AZ ORSZÁGOS MAGYAR IPARMŰVÉSZETI TÁRSULAT TAGJAI KÖZÖTT RENDEZETT RENDES ÉVI TÁRGYSORSJÁTÉKÁNAK 1916 DECEMBER HÓ 18-ÁN MEGTARTOTT
SORSOLÁSÁNAK EREDMÉNYE. Sor- i szám
A tárgy m e g n e v e z é s e
Kardos plakett
Böske
Moiret Ö d ö n
Kispesti tőde
Mózer József
Kriesch Aladár
Gödöllői s z ö v ő iskola
Ezüst
Teababa
Muhits S á n d o r
S c h m i d t Miklós
Abl S á n d o r
bonbonnière
Mózer József
Fodor
B á r s o n y b a t i k ten'tő
...
nővérek
13
20
párna
...
B r o n z kis k a c s a Varrott
24
Batik shawl
25
S z í n h á z i shawl
26
Lámpaernyő
csipkegallér...
B r o n z tál Hímzett t a r s o l y Férfi ó r a l á n c
30
E z ü s t női melltű
31
S e l y e m b a t i k terítő
32
Szövött párna
Csányi László
37
Lámpaernyő
Z e c h m e i s t e r J.
35.-
László Gyula
38
40
35.— Kacsóh P o n g r á c n é Zsebkendő-tarló I p a r m ű v é s z e t k ö n y v e I- III. kötet, s z e r k e s z t e t t e Ráth G y ö r g y j 34.50 34.50
2035
41
34.50
Klősz Pál
34.50
1690
42
M a g y a r F r a n c i a Biztosító R.-T. (alapító)
1721
39 Oberländer Ferenc
14!).— 120.— 1 00.—
Z e l e w s k y Palika S z e r é n y i Árpád Szamosujvári leányiskola
396
polg.
34.50
Papp
34.50
S z é k e l y Marcell
47
34.50
Nádler Róbert (alapító)
543
48
34.50
Péterffy Z s .
115
34.—
Kann L a i o s
786 283
194 1033
...
49
Batik
Örkényi
tarsoly..
747
K o v á c s Klára
32. -
B a r a n y a y Ilona
52
Cserépváza
Jakó G é z a
32.—
Horváih G é z a
53
Rézkazetla Ezüst zsebtükör
Róth Ilona
Vongrey Gusztáv
1987
55
B l a s k o v i c s Irén
50.—
Mándy L a j o s
; 1097
56
Búthy J á n o s é s C s ű r i k J á n o s
30.—
Pécsi nemzeti k a s z i n ó \ 1318
S z a m o s i S o ó s Vilmos
50.—
Zutt R. A.
gróf Apponyi S á n d o r
N a g y Ida
50.—
dr. Szily Jenő
Z. B e k e Á g n e s
50.—
W e s z e l y István
F é m e s Beck Vilmos
45.—
Triebler S a r o l l a
45.—
dr. S z é k á c s Béla
Zutt R. A.
40.—
dr. F e n y v e s s y Béla
Kopits J á n o s
40.— 40 — 40.—
Oetl Béla
Bazala Korponay
Béláné Jánosné
Jakó G é z a
Ráth
516 22 , 1703
59
György
E z ü s t melltű
61
Réz h a m u l á l
Wertheim Pál
1898
S c h m i d t Miksa
1503
Reguly Margit
25.-
dr. Hintz G y ö r g y
G e r m a n y Margit
22.—
Lingel Károly é s Fia
2 0 . - I Muhiis S á n d o r
16C4
62
421
63
Nyakkendő
B r a u n Mór
210
64
Selyembalik
Gombos Rezső
533
1951
S i p o s Béla
1997
10.—
Miskolczi kath. f ő gimnázium
1161
dr. T a f n e r Vidor
10.-
Tolnay Anna
Kele Vilma
10.-
S t e p h a n i Ervin
1588
10.:—
Menlsik F e r e n c
1136
Körmöczbányai pénzverő
Gyula
Duschnitz
Piroska
zseb-
Ha a n y e r ő t a g o k 1917 j a n u á r h ó 20-áig a n y e r e m é n y t á r g y a k a t el nem viszik, a k k o r azok a T á r s u l a t t u l a j d o n á b a m e n n e k
Bertók
Matusiák Mihály
Irma Összesen
át.
343
12.—
Tóth
1262
1019
12.—
Beck Ö. F ü l ö p
1899 226
660
Zólyombrézói olvasó és társaskör
Markstein Ilona
Bőrbatik öv
60
30.—
Jakó G é z á n é bronz-
693
25.—
János
te-
Bőr bankótárca
603
29 I
G r á b e r Mária
Báthy J á n o s é s C s ű r i k
Régi n é p h í m z é s e s rítő
1666
(alapító)
32.-
54
50.—
409
Kele Vilma
1560
1328
Sándor
O r s z á g Ilona
1374
Mihalik Gyula
1681
Batik s h a w l
S o n n e n f e l d Adoll
Szécsén Ferencné
Istvánná
Szende
51
710
60.— 55.—
50.—
10
44 45 46
P o z s o n y i kath. f ő gimnázium
Kornis Elemérné
86.}
dr. Perényi Jenő
60.—
Sándorné
, 1555
34.50
50 J á r m a y Gyula
184
dr. S ó l y m o s s y István
1601
Losonczi városi könyvtár
65.—
1053
34.50
.75.—
dr. 11ulyra F e r e n c
Ludwig Lőrinc Gyeszli István
43
Schmid
70.—
263 311
1637
1797
Emma
,
dr. S z e n d r ő i Arisztid
B o r s o s József
dr. Fritz
22 23
29
35.—
U d v a r d y Miklósné
G y á r f á s Gizella
Réz d o h á n y z ó k é s z l e t ..
28
T ö t ö s s y Ella
80.—
T ó t h Gyula
21
27
Bőrdoboz
kar-
E z ü s t női melltű
„
989
36
75.—
Ferencné
Kopiis J á n o s
S e l y e m b a t i k terítő
Lászió Ferenc
Tarján Oszkár
Blanka
Zsolnay-gyár
Majolikaváza
19
36.—
2029
Ezüst násfa
Bőrbatik t á s k a
Búzás nővérek
H e g e d ű s Gitla
12
18
742
Rececsipke
90.—
Szécsén
Hímzett p á r n a
Tarsoly
35
64S
V e r t c s i p k é s terítő
17
142
dr. Jankovich J á n o s
B a u e r Kamilla
11
lß
dr. B e r n á d y G y ö r g y
2S5
160.—
Tagsági száma
40.—
545
S z ö l l ő s i Lipót
A n y e r ő t a g neve
40.—
G r o s z József
200.—
Értéke K
H a t o s Kornélia
250.—
K o v á c s Pál
Készítette
Tervezte
B. Undi Mariska
197
210.—
A tárgy m e g n e v e z é s e
Szövött párna
B o s s á n y i József
100.—
Simonovics
4
Sorszám
34
500.—
S t r a s s e r Alfréd
FésUlködökabát
ezüst
száma
100.—
Róth Ilona
10
Zománcolt kötő
Tagsági
müön-
Jeddy S á n d o r
faldísz
8
14
Oszkár
Gobelin
O r o s z l á n o s fa é k s z e r doboz
9
Tarján
Fekete ébenfadoboz e z ü s t veretlel
7
A n y e r ő t a g neve
33 Kari E r n ő
shawl
Hármas bronz
Értéke K
ék-
Zománcolt ezüst szerdoboz Színházi
Készítette
Tervezte
4000.—
557
346
HIVATALOS KÖZLEMÉNYEK I• M
I • Il 1 II • M • M »Il H •! II • M •
•
I•
I •
I
I 1 I •
•» H !• I •!
A Z O R S Z Á G O S MAGYAR IPARMŰVÉSZETI TÁRSULAT ^ V Á L A S Z T M Á N Y A 1916. évi n o v e m b e r h ó 27-én ü l é s t tartott A l p á r I g n á c e l n ö k l é s e alatt. Jelen v a n n a k : A I m á s i B a l o g h L o r á n d , B e c k D é n e s , G a u l Károly, G e r s t e r K á l m á n , ifj. G o n d a Béla, H a u s w i r t h Ö d ö n . H i k i s c h Rezső, K o p e r ! y Döme, M e n y h é r t Miklós, M e y e r Antal, dr. N á d a i P á l , N á d 1 e r R ó b e r t , dr. P e t r o v i c s E l e k , T e l e s E d e , V e s z t r ó c z y M a n ó é s V i g Albert választmányi tagok, G y ö r g y i Kálmán igazgató és K o m á r o m y Á r p á d irodatiszt, a k i a j e g y z ő k ö n y v e t vezeti. E l n ö k m e g n y i t j a a z ülést, üdvözli a m e g j e l e n t e k e t é s jelenti, h o g y t á v o l m a r a d á s á t k i m e n t e t t e B á r c z y István e l n ö k , J u n g f e r József, K á n t o r T a m á s , M i h a 1 i k G y u l a , V é r t e s R e z s ő é s K r i e s c h A l a d á r . A j e g y z ő k ö n y v hitel e s í t é s é r e N á d 1 e r R ó b e r t e t kéri fel. E r r e a z e l n ö k a k ö v e t k e z ő b e s z é d e t intézi a j e l e n l e v ő k h ö z : S z e r e t e t t u r a l k o d ó n k , I. F e r e n c József, M a g y a r o r s z á g apostoli királya elhunyta alkalmából gyűltünk egybe, h o g y mi i s k i f e j e z z ü k áldott e m l é k e iránt v a l ó ő s z i n t e s z í v b ő l f a k a d ó h ó d o l a t u n k a t é s az ö r ö k l é t b e v a l ó e l k ö l t ö z é s e miatti f á j d a l m a s érzéseinket. Idegenből s z a k a d t közénk, nem ismert b e n n ü n k e t , m i k o r t r ó n r a l é p e t t s h o s s z ú é v e k s o r á n kellett k i k ü z d e n i e azt a szeretetet é s e g y ü t t é r z é s t , m e l y e t a z u t o l s ó i d ő k b e n m i n d e n m a g y a r e m b e r i r á n t a táplált. Áz a k a p o c s , mely, az ő f e n k ö l t lelke é s a n e m z e t k ö z ö t t kifejlődött, c s a k a z Ő é r d e m e . S z í v v e l - l é l e k k e l a m ű v é s z e t e k p á r t o l ó j a volt s mint a r é g i f e j e d e l m e k Ő i s a m ű v é s z e t e k é r t l e l k e s ü l t s b ő s é g e s e n pártolta é s támogatta a k o m o l y munkát. É g y e n jogusítoíta a képző- é s iparművészetet, melegen érdeklődött a m ű v é s z i m o z g a l m a k iránt s n e m e g y s z e r k e r e s t e fel a z o k a t a g ó c p o n t o k a t , hol szellemi é s m ű v é s z i m u n k á i n k a t ö s s z e h o r d t u k . Ő volt e l s ő a l a p í t ó t a g j a T á r s u l a t u n k n a k é s Ö a v a t t a föl s z e m é l y e s e n az i p a r m ű v é s z e i n e k ezt a f é n y e s o t t h o n á t , itt tekintette m e g 1900. é v b e n a H u s z á r - é r e m g y ö n y ö r ű a n y a g á t , m e l y a z u t á n P á r i s b a n á m u l a t b a ejtette a világot. Szerette a művészetet s meleg, jóleső é r d e k l ő d é s e s p é l d á j a m i n k e t m i n d e n k o r c s a k buzdított, ö s z t ö k é l t a m u n k á r a , a m ű v é s z e t é s a z ipar t ö k é l e t e s í t é s é r e . E g y f o r m á n f o r d u l t tekintete a k é p z ő m ű v é s z e t é s a z i p a r m ű v é s z e t felé, amelyek egyenrangúságát nemcsak rendszeres vásárlásaival i s m e r t e el, h a n e m a h á b o r ú miatt Í n s é g b e jutott k é p z ő - é s i p a r m ű v é s z e k e g y e n l ő a r á n y ú , h a t h a t ó s t á m o g a t á s á v a l is. Á d j a Isten, h o g y e r ő s ö k l ü n k , é l e s f e g y v e r ü n k r é v é n i s m é t m e g t e r e m t s ü k a b é k é s m u n k a föltételeit é s k i v í v j u k m ű v é s z e t ü n k n e k a d i c s ő s é g e t s a k ü l f ö l d c s o d á l a t á t é s tiszteletét. J a v a s o l o m , h o g y h ő n szeretett k i r á l y u n k e l h u n y t a feletti f á j d a l m u n k n a k é s áldott e m l é k e iránt táplált i g a z k e g y e l e tünknek a mai ülés j e g y z ő k ö n y v é b e n kifejezést adjunk s a m i n i s z t e r e l n ö k s é g ú t j á n a T á r s u l a t j u t t a s s a ez é r z é s e i t a t r ó n z s á m o l y a elé. R e m é l e m , h o g y IV. Károly, a z ú j k i r á l y u r a l k o d á s a alatt is, kit a z Isten á l d j o n é s s o k á i g é l t e s s e n , művészetünk c s a k e r ő s ö d n i é s fejlődni fog. A v á l a s z t m á n y az e l n ö k b e s z é d é t állva s az i n d í t v á n y t e g y h a n g ú l a g e l f o g a d j a . E r r e az e l n ö k az ü l é s t b e z á r j a .
hallgatja végig
IPARMŰVÉSZETI MUNKAKÖZVETÍTÉS O Á L L A JENŐ i p a r m ű v é s z (lakik Budapest, I., Attila-utca 1.) * elvállal mindenféle g r a f i k a i m u n k á k a t (plakát, mindenféle reklámrajz, könyvborítékrajz, illusztráció stb.) é s k e r á m i a i t e r v e k e t i s készít.
' H IR D E T É S E K IJ ^
Rétay és Benedek
felvétetnek a Magyar Iparművészet kiadóhivatalában, Budapesten, IX. ker., Üllői-út 33. ^J
oltáregyleti szállítók egyházi műiparintézete, Budapest,' IV., Váciutca 59. Miseruhák, zászlók, l o b o g ó k , oltárfelszerelvények, csillárok, keresztúti é s oltárképek, valamint mindennemű templom- é s kápolnaberendezések előállítása. Mindennemű szent s z o b r o k n a g y raktára. Oltárépftő é s faragó műintézet : Budapest, VIII., Lujza-utca 7. szám. Árjegyzéket, költségvetést, mintákat, tervrajzokat k é s z s é g g e l kUldilnk
KÁNTOR 1 TAMÁS III MŰASZTALOS II! BÚTORTERME Hí BUDAPEST,VIII., ^ ÓRIÁS-UTCA39. TELEFONSZÁM J Ó Z S E F - 2-68. Sä«! KITÜNTETÉSEK: BUDAPEST 1885, 1896. P Á R I S 1900. M I L A N O 1906. I P A R M Ű V . Á L L . N A G Y DÍJ 1907. Á L L A N D Ó A N NAGY V Á L A S Z T É K M I N D E N F É L E B E R E N D E Z É S E K B E N .
j|i ::: ::i |:j ::: • ••
HÖLZER C S . É S KIR. UDVARI É S KAMARAI SZÁLLÍTÓ
DIVATHÁZA BUDAPEST, IV., K O S S U T H LAJOS UTCA 9
Budapesti
À Asztalos- és
Kárpitosmesterek Kiállítási :: :: Egyesülete :: :: a városligeti Iparcsarnokban állandóan
nagy bútorvásárt tart, a m e l y nyitva v a n naponkint reggel 9 órától d.U. 6 óráig. A nagyközönségnek alkalma v a n szép, jó é s szolid bútorokat jután y o s áron v á s á r o l n i .
IPARMŰVÉSZETI TERVEZÉSEK DÍJSZABÁSA
(ßg)J
ES
TERVEZESET MINDEN STÍLUSBAN VÁLLALJA
^MOLNÁR
Az O r s z á g o s Magyar Iparművészeti Társulat és a Magyar Iparművészek Testülete által a tervek d í j a z á s á r a nézve e l f o g a d o t t ::: s z a b á l y z a t . :::
/
•e
• •
\
iiy*
•
.
I::I Á R A 1 K O R .
ÉPÍTÉSZÉT LAKBERENDEZES FERENC
MŰVÉSZ
B U D A P E S T , VIII, J Ó Z S E F - U T C A 61, 111. E M . 1
!KISS
P ®
JÓZSEF
BÚTORGYÁRA
•
K A P H A T Ó A T Á R S U L A T IRODÁJÁB A N , B U D A P E S T , IX., Ü L L Ő I - Ú T 55-57
* BUDAPEST, VIII., KISFALUDY-UTCA 38. SZ. I
KÉSZ BÚTOROK ÁLLANDÓAN RAKTÁRON.
A Pesti Hazai Első Takarékpénztár-Egyesület 1917. évi j a n u á r i u s h ó 4-én d. u. 5 ó r a k o r Központi épületében (IV., Deák Ferenc-utca 5.)
RENDKÍVÜLI KÖZGYŰLÉST tart.
Tárgysorozat : 1. Igazgatósági előterjesztés a részvénytőke fölemelése iránt. 2. Igazgatósági javaslat az alapszabályok 4. §-ának módosítása iránt. J W E z e n k ö z g y ű l é s r e a t. c. részvényesek azon figyelmeztetéssel h i v a t n a k m e g , h o g y az a l a p s z a b á lyok 14. § - a é r t e l m é b e n csak oly r é s z v é n y e s g y a k o r o l h a t j a , a k á r s a j á t s z e m é l y é b e n , akár m e g h a t a l m a z o t t által, szavazati jogát, kinek r é s z v é n y e 1916 d e c e m b e r 31-éig n e v é r e Íratott s a r e n d k í v ü l i k ö z g y ű l é s t m e g e l ő z ő n a p d. u . 5 ó r á j á i g az egyesület f ő p é n z t á r á n á l m é g le n e m járt szelvényeivel e g y ü t t letétetett.
Budapest, 1916 december 22-én. (Utánnyomás nem díjazfatik.)
„ , „
Az igazgatóság.
RÁTH GYÖRGYNEK A Z O R S Z Á G O S MAGYAR I P A R M Ű V É S Z E T I T Á R S U L A T NÉHAI E L N Ö K É N E K E M L É K É R E B E C K Ö. F Ü L Ö P MINTÁJA UTÁN K É S Z Ü L T «fol:
PLAKETT K A P H A T Ó A T Á R S U L A T BAZÁRJÁBAN, BUDAP E S T , IX. K E R Ü L E T , ÜLLÓI-ÚT 53-57. S Z Á M .
A PLAKETT NAGYSÁGA 8"5X5-25 CM. ^ ÁRA BRONZBAN K 8, EZÜSTBEN K 25. HOZZÁVALÓ TOK 2 K-ÉRT KAPHATÓ.
A t h e n a e u m Irodalmi é s n y o m d a i r é s z v é n y t á r s u l a t . B u d a p e s t . VII.. Rákóczi-út 54.
\
fukovics ladimir ®
EMSEIT
HŐSEINK neveit megörökítő díszes emléktáblák templomok vagy középületek falaira hazai márványból 50 K-től feljebb, közterekre és temetőkbe állítandó emlékoszlopok 150 K-tól feljebb megrendelhetők
MÛASZTALOS
"KULATÁR"
BUDAPEST, VIII., GÓLYA-UTCA 25.
művészi sírkőkiállítás. Budapest, VIII. kerUlet, Köztemető-út 4~ik sz. a.
KEHRUNGKk e l m e f e s t ő «
FOGAK ÉS FOGSOROK
c d
vcqUtieztítő'U Qyàrfmdape&P MZftgmonö'tcr tofiöküzlctek'a téezábeti'&ets Uetz• íódqccq* alattBARNA I. is telcíotfi5-os Ó&63-36' ÖZátn aranykoronák, a r a n y h i d a k teljesen szájpadlás nélkül, melyeket nem kell és nem lehet a szájból kivenni, rágásra, beszédreazonnal használhatók, 24 órán belül elkészülnek. Vidékiek megvárhatják. Teljes 10 évi írásbeli jótállás. Igen mérsékelt árak. F o g h ú z á s , gyökérhúzás, f o g t ö m é s e k (plombák), beteg fogak gyógyítása stb. Tömések aranyból, platinées ból, porcellánból stb. £
v a r o s - m m d c t v
l á t v á n * u~
F O G O R V O S I É S TECHNIKAI RENDELŐINTÉZETE B U D A P E S T , VII. KER., E R Z S É B E T - K Ö R Ú T 84. P S Z .
••••••••••••••••••••••a • •II V •I •II
berend józsef B U D A P E S T I M. KIR. T U D O M Á N Y EGYETEM FOGÁSZATI KLINIKÁJÁNAK V. H. T E C H N I K U S A
•
a» •
u
TELEFON
5
178-35
Foghúzás, fogíömés, műfogak, arany-, platinakoronák és hídmunkák. — = »
BUDAPEST, VII., AKÁCFA-U. 4.
n íi• II
i
•••••••••••••••un
B,
'ETEGÁPOLÁSI TÁRGYAK ÉS FELSZERELÉSEK
•í! n Î! • n ÍÍ • •n
Salát gyárainkban készUIt mindennemű modern orvosi műszerek, kötszersterílisatorok, műtőbútorok és fogorvosi felszerelési tárgyak dús raktára. Illusztrált árjegyzékkel portó- és díjmentesen szolgálunk. Kérjük állandó nagy kiállításunkat megtekinteni.
•u •n n
B U D A P E S T , IX., ÜLLŐI-ÚT 29. SZ. ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••a
DEBLOCK ÉS TÁRSA
ORSZÁGOS MAGYAR HÁZIIPARI SZÖVETSÉG, BUDAPEST, IV., KIGYÓ-TÉR 1. ERZSÉBETHÁZAI, FELSŐVIDÉKI, MATYÓ É S TEMESI HÍMZÉSEK, ZSEBELYI, KALOTASZEGI
SELYMES
ÉS
PAMUT
VARROTTASOK É S MÁRAMAROSI HÍMZÉSEK. TORONTÁL* É S MÁRAMAROSI S Z Ö V Ö T T S Z Ő N Y E G E K . VERT, H O R G O L T É S RECECSIPKÉK. N É P I E S
KŐEDÉNY
ÉS
AGYAGÁRÚK.
• S Q E Q Q M E Z Ő G A Z D A S Á G I HÁZIIPARI CIKKEK. S S E Q Q 3 lcS&rzrr....•.:••-•••
-,.-• .
•.::,-.:•,•:
••• . . r . ••...•;.•: :
•THEK • ENDRE
Az Athenaeum Könyvtár AZ
c ^ ^ o ^ o
Egy kötél ára
1,000.000
BÚTOR-, ZONGORAÉ S ÉPÜLETMUNKÁK GYÁRA R.-TÁRSASÁG
FONTOS BANKÓ MARK TWAIN ELBESZÉLÉSEI. EDDIQ diák.N márbőr. Két város. Rëg. ANATOLE FRANCE : A~Pin| nek szigete. Ree. CSEHOV : Az orvos felesége és mái novellák. BOLSCHE: Szerelem az élők világában. TOLSZTOJ :
- - -
- --
—
'nő;
dervise. MAUPASSANT: Egy élet. C násza és egyéb novellák. HELTAI J. : Hét sovány esztendő és más elbeszélések. QEIJERSTAM : Az öcsiké. Az örök rejtély. ANATOLE FRANCE : Az istenek szomjaznak. D'AhW U N Z I O : Atűz. MUROER : Bohémvilág. J . V . J E N S E N : D'Ora D'Ura asszony. SZÍNI SZ] OYULA: A r ö zsaszínfl hó. Novellák. VICTOR H U O O : A párisi Notre Dame. Reg. Két kötet. SUDERMANN : Egyszer v o l t . . . Reg. OORKIJ : Az anya. Társadalmi regény. KELLERMANN: Az alagút. Regény. HEIJERMANS : Z ZSIGMOND : Kerek Guszti hadnagy, Elb. MAUPASSANT : Horla és egyéb elbeszélések. KÓBOR TAMÁS: Cognac-idillek. Novellák. E. M. D E L L : A sas útja. Regény. MERESKOVSKY : Leonardo da Vinci. Regény. LINNANKOSKI : Dal a tűzpiros virágról. Regény. ELISABETH HEYKING : Csun. Reg. MERAY-HORVÁTH KAROLY : Amerika Cézárja. Reg.
NAGY VÁLASZTÉK MŰVÉSZIESEN KÉSZÍTETT BÚTOROKBAN. ggSSgg SAJÁT G Y Á R T M Á N Y Ú ZONGORÁK NAGY VÁLASZTÉKBAN, MELYEKÉRT A GYÁR A LEGMESSZEBBMENŐ JÓTÁLLÁST VÁLLALJA ooa
BUDAPEST, VIII., ÜLLÖI-ÚT 66.
Kiadja az Athenaeum Írod. é s nyomdai r - t . Budapesten é s ka p h a t ó minden hazai k ö n yvárúsnál.
BACHRUCH A.
yy^ty
C S Á S Z Á R I É S KIRÁLYI UDVARI É S KAMARAI S Z Á L L Í T Ó
B A öi R V (ü
ezüstárugyára R
1 1
a
r >
O
1
| J L l ^ U a Lr ' ^ O l . ' Y
r t
r
1
•
T " \
r
"1
T \
7
I V . ". Â
t-T
Királyi Pal u. 13.
„
B Kísz[t
«"»zWrKyakat, tála-
kat ,álcákat
és készleteket, evőeszközöket
éa
versenydfsztárgyakat.
s
«
ATHENAEUM IRODALMI É S NYOMDAI RÉSZV.-TARSULAT B U D A P E S T , RÁKÓCZI-ÖT 54.
A gyári épület földszinti dfszhelylségeiben állandó eladás nagyban é s kicsinyben ban szabott eredeti gyári áron.
M i il .^^•-V/.-.v
?
s
\\ i as
-X
X
T
9
• I .
I •
-
%
i i
ï