3
2
19 35 37 39 39 39 39 40 40
Obsah 3.3.3 LED na modulu PROFIBUS®................................... 3.3.4 Využití hlídání dávkování......................................... 3.4 Instalace..................................................................... 3.5 Provoz......................................................................... 3.5.1 Všeobecně............................................................... 3.5.2 Soubor GSD............................................................ 3.5.3 Datové objekty gamma/ X, GMXa........................... 3.5.4 Datové objekty gamma/ L, GALa.............................
43 44 44 46 46 46 46 55
3
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth
1
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth
1.1 Popis funkce Bluetooth Dávkovací čerpadlo gamma/ X s funkcí Bluetooth lze dalekosáhle bezdrátově řídit a sledovat přes Smart Device s operačním systémem Android způsobilé pro Bluetooth aplikací "gamma/ X". Navíc lze zobrazit soubor protokolu událostí vztahujících se k čer‐ padlu a odeslat jej e-mailem. Rovněž lze prostřednictvím aplikace uložit konfiguraci čerpadla a poté ji obnovit. Dále lze odeslat konfi‐ guraci čerpadla e-mailem. U modulu Bluetooth se jedná o rádiové zařízení třídy 2 ve smyslu směrnice R&TTE.
Obr. 1: Identifikace třídy přístroje
1.2 Bezpečnost POZOR! Nebezpečí způsobené hackery Vlastník musí zajistit IT zabezpečení svého Smart Device (smartphone, tablet, ...), aby nemohlo být dáv‐ kovací čerpadlo řízeno hackery.
POZOR! Předběžné „Heslo“ v menu čerpadla změňte prostřednictvím „Nastavení è Servis è Heslo“.
POZOR! Aplikaci "gamma/ X" stahujte pouze z Google Play Store - ne z jiných zdrojů.
POZOR! Přístroj se nesmí měnit. Zvláště se nesmí zvětšovat anténa.
Kvalifikace personálu
Personál musí: n být obeznámený se zařízeními Android Smart Device. n přečíst si návod k obsluze čerpadla a tento návod k obsluze a porozumět jim.
Licence pro dávkovací čerpadlo Blue‐ tooth
V těchto zemích se smí dávkovací čerpadlo Bluetooth provozovat bez licence: Belgie, Dánsko, Německo, Estonsko, Finsko, Francie, Řecko, Velká Británie, Irsko, Itálie, Kanada, Lotyšsko, Litva, Lucembursko, Malta, Nizozemí, Norsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Švédsko, Švýcarsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Česká republika, Maďarsko, USA, Kypr.
4
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth
POZOR! Pro všechny ostatní země: Ověřte, zda je v požadované zemi dovoleno provozo‐ vání dávkovacího čerpadla Bluetooth. Spojte se případně se sídlem společnosti ProMinent.
Emise
VAROVÁNÍ! Dávkovací čerpadlo Bluetooth není dimenzované pro aplikace, v nichž mohou poruchy dávkovacího čer‐ padla nebo jím způsobené poruchy vést k ohrožení života nebo k vážným osobním škodám.
VAROVÁNÍ! Dávkovací čerpadlo Bluetooth může způsobovat poruchy v rozsahu rádiových a televizních frekvencí nebo být samotné rušeno. Tomu se musí bezpodmínečně zabránit. –
Pro nápravu - viz kap. "Odstranění funkčních poruch".
V určitých zemích musí být určité informace nalepené vně na dáv‐ kovacím čerpadle:
Nálepka
Země
Informace
USA:
Contains FCC ID: T7VPAN10
Kanada:
Contains IC: 216Q-PAN10 Contiens IC: 216Q-PAN10
1.3 Předpoklady Předpoklady pro provoz: n Dávkovací čerpadlo gamma/ X s funkcí Bluetooth (charakteri‐ stika Identcode "Dálkové zastavení / dálkové řízení" = "B, s Bluetooth" n Dávkovací čerpadlo gamma/ X je kompletně elektricky a hyd‐ raulicky nainstalované n Android Smart Device způsobilé pro Bluetooth - viz Ä „Tyto
Android Smart Devices podporují aplikaci "gamma/ X" (stav 01.09. 2015):“ na straně 6 n Pouze pro vynášení souborů protokolu a stahování aplikací: Smart Device musí mít přístup k internetu. n Aplikace "gamma/ X", zdarma ke stažení z Google Play Store:
5
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth
POZOR! Aplikaci "gamma/ X" stahujte pouze z Google Play Store - ne z jiných zdrojů.
Obr. 2: QR kód pro stažení aplikace "gamma/ X"
Tyto Android Smart Devices podporují aplikaci "gamma/ X" (stav 01.09. 2015): Výrobce
Model
Operační systém Android
HTC
One M8
5.0.1
Sony
Xperia Z3 Compact
5.0.2
Motorola
Moto G (2. generace)
5.0.2
Huawei
Ascend P7
4.4.2
LG
Nexus 5
5.1.1
Samsung
Galaxy S4
4.4.2
Samsung
Galaxy Tab 4
4.4.2
Máte-li jiné zařízení Android Smart Device, resp. ope‐ rační systém Android, můžete přesto vyzkoušet zda s ním aplikace správně funguje. Společnost ProMinent to však netestovala.
1.4 Testovací provoz aplikace se simulací čerpadla I bez dávkovacího čerpadla lze vyzkoušet, jak aplikace funguje. K tomu pracujte se simulací čerpadla „GMXa simulation“ . 1.
Aktivujte na Smart Device funkci Bluetooth - viz návod k obsluze Smart Device.
2.
Stiskněte aplikaci „gamma/ X“ . ð Po několika sekundách se zobrazí okno „Connect to device“ s "Přístroj" „GMXa simulation“ .
3.
Stiskněte „GMXa simulation“ . ð Zobrazí se okno „Simulace è Heslo“.
4.
Zadejte 4 libovolná čísla a stiskněte tlačítko [Enter]. ð Nyní můžete získat představu o tom, jak určité možnosti nastavení aplikace vypadají a pracují.
6
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth Animace ukazuje, zda simulované čerpadlo právě "čerpá" nebo ne.
Obr. 3: Animace
1.5 Zřízení spojení Bluetooth Pro vytvoření spojení Bluetooth mezi dávkovacím čerpadlem a Smart Device musíte: 1 - Aktivovat funkci Bluetooth na obou přístrojích 2 - Vyvolat na Smart Device vyhledání přístrojů Bluetooth v blíz‐ kosti 3 - Svázat Smart Device s nalezeným čerpadlem 4 - Spojit Smart Device s nalezeným čerpadlem
1.5.1 Aktivovat funkci Bluetooth na obou přístrojích 1.
Menu „Systém“ se zobrazí pouze tehdy, je-li čer‐ padlo zastavené tlačítkem [Start/Stop].
Aktivujte na dávkovacím čerpadle funkci Bluetooth:
„Nastavení è Systém è Bluetooth aktivní“ ð Modrá LED Bluetooth bliká a na displeji se zobrazí symbol Bluetooth. 2.
Aktivujte na Smart Device funkci Bluetooth - viz návod k obsluze vašeho Smart Device.
1.5.2 Vyvolejte na Smart Device vyhledání přístrojů Bluetooth Je-li dávkovací čerpadlo vyhledáváno poprvé:
Postavte se vedle požadovaného dávkovacího čerpadla a vyvolejte na Smart Device v položkách „Nastavení è Bluetooth“ hledání přístrojů Bluetooth. ð Pod položkou „Dostupné“ se zobrazí dávkovací čerpadlo gamma/ X s názvem Bluetooth „ProMinent GMXa (GMXa XYZ)“ . "XYZ" jsou zástupné znaky pro poslední číslice sériového čísla dávkovacího čerpadla.
Ve všech ostatních případech
Postavte se vedle požadovaného dávkovacího čerpadla a vyvolejte na Smart Device, v gamma/ X, tlačítkem „refresh list“ hledání přístrojů Bluetooth. ð Pod položkou „Connect to device“ se zobrazí dávkovací čerpadlo s názvem „GMXa XYZ“ . "XYZ" jsou zástupné znaky pro poslední číslice sériového čísla dávkovacího čerpadla.
7
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth
1.5.3 Svázat Smart Device s nalezeným čerpadlem Po svázání existuje vazba trvale. Kromě toho, když bylo čerpadlo mezitím svázáno s dalšími přístroji 6 Bluetooth; poté vypadne nejdříve spárované zařízení Smart Device ze seznamu spárovaných přístrojů. 1.
Stiskněte aplikaci "gamma/ X". ð Aplikace nyní vytvoří seznam „Connect to device“ , ve kterém se zobrazují výhradně dávkovací čerpadla gamma/ X s funkcí Bluetooth. Dávkovací čerpadlo gamma/ X má název Bluetooth jako „GMXa XYZ“.
Nestojí-li v seznamu pod nalezeným dávko‐ vacím čerpadlem „reachable“ podržte Smart Device blíže u čerpadla a aktualizujte seznam stisknutím tlačítka „Refresh list“ .
Simulátor čerpadla „GMXa simulation“ , kterým lze vyzkoušet aplikaci bez dávkova‐ cího čerpadla, se zobrazuje vždy - viz kap. "Testovací provoz aplikace se simulací čer‐ padla" . 2.
Stiskněte „GMXa XYZ“ . ð Na displeji Smart Device se zobrazí okno jako „Dotaz na párování Bluetooth“ s vícemístným číslem: bezpeč‐ nostním klíčem Smart Device. Na displeji dávkovacího čerpadla se objeví zobrazení „Bluetooth Pairing“ s vícemístným číslem: bezpeč‐ nostním klíčem dávkovacího čerpadla.
3.
Pouze tehdy, pokud oba bezpečnostní klíče souhlasí, stis‐ kněte na displeji Smart Device „Svázat“ nebo „Spárovat“ . Pokud oba bezpečnostní klíče nesouhlasí, přerušte proces a opakujte jej.
1.5.4 Spojení Smart Device s nalezeným dávkovacím čerpadlem Pokud není dávkovací čerpadlo ještě svázané s určitým zařízením Smart Device a má se spojit, musí se s ním nejdříve "svázat" - viz Ä Kapitola 1.5 „Zřízení spojení Bluetooth“ na straně 7.
8
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth 1.
Pro spojení Smart Device s nalezeným dávkovacím čerpa‐ dlem stiskněte aplikaci "gamma/ X". ð Zobrazí se okno „Connect to device“ s nalezenými přístroji Bluetooth. Pod položkou „GMXa XYZ“ musí stát „reachable“ .
Nestojí-li v seznamu pod nalezeným dávko‐ vacím čerpadlem „reachable“ podržte Smart Device blíže u čerpadla a aktualizujte seznam stisknutím tlačítka „Refresh list“ . 2.
Stiskněte „GMXa XYZ“ . ð Zobrazí se dotaz na „Heslo“ .
3.
Předběžné „Heslo“ dávkovacího čerpadla se skládá z posledních 4 číslic jeho sériového čísla. Zadejte „Heslo“ . ð Dávkovací čerpadlo lze nyní řídit přes Bluetooth.
POZOR! Předběžné „Heslo“ v menu čerpadla změňte prostřednictvím „Nastavení è Servis è Heslo“.
1.5.5 Odpojení Smart Device od dávkovacího čerpadla 1.
Opusťte menu aplikace pro dávkovací čerpadlo. ð Zobrazí se okno „Disconnect from device“ .
2.
Stiskněte tlačítko „Ano“ .
1.6 Nastavení a obsluha POZOR! Lze-li vpravo od položky menu aplikace spatřit namísto úhelníku háček , vyvoláte při stisknutí přímo funkci, např. u „Tap here to prime“ .
Jednotlivé možnosti nastavení aplikace fungují analogicky k příslušným možnostem nastavení dávkovacího čerpadla gamma/ X. Výjimky:
Existuje dodatečné menu: „Show log“ . Pomocí „Show log“ si můžete prohlédnout soubor protokolu čer‐ padla. Soubor protokolu obsahuje hlášení a událostech a chybách. Tlačítkem „Send log via eMail“ můžete soubor protokolu zaslat emailem např. servisu ProMinent.
9
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth Spuštění dávkovacího čerpadla
Nejprve na dávkovacím čerpadle zrušte ruční zastavení tlačítkem [Start/Stop]. V záhlaví aplikace lze spatřit posuvný přepínač. Jím lze čerpadlo spustit ("1") nebo zastavit ("0").
1.7 Další informace / funkce 1.7.1 LED Bluetooth kódu signálu LED
Význam
svítí
Funkce Bluetooth na dávkovacím čerpadle je přepnutá na „aktivní“ a dávko‐ vací čerpadlo má spojení se Smart Device.
bliká pomalu
Funkce Bluetooth na dávkovacím čerpadle je přepnutá na „aktivní“ , ale dáv‐ kovací čerpadlo nemá spojení se Smart Device.
bliká rychle
Uživatel se pokouší prostřednictvím aplikace mezi více dávkovacími čerpadly Bluetooth nalézt to, které chce právě ovládat - viz Ä Kapitola 1.7.2 „Nalezení dávkovacího čerpadla mezi více čerpadly“ na straně 10.
za 5 s vyp
n Funkce Bluetooth na dávkovacím čerpadle je přepnutá na „neaktivní“ . n Dávkovací čerpadlo je odpojené od sítě.
1.7.2 Nalezení dávkovacího čerpadla mezi více čerpadly Aplikace "gamma/ X" může uživateli pomoci nalézt dávkovací čer‐ padlo mezi více dávkovacími čerpadly:
Platná vazba Aby bylo možné využít funkci identifikace, musí být v minulosti provedena vazba a tato vazba musí být ještě platná. Možnost 1:
1.
V aplikaci přejděte do menu dávkovacího čerpadla a stis‐ kněte obrázek dávkovacího čerpadla vedle posuvného přepí‐ nače. ð Hledané čerpadlo bliká 5 sekund rychle modrou LED Bluetooth.
Možnost 2:
2.
V aplikaci v menu „connect to device“ stiskněte malý obrázek ð Hledané čerpadlo bliká 5 sekund rychle modrou LED Bluetooth.
10
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth
1.7.3 Správa seznamu „Connect to device“ Seznam „Connect to device“ aplikace lze aktualizovat stisknutím tlačítka „Refresh list“ .
Doplňující informace o přístroji
Význam
„Known device“
Přístroj již by jednou se zařízením Smart Device svázán.
„Reachable“
Přístroj je v dosahu zařízení Smart Device.
„Out of range“
Přístroj je mimo dosah zařízení Smart Device.
Smazání přístroje
Chcete-li smazat přístroj ze seznamu „Connect to device“ , musíte přístroj smazat i ze seznamu Blue‐ tooth v aplikaci nastavení zařízení Smart Device. Jinak zůstane vazba zachována. 1.
Chcete-li smazat přístroj ze seznamu „Connect to device“ , přejeďte dlouze podélně přes řádek s názvem přístroje. ð Zobrazí se tlačítko „Delete“ .
2.
Stiskněte tlačítko „Delete“ . ð Řádek s názvem přístroje zmizí.
1.7.4 Uložení a obnovení konfigurace čerpadla Uložení konfigurace čerpadla 1.
Zastavte dávkovací čerpadlo tlačítkem [Start/Stop].
2.
Spojte Smart Device s dávkovacím čerpadlem.
3.
Pod položkou „Expert Settings è Backup “ stiskněte tlačítko „ + “. ð Aplikace se dotáže, zda chcete skutečně vytvořit zálohu.
4.
Odpovězte na dotaz „Ano“ . ð Zobrazí se postupový pruh.
5.
Jakmile se proces dokončí, dejte záloze název.
Název smí obsahovat pouze malá a velká pís‐ mena a rovněž mezery.
ð Konfigurace čerpadla se založí jako soubor zálohy na Smart Device
11
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth Obnovení konfigurace čerpadla
POZOR! Výstraha před ztrátou dat Nezavírejte aplikaci během obnovy. Nepřerušujte spojení Bluetooth tím, že se budete např. se zařízením Smart Device pohybovat mimo dosah čerpadla.
Konfiguraci čerpadla, která byla předtím uložena, lze v případě potřeby obnovit. (Konfigurace čerpadla je závislá na Identcode.) 1.
Zastavte dávkovací čerpadlo tlačítkem [Start/Stop].
2.
Spojte Smart Device s dávkovacím čerpadlem.
3.
Pod položkou „Expert Settings è Restore pump configuration“ stiskněte příslušný soubor zálohy. ð Zobrazí se postupový pruh a konfigurace čerpadla se uloží na dávkovacím čerpadle.
Smazání souboru zálohy ze Smart Device 1.
Otevřete v aplikaci gamma/ X položku menu „restore pump configuration“ .
2.
Přejeďte ze strany na soubor zálohy. ð Zobrazí se tlačítko.
3.
Smažte soubor zálohy stisknutím tlačítka.
1.7.5 Adresa Bluetooth Adresa Bluetooth dávkovacího čerpadla se nachází: n ... v aplikaci pod „Device info è BT adress“ n ... v dávkovacím čerpadle „Informace è Adresa přístroje BT“
1.8 Provozní poruchy a jejich odstranění Popis chyby
Příčina
Odstranění
Dávkovací čerpadlo se Dávkovací čerpadlo bylo nespustí, ačkoliv ovládám zastaveno tlačítkem posuvný přepínač v aplikaci. [Start/Stop] nebo se vysky‐ tuje chyba.
Spusťte dávkovací čerpadlo tlačítkem [Start/Stop].
Dávkovací čerpadlo a jiné přístroje se ruší.*
Signál WLAN zařízení Smart Device ruší spojení.
Vypněte WLAN na Smart Device.
Ruší interference s jinými přístroji.
Změňte zarovnání dávkovacího čerpadla tak, aby poruchy zmizely.
Odstraňte chybu.
Změňte místo instalace dávkovacího čerpadla tak, aby poruchy zmizely.
12
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth Popis chyby
Příčina
Odstranění Připojte dávkovací čerpadlo a rušené přístroje k odlišným proudovým obvodům. Volejte technika pro vysoké frekvence.
Jiné přístroje ruší spojení Bluetooth s dávkovacím čerpadlem.
Zvětšete vzdálenost mezi přístroji a dávko‐ vacím čerpadlem.
* Toto potvrdíte nebo vyvrátíte zapnutím a vypnutím dávkovacího čerpadla Bluetooth.
13
Doplňující návod k obsluze řízení Bluetooth
1.9 Výňatek z ES / EU Prohlášení o shodě gamma/ X s Bluetooth Podle SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/42/ES, přílohy I, ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČ‐ NOST A OCHRANU ZDRAVÍ, kapitola 1.7.4.2. C. Tímto my, n ProMinent GmbH n Im Schuhmachergewann 5 - 11 n D - 69123 Heidelberg, prohlašujeme, že níže uvedený výrobek odpovídá svou koncepcí a konstrukcí, v provedení námi uvedeném na trh, příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví směrnice ES. Při úpravě výrobku provedené bez našeho souhlasu pozbývá toto prohlášení platnosti.
Výňatek z ES / EU Prohlášení o shodě Označení pro‐ duktu:
Dávkovací čerpadlo, konstrukční řada gamma/ X
Typ výrobku:
GMXa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _U _ _ _ Y _ B Y = 0, 3, 4, 5
Sériové č.:
viz typový štítek na přístroji
Příslušné směr‐ nice ES:
Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/ES) Ochranné cíle Směrnice o nízkém napětí byly dodrženy podle přílohy I, č. 1.5.1 Směr‐ nice o strojních zařízeních Směrnice RoHS (2011/65/EU) Směrnice R&TTE (1999/5/ES)
Použité harmoni‐ zované normy, zejména:
do 19.04.2016
od 20.04.2016
Směrnice EMC (2004/108/ES)
Směrnice EMC (2014/30/EU)
EN ISO 12100:2010 EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010 EN 61010-1:2010 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 EN 61000-6-2:2005 EN 300 328 V1.8.1:2012 EN 50581:2012
Datum:
21.3.2016 ES prohlášení o shodě je ke stažení na naší domovské stránce.
14
Doplňující návod k obsluze CANopen
2
Doplňující návod k obsluze CANopen
2.1 O tomto čerpadle Magnetická dávkovací čerpadla gamma/ X s připojením CAN se liší od standardních čerpadel možností připojení ke sběrnicovému systému CANopen. Čerpadlo CAN gamma/ X lze připojit ke sběr‐ nici CANopen nebo použít samostatně. Příklad: n Dávkování chlorového bělicího louhu závislé na naměřené hodnotě do vodního okruhu plaveckého bazénu, přičemž je v provozním režimu „CANopen“ čerpadlo ovládáno regulátorem. Čerpadlo gamma/ X ve verzi „CANopen“ (znak Identcode „Varianta řízení“ = C nebo D) je určené k napojení řízení do systému CANopen.
15
Doplňující návod k obsluze CANopen
2.2 Ovládací prvky 3
2 1
P_G_0077_SW
Obr. 4: Ovládací prvky 1 2 3
Stavová LED sběrnice CAN Zdířka pro "sběrnici CAN" LED Device
2.3 Elektroinstalace POZOR! Čerpadlo se může poškodit. Nepřišroubují-li se kabely CAN správně, není dosa‐ ženo stupně krytí IP65. –
16
Zašroubujte šroubení kabelů CAN rukou až na doraz.
Doplňující návod k obsluze CANopen
POZOR! Čerpadlo se může poškodit. Vestavěný konektor na pouzdru se může vylomit. –
Nepřipojujte nikdy rozdělovač T přímo k pouzdru.
Spojte kabel CAN níže uvedeným způsobem s přípojkou pro sběr‐ nici CANopen (dále - viz dokumentace vaší instalace CANopen). Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky - dávkovací čerpadlo začne případně čerpat.
8 7
9
6 5
5 8 13
14
P_G_0078_SW
Obr. 5: Přípojka CAN dávkovacích čerpadel (příklad s Dulcomarin II jako řízením) 5 6 7 8 9 13 14
Rozdělovač T, M 12, 5pól. CAN Zakončovací odpor spojka M 12 Zakončovací odpor zástrčka M 12 Spojovací kabel CAN Spojovací kabel CAN Spojovací kabel CAN Čerpadlo CAN gamma/ X např. pro kyselinu Čerpadlo CAN gamma/ X např. pro louh
17
Doplňující návod k obsluze CANopen Přípojka pro sběrnici CANopen 2
1
3 4
5
„Přípojka sběrnice CANopen“ je provedená přes pětipólový vesta‐ věný konektor. 1 2 3 4 5
Stínění CAN V+ (napájecí napětí – nepřipojeno) CAN GND (referenční potenciál) CAN H (vedení sběrnice – dominantní high) CAN L (vedení sběrnice – dominantní low)
P_BE_0059_SW
Obr. 6: Obsazení na čerpadle (samčí)
P_BE_0060_SW
Obr. 7: Obsazení na kabelu CAN (samičí)
2.4 Nouzový provoz Pro případ, že by někdy vypadlo ovládání přes sběrnici CANopen, můžete učinit tato opatření: 1.
Naprogramujte čerpadlu pomocnou frekvenci, která se nejop‐ timálněji spolu s délkou zdvihu 30 ... 100 % hodí pro váš proces v nouzovém provozu.
2.
Jakmile je potřebný nouzový provoz, nechte čerpadlo běžet přes zdířku "externí ovládání" na pomocné frekvenci - viz "návod k obsluze magnetického dávkovacího čerpadla gamma/ X GMXa" - "Instalace, elektrická".
2.5 Odstraňování funkčních poruch Stavová LED CANopen ukazuje stav spojení CAN. Zobrazení provozních a poruchových stavů probíhá přes 3 jiné LED - viz "návod k obsluze magnetického dávkovacího čerpadla gamma/ X GMXa". Blikací kód stavové LED CANopen, nahoře Barva
Blikací kód
Příčina
Náprava
zelená
svítí
Stav sběrnice
- (normální provoz čer‐ padla)
OPERATIONAL zelená
bliká *
Stav sběrnice PRE-OPERATIONAL
zelená
bliká jednoduše **
Stav sběrnice
Krátce vyčkejte, resp. spusťte čerpadlo přes sběrnici
STARTUP
Krátce vyčkejte, resp. aktivujte čerpadlo pro sběrnicový provoz - viz kap. „Nastavení“
zelená
vyp
Chyba (BUSOFF, Error,…)
Zkontrolujte sběrnici CAN
zelená
zableskuje
Stav sběrnice
Krátce vyčkejte
INIT
18
Doplňující návod k obsluze CANopen
*
**
*** A0203
Po připojení dávkovacího čerpadla blikací kódy cca 2 min ignorujte.
K „chybovým hlášením přes telegram CANopen“ - viz konec přílohy.
2.6 Příslušenství Příslušenství
Objednací č.
Rozdělovač T M12 5pól. CAN
1022155
Zakončovací odpor spojka M 12
1022154
Zakončovací odpor zástrčka M 12
1022592
Spojovací kabel - CAN, M 12, 5pól., 1 m
1022139
Spojovací kabel - CAN, M 12, 5pól., 2 m
1022140
Spojovací kabel - CAN, M 12, 5pól., 5 m
1022141
Spojovací kabel - CAN, metrové zboží
1022160
Spojka CAN M 12, 5pól. Šroubovací přípojka
1022157
Zástrčka CAN M 12, 5pól. Šroubovací přípojka
1022156
2.7 Příloha 2.7.1 Složka objektu dávkovací čerpadlo gamma/ X, GMXa 2.7.1.1
Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF
Index
S
Název
Typ
Popis
1000h
1
p_ident.d_profile
U32
Typ zařízení (10.2.1 v 450)
1001h
1
Error register
U8
9.6.3 v 301
1010h
1
Save all parameters
2
Save comm.. parame‐ ters
3
Save process.. para‐ meters
1
Load(restoredefault) parameters
1011h
0001 01C2h
RO
M
RO
M
U32
RW
O
U32
RW
O
19
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
S
Název
2
Load comm.. parame‐ ters
3
Load process.. para‐ meters
1017h
1
p_ident.w_heart_beat _time
1018h
0
Identification
Typ
Popis
U16
50-2000
800
RO
O M
p_ident.b_entries
U8
4
RO
1
p_ident.d_vendor_ID
U32
0xE1
RO
2
p_ident.d_pro‐ duct_code
U32
0x0E020 RO 115
3
p_ident.d_rev number
U32
1
4
assemblyID
U32
Sériové číslo konstrukční skupiny
RO RW
Vysílací PDO's parametr MAPPING Index
S
Název
1A00h
0
TPDO1
1
1A01h
Typ
Popis
Mapping
DP_state
U16
Stav dávkovacího čerpadla (základní)
0x2A100010
2
DP_output_man (sku‐ tečně)
U16
Frekvence čerpadla (skutečná) v %
0x2A010010
3
DP_stroke_len
U8
Délka zdvihu
0x2A0400008
0
TPDO2
1
DP_niveau
U8
Stav naplnění dáv‐ kovacího zásobníku
0x2A0500008
Přijímací PDO's parametr MAPPING Index
S
Název
1600h
0
RPDO1
1
DP_output_cont
0
RPDO2
1 2
1601h
20
Typ
Popis
Mapping
U16
Frekvence čer‐ padla (požado‐ vaná) v %
0x2A000010
DP_batch_time_stamp
U16
Časové razítko Batch
0x2A020010
DP_batch_value
U16
Faktor (požado‐ vaný)
0x2A030010
Doplňující návod k obsluze CANopen 2.7.1.2
Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF
Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
2A00h
0
DP_output_cont (požadovaně)
U16
Frekvence v % (0=100,0%)
RPDO1
wr
2A01h
0
DP_output_ist
U16
Frekvence v % (0=100,0%)
TPDO1
ro
2A02h
0
DP_batch_time_stam p
U16
Time stamp last received com‐ mand
RPDO2
wo
2A03h
0
DP_batch_value
U16
Batch Factor
RPDO2
wo
2A04h
0
DP_stroke_len
U8
Délka zdvihu
TPDO1
rO
2A05h
0
DP_niveau
U8
Stav naplnění dáv‐ TPDO2 kovacího zásob‐ níku
rO
2A10h
0
DP_state
U16
0=out of ctrl, 1=mem, 2=cal, 3=pos/neg 4=ansaug, 5=war‐ nung, 6=errors, 7=stops, 8-11=mode, 12=aux;13=flow; 14=pause, 15=hand/bus
TPDO1
ro
2A11h
0
DP_Control
U8
1= batch-mem, 2=setp. pos/neg, 3=calibrated, 4=flowctrl aktiv, 6=Reset
SDO
rw
2A12h
0
DP_Mode
U8
0=halt,1=manual, 2=batch,
SDO
wo
2A20h
0
DP_stroke_max
U16
max. frekvence zdvihů (zdvihy/ min)
SDO
ro
2A21h
0
DP_metering volume
float
v 1/zdvih (při zdvihu 100%)
SDO
wr
2A22h
0
DP_measuring_unit
U8
0=litr, 1=galon
SDO
wr
2A30h
0
DP_volume
U32
in ml since last reset
SDO
ro
2A31h
0
DP_stroke_cnt
U16
strokes since last reset
SDO
ro
2A33h
0
DP_rem_stroke
U16
Remaining stroke SDO nr. (in batch mode)
ro
2A35h
0
PCO_HighestSubIn U8 dex
1
FlowControl
U8
Bit
SDO
wo
2
ChargenMem
U8
Bit
SDO
wo
3
ClearCount
U8
Bit
SDO
wo
0
PCO_HighestSubIn U8 dex
3FBBh
ro
21
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
3FBCh
3FBDh
3FBEh
S
Typ
Popis
1
U32
Identcode
2
U32
RO
3
U32
RO
4
U32
RO
5
U32
RO
6
U32
RO
7
U32
RO
8
U32
RO
0
Název
Objects
Attr RO
PCO_HighestSubIn U8 dex
1
String
2
String
RO
3
String
RO
4
String
RO
5
String
RO
6
String
RO
7
String
RO
8
String
RO
0
Sériové číslo
RO
PCO_HighestSubIn U8 dex
1
String
2
String
RO
3
String
RO
0
Verze hardwaru
RO
PCO_HighestSubIn U8 dex
1
String
Verze softwaru
RO
2
String
RO
3
String
RO
0x5100 – 0x5500 Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
Max 5100h
1
Einschaltzä‐ hler
U32
Počitadlo zapnutí
SDO
RO
5101h
1
Fehlerflags
U32
Příznaky chyb čer‐ padla
SDO
RO
5102h
1
Warnflags
U32
Výstrahy čer‐ SDO padla
RO
5105h
1
Gesamt-Hub‐ U32 zähler
Celkové poči‐ SDO tadlo zdvihů
RO
22
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
Max 5106h
1
Dosiermen‐ genzähler
float
Počitadlo SDO dávkovaného množství
RO
5107h
1
Rest-Hübe
U32
Zbývající zdvihy
SDO
RO
5108h
1
Rest-Dosier‐ menge
float
Zbývající dávkované množství
SDO
RO
5109h
1
Ist-Hublänge
float
Aktuální délka zdvihu
SDO
RO
510Ah
1
SollHublaenge
float
Požadovaná délka zdvihu
SDO
RW
510Bh
1
Soll-Hubfre‐ quenz
U16
Požadovaná frekvence zdvihů
SDO
RW
510Ch
1
Ist-Hubfre‐ quenz
U16
Aktuální frek‐ SDO vence zdvihů
RO
510Dh
1
Dosiervo‐ lumen pro Auslösung
Float
Dávkovaný objem na vyvolání
SDO
RW
510Eh
1
Ist-Dosierlei‐ stung
Float
Aktuální dáv‐ kovací kapa‐ cita
SDO
RO
510Fh
1
Dosierzeit für U16 Batch
Dávkovací SDO čas pro Batch v sec
RW
5110h
1
maximale Dosierlei‐ stung
Float
maximální dávkovací kapacita
SDO
RO
5112h
1
Soll-Dosier‐ leistung
Float
Požadovaná dávkovací kapacita
SDO
RW
5113h
1
Auxiliarfre‐ quenz
U16
Pomocná frekvence
SDO
RW
5114h
1
AuxiliarDosierlei‐ stung
Float
Pomocná dávkovací kapacita
SDO
RW
5115h
1
Dosierart
U32
Druh dávko‐ vání (0-opti‐ málně,1rychle,2sinusový režim,3kontin.4DFMa)
SDO
RW
5117h
1
Soll-Betrieb‐ sart
U32
Požadovaný provozní režim (0zastavit,1ručně,..)
SDO
RW
23
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
Max 5118h
1
Ist-Betrieb‐ sart
U32
Aktuální pro‐ vozní režim
SDO
RO
5119h
1
Soll-Unterbe‐ U32 triebsart
Požadovaný podřízený provozní režim (0-0..20mA, 1-4..20mA,4lineární křivka,..)
SDO
RW
511Ah
1
Ist-Unterbe‐ triebsart
Aktuální podřízený provozní režim
SDO
RO
511Bh
1
Betriebs‐ U32 modus (Auto‐ matik On/Off)
Provozní SDO režim (Auto‐ matika On(1)/ Off(0))
RW
511Ch
1
Konzentra‐ tionsge‐ steuerter Betrieb an/ aus
U32
Provoz řízený SDO koncentrací zap(1)/vyp(0)
RW
511Eh
1
Dauer des Ansaugens
U16
Doba sání v sec
SDO
RW
511Fh
1
Batch-Faktor
U32
Faktor Batch (1-99999)
SDO
RW
5122h
1
KontaktFaktor
float
Faktor kon‐ taktu (0,01-99,99)
SDO
RW
5147h
1
Maximale Hubfrequenz
U16
Maximální frekvence zdvihu
SDO
RO
5148h
1
Gesamtbe‐ triebsdauer
U32
Doba pro‐ vozu celkem v sec
SDO
RO
5152h
1
Dosiermenge Float pro Vollhub
Dávkované množství na plný zdvih v ml (d. zdvihu100%)
SDO
RO
5153h
1
Löschbarer Hubzähler
U32
Vymazatelné počitadlo zdvihů
SDO
RW
5154h
1
Löschbarer Mengenzä‐ hler
Float
Vymazatelné počitadlo množství
SDO
RW
24
U32
Doplňující návod k obsluze CANopen Strings Index
S
Název
5D00h
0
PCO_Hig‐ U8 hestSubIndex
1
Name1
String
2
Name2
String
RO
3
Name3
String
RO
4
Name4
String
RO
5
Name5
String
RO
6
Name6
String
RO
7
Name7
String
RO
8
Name8
String
RO
0
PCO_Hig‐ U8 hestSubIndex
1
Location1
String
2
Location 2
String
RO
3
Location 3
String
RO
4
Location 4
String
RO
5
Location 5
String
RO
6
Location 6
String
RO
7
Location 7
String
RO
8
Location 8
String
RO
1
Identifica‐ tion_LED
U16
5D01h
5042h
Typ
Popis
Objects
Attr RO
Název čer‐ padla
RO
RO
Místo insta‐ lace čerpadla
0-
Vyp
RO
SDO
rw
>0 nastavení doby identifi‐ kace (LED žlutá+čer‐ vená do té doby blikají) 1 odpovídá cca 10 ms 5FEE
0
CANopen‐ StackRevi‐ sion
UINT32
ProMinent CANopenStack-Revi‐ sion
RO
25
Doplňující návod k obsluze CANopen 2.7.1.3
Device Specific Area 0x51000-0x5FFF
HMI Area 0x5100 – 0x5FFF Index
S
Název
Typ
Popis
5111h
1
sw_version_ctrl
U32
Verze softwaru Con‐ trol
RO
5112h
1
hw_version_ctrl
U32
Verze hardwaru Control
ro
5113h
1
sw_version_fu
U32
Verze softwaru FU
RO
5114h
1
hw_version_fu
U32
Verze hardwaru FU
RO
5115h
1
sw_version_pfc
U32
Verze softwaru PFCU
RO
5116h
1
hw_version_pfc
U32
Verze hardwaru PFC
RO
5118h
1
serial_number
U32
Sériové číslo SxCn
RO
Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
5120h
1
Nominal-Frequency
U16
Požadovaná frek‐ vence
PDO
Rw
5121h
1
Actual-Frequency
U16
Skutečná frekvence
PDO
RO
5122h
1
Nominal-Mode
U8
Požadovaný pro‐ vozní režim:
PDO
Rw
5123h
1
Actual-Mode
U8
Skutečný provozní režim
PDO
RO
5124h
1
Analog-Mode
U8
Analogový režim:
PDO
Rw
Index
S
Název
Typ
Popis
5125h
1
Analog-Curve
U8
Druh křivky pro Analog
ro
5126h
1
Curve-IP1
U16
Proud při bodu křivky 1
rW
5127h
1
Curve-FP1
U16
Frekvence zdvihů při bodu křivky 1
rW
5128h
1
Curve-IP2
U16
Proud při bodu křivky 2
rW
5129h
1
Curve-FP2
U16
Frekvence zdvihů při bodu křivky 2
rW
512Ah
1
Auxiliary
U16
Pomocná frekvence
ro
512Bh
1
Dosing-Mode
U8
Dávkovací režim (dávkovací profil)
Rw
26
Objects
Objects
Attr
Attr
Doplňující návod k obsluze CANopen
Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
512Ch
1
Batch-Memory
U8
Paměťová funkce PDO pro dávkování šarží:
ro
512Dh
1
Faktor Batch
U16
Chargen_Faktor
PDO
ro
512Eh
1
Contact-Memory
U8
Paměťová funkce pro kontaktové dáv‐ kování:
PDO
ro
512Fh
1
Contact-Faktor
U16
Faktor kontaktu
PDO
ro
5130h
1
Pressure-Control
U8
Monitorování tlaku
5131h
1
Calibration-Counter
U8
Kalibrační počitadlo zdvihů
PDO
Rw
5132h
1
Calibration-Value
U16
Kalibrační hodnota (celkové množství)
PDO
Rw
Index
S
Název
Typ
Popis
5133h
1
Viscosity
U8
Stupeň viskozity
5134h
1
Stroke-Length
U16
Délka zdvihu
PDO
ro
5135h
1
Stroke-Counter
U32
Počitadlo zdvihů
PDO
rO
5136h
1
Quantity-Counter
U32
Počitadlo množství
PDO
rO
5137h
1
Clear-Counters
U8
Vymazat počitadlo
5138h
1
Strokes-Left
U32
Zbývající zdvihy
PDO
RO
Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
5139h
1
Quantity-Left
U32
Zbývající množství
PDO
RO
513Ah
1
User-Code
U16
Uživatelské heslo
PDO
WO
513Bh
1
Language-Index
U8
Jazykový index
513Ch
1
Analog-Extern
U16
Analogová hodnota na externím vstupu
PDO
RO
513Dh
1
Quantity-per-Stroke
U16
Dávkované množství PDO na zdvih při délce zdvihu 100%
RO
513Eh
1
NomFreq_Literper‐ Hour
U16
Požadovaná dávko‐ vací frekvence v litrech/hodina
RO
Index
S
Název
Typ
Popis
513Fh
1
Dosing-Control
U8
Hlídání dávkování
RW
5140h
1
Dosing-ControlPulses
U16
Vadné zdvihy hlídání dávkování
RW
Rw
Objects
Attr ro
WO
RW
PDO
Objects
Attr
27
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
S
Název
Typ
Popis
5141h
1
Dosing-Control-byAux
U8
Hlídání dávkování při pomocném režimu
RW
5142h
1
Dosing-ControlErrorsignal
U8
Signalizace chyb hlí‐ dání dávkování
RW
5143h
1
Access-Level
U8
Úroveň ochrany přístupu (0-žádná, 1menu zablokované, 2-trvalé zobrazení a menu zablokované)
RW
5144h
1
Unit
U8
Jednotka čerpadla ( 0-litr, 1-galon)
RW
5145h
1
Diaphragma
U8
Membrána signali‐ zace chyb
RW
5146h
1
AnalogCurveError
U8
Signalizace chyb pro analogovou křivku
RW
Index
S
Název
Typ
Popis
5147h
1
Relay1-Typ
U16
Typ Relay (0výstraha,1-chyba, 2výst.+chyba, 3-výst. +chyba+stop, 4-stop, 5- generátor impulsu)
RW
5148h
1
Relay2-Typ
U16
Typ Relay (0výstraha,1-chyba, 2výst.+chyba, 3-výst. +chyba+stop, 4-stop, 5- generátor impulsu)
RW
5149h
1
Relay1-Polarity
U16
Polarita Relay (0-spí‐ nací(NO), 1-rozpínací (NC))
RW
514Ah
1
Relay2-Polarity
U16
Polarita Relay (0-spí‐ nací(NO), 1-rozpínací (NC))
RW
514Bh
1
Analog-Out-Range
U16
Rozsah analogového výstupu (0: 0-20mA,1: 4-20mA)
RW
514Ch
1
Analog-Out-Function
U16
Funkce analogového výstupu (0:zdvihy/min, 1: aktuální dávkovací kapacita, 2: výkon při 20mA)
RW
514Dh
1
Analog-Out-Capacity
U16
Nastavitelný výkon při 20mA
RW
28
Objects
Objects
Attr
Attr
Doplňující návod k obsluze CANopen
Index
S
Název
Typ
Popis
514Eh
1
NomFreqStrokesper‐ Hour
U16
Jmenovitá dávkovací kapacita ve zdvizích/ hodina
RW
514Fh
1
CalibReset
U16
Resetovat kalibraci
RW
5150h
1
BatchQuantity
U32
Nastavené dávko‐ vané množství
RW
5151h
1
DeviceName
U16
Název přístroje
ro
5152h
1
DeviceLocation
U16
Místo instalace přístroje
ro
5153h
1
Betriebsdruck (Pro‐ vozní tlak)
U16
Tlakový stupeň (0: 4 bar, 1: 7 bar; 2: 10 bar, 4: 12 bar)
RW
Index
S
Název
Typ
Popis
5D00h
0
PCO_HighestSubI ndex
U8
1
Name1
String
2
Name2
String
RO
3
Name3
String
RO
4
Name4
String
RO
5
Name5
String
RO
6
Name6
String
RO
7
Name7
String
RO
8
Name8
String
RO
0
PCO_HighestSubI ndex
U8
RO
1
Location1
String
2
Location 2
String
RO
3
Location 3
String
RO
4
Location 4
String
RO
5
Location 5
String
RO
6
Location 6
String
RO
7
Location 7
String
RO
8
Location 8
String
RO
5D01h
Objects Attr
Objects
Attr RO
Název čerpadla
Místo instalace čer‐ padla
RO
RO
29
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
S
Název
Typ
Popis
Objects
Attr
5042h
1
Identification_LED
U16
0 - vyp
SDO
RW
>0 nastavení doby identifikace (LED žlutá + červená do té doby blikají) 1 - odpovídá cca 10 ms 5FEE
2.7.1.4
0
CANopenStackRevi‐ UINT32 sion
ProMinent CANopen-StackRevision
RO
Device Profile Area 0x6000-0x9FFF
Index
Sub
Název
Typ
Popis
Categ.*
Attr
6000h
00h
HighestSubInde x
U32
Failure codes
MANDA
RO
01h
Hardware failure codes 1
U32
MANDA
RO
02h
Hardware failure codes 2
U32
MANDA
RO
03h
Software failure codes 1
U32
MANDA
RO
Bit#0: Software‐ Fault Bit#1: Software‐ Reset Bit#2: Parameter problem Bit#3: Memory resource problem Bit#4: Application failure Bit#5: Failure in control software Bit#6: Failure of operation system software Bit#7: Failure in communication soft‐ ware Bit#8 to 31 Reserved
30
04h
Software failure codes 2
U32
MANDA
RO
05h
Mechanics failure codes 1
U32
MANDA
RO
06h
Mechanics failure codes 2
U32
MANDA
RO
07h
Electrics failure codes 1
U32
MANDA
RO
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
Sub
Název
Typ
08h
Electrics failure codes 2
0Dh
Popis
Categ.*
Attr
U32
MANDA
RO
Operation failure codes 1
U32
MANDA
RO
0Eh
Operation failure codes 2
U32
MANDA
RO
0Fh
Operation failure codes 3
U32
MANDA
RO
10h
Auxiliary device fai‐ lure codes 1
U32
MANDA
RO
11h
Auxiliary device fai‐ lure codes 2
U32
MANDA
RO
12h
Auxiliary device fai‐ lure codes 3
U32
MANDA
RO
Index
Sub
Název
Typ
Popis
Categ.*
Attr
6001h
00h
HighestSubInde x
U32
Warning codes
MANDA
RO
01h
Hardware warning codes 1
U32
MANDA
RO
02h
Hardware warning codes 2
U32
MANDA
RO
03h
Software warning codes 1
U32
MANDA
RO
Bit#0: Software‐ Warning Bit#1: Software‐ Reset Bit#2: Parameter problem Bit#3: Memory resource problem Bit#4: Application failure Bit#5: Warning in control software Bit#6: Warning of operation system software Bit#7: Warning in communication software Bit#8 to 31 Reserved
04h
Software warning codes 2
U32
MANDA
RO
05h
Mechanics warning U32 codes 1
MANDA
RO
31
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
Sub
Název
06h
Typ
Popis
Categ.*
Attr
Mechanics warning U32 codes 2
MANDA
RO
07h
Electrics warning codes 1
U32
MANDA
RO
08h
Electrics warning codes 2
U32
MANDA
RO
0Dh
Operation warning codes 1
U32
MANDA
RO
0Eh
Operation warning codes 2
U32
MANDA
RO
0Fh
Operation warning codes 3
U32
MANDA
RO
10h
Auxiliary device warning codes 1
U32
MANDA
RO
11h
Auxiliary device warning codes 2
U32
MANDA
RO
12h
Auxiliary device warning codes 3
U32
MANDA
RO
* MANDA
povinné
OPTION
volitelné
CONDIT
podmíněně povinné
Index
Sub
Název
Typ
Popis
Categ.*
Attr
6002h
00h
HighestSubIndex
U32
Alarm codes
MANDA
RO
01h
Hardware alarm codes 1
U32
MANDA
RO
02h
Hardware alarm codes 2
U32
MANDA
RO
03h
Software alarm codes U32 1
MANDA
RO
Bit#0: Software‐ Fault Bit#1: Software‐ Reset Bit#2: Parameter problem Bit#3: Memory resource problem Bit#4: Application failure Bit#5: Failure in control software Bit#6: Failure of operation system software
32
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
Sub
Název
Typ
Popis
Categ.*
Attr
Bit#7: Failure in communication soft‐ ware Bit#8 to 31 Reserved 04h
Software alarm codes U32 2
MANDA
RO
05h
Mechanics alarm codes 1
U32
MANDA
RO
06h
Mechanics alarm codes 2
U32
MANDA
RO
07h07
Electrics alarm codes U32 1
MANDA
RO
08h
Electrics alarm codes U32 2
MANDA
RO
0Dh
Operation alarm codes 1
U32
MANDA
RO
0Eh
Operation alarm codes 2
U32
MANDA
RO
0Fh
Operation alarm codes 3
U32
MANDA
RO
10h
Auxiliary device alarm U32 codes 1
MANDA
RO
11h
Auxiliary device alarm U32 codes 2
MANDA
RO
12h
Auxiliary device alarm U32 codes 3
MANDA
RO
Popis
Categ.*
Attr
Index
Sub
Název
Typ
6003h
00h
HighestSubIndex U32
Specific physical units
MANDA
RO
01h
Physical unit pres‐ sure
Standard: bar 0x004E0000,
MANDA
RW
U32
gal (AE) 6005h
00h
HighestSubIndex
01h
Generic pump com‐ mands
U8
GenericPump con‐ trol
MANDA
Bit#0: Pump opera‐ tion: off=0 / on=1
MANDA
RW
Bit#1: ResetFault: No reset=0 / Reset of fault=1 Bit#2: RemoteAc‐ cessReq: No remote=0; Remote access=1 Bit#3 to 7 Reserved
33
Doplňující návod k obsluze CANopen Index
Sub
Název
Typ
Popis
Categ.*
Attr
6007h
00h
HighestSubIndex
Identification
MANDA
RO
01h
ManufacturerID
String
MANDA
RO
02h
DeviceType
String
MANDA
RO
03h
ProfileRevision
String
MANDA
RO
Popis
Categ.*
Attr
Error notification control
MANDA
CO
Index
Sub
Název
6026h
00h
HighestSubIndex
02h
Name
String
MANDA
RW
03h
Class
String
MANDA
RW
07h
NotificationCode
U16
OPTION
RW
00h
HighestSubIndex
01h
Status
6027h
Typ
Error notification status
MANDA
U8
MANDA
RO
*
2.7.1.5
MANDA
povinné
OPTION
volitelné
CONDIT
podmíněně povinné
Alarm Action Area for Measurement Devices (404 )
Index
Sub
Název
Typ
Popis
6509h
1
Al1_action=1 warn,=3 err
U8
Level min error
RW
6519h
1
Al2_action =0 inaktiv
U8
Level min warning
RW
6529h
1
Al3_action
U8
Batch error
RW
6539h
1
Al4_action
U8
Cal warning
RW
6549h
1
Al5_action
U8
Sys error
RW
6559h
1
Al6_action
U8
Ne sběrnice
RW
6569h
1
Al7_action
U8
add2
RW
6579h
1
Al8_action
U8
add3
RW
6600
1
Al_state0_7
U8
0=žádná chyba, 1=chyba (DLT/ Sigma/DF3)
RW
34
Categ.
Attr
Doplňující návod k obsluze CANopen
2.7.2 EMERGENCY Emergency Object Data: Byte
0
1
Content*
Emergency Error Code*
2
3
4
5
6
7
Error regi‐ Manufacturer specific Error Field* ster*
* Content (1 Byte):
80h+Node-Id
Emergency Error Code (2 Byte):
0x1000 (0x10xx = Generic Error) 0x0000 (0x00xx = No Error)
Error Register (1001h-obsah) (1 Byte):
0x81 (Bit #0=Generic Error,Bit #7= Manufacturer specific)
Manufacturer specific Error Field (5 Byte):
Byte #3: Č. komponenty (kanál) Byte #4: Typ chyby Byte #5: Třída chyby Byte #6: volný Byte #7: volný
Emergency ErrorCode (2 Byte):
0xFF01 (0xFFxx = Device specific, 0x01 = Sigma b)
Manufacturer specific Error Field (5 Byte): Byte #3:
Č. komponenty (kanál)
Byte #4:
Typ chyby
Byte #5:
Třída chyby
Byte #6:
volný
Byte #7:
volný
Č. komponenty (kanál): 0
-
1
GMXa
Typ chyby (1-99): - viz tabulka chyb
35
Doplňující návod k obsluze CANopen Třída chyby: Bit0
Emergency aktivní
Bit1
Chyba (1) / Výstraha (0)
Bit2
Action: 1 aktivní (Zap houk) – 0 neak‐ tivní (Vyp houk)
Tabulka chyb Chyba
EMCY Emergency ErrorCode
Výstraha hladina
Error Regi‐ ster
Manufacturer spe‐ cific Error Field Component č.
Error Error -Typ. Clas s
-
0xFF01
0x81
0x01
0x01
0x01
0x00
0x00
Hlídání dávkování výstraha 0xFF01
0x81
0x01
0x03
0x01
0x00
0x00
Membrána výstraha
0xFF01
0x81
0x01
0x04
0x01
0x00
0x00
Délka zdvihu výstraha
0xFF01
0x81
0x01
0x05
0x01
0x00
0x00
Přetížení výstraha
0xFF01
0x81
0x01
0x06
0x01
0x00
0x00
Teplota výstraha
0x4201
0x09
0x01
0x07
0x01
0x00
0x00
Hladina výstraha
0xFF01
0x81
0x01
0x21
0x02
0x00
0x00
Přetečení paměti
0xFF01
0x81
0x01
0x22
0x02
0x00
0x00
Řídicí signál < 4mA
0xFF01
0x81
0x01
0x23
0x02
0x00
0x00
Řídicí signál > 20mA
0xFF01
0x81
0x01
0x24
0x02
0x00
0x00
Vadné zdvihy dávkování
0xFF01
0x81
0x01
0x25
0x02
0x00
0x00
Protržení membrány
0xFF01
0x81
0x01
0x26
0x02
0x00
0x00
Délka zdvihu změněna
0xFF01
0x81
0x01
0x27
0x02
0x00
0x00
Systémová chyba
0xFF01
0x81
0x01
0x2A 0x02
0x00
0x00
Komunikace modulu
0x8101
0x11
0x01
0x2C 0x02
0x00
0x00
Modul chybí
0x8101
0x11
0x01
0x2D 0x02
0x00
0x00
Emergency ErrorCodes ze Stack Emergency ErrorCode #define ERRCODE_COMM_ERROR
0x8100
communication error
#define ERRCODE_CAN_OVERRUN
0x8110
CAN overrun
36
Doplňující návod k obsluze CANopen Emergency ErrorCode #define ERRCODE_CAN_PASSIVE
0x8120
CAN in error passive
#define ERRCODE_HB_ERROR
0x8130
HB or life guard
#define ERRCODE_CAN_RECOVER_BOFF
0x8140
CAN recoverd from bus-off
#define ERRCODE_BAD_PDOPARA
0x8210
PDO not processed due the length
#define ERRCODE_BAD_PDOLEN
0x8220
PDO length exceeded
2.7.3 Vysvětlivky k objektům DeviceState [Index 0x2A10, Subindex 0x00]
Objekt ‚DeviceState’ obsahuje aktuální provozní stavy a vyskytující se chyby čerpadla. ‚DeviceState’ lze pouze číst. DeviceState BitValues
DeviceControl [Index 0x2A11, Subindex 0x00]
Pozice bitů
Význam
15 (MSB)
Ruční / sběrnicový provoz
14
Pauza
13
-
12
Aux
11
Provozní režim: 1. Kontinuální
10
Provozní režim: 2. Provoz šarží
9
Provozní režim: 3. externí kon‐ takt
8
Provozní režim: 4. Analogový vstup
7
Stop
6
Interní chyba
5
Výstraha (např. stav naplnění zásobníku)
4
Sání aktivní
3
Snižovač (pouze v zařízeních ProMinent)
2
Kalibrace neplatná
1
Paměťové dávkování
0 (LSB)
Není možný dálkový režim
Prostřednictvím objektu ‚DeviceControl’ lze přesněji specifikovat provozní režim.
37
Doplňující návod k obsluze CANopen DeviceControl BitValues Pozice bitů
Význam
7 (MSB)
musí být 0
6
Reset
5
musí být 0
4
-
3
Kalibrace ukončena
2
musí být 0
1
Paměť dávek aktivní
0 (LSB)
musí být 0
Stojí-li bit 6 (RESET) na ‘1’, čerpadlo se zastaví (DeviceMode = 0x00), vyskytující se chyba se smaže a paměť dávek se nastaví na 0. DeviceMode [Index 0x2A12, Subindex 0x00]
Prostřednictvím objektu ‚DeviceMode’ lze konfigurovat provozní režim CANopen čerpadla. DeviceMode BitValues Pozice bitů
Význam
7 (MSB)
musí být 0
6
musí být 0
5
musí být 0
4
musí být 0
3
musí být 0
2
musí být 0
1
Kontinuální provoz [0], provoz šarží [1]
0 (LSB)
Stop [0] / Start [1]
Hodnota ‚Devi‐ ceMode’
38
a)
Stop
0x00
b)
Kontinuální provoz
0x01
c)
Provoz šarží
0x02
Doplňující návod k obsluze CANopen
2.7.4 Změna adresy uzlu CANopen (ID uzlu) Adresu uzlu CANopen přístroje lze změnit tímto způsobem:
Změna přes složku objektu prostřednictvím standardního provozu SDO. Přes index složky objektu 3F40h, subindex 1 lze vyčíst aktuálně nakonfigurovanou adresu uzlu nebo nakonfigurovat novou adresu uzlu. Přípustný rozsah pro adresu uzlu je 1..127. Standardní adresa uzlu je 119. Typ dat záznamu je UNSIGNED SHORT. 1.
Pro změnu adresy uzlu se zapíše nová adresa na index 3F40h, subindex 1.
Zpráva CAN pro zápis nové adresy uzlu 55: ID
DLC
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Byte 8
600h + NodeID
8
CMD = 2Bh
40h
3Fh
01h
37h
00h
X
X
Index 3F40h
Sindex 1 NodeID 0037h 2.
Zápis signatury „save“ na index 1010h, subindex 05 vyvolá uložení nové adresy uzlu v energeticky nezávislé paměti.
Zpráva CAN pro uložení nové adresy uzlu 250kBit/s: ID
DLC
Byte 1
Byte 2
Byte 3
Byte 4
Byte 5
Byte 6
Byte 7
Byte 8
600h + NodeID
8
CMD = 23h
10h
10Fh
05h
73h
61h
76h
65h
Index 1010h
Sindex 5 3.
“save”
Při dalším spuštění přístroje bude změněná přenosová rychlost aktivní. Nové spuštění přístroje je možné i prostřednictvím příkazu NMT „ResetNode“.
2.7.5 Přenosový výkon (přenosová rychlost) Ve stavu při expedici je přístroj nakonfigurovaný na přenosovou rychlost 125 kBit/s. Toto je standardní přenosová rychlost ProMi‐ nent.
2.7.6 Kalibrace, vysvětlivky Čerpadlo je předem zkalibrované. Dávkovaný objem lze v případě potřeby nově zkalibrovat.
2.7.7 Aktualizace firmwaru Firmware nelze aktualizovat přes sběrnici CAN.
39
Doplňující návod k obsluze CANopen
2.7.8 Ukládání dat Konfigurační data (např. zjištěná kalibrační data) jsou uložená v paměti zabezpečené proti výpadku napětí.
2.7.9 Dodržené směrnice / normy Splněné normy CAN a specifikace
Přístroj splňuje po hardwarové stránce harmonizovanou specifikaci CAN 2.0 (ISO99-1, ISO99-2). Ta obsahuje protokol CAN (ISO 11898-1) a údaje o fyzické aplikační vrstvě (physical layer) podle ISO 11898-2 (high speed CAN do 1Mbit/sec) a ISO 11898-3 (low speed CAN do 125kBit/sec). Přístroj splňuje specifikaci CAN-Open CIA-DS401, která je základem evropské normy EN50325-4. Je splněn přístrojový profil regulátoru CiA-404.
40
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS®
3
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS®
3.1 Předpoklady Personál musí znát obsah "návodu k obsluze magnetického dávko‐ vacího čerpadla gamma/ X, GMXa"! Čerpadlo musí disponovat charakteristikou Identcode "Varianta řízení": "R" " Rozhraní PROFIBUS®-DP M12". V menu obsluhy je pak přítomna položka menu „Polní sběrnice“ . (Při „Polní sběrnice è aktivní“ se v menu obsluhy navíc zobrazí „Nastavení è PROFIBUS“.)
3.2 Nastavení čerpadla 3.2.1 Obecné údaje Čerpadlo s funkcí PROFIBUS® se nastavuje jako standardní čer‐ padlo, přidává se jenom funkce sběrnice.
Při pauzách delších než 60 s se proces nastavení přeruší.
Díky zasunutému modulu PROFIBUS® představuje čerpadlo v PROFIBUS® účastníka s funkcí Slave podle DP-V1. Uživatelská data se přitom přenášejí cyklicky a rovněž acyklicky.
3.2.2 Aktivace / deaktivace PROFIBUS® Aby bylo možné čerpadlo ovládat přes PROFIBUS®, musí se v menu obsluhy „Polní sběrnice“ nastavit „aktivní“ . 1.
Chcete-li přejít do „Menu“ : stiskněte tlačítko
[Menu].
ð Kurzor hned přistane na „Informace“ . 2.
Chcete-li přejít z „Informace“ na „Polní sběrnice“ : otočte ovládacím kolečkem [Clickwheel] a stiskněte je.
3.
Chcete-li přejít z „Polní sběrnice“ na „neaktivní / aktivní“ : otočte ovládacím kolečkem [Clickwheel] a stiskněte je.
4.
Chcete-li přejít z „neaktivní“ na „aktivní“ : otočte ovládacím kolečkem [Clickwheel] a stiskněte je. ð Čerpadlo uloží nastavení „aktivní“ . Navíc se zobrazí menu „Nastavení è PROFIBUS“. Čerpadlo je ve stavu "Stop". Aby bylo ovladatelné, stis‐ [Stop/Start]. Prostřednictvím SBĚRNICE kněte tlačítko zadejte příkaz Start.
I během stavu PROFIBUS® „aktivní“ fungují všechny vstupy jako kontrola hladiny, kontrola dávkování a externí řízení (pauza, vstup kontaktu, analogový vstup). Vedou k očekávaným reakcím jako u čerpadla bez funkce PROFIBUS® - viz návod k obsluze čerpadla. Čerpadlo vysílá odpovídající informace přes PROFIBUS® do Master (SPS, PC, …).
41
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® gamma/ X, GMXa je z výroby nastavené na druh dávkování „Automatika“ . I tehdy, je-li polní sběrnice nastavená jako neaktivní, může Master pro čtení přistupovat k datům čerpadla, která jsou definovaná v jeho souboru GSD. Nastaví-li se PROFIBUS® na „neaktivní“ , načtou se znovu nasta‐ vení provozního režimu, který byl vybrán předtím. Pokud se čerpadlo přestaví na jiný provozní režim, zastaví se a lze [Stop/Start]. je spustit pouze tlačítkem
3.2.3 Nastavení adresy Slave 3.2.3.1
Prostřednictvím položky „Adresa sběrnice“
Pokud adresy Slave zadává v segmentu PROFIBUS® Master, odpadá ruční nastavení adresy Slave. Adresa je pro gamma/ X GMXa přednastavená na „120“. 1.
Chcete-li přejít do „Menu“ : stiskněte tlačítko
[Menu]
ð Kurzor hned přistane na „Informace“ . 2.
Chcete-li přejít z „Nastavení“ na „Polní sběrnice“ : otočte ovládacím kolečkem [Clickwheel] a stiskněte je. ð Kurzor hned přistane na „Provozní režim“ .
3.
Chcete-li přejít z „Provozní režim“ na „PROFIBUS“ : otočte ovládacím kolečkem [Clickwheel] a stiskněte je. ð Zobrazí se menu „Adresa sběrnice“ .
Adresu PROFIBUS® vždy zadávejte na 3 místa (adresy od „002“ do „125“):
3.2.3.2
1.
1. možnost: Otáčejte ovládacím kolečkem [Clickwheel], dokud se nezobrazí požadovaná hodnota, a pak ovládací kolečko [Clickwheel] stiskněte.
2.
[Sání] pro změnu na číselné 2. možnost: Stiskněte tlačítko nastavení. Nastavte číslici ovládacím kolečkem [Clickwheel] a uložte tlačítkem [Sání]. Při tom kurzor přeskočí na další číslici ... .
Prostřednictvím položky „Typ čerpadla“
Zde musíte něco nastavovat pouze tehdy, chcete-li používat datový profil gamma/ L namísto gamma/ X.
1.
Podle kap. přeskočte na „Typ čerpadla“ .
2.
Vyberte jako typ čerpadla např. „GALa“ . ð Čerpadlo načte datový profil čerpadla gamma/ L, GALa.
42
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS®
3.3 Zvláštnosti v aktivním provozu PROFIBUS® 3.3.1 Obecné údaje V provozu PROFIBUS® nelze čerpadlo nastavit nebo programovat ručně! K tomu PROFIBUS® přepněte na „neaktivní“ . n Pomocí [Clickwheel] lze jako u jiných druhů provozu kdykoli přepínat mezi trvalými zobrazeními. To nemá žádný vliv na provoz čerpadla. n Při přepnutí do provozu PROFIBUS® se nastavení převezmou z posledního provozního režimu bez PROFIBUS®. Nastavení provedená přes PROFIBUS® se však neuloží! Platí jenom tak dlouho, dokud je čerpadlo spojeno s PROFIBUS®. Pouze „Počitadlo zdvihů“ (Celkový počet zdvihů) a „Počitadlo množství“ (Celkový počet litrů) se dále počítají a ukládají. n Přepne-li se čerpadlo na provoz PROFIBUS®, pak se zastaví. [Stop/Start]. Aby bylo znovu ovladatelné, stiskněte tlačítko Prostřednictvím SBĚRNICE zadejte příkaz Start.
3.3.2 Zobrazení V probíhajícím provozu PROFIBUS® jsou v ukazateli provozu další indikátory.
Běžné indikátory jsou uvedeny v kapitole „Řídicí prvky“ v „Návodu k obsluze pro magnetické dávkovací čer‐ padlo gamma/ X, GMXa“.
Zastavení PROFIBUS®: Čerpadlo bylo zastaveno přes PRO‐ FIBUS®. Master poslal do čerpadla odpovídající zprávu. PROFI BUS
Chyba spojení: Ztratí-li čerpadlo spojení s PROFIBUS® (jak‐ mile se např. odstraní kabel SBĚRNICE nebo vypadne Master a symbol . sběrnice), zobrazí se symbol chyby Chyba modulu: Ztratí-li čerpadlo spojení s modulem SBĚR‐ NICE (jakmile se např. odstraní modul SBĚRNICE nebo je z jiných důvodů rušena komunikace mezi modulem SBĚRNICE a čerpa‐ dlem), zobrazí se symbol chyby a symbol .
3.3.3 LED na modulu PROFIBUS® LED 1 (vlevo) - provozní stav modulu Signál
Příčina
Vyp
Modul nemá napájecí napětí nebo spojení.
Zelená
Modul a Master si vyměňují informace.
Zelená blikající
Modul je inicializovaný.
43
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Signál
Příčina
Červená blikající
Chyba při parametrizaci čerpadla
Červená blikající, dvojitě
Chyba při konfiguraci PROFIBUS
LED 2 (vpravo) - stav modulu Signál
Příčina
Vyp
Modul není inicializovaný.
Zelená
Modul je inicializovaný.
Zelená blikající
Modul je inicializovaný a existují diagnostická hlá‐ šení.
Červená
Vážná výjimečná chyba
3.3.4 Využití hlídání dávkování Aby se dala využít kontrola dávkování v provozu PROFIBUS®, musí být zdířka „Kontrola dávkování“ obsazená. Čerpadlo pak vyšle „k dispozici“ pro stavový bit "Flow". Hlídání dávkování lze zapnout a vypnout přes PROFIBUS® prostřednictvím parametru „Metering Monitor“ , resp. „FlowControl“ . Je-li hlídání dávkování nastavené na „aktivní“ , hlásí při problému u gamma/ L, GALa pouze výstrahu - gamma/ X, GMXa umí problém hlásit jako výstrahu nebo chybu.
3.4 Instalace Instalace sběrnice
Všechny přístroje, které se účastní sběrnice, musí být zapojeny v řadě. Možných je až 32 stanic (Master, Slave, Repeater). Na začátku a na konci kabelového rozvodu musí být sběrnice ukončena vždy ukončovacím odporem.
Konektory a kabely
Jako kabely PROFIBUS® používejte stíněné, kroucené, dvoužilové (twisted pair) kabely podle EN 50170 (typ vodiče A).
Díky jednostranně uzemněnému stínění se zamezí nízkofrekvenční smyčce kostry. Proti magnetické vyso‐ kofrekvenční infiltraci nemá jednostranně uzemněné stínění žádný účinek. Oboustranně uzemněné stínění a kroucené páry vodičů působí sice proti magnetické vysokofrekvenční infiltraci, nemají ovšem účinek proti elektrické vysokofrekvenční infiltraci. U PROFIBUS® se doporučuje vytvořit oboustranné, nízkoindukční (tj. velkoplošné a nízkoohmové) spojení s ochranným uzemněním.
44
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Celková délka kabelového rozvodu sběrnice bez repeateru se mění podle požadované přenosové rychlosti:
Přenosová rychlost a délka kabelů sběrnice Přenosová rychlost
Max. délka kabelů sběrnice
kBit/s
m
12000
100
6000
100
3000
100
1500
200
500
400
187,5
1000
93,75
1200
19,2
1200
9,6
1200 Modul PROFIBUS® má dvě průmyslové zdířky M12 pro připojení kabelu PROFIBUS®. Obsazení pinů odpovídá standardu PRO‐ FIBUS® -viz dole, takže lze použít běžné sběrnicové zástrčky. Nezapomeňte, že kabelové spoje s těmito zástrčkami zpravidla odpovídají jenom ochraně proti kontaktu a proti vlhku podle IP 20!
Pokyny k dosažení stupně krytí IP 65
Instalace odpovídající ochraně proti kontaktu a vlhkosti podle IP 65 je možná, protože průmyslové zdířky M12 modulu PROFIBUS® to umožňují. Pak se ale kabely PROFIBUS® musí opatřit průmyslo‐ vými konektory M12 podle IP 65. POZOR! – Stupeň krytí IP 65 platí jenom pro vzájemně sešroubované kombinace zástrčka-zdířka! – Při podmínkách prostředí, které vyžadují ochranu proti kontaktu a vlhku podle IP 65, musí být kabely opatřeny zalitými průmyslovými konektory M12. – Stupeň krytí IP 65 platí pro nepřipojené čerpadlo (s modulem PROFIBUS®) jenom tehdy, když jsou do průmyslových zdířek M12 zastrčené krytky způso‐ bilé pro IP 65! Dodaná krytka nezaručuje che‐ mickou odolnost.
Zakončovací odpor
P_DE_0079_SW
Pokud je čerpadlo posledním účastníkem sběrnice připojeným na kabelu PROFIBUS®, musí být připojeno k zakončovacímu odporu PROFIBUS®, zásuvnému (obj. č. 1036622), jako zakončení -viz EN 50170. Zakončovací odpor PROFIBUS® splňuje ochranu proti kontaktu a proti vlhkosti podle IP 65.
45
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS®
3.5 Provoz 3.5.1 Všeobecně Díky zasunutému modulu PROFIBUS® představuje čerpadlo v PROFIBUS® účastníka s funkcí Slave podle DP-V1. Uživatelská data se přitom přenášejí cyklicky a rovněž acyklicky.
3.5.2 Soubor GSD Soubor GSD se musí použít pro konfiguraci Master. Popisuje cha‐ rakteristiku čerpadla v provozu PROFIBUS® (hesla, diagnostika, moduly, sloty). Soubor GSD lze stáhnout z webové stránky PRO‐ FIBUS® a z webové stránky ProMinent. Jméno souboru je jedno‐ značné: GMXA0F4E.GSD .
3.5.3 Datové objekty gamma/ X, GMXa Stav a řízení Modul/ Index slot
1
1
Název
Stav
Název modul u Stav
Diag.N Identi‐ umber fikace (hex) 1
40,83
Typ
u32
Datový tok *
L
Popis
bit
Název
Funkce
0
Servic e
Jsou přítomny požadavky servisu
1
Mel‐ dunge n
Jsou přítomna hlášení
2
Mode
00 – zastavit 03 – kontakt
3
01 – ručně 04 – analogově
4
46
02 – dávka
5
Fehler
Vyskytují se chyby - viz "Chyby"
6
War‐ nunge n
Vyskytují se výstrahy - viz "Výstrahy"
7
Han‐ Čerpadlo bylo dstopp zastaveno ručně
8
Stopp
Čerpadlo je zastavené
9
Ansau gen
Čerpadlo je sacím provozu (nadřazená funkce)
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Modul/ Index slot
Název
Název modul u
Diag.N Identi‐ umber fikace (hex)
Typ
Datový tok *
Popis
bit
Název
Funkce
10
Auxil‐ liar
Čerpadlo je v pomocném pro‐ vozu (nadřazená funkce)
11
Pause
Čerpadlo je přepnuté do stavu „Pauza“ (nadřazená funkce)
12
Modul
Polní sběrnice aktivní
13
Flow
Hlídání dávko‐ vání je aktivní
14
BatchMem.
Paměť dávky je aktivovaná
15
Kali‐ briert
Čerpadlo je kalibrované
16
-
-
17
-
-
18
-
-
19
Mem‐ bran‐ bruch
Je nainstalo‐ vaný hlásič pro‐ tržení mem‐ brány
20
Kon‐ Je aktivovaný zentra‐ výpočet kon‐ tion centrace
21
-
22
Kavita‐ Při sání vzniká tion kavitace
23
Airlock Vzduch v dáv‐ kovací hlavě
24
Überd‐ Příliš vysoký ruck protitlak
25
Unterd Nízký protitlak ruck
26
Entlüf‐ tung
Čerpadlo odvzdušněné
27
-
-
28
-
-
29
-
-
30
-
-
31
-
-
-
47
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Modul/ Index slot
Název
Název modul u
Diag.N Identi‐ umber fikace (hex)
Typ
Datový tok *
Popis
bit 2
1
Start / Stop
2
Reset
Řízení
2
80,81
3
u8
S
u8
Název
Funkce
Odpovídá tlačítku [Start/Stop]; Když Start / Stop = 0, pak se čer‐ padlo zastaví Když se hodnota Resetování změní z 1 na 0, interní paměť čer‐ padla se vymaže (např. při dávko‐ vání šarže) a smažou se pokud možno stávající chyby
* L = číst, S = psát Režim, průtok, max. průtok, dávka, kontakt, koncentrace, měřicí monitor Modul/ Index slot
Název
Název Diag.N Identi‐ modul umber fikace u (hex)
Typ
Datový tok *
Popis
3
Režim
Režim 4,5
u8
L, S
Hod‐ nota
Název
Popis
0,16
Halt
Čerpadlo je připraveno, ale nedávkuje.
1
Manua Čerpadlo dáv‐ l kuje souvisle nastaveným objemem
2
Batch
Čerpadlo dáv‐ kuje při vyvolání objem nasta‐ vený v předvolbě dávky
3
Kon‐ takt
Čerpadlo dáv‐ kuje objem v zadaném čase
4
Analog Čerpadlo dáv‐ kuje podle ana‐ logového sig‐ nálu a podle analogového režimu natave‐ ného na čer‐ padle.
17
Manua Ručně v režimu l (kon‐ koncentrace centr.)
18
Batch (kon‐ centr.)
Dávka v režimu koncentrace
19
Kon‐ takt (kon‐ centr.)
Kontakt v režimu koncen‐ trace
48
1
C0,80, 80
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Modul/ Index slot
Název
Název Diag.N Identi‐ modul umber fikace u (hex)
Typ
Datový tok *
Popis
20
4
1
Jmeno‐ Průtok 6 vitý průtok
2
Sku‐ tečný průtok
5
1
Max. průtok
Max. průtok
6
1
Objem dávky
Dávka 9
2
Doba dávky
10
u16
Doba, v jaké má být šarže dávko‐ vána
3
Start dávky
11
u8
Když se hodnota změní z 1 na 0, spustí se v režimu dávky jedno dávkování šarže. (Šarže lze spu‐ stit i přes vstup kontaktu.)
4
Paměť dávky
12
u8
Je-li aktivovaná položka "Batch Memory" a vyvolá-li se během probíhajícího dávkování šarže nová šarže, zvýší se objem, který má být ještě dávkován, o novou šarži. Při neaktivované položce "Batch Memory" se zbývající objem smaže a spustí se nová šarže.
5
Zbýva‐ jící objem
13
f32
L
Zbývající objem, který se má ještě dávkovat v režimu dávky
1
Kon‐ taktní objem
f32
S
Objem, který se dávkuje pro každý kontakt
2
Kon‐ taktová paměť
1
Pro‐ cento kon‐ cen‐ trace
2
Sku‐ tečná konn‐ cen‐ trace
1
Měřicí Měřicí 17 monitor monito r
7
8
9
C0,83, 83
Analog Analogově v (kon‐ režimu koncen‐ centr.) trace
f32
S
Požadovaná hodnota dávkovací kapacity v litrech / hodina
f32
L
Skutečná hodnota dávkovací kapacity
40,83
f32
L
Maximální dávkovací kapacita v litrech / hodina
C0,83, 88
f32
S
Dávkovaný objem jedné šarže
7
Kon‐ takt
8
14
80,84
14
Kon‐ cen‐ trace
15
u8
C0,83, 83
16
80,80
- viz "Paměť dávky"
f32
S
Požadovaná hodnota nastavení koncentrace (pouze při provozním režimu „Koncentrace“ )
f32
L
Skutečná hodnota nastavení kon‐ centrace (pouze při provozním režimu „Koncentrace“ )
u8
S
Při nainstalovaném hlídání dávko‐ vání se toto může samo zapnout (1). Vypnutí je 0.
* L = číst, S = psát
49
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Chyba / výstraha Modul/ Index slot
Název
Název Diag. Identi‐ modulu Numb fikace er (hex)
Typ
Datový tok *
Popis
10
Chyba
Chyba 18 / výstrah a
u32
L
Bit
Název
Funkce
0
Minimu m
Stav dávkova‐ ného média příliš nízký
1
Batch
Příliš mnoho dávkovacích zdvihů: > 100 000
2
Analog < 4mA
Analogový proud je menší než 4 mA
3
Analog > 23mA
Analogový proud je větší než 23 mA
4
Dosie‐ Chyba hlídání rüberwa‐ dávkování chung
5
Mem‐ bran‐ bruch
Membrána dávkovací hlavy pro‐ tržená
6
Airlock
Vzduch v dáv‐ kovací hlavě
7
Überd‐ ruck
Přetlak (dávko‐ vané médium)
8
-
9
Kavita‐ tion
10
Geringe Příliš nízký tlak r Druck (dávkované médium)
11
Hubläng V zabloko‐ e verän‐ vaném stavu dert byla změněna délka zdvihu
12
Entlüf‐ tung
Automatické odvzdušnění není možné
13
Busfe‐ hler
Chyba sběr‐ nice hlášená z modulu
14
System‐ Systémové fehler komponenty vadné - viz dis‐ plej
15
Modul‐ fehler
16
-
50
1
40,85
Chyba v cho‐ vání modulu
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Modul/ Index slot
2
Název
Výstra hy
Název Diag. Identi‐ modulu Numb fikace er (hex)
19
Typ
u16
Datový tok *
Popis
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
Bit
Název
Funkce
0
Minimu m
Stav dávko‐ vané kapaliny je nízký
1
Kalibrie‐ rung
2
Dosie‐ Výstraha hlí‐ rüberwa‐ dání dávko‐ chung vání
3
Mem‐ bran‐ bruch
Vadná mem‐ brána v dávko‐ vací hlavě
4
Airlock
Vzduch v dáv‐ kovací hlavě
5
-
6
Kavita‐ tion
7
Überd‐ ruck
8
Geringe Příliš malý tlak r Druck v hydraulice
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
Přetlak v hyd‐ raulice
51
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Modul/ Index slot
Název
Název Diag. Identi‐ modulu Numb fikace er (hex)
Typ
Datový tok *
Popis
14
-
15
-
* L = číst, S = psát Zdvihy / množství a individuální data Modul/ slot
Index
Název
11
1
pouze acy‐ klicky / 12
Název modulu
Diag.N umber
Identifi‐ kace (hex)
Typ
Datový tok *
Popis
Reset Zdvihy/ stroke množ‐ counter ství
20
C0,81, C5
u8
S
Když se hodnota změní z 1 na 0, „Počitadlo zdvihů“ (Celkový počet zdvihů) se vynuluje
2
Reset quantity counter
21
u8
3
Stroke counter
22
u32
4
Quan‐ tity counter
23
f32
Počítá dávkovaný objem v litrech - od posledního nulování ( „Počitadlo množství“ )
5
Liters per stroke
24
f32
Litry na zdvih
1
Ident‐ code
25
s32
Identcode čerpadla
2
Serial number
26
s16
Sériové číslo čerpadla
3
Name
27
s32
Název čerpadla (volně edi‐ tovatelný)
4
Installa‐ tion location
28
s32
Místo instalace (volně edi‐ tovatelné)
Když se hodnota změní z 1 na 0, „Počitadlo množství“ (Celkový počet litrů) se vynuluje L
Počítá počet zdvihů - od posledního nulování ( „Počitadlo zdvihů“ )
* L = číst, S = psát Diagnostické telegramy
52
Přístroj poskytuje podle normy PROFIBUS® službu [Get_Sl_Diag]. Diagnostická data se skládají ze standardních diagnostických infor‐ mací (6bytové podle normy PROFIBUS®) a případně diagnostická data specifická pro přístroj. Pro diagnostická data specifická pro přístroj lze zadat maximálně 63 bytů. Z toho jsou první 4 byty spe‐ cifikované v normě PROFIBUS®:
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Byte sign_len kódujte následovně:
0 0
Délka DU stavu včetně byte záhlaví: 04..63 Označení ‘diagnostika vztahující se k přístroji’: 00 konstantní
1
0
1
1
0
0
0
Byte status_type kódujte následovně:
0
Typ stavu: 48 (specificky pro výrobce) Označení ‘Stav’: 1 konstantní
0
0
0
0
0
0
0
0
Byte slot_ number kódujte následovně: Číslo slotu: 0 (protože se používá pouze slot 0)
0 0
Byte specifier kódujte následovně: Specifikace stavu: 00 konstantní rezervováno Zbývá ještě 59 bytů k volnému využití (user_data): Uživatelská_data Pořadové číslo
Název
Vysvětlení
1
Status
- viz tabulka „Datové objekty GMXa“
11
Start/Stop
Odpovídá spínači Start/Stop; Když Start / Stop = 0, pak se čerpadlo zastaví
12
Reset
Smazání interní paměti čerpadla a vyskytující se chyba při změně z „1“ na „0“
21
Soll-Betriebsart
- viz tabulka „Datové objekty GMXa“
22
Ist-Betriebsart
- viz tabulka „Datové objekty GMXa“
31
Soll-Dosierleistung
Požadovaná hod‐ nota dávkovací kapacity v [l/h]
32
Ist-Dosierleistung
Skutečná hodnota dávkovací kapacity v [l/h]
53
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Pořadové číslo
Název
Vysvětlení
41
Max. Dosierleistung
Maximální dávko‐ vací kapacita v [l/h]
51
Volumen pro Kon‐ takt „Batchbetrieb“
Objem, který má být čerpán při kontaktu v režimu dávky
52
Dosierzeit Batchbe‐ trieb
Čas, ve kterém má být čerpán objem dávky
53
Batch Start
Start dávkování dávky při změně z „1“ na „0“
54
Batch Memory
Při „1“ se pro každý další kontakt dávky přičte objem, který má být čerpán; při „0“ se zbývající objem smaže a spustí se nový proces dávkování
55
Restvolumen Batch‐ Zbývající objem, betrieb který se má dáv‐ kovat v režimu dávky
61
Volumen pro Kon‐ Objem, který má být takt „Kontaktbetrieb“ čerpán při kontaktu v režimu kontaktu
62
Kontakt Memory
Při „1“ se pro každý další kontakt přičte objem, který má být čerpán; při „0“ se zbývající objem smaže a spustí se nový proces kon‐ taktu (analogicky k „Batch Memory“)
71
Sollwert Endkon‐ zentration
Požadovaná konečná koncen‐ trace v režimu kon‐ centrace
72
Istwert Endkonzen‐ tration
Aktuální konečná koncentrace v režimu koncentrace
81
Dosierüberwachung
Aktivace/deaktivace hlídání dávkování: 0 – deaktivováno 1 – aktivováno / výstraha 3 – aktivováno / chyba
54
91
Fehler
- viz tabulka „Datové objekty GMXa“
92
Warnungen
- viz tabulka „Datové objekty GMXa“
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Pořadové číslo
Název
Vysvětlení
101
Reset Hubzähler
Vynulování poči‐ tadla zdvihů při změně z „1“ na „0“
102
Reset Dosiermen‐ genzähler
Vynulování poči‐ tadla dávkovaného množství při změně z „1“ na „0“
103
Löschbarer Hubzä‐ hler
Počet zdvihů od posledního nulování
104
Löschbarer Dosier‐ mengenzähler
Sečtené dávkované množství od posled‐ ního nulování
105
Liter pro Hub
Litry na zdvih
111
Identcode
Identcode čerpadla
112
Seriennummer
Sériové číslo čer‐ padla
113
Pumpenname
Název čerpadla, volně stanovitelný
114
Aufstellort
Místo instalace, volně stanovitelné
3.5.4 Datové objekty gamma/ L, GALa Aby čerpadlo mohlo vstoupit do cyklického datového provozu, musí Master přenést inicializační parametry. K tomu jsou zapotřebí pouze standardní parametry, specifické uživatelské parametry neexistují.
Upozornění: Data se ukládají podle principu "bigendian"! Tj. nejdříve se uloží bajt s bitem nejvyšší hod‐ noty - leží tedy na nejmenší paměťové adrese: Příklad pomocí „Počet zdvihů“ viz „Údaje z čerpadla“ Počet zdvihů čerpadla je jako typ Integer32 na ofsetových adre‐ sách +17 až +20. Ukládání bajtů se provádí v tomto pořadí:
Název
Typ
Off.
Byte
Bity
Počet zdvihů
Integer32
17
0
24... 31
18
1
16... 23
19
2
8 … 15
20
3
0…7
Komunikace probíhá v cyklickém datovém provozu.
55
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® V cyklickém telegramu jsou:
Údaje k čerpadlu Počáteční byte
Délka
Typ dat
Název
Vysvětlení
1
1
Byte
StartStop
1=zapnutí, 0=vypnutí funkce čerpadla
2
1
Byte
FlowControl
1=zapnutí, 0=vypnutí hlídání dávkování (voli‐ telné)
3
1
Byte
StartCharge
V provozním režimu „Šarže“ se při změně z 0 na 1 spustí šarže
4
1
Byte
ChargenMemory
1=zapnutí, 0=vypnutí funkce ukládání při dávko‐ vání šarže a externím dávkování
5
1
Byte
Reset
Smazaní chyby a základní nastavení při změně z 0 na 1
6
1
Byte
ClearCount
Smaže při ≠ 0 interní počitadlo zdvihů a množství
7
1
Unsigned8
SollBetrieb
Provozní režim 0=plynulý; 1=šarže; 2=externí kontakt; 3=analog
8
2
Unsigned16
SollFaktor
Velikost šarže při provozním režimu dávkování šarže převodní poměr *100 při provozním režimu „externí kontakt“ (rozsah 0...32767)
10
2
Unsigned16
SollDosfreq
Dávkovací frek‐ vence při provo‐ zním režimu „ply‐ nulý“ max. dávkovací frekvence při provo‐ zním režimu „Šarže“ a „ext. kon‐ takt“ (rozsah 0 ... MaxFrek. (závisí na čerpadle))
56
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Údaje z čerpadla Počáteční byte
Délka
Typ dat
Název
Vysvětlení
1
2
Unsigned16
Status
- viz tabulka „Stav“
3
1
Unsigned8
IstBetrieb
Provozní režim 0=plynulý; 1=šarže; 2=externí kontakt; 3=analog
4
2
Unsigned16
IstFaktor
Velikost šarže při provozním režimu "Dávkování šarže" Převodní poměr *100 při provozním režimu „externí kontakt“
6
2
Unsigned16
IstDosfreq
Dávkovací frek‐ vence při provo‐ zním režimu „ply‐ nulý“ max. dávkovací frekvence při provo‐ zním režimu „Šarže“ a „ext. kon‐ takt“
8
2
Unsigned16
IstFreq
Skutečná frek‐ vence. Počet zdvihů, jímž čer‐ padlo skutečně dávkuje. Při „Šarže“ a Ext. kontakt se zobrazuje dávko‐ vací frek.
10
1
Unsigned8
Hublaenge
Nastavená délka zdvihu v % od kon‐ cového dorazu
11
2
Unsigned16
RestHuebe
Při běžícím dávko‐ vání šarže počet zdvihů, které se mají ještě provést
13
1
Unsigned8
Fehler
Příznaky ke zdrojům chyb - viz tabulka "Chyby"
14
1
Unsigned8
Warnung
Příznaky ke zdrojům výstrah viz tabulka "Výstraha"
15
2
Integer16
MaxFreq
Maximální frek‐ vence ve zdvizích/ min, kterou lze dáv‐ kovat
17
4
Integer32
Hubanzahl
Počet provedených zdvihů od posled‐ ního nulování
57
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Počáteční byte
Délka
Typ dat
Název
Vysvětlení
21
4
Floating
LpH
Dávkované množ‐ ství v litrech (galo‐ nech) na zdvih
25
4
Floating
Menge
Dávkované množ‐ ství v litrech (galo‐ nech) od posled‐ ního nulování
Stav Pol.
Název
Stav "0"
Stav "1"
20
Betriebsart
kontinuální
Šarže=1; Kontakt=2; Analog=3
21
Betriebsart
-
-
22
Fehler
Žádná chyba
Vyskytuje se chyba
23
Warnung
Žádná výstraha
Vyskytuje se výstraha
24
Ansaugen
Žádné sání
Sání
25
Auxiliary Frequenz
Pom. frek. vyp
Čerpadlo dávkuje s pom. frekv.
26
Pause
Žádná pauza
Pauza zapnutá externě
27
Stopp
Čerpadlo běží
Čerpadlo zastavené
28
Option FlowControl
Není přítomna
Přítomna
29
FlowControl
Hlídání dávkování deak‐ tivováno
Hlídání dávkování aktivo‐ váno
210
-
-
-
211
Faktorteiler
1:1
1:100
212
ChargenMemory
Deaktivováno
Aktivováno
213
Maßeinheit
Litr
Galon
214
Kalibrierung
Čerpadlo nekalibrované
Čerpadlo kalibrované
215
Bedienung
Ruční provoz
Provoz SBĚRNICE
Chyba Pol.
Chyba
20
Minimum (zásobník prázdný)
21
Chyba analogového proudu
22
-
23
-
24
Protrž. membrány (volitelné)
25
Hlídání dávkování (volitelné)
58
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Pol.
Chyba
26
Přetečení paměti zdvihů
27
Systémová chyba
Výstraha Pol.
Výstraha
20
Minimum (zásobník prázdný)
21
Nastavení délky zdvihu mimo toleranci
22
Protrž. membrány (volitelné)
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
Diagnostické telegramy
Přístroj poskytuje podle normy PROFIBUS® službu [Get_Sl_Diag]. Diagnostická data se skládají ze standardních diagnostických infor‐ mací (6bytové podle normy PROFIBUS®) a případně diagnostická data specifická pro přístroj. Pro diagnostická data specifická pro přístroj lze zadat maximálně 63 bytů. Z toho jsou první 4 byty spe‐ cifikované v normě PROFIBUS®: Byte sign_len kódujte následovně:
0 0
Délka DU stavu včetně byte záhlaví: 04..63 Označení ‘diagnostika vztahující se k přístroji’: 00 konstantní
1
0
1
1
0
0
0
Byte status_type kódujte následovně:
0
Typ stavu: 48 (specificky pro výrobce) Označení ‘Stav’: 1 konstantní
0
0
0
0
0
0
0
0
Byte slot_ number kódujte následovně: Číslo slotu: 0 (protože se používá pouze slot 0)
0 0
Byte specifier kódujte následovně: Specifikace stavu: 00 konstantní rezervováno
59
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Zbývá ještě 59 bytů k volnému využití (user_data): user_data
Prostřednictvím polí user_data jsou signalizovány chyby. Pole user_data jsou shrnutá v blocích po 3 byte a je třeba je inter‐ pretovat následovně: 1 - Služby 2 - Druh chyby 3 - Druh přístupu k datům (čtení/zápis) Tak je možné signalizovat až 19 chyb.
Kódování user_data 1 Služby Index
Název
Vysvětlení
0x01
Status
- viz tabulka „Stav“
0x02
StartStop
1=zapnutí, 0=vypnutí funkce čer‐ padla
0x03
FlowControl
1=zapnutí, 0=vypnutí hlídání dáv‐ kování (volitelné)
0x04
StartCharge
V provozním režimu „Šarže“ se při změně z 0 na 1 spustí šarže
0x05
ChargenMemory
Paměťová funkce při dávkování šarže a externím dávkování
0x06
Reset
Smazaní chyby a základní nasta‐ vení při změně z 0 na 1
0x07
ClearCount
Smaže při ≠ 0 interní počitadlo zdvihů a množství
0x08
SollBetrieb
Provozní režim 0=kontinuální; 1= šarže; 2=externí kontakt; 3=analog
0x09
IstBetrieb
Provozní režim 0=plynulý; 1= šarže; 2=externí kontakt; 3=analog
0x0A
SollFaktor
Velikost šarže při provozním režimu dávkování šarže převodní poměr *100 při provozním režimu „externí kontakt“
0x0B
IstFaktor
Velikost šarže při provozním režimu dávkování šarže převodní poměr *100 při provozním režimu „externí kontakt“
60
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS® Index
Název
Vysvětlení
0x0C
SollDosfrequenz
Dávkovací frekvence při provo‐ zním režimu „plynulý“ max. dávko‐ vací frekvence při provozním režimu „Šarže“ a „ext. kontakt“
0x0D
IstDosfrequenz
Dávkovací frekvence při provo‐ zním režimu „plynulý“ max. dávko‐ vací frekvence při provozním režimu „Šarže“ a „ext. kontakt“
0x0E
IstFrequenz
Skutečná frekvence. Počet zdvihů, jímž čerpadlo skutečně dávkuje. Při „Šarže“ a „Ext. kon‐ takt" se zobrazuje dávkovací frek‐ vence
0x0F
Hublaenge
Nastavená délka zdvihu v % od koncového dorazu
0x10
RestHuebe
Při běžícím dávkování šarže počet zdvihů, které se mají ještě provést
0x11
Fehler
Příznaky zdrojů chyb - viz níže
0x12
Warnung
Příznaky zdrojů výstrah - viz níže
0x13
MaxFrequenz
Maximální frekvence ve zdvizích / min, kterou lze dávkovat
0x14
Hubanzahl
Počet provedených zdvihů od posledního nulování
0x15
LpH
Počet provedených zdvihů od posledního nulování
0x16
Menge
Dávkované množství v litrech (galonech) od posledního nulo‐ vání
Hodnota
Význam
0x30
OK
-
0x31
Přenos OK
Datum mimo přípustné meze
0x32
Přenos OK
Datum chráněné
0x33
Přenos OK
Datum zahozeno, neboť přístroj je v ručním a ne dálkovém režimu
0x34
Přenos OK
Datum zahozeno, neboť volba není nainstalovaná
0x35
Přenos OK
Služba není definovaná
0x36
Přenos OK
Hodnotu nelze v současném kon‐ textu přístroje načíst, resp. změnit
0x37
Přenos OK
Žádná další aktualizace
0x55
Přenos OK
Pojistka / chyba UART
0x56
Chyba při překročení času
-
61
Doplňující návod k obsluze PROFIBUS®
Druhy přístupu k datům Hodnota
Význam
0xD3
Přístup pro zápis
0xE5
Přístup pro čtení
62
63
ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Německo Telefon: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 E-mail:
[email protected] Internet: www.prominent.com Heidelberg, 3, cs_CZ
© 2015