Understanding and being understood begins with speaking Dutch Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal
The Dutch language links us all
Wat leest u in deze folder? 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Voor wie is deze folder? Waarom de taal leren? De taal leren en inburgeren Hoe kunt u de taal leren? Wat moet u doen? Wilt u meer informatie?
What does this folder contain? 1. Who is this folder for? 2. Why learn the language? 3. Learning the language and integrating 4. How can you learn the language? 5. What must you do to learn Dutch? 6. Would you like more information?
1. Voor wie is deze folder? Deze folder is voor iedereen die zich vaak ongemakkelijk voelt, omdat hij de taal nog niet spreekt. Het kan gaan om u zelf. Of misschien kent u een vriend, kennis, buurman, familielid of collega die de Nederlandse taal niet goed spreekt. Vertel hem of haar dan over de inhoud van deze folder.
2. Waarom de taal leren? Het lastig om uw kind te helpen op school als u de taal van zijn leraren niet spreekt. Of een speelafspraak te maken voor uw zoontje als u de taal niet spreekt van de moeder van zijn vriendje. Ook is het lastig om uw dokter te vertellen wat u mankeert
1. Who is this folder for? This folder is meant for everyone who feels uncomfortable because they do not speak the language yet. Perhaps this is you, or maybe you know a friend, acquaintance, neighbour, member of your family or colleague who does not speak Dutch well. If so, tell him or her about this folder.
2. Why learn the language? It’s difficult to help your child at school when you don’t speak the teacher’s language. It’s also difficult to tell the doctor what’s wrong with you when you don’t speak the language. And it’s difficult to find work when you can’t explain what type of work you are looking for. For this reason we want everyone who lives in the Netherlands to learn Dutch. Because understanding and being understood begins with speaking the language.
3. Learning the language and integrating You can learn Dutch by integrating. Integration means learning Dutch, and learning how the Dutch live and work. Are you older than 18? Do you want to learn the language, and find out if you must and can integrate? If so, contact your municipality or surf to www.hetbegintmettaal.nl.
als u de taal niet spreekt. En het is al helemaal moeilijk om werk te vinden als u niet kunt uitleggen welk werk u zoekt. Daarom willen wij dat iedereen die in Nederland woont Nederlands leert. Want begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de taal.
3. De taal leren en inburgeren Het leren van de Nederlandse taal kunt u leren door in te burgeren. Inburgeren betekent het leren van de Nederlandse taal en leren hoe we in Nederland wonen en werken. Bent u ouder dan 18 jaar? En wilt u de taal leren en weten of u moet en kan inburgeren? Neem dan contact op met uw gemeente of kijk op www.hetbegintmettaal.nl.
4. How can you learn the language? You can learn the language by following a course. You follow this course at school: You lean Dutch at school, and you learn about the Netherlands. The quickest way to learn Dutch is by also practising it a lot by talking to people who already speak Dutch. You can, for example, take part in activities in the area where you live, take part in sports, or follow music lessons. The course will help you speak Dutch well, so that you can understand and be understood in the neighbourhood, at your work, and at school. You will sit an examination to find out if you already speak Dutch well enough. You can also sit an integration examination or an NT2 state examination. The NT2 state examination is at a higher level, so you can then, for example, study at a university of professional education or a university.
5. What must you do to learn Dutch? Would you like to learn Dutch? If so, go to your municipality. Your municipality can make the arrangements for your course and the examination. The municipality will pay most of the costs. Or do you prefer to make your own arrangements, and is integration compulsory for you? If so, you can ask for a loan from the Informatie Beheer Groep. More information is available at www.inburgeren.nl.
4. Hoe kunt u de taal leren? U kunt de taal leren door een cursus te volgen. Bij deze cursus gaat u naar school. Op school leert u de Nederlandse taal. En u leert over Nederland. U leert het snelst door ook veel te oefenen en te praten met anderen die al Nederlands spreken. Door bijvoorbeeld mee te doen aan activiteiten in uw wijk. Of door te gaan sporten of muziekles te volgen. De cursus zorgt ervoor dat u goed Nederlands leert. Zodat u zich verstaanbaar kan maken en verstaan wordt in de wijk, op uw werk en op school. Om te kijken of u al goed genoeg Nederlands spreekt, maakt u een examen. U kunt een inburgeringexamen of een staatsexamen NT2 maken. Het staatsexamen NT2
is van een hoger niveau, dan kunt u ook bijvoorbeeld een opleiding volgen op een hogeschool of universiteit.
5. Wat moet u doen? Wilt u de Nederlandse taal leren? Ga dan naar uw gemeente. Uw gemeente kan uw cursus en het examen regelen. De gemeente betaalt het grootste deel van de kosten. Wilt u liever zelf uw cursus regelen en bent u inburgeringsplichtig? Dan kunt u een lening vragen bij de Informatie Beheer Groep. Wilt u hier meer over weten? Kijk dan op www.inburgeren.nl.
6. Would you like more information? Would you like more information about learning the language? If so, contact your municipality or surf to www.hetbegintmettaal.nl website. You can also call a member of the Postbus 51 public information service telephone number (in Dutch) 0800 – 8051.
6. Wilt u meer informatie? Wilt u meer informatie over het leren van de taal? Neem dan contact op met uw gemeente of kijk op de website www.hetbegintmettaal.nl. U kunt ook bellen met een medewerker van Postbus 51. Het telefoonnummer is 0800-8051 (Nederlandstalig).
Municipality of Amsterdam: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14020 Municipality of The Hague: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 070 - 3026000 Municipality of Utrecht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 030 - 2866200 Municipality of Rotterdam: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 - 4984520 Municipality of Eindhoven: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 040 - 2388000 Municipality of Almere: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 036 - 5399911 Municipality of Groningen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 050 - 3675000
The Dutch language links us all
VROM 9109/APRIL 2009
Municipality of Arnhem: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0900 - 1809