Evropský parlament 2014-2019
Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
2015/0149(COD) 25.1.2016
***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví rámec pro uvádění spotřeby energie na energetických štítcích a zrušuje směrnice 2010/30/EU (COM(2015)0341 – C8-0189/2015 – 2015/0149(COD)) Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpravodaj: Dario Tamburrano
PR\1089034CS.doc
CS
PE575.138v02-00 Jednotná v rozmanitosti
CS
PR_COD_1amCom
Vysvětlivky * *** ***I ***II ***III
Postup konzultace Postup souhlasu Řádný legislativní postup (první čtení) Řádný legislativní postup (druhé čtení) Řádný legislativní postup (třetí čtení)
(Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.)
Pozměňovací návrhy k návrhu aktu Pozměňovacích návrhy Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Pozměňovací návrhy Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem ▌nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění.
PE575.138v02-00
CS
2/2
PR\1089034CS.doc
OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU .......................5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ .......................................................................................128
PR\1089034CS.doc
3/3
PE575.138v02-00
CS
PE575.138v02-00
CS
4/4
PR\1089034CS.doc
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví rámec pro uvádění spotřeby energie na energetických štítcích a zrušuje směrnice 2010/30/EU (COM(2015)0341 – C8-0189/2015 – 2015/0149(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, –
s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2015)0341),
–
s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 194 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0189/2015),
–
s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
–
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne... 1,
–
s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne...2,
–
s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
–
s ohledem na zprávu Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku a stanovisko Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A8-0000/2016),
1.
přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2.
vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3.
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1 Návrh nařízení Bod odůvodnění 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(2) Označování energetické účinnosti štítky umožňuje spotřebitelům činit informovaná rozhodnutí s ohledem na spotřebu energie výrobků, a podněcuje tak inovace.
(2) Označování energetické účinnosti štítky umožňuje občanům Unie kulturně vyzrát a začít se chovat zodpovědně, neboť zvyšuje informovanost o dopadu účinného využívání energie na celou společnost
1 2
Úř. věst. C ... Úř. věst. C ...
PR\1089034CS.doc
5/5
PE575.138v02-00
CS
a umožňuje hlouběji pochopit hodnotu životního cyklu výrobků v každodenním životě občanů a v souvislosti s jejich spotřebními návyky. Občané Unie tak mohou jako spotřebitelé činit informovaná rozhodnutí s ohledem na spotřebu energie výrobků a pomáhat také jiným spotřebitelům přijímat informovaná rozhodnutí. Označování energetické účinnosti štítky tedy podněcuje zapojení společnosti, zodpovědnost jednotlivců a podniků a inovace, a posiluje tak podnikání, výzkum a občanskou odpovědnost. Požadavky na označování štítky a poskytování informací mají spotřebitelům umožnit výběr účinnějších a udržitelnějších výrobků a snížení jejich celkové spotřeby energie a dalších zdrojů. Or. en
Pozměňovací návrh 2 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(4) Směrnici 2010/30/EU je vhodné nahradit nařízením, které si zachová tutéž oblast působnosti, upraví však a posílí některá ustanovení, aby byl jejich obsah srozumitelný a aktualizovaný. Nařízení je vhodným právním nástrojem, neboť stanoví jasná a podrobná pravidla, jež nenechávají prostor pro rozdílné provedení jednotlivými členskými státy, a zajišťuje tak vyšší míru harmonizace v celé Unii. Harmonizovaný regulační rámec na úrovni Unie, a nikoli pouze na úrovni členských států, snižuje náklady výrobců a zajišťuje rovné podmínky. Harmonizace na úrovni celé Unie zaručuje volný pohyb zboží v rámci celého jednotného trhu.
(4) Směrnici 2010/30/EU je vhodné nahradit nařízením, které si zachová tutéž oblast působnosti, upraví však a posílí některá ustanovení, aby byl jejich obsah srozumitelný a aktualizovaný. Nařízení je vhodným právním nástrojem, neboť stanoví jasná a podrobná pravidla, jež nenechávají prostor pro rozdílné provedení jednotlivými členskými státy, a zajišťuje tak vyšší míru harmonizace v celé Unii. Harmonizovaný regulační rámec vytváří rovné podmínky pro výrobce a snižuje náklady výrobního procesu počínaje výzkumem a vývojem a konče údržbou, likvidací po skončení životního cyklu výrobku a recyklací. Snížení nákladů je přínosné pro výrobce i jejich zákazníky. Harmonizace na úrovni celé Unie také zaručuje volný pohyb zboží v rámci celého
PE575.138v02-00
CS
6/6
PR\1089034CS.doc
jednotného trhu. Or. en
Pozměňovací návrh 3 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (4a) Toto nařízení má nalézt rovnováhu mezi zásadou kontinuity právních předpisů Unie a nutností modernizovat, dolaďovat a rozšiřovat oblast působnosti právních požadavků, aby celé společnosti, a zejména občanům a průmyslu Unie přinesly větší hodnotu. Od přijetí směrnice 2010/30/ES došlo ke třem výrazným změnám: zaprvé jsme získali velké provozní i legislativní zkušenosti s jejím uplatňováním (bylo přijato 15 aktů v přenesené pravomoci vztahujících se na konkrétní výrobky a jeden procesní akt v přenesené pravomoci o označování výrobků na internetu); zadruhé na trhu významně vzrostl podíl internetového prodeje výrobků občanům Unie, včetně výrobků spojených se spotřebou energie; zatřetí si spotřebitelé při rozhodování o koupi výrobku mnohem více uvědomují význam energetické účinnosti. Or. en
Pozměňovací návrh 4 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (4b) V důsledku bohatých zkušeností s uplatňováním uvedené směrnice se značně rozrostla škála výrobků spojených
PR\1089034CS.doc
7/7
PE575.138v02-00
CS
se spotřebou energie, zvláštních energetických štítků a energetických tříd. 15 skupin výrobků je nyní opatřováno více než 70 různými štítky, které odpovídají osmi různým stupnicím energetických tříd. Významnou část takovéto různorodosti lze akceptovat s ohledem na rozmanité technologické a obchodní okolnosti, které tuto oblast utvářejí. Jak však jasně ukazuje hodnocení vypracované Komisí1a, může tato různorodost také mást zákazníka, protože informace, které mají štítky veřejnosti zprostředkovat, jsou nejasné, a zvýšit správní náklady štítkování, a tak oslabit jeho účinnost, což může v konečném důsledku snížit potenciální energetické úspory. __________________ 1a
COM(2015)0143 Or. en
Pozměňovací návrh 5 Návrh nařízení Bod odůvodnění 4 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (4c) Uplatňování směrnice 2010/30/EU se v praxi vyvinulo v rámci systému vzájemně propojených směrnic a nařízení. Nejúžeji souvisí se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2009/125/EU1a, která koordinovaně a doplňkově řeší záležitosti na opačné straně trhu výrobků spojených se spotřebou energie. Mělo by však být vyjasněno, že směrnice 2010/30/EU po koncepční a operační stránce zůstává těsně propojena rovněž s nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 765/20081b a s nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1025/20121c. Zohlednit by se měla taktéž interakce směrnice 2010/30/EU se směrnicí
PE575.138v02-00
CS
8/8
PR\1089034CS.doc
Evropského parlamentu a Rady č. 1999/34/ES1d, směrnicí Evropského parlamentu a Rady č. 2011/83/EU1e a s balíčkem několika aktů, které upravují posuzování shody a označování CE, ačkoli na ně toto nařízení výslovně neodkazuje. __________________ 1a
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10). 1b
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30). 1c
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 o evropské normalizaci (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12). 1d
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/34/ES ze dne 10. května 1999, kterou se mění směrnice Rady 85/374/EHS o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se odpovědnosti za vadné výrobky (Úř. věst. L 141, 4.6.1999, s. 20). 1e
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů, kterou se mění směrnice Rady 93/13/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a zrušuje směrnice Rady 85/577/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES (Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 64). Or. en
PR\1089034CS.doc
9/9
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 6 Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(5) Snižování poptávky po energii se považuje za klíčové opatření v rámci evropské strategie energetické bezpečnosti17. V rámcové strategii18 pro energetickou unii je dále zdůrazněna zásada „energetická účinnost v první řadě“ a nutnost v plném rozsahu provést stávající právní předpisy Unie v oblasti energetiky. V plánu realizace této strategie byl v roce 2015 plánován přezkum rámce pro energetickou účinnost výrobků. Toto nařízení zlepší legislativní rámec pro označování energetickými štítky a jeho prosazování.
(5) Snižování poptávky po energii se považuje za klíčové opatření v rámci evropské strategie energetické bezpečnosti17. V rámcové strategii18 pro energetickou unii je dále zdůrazněna zásada „energetická účinnost v první řadě“ a nutnost v plném rozsahu provést stávající právní předpisy Unie v oblasti energetiky. V plánu realizace této strategie byl v roce 2015 plánován přezkum rámce pro energetickou účinnost výrobků. Toto nařízení zlepší legislativní rámec pro označování energetickými štítky a jeho prosazování tím, že stanoví, že za energetickou účinnost jsou společně odpovědni všichni občané Unie, jejichž individuální a kolektivní opatření by měla být koordinována a podporována Unií.
__________________
__________________
17
COM/2014/330
17
COM(2014)0330
18
COM(2015) 80 final
18
COM(2015)0080 Or. en
Pozměňovací návrh 7 Návrh nařízení Bod odůvodnění 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(7) Zvyšování účinnosti výrobků spojených se spotřebou energie díky informované volbě spotřebitelů prospívá ekonomice Unie jako celku, podněcuje inovace a přispěje k dosažení cílů Unie v oblasti energetické účinnosti do roku 2020 a 2030. Také umožní spotřebitelům šetřit peníze.
(7) Zvyšování účinnosti výrobků spojených se spotřebou energie díky informované volbě spotřebitelů a zvyšování povědomí společnosti prospívá ekonomice Unie jako celku, podněcuje inovace a přispěje k dosažení cílů Unie v oblasti energetické účinnosti do roku 2020 a 2030. Zvýšení účinnosti také umožní spotřebitelům šetřit
PE575.138v02-00
CS
10/10
PR\1089034CS.doc
peníze, protože náklady na životní cyklus výrobků spojených se spotřebou energie, které používají, se podle očekávání sníží. Úspory získané díky nižším účtům za energii pak pomohou řešit problém energetické chudoby a umožní individuální zdroje alternativně využívat k úsporám a investicím, čímž se v konečném důsledku zvýší celkový blahobyt občanů Unie. Or. en
Pozměňovací návrh 8 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(9) Poskytování přesných, věcných a porovnatelných informací o specifické spotřebě energie výrobků spojených se spotřebou energie napomáhá tomu, aby zákazníci při výběru dávali přednost výrobkům s nižší spotřebou energie a jiných hlavních zdrojů během používání. Povinný normalizovaný štítek představuje účinný způsob, jak potenciálním zákazníkům poskytovat porovnatelné informace o spotřebě energie výrobků spojených se spotřebou energie. Měl by být doplněn informačním listem výrobku. Štítek by měl být snadno rozpoznatelný, jednoduchý a výstižný. Pro tento účel by měla být jako základ zachována stávající barevná stupnice na štítku od tmavě zelené po červenou s cílem informovat zákazníky o energetické účinnosti výrobků. Ukázalo se, že pro zákazníky je nejúčinnější klasifikace pomocí písmen A až G. V případech, kdy s ohledem na opatření v oblasti ekodesignu podle směrnice 2009/125/ES výrobky nemohou být nadále zařazeny do třídy „F“ či „G“, by se tyto třídy na štítku neměly uvádět. Ve výjimečných případech by se to vztahovat i
(9) Poskytování přesných, věcných a porovnatelných informací o specifické spotřebě energie výrobků spojených se spotřebou energie napomáhá tomu, aby občané Unie při výběru dávali přednost výrobkům s nižší spotřebou energie a jiných hlavních zdrojů během jejich používání, a tak dosáhli nižších nákladů na jejich životní cyklus. Povinný standardní štítek představuje účinný způsob, jak potenciálním zákazníkům poskytovat porovnatelné informace o spotřebě energie výrobků spojených se spotřebou energie. Měl by být doplněn informačním listem výrobku podle aktů v přenesené pravomoci přijatých v souladu se směrnicí 2010/30/EU, který povinně obsahuje pasáž o energii, v níž potenciálnímu zákazníkovi na několika reprezentativních způsobech použití jednoduše a srozumitelně vysvětlí relativní dopady z hlediska úspor. Štítek by měl být snadno rozpoznatelný, jednoduchý a výstižný. Pro tento účel by měla být jako základ zachována stávající barevná stupnice na štítku od tmavě zelené po červenou s cílem informovat zákazníky o
PR\1089034CS.doc
11/11
PE575.138v02-00
CS
relevantní energetické účinnosti výrobků v rámci odpovídající skupiny výrobků. Ukázalo se, že pro nasměrování volby zákazníků je nejúčinnější klasifikace pomocí písmen A až G a stanovené škály barev, s nimiž jsou už občané dobře obeznámeni. V případech, kdy s ohledem na opatření v oblasti ekodesignu podle směrnice 2009/125/ES výrobky nemohou být nadále zařazeny do jedné nebo více nižších tříd, by tato informace měla být uvedena na štítku.
na třídy „D“ a „E“, přestože je tato situace nepravděpodobná, neboť jakmile bude většina modelů výrobků zařazena do dvou nejvyšších tříd, bude změněna stupnice štítku.
Or. en
Pozměňovací návrh 9 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9a) Směrnice 2010/30/EU objasňuje, že systém energetických štítků vytváří významný tok informací a dokumentů a prostřednictvím důležitých postupů tak propojuje zúčastněné strany mezi sebou navzájem i s veřejností. V rámci stávající snahy o racionalizaci je tedy nutné nejen znovu sjednotit štítky energetické účinnosti a postupy a metody jejich přijímání a aktualizace, ale i tyto toky dokumentů, které se dozajista rozrostou vzhledem k celkovému zvýšení počtu skupin výrobků, na něž se směrnice začne vztahovat. Tato skutečnost a značný digitální pokrok občanské společnosti a vnitřního trhu představují pádné důvody pro to, aby významná část těchto informačních toků a toků dokumentů byla zveřejňována na internetu s tím, že konečným cílem bude jejich kompletní digitalizace. K takovému strategickému rozhodnutí jsou zapotřebí účinné nástroje a systémy. Je třeba mít na paměti, že prvořadým cílem tohoto nařízení je poskytnout občanům informace, s jejichž
PE575.138v02-00
CS
12/12
PR\1089034CS.doc
pomocí budou schopni snížit svou spotřebu energie. Tzn., že informace nejsou vedlejším produktem nařízení, ale spíše jeho hlavním cílem, a podle toho by měly být upraveny. Or. en
Pozměňovací návrh 10 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9b) Vhodně strukturovaná a progresivní databáze by byla mostem mezi průmyslem a občany a mezi občany a institucemi a změnila by využívání informací. Databáze by měla klást důraz na transparentnost a věrohodnost a mělo by jí být možné přizpůsobovat technickému pokroku. Měla by např. sloužit k registraci všech vlastněných spotřebičů po celou dobu jejich životnosti na jediném místě, jako knihovna „od kolébky po hrob“ a úložiště všech informací souvisejících se spotřebičem, a měla by obsahovat záznamy potřebné k lokální výrobě náhradních dílů v 3D tiskárnách, podrobné informace o recyklaci jednotlivých součástek apod. Or. en
Pozměňovací návrh 11 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9c) V zájmu propojení funkčnosti a přizpůsobitelnosti vývoji by tato databáze měla mít modulovou sktrukturu,
PR\1089034CS.doc
13/13
PE575.138v02-00
CS
kterou by bylo možné rozšiřovat a která by byla zaměřená na aktivní participaci. Ačkoli by se měla i v budoucnu zaměřovat zejména na veřejnost, měla by taktéž zohledňovat potřeby různých zúčastněných stran v rámci celého životního cyklu výrobku, který byl uveden na trh Unie. Databáze by tak měla nabízet různé stupně ochrany uchovávaných informací: na jedné straně spektra by nabízela značný objem plně přístupných informací, které jsou velmi užitečné pro veřejnost, na opačném konci by pak byl přístup k určitým dokumentům a transakcím vyhrazen pouze Komisi a vnitrostátním orgánům, které jednají s jediným dodavatelem a spravují konkrétní registrační postup nebo postup pro vymáhání plnění regulačních ustanovení. Or. en
Pozměňovací návrh 12 Návrh nařízení Bod odůvodnění 9 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (9d) Databáze by měla posílit interakci mezi trhem a legislativou. Měla by sloužit jako úložiště informací o donucovacích opatřeních a současně by se měla jasně zaměřovat na trh, podporovat jeho rozšiřování a zvyšovat jeho kvalitu tím, že ho co nejvíce přiblíží teoretickému ideálnímu trhu, kde informace o „dokonalém“ totožném výrobku jsou neustále přístupné všem zákazníkům a dodavatelům. Hlavní, dlouhodobý účel této databáze by se měl shodovat s účelem tohoto nařízení: měla by podporovat inovace a technologický rozvoj zaměřený na snížení spotřeby energie a dalších zdrojů. Konkrétně by tedy měla pomoci prohloubit a posílit otevřenou,
PE575.138v02-00
CS
14/14
PR\1089034CS.doc
spravedlivou soutěž, nejen pokud jde o důležité vlastnosti nabízeného výrobku, ale i o relevantnost poskytovaných informací pro konečného uživatele, jejich kvalitu, podrobnost a užitečnost. Or. en
Pozměňovací návrh 13 Návrh nařízení Bod odůvodnění 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(10) Pokrok v digitálních technologiích umožňuje alternativní způsoby dodávání a vystavování štítků elektronickou cestou, ať už na internetu nebo na elektronických panelech v prodejnách. Aby bylo možné tento pokrok využít, mělo by toto nařízení umožnit používání elektronických štítků, které mohou fyzický energetický štítek nahradit nebo doplnit. Pokud je vystavení energetického štítku prakticky neproveditelné, například v případě některých forem prodeje na dálku a v reklamách a v propagačních materiálech technického charakteru, by potenciální zákazníci měli být informováni přinejmenším o energetické třídě výrobku.
(10) Pokrok v digitálních technologiích umožňuje alternativní způsoby dodávání a vystavování štítků elektronickou cestou, ať už na internetu nebo na elektronických panelech v prodejnách. Díky tomuto pokroku by občané rovněž mohli pomocí příslušných aplikací získat na místě nepřetržitý přístup k (digitálnímu) štítku o energetické účinnosti všech spotřebičů, na něž se vztahuje toto nařízení a akty v přenesené pravomoci přijaté podle článku 13, i k informačnímu listu výrobku. Aby bylo možné tento pokrok využít, mělo by toto nařízení umožnit, aby elektronické štítky mohly tištěný energetický štítek nahradit nebo doplnit. Pokud je vystavení celého energetického štítku nebo poskytnutí přímého odkazu na tento štítek prakticky neproveditelné, například v případě některých forem prodeje na dálku a v reklamách a v propagačních materiálech technického charakteru, měli by být potenciální zákazníci informováni přinejmenším o energetické třídě modelu výrobku a měly by jim být poskytnuty prvky, např. kód QR a jednotný lokátor zdroje (URL) či jiné uživatelské nástroje, které jim na internetu umožní snadný a rychlý přístup k energetickému štítku a k informačnímu listu výrobku.
PR\1089034CS.doc
15/15
PE575.138v02-00
CS
Or. en
Pozměňovací návrh 14 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(11) Výrobci reagují na označování energetickými štítky vývojem stále účinnějších výrobků. Výsledkem tohoto technologického vývoje jsou výrobky, které jsou převážně zařazeny do nejvyšších tříd na energetickém štítku. Aby zákazníci měli možnost náležitého porovnání, může být nutné další rozlišení výrobků, což vede k potřebě změnit stupnici štítků. Pokud jde o četnost této změny stupnice, vhodným časovým intervalem by bylo přibližně deset let, přičemž je třeba dbát na to, aby výrobci nebyli nadměrně zatěžováni. Toto nařízení by proto mělo stanovit podrobný mechanismus pro změnu stupnice, aby dodavatelům a obchodníkům poskytlo co největší právní jistotu. Do nejvyšších tříd na novém štítku se změněnou stupnicí by neměly být zařazeny žádné výrobky, aby se podpořil technický pokrok a mohly být vyvíjeny a oceněny výrobky s ještě vyšší účinností. V případě změny stupnice štítku by se mělo předejít nejasnostem na straně zákazníků tím, že se všechny energetické štítky vymění během krátké doby.
(11) Výrobci reagují na označování energetickými štítky vývojem stále účinnějších výrobků a jejich uváděním na trh. Současně díky pobídkám příslušných právních předpisů o ekodesignu přerušují výrobu a stahují z trhu méně účinné výrobky. Výsledkem tohoto neutuchajícího technologického vývoje jsou modely výrobků, které jsou převážně zařazeny do nejvyšších tříd na stupnici energetického štítku. Aby zákazníci měli možnost náležitého porovnání, může být nutné další rozlišení výrobků, což vede k potřebě změnit stupnici štítků. Pokud jde o četnost této změny stupnice, měl by být vhodný spouštěcí mechanismus napojen na trh a technologie tak, aby změny stupnic byly prováděny s maximálně desetiletou prodlevou. Mělo by se však zabránit zbytečným nebo neúčinným změnám stupnic, které by poškozovaly jak výrobce, tak spotřebitele.
Or. en
Pozměňovací návrh 15 Návrh nařízení Bod odůvodnění 11 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (11a) Má-li se zaručit spravedlivé zacházení se všemi zúčastněnými
PE575.138v02-00
CS
16/16
PR\1089034CS.doc
stranami a efektivita z hlediska nákladů, měly by být pravidelné změny stupnic skupin výrobků prováděny na základě objektivních signálů propojených se situací na trhu a s aktuálním technologickým vývojem dané skupiny výrobků. I přes záruky, které poskytuje zapojení mnoha zúčastněných stran do tohoto procesu, je velmi důležité zvolit takové spouštěcí mechanismy, které umožní zasáhnout ve vhodný okamžik. Příliš volně nastavené spouštěcí mechanismy s sebou nesou riziko pozdní intervence v momentě, kdy vysoké energetické třídy jsou již přeplněné. Jsouli tyto spouštěcí mechanismy příliš citlivé, hrozí předčasná intervence, kdy stávající systém štítků ještě stále poskytuje dostatečný prostor pro technologický rozvoj. Po změně stupnice musí výsledný systém pro rozřazování modelů výrobků do energetických tříd vysílat intenzívní, jasný signál výrobcům i spotřebitelům. Jeli nový systém rozřazování příliš konzervativní, hrozí, že bude záhy zralý k další změně a výrobcům nebude poskytovat pobídky k dalšímu vývoji stále účinnějších produktů, protože vyšší třídy již budou poměrně zaplněné. Otevřeně agresivní rozřazování na nové stupnici zase může trestat ty nejlepší, protože vynikající výrobky se propadnou do příliš nízkých tříd, což poškodí jejich atraktivitu na trhu a zákazníky uvede v omyl. Pro úspěch tohoto nařízení má proto strategický význam pečlivá volba spouštěcích mechanismů (před změnou stupnice) a systém rozřazování do energetických tříd (po změně stupnice). Or. en
Pozměňovací návrh 16 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12
PR\1089034CS.doc
17/17
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(12) Dodavatelé by v případě změny stupnice štítku měli obchodníkům po určitou dobu dodávat jak staré štítky, tak i štítky se změněnou stupnicí. Nahrazení dosavadních štítků vystavených u výrobků, též na internetu, štítky se změněnou stupnicí by mělo proběhnout co nejrychleji po datu nahrazení stanoveném v příslušném aktu v přenesené pravomoci o změně stupnice štítku. Obchodníci by neměli štítky se změněnou stupnicí u výrobků vystavovat před datem nahrazení.
(12) Toto nařízení by proto mělo stanovit podrobný postup změny stupnice, aby dodavatelům a obchodníkům poskytlo co největší právní jistotu. Je-li v případě konkrétní skupiny výrobků změněna stupnice štítku, nemělo by to mást zákazníky, a během krátké doby by proto měly být vyměněny všechny energetické štítky. Dodavatelé by měli obchodníkům po určitou dobu dodávat jak staré štítky, tak i štítky se změněnou stupnicí. Nahrazení dosavadních štítků vystavených u výrobků, též na internetu, štítky se změněnou stupnicí by mělo proběhnout co nejrychleji po datu nahrazení stanoveném v příslušném aktu v přenesené pravomoci o změně stupnice štítku. Obchodníci by neměli štítky se změněnou stupnicí u výrobků vystavovat před datem nahrazení. Or. en
Pozměňovací návrh 17 Návrh nařízení Bod odůvodnění 12 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (12a) Nadto by mohla být nutná okamžitá revize štítků u těch skupin výrobků, v jejichž případě by vypracování systému štítků podle směrnice 2010/30/ES vedlo ke koncentraci většiny modelů výrobků v nejvyšších energetických třídách, aby je bylo možné přizpůsobit požadavkům tohoto nařízení a aby byly zákazníkům poskytnuty štítky s adekvátními informacemi. Or. en
PE575.138v02-00
CS
18/18
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 18 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(14) Aby energetický štítek neztratil důvěru zákazníků, nemělo by být povoleno používat u výrobků spojených se spotřebou energie jiné štítky, které energetický štítek napodobují. Právě tak by nemělo být povoleno ani používání doplňujících štítků, značek, symbolů či nápisů, které by mohly uvádět zákazníky v omyl nebo vést k nejasnostem, pokud jde o spotřebu energie.
(14) Aby energetický štítek neztratil důvěru zákazníků, nemělo by být povoleno používat u výrobků spojených se spotřebou energie jiné štítky, které energetický štítek napodobují. Právě tak by nemělo být povoleno ani používání žádných doplňujících štítků, značek, symbolů či nápisů, které nejsou od štítku energetické účinnosti jasně odlišeny, a proto by mohly uvádět zákazníky v omyl nebo vést k nejasnostem, pokud jde o spotřebu energie nebo jiné vlastnosti, na něž se vztahuje příslušný akt v přenesené pravomoci. Or. en
Pozměňovací návrh 19 Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (14a) Nicméně je-li vyloučeno riziko, že by spotřebitelé mohli být uvedeni v omyl, měly by být vnitrostátní orgány podporovány k flexibilnějšímu vývoji dobrovolných systémů paralelních štítků pro skupiny produktů, na něž se toto nařízení a akty v přenesené pravomoci přijaté podle článku 13 nevztahují, ani nejsou zahrnuty do zveřejněného pracovního plánu na jeho rozšíření, nebo pro výrobky, které nejsou spojeny se spotřebou energie, za předpokladu, že tyto štítky poskytují jasné a cenné informace. Dobrovolné štítky by měly být jasně identifikovatelné a neměly by používat symboly Unie nebo piktogramy uvedené
PR\1089034CS.doc
19/19
PE575.138v02-00
CS
v aktech v přenesené pravomoci, které byly přijaty podle tohoto nařízení. Or. en
Pozměňovací návrh 20 Návrh nařízení Bod odůvodnění 15 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(15) Za účelem zajištění právní jistoty je nezbytné vyjasnit, že se na výrobky spojené se spotřebou energie vztahují pravidla týkající se dozoru nad trhem Unie a kontroly výrobků vstupujících na trh Unie stanovená v nařízení Evropského parlamentu a Rady21 (ES) č. 765/2008. S ohledem na zásadu volného pohybu zboží má zásadní význam, aby orgány členských států pro dozor nad trhem účinně spolupracovaly. Tato spolupráce v oblasti označování energetickými štítky by měla být posílena podporou ze strany Komise.
(15) Za účelem zajištění právní jistoty je nezbytné vyjasnit, že se na výrobky spojené se spotřebou energie vztahují pravidla týkající se dozoru nad trhem Unie a kontroly výrobků vstupujících na trh Unie stanovená v nařízení Evropského parlamentu a Rady21 (ES) č. 765/2008. S ohledem na zásadu volného pohybu zboží má zásadní význam, aby orgány členských států pro dozor nad trhem účinně spolupracovaly a zavčas si vyměňovaly informace o výsledcích testů plnění ustanovení, uvádění modelů výrobků na vnitrostátní trhy nebo jejich stahování i o zjištěných případech neplnění ustanovení tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 13. Vnitrostátní orgány příslušné pro kontrolu výrobků uváděných na trh Unie by se taktéž měly zapojit do výměny informací o výrobcích ze třetích zemí, které jsou k dispozici na trhu Unie. Tato spolupráce v oblasti označování energetickými štítky by měla být posílena podporou ze strany Komise.
__________________
__________________
21
21
Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30.
PE575.138v02-00
CS
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30).
20/20
PR\1089034CS.doc
Or. en
Pozměňovací návrh 21 Návrh nařízení Bod odůvodnění 16 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (16a) Zveřejněné údaje by měly v souladu s čl. 19 odst. 5 nařízení (ES) č. 765/2008 udržovat rovnováhu mezi legitimním právem veřejnosti na informace, založeném na závažnosti a rozsahu neplnění ustanovení, a zásadou ochrany citlivých obchodních informací týkajících se technických charakteristik modelu výrobku. Všechny informace, které byly klasifikovány jako důvěrné, by nadto měly být zabezpečeny pomocí nejlepších dostupných technologií. Or. en
Pozměňovací návrh 22 Návrh nařízení Bod odůvodnění 17 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(17) Použitelné sankce za nedodržování ustanovení tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci přijatých na základě tohoto nařízení by měly být účinné, přiměřené a odrazující.
PR\1089034CS.doc
(17) Použitelné sankce za nedodržování ustanovení tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci přijatých na základě tohoto nařízení by měly být účinné, přiměřené a odrazující. Dále by měly být okamžitě oznámeny orgánům dozoru nad trhem ve všech členských státech. Vzhledem ke strategickému významu snížení poptávky po energii a k nutnosti chránit podniky a důvěru veřejnosti se členské státy vybízí k tomu, aby záměrné a úmyslné porušení tohoto nařízení (zejména úpravy štítků energetické účinnosti) s úmyslem uvést zákazníky v omyl vymezily v příslušných 21/21
PE575.138v02-00
CS
ustanoveních svého trestního práva jako podvod nebo obdobný trestný čin. Or. en
Pozměňovací návrh 23 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(18) Za účelem podpory energetické účinnosti, zmírňování změny klimatu a ochrany životního prostředí by členské státy měly mít možnost vytvářet pobídky k používání energeticky účinných výrobků. Členské státy mohou samy rozhodnout o povaze těchto pobídek. Tyto pobídky by měly být v souladu s pravidly Unie v oblasti státní podpory a neměly by vytvářet neodůvodněné překážky na trhu. Tímto nařízením není dotčen výsledek jakéhokoli budoucího řízení o státní podpoře, které může být ohledně takových pobídek zahájeno v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování EU.
(18) Za účelem podpory energetické účinnosti, zmírňování změny klimatu a ochrany životního prostředí by členské státy měly mít možnost vytvářet pobídky k nákupu energeticky účinných výrobků. Členské státy mohou samy rozhodnout o povaze těchto pobídek za předpokladu, že budou v souladu se zásadami tohoto nařízení, budou omezeny na nejvyšší energetické třídy, které na trhu existují, a budou adekvátně rozlišené pro každou způsobilou energetickou třídu. Měly by být upřednostňovány pobídky vycházející z celkové spotřeby energie před pobídkami, které jsou založené na relativní spotřebě. Neměly by být vytvářeny pobídky, které se zcela nebo částečně vztahují k ceně, protože většinou zvýhodňují větší spotřebiče s vyšší celkovou spotřebou energie. Členské státy by se měly zabývat zejména pobídkami pro domácnosti a jednotlivce s nízkou a střední kupní silou, aby jim tak pomohly investovat do energetické účinnosti a v konečném důsledku je ochránily před rizikem energetické chudoby. Tyto pobídky by měly být v souladu s pravidly Unie v oblasti státní podpory a neměly by vytvářet neodůvodněné překážky na trhu. Tímto nařízením není dotčen výsledek jakéhokoli budoucího řízení o státní podpoře, které může být ohledně takových pobídek zahájeno v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování EU.
PE575.138v02-00
CS
22/22
PR\1089034CS.doc
Or. en
Pozměňovací návrh 24 Návrh nařízení Bod odůvodnění 18 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (18a) Jak konkrétní informace na štítcích modelů výrobků, tak obecné informace o systému štítků energetické účinnosti by měly usilovat o vzdělávání potenciálních zákazníků v rozdílu mezi relativní spotřebou energie určitého modelu produktu, kterou popisuje energetická třída, a jeho absolutní spotřebou energie. Má-li být naplněn nejdůležitější cíl tohoto nařízení, zákazníci by neměli být pobízeni ke koupi dalšího modelu, který byl sice zařazen do třídy vysoké relativní účinnosti, avšak jeho standardní kapacita je výrazně nižší, než jsou skutečné potřeby zákazníka, což vede k překročení optimální absolutní spotřeby energie v rozporu se zastřešujícím cílem snížení poptávky po energii. Při vytváření aktů v přenesené pravomoci vztahujících se na konkrétní výrobky by se k této skutečnosti mělo přihlížet a zajistit, aby se modely produktů s větší kapacitou dostávaly do vyšších energetických tříd obtížněji. Or. en
Pozměňovací návrh 25 Návrh nařízení Bod odůvodnění 19 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(19) Spotřeba energie a další údaje o výrobcích, na něž se vztahují požadavky specifické pro konkrétní výrobky podle tohoto nařízení, by se měly měřit za použití
(19) Spotřeba energie a další údaje o výrobcích, na něž se vztahují požadavky specifické pro konkrétní výrobky podle tohoto nařízení, by se měly měřit za použití
PR\1089034CS.doc
23/23
PE575.138v02-00
CS
spolehlivých, přesných a opakovatelných metod zohledňujících obecně uznávané nejmodernější metody měření a výpočtů. Je v zájmu fungování vnitřního trhu, aby existovaly normy harmonizované na úrovni Unie. Nebudou-li k datu použitelnosti požadavků specifických pro konkrétní výrobky takové normy zveřejněny, měla by Komise v Úředním věstníku Evropské unie k těmto požadavkům specifickým pro konkrétní výrobky zveřejnit přechodné metody měření a výpočtů. Po zveřejnění odkazu na takovou normu v Úředním věstníku Evropské unie by její dodržování mělo být předpokladem shody s metodami měření, pokud jde o požadavky specifické pro konkrétní výrobky, které byly přijaty na základě tohoto nařízení.
spolehlivých, přesných a opakovatelných metod zohledňujících obecně uznávané nejmodernější metody měření a výpočtů. Vzhledem k tomu, že tyto metody by měly používat veřejné a soukromé subjekty k dohledu nad trhem a ke sledování toho, jak jsou plněny předpisy, je v zájmu fungování vnitřního trhu, aby existovaly normy harmonizované na úrovni Unie. Nebudou-li k datu použitelnosti požadavků specifických pro konkrétní výrobky takové normy zveřejněny, měla by Komise v Úředním věstníku Evropské unie k těmto požadavkům specifickým pro konkrétní výrobky zveřejnit přechodné metody měření a výpočtů. Po zveřejnění odkazu na takovou normu v Úředním věstníku Evropské unie by její dodržování mělo být předpokladem shody s metodami měření, pokud jde o požadavky specifické pro konkrétní výrobky, které byly přijaty na základě tohoto nařízení. Or. en
Pozměňovací návrh 26 Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
(20) Komise by měla předložit pracovní plán revize štítků pro konkrétní výrobky, včetně orientačního seznamu dalších výrobků spojených se spotřebou energie, pro které by mohl být zaveden energetický štítek. Provádění pracovního plánu by mělo začínat technickou, environmentální a ekonomickou analýzou dotčených skupin výrobků. Tato analýza by v souladu s cílem podporovat oběhové hospodářství měla rovněž zohlednit doplňující informace, včetně možnosti poskytnout spotřebitelům informace o vlastnostech výrobku spojeného se spotřebou energie, jako je jeho absolutní spotřeba energie, životnost
(20) Komise by měla vypracovat a spravovat pracovní plán, který zahrnuje všechny činnosti spojené s prací na tomto nařízení. Jeho významná část by měla být věnována výchozí revizi a následné změně stupnice štítků pro konkrétní skupiny výrobků, včetně orientačního seznamu dalších skupin výrobků spojených se spotřebou energie, pro které by mohl být poprvé zaveden štítek energetické účinnosti. Provádění pracovního plánu by mělo začínat technickou, environmentální a ekonomickou analýzou dotčených skupin výrobků. Tato analýza by v souladu s cílem podporovat oběhové hospodářství měla
PE575.138v02-00
CS
24/24
PR\1089034CS.doc
nebo vliv na životní prostředí, a nákladů, které by si to vyžádalo. Uvedené doplňující informace by měly zlepšit srozumitelnost a účinnost štítku pro spotřebitele a neměly by vést k žádným negativním dopadům na spotřebitele.
rovněž zohlednit doplňující informace, včetně možnosti poskytnout spotřebitelům informace o vlastnostech modelu výrobku spojeného se spotřebou energie, jako je jeho absolutní spotřeba energie při některých reprezentativních způsobech použití, náklady na jeho životní cyklus, možnosti údržby, životnost nebo vliv na životní prostředí, a nákladů, které by si to vyžádalo. Uvedené doplňující informace by měly zlepšit srozumitelnost a účinnost štítku pro spotřebitele a neměly by vést k žádným negativním dopadům na občany Unie. Or. en
Pozměňovací návrh 27 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (21a) S ohledem na již shromážděné zkušenosti by bylo vhodné vytvořit komplexní systém aktů v přenesené pravomoci a v zájmu průmyslu a veřejnosti zajistit, aby jeho struktura byla homogenní, vyvarovala se zdvojování a překrývání a usnadnila konzultace. Takto vylepšená struktura by nadto měla v rámci postupu pro změnu stupnice podle tohoto nařízení ulehčit a zefektivnit nezbytné aktualizace aktů v přenesené pravomoci. Or. en
Pozměňovací návrh 28 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 b (nový)
PR\1089034CS.doc
25/25
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (21b) Díky rostoucí sbírce aktů v přenesené pravomoci vztahujících se na konkrétní výrobky, které již byly zveřejněny jako doplněk směrnice 2010/30/ES, mohly Komise a zúčastněné strany shromáždit značné zkušenosti. Na základě těchto zkušeností by Komise měla stanovit hlavní pokyny pro další rozšiřování tohoto systému aktů v přenesené pravomoci a vytvořit homogenní a účinnou strukturu pro usnadnění konzultací, uplatňování ustanovení a aktualizací. Ve všech aktech v přenesené pravomoci vztahujících se na konkrétní výrobky by se mělo zabránit opakování společných prvků, protože to spotřebovává cenné legislativní zdroje, zvyšuje riziko neplánované variability a ztěžuje nezbytné aktualizace aktů pomocí pozměňovacích návrhů. Místo toho by bylo hospodárnější tyto společné prvky ošetřit v několika pečlivě koncipovaných procesních aktech v přenesené pravomoci, které by se vztahovaly na všechny současné i budoucí akty v přenesené pravomoci vztahující se na konkrétní výrobky. Or. en
Pozměňovací návrh 29 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (2c) Pro každou skupinu výrobků by tyto akty v přenesené pravomoci měly stanovit nezbytné operativní definice, vymezit povinnosti dodavatelů a obchodníků, definovat podrobné měřící metody nebo na ně jasně odkázat a stanovit postup ověření pro účely dohledu. Dále by měly
PE575.138v02-00
CS
26/26
PR\1089034CS.doc
definovat standardní obsah a formát štítků, minimální požadavky na obsah pro informační listy výrobků a technickou dokumentaci, případně zavést metody výpočtu spotřeby energie a indexů energetické účinnosti a jasně stanovit prahové hodnoty pro energetické třídy A až G pro skupinu produktů na základě zvláštních charakteristik dané skupiny. Or. en
Pozměňovací návrh 30 Návrh nařízení Bod odůvodnění 21 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh (21d) Ačkoli operační prvky směrnice 2010/30/ES jsou koncipovány tak, že se v zásadě zaměřují na spotřebitelské výrobky a pravděpodobně to tak i zůstane, byl přijat minimálně jeden akt v přenesené pravomoci, který účinně řeší skupinu výrobků určenou profesionálním zákazníkům. Podobné příležitosti se mohou vyskytnout i při práci na tomto nařízení. V takovém případě by se mělo zvážit, zda by bylo vhodné, aby příslušný akt v přenesené pravomoci upravil obsah štítku energetické účinnosti, informačního listu výrobku nebo jeho významných prvků stanovených akty v přenesené pravomoci pro potřeby trhu s profesionálními výrobky. Or. en
Pozměňovací návrh 31 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1
PR\1089034CS.doc
27/27
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Toto nařízení stanoví rámec pro uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů během používání na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích o výrobku a pro doplňující informace týkající se výrobků spojených se spotřebou energie, aby zákazníci měli možnost zvolit výrobky s vyšší účinností.
1. Toto nařízení stanoví rámec pro uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích o těchto výrobcích během jejich používání k zamýšlenému účelu i během jejich celého životního cyklu. Tento rámec zahrnuje také doplňující informace týkající se environmentálních a výkonnostních vlastností výrobků spojených se spotřebou energie. Or. en
Odůvodnění The field where energy efficiency analysis and assessment is relevant is closely related to its intended use, and to the whole of its life-cycle (where comprehensive savings shall be obtained). Although regulatory framework is defined for the sake of brevity "energy efficiency", it clearly regards more environmental and performance dimensions, which integrate the information package that may lead consumers to choose more efficient, as well as more sustainable products. Energy efficiency is anyway instrumental for reaching the final aim, which is not at all relative, rather absolute: to reduce the overall energy and resources consumption. Pozměňovací návrh 32 Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 2 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) použité výrobky;
a) výrobky podruhé nebo dodatečně uvedené do provozu a na trh; Or. en Odůvodnění
Není vhodné, aby se toto nařízení vztahovalo na použité výrobky, protože nad případným účinnějším využíváním energie by velmi pravděpodobně převážily provozní a právní komplikace. Současně platí, že pokud by se nařízení nevztahovalo na výrobky, které byly poprvé uvedeny do provozu mimo EU a poté byly dovezeny do EU a uvedeny na její trh jako „nové“, mohlo by to vést k oslabení konkurenceschopnosti, dezinformacím PE575.138v02-00
CS
28/28
PR\1089034CS.doc
a environmentálním škodám. Pozměňovací návrh 33 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
7) „zplnomocněným zástupcem“ fyzická nebo právnická osoba usazená v Unii, která byla písemně pověřena výrobcem, aby jednala jeho jménem při plnění konkrétních úkolů;
7) „zplnomocněným zástupcem“ fyzická nebo právnická osoba usazená v Unii, která byla písemně pověřena výrobcem, aby jednala jeho jménem při plnění konkrétních úkolů souvisejících s povinnostmi výrobce; Or. en
Odůvodnění Definice je sladěna s textem nařízení 765/2008 o dozoru nad trhem. Dále je užitečné upřesnit, že mandát musí být právně platný, aby se zamezilo situacím, kdy se nějaký subjekt snaží vystupovat v roli „zástupce“, pouze aby tak kryl neformální nebo neúplný mandát podle ustanovení vnitrostátního práva. Pozměňovací návrh 34 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
9) „obchodníkem“ maloobchodník nebo jiná osoba, která prodává, pronajímá, nabízí ke koupi na splátky nebo předvádí výrobky zákazníkům;
9) „obchodníkem“ maloobchodník nebo jiná osoba, která prodává, pronajímá, nabízí ke koupi na splátky nebo předvádí výrobky zákazníkům přímo, prostřednictvím prodeje na dálku či formou prezentací nebo která nepřímo nabízí platformu, z níž přímý prodejce nebo dodavatel svou činnost provozuje; Or. en Odůvodnění
When defining a dealer it must be clear that there can bedifferent ways to sell, offer for hire PR\1089034CS.doc
29/29
PE575.138v02-00
CS
or hire products and the way it can bedone often changes responsibilities along the supply chain. In order to easethe work of authorities that must develop activities of market surveillance, all responsibilities and tasks must remain clearly defined and within a limitedmargin of interpretation. It is therefore better to state clearly that a dealeris somebody who sells directly but also indirectly, offering a platform fromwhich the direct dealer or supplier operates. The overall effort is alsoaddressed to better reflecting situations that can arise in current on-lineenvironments. Pozměňovací návrh 35 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
10) „prodejem na dálku“ prodej, pronájem nebo koupě na splátky prostřednictvím zásilkového prodeje, katalogu, internetu, telemarketingu nebo jakýmkoli jiným způsobem, při němž nelze předpokládat, že potenciální konečný uživatel uvidí vystavený výrobek;
10) „prodejem na dálku“ prodej, pronájem nebo koupě na splátky prostřednictvím zásilkového prodeje, katalogu, internetu, telemarketingu nebo jakýmkoli jiným způsobem, při němž nelze předpokládat, že potenciální konečný uživatel uvidí a fyzicky posoudí vystavený výrobek; Or. en
Odůvodnění This definition should be further detailed because, even if customer can clearly 'see' products through their representation (that can be highly accurate, including different photographic perspectives, etc.) in a web or printed catalogue or similar supports, this still remains 'distance selling'. In order to address this issue, it is preferable to precise that we are not in the case of distance selling when the customer can 'see and assess physically' the product displayed. The concept is that in such a context (collecting sensorial information to take a purchase decision) the 'physical' (direct, non mediated) act of seeing is connected to the act of assessing. Pozměňovací návrh 36 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
11) „výrobkem spojeným se spotřebou energie“ zboží, systém či služba, které mají během používání dopad na spotřebu energie a které jsou uváděny na trh a do
11) „výrobkem spojeným se spotřebou energie“ zboží, systém či služba, které mají během používání dopad na spotřebu energie a které jsou uváděny na trh a do
PE575.138v02-00
CS
30/30
PR\1089034CS.doc
provozu v Unii, a to včetně částí určených k zabudování do výrobků spojených se spotřebou energie, jež jsou uváděny na trh a do provozu;
provozu v Unii;
Or. en Odůvodnění The definition sounds complete even without the specification contained in the last sentence, which in any case would deserve a clarification about how the energy performance of the individual parts is assessed. Moreover, even considering potentially interesting the concept, two further considerations for proposing its deletion here are (a) there is no further use of this concept in the legislative proposal, although some already adopted delegated acts concern systems with different autonomous components, (b) significant conceptual doubts remain about how the label system can be applied to a "part", in the meaning of "component". Pozměňovací návrh 37 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 11 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 11a) „skupinou výrobků“ obchodní skupina výrobků spojených se spotřebou energie, které podle konečného uživatele vykonávají totožný soubor základních funkcí, i když mohou mít různé sekundární či doplňkové funkce nebo různou výkonnost i spotřebu energie; obvykle zahrnuje značně rozmanitou škálu modelů produktů, které byly různými dodavateli uvedeny na trh nebo do provozu; Or. en Odůvodnění
Vzhledem k častému používání koncepce „skupina výrobků“ v celém legislativním návrhu je důležité tento pojem definovat a odlišit jej od „modelu výrobku“ a „výrobku“ (případně jednotky výrobku).
PR\1089034CS.doc
31/31
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 38 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
13) „energetickým štítkem“ nebo „štítkem“ grafické vyobrazení zahrnující klasifikaci s použitím písmen od A do G v sedmi odlišných barvách od tmavě zelené po červenou za účelem znázornění spotřeby energie;
13) „energetickým štítkem“ nebo „štítkem“ grafické vyobrazení zahrnující klasifikaci s použitím písmen od A do G v sedmi odlišných barvách od tmavě zelené po červenou, které odpovídají maximálně sedmi energetickým třídám, za účelem informování potenciálního zákazníka nebo konečného uživatele o spotřebě energie daného modelu výrobku ve srovnání s jinými existujícími nebo plánovanými modely výrobků ve stejné skupině výrobků; Or. en
Odůvodnění The definition proposed by the Commission is correct, but deserves to be enriched with further precision. The limitation to a maximum of seven energy classes intends to avoid that in the future we have again a proliferation of top of classes introducing exaggerate diversity into the comprehensive system. The informative ultimate goal of the label should be always kept in mind, so as its customer-oriented character. Finally, it is also part of the definitory essence of the label that it informs about a product model, allowing to compare it to other product models existing today or that could exist in the future. Pozměňovací návrh 39 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 13 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 13a) „energetickou třídou“ jedna z maximálně sedmi tříd, v níž jsou zařazeny modely výrobků v rámci konkrétní skupiny výrobků podle standardizované spotřeby energie daného modelu při předem stanoveném způsobu používání;
PE575.138v02-00
CS
32/32
PR\1089034CS.doc
Or. en Odůvodnění Je důležité vymezit energetickou třídu, jejíž definice v návrhu Komise chybí. Ačkoli by tento pojem mohl být díky svému jednotnému používání právem považován za naprosto jasný, je lepší podrobně popsat, jak je k danému modelu výrobku přiřazena určitá třída, a zejména poukázat na skutečnost, že každý výrobek musí být posouzen na základě předem stanoveného způsobu používání. Veškeré testování musí zejména zohledňovat nejlepší výkony v reálném prostředí. Pozměňovací návrh 40 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 17 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
17) „informačním listem výrobku“ normalizovaný přehled informací týkajících se výrobku;
17) „informačním listem výrobku“ normalizovaný přehled informací týkajících se konkrétního modelu výrobku a obdobných výrobků a případně několika modelů výrobků, které ve stejné skupině výrobků uvedl na trh tentýž dodavatel; Or. en Odůvodnění
(První část pozměňovacího návrhu se netýká českého znění.) Musí být jasně uvedeno, že tytéž dokumenty se vztahují také na obdobné modely, které jsou na trhu k dispozici. Je-li to vhodné, může být v jednotném dokumentu oddíl, kde jsou poskytnuty informace o různých modelech výrobků patřících do stejné skupiny výrobků. Pozměňovací návrh 41 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
18) „změnou stupnice“ pravidelné zpřísňování požadavků na dosažení energetické třídy pro konkrétní výrobek uváděné na jeho štítku, které pro stávající štítky může znamenat zrušení některých PR\1089034CS.doc
18) „změnou stupnice“ pravidelné zpřísňování požadavků kladených na určitou skupinu výrobků na dosažení energetické třídy, která je uváděna na štítku konkrétního výrobku spojeného se 33/33
PE575.138v02-00
CS
energetických tříd;
spotřebou energie; Or. en Odůvodnění
The term "rescale" is here introduced for the first time and it must therefore be defined in general, i.e. without linking it closely to only some of the range of possible options that can be adopted along the rescaling procedure. If the deletion of certain energy classes is something that can certainly occur at the moment of first rescaling, it is not sure that this will happen in the following rescaling exercises, which depend on the real conditions of the market. Additionally, it helps to clarity to relate there scaling activity to its real-life object, that is to say a whole product group, making necessary the amendment of the relevant delegated act. Pozměňovací návrh 42 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 19 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
19) „štítkem se změněnou stupnicí“ štítek pro konkrétní výrobek, který je výsledkem procesu změny stupnice;
19) „štítkem se změněnou stupnicí“ štítek pro konkrétní model výrobku náležícímu k určité skupině výrobků, který je výsledkem procesu změny stupnice; Or. en
Odůvodnění It is more precise to refer to "product model belonging to a product group" rather than only to "product", since the full label, complete with specific information, relates to a model, whereas it is the general format of the label that relates to the product group. As already specified, and here repeated for coherence, the standard rescaling exercise applies to a product group. reviewing the whole legislative proposal, it is possible to ascertain that although in some very limited contexts, easily distinguishable by the reader, "rescaled label" is used in a general sense (either 'general format', or 'set of all rescaled labels for all models in the product group'), then it is most often used in relationship with a conceptual single product model. Pozměňovací návrh 43 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 20
PE575.138v02-00
CS
34/34
PR\1089034CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
20) „doplňujícími informacemi“ informace o funkčních vlastnostech výrobku spojeného se spotřebou energie a o jeho vlivu na životní prostředí, jako je jeho absolutní spotřeba energie nebo životnost, které jsou založené na údajích měřitelných orgány dozoru nad trhem, jsou jednoznačné a nemají významný negativní dopad na srozumitelnost a účinnost štítku jako celku pro spotřebitele.
20) „doplňujícími informacemi“ veškeré informace o funkčních vlastnostech výrobku spojeného se spotřebou energie a o jeho vlivu na životní prostředí, které jsou specifikovány v příslušném aktu v přenesené pravomoci, jako je jeho absolutní spotřeba energie, životnost nebo připojitelnost, které jsou založené na údajích měřitelných orgány dozoru nad trhem, jsou jednoznačné a nemají významný negativní dopad na srozumitelnost a účinnost štítku jako celku pro spotřebitele a konečné uživatele. Or. en
Odůvodnění The relevant delegated act (absolutely necessary tool in this context, thus one that needs to be highlighted) must substantiate what the supplementary information is for each product category, but this definition must contain the possibility of including any information useful for customers and end-users (which can be different from the customers in a lot of contexts, like for example rented housing). "Durability" is essential for increasing the life-cycle, giving more relative importance to a higher energy efficiency, thus allowing to the product to recoup more easily the investment in efficiency. In the list of examples, the "inter-connectivity" aspect was added to refer to the developments that the smart appliances sector will see in next years. The Commission itself celebrated the Smart Appliances REFerence (SAREF) ontology as a remarkable step towards the future. Pozměňovací návrh 44 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 20 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 20a) „technickým propagačním materiálem“ technické návody, brožury, letáky a katalogy (v tištěné nebo elektronické podobě) i internetové stránky, jejichž cílem je prodej výrobků spojených se spotřebou energie konečným uživatelům nebo obchodníkům a které popisují specifické technické parametry
PR\1089034CS.doc
35/35
PE575.138v02-00
CS
daného výrobku; Or. en Odůvodnění As this notion can be sometimes confused in good faith (since the terms come from everyday language, and thus they do not a have a closed terminological definition, unless this Article will provide it) with other kind of promotional material (advertisement) or technical material (technical documents and others), it is estimated that adding the definition of "technical promotional material" allows for a better identification of such documentation, and accordingly for a clearer setting of requirements and attribution of responsibilities in the necessary points of the legislative proposal. The definition has been taken from Directive 1222/2009/EC, which is considered an authoritative, relatively recent reference in the field of energy efficiency. Pozměňovací návrh 45 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 20 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 20b) „dozorem nad trhem“ činnosti a opatření orgánů veřejné správy, které mají zajistit, aby výrobky spojené se spotřebou energie byly v souladu s požadavky stanovenými v příslušných právních předpisech Unie a neohrožovaly zdraví, bezpečnost nebo jiný veřejný zájem; Or. en Odůvodnění
Nařízení velmi často odkazuje na dohled nad trhem, a proto je lepší na tomto místě jeho definici zopakovat. Znění definice bylo převzato z nařízení 765/2008 a přizpůsobeno oblasti působnosti tohoto nařízení. Pozměňovací návrh 46 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 20 c (nový)
PE575.138v02-00
CS
36/36
PR\1089034CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 20c) „orgánem pro dozor nad trhem“ orgán členského státu příslušný k provádění dozoru nad trhem na území tohoto členského státu; Or. en Odůvodnění
Nařízení velmi často odkazuje na tento orgán, a proto je lepší na tomto místě jeho definici zopakovat. Znění definice bylo převzato z nařízení 765/2008. Pozměňovací návrh 47 Návrh nařízení Čl. 2 – odst. 1 – bod 20 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 20d) „databází výrobků“ soubor údajů, které se týkají výrobků spojených se spotřebou energie podle tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 13 a které jsou systematicky nebo metodicky uspořádány a individuálně přístupné online. Or. en Odůvodnění
Jelikož nařízení poprvé zavádí pojem „databáze výrobků“, který má ústřední význam pro správné fungování systému poskytování informací a štítkování, je vhodné jej vymezit. Znění definice bylo převzato ze směrnice 1996/9/ES o ochraně databází a přizpůsobeno oblasti působnosti tohoto nařízení. Pozměňovací návrh 48 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. a
PR\1089034CS.doc
37/37
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) zajistit, aby k výrobkům uváděným na trh byly bezplatně poskytnuty energetické štítky a informační listy výrobku s přesnými údaji v souladu s tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci;
a) zajistit, aby k modelům výrobků uváděným na trh byly bezplatně poskytnuty energetické štítky a informační listy výrobku s přesnými údaji v souladu s tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci; Or. en
Odůvodnění Je o něco přesnější odkazovat na „model výrobku“, a nikoli pouze na „výrobek“. Po registraci modelu výrobku je podle ustanovení tohoto legislativního návrhu stanoven štítek a informační list výrobku, které jsou pro daný model výrobku (a obdobné výrobky) jednotné. Všechny jednotky výrobku, které odpovídají danému modelu výrobku, jsou po uvedení na trh opatřeny kopiemi tohoto jednotného štítku / informačního listu výrobku schváleného pro odpovídající model. Pozměňovací návrh 49 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. d a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh da) aktualizovat informační listy výrobků a technickou dokumentaci, zejména pokud byl model výrobku, který je k dispozici na trhu, upraven tak, že to má vliv na parametry uvedené v informačním listu výrobku nebo v technické dokumentaci; Or. en Odůvodnění
Suppliers are the initiators of the supply chain and the sole actors able to promptly update the product information sheets and the technical documentation. As a matter of fact, the product database is proposed as a tool for making significantly more efficient this obligation (and, when the option of providing online documents is used, for facilitating a significant cost reduction in the packaging and distribution process). Accordingly, they have the duty to keep all these documents updated, especially when a product model is already available on the market and it is altered by the supplier itself with the modification of the parameters reported PE575.138v02-00
CS
38/38
PR\1089034CS.doc
in its associated documentation. Pozměňovací návrh 50 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. d b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh db) zajistit, aby nebyly uvedeny na trh výrobky, jejichž provedení umožňuje v testovacích podmínkách upravit výkonnost modelu produktu v případě kteréhokoli parametru, který je upraven v příslušném aktu v přenesené pravomoci; Or. en Odůvodnění
Metody ověřování souladu musí co nejvěrněji odrážet vnější reálné podmínky. Tato zásada platí pro všechny kategorie výrobků. Je třeba dodavatelům zabránit, aby na trh uváděli výrobky, při jejichž testování je možné měnit podmínky pro parametry určené v aktu v přenesené pravomoci. Vzhledem k nedávným závažným pochybením průmyslových výrobců, je velmi důležité v zájmu obnovení zklamané důvěry zákazníků v systémy energetické účinnosti zajistit, aby takové úpravy byly vysloveně postaveny mimo zákon. Pozměňovací návrh 51 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 1 – písm. d c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh dc) zajistit, aby software výrobku, který již byl uveden do provozu v souladu s článkem 6a, nebyl upraven jakýmkoli způsobem, který by zvýšil spotřebu energie nebo poškodil jiné výkonnostní parametry v pracovním nebo pohotovostním režimu výrobku; Or. en
PR\1089034CS.doc
39/39
PE575.138v02-00
CS
Odůvodnění When a product is placed on the market, it has an assigned energy efficiency class corresponding to a series of parameters related to its tested performances. If the product that has already been purchased and put into service by its owner can, notwithstanding the physical distance from the supplier, be altered via the introduction of a new software, this fact (which in itself can be fully acceptable, and will become always more frequent, taking into consideration the trend towards an increase in the electronic content of appliances) should not lead to a modification of its energy performances in a way that the product consumes more energy or loses performance in other dimensions. This is again linked to trust of the consumer in the labelling system. If he/she purchases a product corresponding to an energy class, it must be ensured that its energy performance either stays the same or improves; it cannot decay, apart from the influence of the normal aging process. Pozměňovací návrh 52 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) u výrobku, na nějž se vztahuje akt v přenesené pravomoci, viditelným způsobem vystavit dodavatelem poskytnutý nebo jinak zpřístupněný štítek;
a) u modelu výrobku, na nějž se vztahuje akt v přenesené pravomoci, viditelným a výrazným způsobem vystavit dodavatelem poskytnutý nebo jinak zpřístupněný tištěný nebo elektronický štítek; Or. en
Odůvodnění Štítek by neměl být samozřejmě pouze viditelný, ale i výrazný. Slovo „výrazný“ má být řešením pro všechny případy, kdy z různých a zvláštních důvodů je štítek umístěn na skryté části výrobku nebo je tak malý, že jej lze stěží najít. Dále je o něco přesnější odkazovat na „model výrobku“, a nikoli pouze na „výrobek“, jak již bylo vysvětleno v jiných pozměňovacích návrzích. Pozměňovací návrh 53 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. a a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh aa) zákazníkům poskytnout informační
PE575.138v02-00
CS
40/40
PR\1089034CS.doc
list výrobku; Or. en Odůvodnění Změna umístění bez úpravy textu. Pozměňovací návrh 54 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. a b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ab) vyžádat si od dodavatele štítek nebo štítek se změněnou stupnicí, pokud je nemají; Or. en Odůvodnění
Úpravou znění čl. 3 odst. 2 se má vyjasnit, že poskytnutí štítku patří k povinnostem spojeným s uváděním výrobku na trh, a proto za to odpovídá dodavatel, i když za konečný výsledek (platný štítek viditelně umístěný pro potenciálního zákazníka) odpovídají společně obchodník s dodavatelem. Pokud obchodník štítek nemá, musí si ho vždy vyžádat. Pozměňovací návrh 55 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. b – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) pokud štítek nebo štítek se změněnou stupnicí nemají:
b) pokud dodavatel neposkytl štítek nebo štítek se změněnou stupnicí podle písmene a): Or. en Odůvodnění
Upravený text plynuleji navazuje na text předchozí a je jasnější, protože alternativní možnosti se použijí pouze v případě, pokud dodavatel štítek neposkytne. Dále tento krok lépe propojuje PR\1089034CS.doc
41/41
PE575.138v02-00
CS
s předchozím logickým krokem (vyžádat si štítek, pokud nedorazil) a zdůrazňuje zásadu společné odpovědnosti. Pozměňovací návrh 56 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. b – bod i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) vyžádat si štítek nebo štítek se změněnou stupnicí od dodavatele,
i) vytisknout štítek nebo štítek se změněnou stupnicí z databáze výrobků uvedené v článku 8, Or. en
Odůvodnění Je nutné zachovat možnost vytištění štítku, kterou nabízí vytvořená databáze. V každém případě je logické k tomuto kroku přistoupit až poté, co obchodník o štítek požádal dodavatele. Je samozřejmě možné, aby dodavatel a obchodník, kteří vždy za štítky nesou společnou odpovědnost, uzavřeli jiná ujednání, za předpokladu, že bude splněn cíl poskytnout informace konečnému uživateli. Pozměňovací návrh 57 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. b – bod ii Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
ii) vytisknout si štítek z databáze výrobků zřízené podle článku 8, pokud je taková funkce pro daný výrobek dostupná, nebo
ii) vytisknout si štítek nebo štítek se změněnou stupnicí z internetové stránky dodavatele, jestliže databáze výrobků podle článku 8 nebyla vytvořena, nebo Or. en
Odůvodnění Je nutné zachovat možnost vytištění štítku, která vyplývá z vytvoření a zprovoznění databáze výrobků a v celém procesu by měla umožnit výrazné úspory. V tomto případě by měla být možnost tištění štítků z internetové stránky dodavatele chápána jako sekundární a povolena pouze v případech, kdy databáze (jako primární zdroj) zatím nebyla vytvořena a zprovozněna.
PE575.138v02-00
CS
42/42
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 58 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. b – bod iii Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
iii) vytisknout si štítek nebo štítek se změněnou stupnicí z internetové stránky dodavatele, pokud je taková funkce pro daný výrobek dostupná;
iii) zobrazit štítek nebo štítek se změněnou stupnicí elektronicky vedle výrobku;
Or. en Odůvodnění Jak je uvedeno výše v upraveném textu, štítky mohou být tištěné nebo elektronické. Ponechat na obchodnících, zda štítek poskytnou v elektronické formě (za předpokladu, že je splněn konečný cíl), může představovat efektivnější způsob poskytování informací spotřebitelům. Pozměňovací návrh 59 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 2 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) zákazníkům zpřístupnit informační list výrobku.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Text přesunut za písmeno a). Pozměňovací návrh 60 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 3 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) ve všech reklamách či propagačních technických materiálech vztahujících se k určitému modelu výrobku v souladu PR\1089034CS.doc
a) ve všech reklamách či propagačních technických materiálech vztahujících se k určitému modelu v souladu s příslušným 43/43
PE575.138v02-00
CS
s příslušným aktem v přenesené pravomoci odkazovat na třídu energetické účinnosti daného výrobku;
aktem v přenesené pravomoci reprodukovat celý energetický štítek nebo odkazovat na třídu energetické účinnosti či na jiné informace o vlivu na životní prostředí nebo o výkonnosti, které jsou uvedeny na energetickém štítku daného modelu výrobku; Or. en
Odůvodnění Je-li produkt propagován prostřednictvím jakéhokoli materiálu, který mají dodavatelé nebo obchodníci v úmyslu vyprodukovat, musí se s tímto materiálem zacházet tak, jako by už byl zobrazen, protože zákazník by se mohl rozhodnout pro koupi produktu na dálku. Tyto materiály tedy musí věrně reprodukovat celé energetické štítky nebo alespoň – jako alternativní řešení – by měly uvádět třídu a veškeré informace o vlivu na životní prostředí a o výkonnosti, tj. všechny údaje uvedené na vlastním štítku. Pozměňovací návrh 61 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 3 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) u výrobků, na něž se vztahuje toto nařízení, neposkytovat ani nevystavovat jiné štítky, značky, symboly nebo nápisy, které nesplňují požadavky tohoto nařízení a příslušných aktů v přenesené pravomoci, jestliže by mohly uvádět zákazníky v omyl nebo vést k nejasnostem, pokud jde o spotřebu energie nebo jiných zdrojů během používání;
c) zavázat se, že u žádných výrobků nebudou poskytovat ani vystavovat jiné štítky, které by mohly být zaměněny se štítkem energetické účinnosti podle tohoto nařízení, avšak dobrovolně mohou uvádět jasně odlišené základní značky, symboly nebo nápisy s doplňujícími informacemi o spotřebě energie nebo jiných zdrojů během používání; Or. en
Odůvodnění Tento typ zacházení může škodit nejen výrobkům, na něž se vztahuje toto nařízení, ale i jakýmkoli jiným produktům. Z tohoto důvodu nelze připustit, aby byly jakékoli výrobky opatřovány štítky, které mohou být zaměněny se štítkem energetické účinnosti. Nicméně by dodavatelům nemělo být bráněno v dobrovolném poskytování dalších informací za předpokladu, že budou naprosto jasně odlišeny, aby se zabránilo případným omylům. Bude-li splněna tato podmínka, mělo by být nadále možné přidávat značky, symboly nebo nápisy PE575.138v02-00
CS
44/44
PR\1089034CS.doc
s informacemi o vlivu na životní prostředí a výkonnost. Pozměňovací návrh 62 Návrh nařízení Čl. 3 – odst. 3 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) u výrobků, na něž se toto nařízení nevztahuje, nedodávat ani nevystavovat štítky, které napodobují štítek definovaný v tomto nařízení.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Písmeno d) se vypouští, protože jeho text byl vložen do písmene c). Pozměňovací návrh 63 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Členské státy stanoví pravidla pro sankce a mechanismy prosazování použitelné v případě porušení tohoto nařízení a prováděcích aktů přijatých podle článku 13 a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich uplatňování. Členské státy tato pravidla oznámí Komisi do [data použitelnosti tohoto nařízení] a bezodkladně ji také uvědomí o veškerých pozdějších změnách, které se jich dotýkají. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. V tomto kontextu se výrazem „přiměřené“ rozumí informace, které jasně souvisejí s: a) dopadem neplnění pravidel na omezení možnosti spotřebitele, ať absolutní nebo komparativní, vybrat si výrobek na základě spolehlivých informací
PR\1089034CS.doc
45/45
PE575.138v02-00
CS
o aspektech, na něž se vztahuje toto nařízení a akty v přenesené pravomoci přijaté podle článku 13; a b) počtem jednotek výrobku dostupných na trhu, na něž má neplnění pravidel negativní dopad; Or. en Odůvodnění Členské státy odpovídají za činnosti dozoru nad trhem a je v jejich vlastním zájmu a v zájmu celého systému, aby tyto činnosti byly vykonávány řádně. Příslušné orgány proto musí vytvořit všechny nezbytné nástroje. Pozměňovací návrh má rovněž poskytnout provozní interpretaci požadavku na přiměřenost z hlediska zákazníka, neboť nařízení 765/2008 koncepci přiměřenosti chápe pouze ve vztahu k obecnému významu „závažnost“. Pozměňovací návrh 64 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2b. Členské státy zajistí, aby zúčastněné strany, zákazníci a koneční uživatelé usazení na jejich území mohli vnitrostátní orgány podáním stížnosti upozornit na možné případy neplnění ustanovení tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 13, aby se aktivoval ochranný postup uvedený v článku 6. Or. en Odůvodnění
Má-li se posílit dohled, měli by mít všichni možnost upozorňovat vnitrostátní orgány na případy údajného neplnění ustanovení. Bylo by to v souladu s celkovým cílem širokého zapojení celé společnosti do úsilí o zvýšení energetické účinnosti. Z tohoto důvodu je třeba zavést postup pro podávání stížností. Článek 6 stanoví, že členské státy jsou povinny na stížnost urychleně odpovědět a informovat o přijatých či nepřijatých krocích k vyřešení dané záležitosti.
PE575.138v02-00
CS
46/46
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 65 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2c. Členské státy zavedou, provádějí a pravidelně aktualizují programy pro dozor nad trhem týkající se požadavků stanovených v tomto nařízení a v aktech v přenesené pravomoci přijatých na základě článku 13, přičemž zohlední možnost vymezení požadavků podle jednotlivých odvětví, jak stanoví čl. 18 odst. 5 nařízení (ES) č. 765/2008. Or. en Odůvodnění
Member States are the responsible actors for the activities of market surveillance and it is in their own interest, and that of the whole system, to perform them in a proper way. Following the adoption of the plans, each Member State must put in place appropriate and regular checks. This general situation should be tailored to the specific needs of energy-products: customer-orientation, close attention to conformity with major documents, as label and product information sheet, which embody the link of trust between customer and supplier (plus authorities); technological needs and possibilities; etc. Pozměňovací návrh 66 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 2 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2d. Členské státy pravidelně informují veřejnost o konečných opatřeních přijatých v rámci ochranného postupu Unie uvedeného v čl. 6 odst. 10, přičemž použijí databázi výrobků vytvořenou podle článku 8. Or. en
PR\1089034CS.doc
47/47
PE575.138v02-00
CS
Odůvodnění Je velmi důležité, aby o jakémkoli opatření, které se stalo konečným, byla veřejnost informována, protože každý občan má legitimní právo na informace a protože předávání těchto informací představuje dodržování zásady transparentnosti, která je základem systémů na ochranu práv spotřebitelů. Zveřejnění těchto informací musí být provedeno prostřednictvím databáze výrobků. Pozměňovací návrh 67 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Pokud členské státy poskytují pobídky pro výrobek spojený se spotřebou energie, na který se vztahuje toto nařízení a který je uveden v aktu v přenesené pravomoci, zaměří tyto pobídky na nejvyšší třídu energetické účinnosti podle příslušného aktu v přenesené pravomoci.
3. Členské státy zajistí, aby zavedení energetických štítků u nových skupin výrobků nebo zavedení nové stupnice u stávajících štítků bylo provázeno vzdělávacími a propagačními informačními kampaněmi podle článku 7c. Or. en
Odůvodnění Informační a komunikační kampaně musí zvyšovat informovanost občanů, což platí zejména v případě zavádění nové stupnice u energetických štítků. Pokud bude kampaň vedena správně a v případě potřeby ve spolupráci s dodavateli, prodejci a dalšími organizacemi občanské společnosti, budou nové štítky se změněnou stupnicí představovat proti očekávání mnohem méně problémů. Pozměňovací návrh 68 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Členské státy zajistí, případně ve spolupráci s obchodníky, aby zavedení energetických štítků včetně štítků se změněnou stupnicí a informačních listů výrobku bylo provázeno vzdělávacími, informačními a propagačními kampaněmi zaměřenými na podporu energetické PE575.138v02-00
CS
4. Pokud členské státy poskytují pobídky pro výrobek spojený se spotřebou energie, na který se vztahuje toto nařízení, zaměří tyto pobídky na dvě nejvyšší dostupné třídy energetické účinnosti podle příslušného aktu v přenesené pravomoci a odpovídajícím způsobem tyto pobídky 48/48
PR\1089034CS.doc
účinnosti a odpovědnějšího využívání energie ze strany zákazníků.
rozliší podle energetické třídy.
Or. en Odůvodnění Členské státy jsou příslušné pro přijímání rozhodnutí týkající se politiky pobídek, proto by bylo lepší, kdyby měly určitou volnost v rozhodování o tom, kterou třídu podpořit. Je samozřejmé, že po zavedení nové stupnice nemůže být třída A ještě k dispozici, a je proto nezbytné dodat výraz „dostupné“, aby byly zohledněny všechny případy. Pozměňovací návrh 69 Návrh nařízení Čl. 4 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Členské státy stanoví sankce a mechanismy prosazování použitelné v případě porušení ustanovení tohoto nařízení a příslušných aktů v přenesené pravomoci a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich uplatňování. Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy oznámí Komisi uvedená ustanovení do data použitelnosti tohoto nařízení a neprodleně jí oznámí i veškeré následné změny, které se jich týkají.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Tento odstavec byl přesunut do horní části téhož článku, neboť se týká odůvodnění sankcí, které začíná v úvodní části článku. Pozměňovací návrh 70 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2
PR\1089034CS.doc
49/49
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Komise podporuje spolupráci a výměnu informací, pokud jde o dozor nad trhem v oblasti označování výrobků energetickými štítky, mezi vnitrostátními orgány členských států odpovědnými za dozor nad trhem nebo ochranu vnějších hranic a mezi těmito orgány a Komisí.
2. V případě skupin výrobků, na něž se vztahuje toto nařízení a akty v přenesené pravomoci přijaté podle článku 13, Komise podporuje a koordinuje spolupráci a výměnu informací, pokud jde o dozor nad trhem v oblasti označování výrobků energetickými štítky, a to: Or. en
Odůvodnění V některých ohledech má Komise v rámci EU klíčovou úlohu v koordinaci výměny informací týkajících se dozoru nad trhem, kterou nemůže zastat žádný jiný subjekt. Proto je navržena změna struktury čl. 5 odst. 2; obsah legislativního návrhu je zachován a je podrobně rozveden v následujících pozměňovacích návrzích. Pozměňovací návrh 71 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 – písm. a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh a) mezi orgány členských států odpovědnými za dozor nad trhem nebo za kontrolu výrobků vstupujících na trh Unie; Or. en Odůvodnění
Na základě přepracování čl. 5 odst. 2. Pozměňovací návrh 72 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 – písm. b (nové)
PE575.138v02-00
CS
50/50
PR\1089034CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh b) mezi orgány uvedenými v písmenu a) a Komisí; Or. en Odůvodnění
Na základě přepracování čl. 5 odst. 2. Pozměňovací návrh 73 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 – písm. c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh c) mezi orgány uvedenými v písmenu a) a příslušnými organizacemi občanské společnosti. Or. en Odůvodnění
Na základě přepracování čl. 5 odst. 2. Podrobně se popisuje také případ, který nebyl obsažen v návrhu Komise, a to konkrétně situace, kdy by orgány členských států, které chtějí zavést účinný postup provádění dozoru nad trhem, měly vést neustálý dialog s příslušnými organizacemi občanské společnosti, a podporovat tak jejich aktivní účast a příspěvek. Pozměňovací návrh 74 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2a. Komise zajistí, aby každý model výrobku uváděný na trh Unie byl ještě před jeho dodáním na trh řádně zaregistrován v databázi výrobků vytvořené podle článku 8. Or. en
PR\1089034CS.doc
51/51
PE575.138v02-00
CS
Odůvodnění Komise musí být veřejnou institucí, která zajistí, aby každý model výrobku uváděný na trh byl zaregistrován v databázi. Tato registrace, jak je vysvětleno na jiném místě tohoto pozměňujícícho legislativního návrhu, má potenciál přinášet všem zúčastněným stranám značné výhody a úspory. Pozměňovací návrh 75 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2b. Komise do databáze výrobků vytvořené podle článku 8 zahrne relevantní informace vyplývající z dozoru nad trhem, přičemž zohlední u některých kategorií informací záruky zachování důvěnosti stanovené podle čl. 19 odst. 5 nařízení (ES) č. 765/2008. Or. en Odůvodnění
Databáze musí být vždy průběžně aktualizována a obsahovat také veškeré relevantní informace zjištěné na základě dozoru nad trhem. Zmíněné záruky poskytovaly nezbytnou ochranu legitimních potřeb průmyslového systému. Rovnováha mezi potřebami všech zúčastněných stran je zásadní pro dlouhodobý úspěch legislativnho návrhu. Pozměňovací návrh 76 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2c. Orgány dozoru nad trhem každého členského státu plánují a provádějí roční programy dozoru nad trhem za účelem kontroly souladu výrobků dostupných na jejich vnitrostátních trzích s požadavky tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 13. Orgány dozoru nad trhem zajistí, aby tyto
PE575.138v02-00
CS
52/52
PR\1089034CS.doc
roční programy dozoru nad trhem: a) věnovaly zvláštní pozornost kontrole požadavků týkajících se údajů na energetickém štítku a v informačním listu výrobku; b) byly vytvořeny v odpovídajícím rozsahu a jejich příprava byla koordinována s jinými vnitrostátními orgány dozoru nad trhem. Orgány dozoru nad trhem uvědomí o svých ročních programech dozoru nad trhem Komisi, které předají také stručnou výroční zprávu o svých činnostech v oblasti vymáhání práva pro účely tohoto nařízení, a o odpovídající úrovni souladu s příslušnými pravidly na jejich území. Komise poskytne metodickou podporu, aby usnadnila součinnost mezi jednotlivými vnitrostátními programy dozoru nad trhem a umožnila jejich srovnání. Or. en Odůvodnění Při vymáhání pravidel, která pozměňuje toto nařízení, mají ústřední úlohu orgány dzoru nad trhem. Aby mohly tyto orgány lépe kontrolovat, zda výrobky skutečně splňují požadavky stanovené v právním textu, měly by tuto kontrolní činnost plánovat na základě zvláštních programů, které zajistí, aby odpovědné orgány vykonávaly každý rok odpovídající úroveň kontrolní činnosti. Komise musí být vždy o těchto programech a jejich výsledcích informována, aby měla představu o tom, jak jsou pravidla dodržována na úrovni EU. Pozměňovací návrh 77 Návrh nařízení Čl. 5 – odst. 2 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 2d. Do ...[ x let po vstupu tohoto nařízení v platnost] a poté každý rok připraví Komise zprávu o dozoru nad trhem na základě činností uvedených v tomto článku, v níž vyhodnotí obecné dodržování ustanovení tohoto nařízení a směrnice 2009/125/ES.
PR\1089034CS.doc
53/53
PE575.138v02-00
CS
Roční zpráva věnuje patřičnou pozornost tomu, jaký je vývoj technologií a trhu u jednotlivých skupin výrobků, na něž se vztahují příslušné akty v přenesené pravomoci. Komise zprávu zveřejní v databázi výrobků vytvořené podle článku 8 a shrnutí ročních zpráv poskytne pro informaci Evropskému parlamentu a Radě. Or. en Odůvodnění Using the information collected along the market surveillance activities, the Commission should prepare a report each year and give a synthesis to the Parliament and the Council. These provisions can reinforce market surveillance, insofar as Member States would be somehow pushed to put more precise and frequent surveillance activities forward, in the interest of all stakeholders. These activities are also related to the accountability that the Commission must keep towards the co-legislators, who endow it with broad autonomy through the empowerment to adopt delegated acts to implement this Regulation. Good market surveillance results are the 'proof of the pie' about the proper functioning of the whole Regulation and the energy efficiency label system. Pozměňovací návrh 78 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Pokud orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu mají dostatečné důvody domnívat se, že výrobek spojený se spotřebou energie, na nějž se vztahuje akt v přenesené pravomoci přijatý na základě tohoto nařízení, představuje riziko pro ochranu veřejných zájmů, na něž se vztahuje toto nařízení, provedou hodnocení, zda dotčený výrobek spojený se spotřebou energie splňuje všechny požadavky stanovené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci. Dodavatel za tímto účelem v nezbytné míře spolupracuje s orgány dozoru nad trhem.
1. Pokud orgány dozoru nad trhem jednoho nebo více členských států mají dostatečné důvody domnívat se, že model výrobku spojený se spotřebou energie, na nějž se vztahuje akt v přenesené pravomoci přijatý na základě tohoto nařízení, představuje riziko pro ochranu veřejných zájmů, na něž se vztahuje toto nařízení:
PE575.138v02-00
CS
54/54
PR\1089034CS.doc
a) orgány dozoru nad trhem neprodleně uvědomí Komisi a do 30 dnů provedou urychlené hodnocení dotčeného modelu výrobku spojeného se spotřebou energie a modelů obdobných; b) hodnocení uvedené v písmenu a) se zaměří na všechny požadavky stanovené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci; c) dodavatel za tímto účelem v nezbytné míře spolupracuje s orgány dozoru nad trhem; d) orgány dozoru nad trhem rovněž posoudí, zda se stejná situace týká také jiných modelů výrobku od týchž nebo jiných dodavatelů, které by mohly mít stejné součásti nebo technologická řešení, jež způsobují zjištěné riziko, a přijmou náležitá opatření týkající se takových modelů výrobku; e) pokud bylo na možné riziko upozorněno podáním stížnosti podle čl. 4 odst. 2 písm. b), orgány dozoru nad trhem odpoví do tří týdnů od obdržení stížnosti a informují stěžovatele o přijatých opatřeních a o důvodech jejich přijetí. Or. en Odůvodnění V případě podezření na porušení pravidel musí členské státy včas informovat Komisi, ale také iniciovat hodnocení, které musí být provedeno urychleně, případně bez konkrétního časového rámce. Toto hodnocení musí analyzovat také obdobné modely dostupné na trhu a musí zahrnovat také všechny aspekty tohoto nařízení. Toto aktivování ochranného postupu Unie je z velké části přizpůsobeno legislativnímu návrhu; pozměněné znění usiluje o větší jasnost a srozumitelnost právních ustanovení. Pozměňovací návrh 79 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Pokud v průběhu tohoto hodnocení PR\1089034CS.doc
2. Pokud se v průběhu tohoto hodnocení 55/55
PE575.138v02-00
CS
orgány dozoru nad trhem zjistí, že výrobek spojený se spotřebou energie nesplňuje požadavky stanovené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci, uloží neprodleně jeho dodavateli, aby přijal všechna vhodná nápravná opatření k uvedení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie do souladu s těmito požadavky nebo aby tento výrobek spojený se spotřebou energie stáhl z trhu nebo z oběhu ve lhůtě, kterou mohou stanovit a která je přiměřená povaze rizika. Na opatření uvedená v tomto odstavci se použije článek 21 nařízení (ES) č. 765/2008.
zjistí, že model výrobku spojeného se spotřebou energie nesplňuje požadavky stanovené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci, orgány dozoru nad trhem:
a) uloží neprodleně jeho dodavateli, aby přijal všechna vhodná nápravná opatření k uvedení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie do souladu s těmito požadavky; b) zajistí, aby stanovená nápravná opatření byla úměrná povaze rizika; c) stanoví přiměřenou lhůtu, v níž musí dodavatel provést nápravná optření; d) podle vlastního uvážení rozhodnou, zda nápravná opatření budou sestávat výhradně z omezujících opatření, jejichž cílem je tento výrobek spojený se spotřebou energie stáhnout z trhu nebo z oběhu, nebo zda budou o tato omezující opatření doplněna, v souladu s článkem 21 nařízení (ES) č. 765/2008; e) uplatní nápravná i omezující opatření také na obdobné modely dodávané na trh; f) použijí databázi výrobků vytvořenou podle článku 8 k zjištění všech dalších vnitrostátních trhů, na něž je daný model výrobku nebo obdobný model dodáván; g) neprodleně informují Komisi a ostatní členské státy o výsledcích tohoto hodnocení a nápravných či omezujících opatřeních, jejichž provedení uložily dodavateli. Or. en PE575.138v02-00
CS
56/56
PR\1089034CS.doc
Odůvodnění Je zcela zásadní, aby se veškerá ochranná opatření vztahovala také na modely výrobku, které jsou považovány za obdobu modelu, u něhož bylo zjištěno, že nesplňuje stanovené požadavky. Pozměňovací návrh 80 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Domnívají-li se orgány dozoru nad trhem, že se nesplnění požadavků netýká pouze území jejich členského státu, informují Komisi a ostatní členské státy o výsledcích hodnocení a o opatřeních, jejichž provedení uložily dodavateli.
3. Ve fázi ochraného postupu jsou požadovaná opatření považována za opatření předběžná, a to při splnění těchto podmínek:
a) dotčení dodavatelé a členské státy mohou vznést odůvodněné námitky; b) orgány dozoru nad trhem a Komise vedou tento postup jako důvěrný, s výjimkou opatření prováděných na trhu. Or. en Odůvodnění Je-li opatření stále ještě „předběžné“, musí být jasně řečeno, že existuje možnost vznést odůvodněné námitky a že je nutné zajistit důvěrnost postupu, s výjimkou opatření, která jsou prováděna na trhu a musí být v každém případě oznámena veřejnosti. Pozměňovací návrh usiluje nejen o větší jasnost a srozumitelnost právního textu, ale také o objasnění systému vyvážených záruk, který zajišťuje dlouhodobé úspěšné fungování ochranného postupu. Pozměňovací návrh 81 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Dodavatel zajistí, aby byla nápravná či omezující opatření provedena podle podmínek stanovených orgány dozoru nad trhem.
PR\1089034CS.doc
57/57
PE575.138v02-00
CS
Or. en Odůvodnění Úprava v souladu s legislativním návrhem, v zájmu jeho větší srozumitelnosti. Pozměňovací návrh 82 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Dodavatel zajistí, aby byla přijata všechna vhodná nápravná opatření ohledně všech dotčených výrobků spojených se spotřebou energie, které dodal na trh v celé Unii.
4. Pokud je dodavatel pomocí svého vlastního řídícího systému schopen vymezit, kterého konkrétního segmentu výroby (období, šarže, série, distribuční sítě atd.) se riziko týká, může v případě řádně odůvodněné analýzy požádat orgán dozoru nad trhem, aby toto vymezení vzal v potaz, a mohla tak být stanovena nápravná či omezující opatření, jež budou zaměřena přímo na tento segment. V tom případě rozhoduje orgán dozoru nad trhem zcela podle svého uvážení v souladu s odst. 2 písm. d). Or. en Odůvodnění
Novinka, která nebyla obsažena v původním legislativním návrhu, ale která je s ním plně v souladu. Odráží reálnou situaci, při níž by mohl být plně uplatněn ochranný postup a dodavatel s velmi kvalitním systémem by zároveň mohl získat značnou výhodu v podobě větší efektivity a menších nákladů. Pozměňovací návrh 83 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 5 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Pokud dodavatel ve lhůtě uvedené v odstavci 2 nepřijme přiměřená nápravná opatření, přijmou orgány dozoru nad trhem
5. Pokud dodavatel ve lhůtě uvedené v odst. 2 písm. c) neprovede nápravná či omezující opatření, přijmou orgány dozoru
PE575.138v02-00
CS
58/58
PR\1089034CS.doc
všechna vhodná předběžná opatření k zákazu nebo omezení dodávání dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie na trh daného členského státu nebo ke stažení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie z tohoto trhu nebo z oběhu. O těchto opatřeních orgány dozoru nad trhem neprodleně informují Komisi a ostatní členské státy.
nad trhem všechna vhodná předběžná opatření k zákazu nebo omezení dodávání dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie na trh daného členského státu nebo ke stažení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie z tohoto trhu nebo z oběhu. Tato opatření orgány dozoru nad trhem neprodleně oznámí Komisi a ostatním členským státům. Or. en
Odůvodnění Tento pozměňovací návrh, který je z velké části v souladu s původním návrhem, kromě několika drobných změn v zájmu větší jasnosti navrhuje také nepatrné zpřísnění povinnosti (oznámení, nikoli pouze informování), a to s cílem zajistit účinnější provádění ochranného postupu, na němž je založena důvěra spotřebitelů, což je jeden z hlavních cílů tohoto nařízení. Pozměňovací návrh 84 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. Součástí informací uvedených v odstavci 5 jsou všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné k identifikaci nevyhovujícího výrobku spojeného se spotřebou energie, údaje o původu výrobku spojeného se spotřebou energie, povaze údajného nesouladu a souvisejícího rizika, povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni a stanovisko dodavatele. Orgány dozoru nad trhem zejména uvedou, zda je důvodem nesouladu skutečnost, že výrobek spojený se spotřebou energie nesplňuje požadavky týkající se ochrany veřejných zájmů stanovené v tomto nařízení, nebo zda jsou důvodem nedostatky v harmonizovaných normách uvedených v článku 9, na nichž je založen předpoklad shody.
6. Součástí oznámení uvedeného v odstavci 5 jsou všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné k identifikaci nevyhovujícího modelu výrobku spojeného se spotřebou energie a údaje o jeho původu, povaze údajného nesouladu a souvisejícího rizika, povaze a době trvání předběžných opatření přijatých členskými státy a stanovisku dodavatele. V oznámení jsou uvedeny zejména všechny technické podrobnosti týkající se příčin a důsledků nedodržení požadavků, které jsou nezbytné pro uplatnění ustanovení odstavců 11 a 12.
Or. en
PR\1089034CS.doc
59/59
PE575.138v02-00
CS
Odůvodnění Cílem pozměňovacího návrhu je zajistit terminologickou konzistentnost s řadou zásahů do textu provedených v zájmu zpřesnění a vysvětlených v předchozích pozměňovacích návrzích. Věta, která byla v původním znění na konci odstavce, je přemístěna do odstavců 11 a 12, neboť se domníváme, že tyto zvláštní úpravy by měly být logicky umístěny spíše tam, přičemž z hlediska obsahu zůstávají přísně vzato v témže postupu. Pozměňovací návrh 85 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 7 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
7. Členské státy jiné než členský stát, který zahájil tento postup, neprodleně informují Komisi a ostatní členské státy o veškerých opatřeních, která přijaly, a o všech doplňujících údajích o nesouladu dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie, které mají k dispozici, a v případě nesouhlasu s oznámeným vnitrostátním opatřením o svých námitkách.
7. Komise zajistí, aby příslušná předběžná opatření platila v zájmu ochrany spotřebitelů také v ostatních členských státech, v nichž se daný model výrobku nebo obdobné modely prodávají.
Vnitrostátní orgány dozoru nad trhem v jiných členských státech, než je stát či státy zahajující tento postup, stanoví zvláštní opatření v souladu s vnitrostátními požadavky. Pokud jde o dotčený nevyhovující výrobek spojený se spotřebou energie, informují neprodleně Komisi a všechny ostatní orgány dozoru nad trhem: a) o každém předběžném opatření, jež bylo přijato; b) o všech doplňujících údajích, které mají k dispozici; a c) v případě nesouhlasu s oznámeným předběžným vnitrostátním opatřením o svých odůvodněných námitkách. Or. en
PE575.138v02-00
CS
60/60
PR\1089034CS.doc
Odůvodnění There could be more than one Member State initiating this procedure and the Commission should inform all Member States of any measures taken or other relevant information. The amendment maintains terminological coherence with a series of textual interventions for added precision already explained in preceding amendments. Some important additional nuances are added, for the sake of the system of guarantees and balances: the autonomy for Member States to define specific measure commensurate to the national situation, the distinction that the measures are still provisional (and accordingly, substantiated objections are possible). There is also emphasis on ensuring complete, smooth, inclusive flows of information. Pozměňovací návrh 86 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 8 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
8. Pokud do 60 dnů od obdržení informací uvedených v odstavci 5 žádný členský stát ani Komise nevznese námitku proti předběžnému opatření přijatému členským státem, považuje se opatření za oprávněné.
8. Pokud bylo na vnitrostátní úrovni přijato předběžné opatření, dotčené členské státy do 60 dnů od obdržení informací uvedených v odstavci 5:
a) přijmou v případě, že se opatření považuje za odůvodněné, paralelní opatření podle odstavce 9a; nebo b) podrobněji toto opatření prověří, pokud: i) dotčený dodavatel nebo členské státy vznesou odůvodněnou námitku, nebo ii) Komise shledá, že toto předběžné opatření je v rozporu s právem Unie. Or. en Odůvodnění Tento pozměňovací návrh, který je po stránce logiky i obsahu v souladu s původním legislativním návrhem, usiluje o větší terminologickou konzistentnost a podrobnější analytický popis rozhodovacího procesu.
PR\1089034CS.doc
61/61
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 87 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 9 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
9. Členské státy zajistí, aby byla v souvislosti s dotčeným výrobkem spojeným se spotřebou energie neprodleně přijata vhodná omezující opatření, jako je například stažení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie z jejich trhu.
9. Probíhá-li podrobnější prověřování podle odst. 8 písm. b), Komise věc neprodleně konzultuje s členskými státy a dodavatelem a provede hodnocení vnitrostátního předběžného opatření.
Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise rozhodne, zda je vnitrostátní opatření oprávněné. Pokud Komise rozhodne, že vnitrostátní předběžné opatření je oprávěné, stává se toto opatření konečným opatřením podle odstavce 9a. Pokud Komise rozhodne, že vnitrostátní předběžné opatření není oprávěné, může: a) toto opatření odmítnout a dotčený členský stát je musí okamžitě zrušit; nebo b) podle svého uvážení toto opatření nahradit jiným konečným opatřením, přičemž vezme v potaz výsledky konzultace podle odstavce 9a. Přijaté rozhodnutí Komise je vždy určeno všem členským státům a Komise je neprodleně oznámí členským státům a příslušnému dodavateli. Or. en Odůvodnění Pozměňovací návrh, který je i v tomto případě po stránce logiky i obsahu v souladu s původním legislativním návrhem, dokončuje popis jednotlivých kroků v rámci tohoto postupu. Odstraňuje malý nedostatek z hlediska logiky upřesněním toho, že Komise může navrhnout alternativní opatření, přičemž musí samozřejmě vzít v úvahu technickou podstatu již uskutečněné konzultace, a tím zachovat spravedlnost a vyváženost.
PE575.138v02-00
CS
62/62
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 88 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 9 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 9a. Získá-li opatření status konečného opatření, všechny členské státy přijmou paralelní opatření odpovídající konkrétní situaci v zemi a informují o tom Komisi. Or. en Odůvodnění
Jak již bylo uvedeno v ustanoveních o předběžných opatřeních, v případě konečného opatření se navrhuje ponechat jakožto vyvažovací prostředek možnost přijetí opatření, která budou přizpůsobena vnitrostátní situaci. Pozměňovací návrh 89 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 10 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
10. Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v odstavcích 4 a 5 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že vnitrostátní opatření je v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným dodavatelem a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise rozhodne, zda je vnitrostátní opatření oprávněné, či nikoli.
10. Komise zveřejní konečný výsledek ochranného postupu Unie na k tomu určené stránce databáze výrobků vytvořené podle článku 8, aby byly informovány všechny zúčastněné strany v souladu se zárukami uvedenými v čl. 19 odst. 5 nařízení (ES) č. 765/2008.
Or. en Odůvodnění Požadavek na zveřejnění je logický vzhledem k zásadě transparentnosti vůči společnosti a vzhledem ke skutečnosti, že v průběhu celého procesu byly dodrženy všechny procesní záruky, PR\1089034CS.doc
63/63
PE575.138v02-00
CS
a to i záruky stanovené nařízením 765/2008. Nejvhodnějším místem k zveřejnění výsledků je databáze, neboť hraje ústřední roli ve sledu, v jakém dochází k toku informací pdole tohoto nařízení. Pozměňovací návrh 90 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 11 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
11. Rozhodnutí Komise je určeno všem členským státům a Komise o něm neprodleně uvědomí členské státy a dodavatele.
11. Pokud orgány dozoru nad trhem v souladu s odstavcem 6 zjistí, že důvodem toho, že výrobek spojený se spotřebou energie nesplňuje stanovené požadavky, jsou nedostatky v harmonizovaných normách, Komise po ukončení ochranného postupu Unie podle článku 6 uplatní postup uvedený v článku 11 nařízení (EU) č. 1025/2012 a zahájí revizi dotčených harmonizovaných norem. Or. en Odůvodnění
Tento pozměňovací návrh přemísťuje požadavek uvedený v legislativním návrhu, avšak plně jej respektuje. Nové umístění odpovídá logické procesní potřebě zahájit zvláštní standardizační postup pouze tehdy, máme-li jistotu, že unijní ochranný postup dospěl ke konečnému výsledku. Pozměňovací návrh 91 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 12 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
12. Pokud je vnitrostátní opatření považováno za oprávněné, všechny členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byl nevyhovující výrobek spojený se spotřebou energie stažen z jejich trhů, a informují o tom Komisi. Je-li vnitrostátní opatření považováno za neoprávněné, dotčený PE575.138v02-00
CS
12. Pokud orgány dozoru nad trhem v souladu s odstavcem 6 zjistí, že v důsledku nedodržení stanovených požadavků u výrobků spojených se spotřebou energie dochází k tomu, že výrobky již uvedené do provozu vykazují při standardním používání sníženou výkonnost, která je ve srovnání s údaji uvedenými na energetickém šítku a 64/64
PR\1089034CS.doc
členský stát toto opatření zruší.
informačním listu výrobku nad rámec tolerance stanovené pro posuzování shody, zahájí po ukončení ochranného postupu Unie následující ochranný postup: a) dodavatel spolupracuje podle potřeby s orgány dozoru nad trhem a vynaloží veškeré přiměřené úsilí schválené orgány dozoru nad trhem, aby kontaktoval zákazníky, kteří zakoupili příslušný výrobek; b) dodavatel poskytne zákazníkovi náhradou nový výrobek obdobné kapacity, jež si zákazník zvolí mezi výrobky nejvyšší energetické třídy, která je dostupná v okamžiku zahájení postupu. Komise zveřejní výsledek postupů ochrany zákazníka uvedených v tomto článku v databázi výrobků podle článku 8. Or. en Odůvodnění
Tento pozměňující návrh umísťuje na konec článku nový požadavek, jehož účelem je posílit ochranu zákazníka a naplnit význam nového, na důvěře založeného vztahu mezi občany a institucemi. Nově zvolené umístění by mělo odpovídat logické procesní potřebě zahájit zvláštní postup ochrany zákazníka pouze tehdy, máme-li jistotu, že unijní ochranný postup dospěl ke konečnému výsledku. Technickým spouštěcím faktorem navrženým pro zahájení takovéhoto postupu je tolerance, s níž se pracuje již v systému používanému pro účely posuzování shody. Pozměňovací návrh 92 Návrh nařízení Čl. 6 – odst. 13 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
13. Pokud je vnitrostátní opatření považováno za oprávněné a je-li nesoulad výrobku spojeného se spotřebou energie přisuzován nedostatkům v harmonizovaných normách, jak je uvedeno v odstavci 6, použije Komise postup stanovený v článku 11 nařízení PR\1089034CS.doc
vypouští se
65/65
PE575.138v02-00
CS
(EU) č. 1025/2012. Or. en Odůvodnění V případě tohoto vypuštění se ve skutečnosti jedná o přemístění obsahu, který je zcela v souladu s původním legislativním návrhem a stává se nyní odstavcem 11 přepracovaného článku 6 pozměněného legislativního návrhu. Pozměňovací návrh 93 Návrh nařízení Článek 6 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 6a Modernizace softwaru výrobků spojených se spotřebou energie 1. Dodavatel, který provádí on-line nebo off-line modernizaci jednoho nebo více modelů výrobku spojeného se spotřebou energie, která by mohla v jakémkoli ohledu zvýšit jeho výkonnost, včetně energetické účinnosti: a) v případě, že dotčený model či modely, kterých se modernizace týká, byly klasifikovány podle odpovídajícího aktu v přenesené pravomoci, ověří na vlastní odpovědnost, že tato modernizace nebude mít negativní dopad na energetickou třídu; b) informuje vnitrostání orgán dozoru nad trhem a Komisi a poskytne jim technické podklady, kterými doloží neutrální či pozitivní dopad navržené modernizace. 2. Pokud je dodavatel schopen prokázat, že díky modernizaci lze podstatným způsobem zvýšit energetickou účinnost dotčeného modelu, která jej může posunout do vyšší energetické třídy, může příslušný orgány dozoru nad trhem požádat o nové posouzení modelu za podmínek stanovených v příslušném aktu
PE575.138v02-00
CS
66/66
PR\1089034CS.doc
v přenesené pravomoci. V případě kladného výsledku nového posouzení orgán dozoru nad trhem ve svém rozhodnutí stanoví nezbytná opatření, na jejichž základě bude možné označit vystavené výrobky odpovídajícím novým štítkem pro daný model a aktualizovat informační list výrobku, technickou dokumentaci a další obecné materiály ve lhůtách uvedených v čl. 7c odst. 10. Toto nové posouzení se týká pouze modelů výrobku, u nichž je prováděna modernizace softwaru, a nesmí mít žádný přímý pozitivní ani negativní dopad na energetickou třídu přidělenou jiným modelům výrobku dostupným na trhu. Nové posouzení však může mít přímý dopad na celou skupinu výrobků, pokud nově posouzený model či modely zařazené do vyšší energetické třídy budou vzaty v potaz při posouzení technologického vývoje, na jehož základě lze zavést novou stupnici podle čl. 7c odst. 7. 3. Komise ověří, zda databáze výrobků vytvořená podle člnáku 8 je včas aktualizována. Or. en Odůvodnění The addition of this article aims at gathering in one single place all dispositions regarding a case that is now more than frequent in many different product categories. An online or offline update of a product model could be done in many ways and may lead to an increase of the energy consumption of this product model, thus influencing the energy class characterisation attributed when the product is placed on the market. The activation of a procedure involving market surveillance authorities is then needed in order to ensure that the consumer is adequately informed and safeguarded against potential misbehaviours. Pozměňovací návrh 94 Návrh nařízení Čl. 7 – název
PR\1089034CS.doc
67/67
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Štítky a změna stupnice
Štítky Or. en Odůvodnění
Obsah tohoto článku byl změněn; po pečlivé analýze navrhujeme zabývat se tímto klíčovým prvkem legislativního návrhu z hlediska dvou oddělených a rovnocenných aspektů: výrobku a procesu. Článek 7 nyní odkazuje výhradně na štítky jako takové (tj. na „fyzický produkt“ tohoto postupu, jehož procesem se zabývá jiný článek) a věnuje jim hlavní pozornost, takže je logické přizpůsobit tomu také název. Pozměňovací návrh 95 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
1. Komise může prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článků 12 a 13 zavést štítky nebo změnit stupnici stávajících štítků.
1. Štítky jsou hlavním nástrojem, jehož prostřednictvím se potenciálním zákazníkům v rámci celého trhu Unie sdělují základní informace o energetické účinnosti a jiných vlastnostech stanovených v tomto nařízení a aktech v přenesené pravomoci přijatých podle článku 13. Štítky musí mít standardizovanou grafickou úpravu a provedení, včetně barev, a standardizované rozměry. Or. en Odůvodnění
Paragraph 1 aims to explain what labels are and which minimum requirements shall be kept when designing a standard layout for them. All the information contained in Article 7 is essentially derived from the experience gained with the delegated acts supplementing the Directive 2010/30/EU that have been adopted until now, extracted objectively from the analysis of the 15 acts. It can be noticed that a significant amount of information is repeated once and again in each product-specific act, so it can be safely assumed that it is consolidated; the inclusion of such acquis in the Regulation intends to provide more clarity and stability to the whole system. PE575.138v02-00
CS
68/68
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 96 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
2. Pokud v rámci dané skupiny výrobků nelze nadále uvádět na trh modely zařazené do energetických tříd D, E, F nebo G s ohledem na prováděcí opatření přijaté podle směrnice 2009/125/ES, dotčená třída či třídy se na štítku již nevyznačují.
2. V případě menších výrobků spojených se spotřebou energie mohou příslušné akty v přenesené pravomoci na základě náležitého odvůvodnění stanovit odlišná pravidla pro standardizaci štítků a postup jejich připevňování, distribuce nebo nahrazování. Or. en
Odůvodnění Attention should not be paid in this case, as in many of the following amendments, to the paragraph of the original text, since in reality its content is relocated to Article 7c(9) of the amended legislative proposal, am.114, due to the deep transformation and reorganisation of Article 7 in the original proposal. The reader will be able to ascertain by herself/himself, after the analysis of the whole sequence of amendments, that content-wise the approach of the original text is respected to a large extent. As for the new paragraph 2, it aims to provide a common-sense guarantee for industries producing some particular products, that may have specific needs deriving from size constraints. These small-sized products can be treated in a way which preserves the informational needs of the customer whilst avoiding to impose an unjustified burden on the supplier. Pozměňovací návrh 97 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 3 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
3. Komise zajistí, že při zavedení štítku nebo změně stupnice budou požadavky stanoveny tak, aby se v okamžiku zavedení štítku očekávalo, že do energetických tříd A nebo B nebudou zařazeny žádné výrobky, a aby odhadovaná doba od tohoto okamžiku, po jejímž uplynutí bude do uvedených tříd zařazena většina
3. Tištěné štítky umístěné na vystaveném fyzickém výrobku, elektronické štítky dostupné na internetu v databázi výrobků vytvořené podle článku 8 nebo jakýkoli jiný doklad či reprodukce štítků obsažené v technických či propagačních materiálech podle článku 7b musí být u každého modelu výrobku ve vzájemném
PR\1089034CS.doc
69/69
PE575.138v02-00
CS
modelů, činila nejméně deset let.
souladu. Or. en Odůvodnění
Obsah přemístěn do PN 114 (viz výše). Cíle, který sledovalo původní znění, je dosahováno prostřednictvím strukturovaných možností uvedených v čl. 7c odst. 6. Pokud jde o nový odstavec 3, hlavním cílem je vzájemný soulad mezi všemi dokumenty vyplývajícími z tohoto nařízení. Tento cíl musí být vždy zaručen, zejména v přechodných obdobích, tj. když dochází k výměně tištěných štítků z důvodu zavedení nové stupnice. Tento požadavek musí být splněn ve všech případech, včetně stále častějších případů, kdy jsou dokumenty k dispozici na internetu. Pozměňovací návrh 98 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
4. Pravidelně se provádí změna stupnice štítků.
4. Na štítku modelu výrobku jsou v souladu s příslušnými akty v přenesené pravomoci uvedeny následující údaje: Or. en
Odůvodnění Obsah přemístěn do PN 114 (viz výše). Požadavku stanoveného v původní znění je zde dosaženo prostřednictvím strukturovaného postupu uvedeného v článku 7c. Pokud jde o nový odstavec 4, praktické zkušenosti získané na základě již přijatých aktů v přenesené pravomoci, které doplňují směrnici 2010/30/EU, nám umožňují podrobně vymezit obsah informací uváděných na štítcích, a to vždy v souladu s příslušnými akty v přenesené pravomoci pro každý sektor výrobků. Pozměňovací návrh 99 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 4 – písm. a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh a) v místě vyhrazeném pro záhlaví: i) název nebo ochranná známka
PE575.138v02-00
CS
70/70
PR\1089034CS.doc
dodavatele; ii) identifikační značka modelu dodavatele, případně dodavatelů, jestliže štítek zahrnuje obdobné modely výrobku; Or. en Odůvodnění Tento pozměňovací návrh je úvodní částí popisující podrobně novou strukturu článku 7 zaměřujícího se na výrobky, který tento legislativní návrh pozměňuje. Záhlaví štítku musí obsahovat název nebo ochrannou známku a identifikační značku modelu dodavatele. V případě obdobných modelů může být dodavatelů více. Pozměňovací návrh 100 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 4 – písm. b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh b) v hlavní, dobře viditelné části: i) třída energetické účinnosti v rozmezí A až G; ii) absolutní spotřeba energie v kWh za rok; iii) QR kód (Quick Reference) a jednotný lokátor zdroje (URL) vztahující se k údajům o modelu výrobku shromažďovaným v databázi vytvořené podle článku 8; iv) propojitelnost (tj. funkce inteligentního zařízení); v) slova „Made in the EU“ v příslušných případech, nebo odpovídající informace o zemi původu; Or. en Odůvodnění
Analytical detail of the new structure for the product-oriented Article 7. All the information explicitly listed by this paragraph it is characterised by the fact that it must be always kept in a pre-eminent and highly-visible position within the label, since careful analysis reveals it is PR\1089034CS.doc
71/71
PE575.138v02-00
CS
key in the communication process with the prospective customer. Only (iv) and (v) are novelties relative to the original legislative proposal, and our analysis considers them key for obtaining a future-friendly label, considering the evolution of the market and some significant political priorities. Pozměňovací návrh 101 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 4 – písm. c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh c) v méně významné části: i) datum použití štítku pro konkrétní model výrobku; ii) odkaz na příslušný původní akt v přenesené pravomoci, včetně jeho oprav. Or. en Odůvodnění
Tento pozměňovací návrh nahrazuje původní PN č. 101, který zpravodaj předložil v návrhu zprávy ze dne 25. ledna 2016 a který by byl logicky a fakticky rozporuplný. Zpravodaj přebírá plnou zodpovědnost za nepřesnost v tomto bodě a předkládá upravený text, aby zabránil nesprávnému výkladu. Podle tohoto PN má štítek jasně uvádět informaci o tom, kdy se daný štítek nebo štítek se změněnou stupnicí použije na danou skupinu výrobků. Jeho cílem není ukládat orgánům pro dozor nad trhem novou povinnost, a proto upravuje stávající rámec pro vlastní prohlášení. Pozměňovací návrh 102 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 5 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5. Je-li změněna stupnice štítku:
5. V případě, že tak stanoví příslušný akt v přenesené pravomoci, jsou na štítku modelu výrobku uvedeny rovněž následující údaje: Or. en
PE575.138v02-00
CS
72/72
PR\1089034CS.doc
Odůvodnění Obsah přemístěn do PN 114 (viz výše). Požadavku stanoveného v původní znění je zde dosaženo prostřednictvím strukturovaného postupu uvedeného v článku 7c pozměněného legislativního návrhu. Pokud jde o nový odstavec 5, praktické zkušenosti získané na základě již přijatých aktů v přenesené pravomoci nám umožňují podrobně uvést dodatečné informace, které lze umístit na štítky, a to v závislosti na tom, co stanoví příslušný akt v přenesené pravomoci pro daný výrobek. Pozměňovací návrh 103 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 5 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) dodavatelé po dobu šesti měsíců před datem uvedeným v písmenu b) poskytují obchodníkům jak dosavadní štítky, tak štítky se změněnou stupnicí;
a) pokud jde o alternativní režimy spotřeby energie (např. pohotovostní režim): i) spotřeba energie v alternativním režimu; ii) vybavenost přepínači pro spuštění alternativních režimů; Or. en Odůvodnění
See above: content relocated to am. 114. The requirement expressed by the original text is obtained through the structured procedure provided in Article 7c(8) of the amended legislative proposal, which proposes a totally equivalent goal, through a procedure which expresses a higher degree of trust towards the sense of responsibility of suppliers and dealers. The text of the amendment provides some analytical detail of the new structure chosen for the product-oriented Article 7. As for new paragraph 5(a), logic indicates to start with energyconsumption oriented information. Both (i) and (ii) have been actually implemented by already existing product-specific delegated acts. Pozměňovací návrh 104 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 5 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) obchodníci nahradí stávající štítky u PR\1089034CS.doc
b) pokud jde o jiné aspekty spotřeby či 73/73
PE575.138v02-00
CS
vystavených výrobků, též na internetu, štítky se změněnou stupnicí ve lhůtě jednoho týdne od data stanoveného za tímto účelem v příslušném aktu v přenesené pravomoci. Před tímto datem obchodníci štítky se změněnou stupnicí nevystavují.
účinnosti, než je energie:
i) roční spotřeba jiných hlavních zdrojů nezbytných pro fungování výrobku (např. vody); ii) jiná třída či třídy účinnosti nebo výkonnosti; iii) úroveň emisí hluku šířeného vzduchem (běžná nebo maximální); Or. en Odůvodnění See above: content relocated to am. 114. The requirement expressed by the original text is obtained through the structured procedure provided in Article 7c(8): as explained above, it proposes a totally equivalent goal, through a procedure which express a higher trust towards the sense of responsibility of suppliers and dealers. Analytical detail of the new structure for the product-oriented Article 7. As for new paragraph 5(b), the logic sequence continues with dimensions of consumption or performance other than energy. All requirements (i), (ii), (iii) have been actually implemented by already existing product-specific delegated acts. Pozměňovací návrh 105 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 5 – písm. b a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ba) standardní jmenovitá kapacita, rozměr či obdobné parametry; Or. en Odůvodnění
Viz výše: Tento pozměňovací návrh dále rozvíjí podrobný popis nové struktury pro článek 7 zaměřený na výrobky. Pokud jde o nový odst. 5 písm. 5 ba), ukázalo se, že pro zákazníka je klíčovým údajem také kapacita, rozměr či obdobné parametry. Toto v podstatě pravidelně zavádějí již existující akty v přenesené pravomoci pro jednotlivé výrobky. PE575.138v02-00
CS
74/74
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 106 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 5 – písm. b c (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh bc) jakékoli další informace, které stanoví příslušný akt v přenesené pravomoci. Or. en Odůvodnění
Viz výše: pokračování analytického popisu nové struktury pro článek 7 zaměřený na výrobky. Pokud jde o odst. 5 písm. d), je tato závěrečná generická část nezbytná k zajištění spolehlivé návaznosti s již existujícími i budoucími akty v přenesené pravomoci pro daný výrobek. Pozměňovací návrh 107 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 5 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 5a. Komise zajistí, aby grafická úprava štítku a uspořádání jeho obsahu přispívaly k plné srozumitelnosti štítku v celé Unii. Za tímto účelem může štítek kromě písmen a číslic obsahovat také běžné piktogramy umístěné v samostatných rámečcích nebo na pozadí. Or. en Odůvodnění
See above: analytical detail of the new structure for the product-oriented Article 7. As for new paragraph 5a, the requirement documented is simply stating what is the acquis of the 15 product-specific delegated acts that have been already adopted for supplementing Directive 2010/30/EU. Even if in this kind of contexts many people prefer plain text to graphics, especially when the latter are often neither self-explaining nor widely known, the presence of pictograms must be allowed, but only to transmit information about less prioritised elements in comparison with other key qualitative and quantitative information (energy classes, absolute consumption, etc.) that must be more clearly visible. It would be advisable to test with real samples of consumers any new label design, with or without pictograms, as the text establishes further down. PR\1089034CS.doc
75/75
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 108 Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 6 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
6. Štítky zavedené prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 10 směrnice 2010/30/EU před datem použitelnosti tohoto nařízení se považují za štítky pro účely tohoto nařízení. Komise uvedené štítky přezkoumá do pěti let od vstupu tohoto nařízení v platnost za účelem změny jejich stupnice.
vypouští se
Or. en Odůvodnění Navzdory původnímu výskytu „vypouštění“, které zde, stejně jako v jiných bodech, je nechtěným výsledkem nevyhnutelných omezení spojených s používáním nástroje at4am, je toto vypouštění pouze „virtuální“: pozměněný legislativní návrh v podstatě věrně zachovává původní znění legislativního návrhu. Jeho první část (právní kontinuita) lze najít v čl. 7c písm. d), viz PN 114. Jeho druhou část (přezkum po pěti letech) lze najít v čl. 7c odst. 2b písm. b), viz PN 114. Pozměňovací návrh 109 Návrh nařízení Článek 7 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 7a Dodatečné specifické dokumenty stanovené příslušným aktem v přenesené pravomoci 1. Mezi dodatečné specifické dokumenty, které poskytují informace o modelu výrobku a jsou stanoveny v příslušném aktu v přenesené pravomoci, patří: a) informační list výrobku;
PE575.138v02-00
CS
76/76
PR\1089034CS.doc
b) technická dokumentace. 2. Energetický štítek a dokumenty uvedené v odstavci 1 musí být plně konzistentní. Tato povinnost se vztahuje na tištěný i elektronický materiál, bez ohledu na použitý nosič. Jiné tištěné dokumenty než štítek, které již byly zákazníkovi poskytnuty, jsou vyňaty z povinnosti zajištění konzistentnosti, pokud je na tuto skutečnost v daném dokumentu jasně upozorněno a zákazník má k dispozici stejné upozornění také v dokumentech zveřejněných na internetu. 3. Součástí informačního listu výrobku vystaveného pro daný model výrobku jsou vždy veškeré údaje obsažené na odpovídajícím štítku v souladu s čl. 7 odst. 4 a 5 a další podrobné údaje a parametry, jak stanoví příslušný akt v přenesené pravomoci. Kromě toho informační list výrobku obsahuje: a) veškeré přímé odkazy na informace o daném modelu výrobku, které jsou uvedeny ve veřejné části databáze vytvořené podle článku 8 nebo na internetových stránkách dodavatele; b) odkaz na harmonizované normy používané pro měření a zkoušky; c) případně údaje o spotřebě energie a jiných zdrojů při různých standardizovaných způsobech používání, které jsou považovány za reprezentativní vzorek skutečného používání výrobku na trhu Unie. 4. Informační list výrobku je zákazníkům k dispozici ve všech úředních jazycích Unie. Orgány dozoru nad trhem mohou schválit vyhotovení dodatečných verzí v jazycích patřících mezi další úřední jazyky členských států. 5. Údaje uvedené na informačním listě výrobku, které jsou shodné s údaji obsaženými na štítku, mohou být poskytovány formou reprodukce štítku PR\1089034CS.doc
77/77
PE575.138v02-00
CS
samotného. Pokud jsou v on-line podobě informačního listu výrobku použity standardní barvy, musí každý výtisk používat a předávat celý tento obsah informačního listu výrobku. 6. Jeden informační list výrobku může zahrnovat části, které se vztahují k několika modelům výrobku téhož dodavatele. 7. Technická dokumentace může obsahovat: a) veřejné informace odpovídající povinnosti dodavatele zachovávat transparentnost ve vztahu k zákazníkům a jejich zástupcům; b) vyhrazené informace odpovídající povinnosti dodavatele zachovávat transparentnost ve vztahu k orgánům dozoru nad trhem a Komisi; 8. Veřejná část technické dokumentace modelu výrobku uvedená v odst . 7 písm. a) v souladu s příslušným aktem v přenesené pravomoci obsahuje: a) veškeré přímé odkazy na informace o daném modelu výrobku, které jsou uvedeny ve veřejné části databáze vytvořené podle článku 8 nebo na internetových stránkách dodavatele; b) podrobné odkazy na harmonizované normy a postupy používané pro měření a zkoušky, a to buď prostřednictvím reprodukce příslušných částí nebo uvedením přímých odkazů; c) jasné informace objasňující jednotlivé kroky, v nichž probíhá výpočet indexu energetické účinnosti a jiných indexů účinnosti a výkonnosti obsažených na štítku a které se odvíjejí od pokynů stanovených v příslušném aktu v přenesené pravomoci souvisejících s charakteristikou a typologií daného modelu výrobku; d) veškeré další veřejné informace, výsledky zkoušek nebo výpočty, které stanoví příslušný akt v přenesené PE575.138v02-00
CS
78/78
PR\1089034CS.doc
pravomoci; e) veškeré další veřejné informace týkající se dozoru nad trhem, které stanoví příslušný akt v přenesené pravomoci. 9. Vyhrazená část technické dokumentace modelu výrobku uvedená v odst . 7 písm. b) obsahuje informace, dokumenty a zprávy, které stanoví příslušný akt v přenesené pravomoci. Komise v souladu s pokyny uvedenými v příloze I zajistí zabezpečení informací obsažených v neveřejné části databáze výrobků vytvořené podle článku 8, k níž mají přístup pouze orgány dozoru nad trhem a Komise. 10. Dodavatelé jsou vyňati z povinnosti poskytovat specifickou tištěnou dokumentaci, která je přikládána k fyzickému výrobku, pokud jsou splněny všechny následující podmínky: a) dodavatel zajistí, aby odpovídající specifická dokumentace byla k dispozici na internetu v databázi výrobků vytvořené podle článku 8 a aby byla průběžně aktualizována; b) dodavatel spolu s prodejcem zajistí, aby každému zákazníkovi, který při koupi výrobku požádá o tištěnou podobu odpovídající dokumentace, byla tato dokumentace neprodleně zaslána na uvedenou e-mailovou adresu bez dodatečných nákladů. Or. en Odůvodnění The amendment is aimed at collecting in a unique Article presented in a single block by at4am – all requirements regarding product information sheet and technical documentation. These documents are of crucial importance for both deeper understanding of the label among consumers and for market surveillance activities. They are treated together because, as explained above, they are neatly defined by the acquis of 15 delegated acts. The presence on a database can enhance transparency on the information given by suppliers to customers, so that a more detailed explanation of what these documents actually are was therefore needed. Accordingly, the new Article aims to present a logical, structured, analytical description of the contents of both documents, in a spirit of loyal, improved continuity with the Directive. PR\1089034CS.doc
79/79
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 110 Návrh nařízení Článek 7 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 7b Další dokumenty obecné povahy 1. Další dokumenty obecné povahy uvádějící dodatečné informace o modelu výrobku mohou zahnovat: a) technickou literaturu jakéholi druhu připravenou dodavatelem pro účely informování uživatele, včetně návodu k použití, informačních prospektů a uživatelských příruček; b) reklamní a technické propagační materiály jakéhokoli druhu připravené dodavatelem pro komerční účely nebo pro účely informování zákazníků. 2. Ve snaze poskytovat zákazníkovi konzistentní a spolehlivé informace o modelu výrobku dodavatel zajistí, aby mezi všemi uvedenými dokumenty, bez ohledu na jejich fyzický nosič, a energetickým štítkem, informačním listem výrobku a technickými informaceni uvedenými v článku 7c panovala vysoká míra shody, pokud jde o všechny charakteristiky týkající se energetické účinnosti a veškeré další parametry uvedené v příslušném aktu v přenesené pravomoci. Tištěné dokumenty obecné povahy, které již byly zákazníkovi poskytnuty, jsou vyňaty z povinnosti zajištění konzistentnosti, pokud je na tuto skutečnost v daném dokumentu jasně upozorněno a zákazník má k dispozici stejné upozornění také v dokumentech zveřejněných na internetu. 3. Dodavatel zajistí, aby návod k použití nebo obdobný dokument obsahoval
PE575.138v02-00
CS
80/80
PR\1089034CS.doc
reprodukci celého energetického štítku. V případě tištěného návodu k použití dodavatel zajistí, aby černobílé provedení umožňovalo zachovávat a předávat obsahovou náplň původního štítku v plném rozsahu. 4. Vkládání obecných informací do databáze výrobků vytvořené podle článku 8 je na rozhodnutí dodavatele. Pokud se dodavatel rozhodne uchovávat tyto informace na svých internetových stránkách, zajistí, aby byl do databáze vložen příslušný přímý odkaz na informace odpovídající každému modelu výrobku, jenž byl uveden na trh, a aby byly odkazy v této databázi aktualizovány. Or. en Odůvodnění The amendment is aimed at collecting in a unique Article, once again presented as a single block, all requirements regarding common-sense documents which are frequent in the market but are not defined by the current delegated acts, which have pragmatically chosen to leave freedom to suppliers on this issue. Suppliers can produce additional technical documents that can be of interest for any prospective customers. These documents usually are the product manual or other promotional material or guide. Partly, they can also be uploaded in the database at the discretion of the supplier who would want to benefit from the significant distribution and efficiency advantages linked to such a tool. In any case, a reproduction of the full energy label should be contained in the product manual, that is the only document that usually stays in the hands of the consumer along the whole lifetime of the product. The new Article presented by the amendment follows the structured, analytical approach of this section of the amended legislative proposals, always in the spirit of pragmatic recognition of the choices matured during actual implementation, and now collected and organized with the aim of improving the Directive. Pozměňovací návrh 111 Návrh nařízení Článek 7 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Článek 7c Postup pro zavedení štítku nebo změnu stupnice štítku
PR\1089034CS.doc
81/81
PE575.138v02-00
CS
1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s články 12 a 13 za účelem: a) zavádění štítků pro skupiny výrobků, na něž se označování štítky dosud nevztahovalo, přičemž přijme nový akt v přenesené pravomoci; nebo b) změny stupnice štítku pro skupiny výrobků, přičemž pozmění příslušný akt v přenesené pravomoci. 2. Štítky pro skupiny výrobků zavedené prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 10 směrnice 2010/30/EU před ...[datum použitelnosti tohoto nařízení] se považují za štítky platné pro účely tohoto nařízení. 3. Komise do ... [dvanáct měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost]: a) vypracuje komplexní studii, která se zaměří na nezbytnost provedení úprav štítků pro stávající skupiny výrobků a jakýchkoli dalších změn příslušných aktů v přenesené pravomoci; b) na základě konzultace se zúčastněnými stranami zavede databázi vytvořenou podle článku 8 a spustí ji. 4. Komise na základě činností uvedených v odstavci 3: a) zváží možnost zavedení nové stupnice pro skupiny výrobků, které jsou již označeny stupněm energetické účinnosti A–G, v souladu s odstavci 7 a 8, a to na základě specifického vyhodnocení každého případu; b) do ... [tři roky po vstupu tohoto nařízení v platnost] zahrne každou skupinu výrobků, jejíž stupnice energetické účinnosti obsahuje třídy A+, A++ či A+++, do pracovního plánu Komise podle článku 11 za účelem změny stupnice; c) zajistí, aby byla u všech skupin výrobků aktualizována odpovídající podoba štítků uvedením přímých odkazů na databázi výrobků vytvořenou podle článku 8 (QR PE575.138v02-00
CS
82/82
PR\1089034CS.doc
kód a URL a po dohodě i další obdobný nástroj vhodný pro spotřebitele). Komise zajistí, aby změna stupnice štítků u všech skupin výrobků uvedených v prvním pododstavci písm. b) byla dokončena do ...[pět let po vstupu tohoto nařízení v platnost] a aby energetické třídy uvedené tamtéž byly na trhu Unie zrušeny. Při plánování první změny stupnice štítků mohou být skupiny výrobků, jejichž příslušný akt v přenesené pravomoci vstoupil v platnost po 1. lednu 2015, považovány za přímo způsobilé pro zařazení mezi stupně uvedené v čl. 8 písm. c). 5. Komise zajistí, aby zavedení energetických štítků pro novou skupinu výrobků: a) bylo uskutečněno v souladu s tímto nařízením, b) bylo zahrnuto do pracovního plánu vytvořeného podle článku 11 a podléhalo konzultaci uvedené v článku 12, c) bylo provedeno způsobem, který je plně koordinován s přístupem uplatňovaným ve vztahu ke skupinám výrobků podle směrnice 2009/125/ES; d) při zavádění příslušného aktu v přenesené pravomoci dodržovalo analogicky zařazení mezi stupně uvedené v odst. 8 písm. a), nebo ve výjimečných a řádně odůvodněných případech zařazení uvedené v odst. 8 písm. b). 6. Komise v souladu s postupem dozoru nad trhem stanoveným v článku 5 sleduje u jednotlivých skupin výrobků vývoj na trhu, k čemuž jí pomáhá také databáze výrobků vytvořená podle článku 8. Komise by tudíž měla připravit podrobné zprávy pro jednotlivé skupiny výrobků, v nichž stanoví počet modelů, které jsou v každé energetické třídě dostupné na trhu Unie. Na základě této informace Komise připraví pracovní plán uvedený v článku PR\1089034CS.doc
83/83
PE575.138v02-00
CS
11 a po konzultaci se zúčastněnými stranami v souladu s článkem 10 zahájí proces zavádění nové stupnice pro konkrétní skupinu výrobků. 7. Při konzultaci se zúčastněnými stranami v souladu s článkem 10 Komise navrhne uplatnit pro účely změny stupnice u příslušné skupiny výrobků jeden ze způsobů zařazení mezi stupně uvedený v odstavci 8, přičemž vychází z(e): a) současného stavu rozřazování modelů výrobků dostupných na trhu Unie do energetickýchtříd, jenž je vyjádřen počtem modelů výrobků (bez započtení obdobných modelů) na energetickou třídu v rozmezí A–G, a současně rozlišuje: i) velmi vyspělé rozřazování: v případě, že modely výrobků zařazené do nejvyšší energetické třídy tvoří více než 25 %; ii) vyspělé rozřazování: v případě, že více než 50 % modelů výrobků se řadí do tří nejvyšších energetických tříd; iii) rozvíjející se rozřazování: v ostatních případech; a b) očekávaného technologického vývoje skupiny výrobků v souladu s posouzením v příslušném aktu v přenesené pravomoci podle čl. 12 odst. 3 písm. g), který může být stabilní až dynamický; 8. Komise rozřazuje modely výrobků do sedmi energetických tříd A až G podle tří možných způsobů řazení mezi stupně vázaných na kritéria uvedená v odst. 7 písm. a) a b): a) žádný model výrobku není automaticky zařazen do energetické třídy A nebo B ihned po zavedení či změně stupnice: stanoví se takové třídy indexu energetické účinnosti, aby modely výrobků dodávané na trh spadaly do energetické třídy C až G, a podpořily se tak další technologické inovace v krátkodobém a střednědobém
PE575.138v02-00
CS
84/84
PR\1089034CS.doc
horizontu; b) alternativně k písmenu a), ve výjimečných a řádně odůvodněných případech, není žádný model výrobku zařazen do energetické třídy A ihned po zavedení či změně stupnice: stanoví se takové třídy indexu energetické účinnosti, aby modely výrobků dodávané na trh spadaly do energetické třídy B až G, a podpořily se tak další technologické inovace v krátkodobém a střednědobém horizontu; c) v případě rozvíjejícího se rozřazování a očekávaného stabilního technologického vývoje se třídy indexu energetické účinnosti určí takovým způsobem, aby modely výrobků dodávané na trh spadaly do energetických tříd A až G. 9. Štítek se změněnou stupnicí v souladu s článkem 7 zahrnuje informace, které zákazníkovi umožní jej snadno rozlišit od předchozího štítku pro tutéž skupinu výrobků. 10. Mění-li se stupnice štítku skupiny výrobků, musí být ke dni vstupu v platnost změny aktu v přenesené pravomoci, kterým se tato změna stupnice řídí, bezvýhradně dodrženy povinnosti stanovené v tomto odstavci. Dodavatelé jsou povinni: a) zajistit, aby obchodníci měli k dispozici štítky se změněnou stupnicí jak v tištěné, tak v online podobě; b) zajistit, aby byly aktualizované informační listy výrobků dostupné online; c) aktualizovat všechny nezbytné údaje v databázi výrobků; d) do jednoho měsíce od referenčního data aktualizovat obecné dokumenty uvedené v článku 7b; Obchodníci jsou povinni: a) nahradit stávající štítky (před změnou stupnice) u vystavených výrobků nebo výrobků na internetu štítky se změněnou PR\1089034CS.doc
85/85
PE575.138v02-00
CS
stupnicí ve lhůtě jednoho měsíce od referenčního data uvedeného v čl. 3 odst. 2 písm. c); b) nevystavovat štítky se změněnou stupnicí na výrobcích nebo v propagačních materiálech online nebo offline před referenčním datem. Komise ověří, že všechny odpovídající informace jsou včas zaneseny do databáze výrobků vytvořené podle článku 8 a odpovídajícím způsobem aktualizovány. 11. Členské státy zajistí, aby změnu stupnice stávajících štítků a zavedení štítků pro nové skupiny výrobků provázely vzdělávací, informační a propagační kampaně, které by měly?: a) být zaměřeny na úspory energie, případně na úspory jiných zdrojů, a na odpovědnější nakupování a používání výrobků spojených se spotřebou energie ze strany spotřebitelů; b) být vedeny ve spolupráci s organizacemi občanské společnosti, případně s dodavateli a obchodníky; c) využívat audiovizuální a písemné mnohojazyčné materiály, které Komise bezplatně zpřístupní v databázi výrobků vytvořené podle článku 8; d) v případě změny stupnice veřejnost pozitivním způsobem informovat o komplexním vývoji skupiny výrobků k absolutní energetické účinnosti. 12. V případě výrobků malých rozměrů spojených se spotřebou energie má Komise pravomoc zahrnout do příslušného aktu v přenesené pravomoci specifické požadavky na vydávání štítků se změněnou stupnicí a na nahrazování existujících štítků u vystavených výrobků a výrobků, které již jsou v distribučním řetězci. 13. Pokud v rámci dané skupiny výrobků již prováděcí opatření přijaté podle směrnice 2009/125/ES dále nedovoluje uvádět na trh modely zařazené PE575.138v02-00
CS
86/86
PR\1089034CS.doc
do nejnižších energetických tříd, štítek energetické účinnosti jasným způsobem informuje potencionálního zákazníka o tom, že dotčená třída či třídy se na trhu již nevyskytují. V tomto případě má Komise pravomoc změnit příslušný akt v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje toto nařízení, prostřednictvím prováděcích opatření přijatých podle směrnice 2009/125/ES. Přenesení pravomoci se omezuje výhradně na oddíl či oddíly příslušného aktu v přenesené pravomoci včetně jeho příloh, které se výslovně zabývají provedením štítků. 14. Do dvanácti měsíců od aktivace online databáze výrobků vytvořené podle článku 8 Komise zajistí, aby bylo aktualizováno provedení odpovídajících štítků všech skupin výrobků spolu s přímými odkazy na tuto databázi (kód QR a URL nebo po dohodě jiné odpovídající nástroje zaměřené na zákazníka). V případě skupin výrobků, které již byly zahrnuty do pracovního plánu na změnu stupnice v souladu s odstavcem 3, se předpokládá, že proces změny stupnice splní požadavky nezbytné pro aktualizaci provedení. Pokud jde o zbývající skupiny výrobků, Komise má pravomoc změnit příslušné legislativní akty jediným aktem v přenesené pravomoci. Tato pravomoc se omezuje výhradně na oddíl či oddíly příslušných aktů v přenesené pravomoci včetně příloh, které se výslovně zabývají provedením štítků. Or. en Odůvodnění The amendment proposes in a single, independent Article, the process description both for introduction and rescaling of labels. The material products of such process have been already described by Articles 7 (label), 7a (product information sheet and technical documentation), 7b (other) of our amended legislative proposal. The logic followed for drafting this Article 7c is, on the one hand, the respectful reorganisation of many contents of the original legislative proposal which we consider highly valuable, and the completion/enhancement of the resulting PR\1089034CS.doc
87/87
PE575.138v02-00
CS
process sequence with some innovative, future-friendly proposals, accurately studied for efficiency and balance. Synthesis of the major choices: A-G scale must become again the common standard as soon as possible, bringing to an end the somehow confusing ‘inflation process’ which has added +, then ++, then +++… All the system will gain from this homogeneisation, so it is simply logic to ask that within 3 years all products groups should have been scheduled for adaptation, and within 5 years actually adapted. Common-sense market oriented exceptions are provided for ensuring that customers and industry can both benefit of the resulting balance. Actual rescaling will happen following three different scale models, improving the flexibility of the original legislative proposal. Depending on the outcome of an analysis on saturation of top classes (in terms of percentage) and on the pace of technological progress, two, one or no classes could be left empty at the top. In any case, all labels must be replaced at the date of entry into force of the delegated act and general procedures for re-labelling must be partially tailored after a product-specific analysis. Pozměňovací návrh 112 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Komise zřídí a udržuje databázi výrobků, která obsahuje též informace uvedené v příloze I. Informace uvedené v bodě 1 přílohy I se zveřejní.
PE575.138v02-00
CS
Komise zřídí a udržuje jedinou databázi výrobků Unie, která obsahuje též informace uvedené v příloze I. Tato databáze musí mít veřejné a vyhrazené oddíly v závislosti na druhu informace.
88/88
PR\1089034CS.doc
Do struktury databáze patří přinejmenším oddíl věnovaný konkrétnímu výrobku, v rámci kterého jsou informace uspořádány do pododdílů, z nichž každý je věnovaný příslušnému modelu konkrétního výrobku, a obecný oddíl, ve kterém mohou být informace ukládány podle různých kritérií. Uživatelské rozhraní by mělo mít stejnou strukturu, přičemž informace o konkrétním výrobku by měly být dostupné prostřednictvím samostatných, snadno identifikovatelných oddílů. Informace uvedené v bodě 1 přílohy I se zveřejní prostřednictvím databáze jako strojově čitelné veřejně přístupné údaje. Or. en Odůvodnění The amendment proposes an efficient, future-friendly enhancement of the original legislative proposal. It establishes some essential operational principles for the database, intended to deliver the maximum information potential for the citizen and the whole system, while building-in the guarantees needed for treating reserved information characterised by its high commercial and technological value. As always, the guiding principle for drafting the text is the firm belief that only a balanced tool delivering demonstrable value to all stakeholders deserves to be designed and implemented. Pozměňovací návrh 113 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Komise v návaznosti na kritéria stanovená v článku 10 konzultuje se zúčastněnými stranami: a) způsob, jak do databáze zahrnout všechny postupy pro správu informací vyplývající z uplatňování tohoto nařízení; b) možnost, jak do databáze zahrnout dodatečné informace týkající se účinných postupů pro využívání, preventivní a reaktivní údržby, modernizace a recyklace
PR\1089034CS.doc
89/89
PE575.138v02-00
CS
celé skupiny výrobků nebo konkrétního modelu výrobku; c) příhodnost případného sladění nebo propojení databáze s analogickými databázemi vytvořenými za účelem správy informací ohledně úzce souvisejících prvků právních předpisů Unie. Or. en Odůvodnění Pozměňovací návrh má zásadní význam pro budoucí plné využití potenciálu databáze vytvořené původním legislativním návrhem. Panoramatický konzultační mechanismus má v souladu s jedním z koncepčních pilířů směrnice 2020/30/EU, který legislativní návrh převzal, zásadní význam pro co největší využívání výhod nabízených bohatými možnostmi databáze za účelem otevření této oblasti kreativní konkurenci a měl by být hnacím motorem průmyslu na cestě ke světovému prvenství. Pozměňovací návrh 114 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Pokud se Komise po konzultaci se zúčastněnými stranami v souladu s odstavcem 1a rozhodne databázi rozšířit podle zásad uvedených v odstavci 2, dodavatelé dobrovolně poskytnou odpovídající informace. Informace se zveřejní prostřednictvím databáze jako strojově čitelné veřejně přístupné údaje. Or. en Odůvodnění
Logickým doplněním konzultačního postupu z předcházejícího pozměňovacího návrhu je použití jeho výsledků pro zavedení dobrovolného mechanismu opt-in k ukládání dodatečných, nestandardních informací. V rámci tohoto mechanismu se bude přechod k budoucnosti řídit zásadami skutečné osobní svobody zaručené důvěryhodnými institucemi, kreativní konkurence, která bude přínosem občanovi a celé společnosti při hledání systému, který není zaměřen na energetickou účinnost, ale na spuštění kulturní transformace.
PE575.138v02-00
CS
90/90
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 115 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Komise stanoví kritéria a postupy pro správu databáze založené na běžně používaných mezinárodních standardech a určí jednoznačně vymezené odpovědnosti. Mezi tato kritéria patří přinejmenším postupy pro vytváření a aktualizaci rejstříků, manuální konzultace, automatické získávání údajů z databáze a historické archivy údajů o modelech výrobků, které byly staženy z trhu. Or. en Odůvodnění
Tento pozměňovací návrh navrhuje prosté a logické základní kroky pro vytvořené účinné databáze výrobků s ohledem na požadavek minimálních nákladů pro instituce a maximální hodnoty pro všechny zúčastněné strany. Pozměňovací návrh 116 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 d (nový) Znění navržené Komisí
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh
91/91
PE575.138v02-00
CS
Veřejné informace obsažené v databázi se bezplatně zpřístupní veřejným nebo soukromým organizacím za účelem individuální konzultace a činností týkajících se výzkumu, vzdělávání a ochrany spotřebitelů. V případě, že by databázi konzultovaly nebo ji jinak využívaly komerční aplikace, Komise konzultuje možnost zpoplatnit přístup se zúčastněnými stranami za předpokladu, že: a) poplatky jsou vyúčtovány komerčním společnostem nebo operátorům, a nikoli přímo jednotlivcům, kteří tyto aplikace používají; b) výše poplatků je přiměřená a slouží výhradně k pokrytí nákladů na zavedení a provoz databáze včetně potřebné šířky pásma. Or. en Odůvodnění If European entrepreneurs, as it is the sincere hope of the amended legislative proposal, will profit from the unprecedented opportunity created by the database, and accordingly they will create new business models and applications which will extract remarkable value from the information, then it seems simply fair to ask them to return to the society a modest share of the value created. We should take into account that the key element for aggregating data –and it’s from the aggregation of quality data that value can be created– is the Commissionmanaged database, that will have been funded by a public initiative. In parallel, guarantees of free and fair use must be upheld for all non-profit players. Pozměňovací návrh 117 Návrh nařízení Čl. 8 – odst. 1 e (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Komise je zmocněna k přijetí procesního aktu v přenesené pravomoci v souladu s čl. 12 odst. 3a, který by se podrobně a do hloubky věnoval všem provozním potřebám vyplývajícím z vytvoření,
PE575.138v02-00
CS
92/92
PR\1089034CS.doc
zavedení a správy databáze. Or. en Odůvodnění Pozměňovací návrh formálnějším způsobem podporuje koncept obsažený v původním legislativním návrhu (poslední odstavec původního článku 12) a kombinuje jej s návrhem na modernizaci systému aktů v přenesené pravomoci s cílem posílit potenciál této struktury (viz pozměněný článek 12). Pozměňovací návrh 118 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Předtím, než dojde ke stanovení příslušných požadavků týkajících se měření a výpočtů a odkazů na harmonizované normy uvedené v odstavci 1, může Komise povolit přechodné metody měření a výpočtů. Or. en Odůvodnění
Pozměňovací návrh je omezen požadavky aplikace at4am. Znění je v zásadě sladěno s odstavcem 1 původního článku 9. Vzhledem k délce procesu tvorby nových harmonizovaných norem je zcela relevantní umožnit Komisi, aby pracovala na přechodných metodách měření a výpočtů. Tato možnost by rovněž byla v souladu s postupem, který již Komise uplatňuje, a umožnila by všem dodavatelům zahrnout do výroby nové technologické pokroky. Pozměňovací návrh 119 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1b. Jsou-li při posouzení shody modelu výrobku úspěšně použity takovéto harmonizované normy, má se za to, že model splňuje požadavky na měření a
PR\1089034CS.doc
93/93
PE575.138v02-00
CS
výpočty stanovené v příslušném aktu v přenesené pravomoci. Or. en Odůvodnění „Virtuální“ pozměňovací návrh (vyplývající z požadavků p. n. 4). Znění je v zásadě sladěno s odstavcem 2 původního článku 9 (viz p. n. 126). Jak je pro náš právní systém běžné, prokázané dodržování harmonizovaných norem znamená, že se automaticky předpokládá soulad s požadavky na měření a výpočty, které odkazují na stejné harmonizované standardy. Pozměňovací návrh 120 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1c. Komise zajistí, aby žádosti o normalizaci adresované evropským normalizačním organizacím pečlivě zvážily celou řadu provozních režimů, cyklů, funkcí, programů a proměnných, které ovlivňují výkon modelů výrobků patřících do skupiny výrobků nebo modelů výrobků, které budou v rámci této skupiny vyvinuty. Harmonizované normy by měly co nejvíce odrážet zamýšlené použití těchto výrobků a testování by mělo v rámci reprezentativních způsobů využití zohlednit a zahrnout konkrétní okolnosti. Or. en Odůvodnění
Improvement proposal. Too often there have been huge discrepancies between values obtained when testing products and real-world values, and they have regularly brought havoc on the trust of citizens in the conformity assessment system. A part of this problem stems from the criteria for definition of the corresponding standards, and accordingly the amendment tries to deal with it here; it is therefore important to include a provision that would ensure that the intended use is considered and incorporated into test conditions through representative patterns codified by the standards themselves.
PE575.138v02-00
CS
94/94
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 121 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 d (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1d. Tvorby harmonizovaných norem se v souladu s čl. 10 odst. 1 a s ohledem na požadavky stanovené v článku 5 nařízení (EU) č. 1025/2012 účastní zúčastněné strany. Or. en Odůvodnění
Návrh na zlepšení založený na dobře známém prvku unijního acquis. Samotná konzultace je nezbytná pro přijetí nově definovaných norem, ale rovněž zásadní pro samotnou normalizaci. Příspěvky zájmových skupin, které mají v této oblasti praktické zkušenosti, a jsou si tudíž dobře vědomy všech praktických aspektů týkajících se specifických výrobků, budou velmi cenné. Pozměňovací návrh 122 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 1 e (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1e. Harmonizované normy vypracované na podporu aktů v přenesené pravomoci, kterými se doplňuje toto nařízení, se bezplatně zpřístupní veřejnosti. Or. en Odůvodnění
Improvement proposal. The reason why standards are subject to payment seems questionable, because it seems in direct conflict with the principle of transparency and with the legitimate right to information of all citizens. It is unthinkable to charge citizens for the knowledge of the law, and the final result of the standardisation mandate, in this context, is creating a harmonised standard which knowledge is essential for the respect of the law. So charging a price for the harmonised standard is tantamount to charging a price for the text of the law. Following this line of reasoning, harmonised standards for the support of the relevant delegated acts should be made available to the public free of charge. The Institutions should PR\1089034CS.doc
95/95
PE575.138v02-00
CS
study how to ensure that proper financing of standardisation bodies, which the proposal does not intend to question, is maintained without entering in conflict with the basic political principles mentioned. Pozměňovací návrh 123 Návrh nařízení Čl. 9 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Jsou-li při posouzení shody výrobku použity takového harmonizované normy, má se za to, že výrobek splňuje příslušné požadavky na měření a výpočty stanovené v aktu v přenesené pravomoci.
vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ pozměňovací návrh (vyplývající z požadavků p. n. 4). Viz čl. 9 odst. 2a pozměněného návrhu, do kterého byly požadavky přesunuty s ohledem na původní legislativní návrh (viz p. n. 122). Pozměňovací návrh 124 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Komise při výkonu svých činností podle tohoto nařízení zajistí v souvislosti s každým aktem v přenesené pravomoci vyváženou účast zástupců členských států a zúčastněných stran, jichž se dotčená skupina výrobků týká, jako jsou výrobní odvětví včetně malých a středních podniků a řemeslníků, odborové organizace, velkoobchodníci, maloobchodníci, dovozci, skupiny zabývající se ochranou životního prostředí a organizace spotřebitelů. Komise za tímto účelem zřídí konzultační fórum, na jehož půdě se tyto strany setkávají. Toto konzultační fórum může být spojeno s konzultačním fórem
Komise při projednávání každého aktu v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje toto nařízení, a v případě jakékoli změny stupnice zajistí vyváženou účast zástupců členských států a zúčastněných stran, jichž se dotčená skupina výrobků týká, jako jsou výrobní odvětví včetně malých a středních podniků a řemeslníků, odborové organizace, velkoobchodníci, maloobchodníci, dovozci, skupiny zabývající se ochranou životního prostředí a organizace spotřebitelů.
PE575.138v02-00
CS
96/96
PR\1089034CS.doc
uvedeným v článku 18 směrnice 2009/125/ES. Or. en Odůvodnění Je mimořádně důležité, aby v případě každého nového aktu v přenesené pravomoci a jakéhokoli procesu změny stupnice (vedoucího ke změně stávajícího aktu v přenesené pravomoci) byly dodržovány a řádně uplatněny konzultační postupy. Tento odstavec původního legislativního návrhu je v rámci technického pozměňovacího návrhu jednoduše rozdělen s cílem zdůraznit, že je třeba zajistit širokou účast (viz p. n. 129, který obsahuje zbývající část původního znění). Pozměňovací návrh 125 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Pokud se zveřejní nový návrh aktu v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje toto nařízení, a postoupí se zúčastněným stranám, musí být o něm informován Evropský parlament. Or. en Odůvodnění
Proces přijímání aktů v přenesené pravomoci sledují všechny zúčastněné strany a Komise musí být schopna je informovat pokaždé, kdy je zveřejněn nový návrh. Jelikož však pravomoci Komise přijímat akty vyplývají z pověření, které je stanoveno v článku 13, je zřejmé, že by měl být rovněž informován Evropský parlament. Pozměňovací návrh 126 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 1 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Komise zřídí konzultační fórum, na jehož půdě se za tímto účelem setkávají všechny strany uvedené v odstavci 1. Toto
PR\1089034CS.doc
97/97
PE575.138v02-00
CS
konzultační fórum se může plně nebo částečně shodovat s konzultačním fórem uvedeným v článku 18 směrnice 2009/125/ES. Or. en Odůvodnění Viz pozměňovací návrh 127. Znění je převzato z čl. 10 odst. 1 původního legislativního návrhu a přesunuto zde. Konzultační fórum musí zajistit účast všech zúčastněných stran, kterým musí být vytvořeny podmínky pro snadnou a smysluplnou účast. Toto fórum může mít několik různých podob a může se někdy shodovat s fórem zřízeným směrnicí 2009/125 o ekodesignu. Pozměňovací návrh 127 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 2 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Pokud je to vhodné, Komise před přijetím aktů v přenesené pravomoci ověří provedení a obsah štítků pro konkrétní skupiny výrobků za účasti spotřebitelů, aby zajistila, že jsou pro ně tyto štítky jasně srozumitelné.
Pokud je to vhodné, Komise před přijetím aktů v přenesené pravomoci, kterými se doplňuje toto nařízení, ověří provedení a obsah štítků pro konkrétní skupiny výrobků za účasti reprezentativních vzorků spotřebitelů z Unie, aby zajistila, že jsou pro ně tyto štítky jasně srozumitelné. Or. en
Odůvodnění Návrh na zdokonalení původního znění. Ustanovení má za cíl nalézt rovnováhu mezi tím, které informace jsou relevantní pro vlastnosti výrobku a čemu může spotřebitel skutečně rozumět, a situací, kdy se rozhoduje o nákupu. Provedení takového ověření vyžaduje, aby byli spotřebitelé zastoupeni prostřednictvím skutečně reprezentativních vzorků, jak navrhuje pozměňovací návrh. Pozměňovací návrh 128 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 2 a (nový)
PE575.138v02-00
CS
98/98
PR\1089034CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Pokud členské státy připravují svá stanoviska a příspěvky k aktům v přenesené pravomoci, kterými se doplňuje toto nařízení, zavedou, je-li to zapotřebí, systematické postupy pro konzultace se zúčastněnými stranami na vnitrostátní úrovni, např. se stranami uvedenými v odstavci 1. Or. en Odůvodnění
Improvement proposal. Drafted in a respectful, ‘soft’ way, the underlying principle of this amendment is not at all soft: it rather stems from a firm belief in the virtues of the consultation system of Article 10(1) of the amended proposal (content-wise, essentially identical to the original legislative proposal). The EU method could bring value to Member States, since not all of them have systematic procedures for consultation and it is useful to consider the possibility to encourage all of them to go in such direction. Consulting stakeholders, even at national level, cannot be taken for granted, and it should be ensured that such a consultation is effectively taking place in the best conditions. Pozměňovací návrh 129 Návrh nařízení Čl. 10 – odst. 2 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Komise poskytuje členským státům poradenství pro sdílení osvědčených postupů, pokud jsou užitečné pro dobrovolnou harmonizaci některých nebo všech postupů pro konzultaci. Or. en Odůvodnění
Návrh na zdokonalení v souladu s p. n. 132. Jednoduchá, ale naprosto funkční řešení jsou velmi často výsledkem lepšího oběhu informací a sdílení stávajících postupů. Komise může usnadnit organizaci konzultačních činností a poskytnout rady, jak je řádně provádět. Dobrovolná harmonizace může být pro sjednocení velmi prospěšná; nezřídka je úspěšnější než direktivnější pokusy a vede k ještě silnější harmonizaci. PR\1089034CS.doc
99/99
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 130 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Komise po konzultaci s konzultačním fórem uvedeným v článku 10 vypracuje pracovní plán a zveřejní jej. Pracovní plán stanoví orientační seznam skupin výrobků, které se považují za prioritní pro přijetí aktů v přenesené pravomoci. Pracovní plán rovněž stanoví plánované přezkumy a změny stupnic štítků pro výrobky či skupiny výrobků. Komise může pracovní plán pravidelně měnit po konzultaci s konzultačním fórem. Pracovní plán může být spojen s pracovním plánem, který vyžaduje článek 16 směrnice 2009/125/ES.
V pracovním plánu jsou náležitým způsobem stanoveny činnosti podporující účinné uplatňování tohoto nařízení prostřednictvím vypracování a aktualizace systému aktů v přenesené pravomoci, které nařízení doplňují, jakož i odpovídající finanční prostředky.
Or. en Odůvodnění The amendment, once again, gives a first-sight impression of proposing a radical substitution of the original text. Instead, in reality the original contents, although displaced to new locations and given a new structure, are actually enhanced, in full support of the original intention of the legislative proposal. This amendment proposes an introductory commonsense paragraph, following which the original contents will be deployed together with improvement suggestions. It must be made clear that the only way to perform the activities to implement this Regulation is through delegated acts and that these activities should be planned within a comprehensive working plan. It is a new provision that comes from wellestablished practices under the Ecodesign Directive 2009/125. Pozměňovací návrh 131 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Komise po konzultaci s konzultačním fórem uvedeným v článku 10 vypracuje tříletý pracovní plán a zveřejní jej
PE575.138v02-00
CS
100/100
PR\1089034CS.doc
prostřednictvím databáze výrobků vytvořené v souladu s článkem 8. Or. en Odůvodnění Viz pozměňovací návrh 133. Jak bylo oznámeno, smyslem tohoto pozměňovacího návrhu není měnit základní prvky, ale pouze objasnit, že v rámci tříletého pracovního plánu musí být splněn seznam činností. Domníváme se, že tento časový horizont je nezbytný, protože doba trvání mnoha řešených projektů přesáhne jeden rok. V jiných bodech znění je objasněno, že se tříletý pracovní pán musí každoročně aktualizovat. Plán musí být rovněž zveřejněn, a to prostřednictvím databáze výrobků. Pozměňovací návrh 132 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1b. Pracovní plán uvedený v odstavci 1a obsahuje tři hlavní oddíly a stanoví tři hlavní orientační seznamy: a) skupiny výrobků, které se považují za prioritní pro přijetí aktů v přenesené pravomoci vztahujících se na konkrétní výrobky, jež jsou zaměřeny na zavedení štítků energetické účinnosti, jak stanoví čl. 7c odst. 5; b) skupiny výrobků, které se považují za prioritní pro změny stupnic štítků prostřednictvím změny stávajících aktů v přenesené pravomoci, jak stanoví čl. 7c odst. 6; c) priority pro přijetí procesních aktů v přenesené pravomoci podle čl. 12 odst. 3a. Komise odpovídá za řádnou provázanost a vzájemnou kompatibilitu těchto tří oddílů a za zajištění plánu odpovídajícími finančními prostředky. Or. en
PR\1089034CS.doc
101/101
PE575.138v02-00
CS
Odůvodnění See am. 133. As announced, this amendment is not changing fundamental elements, rather expanding the requirement of the original text, and joining to it other closely related requirements which derive from the general conception of the amended legislative proposal. The three main sections proposed for the working plan cover quite straightforwardly the main development possibilities that can arise from a well-established practice of studying the market evolution, and putting it in relationship with technological evolution. The list of categories that must be present in the working plan derives from Article 7c and 12. In any case, the Commission must ensure coherence among these three sections, always through consultation with the stakeholders, since it is the only actor with a full perspective on the overall Regulation-governed system. Pozměňovací návrh 133 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1c. Komise může pracovní plán pravidelně měnit po konzultaci s konzultačním fórem. Plán se každoročně aktualizuje a Komise o jeho stavu provádění informuje Evropský parlament a Radu. Or. en Odůvodnění
See am. 133. As announced, this amendment is not changing fundamental elements. The Commission shall be responsible for reviewing the delegated acts; accordingly, it must have the possibility to amend the working plans updating them, coherently with the most recent consultations and other findings. In any case, there must be a yearly update of the working plans to ensure adaptability. Plus a report on the state of advancement to Parliament and Council, as a common-sense feedback loop to the empowerment mandate for developing these very same delegated acts which happen to be the bread-and-butter of the working plan itself. Pozměňovací návrh 134 Návrh nařízení Čl. 11 – odst. 1 d (nový)
PE575.138v02-00
CS
102/102
PR\1089034CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1d. Pracovní plán může být spojen s pracovním plánem, který vyžaduje článek 16 směrnice 2009/125/ES. Or. en Odůvodnění
Přesunuto zde ze vstupní části, viz p. n. 133. Ač se to může zdát, není znění pozměňovacího návrhu nové: původní znění je pouze umístěno jinde a je tak zcela v souladu s obsahem původního legislativního návrhu. Pozměňovací návrh 135 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 1 Znění navržené Komisí 1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13, pokud jde o podrobné požadavky vztahující se na štítky pro konkrétní skupiny výrobků spojených se spotřebou energie („konkrétní skupiny výrobků“).
Pozměňovací návrh 1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13, pokud jde o podrobné požadavky vztahující se na štítky pro konkrétní skupiny výrobků spojených se spotřebou energie.
Or. en Odůvodnění Toto skromné zjednodušení je navrženo s ohledem na již dobře zavedený terminologický význam výrazu „skupina výrobků“. K této skutečnosti přispěla rovněž navržená definice výrazu, která je uvedena v čl. 2 odst. 11a pozměněného legislativního návrhu. Pozměňovací návrh 136 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 2 – návětí Znění navržené Komisí 2. Akty v přenesené pravomoci stanoví PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 2. Akty v přenesené pravomoci vztahující 103/103
PE575.138v02-00
CS
konkrétní skupiny výrobků, které splňují tato kritéria:
se na konkrétní výrobky stanoví konkrétní skupiny výrobků, které splňují tato kritéria: Or. en Odůvodnění
Navržená terminologie vychází z návrhu na zlepšení s cílem posílit systém aktů v přenesené pravomoci a doplnit stávající „vertikální“ akty v přenesené pravomoci zaměřené na výrobky o omezený počet „transverzálních“ procesních aktů. Domníváme se, že je zcela zřejmé, že stávající systém aktů v přenesené pravomoci již k takovému přístupu směřuje, a pozměněný legislativní návrh tak jednoznačně podporuje tento přístup. Pozměňovací návrh 137 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 2 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) u skupin výrobků s rovnocennou funkcí existují velké rozdíly v příslušných úrovních výkonnosti;
b) v rámci skupiny výrobků existují u modelů výrobků s rovnocennou funkcí velké rozdíly v jejich příslušných úrovních výkonnosti s ohledem na existující kritéria a nejlepší dostupné techniky; Or. en
Odůvodnění Návrh na zdokonalení, který zachovává a posiluje základní význam původního znění a zdůrazňuje potřebu předpokládat budoucí velice významná rozhodnutí, jako je rozhodnutí zahrnout do novou skupinu výrobků do zastřešujícího konceptu nařízení. Pozměňovací návrh 138 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 2 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) neexistuje významný negativní dopad, pokud jde o cenovou dostupnost a náklady během životního cyklu skupiny výrobků.
PE575.138v02-00
CS
c) zavedení požadavků na označování energetickými štítky nesmí mít z hlediska uživatele významný negativní dopad na funkčnost výrobku;
104/104
PR\1089034CS.doc
Or. en Odůvodnění Původní požadavek je rozpracován do více explicitní podoby s cílem zlepšit jeho srozumitelnost a použitelnost. Viz p. n. 142, 143, jelikož tento přístup se uplatňuje v malém počtu samostatných pozměňovacích návrhů. Pozměňovací návrh 139 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 2 – písm. c a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ca) při hodnocení dopadu označování energetickými štítky na cenovou dostupnost výrobků i) neexistuje významný negativní dopad; nebo ii) případný negativní dopad je omezen nebo vyvážen úsporami z fungování výrobku spojeného se spotřebou energie po celou dobu jeho životnosti nebo odpovídajícími pobídkami, které nenarušují trh; Or. en Odůvodnění
Původní požadavek je rozpracován do více explicitní podoby s cílem zlepšit jeho srozumitelnost a použitelnost. Viz p. n. 141, 143. Pozměňovací návrh 140 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 2 – písm. c b (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh cb) neexistuje významný negativní dopad označování energetickými štítky na náklady na životní cyklus výrobků.
PR\1089034CS.doc
105/105
PE575.138v02-00
CS
Or. en Odůvodnění Původní požadavek je rozpracován do více explicitní podoby s cílem zlepšit jeho srozumitelnost a použitelnost. Viz p. n. 141, 142. Pozměňovací návrh 141 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – návětí Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Akty v přenesené pravomoci týkající se konkrétních skupin výrobků stanoví zejména:
Akty v přenesené pravomoci vztahující se na konkrétní výrobky stanoví zejména:
Or. en Odůvodnění V souladu s návrhy obsaženými v článku 7 pozměněného legislativního návrhu a v dalších obdobných článcích (viz články 7a, 7b a 7c) se zamýšlený cíl této formalizace omezuje výhradně na vyzdvižení praktického, účinného uplatňování směrnice 2010/30/EU, která předcházela tomuto navrženému nařízení, zhodnocení aktů v přenesené pravomoci, které je doplňují, a na vysvětlení struktury dokumentu, která již byla úspěšně ověřena při jejich vypracovávání. Pozměňovací návrh 142 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. a Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
a) definici konkrétních skupin výrobků spadajících pod definici „výrobku spojeného se spotřebou energie“ uvedenou v čl. 2 bodě 11, na které se má uvedený akt vztahovat;
a) definici konkrétních skupin výrobků spadajících pod definici „výrobku spojeného se spotřebou energie“ uvedenou v čl. 2 bodě 11, na které se má uvedený akt vztahovat, jak přímo, tak případně na základě jasně stanovených výjimek; Or. en
Odůvodnění PE575.138v02-00
CS
106/106
PR\1089034CS.doc
Dodatek pouze dokládá stávající postup, který se odráží u většiny již přijatých aktů v přenesené pravomoci, kterými se doplňuje směrnice 2010/30/EU. Pozměňovací návrh 143 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
b) provedení a obsah energetického štítku včetně stupnice od A do G znázorňující spotřebu energie, přičemž provedení musí být v co nejvyšší míře jednotné u všech skupin výrobků a musí být ve všech případech srozumitelné a čitelné;
b) s ohledem na štítek energetické účinnosti stanovený v článku 7:
i) standardní úpravu, provedení a obsah odpovídající požadavkům konkrétní skupiny výrobků; ii) místo, kde musí být energetický štítek u konkrétních výrobků vystaven, například zda má být připevněn k výrobku, vytištěn na obalu, poskytnut v elektronickém formátu nebo vystaven online atd.; iii) případně elektronické prostředky pro označování konkrétních výrobků; Or. en Odůvodnění Pozměňovací návrh následuje stejný analytický přístup a navazující strategii popisu. Navíc navrhuje pozvolné přizpůsobení se novému digitálnímu prostředí. Pozměňovací návrh 144 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. c Znění navržené Komisí c) případně využívání jiných zdrojů a doplňující informace týkající se výrobků spojených se spotřebou energie; v takovém případě štítek zdůrazní PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh c) s ohledem na dokumenty vlastní aktům v přenesené pravomoci, na které odkazuje článek 7a, jak má být přizpůsoben jejich obsah požadavkům konkrétní skupiny 107/107
PE575.138v02-00
CS
energetickou účinnost výrobku;
výrobků; Or. en Odůvodnění
Viz předcházející poznámky k novému uspořádání vztahujícímu se na celý článek 12 původního legislativního návrhu. Jeho znění je z velké části dodržováno co do obsahu a pouze přemístěno na jiné místo, čímž je vyjádřen koncepční záměr nového článku 12. Pozměňovací návrh 145 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) místo, kde musí být energetický štítek vystaven, například zda má být připevněn k výrobku, vytištěn na obalu, poskytnut v elektronickém formátu nebo vystaven online;
d) zda a jakým způsobem by se energetické třídy nebo jiné údaje popisující spotřebu energie dotčeného výrobku během používání měly zobrazovat na inteligentních měřičích nebo na interaktivní obrazovce výrobku; Or. en
Odůvodnění Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Jak již bylo vysvětleno, znění původního legislativního návrhu je přemístěno na jiné místo. Čtenář by měl analyzovat všechny pozměňovací návrhy k článku 12, aby mohl posoudit komplexní pozměňující záměr bez ohledu na praktická omezení vyplývající z aplikace at4am. Pozměňovací návrh 146 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. e Znění navržené Komisí e) případně elektronické prostředky pro označování výrobků;
Pozměňovací návrh e) s ohledem na metody měření a výpočtů: i) specifické mezní odchylky platné pro vlastnosti výrobku, které mají být měřeny;
PE575.138v02-00
CS
108/108
PR\1089034CS.doc
ii) specifické metody měření a výpočtů včetně tabulek a vzorců, které mají být použity za účelem stanovení informací, jež mají být uvedeny na štítcích a v informačním listu výrobku; iii) index energetické účinnosti nebo odpovídající údaj a klasifikační stupně A až G stanovené za účelem přidělení odpovídající energetické třídy, které prokazatelně souvisí s významnou úsporou energie a nákladů z hlediska zákazníka; iv) specifická kritéria výpočtů, jejichž použitím se na skupinu výrobků uplatní zásada, podle které modely výrobků s větší kapacitou uvedené v čl. 7 odst. 5 písm. c) vyžadují k dosažení dané energetické třídy vyšší energetickou účinnost; v) případně způsob, jak ve specifických metodách výpočtů zohlednit různé zeměpisné rozdíly; Or. en Odůvodnění Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je znovu přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 147 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. f Znění navržené Komisí f) způsob, jakým mají být energetický štítek a technické informace poskytnuty v případě prodeje na dálku;
Pozměňovací návrh f) s ohledem na postupy posouzení shody:
i) pravidla pro specifické uplatňování obecného rámce pro posouzení shody na skupinu výrobků; ii) specifické tolerance, které se použijí pro posouzení shody vlastností výrobku;
PR\1089034CS.doc
109/109
PE575.138v02-00
CS
Or. en Odůvodnění Viz předcházející poznámky k novému uspořádání, které pokračuje stejným směrem: znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 148 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. g Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
g) obsah a případně též úpravu a další podrobnosti, pokud jde o technickou dokumentaci a informační list výrobku;
g) posouzení uplynulého technologického vývoje specifické skupiny a kritérií, která by měla být zohledněna pro nadcházející posouzení této skupiny v rámci mechanismu pro změnu stupnice stanoveného v článku 7c; Or. en Odůvodnění
Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Jak již bylo řečeno a zopakováno, znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Je vhodné upozornit na skutečnost, že čl. 12 písm. g) pozměněného legislativního návrhu je spojovníkem se základními požadavky použitými v článku 7c pro aktivaci mechanismu pro změnu stupnice, např. současný technologický vývoj skupiny výrobků, který může sahat od stabilního po vysoce dynamický. Pozměňovací návrh 149 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. h Znění navržené Komisí h) skutečnost, že při ověřování shody s požadavky lze použít pouze tolerance, které jsou stanoveny v aktu či aktech v přenesené pravomoci;
Pozměňovací návrh h) datum hodnocení a případného přezkumu aktu v přenesené pravomoci.
Or. en
PE575.138v02-00
CS
110/110
PR\1089034CS.doc
Odůvodnění Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je zde znovu přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 150 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. i Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
i) povinnosti dodavatelů a obchodníků, pokud jde o databázi výrobků;
vypouští se
Or. en Odůvodnění Další příklad „virtuálního“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz čl. 12 odst. 3a písm. a) pozměněného návrhu, p. n. 164). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 151 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. j Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
j) konkrétní údaj o energetické třídě, který má být součástí reklam a propagačních materiálů technického charakteru, včetně požadavku, že musí být čitelný a viditelný;
vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 7b pozměněného návrhu). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo.
PR\1089034CS.doc
111/111
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 152 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. k Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
k) postupy posouzení shody a metody měření a výpočtů, které mají být použity za účelem stanovení údajů na energetickém štítku a v informačním listu výrobku;
vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz články 7 a 7a pozměněného návrhu). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání, které se opakují v celém novém článku 12. Znění původního legislativního návrhu je zachováno a přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 153 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. l Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
l) zda je u větších spotřebičů k dosažení dané energetické třídy vyžadována vyšší energetická účinnost;
vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 12 odst. 3 písm. c) bod iv) pozměněného návrhu, p. n. 164). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 154 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. m
PE575.138v02-00
CS
112/112
PR\1089034CS.doc
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
m) úpravu veškerých dalších odkazů uvedených na energetickém štítku, které zákazníkům umožňují elektronický přístup k podrobnějším informacím o vlastnostech výrobku, které jsou uvedeny v informačním listu výrobku;
vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 7a pozměněného návrhu). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 155 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. n Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
n) zda a jakým způsobem by se energetické třídy popisující spotřebu energie dotčeného výrobku během používání měly zobrazovat na inteligentních měřičích nebo na interaktivní obrazovce výrobku;
vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 12 odst. 3 písm. d) pozměněného návrhu, p. n. 164). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 156 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. o
PR\1089034CS.doc
113/113
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí o) datum hodnocení a případného přezkumu aktu v přenesené pravomoci.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 12 odst. 3 písm. h) pozměněného návrhu, p. n. 164). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Pozměňovací návrh 157 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 2 Znění navržené Komisí Pokud jde o obsah štítku uvedený v prvním pododstavci písm. b), klasifikační stupně A až G odpovídají významné úspoře energie a nákladů z hlediska zákazníka.
Pozměňovací návrh vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 12 odst. 3 písm. e) bod iii) pozměněného návrhu, p. n. 164). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 158 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 3 Znění navržené Komisí Pokud jde o úpravu odkazů uvedenou v prvním pododstavci písm. m), tyto odkazy mohou mít podobu internetové adresy, QR kódu, odkazu na štítcích dostupných online či jakoukoli jinou PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh vypouští se
114/114
PR\1089034CS.doc
podobu vhodnou pro spotřebitele. Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 7 odst. 4 písm. b) bod iii) pozměněného návrhu). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 159 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 4 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Zavedení štítku pro určitý výrobek, na který se má vztahovat akt v přenesené pravomoci, nesmí mít z hlediska uživatele významný negativní dopad na funkčnost výrobku.
vypouští se
Or. en Odůvodnění „Virtuální“ vypuštění, kdy je původní znění přesunuto na jiné místo (viz článek 12 odst. 2 písm. c) pozměněného návrhu, p. n. 164). Viz předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 160 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 – pododstavec 5 Znění navržené Komisí Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13, pokud jde o provozní podrobnosti týkající se databáze výrobků, včetně případných povinností dodavatelů a obchodníků.
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh vypouští se
115/115
PE575.138v02-00
CS
Or. en Odůvodnění Tento pozměňovací návrh, který je opět „virtuálním“ vypuštěním, uzavírá malý počet pozměňovacích návrhů počínaje p. n. 145, která se řídí stejnými kritérii, tzn. že se jimi přesunuje původní znění na jiné místo (viz čl. 12 odst. 3a pozměněného návrhu, p. n. 164). Koncept této druhé kategorie aktů v přenesené pravomoci byl v pozměněném legislativním návrhu výrazně posílen. Viz rovněž předcházející poznámky k novému uspořádání. Znění původního legislativního návrhu je přesunuto na jiné místo. Pozměňovací návrh 161 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3a. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci týkající se procesních prvků, které jsou společné všem skupinám výrobků, v souladu s článkem 13, včetně aktů v přenesené pravomoci v pracovním plánu vytvořeném v souladu s článkem 11. Možné příklady takových procesních prvků mimo jiné zahrnují: a) provozní podrobnosti týkající se databáze výrobků, na kterou odkazuje článek 8, včetně případných povinností dodavatelů a obchodníků; b) vlastnosti týkající se štítků energetické účinnosti, na které odkazuje článek 7, včetně úpravy, standardních obsahů, rozměrů atd.; c) požadavky, které je třeba splnit v případě prodeje na dálku; d) propojitelnost a interakce se zákazníky, kterými se zavádí status „chytrého spotřebiče“; e) stálé monitorování a podávání zpráv o vývoji trhu a technologií s cílem ovlivnit rozhodnutí v rámci mechanismu pro změnu stupnice popsaného v článku 7c a pokud jde o přípravu pracovního plánu
PE575.138v02-00
CS
116/116
PR\1089034CS.doc
stanoveného článkem 11. Or. en Odůvodnění Prvky obsažené v tomto pozměňovacím návrhu pocházejí z různých bodů původního legislativního návrhu, jehož obsah je prakticky nezměněn. Jak je uvedeno výše, koncept této druhé kategorie aktů v přenesené pravomoci byl v pozměněném legislativním návrhu výrazně posílen, zejména tím, že byl výslovně uznán. Pozměňovací návrh 162 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3b. Pokud Komise přijímá procesní akty v přenesené pravomoci: a) měly by zahrnovat nezbytné změny odpovídajících oddílů již existujících aktů v přenesené pravomoci, které se vztahují na konkrétní výrobky; b) v případě aktů v přenesené pravomoci vztahujících se na konkrétní výrobky, které již byly zahrnuty do pracovního plánu na změnu struktury stanoveného v článku 11, může Komise alternativně k písmenu a) rozhodnout o odložení změn těchto aktů až do přezkumu, který stanoví výsledky procesu změny stupnice; c) Komise zajistí, aby budoucí akty vztahující se na konkrétní výrobky v odpovídajících oddílech odkazovaly na procesní akty v přenesené pravomoci a aby se co nejvíce přiblížily požadavkům těchto aktů s cílem omezit na nevyhnutelné minimum jejich zaměření na konkrétní výrobek. Or. en
PR\1089034CS.doc
117/117
PE575.138v02-00
CS
Odůvodnění Prvky obsažené v tomto pozměňovacím návrhu pocházejí z různých bodů původního legislativního návrhu, jehož obsah je prakticky nezměněn. Koncept této druhé kategorie aktů v přenesené pravomoci vyl v pozměněném legislativním návrhu výrazně posílen. Pozměňovací návrh 163 Návrh nařízení Čl. 12 – odst. 3 c (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 3c. Komise vede aktualizovaný přehled všech aktů v přenesené pravomoci, které doplňují toto nařízení a jsou propojené s akty v přenesené pravomoci, jež rozpracovávají směrnici o ekodesignu, a dále všech harmonizovaných norem rozvíjejících příslušná měření a výpočty. Tento přehled musí být veřejnosti trvale k dispozici. Or. en Odůvodnění
Zdokonalený pozměňovací návrh, který stanoví povinnost Komise poskytnout koordinovaný přehled celého systému, kterého se nařízení týká. Pozměňovací návrh 164 Návrh nařízení Čl. 13 – odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článcích 7 a 12 je Komisi svěřena na dobu neurčitou od data použitelnosti tohoto nařízení.
Pozměňovací návrh 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článcích 7 a 12 je Komisi svěřena na dobu šesti let od data použitelnosti tohoto nařízení. Může být prodloužena na dalších nejvíce osm let v návaznosti na posouzení a hodnocení uvedené v článku 14. Or. en
PE575.138v02-00
CS
118/118
PR\1089034CS.doc
Odůvodnění Tento pozměňovací návrh je motivován snahou stanovit dodatečnou kontrolu procesu přenesení pravomoci tím, že bude časově omezen. Z našeho hlediska je zřejmé, že pokud proces přenesení pravomoci v současnosti funguje, bude prodloužen. Pozměňovací návrh 165 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Do osmi let od vstupu tohoto nařízení v platnost Komise posoudí jeho uplatňování a předloží o tom zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Ve zprávě posoudí, jak účinně toto nařízení umožnilo zákazníkům vybírat účinnější výrobky, přičemž vezme v úvahu jeho dopady na podnikání.
Do … [šesti let od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise posoudí jeho uplatňování a předloží o tom zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Ve zprávě posoudí, jak účinně toto nařízení umožnilo zákazníkům vybírat účinnější výrobky, přičemž vezme v úvahu jeho dopady na podnikání. Or. en
Odůvodnění Jako v předcházejícím pozměňovacím návrhu je hlavním smyslem tohoto návrhu více zdůraznit kontrolu a stanovit časový limit pro hodnocení, který je v daném případě o něco kratší než původní návrh. Domníváme se, že pokud bude třeba nařízení skutečně upravit, čím dříve se to dozvíme, tím budeme moci provést jednodušší a účinnější úpravu. Šest let je rozumná lhůta pro sběr údajů umožňujících skutečné a pozorné hodnocení. Pozměňovací návrh 166 Návrh nařízení Čl. 14 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Při hodnocení prováděném podle odstavce 1 se použijí výroční zprávy o následných opatřeních týkající se vymáhání a dozoru nad trhem, které jsou vypracovány podle čl. 5 odst. 6. Or. en
PR\1089034CS.doc
119/119
PE575.138v02-00
CS
Odůvodnění Posílení vnitřní soudržnosti znění prostřednictvím odpovídajících odkazů. Pozměňovací návrh 167 Návrh nařízení Čl. 16 – odst. 3 Znění navržené Komisí Ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. d) se však použije ode dne 1. ledna 2019.
Pozměňovací návrh Ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. d) se použije ode dne stanoveného příslušným aktem v přenesené pravomoci týkajícím se databáze výrobků podle čl. 8 odst. 6, orientačně nejpozději však ode dne 1. července 2018. Or. en Odůvodnění
The database should be developed within a year, as Article 7c(2a)(b) most clearly establishes, but the additional activation of registration capabilities will likely take at least six months, so we think it is realistic, in order not to paint ourselves into a non-compliance corner, to give six extra months of margin for implementation. Please bear in mind that the database is absolutely key for the successful implementation of this regulation, for real value creation, so singling out Article 3(1)(d) in this Article, as the original legislative proposal does, is highly strategic and deserves most careful attention form the legislator. Pozměňovací návrh 168 Návrh nařízení Příloha I – část 1 – název Znění navržené Komisí 1. Zveřejňované informace o výrobku:
Pozměňovací návrh 1. Povinně zveřejňované informace o výrobku: Or. en Odůvodnění
V souladu se zásadou zveřejňování a transparentnosti.
PE575.138v02-00
CS
120/120
PR\1089034CS.doc
Pozměňovací návrh 169 Návrh nařízení Příloha I – část 1 – písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) štítek v elektronické podobě;
c) štítek v elektronické podobě, a to jak ve formě údajů rozdělených do jednotlivých, samostatně dohledatelných položek, tak ve formě štítku, který lze vytisknout a zobrazit a který se automaticky vytvoří na základě sloučení analytických údajů podle předem stanoveného standardního formátu; Or. en Odůvodnění
Analytické rozdělení, které spojuje získané zkušenosti s logickým odhadem IT požadavků dané databáze. Platí pro několik následujících pozměňovacích návrhů (až do p. n. 176). Pozměňovací návrh 170 Návrh nařízení Příloha I – část 1 – písm. d Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
d) třída (třídy) a další parametry na štítku;
d) třída (třídy) energetické účinnosti a další parametry na štítku; Or. en
Odůvodnění Analytické rozdělení, které spojuje získané zkušenosti s logickým odhadem IT požadavků dané databáze. Pozměňovací návrh 171 Návrh nařízení Příloha I – část 1 – písm. e
PR\1089034CS.doc
121/121
PE575.138v02-00
CS
Znění navržené Komisí e) informační list výrobku v elektronické podobě.
Pozměňovací návrh e) informační list výrobku v elektronické podobě, a to jak ve formě údajů rozdělených do jednotlivých, samostatně dohledatelných položek, tak ve formě informačního listu výrobku, který lze vytisknout a zobrazit a který se automaticky vytvoří na základě sloučení analytických údajů podle předem stanoveného standardního formátu. Or. en Odůvodnění
Analytické rozdělení, které spojuje získané zkušenosti s logickým odhadem IT požadavků dané databáze. Pozměňovací návrh 172 Návrh nařízení Příloha I – část 1 - písm. e a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh ea) tato technická dokumentace uvedená v článku 7a, a zejména: – název, právní identifikace a adresa dodavatele; – závěrečné výsledky charakterizačních zkoušek; – podrobný odkaz na harmonizované normy a postupy použité pro měření a zkoušky, a to buď reprodukcí odpovídajících částí nebo prostřednictvím přímých odkazů; – vysvětlení, které podrobně krok za krokem popisuje výpočet indexů energetické účinnosti a jiných indexů účinnosti nebo výkonu, které jsou na štítku uvedeny, podle vzorů stanovených v příslušných aktech v přenesené pravomoci, jako je funkce charakteristik a
PE575.138v02-00
CS
122/122
PR\1089034CS.doc
typologie modelu výrobků. Or. en Odůvodnění Analytické rozdělení, které spojuje získané zkušenosti s dalšími prvky identifikovanými v pozměněném znění návrhu. Pozměňovací návrh 173 Návrh nařízení Příloha I – část 1 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Informace uvedené v této části se zanesou do databáze ve formátu, který zaručí jejich snadné vyhledávání, třídění a stahování. Or. en Odůvodnění
V souladu se zásadou zveřejňování a transparentnosti. Pozměňovací návrh 174 Návrh nařízení Příloha I – část 1 – odst. 1 b (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh V této části se dále uvedou tyto informace získané při správě celého postupu: eb) vývoj vnitrostátních trhů a trhu Unie (počet modelů výrobků dostupných na trhu v každé energetické třídě) vypočítaný jak na základě samostatného započtení každého rovnocenného modelu, tak na základě započítání každé skupiny rovnocenných modelů jako jediného modelu; ec) přímý kontakt s orgány dozoru nad
PR\1089034CS.doc
123/123
PE575.138v02-00
CS
trhem členských států EU; ed) konečná opatření přijatá v rámci dohledu nad trhem; ee) pracovní plán Komise zaměřený na rozpracování a změnu stupnice aktů v přenesené pravomoci doplněný o odůvodnění přijaté v rámci jeho přípravy; ef) zápisy z konzultačního fóra; eg) přehled aktů v přenesené pravomoci. Or. en Odůvodnění V souladu se zásadou zveřejňování a transparentnosti. Pozměňovací návrh 175 Návrh nařízení Příloha I – část 1 a (nová) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh 1a. Dobrovolně zveřejňované informace o výrobku V souladu s čl. 8 odst. 3 mohou být dobrovolně poskytnuty tyto informace: a) audiovizuální a písemné materiály pro vzdělávací kampaně na vnitrostátní úrovni a na úrovni EU zaměřené na veřejnost a odborníky v oblasti distribuce, ochrany spotřebitelů a dohledu nad trhem, b) informace o technologickém vývoji trhu, c) analýzy poskytnuté oficiálně registrovanými sdruženími spotřebitelů, d) jakékoli dodatečné informace vypracované na základě čl. 8 odst. 2 a 3. Je-li to možné, doporučuje se, aby se informace uvedené v této části zanesly do databáze ve formátu, který zaručí jejich snadné vyhledávání, třídění a stahování.
PE575.138v02-00
CS
124/124
PR\1089034CS.doc
Or. en Odůvodnění Analytické rozdělení, které spojuje získané zkušenosti s dalšími prvky identifikovanými v pozměněném znění návrhu. Tento pozměňovací návrh uzavírá krátkou řadu zahájenou p. n. 172. Pozměňovací návrh 176 Návrh nařízení Příloha I – část 2 – odst. 1 - písm. a Znění navržené Komisí a) technická dokumentace stanovená v příslušném aktu v přenesené pravomoci;
Pozměňovací návrh a) oddíly technické dokumentace stanovené jako vyhrazené v příslušném aktu v přenesené pravomoci; Or. en Odůvodnění
Kritéria pro zajištění zabezpečeného prostoru jsou uvedena v samostatném oddíle. Pozměňovací návrh 177 Návrh nařízení Příloha I – část 2 – odst. 1 - písm. b Znění navržené Komisí b) zkušební protokol nebo podobné technické doklady umožňující posoudit soulad se všemi požadavky v příslušném aktu v přenesené pravomoci;
Pozměňovací návrh b) (Netýká se českého znění.)
Or. en Odůvodnění (Netýká se českého znění.)
PR\1089034CS.doc
125/125
PE575.138v02-00
CS
Pozměňovací návrh 178 Návrh nařízení Příloha I – část 2 – odst. 1 - písm. c Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
c) název a adresa dodavatele;
vypouští se Or. en Odůvodnění
Znění bylo přesunut jinde – viz příloha I část 1 písm. ea) první odrážka. Pozměňovací návrh 179 Návrh nařízení Příloha I – část 2 - odst. 1 - písm. d a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh da) dočasná opatření přijatá v rámci dohledu nad trhem; Or. en Odůvodnění
Tento pozměňovací návrh je propojen zaprvé s činnostmi dohledu nad trhem uvedenými v článku 5 (původního i pozměněného legislativního návrhu), zadruhé s procesní debatou o postupu změny struktury, který je rozpracován v pozměněném legislativním návrhu (zejména v článku 7c). Pozměňovací návrh 180 Návrh nařízení Příloha I – část 2 – odst. 1 - písm. d a (nové) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh db) jakékoli další údaje, které Komisi pomohou přijmout rozhodnutí o změně stupnice včetně rozhodnutí o navržení alternativní stupnice.
PE575.138v02-00
CS
126/126
PR\1089034CS.doc
Or. en Odůvodnění Kritéria pro zajištění zabezpečeného prostoru jsou uvedena v samostatném oddíle. Tento a následující pozměňovací návrh mají stejný záměr.
Pozměňovací návrh 181 Návrh nařízení Příloha I – část 2 – odst. 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh Je-li to možné, doporučuje se, aby se informace uvedené v této části zanesly do databáze ve formátu, který zaručí jejich snadné vyhledávání, třídění a stahování. Or. en Odůvodnění
Kritéria pro zajištění zabezpečeného prostoru jsou uvedena v samostatném oddíle. Tento a následující pozměňovací návrh mají stejný záměr.
PR\1089034CS.doc
127/127
PE575.138v02-00
CS
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Úvod: Dům, který se otřásl v základech – a další postup Před několika měsíci otřásl životy všech evropských občanů případ emisí z automobilů. Mimo jiné byla velmi otřesena jejich důvěra. Poté, co jsme zasadili tuto negativní událost do širších souvislostí, musíme přispět k obnovení této důvěry. Konkrétní návrhy této legislativní iniciativy tomu mohou napomoci. Označování štítky umožňuje občanům hlouběji pochopit dopad výrobků na životní prostředí a jejich životní cyklus. Hodnocení směrnice 2010/30/EU zdůraznilo řadu nedostatků; pokud budou vyřešeny, mohou vést k dalším významným úsporám energie. Cílem současného přezkumu je rovněž usnadnit začlenění očekávaného vývoje v oblasti IKT, jako je internet věcí atd. Zpravodaj sdílí cíle Komise včetně volby nařízení jako nejlepšího právního nástroje, který zabrání odlišným transpozicím v členských státech. Snaží se o dosažení rovnováhy na několika úrovních: povzbudit kontinuitu a zároveň podpořit vývoj; mezi občany, průmyslem a dalšími zúčastněnými stranami; mezi tvrdým pragmatismem a touhami plnými inspirace; mezi důrazem na technologie a sociálním povědomím. Skutečně existuje další postup, který není obrácen proti ničemu ani nikomu, ale který směřuje ke společné lepší budoucnosti. 1. Úklid domu1: štítky a související dokumenty a výzva související se změnou struktury Zásahy za účelem změny ve velké míře zohledňují zkušenosti nabyté při používání směrnice 2010/30/EU, které jsou nyní skutečně cenné. Hlavní úsilí se musí soustředit na konsolidaci těchto zkušeností a na odstranění nežádoucí variability cíleným způsobem zohledňujícím náklady. Článek 7 je rozdělen do čtyř různých článků. Budoucí zavedení nových štítků je třeba formalizovat na základě jasné konceptuální kombinace dvou propojených hledisek: výsledku (články 7, 7a a 7b) a postupu (článek 7c). Štítky jsou ústředním konceptem celého nařízení a musí jím zůstat. Zároveň byla obezřetně upravena struktura původního článku 12, který se zabýval akty v přenesené pravomoci. Některé prvky, které se opakují v mnoha aktech v přenesené pravomoci vztahujících se na konkrétní výrobky, mohou být lépe zohledněny v několika procesních aktech v přenesené pravomoci; tento přístup usnadní aktualizace, ušetří legislativní zdroje a umožní kontrolovat variabilitu. Změna stupnice (článek 7c) je aktuálně nejcitlivějším tématem; vyžaduje proto promyšlený a vyvážený komplexní přístup. Pro zaručení objektivity tohoto procesu je potřebné určité spouštěcí mechanismy pro změnu stupnice; systém „konzultace a rozhodnutí“, který je doplňuje, ze zdá být nejlepším postupem. Zpráva navrhuje propojit rozřazení modely výrobků, které jsou na trhu dostupné, do energetických tříd a technologický vývoj skupiny výrobků. Komisi byly svěřeny naléhavé a pragmatické přípravné úkoly: zastřešující studie trhu a technologií, průběžný tříletý pracovní plán pro činnosti související se změnou stupnice a zprovoznění databáze výrobků. Všechny úkoly musí doprovázet pečlivé, posílené a 1
„Ekonomika“ má svůj původ v řeckém oikonomia, které je složeninou slov oikos (= dům) a nemein (= správa) a které znamenalo „správu chodu domácnosti“, zatímco současný význam se datuje do 17. století.
PE575.138v02-00
CS
128/128
PR\1089034CS.doc
mnohostranné konzultace se všemi zúčastněnými stranami s cílem uklidnit všechny zúčastněné strany. Jelikož systém rozřazování modelů výrobků do energetických tříd A až G po změně stupnice bude mít významný dopad na trh, je zachován pružný přístup, kterým by se toto rozřazování mělo řídit, a jsou navrženy tři možnosti postupné změny stupnice: C až G (dvě nejvyšší třídy prázdné), B až G (jedna nejvyšší třída prázdná) a A až G (žádná prázdná třída). Způsoby roztřídění budou rovněž propojeny s uvedenými spouštěcími mechanismy. Zpravodaj důvěřuje profesní odpovědnosti dodavatelů a obchodníků, pokud jde o splnění povinností, které jim jasně ukládá článek 3. Cílem je přejít na používání stupnice A až G v rozumném období (5 let). Je rovněž kladen důraz na tok informací a plánovací nástroje. Společně by měly utvářet přechod založený na znalostech, který bude zahrnovat specifická řešení pro skupiny výrobků, které byly označeny štítky nedávno, a výrobky malých rozměrů. 2.
Otevření domu: databáze výrobků, skutečný nástroj změny
V rámci informačního a komunikačního systému zaměřeného na občana má databáze výrobků navržená Komisí zásadní význam. Nemůžeme být jediným velkým trhem, který nemá k dispozici ústřední systém povinné registrace výrobků a veřejnou databázi, zatímco USA, Čína, Austrálie a další země je zřídily již před několika lety. Dobře navržená databáze je skutečným nástrojem změny, kterou potřebujeme, aby se z občanů stali skuteční protagonisté energetického přechodu EU. Databáze usnadní přístup k informacím, posílí naši schopnost sledovat vývoj trhu ve skutečném čase (a odpovídajícím způsobem zdokonalit právní předpisy) a podpoří účinnost našeho „bezpečnostního mechanismu“. Tím, že se jedná o platformu, kde jsou shromážděny, aktualizovány a volně zpřístupněny všechny informace důležité pro spotřebitele, se výrazně posílí důvěra. Článek 8 a příloha I byly odpovídajícím způsobem pečlivě přepracovány s cílem: zajistit, že údaje důležité pro spotřebitele týkající se výrobků spojených se spotřebou energie jsou shromážděny a uspořádány tak, aby byly snadno dostupné a použitelné; umožnit dodavatelům zapojit se do kreativní konkurence na „trhu s informacemi“ tím, že budou spotřebitelům poskytovat úplnější a inovativní informace; podpořit podnikatele při vývoji inovativních aplikací se zásadním přínosem pro naše občany, průmysl a společnost; pokrýt další vývoj souvisejících unijních právních předpisů; nabídnou lepší způsob, jak nakládat s odborným vzděláváním pracovníků, se vzdělávacími kampaněmi, s technickým propagačním materiálem atd. Musíme zajistit, aby k citlivým údajům měly přístup pouze orgány, například tím, že posouzení shody, postupy dohledu a ochranné postupy budou ukládány způsobem, kterému může průmysl plně důvěřovat, a za použití nejlepších dostupných technologií, jako je tomu u online bankovnictví. 3.
Bezpečnost domu: dohled, ochrana, posouzení shody
PR\1089034CS.doc
129/129
PE575.138v02-00
CS
Dohled nad trhem, ochrana a posouzení shody jsou klíčovými prvky pro posílení bezpečnosti domu, čímž napomáhají dosažení hlavního cíle, kterým je obnovení důvěry. Článek 5 o dohledu nad trhem a článek 6 o unijním postupu ochrany byly zásadním způsobem přepracovány a pozměněny, přičemž byla zachována úzká spojitost s obsahem návrhu Komise. Zpravodaj měl v úmyslu posílit celkovou věrohodnost postupu vymáhání a pomoci mu tak získat zpět důvěru všech stran, jelikož současný systém dohledu nad trhem je často kritizován. K opatřením přidaným za účelem posílení patří specifický postup ochrany spotřebitele uvedený v čl. 6 odst. 12. Databáze výrobků by usnadnila jak dohled nad trhem, tak postup ochrany. Pozměněný návrh rovněž posiluje koordinační a pomocnou úlohu Komise. Povinnosti členských států (článek 4) a povinnosti dodavatelů a obchodníků (článek 3) jsou lépe definovány a doplněny za účelem zvýšení funkčnosti. Článek 9 o harmonizovaných normách pro posouzení shody atd. (který má zásadní význam pro označování nových výrobků štítky) byl rovněž pozměněn. V celém nařízení byl posílen systém křížových odkazů na články, čímž bylo podtrženo úzké systematické propojení jeho jednotlivých částí. 4.
Ze suterénu na střechu: další nástroje ve prospěch nařízení
Pokud jde o zbývající články, zpravodaj předkládá tyto návrhy: článek 2 o definicích je doplněn o šest dodatečných definic, přičemž toto doplnění je podloženo opakovaným používáním definic v textu; nový článek 6a o aktualizacích softwaru se zabývá touto možností, která je stále častější v důsledku zvyšujícího se elektronického obsahu výrobků spojených se spotřebou energie; v článku 1 o předmětu a oblasti působnosti je navrženo řešení otázky použitých výrobků; článek 10 o konzultačním fóru je posílen a Komise má povinnost je při přijímání rozhodnutí zohlednit; pracovní plán stanovený v článku 11 zahrnuje všechny návrhy na změnu systému aktů v přenesené pravomoci a veřejně podporuje jejich rozpracování; pozměňovací návrh k článku 16 o vstupu v platnost navrhuje přizpůsobit vstup v platnost požadavků na dodavatele ohledně zanášení do databáze (čl. 3 odst. 1 písm. d)) v souladu se zbývající částí pozměněného znění. 5.
Dopady z právního hlediska
Pro vypracování této zprávy měly zásadní význam konzultace se zúčastněnými stranami a s občany. Jak se zpravodaj zavázal při podpisu „ Protikorupčního slibu1“ organizace Transparency International, všechna setkání jsou uvedena ve specifickém odkazu „Dopady z právního hlediska“ na zpravodajově internetové stránce2. Zpravodaj v období od 20. 10. 2015 do 20. 1. 20163 uspořádal 17 setkání s různými zúčastněnými stranami. Šest setkání bylo uspořádáno se zástupci dalších orgánů a institucí 1
http://www.transparencyinternational.eu/2014/10/european-parliament-elections-2014-the-anti-corruptionpledge/ 2 http://www.dariotamburrano.it/legislative-footprint-energy-labelling/ –Dopady z právního hlediska budou v průběhu legislativního postupu aktualizovány. 3 Den, kdy byl návrh zprávy předán útvarům Evropského parlamentu.
PE575.138v02-00
CS
130/130
PR\1089034CS.doc
EU a stálých zastoupení členských států; čtyři s výrobním průmyslem; tři se zástupci občanské společnosti (dvě sdružení spotřebitelů a jedna nevládní organizace působící v oblasti životního prostředí); dvě s organizacemi maloobchodníků; jedno s reklamním průmyslem a jedno se zástupci energetických společností. Aktivní občané navíc umístili 67 příspěvků na participační online platformu „Sistema Operativo Lex (Movimento 5 Stelle)“1. Všechny hlavní aspekty návrhu byly projednány se zúčastněnými stranami v rámci zastřešující diskuze o energetické účinnosti a strategii Evropské unie. Nejčastějšími tématy diskuze byly změna stupnice a dohled nad trhem. Rovněž se široce diskutovalo o databázi výrobků, normách a zkušebních postupech a informačních kampaních zaměřených na spotřebitele.
1
https://sistemaoperativom5s.beppegrillo.it/main.php
PR\1089034CS.doc
131/131
PE575.138v02-00
CS