ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
ÚZEMNÍ PLÁN
JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
OBJEDNATEL ÚPD
MĚSTO JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU
POŘIZOVATEL ÚPD
MĚSTSKÝ ÚŘAD TŘEBÍČ, ODBOR ROZVOJE A ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ ODDĚLENÍ ÚŘAD ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ
ZPRACOVATEL ÚPD
DISprojekt s.r.o., HAVLÍČKOVO NÁBŘEŽÍ 37, 67401 TŘEBÍČ E-MAIL:
[email protected] MOBIL: +420 603 522 531
DATUM
05/2016
1
2
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP Objednatel ÚPD
3
Město Jaroměřice nad Rokytnou náměstí Míru 2 675 51 Jaroměřice nad Rokytnou
Pořizovatel ÚPD
Městský úřad Třebíč Odbor rozvoje a územního plánování (ORÚP) oddělení úřad územního plánování (OÚÚP) Karlovo náměstí 104/55, 67401 Třebíč
Zpracovatel ÚPD
DISprojekt s.r.o. Havlíčkovo nábřeží 37, 67401 Třebíč IČO 60715227, DIČ CZ 60715227 e-mail:
[email protected],
[email protected] tel: 603 522 531
vedoucí projektant zodpovědný projektant
Ing. arch. Milan Grygar (ČKA 02 324)
autorský tým
Ing. arch. Milan Grygar, Ing. Lukáš Petr, Helena Fischerová, Jan Grygar
datum odevzdání
05/2016
Záznam o účinnosti územně plánovací dokumentace Územní plán Jaroměřice nad Rokytnou
Název dokumentace
Právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
Zastupitelstvo města
Vydávající orgán
Jaroměřice nad Rokytnou
Pořadové číslo poslední změny ÚP
1.
Nabytí účinnosti poslední změny ÚP
Oprávněná úřední osoba pořizovatele Jméno
Ing. Šárka Filipková
Funkce
pověřená vedením oddělení OÚÚP
MĚSTSKÝ ÚŘAD TŘEBÍČ ODBOR ROZVOJE A ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ, ODD. ÚŘAD ÚZEMNÍHO PLÁNOVÁNÍ
Podpis
Razítko
4
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
5
¨
Územní plán JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
6
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
7
TEXTOVÁ ČÁST ÚP JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP A.
VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
9
B.
ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT B.1. Základní koncepce rozvoje území obce B.2. Základní koncepce ochrany hodnot území
9
C.
URBANISTICKÁ KONCEPCE C.1. Plošné a prostorové uspořádání C.2. Vymezení zastavitelných ploch a ploch přestavby C.3. Plochy změn v krajině C.4. Systém sídelní zeleně
9
D.
KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY D.1. Dopravní infrastruktura D.2. Technická infrastruktura D.3. Nakládání s odpady D.4. Občanské vybavení D.5. Veřejné prostranství
12
E.
KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY E.1. Územní systém ekologické stability E.2. Prostupnost krajiny E.3. Protierozní opatření, ochrana před povodněmi E.4. Rekreace E.5. Dobývání nerostů
17
F.
STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ F.1. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití, podmínky a zásady pro činnosti v krajině F.2. Obecné podmínky pro změny ve využití ploch s rozdílným způsobem využití F.3. Zásady pro činnosti v prostorech pro vymezení skladebných prvků ÚSES
19
G.
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM VYVLASTNIT
31
H.
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO
32
I.
STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA
32
J.
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ
32
K.
VYMEZENÍ PLOCH, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO DOHODOU O PARCELACI
33
L.
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE
33
M.
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO VYDÁNÍM REGULAČNÍHO PLÁNU
33
N.
STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE)
33
O.
VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB, PRO KTERÉ MŮŽE VYPRACOVÁVAT ARCH. ČÁST PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE POUZE AUTORIZOVANÝ ARCHITEKT
33
P.
ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČTU VÝKRESŮ K NĚMU PŘIPOJENÉ GRAFICKÉ ČÁSTI
34
GRAFICKÁ ČÁST ÚP JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP 1.a-e
Výkres základního členění (celé správní území)
1 : 5 000
2.a-e
Hlavní výkres (celé správní území)
1 : 5 000
Hlavní výkres - dopravní a technická infrastruktura (celé správní území)
1 : 5 000
Veřejně prospěšné stavby, opatření a asanace (celé správní území)
1 : 5 000
2.1.a-e 3.a-e
8
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
Seznam použitých zkratek: BD bytový dům BPEJ bonitovaná půdně ekologická jednotka ČS akumulační a čerpací stanice splaškové kanalizace ČOV čistírna odpadních vod EN evidence nemovitostí EVL evropsky významná lokalita k.ú. katastrální území KN katastr nemovitostí KPÚ komplexní pozemkové úpravy LBK lokální biokoridor LBC lokální biocentrum MK místní komunikace MMR Ministerstvo pro místní rozvoj MO ministerstvo obrany NN nízké napětí NP nadzemní podlaží OP ochranné pásmo OP RLP ochranné pásmo radiolokačního zařízení ORP obec s rozšířenou působností ost.pl. ostatní plocha p.č. parcela číslo PUPFL pozemky určené k plnění funkce lesa (lesní pozemek) PÚR Politika územního rozvoje ČR RBK regionální biokoridor RBC regionální biocentrum RD rodinný dům RS VTL/STL regulační stanice VTL/STL plynovodu RZV plochy s rozdílným způsobem využití STL středotlaký plynovod st.pl. stavební plocha TTP trvalý travní porost ÚAP územně analytické podklady ÚPD územně plánovací dokumentace ÚP územní plán ÚSES územní systém ekologické stability ÚzS územní studie VDJ vodojem VN vysoké napětí VTL vysokotlaký plynovod VPS veřejně prospěšná stavba VPO veřejně prospěšné opatření VVN velmi vysoké napětí VO veřejné osvětlení ZPF zemědělský půdní fond ZÚR Zásady územního rozvoje Kraje Vysočina ZVN zvláště vysoké napětí
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP A)
9
VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
Územní plán vymezuje zastavěná území k datu 30/6 2015. V katastrálních územích (řešené území) k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou, k.ú. Boňov, k.ú. Ohrazenice na Moravě, k.ú. Popovice nad Rokytnou, k.ú. Příložany, k.ú. Ratibořice na Moravě a k.ú. Vacenovice je vymezeno více zastavěných území, jejich hranice jsou zakresleny ve všech výkresech grafické části územního plánu. B)
ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ, OCHRANY A ROZVOJE JEHO HODNOT
Územní plán stanovuje zásadu celkové koncepce rozvoje území: Rozvíjet území města Jaroměřice nad Rokytnou a území místních částí ve správním území Ratibořice, Boňov, Příložany, Ohrazenice, Popovice a Vacenovice ve shodě se zásadami udržitelného rozvoje při zachování a rozvoji kulturních a přírodních hodnot. Územní plán stanovuje hlavní cíle (priority) rozvoje a cíle ochrany hodnot území: a) chránit přírodní a kulturní hodnoty, b) zkvalitňovat podmínky pro bydlení a technickou infrastrukturu, c) podporovat vhodné ekonomické aktivity, d) podporovat sociální soudržnost. C) C.1.
URBANISTICKÁ KONCEPCE ZÁSADY URBANISTICKÉ KONCEPCE - PLOŠNÉ A PROSTOROVÉ USPOŘÁDÁNÍ ÚZEMÍ
Územní plán stanovuje zásady urbanistické koncepce - plošné a prostorové uspořádání území: a) plošné a prostorové uspořádání území řešit vymezením ploch s rozdílným způsobem využití a stanovením způsobu jejich využití; b) zachovat stávající urbanistickou strukturu a charakter území; c) rozvoj města i místních částí orientovat především na rozvoj oblasti bydlení, plochy bydlení rozvíjet prioritně v okrajových polohách zastavěného území severního sektoru města Jaroměřice nad Rokytnou a na okrajích sídel správního území (místních částí); d) respektovat mimořádné kulturní dominanty území, kterými jsou Národní kulturní památka zámek Jaroměřice nad Rokytnou, Městská památková zóna Jaroměřice nad Rokytnou s vlastním ochranným pásmem a Vesnická památková zóna Boňov včetně kontextu kulturní krajiny Jaroměřicka; e) zkvalitňovat podmínky bydlení na území města a místních částí - především vytvořením podmínek pro realizaci, zkvalitnění a doplnění obsluhy řešeného území technickou infrastrukturou (zásobování vodou, plynofikace, čištění odpadních vod) a dále vytvořením územních podmínek pro odvedením tranzitní dopravy mimo centrální část města Jaroměřice nad Rokytnou; f) rozvíjet plochy pro výrobní a ekonomické aktivity - prioritně intenzifikací stabilizovaných ploch výroby, plošným rozvojem především ve vazbách na již identicky využívané plochy a ve vazbách na koridory dopravní infrastruktury. Na území místních částí preferovat intenzifikaci využívání stabilizovaných ploch, plošným rozvojem řešit zemědělský areál Příložany; g) na území města Jaroměřice nad Rokytnou: posilovat funkce kulturního centra spojeného s místní kulturní, zejména hudební, duchovní a literární tradicí, zajistit územní podmínky pro rozvoj regionálních nebo i nadregionálních aktivit a veřejné zeleně v jižním sektoru města ve vazbě na areál NKP, posilovat koridor zeleně v souběhu s řekou Rokytnou, na který jsou navázány kulturní (zámecký park) a rekreační aktivity (koupaliště, cyklostezky, sportovní areál) a který je zelení podél přítoků řeky propojen do ostatní krajiny - připojováním dalších ploch zeleně v prostoru u koupaliště a okolí sportovního areálu a stabilizovat jej jako veřejné plochy zeleně. h) plochy nezastavěného území funkčně členit dle místních podmínek, zvýšit ekologickou a estetickou hodnotu krajiny a stanovením podmínek pro činnosti a změny v těchto územích a plochách zajistit ochranu hodnot nezastavěného území; C.2. URBANISTICKÉ, ARCHITEKTONICKÉ A ESTETICKÉ POŽADAVKY NA VYUŽÍVÁNÍ A PROSTOROVÉ USPOŘÁDÁNÍ ÚZEMÍ A NA JEHO ZMĚNY Územní plán stanovuje základní urbanistické, architektonické a estetické požadavky a zásady využívání a uspořádání území: a) při povolování změn v území brát ohled na zachování a obnovu rozmanitosti kulturní krajiny a posílení její stability, dále na ochranu pozitivních znaků krajinného rázu - zejména dálkových pohledů na panorama zámku, farní kostel sv. Markéty a památkovou zónu z příjezdových tras k městu - které nesmí být negativně narušeny a na zachování a citlivé doplnění výrazu města a místních částí.
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
10
C.3. ORGANIZACE VYUŽITÍ ÚZEMÍ - VYMEZENÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ Územní plán vymezuje v rámci řešeného území tyto typy ploch s rozdílným způsobem využití: a) (BP) PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru; b) (BV) PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru; c) (SC) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - centrální části; d) (SO) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční; e) (OI) PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ; f) (RZ) PLOCHY REKREACE - plochy staveb pro rodinnou rekreaci; g) (UV) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná prostranství; h) (ZO) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň; i) (ZP) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - parková zeleň; j) (ZR) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - rekreační zeleň; k) (DD) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - drážní; l) (DS) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční; m) (DP) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - parkovací a odstavné plochy; n) (DG) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - garáže; o) (TI) PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY; p) (VZ) PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ - zemědělská výroba; q) (VL) PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ - lehký průmysl; r) (SV) PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY; s) (HO) PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ; t) (PZ) PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ; u) (PZv) PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ - se specifickým využitím; v) (PL) PLOCHY LESNÍ; w) (ZK) PLOCHY PŘÍRODNÍ - krajinná zeleň; Územní plán rozlišuje plochy dle časového horizontu na: a) plochy stabilizované - současný způsob využití (stav); b) plochy změn - změna současného způsobu využití (návrh), které se dále dělí na plochy zastavitelné (Z), plochy přestavby (P) a plochy změn v krajině (K); c) plochy územních rezerv - výhledová změna současného způsobu využití (R). Územní plán stanovuje způsoby využití ploch s rozdílným způsobem využití a podmínky prostorového uspořádání - viz kapitola F. textové části územního plánu "Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití, podmínky a zásady pro činnosti v krajině. C.4. PLOCHY ZASTAVITELNÉ Zastavitelnými plochami se rozumí plochy změn v území, které jsou určeny k zastavění dle podmínek stanovených tímto územním plánem. Územní plán vymezuje plochy zastavitelné: JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU, POPOVICE kód
ozn.
využití
BP
PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru
DS
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční
ZO
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň
Z2 - Z7
BP
PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru
Z8a
OI
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Z8b, Z9a
BP
PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru
Z9b
SO
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční
Z11
SV
PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY
Z12
SO
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční
VL
PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ - lehký průmysl
ZO
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň
Z14
SV
PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY
Z15a, Z15b
SO
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční
Z16 - Z18
OI
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Z19 - Z25
ZO
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň
Z28
DS
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční
Z29-Z30
DP
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - parkovací a odstavné plochy
Z31
BP
PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru
Z32 - Z36
DS
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční
Z37
SV
PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY
Z38
BV
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
Z1
Z13
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP Z39
BP
PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru
Z111 - Z113
BV
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
VACENOVICE ozn.
kód
využití
Z41 - Z43
BV
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
Z44
OI
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Z45
DS
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční
Z115
TI
PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
RATIBOŘICE ozn. Z51 - Z55 Z114 Z116
kód
využití
BV
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
TI
PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
BOŇOV ozn.
kód
využití
Z61
BV
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
Z64
SV
PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY
kód
využití
BV OI BV BV UV OI SO ZO TI VZ VZ
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejné prostranství PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ- zemědělská výroba PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ- zemědělská výroba
ozn.
kód
využití
Z91 - Z92
BV
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
Z93
ZR
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - rekreační zeleň
Z94
DS
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční
OI
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
DS
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční
Z99
BV
PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
Z100 - Z102
OI
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ"
Z117
TI
PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
PŘÍLOŽANY ozn. Z71 Z72 Z73 Z75 Z76 - Z77 Z78 Z81 - Z82 Z83
OHRAZENICE
Z95
C.5. KORIDORY DOPRAVNÍ A TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY Územní plán vymezuje koridory dopravní a technické infrastruktury: JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU, PŘÍLOŽANY ozn.
využití KORIDOR DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
DK11
- homogenizace silnice II/152 - obchvat silnice II/152
JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU ozn. DK21
využití KORIDOR DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - homogenizace silnice II/360 - obchvat silnice II/360
OHRAZENICE, PŘÍLOŽANY ozn. E10
využití KORIDOR TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
- koridor VVN 110 kV
11
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
12 C.6. PLOCHY PŘESTAVBY
Plochami přestavby se rozumí plochy, vymezené ke změně stávající zástavby, k obnově a opětovnému využití znehodnoceného území, případně ke změně funkce. Územní plán vymezuje plochy přestavby: JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU, POPOVICE ozn. P1 - P3
kód SO
využití PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční
kód SV
využití PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY
kód SO
využití PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční
VACENOVICE ozn. P4
OHRAZENICE ozn. P5
C.7. PLOCHY ZMĚN V KRAJINĚ Plochami změn v krajině se rozumí soubor ploch vně zastavěného území, ve kterých dochází ke změně využití krajiny dle podmínek stanovených v kapitole F. textové části územního plánu. Územní plán vymezuje plochy změn v krajině: RATIBOŘICE kód HO
využití PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
BOŇOV ozn. K2
kód HO
využití PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
PŘÍLOŽANY ozn. K3
kód HO
využití PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
OHRAZENICE ozn. K4 - K5
kód HO
využití PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
ozn. K1
C.8. SYSTÉM SÍDELNÍ ZELENĚ Systémem sídelní zeleně se rozumí cíleně komponované plochy zeleně v zastavěném území sídla, které se významně podílejí na vytváření kultivovaného prostředí sídla. Územní plán nevymezuje systém sídelní zeleně. D)
KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY
Veřejnou infrastrukturou se rozumí pozemky, stavby a zařízení dopravní infrastruktury, technické infrastruktury, veřejného občanského vybavení a veřejná prostranství. Územní plán vyhodnocuje základní východiska a hodnoty ke stanovení koncepce veřejné infrastruktury: a) b)
c)
d)
e)
plochy a koridory železniční dopravy jsou územně stabilizovány, jsou předpokládány výlučně modernizační a rekonstrukční úpravy; plochy a koridory silniční dopravy jsou územně stabilizovány, jsou předpokládány dílčí modernizační a rekonstrukční zásahy v jednotlivých trasách s výjimkou nevyhovující tranzitní dopravy procházející centrální částí sídla Jaroměřice nad Rokytnou - z nadřazené územně plánovací dokumentace (ZÚR Kraje Vysočina ve znění Aktualizace č.1) vyplývá požadavek vymezení koridoru homogenizace stávajících tahů silnic II/152 (DK11) a II/360 (DK21) v jeho současné trase s možnou náhradou koridoru homogenizace vymezením silničních obchvatů města; řešeným územím prochází a jsou respektovány nadmístní trasy technické infrastruktury, z nadřazené územně plánovací dokumentace ve smyslu jejích koncepčních záměrů vyplývá požadavek vymezení koridoru trasy nadřazené elektrifikační sítě VVN 110 kV (E10) a vymezení územní rezervy pro trasu nadřazené elektrifikační sítě VVN 110 kV (R1); město Jaroměřice nad Rokytnou je obsluhováno distribučními systémy rozvodů el. energie, plynovodů, pitné vody, elektronickými přenosovými soustavami a jednotným systémem odvádění odpadních vod. Čištění splaškových vod je realizováno prostřednictvím čistírny odpadních vod (ČOV) Jaroměřice nad Rokytnou; místní části jsou obsluhovány distribučními systémy rozvodů el. energie, plynovodů (s výjimkou m.č. Vacenovice, Boňov a Příložany), pitné vody (s výjimkou místní části Popovice), a elektronickými přenosovými soustavami. V žádné z místních částí obce není vybudován systém odvádění a centrální likvidace odpadních vod;
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
13
rozsah pokrytí sídel veřejným občanským vybavením odpovídá poloze sídla ve struktuře osídlení, tj. vlastním potřebám a potřebám spádového území, podmínky pro potenciální rozvoj veřejné občanské vybavenosti nejsou omezeny; veřejná prostranství v zastavěném území jsou vymezena a chráněna.
f) g)
Územní plán stanovuje zásady koncepce rozvoje veřejné infrastruktury: vymezit a zpřesnit koridory pro homogenizaci částí stávajících tahů silnic II/360 a II/152 a koridory obchvatů silnic II/360 a II/152 mimo zastavěné území města Jaroměřice nad Rokytnou jako náhradu koridorů pro homogenizaci stávajících tahů, stanovit zásady pro využívání ploch ve vymezených koridorech; stanovit systém obsluhy ploch zastavitelných rozšířením stávajících dostupných systémů dopravní infrastruktury, doplnit systém pěší a cyklistické dopravy; vymezit systém veřejných ploch pro statickou dopravu, stanovit zásady a podmínky odstavování a parkování vozidel pro plochy s rozdílným způsobem využití; vymezit a zpřesnit koridory pro umístění staveb technické infrastruktury nadmístního významu (ZÚR Kraje Vysočina) nadzemní trasy VVN 110 kV, stanovit zásady pro využívání ploch ve vymezených koridorech; zajistit doplnění obsluhy řešeného území nepřítomnými systémy technické infrastruktury - odvádění a likvidace splaškových vod (Vacenovice, Ratibořice, Boňov, Ohrazenice, Příložany), plynofikace (Vacenovice, Boňov, Příložany); zajistit obsluhu ploch zastavitelných rozšířením stávajících dostupných systémů technické infrastruktury.
a)
b) c) d) e) f)
D.1. DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURA D.1.1.
(DD) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - drážní
Územní plán vymezuje stabilizované plochy dopravní infrastruktury (DD) - drážní Územní plán nevymezuje plochy ani koridory změn pro stavby dopravní infrastruktury - drážní (DD). D.1.2.
(DS) PLOCHY A KORIDORY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční
Územní plán vymezuje stabilizované plochy silniční sítě (DS) - silnice II. a III. třídy, místní obslužné komunikace, účelové komunikace, pěší a cyklistické stezky. Územní plán vymezuje koridor dopravní infrastruktury DK11 pro umístění dopravní stavby, doprovodných staveb, zařízení nezbytných k provedení této dopravní stavby a k zajištění jejího řádného užívání: a) pro homogenizaci části stávajícího tahu silnice II/152; b) pro umístění stavby jihovýchodního obchvatu města Jaroměřice nad Rokytnou přeložkou silnice II/152 (náhrada homogenizace trasy dle ZÚR Kraje Vysočina ve znění Aktualizace č.1) Podmínky pro využití území v koridoru dopravní infrastruktury jsou stanoveny v kap. F.1.11. textové části územního plánu. Omezení využití ploch stabilizovaných, ploch změn popř. ploch územních rezerv ležících v koridoru DK11 jsou stanovena v kap. F.2. textové části územního plánu. Koridor dopravní infrastruktury DK11 se vymezuje jako plocha nadmístního významu. ozn.
využití
DK11
KORIDORY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
specifikace - koridor homogenizace silnice II/152 - koridor dopravní stavby - jihovýchodní obchvat města Jaroměřice nad Rokytnou (přeložka silnice II/152 náhrada homogenizace trasy)
Územní plán určuje polohu a parametry koridoru DK11: a) celková šířka koridoru 80 m; b) umístění koridoru - viz grafická část dokumentace. Územní plán vymezuje koridor dopravní infrastruktury DK21 pro umístění dopravní stavby, doprovodných staveb, zařízení nezbytných k provedení této dopravní stavby a k zajištění jejího řádného užívání: a) pro homogenizaci části stávajícího tahu silnice II/360 b) pro umístění stavby západního obchvatu města Jaroměřice nad Rokytnou přeložkou silnice II/360 (náhrada homogenizace trasy dle ZÚR Kraje Vysočina ve znění Aktualizace č.1) Podmínky pro využití území v koridoru dopravní infrastruktury jsou stanoveny v kap. F.1.11. textové části územního plánu. Omezení využití ploch stabilizovaných, ploch změn popř. ploch územních rezerv ležících v koridoru DK11 jsou stanovena v kap. F.2. textové části územního plánu. Koridor dopravní infrastruktury DK21 se vymezuje jako plocha nadmístního významu. ozn. DK21
využití KORIDORY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
-
specifikace koridor homogenizace silnice II/360 koridor dopravní stavby - západní obchvat města Jaroměřice nad Rokytnou (přeložka silnice II/360 náhrada homogenizace trasy)
Územní plán určuje polohu a parametry koridoru DK21: a) celková šířka koridoru 80 m; b) umístění koridoru - viz grafická část dokumentace. Územní plán vymezuje zastavitelné plochy dopravní infrastruktury DS - pro umístění dopravních staveb místních komunikací, doprovodných staveb, zařízení nezbytných k provedení těchto dopravních staveb a k zajištění jejich řádného užívání:
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
14
JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU, POPOVICE ozn.
kód
využití
Z1 DS
Z28
specifikace Místní obslužné komunikace - vnitřní obsluha širší obytné lokality Z1 Místní obslužná komunikace a kruhová křižovatka
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY silniční
pěší komunikace a cyklostezky
Z32-Z36
VACENOVICE ozn.
kód
Z45
DS
využití PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY silniční
specifikace Účelová komunikace - obsluha ploch nezastavěného území
kód
využití
DS
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY silniční
specifikace místní obslužná komunikace místní obslužná komunikace - plocha DS vymezena jako část zastavitelné plochy Z95
OHRAZENICE ozn. Z94 Z95
D.1.3.
(DP) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - parkovací a odstavné plochy
Územní plán vymezuje stabilizované plochy pro parkování a odstavování silničních vozidel (DP). Územní plán vymezuje zastavitelné plochy dopravní infrastruktury - parkovací a odstavné plochy DP - pro umístění dopravních staveb, doprovodných staveb, zařízení nezbytných k provedení těchto dopravních staveb a k zajištění jejího řádného užívání: JAROMĚŘICE NAD ROKYTNOU, POPOVICE ozn. Z29 Z30
kód
využití
DP
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - parkovací a odstavné plochy
specifikace Odstavná a parkovací plocha - obsluha plochy OI (koupaliště) Odstavná a parkovací plocha - zámek
Územní plán stanovuje podmínky pro umisťování staveb dopravní infrastruktury - parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení lokalizovaná v plochách s rozdílným způsobem využití lze umisťovat pouze v rámci těchto vlastních funkčních ploch, v rámci ploch veřejného prostranství (UV, ZO) a v rámci ploch dopravní infrastruktury (DS, DP); D.1.4.
(DG) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - garáže
Územní plán vymezuje stabilizované plochy pro garážování silničních vozidel (DG). D.2. TECHNICKÁ INFRASTRUKTURA D.2.1. ZÁSOBOVÁNÍ VODOU Územní plán stanovuje respektovat stávající systém zásobení vodou prostřednictvím skupinového vodovodu Třebíč, popř. stávající systémy zásobení jednotlivých odběratelů z vlastních lokálních zdrojů. Územní plán stanovuje řešit zásobení zastavitelných ploch pitnou vodou rozšířením stávajícího vodovodního rozvodu. Do doby realizace rozšíření vodovodní sítě pro zásobení staveb v plochách zastavitelných je možné realizovat zásobení pitnou vodou ze studní a lokálních zdrojů. D.2.2. LIKVIDACE ODPADNÍCH VOD Územní plán stanovuje řešit odvádění a likvidaci splaškových vod takto: a) Jaroměřice nad Rokytnou - všechny stavby (pokud jsou producenty splaškových odpadních vod) v plochách stabilizovaných a v plochách zastavitelných napojit na stávající systém jednotné kanalizace odvádějící splaškové odpadní vody na ČOV Jaroměřice nad Rokytnou; b) místní části Popovice, Příložany, Boňov - všechny stavby (pokud jsou producenty splaškových odpadních vod) v plochách stabilizovaných a v plochách zastavitelných napojit na navržený systém oddílné kanalizace odvádějící výlučně splaškové odpadní vody na ČOV Jaroměřice nad Rokytnou; c) místní části Ohrazenice, Ratibořice, Vacenovice - všechny stavby (pokud jsou producenty splaškových odpadních vod) v plochách stabilizovaných a v plochách zastavitelných napojit na navržený systém oddílné kanalizace odvádějící výlučně splaškové odpadní vody na navrhované samostatné ČOV Ohrazenice, Ratibořice, Vacenovice; d) všechny novostavby v řešeném území (pokud jsou producenty splaškových odpadních vod), které v době jejich realizace nemohou nebo nebudou moci být z technických nebo ekonomických důvodů napojeny na systém odvádění a čištění splaškových vod musí řešit likvidaci splaškových vod individuální výstavbou bezodtokových jímek na vyvážení, domovními ČOV nebo ekvivalentními technologiemi čištění odpadních vod, které jsou, nebo v době realizace budou v souladu s platnou legislativou. Územní plán vymezuje plochy technické infrastruktury pro umístění ČOV v místních částech Vacenovice, Ratibořice, Ohrazenice;
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
15
VACENOVICE ozn. Z115
kód TI
využití PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
specifikace Plocha pro umístění ČOV
kód TI
využití PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
specifikace Plocha pro umístění ČOV
využití PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
specifikace Plocha pro umístění ČOV
RATIBOŘICE ozn. Z116
OHRAZENICE ozn. Z117
kód TI
Územní plán stanovuje pro producenty jiných odpadních vod (např. technologických) řešit jejich likvidaci individuálně v souladu s platnou legislativou. Územní plán stanovuje systém odvádění a likvidace dešťových vod: a) v plochách zastavěného území stávajícími způsoby - napojením na systém dešťové kanalizace nebo zasakováním a využitím na vlastních pozemcích staveb; b) v plochách zastavitelných k odvodnění ploch veřejného prostranství a dopravní infrastruktury - rozšířením systému dešťové kanalizace; c) v plochách zastavitelných k odvodnění funkčních ploch ostatních - v souladu s platnou legislativou, přednostně zasakováním nebo využitím na vlastních pozemcích staveb. D.2.3. ZÁSOBOVÁNÍ PLYNEM A VYTÁPĚNÍ Územní plán stanovuje: a) respektovat mediální distribuční trasy STL plynovodu a objekty a trasy nadmístního významu (VTL plynovody); b) řešit plynofikaci místních částí Boňov, Příložany a Vacenovice jejich napojením na STL systém distribuce plynu; c) řešit obsluhu ploch zastavitelných rozšířením systému STL plynovodního rozvodu. d) možné využití alternativních zdrojů tepla a výroby energií - pro vytápění a ohřev TUV je možné využití obnovitelných zdrojů energie a použitím technologií, které jsou nebo v době realizace budou v souladu s platnou legislativou. Územní plán vymezuje zastavitelnou plochu technické infrastruktury (TI): ozn.
kód
Z78
TI
využití PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
specifikace PŘÍLOŽANY - plocha pro umístění regulační stanice plynu RS VTL/STL
D.2.4. ZÁSOBOVÁNÍ ELEKTRICKOU ENERGIÍ Územní plán stanovuje: a) respektovat stávající trasy a stavby nadzemních a podzemních sítí ZVN 400 kV, VVN 110 kV; b) respektovat stávající trasy a stavby nadzemních a podzemních sítí VN 22 kV, přičemž požadavky na přeložky a doplnění tras popř. technických zařízení vyplývající z řešení územního plánu se nevylučují; c) řešit obsluhu ploch zastavitelných rozšířením systému rozvodů nízkého napětí (NN) a veřejného osvětlení (VO). d) podmínku pro umisťování staveb technické infrastruktury v oblasti zásobování elektrickou energií - nové sítě pro přenos elektrické energie vysokého i nízkého napětí v zastavitelných plochách navrhovat výhradně jako podzemní. Územní plán vymezuje koridor E10 (ZÚR Kraje Vysočina) v šířce 400 m pro umístění stavby nadzemního vedení VVN 110 kV jako koridor změn přenosové elektrizační soustavy nadmístního významu, který svým významem a rozsahem ovlivňuje území více obcí. Podmínky pro využití území v navrženém koridoru jsou stanoveny v kap. F.1.15. textové části územního plánu. Územní plán vymezuje koridor územní rezervy R1 pro umístění stavby technické infrastruktury - nadzemního vedení VVN 110 kV rozvodna Slavětice - rozvodna Moravské Budějovice (ZÚR Kraje Vysočina) a upřesňuje šířku koridoru: v k.ú. Popovice nad Rokytnou, k.ú. Vacenovice...........celková šířka koridoru 400 m. v k.ú. Ratibořice na Moravě..........................................celková šířka koridoru 300 m. Podmínky pro případné využití území v navrženém koridoru územní rezervy jsou stanoveny v kap. F.1.15. textové části územního plánu. D.2.5. RADIOKOMUNIKACE, TELEKOMUNIKACE Územní plán stanovuje respektovat stávající trasy a sítě elektronických komunikací, přičemž požadavky na změny, vyplývající z řešení územního plánu se nevylučují; Územní plán stanovuje podmínky pro umisťování staveb technické infrastruktury v oblasti radiokomunikací a telekomunikací: a) b) c) d)
sítě elektronických komunikací pro přenos signálu po vedení v zastavitelných plochách navrhovat výhradně jako podzemní; respektovat ochranné režimy radiolokačního zařízení (neveřejné letiště Náměšť nad Oslavou); respektovat vymezený rozsah zájmového území elektronického komunikačního zařízení na stanovišti Klučovská Hora. respektovat vymezený rozsah zájmového území radioreleových směrů elektronického komunikačního zařízení.
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
16 D.2.6. NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
Územní plán stanovuje řešit systém sběru, svozu a ukládání tuhého komunálního i nebezpečného odpadu dle platné legislativy a to v rozsahu celého správního území. D.3. OBČANSKÉ VYBAVENÍ Územní plán vymezuje stabilizované plochy veřejného občanského vybavení (OI). Územní plán vymezuje zastavitelné plochy občanského vybavení: ozn. Z8a Z16 Z17 Z18 Z44
kód
Z71
OI
využití
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Z73 Z95 Z100 Z101 Z102
specifikace Jaroměřice n/R. - komerční zařízení Jaroměřice n/R. - sportovně rekreační areál Jaroměřice n/R. - rozšíření koupaliště Jaroměřice n/R. - panorama jih Vacenovice - víceúčelový objekt Příložany - víceúčelový objekt a plocha jako součást širší obytné lokality Z73 - viz grafická část dokumentace Příložany - víceúčelová sportovní plocha jako součást širší obytné lokality Z73 - viz grafická část dokumentace Ohrazenice - univerzální hřiště Ohrazenice - hřiště u rybníka Koretník Ohrazenice - hřiště (míčové hry) Ohrazenice - hřiště (hasičský sport)
Územní plán určuje k možnému umístění občanského vybavení následující plochy s rozdílným způsobem využití a dle "Podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití" stanovených tímto územním plánem – viz kapitola F.1. textové části územního plánu: a) (BP) PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru; b) (BV) PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru; c) (SC) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - centrální části; d) (SO) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční; e) (UV) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná prostranství; f) (ZO) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň; g) (ZP) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - parková zeleň; h) (ZR) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - rekreační zeleň.
D.4. VEŘEJNÉ PROSTRANSTVÍ Veřejným prostranstvím se rozumí plochy s převažující funkcí komunikační a shromažďovací, a další prostory přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání, a to bez ohledu na vlastnická práva k pozemkům, ležícím v těchto plochách a prostorech. Územní plán vymezuje stabilizované plochy veřejných prostranství: a) (UV) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejné prostranství; b) (ZO) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň; c) (ZP) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - parková zeleň; d) (ZR) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - rekreační zeleň; Územní plán vymezuje zastavitelné plochy veřejných prostranství: ozn.
kód
využití
Z1 Z19, Z13 Z20-Z25 Z76-Z77
ZO
Z93
ZR
Z73
UV
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - rekreační zeleň PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná prostranství
specifikace Jaroměřice n/R. - veřejné prostranství jako součást širší obytné lokality Z1 - viz graf. část dokumentace Jaroměřice n/R. - ochranná a izolační zeleň Jaroměřice n/R. - odpočívky Příložany - odpočívky Ohrazenice - rekreační plocha u rybníka Příložany - veřejné prostranství jako součást širší obytné lokality Z73 - viz grafická část dokumentace
Územní plán stanovuje podmínku vymezit plochy veřejných prostranství v rámci ploch zastavitelných Z3, Z4, Z6, Z7, Z9b, Z16, Z17, Z51 a Z114 v rozsahu min. 0,1 ha na každé 2,0 ha těchto vymezených funkčních ploch. Plochy veřejných prostranství nesmí mít charakter komunikace. Pro související plochy Z51 a Z114 stanovuje ÚP možnost vymezení jediné plochy veřejného prostranství v jedné z těchto ploch v plošném rozsahu odpovídajícím součtu obou zastavitelných ploch.
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP E)
17
KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY
Územní plán stanovuje zásady koncepce uspořádání krajiny: a) b) c) d)
zvýšit podíl zeleně v krajině a úroveň ekologické stability s cílem zlepšení prostupnosti krajiny, zvýšení úrovně ekologické stability území, k eliminaci erozních vlivů a zvýšení retence krajiny; vymezit prostory a liniové koridory pro realizaci skladebných prvků územního systému ekologické stability (ÚSES) na regionální a lokální úrovni, přednostně s využitím stávajících přírodních prvků a hodnot v krajině; zajistit koordinaci vymezených skladebných prvků ÚSES s vymezenými systémy v širším územním měřítku; zachovat příznivé podmínky pro zemědělskou výrobu, minimalizovat zábory ploch určených pro funkci lesa (PUPFL) na nezbytně nutnou míru;
E.1. ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY Územní plán vymezuje prostory a liniové koridory skladebných prvků územního systému ekologické stability (ÚSES) na regionální a lokální úrovni: a)
Regionální biokoridor: RBK 530 Ochoz u Dvorku – Pulkov (k.ú. Ohrazenice na Moravě) 342 0136 (RBK 530) - k.ú. Ohrazenice na Moravě 342 0137 (RBK 530) - k.ú. Ohrazenice na Moravě 342 0143 (RBK 530) - k.ú. Ohrazenice na Moravě 342 0144 (RBK 530) - k.ú. Ohrazenice na Moravě
b)
Lokální biocentra: 352 0222 POD BRDY, k.ú. Ratibořice na Moravě 352 0223 VACENOVICKÝ RYBNÍK, k.ú. Vacenovice 352 0224 ŽABÍK, k.ú. Ratibořice na Moravě 352 0225 OBORY, k.ú. Ratibořice na Moravě 352 0226 HABŘINY, k.ú. Ratibořice na Moravě 352 0248 HORNÍ LOUKY, k.ú. Popovice na Moravě 352 0253 NA ČTVRTKÁCH, k.ú. Boňov, Příložany 352 0255 V KOŠÍKOVÉM, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 352 0256 JANÁK, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 352 0257 NA SKALNÍM, k.ú. Boňov 352 0258 PŘED OSTRÝM DVOREM, k.ú. Boňov 352 0261 ZA HORNÍM DVOREM, k.ú. Příložany 352 0263 PŘÍLOŽANSKÝ RYBNÍK, k.ú. Příložany 352 0265 NA MOSTKÁCH, k.ú. Příložany 352 0266 POD STŘÍBRNOU HOROU, k.ú. Příložany 352 0281 ZA FORTNOU, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 352 0282 ROKYTNÁ, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 352 0283 ZAMRZLÉ, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 352 0286 ŠPITÁLSKÝ LES, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 352 0287 NAD SKALKOU, k.ú. Ohrazenice na Moravě 352 1117 V PŘÍŠTEPSKÉM LESE, k.ú. Ohrazenice na Moravě 352 1118 NA TŮNI, k.ú. Ohrazenice na Moravě 352 1119 NA STADLECH, k.ú. Ohrazenice na Moravě 352 1120 VOSOVEC, k.ú. Ohrazenice na Moravě 352 1121 U JEZÍRKA, k.ú. Ohrazenice na Moravě, Hostim 353 0247 U BOROVICE, k.ú. Popovice na Moravě 353 0252 NAD BOŇOVEM, k.ú. Boňov 353 0254 ZA DVOREM, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou neozn. ZA CIHELNOU, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou neozn. VÝHONKY, k.ú. Ohrazenice na Moravě
c)
Lokální biokoridory: 342 0138 – LBC Na Stádlech – LBC Vosovec, k.ú. Ohrazenice na Moravě 342 0139 – LBC U Jezírka – LBC Vosovec, k.ú. Ohrazenice na Moravě 363 0489 – LBC Vacenovický rybník – hranice k.ú., k.ú. Vacenovice 363 0498 – LBC Žabík – LBC Pod Brdy, k.ú. Ratibořice na Moravě 363 0500 – LBC Pod Brdy – LBC Habřiny, k.ú. Ratibořice na Moravě 363 0501 – LBC Nad Boňovem – LBC Žabík, k.ú. Ratibořice na Moravě, Boňov 363 0502 – LBC Žabík – LBC Obory, k.ú. Ratibořice na Moravě 363 0503 – LBC Obory – hranice k.ú., k.ú. Ratibořice na Moravě 363 0511 – LBC Habřiny – hranice k.ú., k.ú. Ratibořice na Moravě 363 0517 – LBC Habřiny – LBC Na Skalním, k.ú. Ratibořice na Moravě, Boňov 363 0518 – LBC Na Skalním – hranice k.ú., k.ú. Boňov 363 0519 – LBC Na Skalním – hranice k.ú., k.ú. Boňov 363 0541 – LBC U borovice – hranice k.ú., k.ú. Popovice na Moravě 363 0542 – LBC Horní louky – hranice k.ú., k.ú. Popovice na Moravě 363 0543 – LBC Za dvorem – hranice k.ú., k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
18
363 0546 – LBC U borovice – hranice k.ú., k.ú. Popovice na Moravě 363 0547 – LBC U borovice – hranice k.ú., k.ú. Popovice na Moravě 363 0548 – LBC Horní louky – LBC Za Fortnou, k.ú. Popovice na Moravě, Jaroměřice nad Rokytnou 363 0549 LBC Vacenovický rybník – LBC Za cihelnou, k.ú. Vacenovice, Jaroměřice nad Rokytnou 363 0552 LBC V Košíkovém – LBC Za cihelnou, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 363 0553 – LBC Za Dvorem – hranice k.ú., k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 363 0554 – LBC Nad Boňovem – LBC Před Ostrým dvorem, k.ú. Boňov 363 0556 – LBC Na Čtvrtkách - LBC V Košíčkovým, k.ú. Boňov, Jaroměřice nad Rokytnou, Příložany 363 0557– LBC Na Čtvrtkách – hranice k.ú., k.ú. Boňov, Jaroměřice nad Rokytnou, Příložany 363 0559 – LBC Za Dvorem – LBC Za Fortnou, k.ú. Popovice na Moravě, Jaroměřice nad Rokytnou 363 0560– LBC V Košíkovém – LBC Rokytná, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 363 0561 – LBC Na Čtvrtkách – LBC Janák, k.ú. Příložany 363 0562– LBC Janák – LBC Rokytná, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 363 0563 – LBC Janák – LBC Na mostkách, k.ú. Příložany 363 0564 – LBC Janák – LBC Zamrzlé, k.ú. Příložany, Jaroměřice nad Rokytnou 363 0565 – LBC Janák – LBC Na mostkách, k.ú. Příložany, Jaroměřice nad Rokytnou 363 0566 – LBC Na Skalním – LBC Před Ostrým dvorem, k.ú. Boňov 363 0571 – LBC Příložanský rybník – hranice k.ú., k.ú. Příložany 363 0576 – LBC Příložanský rybník – LBK 363 0563, k.ú. Příložany 363 0577 – LBC Na Mostkách – LBC Pod Stříbrnou horou, k.ú. Příložany 363 0579 – LBC Pod Stříbrnou horou – hranice k.ú., k.ú. Příložany 363 0608 – LBC Za Fortnou – LBC Rokytná, k.ú. Příložany 363 0609 – LBC Za Fortnou – hranice k.ú., k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 363 0610 – LBC Za Fortnou – LBC Špitálský les, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou, Ohrazenice na Moravě 363 0611 – LBC Zamrzlé – LBC Špitálský les, k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 363 0612 – LBC Rokytná – hranice k.ú., k.ú. Jaroměřice nad Rokytnou 363 0615 – LBC Nad Skalkou – LBC Špitálský les, k.ú. Ohrazenice na Moravě 363 0616 – LBC Nad Skalkou – hranice k.ú., k.ú. Ohrazenice na Moravě 363 0617 – LBC V Příštepském lese – k.ú.Příštpo, k.ú. Ohrazenice na Moravě 363 0657 – LBC Výhonky – hranice k.ú., k.ú. Ohrazenice na Moravě 363 0658 a – LBC Nad Skalkou – LBC Výhonky, k.ú. Ohrazenice na Moravě 363 0658 b – LBC Výhonky – LBC Na tůni, k.ú. Ohrazenice na Moravě 363 0661 – LBC Vosovec – hranice k.ú., k.ú. Ohrazenice na Moravě Územní plán stanovuje zásady pro činnosti a podmínky realizace těchto činností ve vymezených prostorech skladebných prvků ÚSES - viz kap. F.3. textové části územního plánu. E.2. PROSTUPNOST KRAJINY Územní plán doplňuje cestní síť obslužných komunikací a stanovuje obnovení cest uvnitř bloků zemědělské půdy s výsadbou liniové zeleně v souběhu s nimi - s cílem zvýšení prostupnosti krajiny. Územní plán zabezpečuje zvýšení prostupnosti krajiny pro faunu - vymezením prostorů a koridorů skladebných prvků ÚSES. E.3. PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ Územní plán vymezuje stabilizované plochy přispívající k ochraně území před vodní erozí, ke zvýšení protierozní funkce, retenční schopnosti krajiny, ekologické a hospodářské hodnoty krajiny - plochy vodní a vodohospodářské (HO), plochy přírodní - krajinná zeleň (ZK), plochy lesní (PL) a plochy zemědělské (PZ) zatravněné (trvalé travní porosty) a se vzrostlou užitkovou zelení (zahrady, sady); Územní plán stanovuje respektovat funkce a charakter stávajících vodních toků a nádrží, revitalizovat vodní toky a zřizovat drobné vodní nádrže na základě podrobnější projektové dokumentace; Územní plán určuje ke zvýšení protierozní funkce a retenční schopnosti krajiny: a) systém skladebných prvků ÚSES; b) pro vybrané funkční plochy limitní hodnoty zastavitelnosti pozemků (koeficient zastavění) a určuje minimální procentuální podíl ploch schopných vsaku dešťových vod; c) víceúčelové vodní nádrže a toky. Územní plán vymezuje vodní plochy a toky (HO) s hlavní funkcí retenční a ekostabilizující v území místních částí jako plochy změn v krajině: ozn. K1 K2 K3 K4 K5
kód
HO
využití
PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ
popis RATIBOŘICE - víceúčelová vodní nádrž BOŇOV - víceúčelová vodní nádrž Skalník PŘÍLOŽANY- víceúčelová vodní nádrž OHRAZENICE- záchytný příkop OHRAZENICE- víceúčelová vodní nádrž Koretník"
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
19
E.4. OCHRANA PŘED POVODNĚMI Územní plán stanovuje respektovat příslušným vodoprávním úřadem vyhlášené stanovení rozsahu záplavového území a vymezení aktivní zóny záplavového území významného vodního toku (VVT) Rokytná. Územní plán stanovuje respektovat podmínky pro umisťování staveb a jiných opatření ve stanoveném záplavovém území Q100 VVT Rokytné - jakékoliv stavby, změny staveb, terénní úpravy popř. umisťování zařízení a opatření nestavební povahy musí být posouzeny z hledisek možného negativního vlivu na odtokové poměry ve vlastním i širším navazujícím území a musí být vyhodnocena vhodná protipovodňová opatření; Územní plán stanovuje respektovat podmínky pro umisťování staveb a jiných opatření ve vymezeném území aktivní zóny záplavového území VVT Rokytná - v tomto vymezeném nesmí být umisťovány žádné nadzemní stavby ani opatření nestavební povahy, nesmí být realizovány terénní úpravy zhoršující průtočnost a odtokové poměry ve vlastním i širším území, s výjimkou staveb vodohospodářských ve smyslu platné legislativy; Územní plán stanovuje pro plochy zastavěného území a plochy zastavitelné podmínky ke zvýšení retence území a zabránění škod povodněmi: a) určuje pro vybrané funkční plochy limitní hodnotu zastavitelnosti pozemků (koeficient zastavění) a určuje minimální procentuální podíl ploch schopných vsaku dešťových vod; b) určuje podmínky a způsoby odvádění dešťových vod - viz kap. D.2.2. textové části ÚP. E.5. REKREACE Územní plán vymezuje stabilizované plochy rekreace (RZ) - plochy staveb pro rodinnou rekreaci. Územní plán stanovuje v rámci nezastavěného území, v souladu s jeho charakterem, možnost umisťovat technická opatření a stavby, které zlepší jeho využití pro účely rekreace a cestovního ruchu, např. turistické a cyklistické stezky, hygienická zařízení, ekologická a informační centra. Územní plán stanovuje v rámci podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití (plochy bydlení stabilizované) možnost přestavby stávajícího bytového fondu na rekreační využití. Územní plán vymezuje v rámci řešeného území plochy s rozdílným způsobem využití, ve kterých stanovuje možné sportovně rekreační a rekreační využití v nezastavěném území: a) plochy veřejných prostranství - rekreační zeleň (ZR), E.6. DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ Územní plán nevymezuje plochy výhradních ložisek ani prognózní zdroje nerostných surovin. F) STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ, PODMÍNKY A ZÁSADY PRO ČINNOSTI V KRAJINĚ Územní plán stanovuje následující obecné podmínky pro využití ploch: a) b)
vymezenému členění ploch musí odpovídat způsob jeho využívání a zejména účel umisťovaných a povolovaných staveb včetně jejich změn a změn jejich využití; stavby a jiná opatření, které vymezenému členění ploch neodpovídají, nelze na tomto území umístit nebo povolit, pokud není územním plánem stanoveno jinak;
F.1. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ Územní plán stanovuje následující podmínky pro využití ploch s rozdílným způsobem využití a podmínky prostorového uspořádání: F.1.1. (BP) PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z1- Z7, Z8b, Z9a, Z31, Z39 Hlavní využití: plochy bydlení - rodinné a nízkopodlažní bytové domy. Přípustné využití: a) doplňkové stavby na plochách rodinných domů (např. garáže, přístřešky pro auta, bazény, zimní zahrady, skleníky, stavby pro drobné chovatelství a pěstitelství, kůlny, oplocení apod.); b) doplňkové stavby na plochách nízkopodlažních bytových domů (např. garáže, přístřešky pro auta, drobné stavby sportovně rekreačního charakteru související s funkcí bydlení v bytových domech - dětská hřiště vč. oplocení apod.) c) přestavby objektů rodinných domů a hospodářských staveb na objekty pro rodinnou rekreaci (výlučně v plochách stabilizovaných); d) občanské vybavení veřejné infrastruktury - např. stavby pro vzdělávání a výchovu, sociální a zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu a ochranu obyvatelstva; e) související dopravní a technická infrastruktura; f) veřejná prostranství, zeleň. Podmíněně přípustné využití: a) komerční občanská vybavenost, služby, drobná a řemeslná výroba a lokální sportovně rekreační vybavenost související s bydlením - využití ploch musí být slučitelné s bydlením, nesmí snižovat kvalitu obytného prostředí a pohodu bydlení v souvisejících územích a nesmí zvyšovat dopravní zátěž v širším obytném území;
20
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
b) specificky pro zastavitelnou plochu Z5, Z39 a část plochy Z6 - využitím zastavitelných ploch nebo částí zastavitelných ploch ležících v ochranném pásmu "Základní pozorovací sítě spodních vod" nesmí být negativně dotčeny chráněné zájmy objektů "Základní pozorovací sítě spodních vod" c) specificky pro zastavitelnou plochu Z5 - jakékoliv stavby, změny staveb, terénní úpravy popř. zařízení a opatření nestavební povahy umisťované ve stanoveném záplavovém území Q100 VVT Rokytná musí být posouzeny z hledisek možného negativního vlivu na odtokové poměry ve vlastním i širším navazujícím území a musí být vyhodnocena vhodná protipovodňová opatření; d) specificky pro zastavitelnou plochu Z39: využití zastavitelné plochy Z39 je podmíněno prověřením začlenění staveb do pohledové kompoziční osy zámeckého parku zevnitř areálu NKP zámek Jaroměřice na Rokytnou; využitím zastavitelné plochy Z39 nesmí být dotčena funkčnost stávající stezky pro pěší propojující stabilizované plochy s lokalitou "Bydliska", nesmí být dotčeny odtokové poměry v širším navazujícím území včetně funkce stávajících vodohospodářských zařízení (odvodnění, drenáže apod.); e) specificky pro zastavitelné plochy Z3, Z4, Z6, Z7 - rozhodování o změnách v těchto vymezených územích je podmíněno zpracováním územních studií pro tato území – viz kapitola L. textové části územního plánu; Nepřípustné využití: a) stavby, činnosti a zařízení zhoršující kvalitu životního prostředí (závadná nebo obtěžující výroba a řemeslná výroba) nebo stavby, činnosti a zařízení se zvýšenými nároky na osobní nebo nákladní dopravu a hygienu prostředí (kapacitní sklady, obchodní střediska, dopravní zařízení - čerpací stanice PHM apod.), b) stavby a zařízení chovatelských a pěstitelských činností, které jednotlivě nebo v souhrnu přesahují charakter domácího chovu nebo pěstebního samozásobitelství; c) další stavby neuvedené v hlavním, přípustném, popř. podmíněně přípustném využití ploch; d) stavby dopravní a technické infrastruktury nadmístního významu. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace); b) intenzita využití pozemků – koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné budovami a zpevněnými plochami k ploše pozemků jednoho vlastníka v této ploše, bude maximálně 0,6; poměr výměry části pozemku schopné vsakování dešťové vody k celkové výměře pozemků jednoho vlastníka v této ploše bude min. 0,4 (min. 40% ploch musí být schopno vsaku dešťových vod) - požadavek platí výlučně pro plochy zastavitelné; c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat v rámci vlastních funkčních ploch popř. ploch dopravní infrastruktury nebo ploch veřejných prostranství výlučně v souladu s hlavním nebo přípustným využitím těchto ploch. F.1.2. (BV) PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z38, Z41-Z43, Z51-Z55, Z61, Z71-Z73, Z91-Z92, Z99, Z111 - Z114 Hlavní využití: rodinné domy se zázemím pro domácí chov domácích a hospodářských zvířat a maloplošné obhospodařování zemědělských půd. Přípustné využití: a) doplňkové stavby na pozemcích staveb hlavního využití, např. garáže, přístřešky pro auta, bazény, zimní zahrady, skleníky, stavby pro chovatelství a pěstitelství, kůlny, oplocení; b) přestavby objektů rodinných domů, zemědělských usedlostí a hospodářských staveb na objekty pro rodinnou rekreaci (výlučně v plochách stabilizovaných); c) bytové domy nízkopodlažní; d) související dopravní a technická infrastruktura; e) veřejná prostranství, zeleň. Podmíněně přípustné využití: a) komerční občanská vybavenost, drobná výroba, služby a řemesla, ubytovací a stravovací služby, lokální sportovně rekreační vybavenost související s bydlením - využití ploch musí být slučitelné s bydlením, nesmí snižovat kvalitu obytného prostředí a pohodu bydlení v souvisejících územích a nesmí zvyšovat dopravní zátěž v širším obytném nebo rekreačním území; b) specificky pro zastavitelnou plochu Z112 - jakékoliv stavby, změny staveb, terénní úpravy popř. zařízení a opatření nestavební povahy umisťované ve stanoveném záplavovém území Q100 VVT Rokytná musí být posouzeny z hledisek možného negativního vlivu na odtokové poměry ve vlastním i širším navazujícím území a musí být vyhodnocena vhodná protipovodňová opatření; c) specificky pro zastavitelné plochy Z112, Z38 - využitím zastavitelných ploch nebo částí zastavitelných ploch ležících v ochranném pásmu "Základní pozorovací sítě spodních vod" nesmí být negativně dotčeny chráněné zájmy objektů "Základní pozorovací sítě spodních vod" d) specificky pro zastavitelné plochy Z51, Z61, Z114 - rozhodování o změnách v těchto vymezených územích je podmíněno zpracováním územních studií pro tato území – viz kapitola L. textové části územního plánu. Pro související plochy Z51 a Z114 stanovuje ÚP možnost řešit obě zastavitelné plochy jako jeden celek a to včetně podmínek z toho vyplývajících.
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
21
Nepřípustné využití: a) chovy hospodářských a domácích zvířat, které přesahují charakter domácího chovu; b) řadové a hromadné garáže; c) stavby dopravní infrastruktury nadmístního charakteru; d) stavby se zvýšenými nároky na dopravu a hygienu prostředí. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby stavby dle hlavního a přípustného využití - bude dodržována průměrná výšková hladina staveb v převažujících plochách (BV) - tj. 1-2 nadzemní podlaží+podkroví; stavby dle podmíněně přípustného využití, odst, a) - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území; b) intenzita využití pozemků – koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné budovami a zpevněnými plochami k ploše pozemků jednoho vlastníka v této ploše, bude maximálně 0,6; poměr výměry části pozemku schopné vsakování dešťové vody k celkové výměře pozemků jednoho vlastníka v této ploše bude min. 0,4 (min. 40% ploch musí být schopno vsaku dešťových vod) - požadavek platí výlučně pro plochy zastavitelné; c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat v rámci vlastních funkčních ploch popř. ploch dopravní infrastruktury nebo ploch veřejných prostranství výlučně v souladu s hlavním nebo přípustným využitím těchto ploch. F.1.3. (SC) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - centrální části PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: plochy správních, obchodních a kulturních zařízení místního a nadmístního významu a bydlení; Přípustné využití: a) komerční občanská vybavenost, drobná řemeslná výroba a služby - vše s nízkými nároky na dopravní obslužnost; b) občanské vybavení veřejné infrastruktury (např. stavby pro vzdělávání a výchovu, sociální a zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva, stavby církevního charakteru) - vše s nízkými nároky na dopravní obslužnost; c) dopravní a technická infrastruktura; d) zeleň e) veřejná prostranství. Nepřípustné využití: a) využití neuvedené v hlavním a přípustném využití ploch; b) plošně rozsáhlá komerční vybavenost se zvýšenými nároky na dopravní obslužnost; c) obtěžující služby a řemesla. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace). Výstavba v rámci ploch stabilizovaných nesmí výškově a objemově překročit stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území; b) intenzita využití pozemků – neurčuje se; c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat v rámci vlastních funkčních ploch popř. ploch dopravní infrastruktury nebo ploch veřejných prostranství výlučně v souladu s hlavním nebo přípustným využitím těchto ploch; F.1.4. (SO) PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z9b, Z12, Z15a, Z15b, Z75 PLOCHY PŘESTAVBY: P1-P3, P5 Hlavní využití: plochy maloobchodních zařízení, drobné výroby a služeb místního a nadmístního významu a omezeného bydlení; Přípustné využití: a) společenská, kulturní a zábavní zařízení; b) administrativa, ubytovací služby, stravování, turistický ruch; c) bydlení majitelů popř. správců zařízení; d) dopravní a technická infrastruktura; e) veřejná prostranství zřizovaná a užívaná ve veřejném zájmu; f) zeleň Podmíněně přípustné využití: a) drobná výroba, služby a řemesla, zemědělská rostlinná prvovýroba a s tím související činnosti (např. odstavování zemědělských strojů a skladování) - využití ploch nesmí snižovat kvalitu a pohodu bydlení v souvisejících územích, která jsou územním plánem vymezena jako obytná (plochy bydlení BP, BV a plochy smíšené obytné SC) nebo plochy rekreace RZ.
22
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
b) specificky pro zastavitelné plochy Z15a, Z15b: - využití ploch je podmíněno prověřením objemového souladu staveb a jejich pozitivního začlenění do chráněného panoramatu města - viz kap. C.1. "Urbanistické, architektonické a estetické požadavky na využívání a prostorové uspořádání území a na jeho změny"; využitím zastavitelných ploch nebo částí zastavitelných ploch ležících v ochranném pásmu "Základní pozorovací sítě spodních vod" nesmí být negativně dotčeny chráněné zájmy objektů "Základní pozorovací sítě spodních vod" c) specificky pro zastavitelnou plochu Z9b - rozhodování o změnách v tomto vymezeném území je podmíněno zpracováním územní studie pro toto území – viz kapitola L. textové části územního plánu; d) specificky pro stabilizovanou plochu SO navazující na zastavitelnou plochu Z39 v celém rozsahu vymezení: další využití plochy (novostavby, změny staveb) plochy je podmíněno prověřením začlenění novostaveb nebo změn staveb do pohledové kompoziční osy zámeckého parku zevnitř areálu NKP zámek Jaroměřice na Rokytnou; dalším využitím plochy nesmí být dotčeny odtokové poměry v širším navazujícím území včetně funkce stávajících vodohospodářských zařízení (odvodnění, drenáže). Nepřípustné využití: a) stavby a využití ploch neuvedené v hlavním ani přípustném využití; b) stavby a využití ploch se zvýšenou hlukovou zátěží trvalého charakteru, samostatné garáže jako stavby hlavní, řadové garáže. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace); b) intenzita využití pozemků – koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné budovami a zpevněnými plochami k ploše pozemků jednoho vlastníka v této ploše, bude maximálně 0,7; poměr výměry části pozemku schopné vsakování dešťové vody k celkové výměře pozemků jednoho vlastníka v této ploše bude min. 0,3 (min. 30% ploch musí být schopno vsaku dešťových vod) - požadavek platí výlučně pro plochy zastavitelné; c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat výlučně v rámci vlastních funkčních ploch, ploch dopravní infrastruktury popř. v rámci ploch veřejných prostranství; F.1.5. (OI) PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z8a, Z16-Z18, Z44, Z71, Z73, Z95, Z100-Z102 Hlavní využití: plochy občanského vybavení. Přípustné využití: a) občanské vybavení veřejné infrastruktury (např. stavby pro vzdělávání a výchovu, sociální a zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva, stavby církevního charakteru, pohřebnictví); b) komerční občanské vybavení (maloobchodní prodej a služby, společenská, kulturní a zábavní zařízení, stavby pro administrativu, ubytovací služby, stravování, turistický ruch); c) sportovní a rekreační vybavenost; d) dopravní a technická infrastruktura; e) vodohospodářské stavby; f) veřejná prostranství; g) oplocení; h) vodní plochy a prvky, zeleň. Podmíněně přípustné využití: a) specificky pro zastavitelnou plochu Z8a: využití ploch je podmíněno prověřením objemového souladu staveb a jejich pozitivního začlenění do chráněného panoramatu města - viz kap. C.1. "Urbanistické, architektonické a estetické požadavky na využívání a prostorové uspořádání území a na jeho změny"; využitím plochy nesmí být negativně dotčeny stabilizované ani zastavitelné plochy, ve kterých je hlavní a přípustné využití definováno jako obytné ve všech formách. využití plochy je podmíněno realizací opatření k eliminaci dotčení pietního ochranného pásma hřbitova a k eliminaci vlivu na využití zastavitelné plochy Z8b - dle řešení územního plánu (požadavek dle předchozího bodu není tímto dotčen). b) specificky pro zastavitelnou plochu Z16 využitím zastavitelné plochy nesmí být negativně dotčeny chráněné zájmy objektů "Základní pozorovací sítě spodních vod"; c) specificky pro zastavitelné plochy Z16, Z17: rozhodování o změnách v těchto vymezených územích je podmíněno zpracováním územních studií pro tato území – viz kapitola L. textové části územního plánu; jakékoliv stavby, změny staveb, terénní úpravy popř. zařízení a opatření nestavební povahy umisťované ve stanoveném záplavovém území Q100 VVT Rokytná musí být posouzeny z hledisek možného negativního vlivu na odtokové poměry ve vlastním i širším navazujícím území a musí být vyhodnocena vhodná protipovodňová opatření; ve vymezeném území aktivní zóny záplavového území VVT Rokytná nesmí být umisťovány žádné nadzemní stavby ani opatření nestavební povahy, nesmí být realizovány terénní úpravy zhoršující průtočnost a odtokové poměry ve vlastním i širším území, s výjimkou staveb vodohospodářských ve smyslu platné legislativy;
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
23
Nepřípustné využití: stavby a využití ploch neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace); b) intenzita využití pozemků – neurčuje se; c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat výlučně v rámci vlastních funkčních ploch, ploch dopravní infrastruktury popř. v rámci ploch veřejných prostranství; F.1.6. (RZ) PLOCHY REKREACE - plochy staveb pro rodinnou rekreaci PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: Stavby a plochy staveb pro rodinnou rekreaci – zahrádky, zahrádkářské a rekreační chaty. Přípustné využití: a) stavby a vybavení přímo související s funkcí rodinné rekreace; b) objekty hospodářské a skladovací pro drobnou pěstební činnost, které nesnižují úroveň kvality životního prostředí a jsou slučitelné s funkcí rodinné rekreace; c) související dopravní a technická infrastruktura; d) oplocení; e) zeleň. Nepřípustné využití: ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – nejvýše jedno nadzemní podlaží a podkroví; b) intenzita využití pozemků: 2 b.1) pro novostavby a přístavby - na pozemcích o výměře do 500 m včetně: koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné objekty rodinné rekreace a stavbami souvisejícími s funkcí rodinné rekreace k celkové ploše pozemku, se stanovuje max. 0,15. 2 b.2) pro novostavby a přístavby - na pozemcích o výměře nad 500 m : 2 každému jednotlivému objektu rodinné rekreace se stanovuje teoretická výpočtová plocha 500 m jako pomyslná plocha přiřazená jednotlivému objektu rodinné rekreace za účelem stanovení intenzity využití pozemků; koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné objekty rodinné rekreace a stavbami souvisejícími s funkcí rodinné rekreace k teoretické výpočtové ploše, se stanovuje max. 0,15. F.1.7. (UV) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná prostranství PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z73 Hlavní využití: plochy veřejných prostranství s převažující funkcí komunikační a shromažďovací přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání, a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru. Přípustné využití: a) dopravní infrastruktura - komunikační systém obsluhy zastavěného území obce; b) plochy pro statickou dopravu; c) plochy a stavby pro relaxaci a sportovní vyžití obyvatel, dětská hřiště vč. technického zázemí a bezpečnostního oplocení; d) zeleň; e) urbanistický mobiliář, veřejně přístupné přístřešky, drobné sakrální stavby; f) dočasné a příležitostné občanské vybavení slučitelné s účelem veřejných prostranství; g) technická a veřejná technická infrastruktura. Nepřípustné využití: ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - celková výška zástavby musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, v lokalitách, které pohledově ani polohově nenavazují na stávající zástavbu bude respektováno výškové omezení odpovídající maximálně výšce 3.NP obytných staveb. b) intenzita využití pozemků – nestanovuje se. F.1.8. (ZO) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - veřejná zeleň PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z1, Z13, Z19-Z25, Z76-Z77 Hlavní využití: plochy veřejných prostranství s převažujícím zastoupením upravené zeleně přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání, a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru;
24
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
Přípustné využití: a) veřejná dopravní infrastruktura, komunikační systém obsluhy vlastní plochy - účelové komunikace, pěší a cyklistické trasy a stezky, plochy pro statickou dopravu; b) technická infrastruktura; c) drobné stavby pro turistický ruch, dětská hřiště vč. bezpečnostního oplocení apod.; d) drobné stavby sakrálního, historického a kulturního charakteru, urbanistický mobiliář e) veřejně přístupné přístřešky; f) zeleň ochranná a izolační; g) vodní plochy; h) opatření ke zvýšení ekologické stability území (ÚSES) Nepřípustné využití: ostatní využití, stavby a opatření nestavební povahy neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – celková výška zástavby musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, v lokalitách, které pohledově ani polohově nenavazují na stávající zástavbu bude respektováno výškové omezení odpovídající maximálně výšce 2.NP obytných staveb. b) intenzita využití pozemků – nestanovuje se. F.1.9. (ZP) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - parková zeleň PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: plochy veřejných prostranství s výlučným zastoupením upravené parkové zeleně, se zvýšeným důrazem na estetickou, popř. památkovou funkci, přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání, a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru; Přípustné využití: a) komunikační systém obsluhy vlastní plochy - účelové komunikace, pěší stezky; b) technická infrastruktura; c) vodní plochy; d) dočasné a příležitostné stavby kulturního charakteru, urbanistický mobiliář Nepřípustné využití: ostatní využití, stavby a opatření nestavební povahy neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – neurčuje se; b) intenzita využití pozemků – nestanovuje se. F.1.10. (ZR) PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ - rekreační zeleň PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z93 Hlavní využití: a) pozemky veřejných prostranství s převažujícím rekreačním využitím přístupné každému bez omezení, tedy sloužící obecnému užívání, a to bez ohledu na vlastnictví k tomuto prostoru; Přípustné využití: a) veřejná dopravní infrastruktura - pěší a cyklistické trasy a stezky; b) související dopravní a technická infrastruktura; c) hřiště, sportoviště, tábořiště, rekreační a pobytové louky; d) související občanské vybavení; e) dočasné a příležitostné stavby kulturně-sportovního charakteru, urbanistický mobiliář f) veřejné prostranství; g) zeleň; h) stavby a opatření vodohospodářského charakteru. Nepřípustné využití: ostatní využití, stavby a opatření nestavební povahy neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – určuje se limitní celková výška zástavby v rozmezí do max. 4,0-6,0 m nad terénem; b) intenzita využití pozemků – nestanovuje se. F.1.11. (DS) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z1, Z28, Z32 - Z36, Z45, Z94, Z95 KORIDORY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY: DK11, DK21 Hlavní využití: a) liniové a související stavby dopravní infrastruktury (silnice); b) pozemní komunikace – místní a účelové komunikace, manipulační, parkovací plochy a odstavné plochy pro motorová vozidla; c) komunikace pro pěší.
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
25
Přípustné využití: a) dopravní příslušenství silnic, součásti komunikace – např. náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty, tunely, protihlukové stěny apod.; b) stavby související s provozem na pozemních komunikacích, např. hromadné a řadové garáže, areály údržby pozemních komunikací, čerpací stanice pohonných hmot; c) v zastavěném a zastavitelném území - stavby technické infrastruktury; d) v nezastavěném území - stavby veřejné technické infrastruktury; e) stavby související s křížením dopravní a technické infrastruktury; f) chodníky a cyklistické stezky; g) přístřešky sloužící veřejné dopravě; h) zeleň, ochranná a izolační zeleň, ÚSES. Podmíněně přípustné využití: a) další stavby a objekty v plochách vymezených koridorů DK11 a DK21, které budou v souladu s hlavním nebo přípustným využitím; b) specificky pro zastavitelné plochy Z34, Z35: jakékoliv stavby, změny staveb, terénní úpravy popř. zařízení a opatření nestavební povahy umisťované ve stanoveném záplavovém území Q100 VVT Rokytná musí být posouzeny z hledisek možného negativního vlivu na odtokové poměry ve vlastním i širším navazujícím území a musí být vyhodnocena vhodná protipovodňová opatření; ve vymezeném území aktivní zóny záplavového území VVT Rokytná nesmí být umisťovány žádné nadzemní stavby ani opatření nestavební povahy, nesmí být realizovány terénní úpravy zhoršující průtočnost a odtokové poměry ve vlastním i širším území, s výjimkou staveb vodohospodářských ve smyslu platné legislativy; Nepřípustné využití: a) ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním, přípustném ani podmíněně přípustném využití ploch; b) do doby upřesnění staveb veřejné dopravní infrastruktury nelze měnit současné využití ploch ve vymezených koridorech dopravní infrastruktury DK11 a DK21 způsobem, který by znemožnil nebo podstatně ztížil budoucí realizaci staveb, tedy zejména zde neumísťovat jiné významné stavby veřejné dopravní a technické infrastruktury a nové rozvojové plochy nadmístního významu. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – celková výška zástavby musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, v lokalitách, které pohledově ani polohově nenavazují na stávající zástavbu bude respektováno výškové omezení odpovídající maximálně výšce 3.NP obytných staveb. b) intenzita využití pozemků – nestanovuje se. F.1.12. (DP) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - parkovací a odstavné plochy PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z29, Z30 Hlavní využití: pozemní komunikace – manipulační, parkovací a odstavné plochy pro motorová vozidla; Přípustné využití: a) dopravní příslušenství a součásti pozemních komunikací; b) stavby veřejné technické infrastruktury; c) související stavby technické infrastruktury; d) zeleň. Podmíněně přípustné využití: a) stavby související s provozem na pozemních komunikacích, např. hromadné a řadové garáže, areály údržby pozemních komunikací, čerpací stanice pohonných hmot - využitím ploch nesmí být negativně dotčena kvalita a pohoda bydlení v širších územích, která jsou územním plánem vymezena jako obytná (plochy bydlení a plochy smíšené obytné) nebo rekreační; b) specificky pro zastavitelnou plochu Z30 - využití plochy je podmíněno realizací opatření k zamezení znečištění podzemních vod ropnými látkami - využitím plochy nesmí být negativně dotčeny chráněné zájmy objektů "Základní pozorovací sítě spodních vod"; Nepřípustné využití: ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním, přípustném ani podmíněně přípustném využití ploch; Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – celková výška zástavby musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, v lokalitách, které pohledově ani polohově nenavazují na stávající zástavbu bude respektováno výškové omezení odpovídající maximálně výšce 3.NP obytných staveb. b) intenzita využití pozemků – nestanovuje se. F.1.13. (DG) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - garáže PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: stavby a plochy staveb hromadných a řadových garáží
26
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
Přípustné využití: a) pozemní komunikace – místní a účelové komunikace, manipulační, parkovací plochy a odstavné plochy pro motorová vozidla; b) dopravní příslušenství a součásti komunikací; c) v zastavěném a zastavitelném území - stavby technické infrastruktury; d) zeleň. Nepřípustné využití: ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch; Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – nestanovuje se; b) intenzita využití pozemků – nestanovuje se. F.1.14. (DD) PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - drážní PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: drážní komunikace. Přípustné využití: a) drážní stavby; b) pozemky, na kterých jsou umístěny součásti drážního tělesa – např. náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty; c) stavby a zařízení související s provozem na drážních komunikacích; d) stavby technické infrastruktury a veřejné technické infrastruktury; e) stavby dopravní a veřejné dopravní infrastruktury; f) stavby a zařízení související s křížením veřejné dopravní a veřejné technické infrastruktury; g) stavby a přístřešky sloužící veřejné drážní dopravě; h) zeleň, ochranná a izolační zeleň, ÚSES. Nepřípustné využití: využití a stavby neuvedené v hlavním ani přípustném způsobu využití. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace); b) intenzita využití pozemků – neurčuje se; c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat výlučně v rámci vlastních funkčních ploch, ploch dopravní infrastruktury popř. v rámci ploch veřejných prostranství; F.1.15. (TI) PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z78, Z115 - Z117 KORIDORY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY: E10 Hlavní využití: stavby technického vybavení území - inženýrské sítě Přípustné využití: a) plochy pro nakládání s odpady; b) oplocení; c) zeleň; d) související dopravní infrastruktura. Nepřípustné využití: a) ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch; b) do doby upřesnění staveb veřejné technické infrastruktury nelze měnit současné využití ploch ve vymezeném koridoru technické infrastruktury E10 způsobem, který by znemožnil nebo podstatně ztížil budoucí realizaci staveb, tedy zejména zde neumísťovat jiné významné stavby veřejné technické infrastruktury a nové rozvojové plochy nadmístního významu. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - stavby nesmí svou výškou nebo objemem nevhodně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace apod.); b) intenzita využití pozemků – neurčuje se; c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat výlučně v rámci vlastních funkčních ploch, ploch dopravní infrastruktury popř. v rámci ploch veřejných prostranství. F.1.16. (VZ) PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ - zemědělská výroba PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z81 - Z83 Hlavní využití: Plochy pro umisťování staveb pro zemědělskou výrobu.
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
27
Přípustné využití: a) zemědělské stavby, tj. stavby pro chov hospodářských zvířat, skladování produktů živočišné výroby, přípravu a skladování krmiv a steliva, pěstování rostlin, skladování a posklizňovou úpravu produktů rostlinné výroby, skladování a přípravu prostředků výživy, přípravků na ochranu rostlin a rostlinných produktů, stavby pro zemědělskou výrobu, služby a logistiku, servisy a opravny zemědělských strojů, kompostárny, bioplynové stanice, čerpací stanice pohonných hmot pro vlastní provoz staveb a areálů - s potenciálně možným vlivem na veřejné zdraví a zatížení životního prostředí, přičemž tyto vlivy nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení v plochách stabilizovaných, plochách změn, popř. plochách územních rezerv, ve kterých je hlavní a přípustné využití definováno jako obytné a rekreační ve všech formách; b) stavby pro prodej vlastních komodit; c) oplocení; d) stavby související dopravní a technické infrastruktury; e) zeleň, ochranná a izolační zeleň. Podmíněně přípustné využití: a) specificky pro zastavitelnou plochu Z83 - využití plochy je podmíněno předchozí realizací ochranných opatření vůči zastavitelné ploše Z73 ve formě ochranné a izolační zeleně. Nepřípustné využití: ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – celková výška zástavby musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, v lokalitách, které pohledově ani polohově nenavazují na stávající zástavbu bude respektováno výškové omezení odpovídající maximálně výšce 3.NP obytných staveb, zástavba nesmí svoji výškou negativně ovlivnit krajinný ráz (proporčnost a měřítko krajiny); b) intenzita využití pozemků – koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné budovami k celé ploše, bude maximálně 0,7; koeficient zeleně, tj. poměr plochy nezastavěné a nezpevněné k ploše pozemku jednoho vlastníka v této ploše, bude minimálně 0,3; (min. 30% ploch musí být schopno vsaku dešťových vod). c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat výlučně v rámci vlastních funkčních ploch. F.1.17. (VL) PLOCHY VYROBY A SKLADOVÁNÍ – lehký průmysl PLOCHY ZMĚN: Z13 Hlavní využití: plochy pro umisťování staveb a zařízení lehké průmyslové výroby, obchodu a služeb. Přípustné využití: a) lehká průmyslová výroba, montáž a skladování, logistické a velkoobchodní areály, služby nespecifikovaného charakteru, řemesla, servisy, opravny strojů, související administrativa, plošně rozsáhlá občanská vybavenost komerčního charakteru (supermarkety, hypermarkety) se zvýšenou dopravní zátěží - vše s potenciálně možným vlivem na veřejné zdraví a zatížení životního prostředí, přičemž tyto vlivy nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení v plochách stabilizovaných, plochách změn, popř. plochách územních rezerv, ve kterých je hlavní a přípustné využití definováno jako obytné a rekreační ve všech formách; a) související dopravní a technická infrastruktura; b) oplocení; c) zeleň, ochranná a izolační zeleň. Podmíněně přípustné využití - rozhodování o změnách v tomto vymezeném území je podmíněno zpracováním územní studie pro toto území – viz kapitola L. textové části územního plánu; Nepřípustné využití: a) sklady nebezpečných látek; b) ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním a přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace); b) intenzita využití pozemků – koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné budovami k celé ploše, bude maximálně 0,7; koeficient zeleně, tj. poměr plochy nezastavěné a nezpevněné k ploše pozemku jednoho vlastníka v této ploše, bude minimálně 0,3; (min. 30% ploch musí být schopno vsaku dešťových vod); c) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat výlučně v rámci vlastních funkčních ploch. F.1.18. (SV) PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: Z11, Z14, Z37, Z64 PLOCHY PŘESTAVBY: P4 Hlavní využití: výroba krmiv, gastronomických produktů plochy pro smíšenou průmyslovou a specifickou zemědělskou výrobu, skladování, služby a řemesla.
28
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
Přípustné využití: a) specifické zemědělské stavby výlučně rostlinné výroby, stavby pro výrobu, přípravu, zpracování a skladování krmiv, steliva, pěstování rostlin, skladování a posklizňovou úpravu produktů rostlinné výroby, výrobu, přípravu a skladování produktů a prostředků pro výživu a gastronomii, přípravků na ochranu rostlin a rostlinných produktů a pro zemědělské služby - vše s potenciálně možným vlivem na veřejné zdraví a zatížení životního prostředí, přičemž tyto vlivy nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení v plochách stabilizovaných, plochách změn, popř. plochách územních rezerv, ve kterých je hlavní a přípustné využití definováno jako obytné a rekreační ve všech formách; b) průmyslové stavby a zařízení pro výrobu, logistické areály, výrobní služby, stavby pro výrobu, zpracování a skladování krmiv a produktů potravinářského průmyslu a gastronomie, služby nespecifikovaného charakteru a řemesel, servisy a opravny strojů, čerpací stanice pohonných hmot pro vlastní provoz areálů - s potenciálně možným vlivem na veřejné zdraví a zatížení životního prostředí, přičemž tyto vlivy nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení v plochách stabilizovaných, plochách změn, popř. plochách územních rezerv, ve kterých je hlavní a přípustné využití definováno jako obytné a rekreační ve všech formách; c) plochy pro umisťování skládek, sběrných dvorů, kompostáren a související technická zařízení a vybavení s potenciálně možným vlivem na veřejné zdraví a zatížení životního prostředí, přičemž tyto vlivy nesmí snižovat kvalitu prostředí a pohodu bydlení v plochách stabilizovaných, plochách změn, popř. plochách územních rezerv, ve kterých je hlavní a přípustné využití definováno jako obytné a rekreační ve všech formách; d) související stavby pro administrativu a obchodní prodej; e) související dopravní a technická infrastruktura; f) oplocení; g) zeleň, ochranná a izolační zeleň. Podmíněně přípustné využití: a) sklady nebezpečných látek s potenciálně možným vlivem na bezpečnost, veřejné zdraví a zatížení životního prostředí, přičemž tyto negativní vlivy nesmí přesáhnout hranice vlastní funkční plochy; b) specificky pro zastavitelnou plochu Z64 - využití území je podmíněno prověřením objemového souladu staveb s požadavkem pozitivního začlenění do chráněného panoramatu a kontextu vymezené památkové zóny vesnického charakteru Boňov - viz kap. C.1. "Urbanistické, architektonické a estetické požadavky na využívání a prostorové uspořádání území a na jeho změny"; c) specificky pro zastavitelnou plochu Z11 - rozhodování o změnách v tomto vymezeném území je podmíněno zpracováním územní studie pro toto území – viz kapitola L. textové části územního plánu; d) specificky pro zastavitelnou plochu Z37 - využitím zastavitelných ploch nebo částí zastavitelných ploch nesmí být negativně dotčeny chráněné zájmy objektů "Základní pozorovací sítě spodních vod". e) specificky pro zastavitelnou plochu Z14 - využití ploch je podmíněno prověřením objemového souladu staveb a jejich pozitivního začlenění do chráněného panoramatu města - viz kap. C.1. "Urbanistické, architektonické a estetické požadavky na využívání a prostorové uspořádání území a na jeho změny"; Nepřípustné využití: ostatní využití a stavby neuvedené v hlavním ani přípustném využití ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) výšková regulace zástavby – celková výška zástavby musí respektovat výškové omezení odpovídající maximálně výšce 5.NP obytných staveb, s výjimkou zastavitelných ploch Z14 a Z64; b) výšková regulace zástavby specificky pro zastavitelnou ploch Z14 - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit panorama města nebo městské části z pohledově exponovaných směrů (přístupové komunikace); c) výšková regulace zástavby specificky pro zastavitelnou plochu Z64 - zástavba musí svým výškovým a objemovým uspořádáním respektovat stávající zástavbu v polohově a pohledově navazujícím území, nesmí svou výškou nebo objemem negativně narušit c h r á n ě n é panorama p a m á t k o v é z ó n y v e s n i c k é h o c h a r a k t e r u B o ň o v ; d) intenzita využití pozemků – koeficient zastavění, tj. poměr plochy zastavěné budovami k celé ploše, bude maximálně 0,7; koeficient zeleně, tj. poměr plochy nezastavěné a nezpevněné k ploše pozemku jednoho vlastníka v této ploše, bude minimálně 0,3; (min. 30% ploch musí být schopno vsaku dešťových vod). e) parkovací a odstavná stání (v kapacitách vyplývajících z právních předpisů a technických norem) pro stavby a zařízení dle hlavního a přípustného využití lze umisťovat výlučně v rámci vlastních funkčních ploch. F.1.19. (HO) PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: K1 - K5 Hlavní využití: vodní plochy a vodní toky. Přípustné využití: a) pozemky vodních ploch a koryt vodních toků; b) stavby, zařízení a opatření sloužící k obsluze vodních toků a ploch, vodohospodářské stavby, stavby retenčního, protipovodňového a ekostabilizujícího charakteru - vše s vyloučením hospodářského a rekreačního využití; c) stavby, zařízení a jiná opatření dopravní a technické infrastruktury v zastavěném a zastavitelném území; d) stavby, zařízení a jiná opatření veřejné dopravní a technické infrastruktury v nezastavěném území; e) oplocení specifických technických zařízení staveb veřejné technické infrastruktury f) zeleň.
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
29
Nepřípustné využití: a) stavby zemědělské; b) stavby lesnické; c) stavby, zařízení a jiná opatření pro těžbu nerostů; d) stavby pro účely rekreace a cestovního ruchu hromadného charakteru; e) stavby, zařízení a vybavení turistických a cyklistických tras; f) oplocení s výjimkou oplocení uvedeného v přípustném využití; g) jiné stavby, zařízení a opatření, která přímo nesouvisí s hlavním ani přípustným využitím ploch. Podmínky prostorového upořádání: a) intenzita využití pozemků – nestanovuje se; b) výšková a prostorová regulace – stavby, případně opatření nestavební povahy nesmí svoji výškou a prostorovým řešením narušit nebo negativně ovlivnit krajinný ráz (proporčnost a měřítko krajiny). F.1.20. (PZ) PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ PLOCHY STABILIZOVANÉ PLOCHY ZMĚN: rekultivace ploch zrušených ploch dopravní infrastruktury Hlavní využití: zemědělské využití pozemků. Přípustné využití: a) plochy a koridory skladebných prvků územního systému ekologické stability (ÚSES); b) stavby, zařízení a jiná opatření související s provozem pastevních areálů a pěstováním zemědělských plodin (oplocení, silážní žlaby, přístřešky pro dobytek); c) stavby pro výkon práva myslivosti; d) stavby, zařízení a jiná opatření související s retencí krajiny a protierozními opatřeními; e) stavby, zařízení a jiná opatření vodohospodářského charakteru; f) veřejná dopravní a technická infrastruktura; g) oplocení dřevin vysazovaných za účelem ochrany založených skladebných prvků ÚSES; h) oplocení specifických technických zařízení staveb veřejné technické infrastruktury i) stavby, zařízení a vybavení turistických a cyklistických tras, drobné sakrální stavby. j) zeleň ochranná a izolační, zeleň. Nepřípustné využití: a) stavby zemědělské výrobního a skladového charakteru (objekty a areály živočišné a rostlinné výroby a skladování); b) oplocení s výjimkou oplocení uvedeného v přípustném využití; c) stavby lesnické; d) stavby, zařízení a jiná opatření pro těžbu nerostů; e) stavby pro účely rekreace a cestovního ruchu hromadného i individuálního charakteru; f) jiné stavby, zařízení a opatření, která přímo nesouvisí s hlavním ani přípustným využitím ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) intenzita využití pozemků – nestanovuje se; b) výšková a prostorová regulace – stavby a opatření nestavební povahy nesmí svoji výškou a prostorovým řešením narušit nebo negativně ovlivnit krajinný ráz (proporčnost a měřítko krajiny).
F.1.21. (PZv) PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ - se specifickým využitím PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: a) zemědělské využití pozemků; b) pěstební plochy - speciální rostlinná výroba; Přípustné využití: a) související dopravní a technická infrastruktura; b) veřejná dopravní a technická infrastruktura; c) oplocení; d) zeleň ochranná a izolační, zeleň. Nepřípustné využití: jiné stavby, zařízení a opatření, která přímo nesouvisí s hlavním ani přípustným využitím ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) intenzita využití pozemků – nestanovuje se; b) výšková a prostorová regulace – stavby a opatření nestavební povahy nesmí svoji výškou a prostorovým řešením narušit nebo negativně ovlivnit krajinný ráz (proporčnost a měřítko krajiny). F.1.22. (PL) PLOCHY LESNÍ PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: lesní půda, lesní plochy hospodářské a ke zvýšení hodnoty krajiny, ke zvýšení retenčních schopností krajiny a protierozní opatření, lesní plochy jako součást a doplnění ÚSES.
30
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
Přípustné využití: a) plochy skladebných prvků ÚSES a jejich oplocení za účelem ochrany dřevin; b) stavby lesního hospodářství a pro výkon práva myslivosti; c) stavby vodohospodářské; d) veřejná dopravní a technická infrastruktura; e) oplocení lesních školek a obor; f) oplocení specifických technických zařízení staveb veřejné technické infrastruktury; g) stavby, zařízení a vybavení turistických a cyklistických tras, drobné sakrální stavby. Nepřípustné využití: a) stavby zemědělské; b) stavby, zařízení a jiná opatření pro těžbu nerostů; c) stavby pro účely rekreace a cestovního ruchu hromadného i individuálního charakteru; d) oplocení s výjimkou oplocení uvedeného v přípustném využití; e) jiné stavby, zařízení a opatření, která přímo nesouvisí s hlavním ani příp. využitím ploch. Podmínky prostorového upořádání: a) intenzita využití pozemků – nestanovuje se; b) výšková a prostorová regulace – stavby, případně opatření nestavební povahy nesmí svoji výškou a prostorovým řešením narušit nebo negativně ovlivnit krajinný ráz (proporčnost a měřítko krajiny). F.1.23. (ZK) PLOCHY PŘÍRODNÍ - krajinná zeleň PLOCHY STABILIZOVANÉ Hlavní využití: plochy k zajištění podmínek pro zachování a obnovu přírodních a krajinných hodnot území. Přípustné využití: a) mimoprodukční funkce na lesní půdě; b) stavby a zařízení v zájmu ochrany přírody a krajiny; c) stavby a opatření vodohospodářského charakteru, krajinářské, revitalizační a protierozní úpravy; d) veřejná dopravní a technická infrastruktura; e) stavby, zařízení a vybavení turistických a cyklistických tras, účelové komunikace. Nepřípustné využití: a) stavby zemědělské; b) stavby lesnické; c) stavby, zařízení a jiná opatření pro těžbu nerostů; d) stavby pro účely rekreace a cestovního ruchu hromadného i individuálního charakteru; e) jiné stavby, zařízení a opatření, která přímo nesouvisí s hlavním ani přípustným využitím ploch. Podmínky prostorového uspořádání: a) intenzita využití pozemků – nestanovuje se; b) výšková a prostorová regulace – stavby a opatření nestavební povahy nesmí svoji výškou a prostorovým řešením narušit nebo negativně ovlivnit krajinný ráz (proporčnost a měřítko krajiny). F.2. OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZMĚNY VE VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ Územní plán stanovuje obecně platné podmínky pro změny ve využití všech ploch s rozdílným způsobem využití v rámci řešeného území nebo ve vymezených územích: a) v celém řešeném území nesmí být negativně dotčeny nebo ovlivněny zájmy obrany státu stavbami (vč. jejich rekonstrukcí a přestaveb) - vysílačů, všech výškových staveb, staveb tvořících dominanty v terénu (např. rozhledny), větrných elektráren, venkovního vedení VN a VVN, výsadbou vzrostlé zeleně (větrolamů, biokoridorů apod.), rozšířením stávajících nebo povolením nových těžebních prostorů a stavbami veřejné dopravní infrastruktury; b) v celém řešeném území nesmí být negativně dotčeny nebo ovlivněny zájmy obrany státu v oblasti ochrany vojenské dopravy jakýmikoliv stavbami dopravní infrastruktury; c) v ochranném pásmu radiolokačního zařízení (OP RLP) ve vzdálenosti od 5 do 30 km od stanoviště radaru - letiště Náměšť nad Oslavou (celé řešené území) - nesmí být negativně dotčeny nebo ovlivněny zájmy obrany státu stavbami (včetně rekonstrukcí a přestaveb) větrných elektráren, výškových staveb, venkovního vedení VVN a VN, stavbami základnových stanic mobilních operátorů, stavbami tvořícími dominanty v terénu; d) ve vymezeném zájmovém území do 5 km od stanoviště elektronického komunikačního zařízení na stanovišti Klučovská hora nesmí být negativně dotčeny nebo ovlivněny zájmy obrany státu stavbami větrných elektráren, fotovoltaických elektráren, průmyslových staveb s kovovou konstrukcí (jako haly, sila, hangáry apod.), výstavbou výkonných vysílačů, převaděčů, základnových stanic mobilních operátorů a podobných technologií (uvedené stavby v pásmu 1090 MHz jsou nepřípustné); e) ve vymezeném zájmovém území - vzdušném prostoru pro létání v malých a přízemních výškách nesmí být negativně dotčeny nebo ovlivněny zájmy obrany státu stavbami vysílačů, výškovými stavbami, stavbami tvořícími dominanty v terénu, stavbami větrných elektráren, speciálními stavbami, zejména stavbami s vertikální ochranou (např. střelnice, nádrže plynu, trhací jámy), výsadbou vzrostlé zeleně (větrolamy, biokoridory apod.) a stavbami venkovního vedení VN a VNN;
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP
31
f) ve vymezených koridorech radioreléových směrů nesmí být negativně dotčeny nebo ovlivněny zájmy obrany státu jakýmikoliv stavbami, které přesahují výšku 30 m nad terénem; g) ve vymezených ochranných pásmech "Základní pozorovací sítě spodních vod nesmí být negativně dotčeny chráněné zájmy těchto objektů; h) ve stanoveném záplavovém území Q100 VVT Rokytná - jakékoliv stavby, změny staveb, terénní úpravy popř. umisťování zařízení a opatření nestavební povahy musí být posouzeny z hledisek možného negativního vlivu na odtokové poměry ve vlastním i širším navazujícím území a musí být vyhodnocena vhodná protipovodňová opatření; i) ve vymezené aktivní zóně záplavového území VVT Rokytná nesmí být umisťovány žádné nadzemní stavby ani opatření nestavební povahy, nesmí být realizovány terénní úpravy zhoršující průtočnost a odtokové poměry ve vlastním i širším území, s výjimkou staveb vodohospodářských ve smyslu platné legislativy; j) ve vymezených koridorech dopravní a technické infrastruktury DK11, DK21 a E10 nesmí být umisťovány žádné stavby, popř. realizovány změny staveb, které by znemožnily nebo podstatně ztížily budoucí realizaci staveb dopravní nebo technické infrastruktury včetně jejich doprovodných staveb a zařízení nezbytných k provedení těchto staveb; k) v nezastavěném území lze umisťovat stavby veřejné dopravní a technické infrastruktury pouze za podmínky, že nenaruší přirozené podmínky stanoviště a nesníží aktuální ekologickou stabilitu území; l) v nezastavěném území nesmí žádné stavby narušit nebo negativně změnit krajinný ráz.
F.3.
ZÁSADY PRO ČINNOSTI V PROSTORECH PRO VYMEZENÍ SKLADEBNÝCH PRVKŮ ÚSES
Územní plán určuje další limity a zásady pro činnosti v prostorech (územích, plochách a koridorech) pro vymezení ÚSES (viz grafická část dokumentace - Hlavní výkres-urbanistická koncepce). Tyto územním plánem vymezené (tzv. "překryvné") prostory a koridory jsou fundamentálně pokryty plochami s rozdílným způsobem využití. Níže uvedené zásady a limity pro činnosti v těchto prostorech a koridorech mohou způsoby a možnosti využití ploch s rozdílným způsobem využití dle kap. F.1. textové části územního plánu omezit nebo zpřísnit. Hlavní činnosti: a) plošná a liniová výsadba porostů v krajině; b) změny dřevinné skladby lesních porostů a jiná opatření k posílení či zachování funkčnosti jednotlivých prvků ÚSES; c) do doby realizace příslušných opatření stávající využití, příp. jiné využití, které nenaruší nevratně přirozené podmínky stanoviště a nesníží aktuální ekologickou stabilitu území. Přípustné a podmíněně přípustné činnosti: a) stavby, zařízení, opatření a činnosti dle hlavního a přípustného využití fundamentálních funkčních ploch nezastavěného území v souladu s podmínkami pro využití ploch s rozdílným způsobem využití dle kap. F.1. textové části územního plánu; b) změny staveb a novostavby po odstranění stávajících staveb - výlučně v rozsahu zastavěných ploch vlastními objekty a v souladu s podmínkami pro využití ploch s rozdílným způsobem využití dle kap. F.1. textové části územního plánu; c) stavby dopravní a technické infrastruktury v nezbytných a odůvodněných případech za podmínky, že nedojde k významnému snížení schopnosti ekosystému odolávat znečištění, erozi či jiné fyzikální nebo chemické zátěži prostředí, a nedojde ke snížení schopnosti bez dalších opatření plnit stabilizující funkce v krajině a to i potenciálně u prvků ÚSES vyžadujících doplnění biocenter a biokoridorů; d) výsadbou v místech kolizních střetů se sítěmi technické infrastruktury nesmí být dotčeny oprávněné zájmy správců dotčených sítí; e) výsadbou v souběhu s vodními toky nesmí být dotčeny oprávněné požadavky správců dotčených toků; Nepřípustné činnosti: činnosti a způsoby využití, jež by vedly k závažnému narušení ekologicko-stabilizační funkce či přirozených stanovištních podmínek (zintenzivnění hospodaření, ukládání odpadů a navážek, zásahy do přirozeného vodního režimu aj.). G)
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCHY PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
Územní plán vymezuje veřejně prospěšné stavby, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit: a) DK 11 dopravní infrastruktura - silniční dopravní stavby koridoru homogenizace trasy silnice II/152 (ZÚR Kraje Vysočina); b) DK 21 dopravní infrastruktura - silniční dopravní stavby koridoru homogenizace silnice II/360 (ZÚR Kraje Vysočina); c) E10 technická infrastruktura - stavba VVN 110 kV v koridoru trasy (ZÚR Kraje Vysočina); d) WD08 dopravní infrastruktura - místní komunikace a křižovatka silnice II/360; e) WD09-10 dopravní infrastruktura - parkovací a odstavné plochy; f) WD12-13 dopravní infrastruktura - místní komunikace; g) WD14-16 dopravní infrastruktura - cyklostezky; h) WD17, 21-22 dopravní infrastruktura - místní komunikace; i) WT01 technická infrastruktura - čistírna odpadních vod (ČOV) Vacenovice; j) WT02 technická infrastruktura - čistírna odpadních vod (ČOV) Ratibořice; k) WT03 technická infrastruktura - vodovod - automatická tlaková stanice (ATS) Boňov; l) WT04 technická infrastruktura - kanalizace - čerpací stanice (ČS) Boňov;
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP
32 m) n) o) p)
WT05 WT06 WT07 WT08
technická infrastruktura - plynovod - regulační stanice (RS VTL/STL) Příložany; technická infrastruktura - čistírna odpadních vod (ČOV) Ohrazenice; technická infrastruktura - výtlak kanalizace Boňov–Příložany–Jaroměřice n/R.; technická infrastruktura - vodovod Příložany–Boňov–Ratibořice-Vacenovice
Územní plán vymezuje veřejně prospěšná opatření, pro která lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit: a) U 261 RBK 530 Ochoz u Dvorku - Pulkov (ZÚR Kraje Vysočina); b) WU 01 založení skladebných prvků ÚSES na lokální úrovni; c) WK 01 - 05 plochy opatření ke snižování ohrožení území povodněmi a erozí Územní plán nevymezuje plochy a opatření k zajištění obrany a bezpečnosti státu, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit:. Územní plán nevymezuje plochy asanací, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit. H)
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO
Územní plán vymezuje plochu veřejné občanské vybavenosti s uplatněním předkupního práva k pozemkům, ležícím v takto vymezených plochách: VO 01 plochy občanské vybavenosti (OI) Předkupní právo se uplatňuje na pozemky v k.ú. Ohrazenice na Moravě: KN p.č. 283, 282/6, 282/2. Předkupní právo se vymezuje ve prospěch: Město Jaroměřice nad Rokytnou. I) STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50, ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA Kompenzační opatření podle § 50, odst. 6 Stavebního zákona se nestanovují. J) VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV
Územní plán vymezuje plochy a koridory územních rezerv a stanovuje jejich možné budoucí využití: a) R1 – koridor územní rezervy pro stavbu nadzemního vedení VVN 110 kV (rozvodna Slavětice - rozvodna Moravské Budějovice). Jedná se o koridor pro umístění stavby technické infrastruktury v plochách nezastavěného území, podmínky jeho případného budoucího využití se určují v souladu s kap. F.1.15 textové části územního plánu PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY (TI); b) R2 - plocha územní rezervy pro umístění staveb bydlení - pro způsob jejího možného budoucího využití se určují podmínky v souladu s kapitolou F.1.2. textové části územního plánu - PLOCHY BYDLENÍ venkovského charakteru (BV); c) R3 - koridor a plocha územní rezervy pro umístění stavby dopravní infrastruktury (alternativní řešení dopravního uzlu na styku silnic II/152 a II/360 - jižní okraj Jaroměřic nad Rokytnou) - pro způsob jejího možného budoucího využití se určují podmínky v souladu s kapitolou F.1.11. textové části územního plánu - PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - silniční (DS); d) R4, R5 - plochy územních rezerv pro umístění veřejných prostranství - pro způsob jejich možného budoucího využití se určují podmínky v souladu s kapitolou F.1.9. textové části územního plánu - PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ parková zeleň (ZP); e) R6 - plocha územní rezervy pro umístění stavby občanského vybavení nadmístního významu - pro způsob jejího možného budoucího využití se určují podmínky v souladu s kapitolou F.1.5. textové části územního plánu - PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ (OI). Územní plán stanovuje podmínky pro využívání území ve vymezených plochách nebo koridorech územních rezerv - do doby prověření a upřesnění tras koridorů popř. prověření a upřesnění využití ploch územních rezerv nesmí být využití ploch (funkčně vyjádřené plochami s rozdílným způsobem využití) v rozsahu vymezených koridorů nebo ploch územních rezerv měněno způsoby, které by znemožnily, podstatně ztížily nebo prodražily budoucí využití nebo realizaci staveb dle určených budoucích způsobů využití. Nepřípustná je zejména realizace staveb významných staveb dopravní a technické infrastruktury a nové plochy nadmístního významu. Územní plán stanovuje podmínky pro prověření potřeby a plošných nároků pro využití ploch územních rezerv R1-R6: a)
pro prověření potřeby a plošných nároků se stanovuje časové období, kdy jiné identicky funkčně vymezené zastavitelné plochy jsou změnou územního plánu měněny na plochy nezastavěného území, nebo na plochy jiného funkčního využití;
b) specificky pro plochu územní rezervy R2 - pro prověření potřeby a plošných nároků se stanovuje časové období, kdy minimálně 60% identicky funkčně vymezených zastavitelných ploch v k.ú.Příložany je vyčerpáno (využito a zastavěno).
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č.1 ÚP K)
33
VYMEZENÍ PLOCH, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO DOHODOU O PARCELACI
Územní plán nevymezuje plochy, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno dohodou o parcelaci.
L)
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE
V řešeném území jsou územním plánem vymezeny plochy, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno zpracováním územní studie (ÚzS): a) Z3, Z4, Z6, Z7 - PLOCHY BYDLENÍ - městského a příměstského charakteru (BP); b) Z51, Z61, Z114 - PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru (BV); c) Z9b - PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ - komerční (SO); d) Z16, Z17 - PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ (OI); e) Z11 - PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBY (SV); f) Z13 - PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ - lehký průmysl (VL+ZO) ÚzS budou řešeny v rozsahu hranic dle grafické části dokumentace, prověří urbanistické řešení lokalit, vazby na dopravní a technickou infrastrukturu, popř. vymezí veřejná prostranství v požadovaném plošném rozsahu min. 0,1 ha na každé 2,0 ha zastavitelné plochy lokality (platí pro plochy Z3, Z4, Z6, Z7, Z9b, Z16, Z17, Z51 a Z114). Veřejná prostranství nesmí mít charakter komunikace. Pro pořízení územních studií, jejich schválení pořizovatelem a vložení dat o této studii do evidence územně plánovací činnosti se stanovuje lhůta do 4 let po nabytí účinnosti změny č. 1 ÚP Jaroměřice nad Rokytnou - platí pro plochy Z3, Z4, Z6, Z7, Z9b, Z11, Z13, Z16, Z17, Z51, Z61 a Z114.
M)
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO VYDÁNÍM REGULAČNÍHO PLÁNU
Územní plán nevymezuje plochy a koridory, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu. N)
STANOVENÍ POŘADÍ ZMĚN V ÚZEMÍ (ETAPIZACE)
Územní plán stanovuje pořadí změn v území (etapizaci) výlučně pro zastavitelné plochy bydlení - venkovského charakteru (BV) vymezené v k.ú. Ratibořice na Moravě: ozn. Z51-Z55 Z114
O)
kód BV
využití PLOCHY BYDLENÍ - venkovského charakteru
etapa využití I. etapa II. etapa"
VYMEZENÍ ARCHITEKTONICKY NEBO URBANISTICKY VÝZNAMNÝCH STAVEB, PRO KTERÉ MŮŽE VYPRACOVÁVAT ARCHITEKTONICKOU ČÁST PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE JEN AUTORIZOVANÝ ARCHITEKT
Územní plán vymezuje architektonicky nebo urbanisticky významné stavby, pro které může vypracovávat architektonickou nebo urbanistickou část projektové dokumentace pouze autorizovaný architekt: a) úpravy, stavební úpravy, změny staveb a novostavby v ploše vymezené "městskou památkovou zónou"; b) stavební úpravy, změny staveb a novostavby v ploše vymezené "vesnickou památkovou zónou" Boňov; c) úpravy, stavební úpravy a změny staveb nemovitých kulturních památek Jaroměřice nad Rokytnou; d) novostavby v zastavitelných plochách Z8a, Z13, Z14, Z15a, Z15b, Z39, Z64 (využití ploch jednotlivými stavbami je podmíněno prověřením jejich objemového souladu s požadavkem pozitivního začlenění do chráněného panoramatu města Jaroměřice nad Rokytnou, popř. panoramatu a kontextu vymezené památkové zóny vesnického charakteru Boňov - viz "Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití" - kap. F.1. textové části ÚP; e) změny staveb a novostavby v plochách stabilizovaných ležících v pohledových kompozičních osách zámeckého parku zevnitř areálu NKP zámek Jaroměřice na Rokytnou.
34 P)
ÚZEMNÍ PLÁN JAROMĚŘICE nad ROKYTNOU - právní stav po vydání změny č. 1 ÚP ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POCTU VÝKRESŮ K NĚMU PŘIPOJENÉ GRAFICKÉ ČÁSTI
Územní plán je vydáván v níže uvedené rozsahu: a) TEXTOVÁ ČÁST celkový počet stran textové části.......................................................................................28 b) GRAFICKÁ ČÁST (měřítko 1:5000) 1. Základní členění území 1.a - Jaroměřice nad Rokytnou, Popovice 1.b - Vacenovice 1.c - Ratibořice, Boňov 1.d - Příložany 1.e - Ohrazenice 2. Hlavní výkres 2.a - Jaroměřice nad Rokytnou, Popovice 2.b - Vacenovice 2.c - Ratibořice, Boňov 2.d - Příložany 2.e - Ohrazenice 2.1 Hlavní výkres - dopravní a technická infrastruktura 2.1a - Jaroměřice nad Rokytnou, Popovice 2.1b - Vacenovice 2.1c - Ratibořice, Boňov 2.1d - Příložany 2.1e - Ohrazenice 3. Veřejně prospěšné stavby 3.a - Jaroměřice nad Rokytnou, Popovice 3.b - Vacenovice 3.c - Ratibořice, Boňov 3.d - Příložany 3.e - Ohrazenice celkový počet výkresů grafické části ..................................................................................20