Uživatelská příručka
Srpen 2001
www.lexmark.com
Vydání: srpen 2001 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům:SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL, INC PŘEDKLÁDÁ TUTO PUBLIKACI VE STAVU "JAK JE" BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK, AŤ VYJÁDŘENÝCH NEBO IMPLIKOVANÝCH, VČETNĚ IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Některé státy nepřipouštějí při určitých transakcích možnost zříci se vyjádřených nebo nevyjádřených záruk. Z těchto důvodů se na vás nemusí uvedené prohlášení vztahovat. Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo tiskové chyby. Obsažené informace jsou pravidelně aktualizovány: změny budou zahrnuty do novějších vydání. Popsané výrobky nebo programy mohou být kdykoliv zlepšeny nebo změněny. Připomínky k této příručce můžete odeslat na adresu Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA, případně na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, United Kingdom. Společnost Lexmark může předané informace použít či distribuovat libovolným způsobem, který považuje za vhodný, aniž by tím vzhledem k vám vznikl jakýkoli závazek. Další kopie příruček popisujících tento produkt můžete zakoupit u nejbližších prodejců. Odkazy na výrobky, programy nebo služby uvedené v této publikaci neznamenají, že by výrobce zamýšlel zpřístupnit je ve všech zemích, ve kterých působí. Odkaz na výrobek, program nebo službu není zamýšlen jako tvrzení nebo předpoklad, že by měl být použit pouze daný výrobek, program nebo služba. Místo nich lze použít libovolný funkčně ekvivalentní výrobek, program či službu, pokud se tím neporuší žádný existující nárok na duševní vlastnictví. Za vyhodnocení a ověření provozu ve spojení s jinými výrobky, programy či službami, které nejsou výslovně vyznačeny výrobcem, odpovídá uživatel. Lexmark a logo Lexmark s kosočtvercem ve tvaru diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc. registrované ve Spojených státech a v dalších zemích. Ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. © Copyright 2001 Lexmark International, Inc. Všechna práva vyhrazena. UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550. Informace o bezpečnosti • Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo odpovídající náhradní napájecí zdroj společnosti Lexmark. • Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu. • Služby nebo opravy, které nejsou popsány v této příručce, svěřte profesionálnímu opraváři. Varování: Varování odkazuje na okolnosti, které by mohly vést k poškození hardwaru nebo softwaru tiskárny.
Obsah
Tiskárna Lexmark i3 ........................................................ 2 Instalace ........................................................................... 3 Jak postupovat při tisku ................................................. 9 Použití zásobníku papíru ...............................................................9 Použití ručního podavače ............................................................10 Použití zařízení set-top box .........................................................12 Použití počítače ...........................................................................12
Údržba ............................................................................. 14 Instalace nebo výměna tiskových kazet ......................................14 Vyrovnání kazet pomocí počítače ...............................................16 Čištění trysek tiskových kazet .....................................................17 Zacházení s kazetami .................................................................18 Odpojení zdroje napájení ............................................................19
Řešení problémů ............................................................ 20 Blikající kontrolky .........................................................................20 Svítící kontrolky ...........................................................................21 Další nápověda ...........................................................................22
Dodatek ........................................................................... 23 Poznámky týkající se elektrického vyzařování ............................23 ENERGY STAR ...........................................................................25
1
Tiskárna Lexmark i3
1
6
2
7
3 4
8
5 Kontrolky č
Kontrolka...
Svítí, pokud...
3
Kontrolka napájení
• Stisknutím hlavního vypínače zapnete tiskárnu. • Připojíte zdroje napájení.
4
Kontrolka barevného inkoustu
V barevné kazetě dochází inkoust.
5
Kontrolka černého inkoustu
V černé kazetě dochází inkoust.
6
Kontrolka nedostatku papíru
• Zásobník papíru je prázdný. • Zásobník papíru je vyjmutý z tiskárny.
Části tiskárny č
Součást tiskárny...
Využití...
1
Boční dvířka
Přístup k zablokovanému papíru.
2
Ruční podavač
Založení listu speciálního papíru.
7
Zásobník papíru
Založení stohu obyčejných nebo fotografických papírů.
8
Výstupní zásobník
• Výstup vytištěných dokumentů. • Kapacita maximálně 25 listů vytištěného papíru.
2
Instalace 1
2
Vybalte tiskárnu.
Připojte kabel USB. Poznámka: Připojte jeden konec k tiskárně a druhý konec k počítači nebo jinému zařízení pro tisk přes Internet, například zařízení set-top box.
3
4 2 1
3
Připojte zdroj napájení.
Ověřte, že svítí síťová kontrolka.
Poznámka: Napájecí kabel může být ke zdroji již připojen.
3
5
6
Založte do zásobníku obyčejný papír potiskovanou stranou směrem dolů.
Vytáhněte zásobník papíru z tiskárny.
Poznámka: Do zásobníku založte maximálně 100 listů papíru.
7
8
Stiskněte oba vodiče papíru a přisuňte je až k hranám papíru.
Zasuňte zásobník papíru zcela do tiskárny.
4
9
10
Vyjměte tiskovou kazetu z obalu.
Sejměte z kazety ochrannou nálepku a průhlednou pásku. Varování: Nedotýkejte se zlatých kontaktů na kazetě.
11
12
Otevřete dvířka prostoru s kazetami.
Zvedněte páčku kazety. Poznámka: Držák kazety se uvolní a otevře.
Poznámka: Může se stát, že se nosič kazet pohne a vrátí se do zaváděcí polohy.
5
13
14
Barevnou kazetu vložte do přední pozice nosiče.
Zatlačte páčku kazety zpět a zajistěte ji za výstupek kazety.
15
16
KLAP
Zatlačte páčku kazety dolů, až se zaklapnutím zapadne na své místo.
Zavřete dvířka prostoru s kazetami.
Poznámka: Můžete také zakoupit černou tiskovou kazetu. Při její instalaci opakujte kroky 9 až 14 a použijte pozici pro černou kazetu.
6
Nyní můžete tisknout pomocí zařízení set-top box. Při prvním zaslání dokumentu na tiskárnu se vytiskne vyrovnávací stránka. Vyrovnávací stránka slouží k vyrovnání tiskových kazet. Bude nutné znovu odeslat dokument k tisku. Zkušební stránka vytištěná s použitím barevné a černé kazety:
Zkušební stránka vytištěná pouze s použitím barevné kazety:
Umístění dalších zařízení Na tiskárnu lze umístit další zařízení nebo objekty o celkové hmotnosti nepřevyšující 9 kilogramů. Na tiskárnu můžete umístit například videopřehrávač, zařízení set-top box nebo skener.
Varování: Na tiskárnu nepokládejte objekty, jejichž souhrnná hmotnost přesahuje 9 kilogramů.
7
Chcete-li tisknout pomocí počítače, pokračujte v instalaci podle následujících kroků: 1
Ujistěte se, že je počítač zapnutý.
2
V libovolném podobném okně klepněte na tlačítko Storno.
3
Vložte disk CD. Počkejte na zavedení ovladače.
4
Klepněte na tlačítko Instalovat nyní a podle pokynů na obrazovce nainstalujte software.
Instalovat nyní
Poznámka: Pokud se výše uvedená instalační obrazovka nezobrazí, klepněte na příkaz Start Spustit. Do textového pole příkazového řádku napište písmeno jednotky CD následované příkazem :\setup (například d:\setup) a klepněte na tlačítko OK.
8
Jak postupovat při tisku Použití zásobníku papíru Zásobník papíru je určen pro tisk na obyčejný nebo fotografický papír. Do zásobníku lze založit papíry následujících velikostí: Šířka: 4 až 8,5 palců (102 až 216 mm) Výška: 6 až 11,7 palců (152 až 297 mm) Postup při založení papírů do zásobníku papíru: Založte nejvýše...
Další podmínky...
100 listů běžného papíru
• Potiskovaná strana musí být otočena směrem dolů.
25 listů fotografického papíru nebo fotografických karet
• Lesklá nebo potahovaná strana musí být otočena směrem dolů. • Vyjímejte jednotlivé listy z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout odděleně.
9
Založení papíru 1 Založte papír do zásobníku potiskovanou stranou směrem dolů.
Poznámka: Při tisku na papíry menších formátů vyjměte ze zásobníku všechny papíry a upravte vodiče papíru pro použitý formát.
2 Přisuňte oba vodiče až k hranám papíru. 3 Další informace o postupu při tisku tisku dokumentu naleznete na str. 12.
Použití ručního podavače Ruční podavač slouží pro tisk na speciální papíry, jako jsou obálky, fotografické karty, průhledné fólie, nažehlovací fólie, a to vždy pouze na jeden list. Do ručního podavače lze založit papíry následujících velikostí: Šířka: 3 až 8,5 palce (76,2 až 216 mm) Výška: 5 až 11,7 palců (127 až 297 mm) Další pokyny pro založení papírů do ručního podavače naleznete na str. 11.
10
Pokyny pro založení papírů do ručního podavače: Typ papíru…
Další podmínky...
Obálka
• Potiskovaná strana musí být otočena směrem nahoru. • Obálka je založena podél pravého okraje ručního podavače.
Pohlednice, registrační karta nebo dopisnice
• Potiskovaná strana musí být otočena směrem nahoru.
Průhledná fólie
• Hrubá strana musí být otočena směrem nahoru. • Vyjímejte jednotlivé fólie z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout odděleně.
Nažehlovací fólie
• Potiskovaná strana musí být otočena směrem nahoru. Potiskovanou stranu určíte podle pokynů na balíku s nažehlovacími fóliemi. • Dokument vytiskněte nejprve na běžný papír a teprve pak na nažehlovací fólii.
Založení papíru 1 Obraťte tiskárnu levou stranou směrem k sobě. 2 Založte papír podél pravého okraje ručního podavače. Tiskárna papír sama vtáhne dovnitř. To může trvat dvě až tři sekundy.
Poznámka: Papír je nutné založit do ručního podavače ještě před odesláním dokumentu k tisku.
3 Další informace o postupu při tisku tisku dokumentu naleznete na str. 12.
11
Použití zařízení set-top box Pokud je tiskárna připojena k zařízení set-top box, stiskněte tlačítko pro tisk nebo vyberte v aplikaci příkaz Tisk. Poznámka: Doba od odeslání úlohy do zahájení tisku závisí na aplikaci.
Použití počítače Pokud je tiskárna připojena k počítači, postupujte takto:
1 Z aplikace otevřete okno Vlastnosti tiskárny a upravte nastavení tiskárny. Windows 98 a Windows Me: V okně souboru, který chcete vytisknout, klepněte na příkaz Soubor Tisk Vlastnosti. Windows 2000: V okně souboru, který chcete vytisknout, klepněte na příkaz Soubor Tisk. Na kartě Nastavení tiskárny klepněte na tlačítko Změnit. Poznámka: U některých softwarových aplikací systému Windows 2000 při zobrazování okna Předvolby tisku je nutné postupovat podle pokynů pro systémy Windows 98 a Windows Me. Vlastnosti tiskárny
12
2 Na kartě Nastavení papíru vyberte typ papíru, velikost papíru a orientaci při tisku. Další pokyny naleznete na str. 13. Chcete-li provést další změny, například nastavení kvality tisku nebo stylu tisku, použijte ostatní karty okna Vlastnosti tiskárny.
3 Klepněte na tlačítko OK. 4 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk. Vyjmutí dokumentu
Vyjměte dokument z výstupního zásobníku a dbejte na to, abyste se nedotkli oblasti pokryté inkoustem. Poznámka: Abyste předešli zablokování papíru, odebírejte vytištěné listy z výstupního zásobníku vždy po nahromadění maximálně 25 listů.
13
Údržba Instalace nebo výměna tiskových kazet 1 Ověřte, že je do zásobníku tiskárny založen běžný papír. 2 Ověřte, že svítí síťová kontrolka. 3 Otevřete dvířka prostoru s kazetami.
Poznámka: Nosič kazet se pohne a vrátí se do zaváděcí polohy.
4 Zvedněte páčku kazety.
Poznámka: Držák kazety se uvolní a otevře.
5 Vyjměte starou tiskovou kazetu a vyhoďte ji.
14
6 Sejměte z nové tiskové kazety ochrannou nálepku a průhlednou pásku.
Varování: Nedotýkejte se zlatých kontaktů na tiskové kazetě.
7 Instalujte tiskovou kazetu: KLAP
Vložte kazetu do nosiče.
Zatlačte páčku kazety zpět a zajistěte ji za výstupek kazety.
Zatlačte páčku kazety dolů, až se zaklapnutím zapadne na své místo.
Poznámka: Barevnou kazetu vložte do přední pozice nosiče. Černou kazetu vložte do zadní pozice nosiče.
8 Zavřete dvířka prostoru s kazetami.
15
Poznámka: Pøi následujícím zaslání dokumentu na tiskárnu se vytiskne vyrovnávací stránka. Vyrovnávací stránka slouží k vyrovnání tiskových kazet. V některých případech může být nutné znovu odeslat dokument k tisku.
Vyrovnání kazet pomocí počítače 1 Založte běžný papír. 2 Poklepáním na ikonu programu Středisko řešení Lexmark na pracovní ploše otevřete program Středisko řešení Lexmark. Klepněte na příkaz Tiskové kazety Vyrovnat kazety.
3 Chcete-li použít automatické vyrovnání kazet, vyberte možnost Automatické vyrovnání a klepněte na tlačítko Další. Bude vytištěna stránka se vzorky vyrovnání. Chcete-li změnit nastavení automatického vyrovnání a provést ruční vyrovnání kazet, vyberte možnost Ruční vyrovnání a klepněte na tlačítko Další. Vytiskne se zkušební stránka se vzorky vyrovnání a zobrazí se dialogové okno Vyrovnání kazet. Na zkušební stránce je vytištěno několik vzorků vyrovnání, v závislosti na instalovaných kazetách. Pod každým vzorkem je uvedeno jeho číslo. Vytištěná zkušební stránka je podobná níže zobrazené stránce:
a V každém řádku vyberte nejtmavší šipku. Ve skupině vzorků vyrovnání A je například nejtmavší šipkou šipka 3.
16
b V dialogovém okně Vyrovnání kazet zadejte čísla vybraných šipek. c Jakmile zadáte číslo pro všechny vzorky, klepněte na tlačítko OK.
Čištění trysek tiskových kazet Pokud kvalita tisku není uspokojivá, je vhodné vytisknout zkušební stránku tiskových trysek. Při tisku zkušební stránky prochází tryskami větší množství inkoustu a tím dojde k jejich pročištění.
Pomocí zařízení set-top box 1 Stisknutím hlavního vypínače vypněte tiskárnu. 2 Stiskněte a držte vypínač po dobu přibližně pět sekund. Vytištěná zkušební stránka tiskových trysek je podobná níže zobrazené stránce:
3 Vytiskněte požadovaný dokument a zkontrolujte, zda je kvalita tisku uspokojivá. Pokud ne, vytiskněte zkušební stránku tiskových trysek ještě dvakrát.
17
Pomocí počítače 1 Poklepejte na ikonu programu Středisko řešení Lexmark na pracovní ploše a vyberte příkaz Tiskové kazety
Čištění trysek kazety.
Vytiskne se zkušební stránka tiskových trysek. Vytištěná zkušební stránka je podobná níže zobrazené stránce:
2 Porovnejte šikmé čáry nad vytisknutými pruhy se šikmými čarami pod nimi. V šikmých čarách pod vytištěnými pruhy hledejte přerušení. Nepřerušované čáry indikují, že trysky jsou průchodné. Přerušení čar indikuje ucpání trysek. Pokud se na dolních čarách stále objevují přerušení, opakujte test, nejvýše však dvakrát. Vytiskněte požadovaný dokument a zkontrolujte, zda je kvalita tisku uspokojivá.
Zacházení s kazetami Chcete-li zajistit co nejdelší životnost kazet a optimální výkon tiskárny, dodržujte tyto pokyny:
• Nové tiskové kazety uchovávejte v původním obalu, dokud nejste připraveni je instalovat.
• Tiskové kazety vyjímejte z tiskárny pouze při výměně, vyrovnání, čištění nebo ukládání do vzduchotěsného pouzdra. Pokud kazetu vyjmete z tiskárny a ponecháte ji po určitou dobu nechráněnou, nebude tisknout správně.
18
Záruka tiskárny nepokrývá opravy poškození vzniklých použitím znovu naplněné kazety. Společnost Lexmark nedoporučuje použití znovu naplňovaných kazet. Doplňování kazet může ovlivnit kvalitu tisku a způsobit poškození tiskárny. Nejlepších výsledků dosáhnete použitím originálního příslušenství Lexmark.
Odpojení zdroje napájení 1 Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. 2 Obraťte tiskárnu zdrojem napájení směrem k sobě. 3 Posuňte tiskárnu mírně přes hranu stolu, abyste měli přístup k uvolňovací pojistce zdroje. Uvolňovací pojistka je umístěna pod zdrojem napájení.
4 Sáhněte pod zdroj napájení a zatáhněte za uvolňovací pojistku směrem od tiskárny.
3
1
2
19
Řešení problémů Pokud dojde k problému s tiskárnou, zkontrolujte následující:
• Napájecí kabel je zapojen do tiskárny a do elektrické zásuvky. • Kabel USB je řádně připojen k tiskárně a zařízení set-top box nebo počítači.
• Ochranná nálepka a průhledná páska kryjící dolní část kazet jsou sejmuty.
• Tiskárna je zapnutá.
Blikající kontrolky Pokud všechny kontrolky blikají, pravděpodobně došlo k zablokování papíru.
Zablokování papíru 1 Stisknutím hlavního vypínače vypněte tiskárnu. 2 Zkontrolujte, zda následující místa neobsahují zablokovaný papír: a výstupní zásobník, b podavač papíru, c oblast bočních dvířek.
b c a
20
Poznámka: K vyjmutí zablokovaného papíru může být nutné vyjmout podavač papíru nebo otevřít boční dvířka.
3 Opatrně vyjměte zablokovaný papír. Poznámka: Pokud jste otevřeli boční dvířka, zatlačte je zpět do tiskárny a zatlačením shora je zajistěte.
4 Zkontrolujte, zda je správně založený papír. Další informace naleznete na str. 4.
5 Stisknutím hlavního vypínače zapněte tiskárnu. 6 Odešlete dokument znovu k tisku.
Svítící kontrolky Došel papír Pokud svítí kontrolka nedostatku papíru, v tiskárně zřejmě došel papír.
1 Vytáhněte zásobník papíru z tiskárny. 2 Založte papír. 3 Zasuňte zásobník papíru zcela zpět do tiskárny. Dochází inkoust Pokud svítí horní kontrolka barevného inkoustu, zřejmě dochází inkoust v barevné tiskové kazetě. Pokud svítí dolní kontrolka černého inkoustu, zřejmě dochází inkoust v černé tiskové kazetě. S kazetou v tomto stavu můžete pokračovat v tisku až do té doby, než zcela dojde inkoust nebo než se neúnosně zhorší kvalita tisku. Poté kazetu vyměňte za novou.
21
Další nápověda • Můžete ji získat pomocí programu Středisko řešení Lexmark. Program Středisko řešení Lexmark otevřete poklepáním na ikonu tohoto programu na pracovní ploše. Informace o kontaktech na zákaznickou podporu najdete na kartě Informace o spojení. • Můžete klepnout na tlačítko Nápověda umístěné na každé kartě okna Vlastnosti tisku nebo Středisko řešení Lexmark.
22
Dodatek Poznámky týkající se elektrického vyzařování Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tiskárna Lexmark i3 byla testována a byla shledána jako vyhovující omezením kladeným na digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel komise FCC. Při provozu by měly být splněny tyto dvě podmínky: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakoukoliv interferencí, včetně interference, která by mohla způsobit provozní potíže. Omezení třídy B komise FCC jsou navržena s úmyslem poskytovat rozumnou ochranu před škodlivými vlivy interference při instalaci v domácnostech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové vlny není-li nainstalováno a používáno v souladu s těmito pokyny, může způsobit nežádoucí rušení příjmu rozhlasu. Neexistuje však záruka, že se tyto rušivé vlivy při určité instalaci nevyskytnou. Pokud toto zařízení působí rušivě na příjem rozhlasu či televize, což lze ověřit vypnutím či zapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit o nápravu, a to takto:
• • • •
Změnit orientaci či pozici antény. Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než je připojen přijímač. V případě potřeby se poraďte s prodejcem nebo servisním technikem.
Výrobce neodpovídá za jakékoliv rušení příjmu rozhlasu nebo televize způsobené používáním jiných než doporučených kabelů nebo neoprávněnými změnami či úpravami tohoto zařízení. Neoprávněné změny či úpravy by mohly být příčinou toho, že uživatel nebude oprávněn se zařízením pracovat. Poznámka: Splnění předpisů FCC pro elektromagnetickou interferenci zařízení výpočetní techniky třídy B je podmíněno použitím správně stíněného a uzemněného kabelu, například kabelu dodávaného společností Lexmark pod číslem 12A2405. Použití náhradního kabelu, který by nebyl správně stíněný ani uzemněný, by mohlo vést k porušení nařízení komise FCC.
23
Otázky týkající se informací o kompatibilitě posílejte na tuto adresu: Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 +1 (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Prohlášení o dodržení směrnic EU Tento výrobek splňuje ochranné požadavky Rady EU dané direktivami 89/ 336/EEC a 73/23/EEC upravujícími v rámci přibližování a harmonizace zákonů členských států elektromagnetickou kompatibilitu a bezpečnost elektrických zařízení navržených pro použití v rámci daných napěťových limitů. Prohlášení o splnění požadavků direktivy bylo podepsáno ředitelem výrobní a technické podpory společnosti Lexmark International, S.A., Boigny, France. Tento výrobek splňuje omezení EN 55022 třídy B a bezpečnostní požadavky EN 60950.
24
Japanese VCCI notice
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
Úrovně hluku Následující měření byla provedena v souladu s normou ISO 7779 a zveřejněna v souladu s normou ISO 9296. 1 metr - průměrný akustický tlak, dBA Tisk
44
Nečinný stav
ticho
ENERGY STAR Program ENERGY STAR pro kancelářská zařízení je výsledkem partnerského úsilí organizace EPA a výrobců výpočetní techniky prosadit zavedení energeticky úsporných výrobků a omezit tak znečišťování ovzduší při výrobě elektrické energie. Společnosti zúčastněné v tomto programu poskytují výrobky, které se v případě, že nejsou používány, samy vypnou. Díky této funkci se sníží jejich spotřeba elektrické energie až o polovinu. Společnost Lexmark si cení své účasti v tomto programu.
25
Společnost Lexmark International, Inc., partner programu ENERGY STAR, potvrzuje, že tento výrobek vyhovuje pravidlům programu ENERGY STAR stanoveným pro energetickou účinnost.
26