OPOP spol. s r.o. Zašovská 750, 757 01 Valašské MeziĜíþí Tel.: 571 675 589, fax.: 571 611 225
TEPLOVODNÍ KOTEL H 635 , H650
Obsah
A) Hlavní pĜednosti …………………………………………………… 2 B) Technický popis …………………………………………………… 2 C) Technické parametry ……………………………………………… 4 D) Seznam dodávaného pĜíslušenství …………………………………. 5 E) Seznam vymČnitelných náhradních dílĤ …………………………….5 F) Návod k obsluze …………………………………………………… 7 G) Údržba kotle a topného zaĜízení …………………………………… 8 H) Bezpeþnostní pĜedpisy pro montáž a obsluhu kotle …..…………... 8 I) Pokyny pro montáž a použití tlakových expanzních nádob pro ocelové kotle do 50 kW ………………… …………….. 11 J) ZaĜízení proti pĜetopení ……………………………………………. 12 K) Likvidace odpadu L) Záruþní list ………………………………………………………… 20 M) Seznam servisních organizací kotlĤ na tuhá paliva ………………... 22
1
Teplovodní kotle H 635 a H 650 jsou svoji konstrukcí urþeny pro ústĜední vytápČní rodinných domkĤ, menších objektĤ – napĜ. provozĤ služeb, mateĜských škol apod. Tyto kotle se vyznaþují dvČma komorami, které umožĖují spalování hnČdého uhlí.
A) Hlavní pĜednosti této Ĝady kotlĤ a)
Velmi objemná násypná šachta , umožĖující maximální prodloužení doby mezi doplĖováním paliva a zaruþující dlouhodobý provoz bez þasté obsluhy.
b) Velký pĜikládací otvor , umožĖující snadné doplĖování paliva. c)
Snadná zámČna zpĤsobu spalování odhoĜíváním – prohoĜíváním umožĖuje volbu zpĤsobu spalování dle použitého paliva (obr. 6 , 7)
d) PĜívod sekundárního vzduchu a jeho oddČlená regulace od primárního vzduchu zajišĢuje takĜka bezkouĜové spalování s minimálním zneþišĢováním ovzduší s maximálnČ dokonalým spalováním paliv. Ve spojení s automatickým regulátorem pĜívodu spalovacího vzduchu zaruþuje ekonomické rovnomČrné udržení nastavené teploty topné vody. e)
Snadná þistitelnost kotle umožĖuje trvalé zajištČní maximální úþinnosti kotle. Dá se provádČt za provozu kotle po otevĜení þistících dvíĜek, které pĜekrývají pĜístup k hlavním teplosmČnným plochám. Veškeré neþistoty pĜi þištČní propadávají do popelníkové zásuvky a nemusí se nikde jinde vybírat.
f)
Použitý systém stále stoupajících tahĤ zamezuje nízkoteplotním kondenzacím a tím korozím kotlového tČlesa ve spodní þásti. PodstatnČ snižuje nároþnost kotle na komínový tah.
g) Objemný popelníkový prostor umožĖuje dlouhodobý provoz bez þasté manipulace s vybíráním popela.
B) Technický popis Kotel, jehož výška je 1606 mm, pĜi pohledu shora tvoĜí ve smČru pĜedního þela k zadní þásti obdélník ( obr. 3 , 4). Výška i hloubka 730 mm zĤstávají u obou výkonnostních variant stejné. ŠíĜka se mČní podle typu a výkonu kotle v rozmezích od 390 mm do 520 mm. TČleso kotle je svaĜeno z ocelových plechĤ. VnitĜní stČny, pĜicházející do styku s palivem, mají tloušĢku 4 mm, vnČjší plášĢ má tloušĢku 3 mm. TČleso kotle je navíc pĜekryto krycími plechy, pod nimiž je umístČná tepelná izolace. PĜi pohledu z pĜední strany jsou na tČlese kotle upevnČna popelníková, pĜikládací a þistící dvíĜka . Za pĜikládacími dvíĜky je rozmČrná násypná šachta, která je ve spodní þásti uzavĜena posuvným roštnicovým roštem. ProtČjší stČna šachty je vodou chlazená odhoĜívací pĜepážka, která je v horní þásti opatĜena sklopnou klapkou, umožĖující volbu spalování odhoĜíváním nebo prohoĜíváním paliva. Za odhoĜívací pĜepážkou je vyhoĜívací komora. Ve spodní þásti této vyhoĜívací komory je zúžená difuzorová þást, do níž je dvČma vodou chlazenými trubkami pĜivádČn sekundární vzduch. V horní þásti této vyhoĜívací komory je vodou chlazený jízek, kolem nČhož prochází spaliny do hlavní teplosmČnné plochy, kterou tvoĜí vertikálnČ uspoĜádané lamely, pĜes nČž vratným tahem proudí spaliny do kouĜového hrdla. Tento vratný tah pĜes lamely lze vyĜadit zaklápČcí klapkou, která se ovládá páþkou nahoĜe na boku kotle. Pro þistČní je teplosmČnná lamelová plocha pĜístupná po otevĜení þistících dvíĜek .
2
Obr. 1
Ovládání automatického a ruþního pĜívodu spal. vzduchu
1.
Dusivka pro vstup vzduchu do kotle
2.
Šroub pro automatickou a ruþní regulaci
3.
ZajišĢovací matice šroubu
4.
ěetízek automatického regulátoru
Pro automatické ovládání dusivky regulátorem zajišĢuje šroub 2) maticí 3) tak, aby se dusivka mohla úplnČ zavĜít. Na šroub 2) se od regulátoru napojí Ĝetízek 4), pĜi otáþení šroubu doprava se dusivka otvírá, pĜi otáþení doleva se dusivka zavírá. PĜi této manipulaci nutno povolit matici 3).
C) TECHNICKÉ PARAMETRY H 635 0.25 80 160 0,7/0,2 1 4
H 650 0.3 110 160 0,07/0,2 1 4
max. 90
max. 90
65 67 229x292 35
65 97 229x418 49,5
(kW)
20.8-35
29,5-49,5
(°C)
260/218
262/215
Provozní tah Objem vody PrĤmČr kouĜovodu Hydraulická ztráta kotle pĜi ∆T 20°/10° TĜída kotle Doba hoĜení Rozsah regulace teploty Minimální teplota vstupní vody Objem palivové šachty RozmČry plnícího otvoru Jmenovitý tepelný výkon
(mbar) (l) (mm) (mbar) (hod) (°C) (°C) (l) (mm) (kW)
Regulaþní rozsah tepelného výkonu Teplota spalin pĜi: Jmen. tepel. výkonu / min.tepel. výkonu Hmotnostní prĤtok spalin pĜi: Jmen. tepel. výkonu / min.tepel. výkonu Úþinnost Pracovní pĜetlak VýhĜevná plocha Hmotnost kotle SpotĜeba paliva Druh paliva a obsah vody v palivu Velikost paliva
(g/s) 26.9/15.9 42.7/26.6 (%) 71 71,5 (bar) 2 2 (m2) 2,7 3,8 (kg) 334 413 (kg/hod) 9,8 16,3 HnČdé uhlí b2, H2O max. 20% OĜech 1
3
D) Seznam dodávaného pĜíslušenství 1 ) kohout plnící a vypouštČcí Js ½“ 2 ) háþek 3 ) ocelová štČtka 4 ) škrabka lamel 5 ) škrabka 6 ) popelníková zásuvka 7 ) automatický regulátor spalovacího vzduchu 8 ) páka zatápČcí klapky 9 ) páka roštovacího mechanismu 10 ) páka sekundárního vzduchu 11 ) 2 ks pĜírub 12 ) 2 ks tČsnČní 13 ) 8 ks šroub M 10 x 30 14 ) 8 ks matice M 10 15 ) 8 ks podložka prĤm. 10,5 16 ) klapka odhoĜívání – prohoĜívání 17) návod k obsluze
E ) SEZNAM VYMċNITELNÝCH NÁHRADNÍCH DÍLU 1) þistící dvíĜka 2 ) pĜikládací dvíĜka 3 ) popelníková dvíĜka 4 ) zatápČcí klapka 5 ) klapka odhoĜívání - prohoĜívání 6 ) roštnice dlouhá 7 ) roštnice kratká 8 ) roštovací mechanismus 9 ) podpČra roštnic dlouhých 10 ) podpČra roštnic krátkých 11 ) páka zatápČcí klapky 12 ) šamotová deska "A" 13 ) šamotová deska "B" 14 ) háþek 15 ) ocelová štČtka 16 ) škrabka lamel 17 ) škrabka 18 ) popelníková zásuvka 19 ) páka roštovacího mechanismu
1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 5 ks pro H 635, 7 ks pro H 650 15 ks pro H 635, 21 ks pro H 650 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks pro H 635, 2 ks pro H 650 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks
4
obr. 2 Vybrané náhradní díly pro kotle H 635 a H650
5
F) Návod k obsluze ZatápČní V kotli se zatápí jako v normálních kamnech. Horními dvíĜky vhodíme na rošt papír a nasypeme zapalovací tĜísky, na které pĜidáme nČkolik hrubších kusĤ dĜeva. UzavĜeme pĜívod sekundárního vzduchu páþkou, která je na boku kotle. PĜesunutím páþky smČrem dozadu je pĜívod vzduchu uzavĜen, pĜesouváním smČrem dopĜedu se pĜívod vzduchu otvírá. Odsuneme rošt smČrem dozadu,zapálíme kus papíru a pĜiložíme pod rošt k mezeĜe, vzniklé odsunutím roštu. Po vznícení pĜesuneme rošt do neutrální polohy. Podle potĜeby doplníme dĜevo a další palivo až množství nasypaného paliva pĜevýší spodní hranu odhoĜívací pĜepážky. Pak mĤžeme najednou pĜiložit takové množství paliva, které plnící šachtu zaplní do takové výšky aby bylo zaruþeno tČsné dovĜení dvíĜek a nedošlo ke sklopení klapky prohoĜívání – odhoĜívání. HnČdé uhlí spalujeme odhoĜíváním tj. klapka odhoĜívání - prohoĜívání je postavena. SklápČní této klapky provádíme kutacím háþkem, který po otevĜení pĜikládacích dvíĜek navlékneme do oka, jež je k zatápČcí klapce pĜivaĜeno. V pĜípadČ nízkého komínového tahu mĤžeme pĜi zátopu otevĜít zatápČcí klapku tak, že její závaží pĜesuneme smČrem dozadu. Ihned po dĤkladném rozhoĜení paliva tuto klapku uzavĜeme pĜesunutím závaží smČrem k pĜední þásti kotle. Klapku ponecháme otevĜenou jen minimální dobu vzhledem k tomu, že spaliny pĜi jejím otevĜení neprocházejí pĜes lamelovou teplosmČnnou plochu, ale pĜímo do komínového tČlesa s velmi vysokou neekonomickou teplotou .
UpozornČní PĜi prvním zátopu pĜi úplnČ þistém kotli se mĤže orosení ploch projevit tak intenzivnČ, že mĤže být mylnČ považováno za tekoucí kotel. Toto orosení zmizí, pĜekroþí –li teplota v kotli 70o C . Pak seĜídíme množství sekundárního vzduchu tak, aby se na vrcholu komína po dĤkladném rozhoĜení paliva neprojevovalo žádné kouĜení. Množství sekundárního vzduchu však seĜídíme vždy úmČrnČ s výkonem kotle. PĜebytek tohoto vzduchu zpĤsobuje pĜechlazení ve vyhĜívací komoĜe . PĜi doplĖování paliva otvíráme pĜikládácí dvíĜka opatrnČ tak, aby pĜi pĜípadném vyšlehnutí plamene nemohlo dojít k úrazu popálením. Dbáme na to , aby pĜi provozu kotle nekleslo palivo pod spodní hranu odhoĜívací pĜepážky. Stane –li se tak, musíme pĜed pĜiložením uhlí pĜiložit dĜevo, abychom zabránili pĜi násypu uhasnutí hoĜení. Proto doplĖujeme palivo vþas a udržujeme násypnou šachtu stále zaplnČnou. Snížíme tak zanášení kotle a zvýšíme hospodárnost provozu. BČhem provozu kotle provádíme dle potĜeby odstraĖování popela a škváry z roštového ložiska pomocí roštovací páky, která je vyvedena na boku kotle. PĜi krátkých pohybech propadává drobný popel, pĜi dlouhých výkyvech smČrem k pĜední stranČ kotle mohou vypadávat i vČtší kusy škváry. Po roštování vrátíme páku vždy do neutrální polohy. Zkontrolujeme, zda popelníkový prostor není pĜeplnČn popelem, který by bránil dostateþnému vstupu vzduchu pod roštnice. NedĤslednost této kontroly mĤže zpĤsobit pĜehĜátí a poškození roštnic a roštového mechanismu. ýištČní kotle Provozní þištČní je tĜeba provádČt podle zpĤsobu vytápČní v þasových intervalech cca 14 dnĤ. ýištČní teplosmČnných ploch je u kotlĤ velmi dĤležité pro udržení hospodárného provozu. U tohoto kotle je þištČní velmi snadné, protože hlavní teplosmČnná plocha je pĜístupná po otevĜení þistících dvíĜek. Lamely se þistí drátČným kartáþem a tvrdý nános škrabkou lamel. V zadní þásti lamel propadávají neþistoty na jízek, odtud se hrnou pĜes vyhoĜívací šachtu do popelníkového prostoru. VyhoĜívací šachta se dá þistit pĜes otvor v boþní stČnČ, ale její þištČní se provádí jen nČkolikrát za sezónu. Obþas také
6
provedeme vyþištČní trubek pro pĜívod sekundárního vzduchu po odšroubování krytu sekundárního vzduchu na boku kotle v jeho spodní þásti. ýištČní provedeme ocelovým kartáþem pro þištČní lamel a provedeme je i ze strany spalin. Neþistoty propadnou do popelníkového prostoru pĜi maximálním otevĜení pĜívodu sekundárního vzduchu .Je vhodné poklepat þistícím náĜadím na boþní stČny popelníkového prostoru v místČ vstupu sekundárního vzduchu, aby se uvolnil ulpČlý prach na stČnách lamel. Po skonþení topné sezóny kotel vždy ĜádnČ vyþistíme a celkovČ zkontrolujeme – prodloužíme tím jeho životnost . ýištČní kotle, hlavnČ teplosmČnných ploch, je pro hospodárnost provozu velmi dĤležité. U silnČ zanešeného, z nedbalosti neþistého kotle, mĤže teplota spalin odcházejících do komína stoupnout až o 100o C, což je velká energetická ztráta. Po každém þištČní je tĜeba pĜekontrolovat odstranČní sazí z jízku pod lamelami ( obr. 3 poz. 23 ) . POZOR !!! Popel je nutno odkládat do nehoĜlavé nádoby s víkem.
G) Údržba kotle a topného zaĜízení PĜed uvedením topného zaĜízení do provozu naplníme vodní systém vodou, pokud možno mČkkou, pomocí napouštČcího a vypouþtČcího ventilu, který je umístČn vedle nátrubku vratné vody . BČhem provozu se nesmí voda z kotle a topného zaĜízení odebírat. Obþas kontrolujeme stav vody v topném zaĜízení. PĜípadnČ ji doplníme. Chceme – li zaĜízení uchránit pĜed rezivČním, vylouþíme vypouštČní vody z topného zaĜízení pĜípadnČ pĜidáme do topné vody antikorozní pĜípravek napĜ. INHIKOR, FRITERM (www.velvena.cz) dle návodu výrobce . Kotel nikdy nepĜetápíme pĜes 90oC. Jemná bublání v tČlese kotle pĜi teplotČ výstupní vody nad 80oC není závadou. Je však závadou, projeví–li se pĜi teplotČ nižší. Bývá známkou nesprávnČ provedené montáže topného systému.
H) Bezpeþnostní pokyny pro montáž a obsluhu kotle PĜed montáží se poraćte s topenáĜským odborníkem, který pĜizpĤsobí instalaci vašim podmínkám a odbornČ provede instalaþní práce. Pro instalaci uvádíme informaþní základní podmínky montáže. Kotel musí být instalován dle ýSN 06 1008 (požární ochrana pĜi instalaci a užívání tepelných spotĜebiþĤ). Musí být pĜipojen ke komínu odpovídajícímu ýSN 73 4201. PĜipojení teplovodního kotle musí být provedeno jen se souhlasem kominické organizace . Doporuþené prĤĜezy komínĤ pro kotle ústĜedního vytápČní
Výkon kotle kW kcal/h 11,6 10 000 17,4 15 000 23,2 20 000 29 25 000 34,9 30 000 40,7 35 000 46,5 40 000
výška komínu 5m 15 x 15 15 x 20 15 x 23 15 x 30 15 x30 23 x 23 23 x 30
PrĤĜez komínu v cm výška komínu 10m 15 x 15 15 x 20 15 x 20 15 x20 15 x 23 15 x 30 23 x 23
výška komínu 15m 15 x 15 15 x 15 15 x 15 15 x20 15 x 20 15 x 20 15 x 23
Kotel musí být pĜipojen k samostatnému komínovému prĤduchu, který má dostateþný tah pro všechny prakticky možné provozní pomČry.
7
Trubní odvod upevnČný v sopouchu a nasazený na kouĜovém hrdle spotĜebiþe paliv musí být pevnČ sestaven a nasazen, aby nedošlo k jeho náhodnému, nebo samovolnému uvolnČní. Jednotlivé roury kouĜovodu mají být do sebe zasunuty alespoĖ 80mm. Doporuþujeme, aby kouĜovod od kotle ke komínu nebyl delší než 1m a aby smČrem ke komínu stoupal (cca 1:20). Teplovodní soustava musí být instalována dle ýSN 06 0830 - zabezpeþovací zaĜízení pro ústĜední vytápČní a ohĜívání užitkové vody. Kotel a kouĜovod musí být instalován dle ýSN 06 1008 v bezpeþné vzdálenosti 200mm od hoĜlavých hmot stupnČ B , C1 a C2. StupeĖ hoĜlavosti stavebních hmot a výrobkĤ stanoví z hlediska požární bezpeþnosti ýSN 73 0823. Uvedenou bezpeþnou vzdálenost 200mm je nutno zdvojnásobit, jsou-li spotĜebiþe a kouĜovody umístČny v blízkosti hoĜlavých hmot stupnČ hoĜlavosti C3. Bezpeþnou vzdálenost je nutno zdvojnásobit i v tom pĜípadČ, kdy stupeĖ hoĜlavosti hoĜlavé hmoty není prokázán. Bezpeþnou vzdálenost je možno snížit na polovinu pĜi použití nehoĜlavé tepelnČ izolující stínicí desky tĜídy A o tloušĢce minimálnČ 5mm umístČné 250 mm od chránČné hoĜlavé hmoty (vzduchová izolace).
RozdČlení hmot do stupĖĤ hoĜlavosti (viz ýSN 73 0823). A) nehoĜlavé B) nesnadno hoĜlavé C1) tČžce hoĜlavé C2) stĜednČ hoĜlavé C3) lehce hoĜlavé A) nehoĜlavé: kámen, žula, pískovec, betony, pórobeton, pČnobeton, cihly, šamot, malty, omítkoviny, kovy, sklo a ostatní minerální taveniny, azbestocementové desky B) nesnadno hoĜlavé: Akumin, Izomin, sádrokartonové desky, heraklit, Lignos, Rajolit, Velox, novodur, Durufol B, Duroplast H, Dekorplast, Rotizol, þediþová plsĢ, Haver, sklenČné rohože C1) tČžce hoĜlavé: dĜevo listnaté, buk, dub, pĜekližka, Hobrex, Sirkolit, Werzalit, Ecrona, Umakart C2) stĜednČ hoĜlavé: dĜevo jehliþnaté, borovice, modĜín, smrk, dĜevotĜískové desky, Piloplat, Duplex, Solodur, korkové desky SP, korkové parkety C3) lehce hoĜlavé: dĜevotĜískové desky laminované, pilinové desky, Pilolamit, dĜevovláknité desky, hobra, Sololak, Sololit, korkové desky BA, Polystyren, Polyuretan Kotel mĤže být používán dle ýSN 33 2000-3:1995 v prostĜedí základním AA5/AB5 za pĜedpokladu, že za okolností vedoucích k nebezpeþí pĜechodného vzniknutí hoĜlavých plynĤ nebo par a pĜi pracích, pĜi nichž by mohlo vzniknout pĜechodné nebezpeþí požáru nebo výbuchu (napĜ. pĜi lepení linolea, PVC apod.) musí být spotĜebiþ vþas pĜed vznikem nebezpeþí požáru vyĜazen z provozu. Je-li podlaha z hoĜlavého materiálu, musí být kotel postaven na nehoĜlavé tepelnČ izolující podložce, která pĜesahuje kotel na stranČ pĜikládacích a popelníkových dvíĜek nejménČ o 300 mm, na ostatních stranách nejménČ o 100 mm. Z hlediska bezpeþnosti a hospodárnosti provozu musí být spotĜebiþ obsluhován dle pokynĤ v tomto návodu. Kotel je možno nechat bez dozoru za pĜedpokladu, že výkon bude nastaven tak, aby nemohlo dojít k pĜetopení soustavy (tlumený provoz), nebo je-li doplnČn seĜízeným a fungujícím regulátorem výkonu, pĜesto však musí být pod obþasnou kontrolou obsluhy.
8
Kotel smí obsluhovat jen dospČlé osoby, ponechat dČti bez dozoru u spotĜebiþe je nepĜípustné. Je zakázáno používat hoĜlavé kapaliny pro zatápČní ve spotĜebiþi a jakýmkoliv zpĤsobem zvyšovat bČhem provozu jeho jmenovitý výkon (pĜetápČní). Uživatel smí provádČt jen bČžnou údržbu, pĜípadnČ výmČnu dodávaných náhradních dílĤ. Nesmí zasahovat do konstrukce kotle, mČnit jeho funkci nebo pokraþovat v provozu s poškozenými funkþními díly.
UpozornČní : Na spotĜebiþ, a do vzdálenosti menší než bezpeþná vzdálenost od nČho nesmí být kladeny pĜedmČty z hoĜlavých hmot. Do blízkosti pĜikládacích a popelníkových dvíĜek se nesmí odkládat a odhazovat hoĜlavé pĜedmČty, a popel je nutno odkládat do nehoĜlavých nádob s víkem. Je nutno upozornit na nČkolik dĤležitých zásad, které je tĜeba dodržovat, aby funkce kotle byla bezpeþná a hospodárná. - svČdomitost obsluhy - suché palivo - pĜimČĜený provozní tah komínu
– pro kotel H635 25 Pa ( 2,5 mm vodního sloupce ) – pro kotel H650
30 Pa ( 3,0 mm vodního sloupce )
- þistý kotel (tahy a prĤduchy) - tČsný kotel - správná volba výkonu kotle pro daný vytápČný objekt - dokonale a peþlivČ seĜízený výrobek
Doporuþení PĜi použití nuceného obČhu pomocí þerpadla je vhodné doplnit kotel termostatem TH 163, umístČným na výstupním potrubí z kotle, který bude spínat chod þerpadla až po dosažení teploty vody v kotli 70oC. PĜi poklesu teploty vody pod 60oC þerpadlo bude vypnuto . PĜi zapojení kotle do topného systému z nuceným obČhem (obČhovým þerpadlem) musí být kotel zabezpeþen proti poruše þerpadla resp. výpadku el. energie pro pohon þerpadla dle ýSN 06 0830 Zabezpeþování zaĜízení pro ústĜední vytápČní .
I) POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ TLAKOVÝCH EXPANZNÍCH NÁDOB PRO OCELOVÉ KOTLE DO 50 KW DLE ýSN 07 0245 V souþasné dobČ se stále více používá tlakových expanzních nádob v systémech etážového a ústĜedního vytápČní. Jejich použití má mnoho výhod , z nichž hlavní je zabránČní pĜístupu vzduchu do systému . U nČkterých systémĤ s tlakovou expanzní nádobou docházelo k vyšším nárĤstĤm tlaku vlivem nesprávné projekce . Po dlouhodobých zkouškách kotlových tČles je navržen další zpĤsob výpoþtu velikosti tlakových expanzních nádob k ocelovým kotlĤm do 50 kW dle ýSN 07 0245 s ohledem na max. tlakový rozdíl , který nemĤže pĜi dynamickém namáhání poškodit kotlové tČleso . Tento tlakový rozdíl (B) se pro ocelové kotle stanovil na 50 kPa . Hlavní zásady, které musí být splnČny pĜi montáži tlakových expanzních nádob k ocelovým kotlĤm do 50 kW. V pĜípadČ nesplnČní nČkteré z tČchto zásad nebude uznána záruka na poškozený kotel s tlakovou expanzní nádobou.
9
1) PĜívodní potrubí k tlakové expanzní nádobČ musí být co nejkratší bez uzavírek a s možností dilatace. Expanzní nádoba musí být umístČna tak, aby nemohlo dojít k ohĜátí nádoby sálavým teplem . 2) Každá otopná soustava musí být opatĜena nejménČ jedním spolehlivým pojistným ventilem umístČným na výstupním potrubí nebo na kotli, a manometrem (tlakomČrem). UmístČní, montáž a svČtlost pojistných ventilĤ musí odpovídat ýSN 06 0830. 3) PĜi montáži pojistného ventilu je zapotĜebí pĜekontrolovat správnost jeho seĜízení pĜetlakem 200 kPa, pĜi kterém se musí pojistný ventil otevĜít. V pĜípadČ špatného seĜízení pojistného ventilu je nutno provést nové seĜízení . 4) Montáž a seĜízení pojistného ventilu, montáž s pĜezkoušením a úpravou tlaku plynu v tlakové expanzní nádobČ smí provádČt jenom organizace k tomu oprávnČná. PĜed napuštČním systému vodou je zapotĜebí zmČĜit tlak plynu v tlakové expanzní nádobČ, je-li vyšší než hydrostatická výška v systému. 5) Zdroj tepla musí být vybaven mimo jiné ve smyslu ýSN 06 0830, u kotlĤ na spalování tuhých paliv do výkonu 50 kW regulátorem tahu. Nejvyšší pracovní teplota je omezena na 95o C. 6) Tlaková expanzní nádoba a pĜívodní potrubí musí být chránČny proti zamrznutí vody. 7) Hodnotu plnícího pĜetlaku plynu v expanzní nádobČ upravit odpuštČním na hodnotu hydrostatického tlaku soustavy za studena. OdpuštČní se provádí pĜes autoventilek na tlakové expanzní nádobČ a pĜetlak se mČĜí manometrem na mČĜení tlaku v pneumatikách. DoplnČním vody do systému upravit tlak na hodnotu vyšší maximálnČ o 10 kPa než je hydrostatická výška v systému. 8) Po naplnČní systému vodou oznaþit ryskami na manometru upravenou hydrostatickou výšku a max. tlak v systému po dosažení teploty vody 90o C . 9) Pokud dojde za provozu ke zmČnám tlakového rozdílu dle oznaþených rysek, pĜekroþení minimálního nebo maximálního tlaku, je zapotĜebí systém zkontrolovat, ĜádnČ odvzdušnit , doplnit vodu za studeného stavu, popĜípadČ doplnit tlak plynu v tlakové expanzní nádobČ dle pokynĤ výrobce. 10) U kotlĤ dle ýSN 07 0245 pĜi použití tlakové expanzní nádoby, mĤže být nejvyšší hydrostatická výška 12m. 11) U každé tlakové expanzní nádoby musí být provedena vnČjší kontrola nejménČ 1x za rok, spojená s kontrolou plnícího tlaku. 12) Na každý systém vytápČní musí být vypracovaný a schválený projekt. 13) PĜi správnČ volené tlakové expanzní nádobČ nesmí dojít k vČtšímu skuteþnému tlakovému rozdílu než 60 kPa pĜi teplotách vody v systému od 10 do 90o C . Tento tlakový rozdíl lze vyzkoušet pĜi topné zkoušce , kdy se voda v systému zahĜívá ze studeného stavu. Pokud dojde k vČtšímu tlakovému rozdílu než 60 kPa, je tlaková expanzní nádoba špatnČ volená a vzniká nebezpeþí poškození tlakového tČlesa.
Výpoþet: ( podle navrhovaného doplĖku þl . 122 ýSN 06 0830 ) Objem tlakové expanzní nádoby: P1 + B O = V. --------B B - tlakový rozdíl stanoven pro ocelové kotle na hodnotu 50 kPa P1 - hydrostatický tlak v absolutní hodnotČ ( kPa ) V - zvČtšený objem vody v celém systému ( dm\3 ) V = G. ∆v G - hmotnost vody v otopném systému ( v kg ) v - ZvČtšení mČrného objemu vody pĜi urþitém teplotním rozdílu dm . kg -1
10
o ∆t C 60 80 90 ------------------------------------------------------------∆v dm3 . kg-1 0.0224 0.0355 0.0431
Skuteþný tlakový rozdíl mĤže být vČtší než vypoþtený max. o 10 kPa. V pĜípadČ mezních výpoþtových hodnot a v dĤsledku zvýšení tlaku plynu v tlakové expanzní nádobČ tlakem vody dle bodu 7. PĜíklad: Hmotnost vody v otopné soustavČ Hydrostatická výška vody v systému Rozdíl teplot v systému Objemová zmČna pro ∆v 80 oC Pojistný ventil seĜízen na Tlakový rozdíl
G = 180 kg 9.5 m P1 = 195 kPa ∆v = 80 oC ∆v = 0.0355 dm3 . kg-1 180 kPa B = 50 kPa
ZvČtšení objemu vody v celém systému: V = G . ∆v V = 180 . 0.0355 V = 6.39 dm3 Minimální potĜebný objem expanzní nádoby: P1 + B O’ = V . -----------B 195 + 50 O’ = 6.39 . --------------- = 31.311 dm3 50 O’ = volíme 35 dm3 Dle vypoþteného objemu tl. exp. nádoby O’ stanovíme skuteþný objem O zvolením nejblíže vyšší vyrábČné tl. exp. nádoby.
J) ZAPOJENÍ KOTLE SE ZABEZPEýOVACÍM ZAěÍZENÍM PROTI PěETOPENÍ
Kotle Ĝady H6 jsou dle požadavkĤ ýSN EN 303-5 a naĜizení vlády 163/2002Sb. vybaveny pojistným výmČníkem tepla pro odvádČní pĜebyteþného tepla, který musí zajistit, aby nebyla pĜekroþena nejvyšší teplota vody v kotli tj. 110°C. Tento pojistný výmČník tepla je konstruován jako prĤtokový ohĜívaþ vody, který je na vstupu ovládán pojistným odpouštČcím ventilem. PĜipojovací rozmČry nátrubkĤ umožĖují používat odtokovou armaturu TS 130 se zdvojeným þidlem od firmy Honeywell. Pro tento typ ventilu má náš výrobek certifikaci. Princip þinnosti: þidlo v jímce v zadní þásti kotle snímá teplotu vody v kotli, v pĜípadČ, že dojde ke zvýšení teploty vody v kotli na 95°C zaþne ventil automaticky otevírat a pouštČt do vestavČného pojistného výmČníku vodu, která odebírá teplo a zabrání tak pĜetopení kotle. Po vychlazení vody v kotli zaþne ventil automaticky zavírat až úplnČ zastaví pĜítok studené vody do pojistného výmČníku. Tato þinnost se mĤže i nČkolikrát opakovat, záleží na množství paliva v násypné šachtČ, resp. na dobČ trvání sníženého odbČru tepla otopnou soustavou. UpozornČní: -
montáž a zapojení provádČjte dle obr. a dle pokynĤ výrobce ventilu
-
pro správnou þinnost ventilu musí být zajištČno pĜipojení ventilu na trvalý zdroj chladící vody o tlaku min. 1 bar. (nejlépe veĜejný vodovod)
-
nejménČ jednou roþnČ pĜekontrolovat správnou funkci ventilu
11
Zapojení kotle:
12
Obr. 3 ěez kotlem
4
ZatápČcí klapka
9
5
Klapka odhoĜívání – prohoĜívání
10 PodpČra roštnic krátkých
6
Roštnice dlouhá
11 Šamotová deska
7
Roštnice krátká
12 Popelníková zásuvka
8
Roštovací mechanismus
17 Zátka otvoru pro hoĜáku
13
PodpČra roštnic dlouhých
23
Jízek
24
Páka sekundárního vzduchu
25
Teplovodní výmČník
1
ýistící dvíĜka
16 Dusivka
2
PĜikládací dvíĜka
19 Manometr
3
Popelníková dvíĜka
20 NapouštČcí a vypouštČcí ventil
Obr. 4 Pohled na kotel
13 Páka zatápČcí klapky
21 TeplomČr
14 Páka ovládání roštu
22
KouĜovod prĤmČr 160 mm
15 Páka sekundárního vzduchu
23
Výrobní štítek
14
Obr. 5 ěez kotlem pĜi zatápČní
1
ZatápČcí klapku otevĜít.
2
Klapka odhoĜívání – prohoĜívání mĤže být také sklopena pro prohoĜívání.
3
PĜed pĜiložením uhlí postavíme klapku na odhoĜívání.
4
Po rozhoĜení zatápČcí klapku ihned uzavĜeme a seĜídíme pĜíslušné množství pĜídavného sekundárního vzduchu.
15
Obr. 6 ěez kotlem pĜi zpĤsobu spalování paliva odhoĜíváním
Spalování odhoĜíváním používáme pro : -
hnČdé uhlí
-
þerné uhlí
-
drobný dĜevní odpad
Po rozhoĜení zatápČcí klapku ihned uzavĜeme a seĜídíme pĜíslušné množství pĜídavného sekundárního vzduchu.
Poznámka : tento zpĤsob spalování je nejekonomiþtČjší a nejþistší , jelikož zaruþuje dokonalé a prakticky bezkouĜové spalování paliva a tím jeho maximální využití.
16
Obr. 7 ěez kotlem pĜi zpĤsobu spalování paliva prohoĜíváním
Spalování prohoĜíváním se používá pro : -
dĜevo – jen velmi hrubé kusy
K) Likvidace odpadu Obalový materiál (papír a dĜevo) je možno spálit v kamnech, pásku PP, nespálené zbytky a popel likvidovat jako domovní odpad. Po ukonþení životnosti kamen likvidovat plášĢ a rošty jako kovový odpad, izolaþní materiál odevzdat ve sbČrném dvoĜe.
17
L)
ZÁRUýNÍ LIST
na teplovodní kotel
H 635
Výkon : ……..
650*
výrobní þíslo________________
kW
Výrobce: OPOP spol. s r.o., Zašovská 750 , 757 01 Valašské MeziĜíþí Tel.: 571 675 589, fax.: 571611 225
Datum expedice ze závodu:_________________________________________ Podmínky záruky: Tento záruþní list obsahuje osvČdþení o jakosti a kompletnosti . Výrobce potvrzuje , že výrobek je kontrolován a odpovídá provedením technickým podmínkám a ýSN EN 303-5.
svým
Za jakost , funkci a provedení kotle ruþíme po dobu 24 mČsícĤ ode dne prodeje pĜíslušnému spotĜebiteli , nejdéle však 30 mČsícĤ ode dne vyskladnČní z výrobního podniku a to tím zpĤsobem , že vady vzniklé prokazatelnČ následkem vadného materiálu , vadné konstrukce , nebo vadného provedení odstraníme v nejkratší dobČ na náš náklad s podmínkou , že kotel : - je v normálním technickém stavu dle návodu k obsluze - je pĜipojen na komínový prĤduch dle ýSN 73 4201 - není násilnČ mechanicky poškozen ( nebyl proveden neoprávnČný zásah s výjimkou zásahĤ povolených v návodu k obsluze ) - komínový tah dle ýSN musí odpovídat hodnotČ dle technických parametrĤ kotle - spotĜebitel pĜi uplatĖování reklamace pĜedloží tento záruþní list , ĜádnČ vyplnČný - jsou dodrženy pokyny výrobce pro použití tlakových expanzních nádob
Poznámka : PĜi hlášení závady je nutné vždy pĜedložit tento záruþní list , udat pĜesnou adresu a uvést okolnosti , za kterých k závadČ došlo . O zpĤsobu a místČ opravy bude rozhodnuto výrobcem .
TK dne________________________
Prodáno dne______________________
18
UpozornČní: Za ocelový svaĜenec - jeho trvalou tČsnost ruþíme po dobu 60-ti mČsícĤ ode dne vyskladnČní z výrobního podniku. Podmínkou uznání této záruky je skuteþnost, že v topném systému nebyla použita tlaková expanzní nádoba a k netČsnosti došlo vinou nekvalitního materiálu, pĜípadnČ sváĜeþské práce. Záruku nelze uznat pĜi poruchách zavinČných obsluhou. Pokud bude záruka v prodloužené záruþní dobČ uznána, pĜedáme náhradní svaĜenec zasláním prostĜednictvím kusové dopravy nebo osobním odbČrem uživateli. Náklady spojené s dopravou, výmČnou a vrácením vadného svaĜence do výrobního podniku hradí uživatel. Pokud nebude vadný svaĜenec vrácen výrobnímu podniku do 30 dnĤ od data zaslání nebo pĜedání náhradního svaĜence, bude uživateli vyúþtován zaslaný svaĜenec v plné výši. Na vymČnČný svaĜenec v prodloužené záruþní dobČ se vztahuje záruka 24 mČsícĤ od data odebrání.
Postup pĜi reklamaci výrobku: 1. PĜedložit osobnČ, poštou nebo faxem ĜádnČ potvrzený záruþní list s dokladem o zaplacení výrobku. 2. Nahlásit pĜesnou adresu, pĜípadnČ telefon a uvést okolnost, pĜi které k události došlo. 3. Servisní technik výrobce, oznámí uživateli výrobku zpĤsob vyĜízení reklamace. a) Zasláním reklamovaného dílu na výmČnu. b) V pĜípadČ nemožnosti postupu podle bodu a) má výrobce právo urþit zpĤsob, termín a provedení opravy svým servisním pracovníkem, nebo smluvním partnerem. c) Uživatel je povinen umožnit výrobci opravu podle bodu b) d) Neumožní-li uživatel pĜístup k provedení opravy, považuje výrobce tuto reklamaci za ukonþenou. e) V pĜípadČ neopravitelnosti závady má uživatel právo na výmČnu vadného dílu. f) V pĜípadČ nutnosti urychlení reklamace kontaktujte servisního pracovníka výrobce na tel. 571 675 252 nebo 602 743 970
19
Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodl zakoupit si náš výrobek. Toto rozhodnutí Vás opravĖuje k získání 10% slevy na náhradní díly a slevy pĜi nákupu uhlí od Mostecké uhelné spoleþnosti. PodrobnČjší informace, týkající se nákupu uhlí naleznete v pĜiloženém letáku. K tomu, abyste získal výše uvedené výhody, je potĜebné vyplnit registraþní kartu a zaslat ji na naši adresu: OPOP spol s r.o. Obchodní oddČlení Zašovská 750 757 01 Valašské MeziĜíþí Po obdržení vyplnČného formuláĜe Vám obratem zašleme Zákaznickou kartu, která Vás opravĖuje k získání slev u výrobce na náhradní díly. PĜi objednávání náhradních dílĤ je nutné vždy uvádČt þíslo Vaší Zákaznické karty na ní uvedené. DČkujeme za Vaši dĤvČru. Zde odstĜihnČte a zašlete na naši adresu
……………………………………………………………………………………………… REGISTRAýNÍ KARTA Jméno…………………………..
výrobní þíslo výrobku…………………….
PĜíjmení…………………………
prodejce…………………………………..
Ulice a þ.p. ……………………..
typ výrobku……………………………….
MČsto…………………………… PSý…………………………….. Telefonní þíslo(nepovinné)………………………… Podpis………………………………………………
20
Seznam servisních organizací kotlĤ na tuhá paliva 1 M V T - Tomášek - Pekárenská 109 - Trhové Sviny T. 386 322936 - 602 474189
ý. BUDċJOVICE
2 KTK KOVOSTAV - Jar. Kratochvíl - SvatokĜížská 37 - Ronov nad Doubravou T 469 690417
ýÁSLAV
3 Montážní Domažlická - Horáþek - Janáþková 490 - T 379 724011- 602 882440
DOMAħLICE
4 Václav Klejšmíd - PodČbradova 1170- DvĤr Králové T 499 620626 - 603 868404-5
DVģR KRÁLOVÉ
5 THERMONA KRKONOŠE - M. Polák - U pivovaru 123 - T 499 440329 - 604 731000
RUDNÍK u VRCHLABÍ
6 THERMONA KRKONOŠE - M. Hronek - U pivovaru 123 - T 499 440329 - 604 861368
RUDNÍK u VRCHLABÍ
7 INSTALATERSTVÍ - M. Svítil - PĜemyslova 225 - T 495 264323 - 736 247480
HRADEC KRÁLOVÉ
8 OldĜich Horáþek - Loudátová 245 - Chrastava T 485 143001 - 777 720232
HRÁDEK nad NISOU
9 PROGRES - Luboš Birner - P. Bezruþe 9 - T 379 422705, 602 429117
HORŠOVSKÝ Týn
10 Oskar Schovánek - Jílové u Držkova 109
T 608 807041
Železný Brod
11 I T P - p. Zeman - BavlnáĜská 360 - Semily T 481 622265 - 606 613964
JIýÍN
12 Vodoinstalaterství Zd. Vodsećálek - KnČžnice 30 - LibuĖ T 493 591097- 732 254748
JIýÍN
13 HRON - ZdenČk a Miloš Hronovi - KrajíĜova 23/1 Daþice T 384 423003
JINDěICHģV HRADEC
14 ÍNPROS - Slavík - Klenovice 174 - SobČslav T 381 521476 - 603 572515
JINDěICHģV HRADEC
15 Antonín ŠkvaĜil - Jakuba Jelínka 385 - T 565 434029 - 728 080497
KAMEN. nad LIPOU
16 Böse Frant. THERMOMONT - Jáchymovská 89 - T 353 222545 - 604 212400
KARL. VARY
17 INTOP - Jaroslav Abík - Poláková 84 - Zásmuky T 321 796129 - 603 451265, 603 451261
KOLÍN 3
18 KINTOP - Pavel MČchýĜ - Nerudova 407 - T 321 728552
KOLÍN 3
19 TEVORS - Novotný - ýeská 190 - T 327 514402 777 870060
KUTNÁ HORA
20 Jan Šneiberk - Vyhlídková 311
LIBEREC
T 485 133564 - 603 257639
21 Maþkal Topení-voda-plyn Wolkerova 441 - T 58 5341826 603 993849
LITOVEL
22 Kuþmín Josef - MČník 3 - Bíla Lhota T 58 5340503 - 737 583317
LITOVEL
23 Svoboda JiĜí - Havlíþková 996 - T 326 323779, 604 942834
MLADÁ BOLESLAV
24 Mixed Velebudice - StavbaĜĤ 39 - T 476 709124 - fax.476 703419 - 777 283460
MOST
25 SINTOP - JiĜí ěezníþek - Jirásková 599 - T 495 493693 - 491684 - 603 220057
Nový Bydžov
26 Vladimír Ficenec - PĤlická 953 - Dobruška T 494 623310- 605 169324
NÁCHOD
27 František Kubálek - Zabrdovice 22 - KĜinec T 325 588264 - 724 180739
NYMBURK
28 TECHMONT - Jaroslav Novák - Dražkovice 58 - T 466 612218
PARDUBICE
29 Vlastimil Antoš - U pošty 53 Choltice - T 466 972625 - 603-313991
PARDUBICE
31 Václav Brábník - Naklov 8 - poš.LišĢany T 377 915314 - 723 652300
PLZEĕ
32 TEZA - Šedivý - Pražská 346 - HoĜovice 268 01 - T 311 513881 - 603 439354
PěÍBRAM
33 TOPPLAST - Vladimír Blecha - Rpety 3 - HoĜovice T 311 514334 - 603 766102
PěÍBRAM
34 Václav Calta - Panská Tisovice 45 - Petrovice T - 603 213176
PěÍBRAM
35 Votoka-Plast Na þihadle 983 - DobĜíš T 318 523269 - 723 280124
PěÍBRAM
36 Kokta - Smeþenská 22 - Slaný T 312 521001 - 602 347842
SLANÝ
37 Petr Ditrich - Komenského 36 - T 312 520909 - 606 634043
SLANÝ
38 JiĜí Novotný - Korouhev 195 - T 606 143336
SVITAVY
39 Vodo-topo-plyn - Paclík - Borová 7 - T 461 746164 - 603 560070
SVITAVY
40 ENTES Consulting - 8. KvČtna 41A - Šumperk - T 583 213407
ŠUMPERK
41 TOPEN - Ladislav Sobotka - ObráncĤ Míru 454 - T 568 824364 - 607 940561
TěEBÍý
42 Herbert Baumgartl - Petrovice 20 - Dolní ýermná T 465 393197 - 603 818326
ÚSTÍ nad ORLICÍ
43 Teplo - Heranova 76 - T 465 521065
ÚSTÍ nad ORLICÍ
František Adam - Zámecká 1497 - Vlašim - T 317 845039, 607 619930 44 ZOS TvrdoĖ Josef - Cihelny 228 - Kelþ T 571 641428
VLAŠIM VSETÍN
45 Kovo Zdice - František Johan - Komenského 59 - Zdice T 311 685383, 602 625750
ZDICE
46 Jaroslav Cígl - Karla IV. - Žatec - T 415 712148 - 608 952233
ŽATEC
47 Josef Keprta - Lišnice 110 T 465 612395 - 603 311521
ŽAMBERK
48 I W A - Jan Slanina - BrnČnská 758 - Žćár nad Sázavou T 566 299101 - 737 288277
ŽĆÁR nad SÁZAVOU
21
22