Návod k obsluze 2315.8/01-CS
Standardní spínací skříňky MSE, MSD, EDH, ESH, DDU, DSU, DDH, DSH
Ovládání samostatných a zdvojených čerpadel pro čerpadla s jednofázovými střídavými třífázovými motory
Návod k obsluze Tento návod k obsluze se týká výlučně ovládání. Tento návod k obsluze obsahuje důležité pokyny a varování. Před montáží, elektrickým připojením a uvedením do provozu si je bezpodmínečně přečtěte. Pozor! Popisy a instrukce v tomto návodu k obsluze se týkají standardního provedení spínacích skříněk KSB. Tento návod k obsluze nebere v úvahu ani jednotlivé konstrukce a varianty, ani veškeré možné náhody a události, ke kterým může dojít během montáže, za provozu a údržby. Předpokládá se, že manipulací s kombinací spínacích skříněk bude pověřen odborně zdatný školený personál (viz EN 50 110-1). Pokud jste v tomto návodu k obsluze nenalezli všechny informace a pokyny, zeptejte se na nejbližším pracovišti zákaznického servisu KSB. Není-li dodržen tento návod k obsluze, nepřebírá výrobce za tuto kombinaci spínacích skříněk odpovědnost. Pracoviště zákaznického servisu viz přiložený adresář. Provoz a využití zařízení kombinace spínacích skříněk se řídí podle normy EN50 110-1.
Standardní spínací skříňka ES prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že kombinace nízkonapěťových spínacích skříněk
MSE vyhovují následujícím příslušným ustanovením v aktuálně platném znění: Směrnice 89/336/EHS „Elektromagnetická kompatibilita“, příloha I a směrnice 73/23/EHS „Směrnice o nízkém napětí“, příloha III B Použité harmonizované normy, zejména EN 50 081 část 1/2, EN 50 082 část 1/2, EN 60 439
Hansjörg Heinrich Vedoucí vývoje čerpadel technických zařízení budov - divize obchod Akciová společnost KSB, Bahnhofplatz 1, D-91257 Pegnitz
____________________________________________________________________________________________
ES prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že kombinace nízkonapěťových spínacích skříněk
MSD, EDH, ESH vyhovují následujícím příslušným ustanovením v aktuálně platném znění: Směrnice 89/336/EHS „Elektromagnetická kompatibilita“, příloha I a směrnice 73/23/EHS „Směrnice o nízkém napětí“, příloha III B Použité harmonizované normy, zejména EN 50 081 část 1/2, EN 50 082 část 1/2, EN 60 439
Hansjörg Heinrich Vedoucí vývoje čerpadel technických zařízení budov - divize obchod Akciová společnost KSB, Bahnhofplatz 1, D-91257 Pegnitz 2
Standardní spínací skříňka ES prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že kombinace nízkonapěťových spínacích skříněk
DDU, DSU, DDH, DSH vyhovují následujícím příslušným ustanovením v aktuálně platném znění: Směrnice 89/336/EHS „Elektromagnetická kompatibilita“, příloha I a směrnice 73/23/EHS „Směrnice o nízkém napětí“, příloha III B Použité harmonizované normy, zejména EN 50 081 část 1/2, EN 50 082 část 1/2, EN 60 439
Hansjörg Heinrich Vedoucí vývoje čerpadel technických zařízení budov - divize obchod Akciová společnost KSB, Bahnhofplatz 1, D-91257 Pegnitz
3
Standardní spínací skříňka Obsah
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.4 5 5.1 5.2 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.3 6.3.1 6.3.2 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.5 6.6 7 8 9 9.1 9.2
4
Strana ES prohlášení o shodě 2 Všeobecně 5 Bezpečnost 5 Označení pokynů v tomto návodu k obsluze 5 Kvalifikace a školení personálu 5 Nebezpečí při nedodržení bezpečnostních pokynů 5 Výkon práce v souladu s bezpečnostními ustanoveními 5 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/obsluhu 5 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce 5 Svévolná úprava konstrukce a výroba náhradních dílů 6 Nedovolený způsob použití 6 Přeprava / meziskladování 6 Přeprava 6 Meziskladování 6 Popis 6 Všeobecný popis 6 Název 6 Popis spínacích skříněk 7 Popis MSE/MSD 7 Popis EDH/ESH 8 Popis DDU/DSU 9 Popis DDH/DSH 10 Nadstandardní výbava 11 Instalace/montáž 11 Okolní podmínky 11 Elektrické připojení 11 Uvedení do provozu / odstavení z provozu 11 Všeobecně 11 Uvedení do provozu 11 Ovládání samostatných a zdvojených čerpadel v závislosti na hladině 11 Ovládání samostatných čerpadel - v závislosti na hladině 12 Ovládání zdvojených čerpadel - v závislosti na čase 12 Ovládání zdvojených čerpadel - v závislosti na tlaku 12 Popis funkce ovládání samostatných čerpadel 13 Automatický provoz - řízení výšky hladiny 13 Automatický provoz - spínání v závislosti na tlaku 13 Popis funkce ovládání zdvojených čerpadel 13 Automatický provoz - regulace hladiny 13 Automatický provoz - spínání v závislosti na čase 14 Automatický provoz - ovládání v závislosti na tlaku 14 Ruční provoz 14 Odstavení z provozu 15 Opětovné uvedení do provozu 15 Údržba 15 Poruchy, příčina / odstranění 16 Ovládání samostatných čerpadel 16 Ovládání zdvojených čerpadel 17
Standardní spínací skříňka 1
Všeobecně
Tento přístroj KSB je vyvinut v souladu se stavem moderní techniky, vyroben s maximální pečlivostí za neustálé kontroly jakosti. Tento návod k obsluze vám má ulehčit poznat toto zařízení a poskytnout informace o jeho používání v souladu s určením. Tento návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat, aby bylo zařízení správně a hospodárně provozované. Jeho dodržování je důležité pro zajištění spolehlivosti a dlouhé životnosti zařízení a pro předcházení nebezpečí. Návod k obsluze nezohledňuje místní bezpečnostní ustanovení. Za jejich dodržování, včetně obslužného personálu, v plné míře odpovídá provozovatel. Tento přístroj nesmí být použit nad rámec hodnot provozního napětí, jmenovité síťové frekvence, okolní teploty, spínaného výkonu, které jsou stanoveny v technické dokumentaci, a jiných pokynů, uvedených v návodu k obsluze nebo smluvní dokumentaci. Na typovém štítku je uvedena konstrukční velikost / řada, důležité provozní údaje a výrobní číslo, které je zapotřebí uvést při eventuálních dotazech, dodatečném objednávání a zvláště při objednávání náhradních dílů. V případě, že potřebujete další informace anebo pokyny, nebo v případě poškození, se prosím obraťte na nejbližší zákaznický servis KSB.
2
Bezpečnost
Tento návod k obsluze obsahuje zásadní pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci, provozu a údržbě. Z tohoto důvodu je nezbytně nutné, aby si tento návod k obsluze přečetli jak montéři, tak i příslušný specializovaný personál a provozovatel ještě před zahájením montáže a uvedením do provozu. Návod k obsluze musí být trvale k dispozici v místě instalace stroje. Je třeba brát ohled nejen na všeobecné bezpečnostní pokyny, uváděné pod tímto hlavním bodem „Bezpečnost“, ale i na zvláštní bezpečnostní pokyny, uváděné v dalších speciálních hlavních bodech.
2.1
Označení pokynů v tomto návodu k obsluze
Bezpečnostní pokyny uváděné v tomto návodu k obsluze, jejichž nedodržení může vyvolat ohrožení osob, jsou vždy zvláště označeny všeobecným symbolem ohrožení
bezpečnostní označení dle DIN 4844 - W 9, při výstraze před elektrickým napětím symbolem
bezpečnostní označení dle DIN 4844 - W 8.
U bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržením může dojít k ohrožení přístroje a jeho funkcí je vloženo slovo Pozor
2.2
Kvalifikace a školení personálu
2.3
Nebezpečí při nedodržení bezpečnostních pokynů
Personál pro obsluhu, servis, inspekci a montáž musí mít pro tuto činnost odpovídající kvalifikaci. Provozovatel musí přesně určit rozsah odpovědnosti, kompetentnost a kontrolu personálu. Pokud personál nemá patřičné znalosti, je třeba jej vyškolit a poučit. To může, je-li potřeba, z pověření provozovatele stroje učinit i výrobce/dodavatel. Dále musí provozovatel zabezpečit, aby byl obsah návodu k obsluze pro personál srozumitelný a aby jej plně pochopil.
Nedodržování bezpečnostních pokynů může mít za následek nejen ohrožení osob, ale také životního prostředí a zařízení. Nedodržení bezpečnostních pokynů může vést ke ztrátě veškerých nároků na náhradu škody. V jednotlivých případech může nedodržení znamenat například následující ohrožení: - selhání důležitých funkcí přístroje - selhání předepsaných metod kontroly - ohrožení osob působením elektrických, mechanických a chemických vlivů.
2.4
Výkon práce v souladu s bezpečnostními ustanoveními.
Je třeba dodržovat bezpečnostní pokyny, uváděné v tomto návodu k obsluze, existující národní předpisy pro prevenci úrazů, jakož i případné interní pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy provozovatele.
2.5
Bezpečnostní pokyny pro provozovatele/obsluhu
Je třeba vyloučit ohrožení elektrickou energií (podrobnosti k tomu viz např. předpisy platné v zemi používání zařízení a předpisy lokálních energetických závodů).
2.6
Bezpečnostní pokyny pro údržbu, kontroly a montážní práce
Provozovatel má za povinnost zajistit provádění veškerých údržbářských prací, kontrol a montáže autorizovaným a odborně kvalifikovaným personálem, který byl dostatečně informován podrobným studiem návodu k obsluze. Práce na zařízení se smějí principiálně provádět jen v stavu bez napětí. Bezprostředně po ukončení prací musí být znova namontována veškerá bezpečnostní a ochranná zařízení a musí být funkční. Před opětovným uvedením do provozu je nutno dbát na body, uváděné v oddílu První uvedení do provozu.
5
Standardní spínací skříňka 2.7
Svévolná úprava konstrukce a výroba náhradních dílů
Úpravu nebo změnu přístroje je dovoleno provést pouze na základě dohody s výrobcem. Originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství slouží bezpečnosti. Použití jiných dílů může vést ke ztrátě záruky a k důsledkům, které z toho plynou.
2.8
Nedovolený způsob použití
Provozní bezpečnost dodaného přístroje je zaručena jenom při používání v souladu s jeho určením. Mezní hodnoty uvedené v technické dokumentaci nesmí být v žádném případě překročeny.
3
Přeprava / meziskladování
3.1 Přeprava Přeprava přístroje musí být provedena odborně. Skříně ve stojatém provedení je třeba přepravovat nastojato, protože jinak se montážní deska prohne. Spínací přístroj byl před expedicí překontrolován, zda byly dodrženy všechny uvedené údaje. Přístroj se proto musí nacházet při příjmu v elektricky a mechanicky bezchybném stavu. Aby bylo možné se o tom přesvědčit, doporučujeme spínací přístroj při převzetí překontrolovat, zda nedošlo během přepravy k poškození. V případě reklamace musíte spolu s přepravcem sepsat protokol o škodě.
4 Popis 4.1 Všeobecný popis Popisy a instrukce v tomto návodu k obsluze se týkají standardního provedení s originálními spínači KSB. Standardní spínací přístroje KSB jsou kombinace nízkonapěťových spínacích skříněk dle EN 60 439 pro ovládání a ochranu jednoho nebo dvou jednofázových střídavých motorů, příp. třífázových pohonů. Motor nebo motory jsou do 4 kW včetně zapojeny přímo (1~ a 3~) a od výkonu 5,5 kW (pouze 3~) pro rozběh hvězda/trojúhelník.
4.2
Název
Standardní spínací skříňky Označení spínacích skříněk se skládá z písmen a číslic (výjimky MSE/MSD viz popis). E/D D/S P/C/E/W/U/H -/X/L 40 .1
E ovládání samostatných čerpadel D ovládání zdvojených čerpadel D přímý rozběh S rozběh hvězda/trojúhelník P beznapěťové kontakty C kondenzátor 1) E ochrana proti výbuchu 2) W střídavý proud U čas (časově řízený) Hyamation (zvýšení tlaku) „bez písmena“ (standard) X zvláštní provedení měření dynamického tlaku (L vhánění vzduchových bublin) Maximální proud x 10
3.2
Meziskladování
Meziskladování musí být zabezpečeno v suchém původním obalu, který chrání před otřesy. Okolní teplota musí být v rozsahu -10 ˚C až +50 ˚C.
Ukazatel
Další označení je bez vlivu na funkce popsané v tomto návodu k obsluze. Tato další označení označují např. verze specifické pro danou zemi týkající se rozsahu vybavení, např. přípona EU hlavní vypínač a řídicí transformátor např. přípona FLS venkovní rozvaděčová skříň. 1) 2)
6
Motor bez provozního kondenzátoru. Kondenzátor pro motor je zabudován ve spínací skříňce. Ochrana proti výbuchu speciálním relé. Spínací skříňka se nesmí používat v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Standardní spínací skříňka 4.3 4.3.1
Popis spínacích skříněk Popis MSE/MSD
f = Nadstandardní vybavení / příslušenství za příplatek F = standardní montážní díl
MSE/MSD = relé ochrany motoru pro jednofázové motory a třífázové motory Jmenovité provozní napětí podle IEC 38 MSE 1/N/PE AC 230 V / 50 Hz MSD 3/N/PE AC 230 / 400 V / 50 Hz Nastavitelný rozsah (do..) MSE -1,2 -1,8 -2,6 -3,7 -5,5 -8,0 -11,5 A MSD -0,16 -0,23 -0,36 -0,54 -1,2 -1,8 -2,6 -3,7 -5,5 -8,0 -11,5 A Jmenovité izolační napětí AC 690 V Krytí IP 54 Typ sítě síť TN-C-S Rozměr v x š x h 170 x 100 x 85 mm Hmotnost 1 kg
Montážní díly F Výkonový stykač F Relé ochrany motoru F Svorkovnice pro připojení snímače, WSK
MSE / MSD
MSE / MSD
7
Standardní spínací skříňka 4.3.2
Popis EDH/ESH
f = Nadstandardní vybavení / příslušenství za příplatek F = standardní montážní díl
Jmenovité provozní napětí podle IEC 38 3/N/PE AC 400 V / 50 Hz Nastavitelný rozsah (do..) EDH -1,6 -2,5 -4,0 -6,3 -10,0 A ESH -14 -18 -23 -25 -40 -63 A Řídicí napětí AC 230 V Jmenovité izolační napětí AC 690 V Krytí IP 54 Typ sítě síť TN-C-S Rozměr v x š x h EDH: 400 x 300 x 150 mm ESH: 600x400x200 mm Hmotnost EDH: 9,3 kg ESH: 18 kg
Montážní díly f 1 Hlavní vypínač s funkcí nouzového vypnutí (série od 400.1)
EDH
f 1 Řídicí transformátor F 1 Motorový jistič F 1 Síťový stykač (EDH/ESH) F 1 Stykač zapojení do hvězdy (ESH) F 1 Stykač zapojení do trojúhelníku (ESH) F 1 Časové relé se zpožděným přítahem (ESH) F 2 Časové relé se zpožděným odpadem F 1 Pojistka ovládání F 1 Přepínač režimů ruční-0-automatika F 1 Zelená kontrolka provozu F 1 Červená kontrolka poruchy ESH
F Svorkovnice pro připojení sítě, motoru, snímače
EDH 8
ESH
Standardní spínací skříňka 4.3.3
Popis DDU/DSU
f = Nadstandardní vybavení / příslušenství za příplatek F = standardní montážní díl
Jmenovité provozní napětí podle IEC 38 3/N/PE AC 400 V / 50 Hz Nastavitelný rozsah (do..) DDU -1,6 -2,5 -4,0 -6,3 -10 A DSU -10 -16 -20 -25 -40 -63 A Řídicí napětí AC 230 V Jmenovité izolační napětí AC 690 V Krytí IP 54 Typ sítě síť TN-C-S Rozměr v x š x h 600 x 400 x 200 mm (DDU) 600 x 400 x 200 mm, příp. 800 x 600 x 200 mm (DSU) Hmotnost 18 kg (DDU) 20, příp. 39 kg (DSU) Montážní díly f 1 Hlavní vypínač s funkcí nouzového vypnutí (série od 400.1) f 1 Řídicí transformátor F 2 Motorový jistič F 2 Síťové stykače (DDU/DSU) F 2 Stykače zapojení do hvězdy (DSU) F 2 Stykače zapojení do trojúhelníku (DSU) F 2 Časové relé (DSU) F 2 Termistorové vybavovací zařízení F 2 Přepínač režimů ruční-0-automatika F 1 Modul relé řízení čerpadla F 1 Relé střídání čerpadel F 1 Hodiny F 2 Kontrolky provozu F 2 Kontrolky poruchy F Svorkovnice pro připojení sítě, motoru, termistoru, snímače
DDU / DSU
Chybí DDU nově následuje BOE
DDU
DSU 9
Standardní spínací skříňka 4.3.4
Popis DDH/DSH
f = Nadstandardní vybavení / příslušenství za příplatek F = standardní montážní díl
Jmenovité provozní napětí podle IEC 38 3/N/PE AC 400 V / 50 Hz Nastavitelný rozsah (do..) DDH -1,6 -2,5 -4,0 -6,3 -10 A DSH -14 -18 -23 -25 -40 -63 A Řídicí napětí AC 230 V Jmenovité izolační napětí AC 690 V Krytí IP 54 Typ sítě síť TN-C-S Rozměr v x š x h 600 x 400 x 200 mm 800 x 600 x 200 mm (od 7,5 kW) Hmotnost 18 kg příp. 36 kg
Montážní díly f 1 Hlavní vypínač s funkcí nouzového vypnutí (série od 400.1) f 1 Řídicí transformátor F 2 Motorový jistič F 2 Síťové stykače (DDH/DSH) F 2 Stykače zapojení do hvězdy (DSH) F 2 Stykače zapojení do trojúhelníku (DSH) F 2 Časové relé (DSH) F 2 Přepínač režimů ruční-0-automatika F 1 Modul relé řízení čerpadla F 1 Modul relé vyhodnocení regulátoru F 1 Relé střídání čerpadel F 2 Zelené kontrolky provozu F 2 Červené kontrolky poruchy F Svorkovnice pro připojení sítě, motoru, snímače
DDH
10
DDH / DSH
DSH
Standardní spínací skříňka 4.4
- Počítadlo provozních hodin - Ampérmetr - Hlavní vypínač (standardní konstrukční díl od 400.1 a 630.1) - Voltmetr - Připojení termistorů s vybavovacím zařízením (standardní konstrukční díl od 400.1 a DDU/DSU) - Kontrolní relé (výpadek / sled fází, přepětí / podpětí) - Další nadstandardní výbavy na zvláštní objednávku
Nadstandardní výbava
- Kabel čerpadla je připojen. - Teplotní ochrana (WSK) je připojena. - Přívod je správně připojen (pravotočivé pole u třífázových pohonů). - Snímač (plovákový spínač, tlakový spínač, hodiny) je připojen a nastaven. Přitom je třeba se řídit body 6.2.1 až 6.2.4. Teprve když elektrikář provede tyto práce, lze začít s uváděním spínací skříňky do provozu. U těchto prací je třeba bezpodmínečně dodržovat schéma zapojení a návod k obsluze čerpadla.
5 5.1
Instalace/montáž Okolní podmínky
6.2
- Suché a zabezpečené proti mrazu - Dostatečné větrání - Uzamykatelné, nepovolaným je vstup znemožněn Instalace spínací skříňky musí být zajištěna proti zaplavení. Spínací skříňky nemají ochranu proti výbuchu a smí se proto provozovat pouze mimo prostředí ohrožené explozí.
5.2
Elektrické připojení
F Elektrické připojení smí provádět pouze odborný personál. F Dodržujte podmínky připojení místních dodavatelů elektrické energie! F Zkontrolujte druh proudu a napětí na síťové přípojce! F Řiďte se připojením motoru ve schématu zapojení. F Nastavte motorový jistič na jmenovitý proud. F Dimenzování elektrického přípojného vedení dle DIN VDE 0100, části 430. F Dodržte max. jištění dle schématu zapojení Přívod ze strany zákazníka je třeba pro třífázové pohony připojit jako pravotočivé pole. U jednofázových střídavých motorů je třeba dát pozor na to, aby byly fázový a nulový vodič správně připojeny. Smí se připojovat pouze taková čerpadla KSB, jejichž technické údaje se shodují s těmito spínacími skříňkami. Jiné přístroje se nesmí v žádném případě připojovat, protože to může vést k chybám, které spínací skříňku poškodí. Řiďte se připojením ve schématu zapojení. F Řiďte se nastavením plovákového spínače podle údajů ve schématu zapojení. F WSK (ochranný kontakt vinutí) je třeba propojit s příslušnými vodiči kabelu čerpadla. U čerpadel bez WSK se musí do kombinace spínačů vložit můstek.
6 6.1
Uvedení do provozu / odstavení z provozu Všeobecně
Uvedení do provozu se smí provést pouze tehdy, jsou-li splněny příslušné předpisy VDE. Před uvedením spínací skříňky do provozu musí být zkontrolovány následující body:
Uvedení do provozu
Pozor
Obecně se musí provést následující práce. Bezpodmínečně se prosím řiďte pokyny v bodech 6.2.1 až 6.2.4. - Přepněte hlavní vypínač do polohy „0“. - Přepínač ruční-0-automatika přepněte do polohy „0“. - Porovnejte hodnotu nastavenou na motorovém jističi se jmenovitým proudem motoru a příp. nastavte správnou. - Nastavte motorový jistič na „I“. - Časové relé pro přepnutí z hvězdy na trojúhelník je z výroby nastaveno na 3 sekundy a musí se v případě potřeby přizpůsobit. - Připojte napájení. Zapněte jištění v místě instalace (např. automat) na „Zap“. - Je-li nainstalován hlavní vypínač, dejte ho do polohy „I“. - U třífázových motorů je třeba provést kontrolu směru otáčení. K tomu přepínač ruční-0-automatika přepněte krátce do polohy „ruční“ - pouze nad hladinu pro vypnutí, příp. pod vypínací tlak -. Řiďte se návodem k obsluze příslušného čerpadla / zařízení.
6.2.1
Ovládání samostatných a zdvojených čerpadel - v závislosti na hladině
Zapínání a vypínání čerpadla (čerpadel) provádí jeden (dva) plovákové spínače, snímač hladiny nebo magnetický spínač. Hladinu pro sepnutí je třeba nastavit na místě. To se provádí volbou patřičné výšky upevnění vedení plovákového spínače na výtlačném potrubí, rukojeti nebo jiných vhodných bodech i volné délce vedení plovákového spínače. Nemělo by to být méně než 10 cm pod ochrannou trubku, aby bylo možné bezvadné spínání i v případě studeného, tuhého kabelu. Zapnutí proběhne v horní šikmé poloze tělesa plováku cca 30˚, vypnutí ve spodní šikmé poloze 30˚ (zřetelně slyšitelný zvuk v tělese plováku), minimální rozdíl spínání cca 40 cm. Při nastavování spínacích bodů je třeba pamatovat na to, aby čerpadlo vypnulo dříve, než sací otvory patky dosáhnou vodní hladiny. Čerpadlo musí zapnout dříve, než hladina vody dosáhne horního okraje šachty. Plovákový spínač nesmí ani dole ležet, ani nahoře narážet na kryt šachty. Rovněž je třeba dát pozor na to, aby plovák nezůstal viset na výstupcích nebo jiných podobných překážkách v šachtě. 11
Standardní spínací skříňka Při instalaci 2 čerpadel a použití ovládání zdvojených čerpadel musí být oba plovákové spínače umístěny kaskádovitě. Pak existují 3 spínací funkce: 1. Střídavé zapínání obou čerpadel při každém sepnutí. 2. Sepnutí záložního čerpadla během špičky. 3. Zapnutí záložního čerpadla v případě poruchy.
6.2.2
Ovládání samostatných čerpadel v závislosti na hladině
Zapínání a vypínání čerpadla provádí jeden tlakový spínač zabudovaný ve výtlačném potrubí. Ten musí kvalitou a technikou odpovídat čerpanému médiu. Tlakový spínač se nastavuje podle přiloženého návodu. Časové relé přiřazené tlakovému spínači (viz schéma zapojení) brání kmitání zařízení při odborném nastavení přizpůsobeném hydraulice. Tak se při malém odběru zabrání stálému zapínání a vypínání. Nastavení času se provádí na místě. Na straně přítoku brání plovákový spínač, tlakový spínač nebo elektrody (nadstandardní výbava) chodu čerpadla nasucho. Časové, příp. elektrodové relé brání při krátkodobém poklesu stavu vody, příp. tlaku chvění zařízení. Časové zpoždění se musí přizpůsobit zařízení. Plovákový spínač musí být umístěn na vhodném místě tak, aby se mohl volně pohybovat a při minimálním stavu vody bezpečně odpojil čerpadlo. Těleso plováku nesmí v žádném případě narážet na dno nebo na víko nádrže. Elektrody je třeba v nádrži instalovat následujícím způsobem: Elektrodu propojte s kabelem podle návodu. Uzemňovací elektrodu spusťte až na dno nádrže. Měla by se však ještě volně kývat. Druhou elektrodu nyní zavěste tak, aby její spodní hrana byla nade dnem tak, jak to vyžaduje minimálně přípustný stav vody. Tlakový spínač se nastavuje na minimálně přípustný podtlak podle přiloženého návodu.
6.2.3
Ovládání zdvojených čerpadel v závislosti na čase
Ovládání zdvojených čerpadel je vybaveno různými funkcemi, které lze aktivovat externě pomocí beznapěťových kontaktů. - Externí povolení - můstek je třeba odstranit podle schématu zapojení, pak lze připojit beznapěťový kontakt.
12
- Externí špičkové zatížení - beznapěťovým kontaktem. - Externí střídání čerpadel - spínač na relé řízení čerpadla přepněte z „Interní“ na „Externí“. Beznapěťový přepínací kontakt bez nulové polohy připojte na svorky podle schématu zapojení. Čerpadla se přepínají pouze přes tento kontakt. Spínací kontakty pro různé externí funkce musí být dimenzovány pro 230 V/50 Hz, min. 1 Aind. Se zabudovanými spínacími hodinami lze střídání čerpadel provádět interně. Musí se naprogramovat po připojení napájení. Nejdříve je třeba naprogramovat aktuální čas a den v týdnu. Pak lze naprogramovat časy přepínání. Příslušné kroky jsou vysvětleny v návodu k obsluze hodin a liší se výrobek od výrobku.
6.2.4
Ovládání zdvojených čerpadel v závislosti na tlaku
Zapínání a vypínání čerpadla provádí jeden tříbodový regulátor zabudovaný ve výtlačném potrubí. Ten musí kvalitou a technikou odpovídat čerpanému médiu. Tříbodový regulátor se nastavuje podle přiloženého návodu. Časové relé „Doba doběhu“ a „Špičkové zatížení“ (viz schéma zapojení) jsou nastaveny z výroby a brání tlaku chvění zařízení. V případě nepříznivých provozních podmínek zařízení je třeba tyto časy změnit. Nové nastavení časů je třeba poznamenat ve schématu zapojení. Na straně nátoku brání plovákový spínač, tlakový spínač nebo elektrody (nadstandardní výbava) chodu čerpadel nasucho. Časové, příp. elektrodové relé brání při krátkodobém poklesu stavu vody, příp. tlaku chvění zařízení. Časové zpoždění se musí přizpůsobit zařízení. Plovákový spínač musí být umístěn na vhodném místě tak, aby se mohl volně pohybovat a při minimálním stavu vody bezpečně odpojil čerpadlo. Těleso plováku nesmí v žádném případě narážet na dno nebo na víko nádrže. Elektrody je třeba v nádrži instalovat následujícím způsobem: Elektrodu propojte s kabelem podle návodu. Uzemňovací elektrodu spusťte až na dno nádrže. Měla by se však ještě volně kývat. Druhou elektrodu nyní zavěste tak, aby její spodní hrana byla nade dnem tak, jak to vyžaduje minimálně přípustný stav vody. Tlakový spínač se nastavuje na minimálně přípustný podtlak podle přiloženého návodu.
Standardní spínací skříňka 6.3 6.3.1
Popis funkce ovládání samostatných čerpadel Automatický provoz řízení výšky hladiny
Motor se zapíná a vypíná třípolohovým přepínačem (ruční-0-automatika). Poloha „0“: Motor je vypnutý. Poloha „Automatika“: Motor se zapíná a vypíná externím snímačem. Poloha „Ruční“: Polohou přepínače „Ruční“ lze motor zapnout ručně. Vyprázdnění nádrže / jámy; snímač jako plovákový spínač, který při ponoření do kapaliny sepne. Čerpadlo se zapíná a vypíná v závislosti na hladině. Dosáhne-li čerpaná kapalina hladiny pro sepnutí plovákového spínače, čerpadlo se zapne. Kapalina se odčerpává až do hladiny pro vypnutí plovákového spínače. Polohou přepínače „Ruční“ lze čerpadlo zapnout přímo. To by se však mělo provádět pouze přes hladinu pro vypnutí a pouze pro krátkodobý provoz, jako např. pro kontrolu směru otáčení. Jinak je třeba při uvádění zařízení do provozu dát přepínač vždy do polohy „Automatika“.
6.3.2
Automatický provoz spínání v závislosti na tlaku
Motor se zapíná a vypíná třípolohovým přepínačem (ruční-0-automatika). Poloha „0“: Motor je vypnutý. Poloha „Automatika“: Motor se zapíná a vypíná externím snímačem. Poloha „Ruční“: Polohou přepínače „Ruční“ lze motor zapnout ručně. Zapínání čerpadla probíhá v závislosti na tlaku, když je tlak zařízení menší než hodnota nastavená na tlakovém spínači. Časové relé garantuje minimální dobu chodu. Časové relé lze nastavit podle podmínek v zařízení. Vypnutí čerpadla proběhne s časovým zpožděním po dosažení vypínacího tlaku nastaveného na tlakovém spínači. Tlakový spínač v přívodním potrubí kontroluje předtlak. Přiřazené časové relé, které lze nastavit individuálně, brání při rozběhu při krátkodobém poklesu tlaku častému zapínání a vypínání. Zařízení bude hlídačem tlaku odpojeno teprve tehdy, když během nastavené doby nebude dosaženo minimálního předtlaku v přípojném vedení. Kontrolka pro nedostatek vody (červená) indikuje, že v přívodním potrubí není voda nebo není dostatečný předtlak. Opětovné uvedení do provozu proběhne automaticky po dosažení minimálního předtlaku. Kontrolka pro poruchu (červená) indikuje, že vybavil motorový jistič. Vypadne-li celá automatika, je přesto možné ruční nastavení. K tomu je třeba přepnout přepínač ruční-0-automatika do polohy „Ruční“.
6.4 6.4.1
Popis funkce ovládání zdvojených čerpadel Automatický provoz regulace hladiny
Motor se zapíná a vypíná třípolohovým přepínačem (ruční-0-automatika). Každý pohon má jeden přepínač. Poloha „0“: Motor je vypnutý. Poloha „Automatika“: Motor se zapíná a vypíná externím snímačem. Jsou-li oba přepínače v poloze Automatika, po každém cyklu se budou pohony uvádět do provozu střídavě. Vypadne-li jeden motor, dojde okamžitě k přepnutí na ten druhý. Poloha „Ruční“: Polohou přepínače „Ruční“ lze motor zapnout ručně. Vyprázdnění nádrže; snímač jako plovákový spínač, který při ponoření do kapaliny sepne. Čerpadla se zapínají a vypínají střídavě v závislosti na hladině. V případě potřeby se automaticky připojí čerpadlo špičkového provozu. Dosáhne-li čerpaná kapalina hladiny pro sepnutí plovákového spínače 1 (spodní hladina), čerpadlo se zapne. Kapalina se odčerpává až do hladiny pro vypnutí plovákového spínače 1. Po opětovném nátoku je dosaženo hladiny pro zapnutí plovákového spínače 1. Nyní se zapne druhé čerpadlo a při dosažení hladiny pro vypnutí se zase vypne. Tento cyklus se opakuje po každém vypnutí. Dosáhne-li čerpaná kapalina i přes běžící čerpadlo plovákového spínače 2 (horní hladina), zapne se druhé čerpadlo (špičkové zatížení). Při výpadku čerpadla způsobeném vybavením tepelného spínače (WSK), termistoru (PTC) nebo motorového jističe dojde k okamžitému přepnutí na druhé čerpadlo (rezerva). Polohou přepínače „Ruční“ lze každé čerpadlo zapnout přímo. To by se však mělo provádět pouze přes hladinu pro vypnutí a pouze pro krátkodobý provoz, jako např. pro kontrolu směru otáčení. Jinak je třeba při uvádění zařízení do provozu dát přepínač vždy do polohy „Automatika“.
13
Standardní spínací skříňka 6.4.2
Automatický provoz spínání v závislosti na čase
Motor se zapíná a vypíná třípolohovým přepínačem (ruční-0-automatika). Každý pohon má jeden přepínač. Poloha „0“: Motor je vypnutý. Poloha „Automatika“: Jsou-li oba přepínače v poloze Automatika, pohony se zapínají a vypínají střídavě v závislosti na čase prostřednictvím zabudovaných spínacích hodin. Vypadne-li jeden motor, dojde okamžitě k přepnutí na ten druhý. Poloha „Ručně“: Polohou přepínače „Ruční“ lze motor zapnout ručně. Když jsou přepínače ruční-0-automatika (H-0-A) v poloze „Automatika“, přepínají se čerpadla v závislosti na čase přepínání naprogramovaném v digitálních hodinách. Toto přepínání z čerpadla 1 na čerpadlo 2 může být provedeno i přes externí kontakt, pokud existuje. To je ovšem možné pouze tehdy, je-li boční přepínač na řídicí jednotce v poloze „Externí“. Díky externímu kontaktu špičkového zatížení se může v případě potřeby připojit druhé čerpadlo. Je-li přerušen externí kontakt povolení, nemohou se čerpadla připojit ani v automatickém, ani ručním režimu. Pokud během provozu jednoho čerpadla toto čerpadlo vypadne, dojde automaticky k přepnutí na druhé čerpadlo. Polohou přepínače „Ruční“ lze každé čerpadlo zapnout přímo. To je potřeba např. kontrolu směru otáčení. Jsou-li oba přepínače ruční-0-automatika v poloze „Ručně“, lze realizovat interní sepnutí pro špičkové zatížení. Jinak je potřeba při uvádění do provozu dát přepínače vždy do polohy „Automatika“.
6.4.3
Automatický provoz ovládání v závislosti na tlaku
Motor se zapíná a vypíná třípolohovým přepínačem (ruční-0-automatika). Každý pohon má jeden přepínač. Poloha „0“: Motor je vypnutý. Poloha „Automaticky“: Motor se zapíná a vypíná externím snímačem. Jsou-li oba přepínače v poloze Automatika, po každém cyklu se budou pohony uvádět do provozu střídavě. Vypadne-li jeden motor, dojde okamžitě k přepnutí na ten druhý. Poloha „Ruční“: Polohou přepínače „Ruční“ lze motor zapnout ručně. Zařízení se zapíná a vypíná v závislosti na tlaku. Spínací impulsy vysílá do řídicí jednotky tříbodový regulátor zabudovaný ve výtlačném potrubí. Řídicí jednotka zapíná a vypíná čerpadla podle momentální potřeby vody a tak udržuje v zařízení konstantní tlak v nastavených mezích.
14
Čerpadla jsou v provozu střídavě. Díky tomu je zaručeno rovnoměrné vytížení čerpadel. Vypadne-li během provozu jedno čerpadlo, dojde automaticky, pokud není špičkový provoz, k přepnutí na druhé (rezerva). Nedosáhne-li tlak i přes běžící čerpadlo v nastaveném čase své předepsané hodnoty, automaticky se připojí druhé čerpadlo. Dosáhne-li tlak v zařízení nastaveného vypínacího tlaku, spustí se zvláštní doba doběhu, kterou lze individuálně nastavit. Čerpadlo(a) se vypne (vypnou) pouze tehdy, když je tlak v zařízení během celé doby doběhu nad vypínacím tlakem. Při krátkodobém poklesu tlaku v zařízení a opakovaném nárůstu se doba doběhu spustí znovu. Tak se při malém průtoku udržuje frekvence spínání čerpadel v mezích. K ochraně před chodem nasucho a/nebo před příliš malým předtlakem lze na stranu nátoku připojit tlakový spínač. Mezi to zapojené časové relé tento signál vyhodnocuje. Klesne-li předtlak po dobu nastavenou na relé (přizpůsobenou zařízení) pod minimální tlak nastavený na tlakovém spínači, čerpadla se vypnou. Při eventuální závadě tříbodového regulátoru lze čerpadlo 1 a/nebo čerpadlo 2 přepnout do trvalého provozu. K tomu je třeba přepínač ruční-0-automatika na rozvaděči přepnout do polohy „Ruční“. Tak je zaručen neomezený provoz zařízení. Realizujte, příp. zajistěte minimální průtok.
6.5
Ruční provoz
Provozní režim „Ruční“ zajišťuje u všech ovládání samostatných a zdvojených čerpadel, že při výpadku řízení lze ještě čerpadlo(a) zapnout a vypnout ručně. Zařízení by se mělo v režimu „Ruční“ provozovat pouze v nouzových případech (např. povodeň, hasicí voda) nebo při uvádění do provozu (např. kontrola směru otáčení). V odvodňovacím zařízení se smí čerpadlo(a) uvádět do provozu v poloze „Ruční“ pouze přes hladinu pro vypnutí, v zařízení ke zvýšení tlaku pouze pod vypínacím tlakem zařízení. Přitom je třeba zajistit, aby nedošlo k věcným škodám nebo úrazům.
Standardní spínací skříňka 6.6
Odstavení z provozu
- Přepínač ruční-0-automatika přepněte do polohy „0“. Je-li instalován hlavní vypínač, dejte ho do polohy „0“. - Před otevřením spínací skříně a svorkovnice motoru je třeba odpojit zařízení od napětí. - Dejte motorový jistič do polohy „0“. - Před pracemi v rozvaděči zkontrolujte pomocí zkoušečky napětí, zda jsou všechny fáze skutečně odpojeny od napětí.
7
Opětovné uvedení do provozu (viz Uvedení do provozu)
- Přepínač ruční-0-automatika přepněte do polohy „0“. - Porovnejte hodnotu nastavenou na motorovém jističi se jmenovitým proudem motoru a příp. nastavte správnou. - Připojte napájení. - Proveďte kontrolu směru otáčení. K tomu přepínač ruční-0-automatika přepněte krátce do polohy „ruční“ - pouze nad hladinu pro zapnutí. Řiďte se návodem k obsluze příslušného čerpadla.
8
Údržba
Doporučujeme zkontrolovat.
nechat
rozvaděč
jednou
ročně
15
Standardní spínací skříňka 9 9.1
Poruchy, příčina / odstranění Ovládání samostatných čerpadel
Porucha Čerpadlo neběží
Příčina Přepínač ruční-0-automatika je v poloze „0“ Motorový jistič je v poloze „0“ Ochranné kontakty vinutí nejsou připojeny nebo nejsou k dispozici Hladina pod hladinou pro sepnutí Chybí řídicí napětí
Přívod spínače je bez proudu Vybavilo jištění motoru
Svítí kontrolka Porucha.
Motorový jistič je v poloze „0“ Ochranné kontakty vinutí nejsou připojeny nebo nejsou k dispozici Vybavilo jištění motoru
Čerpadlo zůstane po rozběhu stát nad hladinou pro vypnutí.
Vybavil ochranný kontakt vinutí
Po rozběhu čerpadla se rozsvítí kontrolka Porucha
Chybně nastavený motorový jistič Vybavil ochranný kontakt vinutí
Výpadek fáze Čerpadlo se nevypíná
Plovákový spínač uvízl Čerpadlo je chybně dimenzováno
Nelze-li poruchu těmito pracemi odstranit, informujte zákaznický servis KSB. Další hledání poruch nebo změny spínání smí provádět pouze zákaznický servis KSB. 16
Odstranění Přepněte do polohy „Automatika“. Zapněte ho do polohy „I“. Připojte, nejsou-li k dispozici, zapojte dodaný můstek 1X1 1a2 Zkontrolujte pojistky řízení na relé 0A1, případně vyměňte za dodanou náhradní pojistku (po výměně ke kontrole kontaktujte zákaznický servis) Zkontrolujte Vyměňte pojistku. Po výměně ke kontrole kontaktujte zákaznický servis Zapněte ho do polohy „I“. Připojte, nejsou-li k dispozici, zapojte dodaný můstek 1X1 1a2 Vyměňte pojistku. Po výměně ke kontrole kontaktujte zákaznický servis Po ochlazení se čerpadlo zase rozeběhne. (Při opakovaném vybavení ochrany vinutí se musí nechat čerpadlo a motor mechanicky a elektricky zkontrolovat zákaznickým servisem KSB!) Nastavte na jmenovitý proud motoru (agregátu) Po ochlazení se čerpadlo zase rozeběhne. (Při opakovaném vybavení ochrany vinutí se musí nechat čerpadlo a motor mechanicky a elektricky zkontrolovat zákaznickým servisem KSB!) Překontrolujte přívod Uvolněte a zkontrolujte jeho volnou pohyblivost. Zavolejte zákaznický servis
Tyto práce smí vykonávat elektrikář nebo elektrotechnicky zaučený personál ve smyslu DIN EN 50 110-1.
Standardní spínací skříňka 9.2
Ovládání zdvojených čerpadel
Porucha Čerpadlo neběží
Příčina Přepínač ruční-0-automatika je v poloze „0“ Motorový jistič je v poloze „0“ Ochranné kontakty vinutí nejsou připojeny nebo nejsou k dispozici
Hladina pod hladinou pro sepnutí Chybí řídicí napětí
Přívod spínače je bez proudu
Svítí kontrolka Porucha.
Po rozběhu čerpadla se rozsvítí kontrolka Porucha
Přepínač externí /interní na řídicím relé 0A1 v poloze „Externí“ a žádný externí signál z přepínacího kontaktu Motorový jistič je v poloze „0“ Ochranné kontakty vinutí nejsou připojeny nebo nejsou k dispozici
Chybně nastavený motorový jistič Vybavil ochranný kontakt vinutí
Výpadek fáze Neprobíhá střídání čerpadel
Čerpadlo se nevypíná
Motorový jistič není v poloze „I“ Přepínač ruční-0-automatika je v poloze „0“ Ochranné kontakty vinutí nejsou připojeny nebo není zapojen můstek Plovákový spínač uvízl
Po každém sepnutí běží obě čerpadla
Čerpadlo je chybně dimenzováno Plovákový spínač 1 uvízl nebo je vadný
Nelze-li poruchu těmito pracemi odstranit, informujte zákaznický servis KSB. Další hledání poruch nebo změny spínání smí provádět pouze zákaznický servis KSB.
Odstranění Přepněte do polohy „Automatika“. Zapněte ho do polohy „I“. Připojte, nejsou-li k dispozici, připojte dodané můstky čerpadlo 1 => 1 X 1 1 a 2 čerpadlo 2 => 1 X 1 3 a 4 Zkontrolujte pojistky řízení na relé 0A1, případně vyměňte za dodanou náhradní pojistku (po výměně ke kontrole kontaktujte zákaznický servis) Zkontrolujte Zkontrolujte, příp. na řídicí jednotce 0A1 přepněte do polohy „Interní“ Zapněte ho do polohy „I“. Připojte, nejsou-li k dispozici, připojte dodané můstky čerpadlo 1 => 1 X 1 1 a 2 čerpadlo 2 => 1 X 1 3 a 4 Nastavte na jmenovitý proud motoru (agregátu) Po ochlazení se čerpadlo zase rozeběhne. (Při opakovaném vybavení ochrany vinutí se musí nechat čerpadlo a motor mechanicky a elektricky zkontrolovat zákaznickým servisem KSB!) překontrolujte přívod Zapnutí Přepněte na „Automatiku“ Připojte Uvolněte a zkontrolujte jeho volnou pohyblivost. Zavolejte zákaznický servis Uvolněte a zkontrolujte jeho volnou pohyblivost.
Tyto práce smí vykonávat elektrikář nebo elektrotechnicky zaučený personál ve smyslu DIN EN 50 110-1. 17
2315.8/01-CS / 1.4.2015
Technické zmìny vyhrazeny.
Standardní spínací skříňka