Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Sorrend ellenőrizve: 2009.11.21. Hely 088:01.04 088:01.05 088:01.06
088:01.09
088:02.02
088:02.05
088:02.06
088:02.07
088:02.07
088:02.07
088:03.01
088:06.01
Javaslat Elfogadva? Fajta Ha a bűvtárgy egy állat és a kísértet állandóan benne lakozik, akkor a bűvtárgyi hit átcsap újratestesülésbe. (Vessző szükséges: „Ha a bűvtárgy egy IGEN K állat, és a kísértet állandóan benne lakozik, akkor a bűvtárgyi hit átcsap újratestesülésbe.”) Arábiától Indián át egészen a moki törzshöz tartozó vörös emberek kígyótáncáig az emberek hódoltak a kígyónak. (Vessző szükséges: „Arábiától Indián NEM át egészen a moki törzshöz tartozó vörös emberek kígyótáncáig, az emberek hódoltak a kígyónak.”) A három és a hét mint szerencseszámok későbbi kinyilatkoztatásokból származnak; az ősember szerencseszáma a négyes volt és ez a négy égtáj NEM felismeréséből eredt. (Vessző szükséges: „A három és a hét mint szerencseszámok, későbbi kinyilatkoztatásokból származnak; az ősember szerencseszáma a négyes volt és ez a négy égtáj felismeréséből eredt.”) Az ősember nem tudott különbséget tenni a lángelméjű ember és az elmebajos között; a gyengeelméjűeket vagy agyonverték vagy bűvtárgyi IGEN K személyiségekké tették. (Vessző szükséges: „Az ősember nem tudott különbséget tenni a lángelméjű ember és az elmebajos között; a gyengeelméjűeket vagy agyonverték, vagy bűvtárgyi személyiségekké tették.”) A mai vallások kegyeleti tárgyai által megtestesített kísérlet a vadember bűvtárgyainak ésszerűsítésére és arra irányul, hogy az új keletű vallási NEM rendszerekben felemeljék azokat a fennköltség és a tiszteletreméltóság szintjére. (Jobbító javaslat: „A mai vallások kegyeleti tárgyai által kísérletet tesznek a vadember bűvtárgyainak ésszerűsítésére és arra, hogy az új keletű vallási rendszerekben felemeljék azokat a fennköltség és a tiszteletreméltóság szintjére.”) NEM De Mózes elég bölcs volt ahhoz, hogy ne próbálkozzon a régi bűvtárgyak hirtelen lecserélésével, és ezért beleegyezett abba, hogy bizonyos kegyeleti tárgyakat hordjanak a törvényhez a közös harci oltárban és vallási szentélyben, mely a frigyszekrény volt. (Más rag és kiegészítés szükséges az érthetőség érdekében!! „De Mózes elég bölcs volt ahhoz, hogy ne próbálkozzon a régi bűvtárgyak hirtelen lecserélésével, és ezért beleegyezett abba, hogy bizonyos kegyeleti tárgyakat hordjanak a törvénnyel együtt a közös harci oltárban és vallási szentélyben, mely a frigyszekrény volt.”) Mózes törekvése éppen hogy a legnagyobb bűvtárgyi dolog lett; a parancsolatát később arra használták, hogy értéktelenné tegyék a művészetet és IGEN S hátráltassák a szépség élvezetét és tiszteletét. (Változtatás szükséges: „Mózes törekvése éppen hogy a legnagyobb bűvtárgyi dolgot eredményezte; a parancsolatát később arra használták, hogy értéktelenné tegyék a művészetet és hátráltassák a szépség élvezetét és tiszteletét.”) A bölcsesség és az igazság mai tisztelete csak viszonylag új keletű eltávolodás a bűvtárgyképző hajlamtól a gondolkodás és az értelem felsőbb szintjei NEM felé. (Vessző szükséges! „A bölcsesség és az igazság mai tisztelete csak viszonylag új keletű eltávolodás a bűvtárgyképző hajlamtól, a gondolkodás és az értelem felsőbb szintjei felé.”) A felhalmozódott bűvtárgyi írások esetében, melyeket különféle hitbuzgó emberek szent könyveknek tartanak, nem csak az a hiedelem van meg, hogy IGEN K ami a könyvben áll, az igaz, hanem az is, hogy a könyvben minden igazság benne van. (Felesleges vessző: „A felhalmozódott bűvtárgyi írások esetében, melyeket különféle hitbuzgó emberek szent könyveknek tartanak, nem csak az a hiedelem van meg, hogy ami a könyvben áll az igaz, hanem az is, hogy a könyvben minden igazság benne van.”) Ha e szent könyvek egyike történetesen azt mondaná, hogy a föld lapos, akkor nemzedékek hosszú során át az egyébként józan férfiak és nők nem NEM volnának hajlandók elfogadni a valódi bizonyítékát sem annak, hogy a bolygó gömbölyű. (Vessző szükséges! „Ha e szent könyvek egyike történetesen azt mondaná, hogy a föld lapos, akkor nemzedékek hosszú során át, az egyébként józan férfiak és nők nem volnának hajlandók elfogadni a valódi bizonyítékát sem annak, hogy a bolygó gömbölyű.”) A bűvtárgyi hit a szent kövekben való hittől kezdve a bálványimádáson, emberevésen és természetimádáson át a megtestesült ős tiszteletéig az összes NEM kezdetleges imádásfajtán keresztülment. (Vessző szükséges! „A bűvtárgyi hit a szent kövekben való hittől kezdve a bálványimádáson, emberevésen és természetimádáson át a megtestesült ős tiszteletéig, az összes kezdetleges imádásfajtán keresztülment.”) A vadember sohasem gyógyította saját magát; sohasem vett igénybe orvosságot, hacsaknem a varázslásra szakosodottak tanácsára. NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 088:06.04
089:00.01 089:01.07
089:01.07
089:01.07 089:02.01
089:02.01
089:02.01
089:02.03 089:03.02
089:03.02
089:03.03
Javaslat Elfogadva? Fajta A május elsején tartott nemi ünnepségek egyszerűen csak utánzási varázslások voltak, a növényvilág nemi szenvedélyeihez való ellenállhatatlan NEM folyamodást jelentették. (Változtatás szükséges!! A növényvilágnak nincsenek nemi szenvedélyei: „A május elsején tartott nemi ünnepségek egyszerűen csak utánzási varázslások voltak, a növényvilág esetében tapasztalt szaporodási szenvedélyhez való ellenállhatatlan folyamodást jelentették.”) A fejvadász a koponyaimádás gyakorlásán túl a saját életéért cserébe fel tudott ajánlani valami mást, egy emberi bűnbakot. (Vessző szükséges: „A NEM fejvadász a koponyaimádás gyakorlásán túl, a saját életéért cserébe fel tudott ajánlani valami mást, egy emberi bűnbakot.”) Az ember evolúciójának számos alapvető tényezője nagyon sokba került, rengeteg erőfeszítést, áldozatot és önmegtartóztatás igényelt, de az IGEN E önuralom gyakorlásában elért ezen eredmények voltak azok a tényleges létrafokok, melyeken az ember a polgárosodásban felkapaszkodott. („t” tárgyrag hiány!!! „Az ember evolúciójának számos alapvető tényezője nagyon sokba került, rengeteg erőfeszítést, áldozatot és önmegtartóztatást igényelt, de az önuralom gyakorlásában elért ezen eredmények voltak azok a tényleges létrafokok, melyeken az ember a polgárosodás útján felkapaszkodott.”) Az ember evolúciójának számos alapvető tényezője nagyon sokba került, rengeteg erőfeszítést, áldozatot és önmegtartóztatás igényelt, de az IGEN S önuralom gyakorlásában elért ezen eredmények voltak azok a tényleges létrafokok, melyeken az ember a polgárosodásban felkapaszkodott. (Javaslat: „Az ember evolúciójának számos alapvető tényezője nagyon sokba került, rengeteg erőfeszítést, áldozatot és önmegtartóztatást igényelt, de az önuralom gyakorlásában elért ezen eredmények voltak azok a tényleges létrafokok, melyeken az ember a polgárosodás útján felkapaszkodott.” – Inkább így: ... tényleges lépcsőfokok, melyeken az ember a polgárosodás útján felkapaszkodott.) Azonban egyetlen polgárosodott társadalom sem ítélheti el az ősembert, hacsaknem ezekért a réges-régi és különféle tabukért, és a tabu sohasem NEM maradt volna fenn, ha a kezdetleges vallás szentesítőleg nem tartja meg. A varázslásból és a kísértetekből a vallás szellemeken és bűvtárgyakon át a tabukig jutva fejlődött ki. (Jobbító javaslat (az alany az első mondatrész): IGEN S „A vallás a varázslásból és a kísértetekből, a szellemeken és bűvtárgyakon át a tabukig jutva fejlődött ki.” – Inkább így: A vallás a varázslásból és a kísértetekből a szellemeken ...) A véletlentől való félelem és a balszerencsétől való rettegés szó szerint e csapások ellen feltételes biztosítást jelentő kezdetleges vallás feltalálására NEM késztette az embert. (Gondolatjel közé tétel szükséges: „A véletlentől való félelem és a balszerencsétől való rettegés – szó szerint e csapások ellen –a feltételes biztosítást jelentő kezdetleges vallás feltalálására késztette az embert.”) A véletlentől való félelem és a balszerencsétől való rettegés szó szerint e csapások ellen feltételes biztosítást jelentő kezdetleges vallás feltalálására NEM késztette az embert. (Névelő szükséges: „A véletlentől való félelem és a balszerencsétől való rettegés – szó szerint e csapások ellen –a feltételes biztosítást jelentő kezdetleges vallás feltalálására késztette az embert.”) Ádám és az Édenkert hagyománya szintén alapot teremtett a fajok hajnalán egykor létezett „aranykor” álmának (Legyen így: ... teremtett az IGEN S emberfajták hajnalán ...) Nagyjából éppen akkor, amikor a tudatlan ember a holtak vagyona elégetésének és eltemetésének pazarló szokását levetkőzte, amint a fajok gazdasági IGEN S rendje formálódni kezdett, megjelent a lemondás ezen új vallási tantétele, és együgyű lelkek tízezrei kezdték átadni magukat a nincstelenségnek. (Legyen így: ... amint az emberfajták gazdasági ...) Nagyjából éppen akkor, amikor a tudatlan ember a holtak vagyona elégetésének és eltemetésének pazarló szokását levetkőzte, amint a fajok NEM gazdasági rendje formálódni kezdett, megjelent a lemondás ezen új vallási tantétele, és együgyű lelkek tízezrei kezdték átadni magukat a nincstelenségnek. (Változtatás szükséges: „Nagyjából éppen akkor, amikor a tudatlan ember a holtak vagyona elégetésének és eltemetésének pazarló szokását levetkőzte, és amint az embercsoportok gazdasági rendje formálódni kezdett, megjelent a lemondás ezen új vallási tantétele, és együgyű lelkek tízezrei kezdték átadni magukat a nincstelenségnek.”) A vezeklés a lemondás e gyakorta ostoba szertartásának nemleges formája. (Vessző szükséges: „A vezeklés, a lemondás e gyakorta ostoba NEM szertartásának nemleges formája.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 089:03.05 089:04.01
089:04.01
089:04.03
089:04.06 089:04.07 089:04.08 089:05.03 089:05.03 089:05.05 089:05.16 089:06.01 089:06.06
089:06.07
089:07.04 089:07.04
Javaslat Elfogadva? Fajta Az eskük között voltak nemleges és igenlő jellegűek egyaránt. (Jobbító javaslat: „Az eskük között voltak nemleges (valaminek a megtételét elutasító) és NEM igenlő (valaminek a megtételét vállaló) jellegűek egyaránt.”) A hatalom előtti leborulás és a rejtély jelenlétében imádásszerű rajongásos megalázkodás hajlamát jelzi a kutyának a gazdája előtt való hízelkedése is. NEM (Névelő szükséges!! „A hatalom előtti leborulás és a rejtély jelenlétében az imádásszerű rajongásos megalázkodás hajlamát jelzi a kutyának a gazdája előtt való hízelkedése is.”) A polgárosodott viszonyok kibontakozásával az áldozás e durva felfogásai a szertartásos önmegtagadás, az élet örömeiről lemondás, a böjtölés, a NEM nélkülözés, valamint a lelki fájdalmon, a szenvedésen és a test gyötrésén keresztül való megszentesülés későbbi keresztény tantételének szintjére emelkedtek. (Vessző szükséges: „A polgárosodott viszonyok kibontakozásával, az áldozás e durva felfogásai a szertartásos önmegtagadás, az élet örömeiről lemondás, a böjtölés, a nélkülözés, valamint a lelki fájdalmon, a szenvedésen és a test gyötrésén keresztül való megszentesülés későbbi keresztény tantételének szintjére emelkedtek.”) Az ember később úgy gondolta, hogy a bármilyen természetű áldozása üzenetet közvetíthet az istenek felé; valamiféle kellemes illat lehet az istenség IGEN S orra számára. (Javaslat szóismétlés elkerülésére: „Később kialakult a helyettesítés felfogása is. Az ember utóbb úgy gondolta, hogy a bármilyen természetű áldozása üzenetet közvetíthet az istenek felé; valamiféle kellemes illat lehet az istenség orra számára.”) Az eredendő bűnnek, illetőleg a faj bűnének a tantételével minden ember a szellemi erők felé komoly tartozással kezdte a létét. (Vessző és kiegészítés NEM szükséges! „Az eredendő bűnnek, illetőleg a faj bűnének a tantétele alapján, minden ember a szellemi erők felé komoly tartozással kezdte a létét.”) A kiengesztelésbe beletartozott a magasztalás, a dicsőítés, a hízelgés, sőt, még a szórakoztatás is. (Legyen így: ... sőt még ...) IGEN K Az állatáldozás sokkal többet jelentett az ősembernek, mint amennyit a mai fajoknak valaha is jelenthet. (Legyen így: ... a mai emberfajtáknak valaha IGEN S ...) A szangik fajok mind emberevők voltak, de az andonfiak eredetileg nem voltak azok, és a nodfiak és az ádámfiak sem; az anditák sem voltak azok IGEN S addig, míg alaposan össze nem keveredtek az evolúciós fajokkal. (Legyen így: A szangik emberfajták mind ... evolúciós fajtákkal.) Az emberevés egykor jóformán általános volt a fejlődő fajok körében. (Legyen így: ... fejlődő emberfajták körében.) IGEN S Az emberevés némely formája az egykor felsőbbrendű fajták elfajzásának eredménye volt, de többnyire elterjedt volt az evolúciós fajok körében. IGEN S (Legyen így: ... az evolúciós emberfajták körében.) A kutya volt az első háziállat és ilyenként és élelemként is nagy becsben tartották. (Vessző szükséges: „A kutya volt az első háziállat, és ilyenként és IGEN K élelemként is nagy becsben tartották.”) Valamikor egyetlen faj sem volt teljesen mentes az emberáldozás valamilyen szokásától, bár az andonfiak, a nodfiak és az ádámfiak voltak legkevésbé IGEN S rabjai az emberevésnek. (Legyen így: ... egyetlen emberfajta sem ...) Abban a kései korban ez az apa nemcsak hogy két fiát vetette élve a városkapuk alapgödreibe, hanem a tettéről feljegyezték azt is, hogy az az „Úr NEM beszéde szerint” volt. (Vessző szükséges: „Abban a kései korban, ez az apa nemcsak hogy két fiát vetette élve a városkapuk alapgödreibe, hanem a tettéről feljegyezték azt is, hogy az az „Úr beszéde szerint” volt.”) Az elsőszülött feláldozásának eszméje széles körben elterjedt volt az ősök körében, különösen a föníciaiak között, akik utolsóként hagyták fel azzal. IGEN E (Hibás betű!!! Helyesen: „Az elsőszülött feláldozásának eszméje széles körben elterjedt volt az ősök körében, különösen a föníciaiak között, akik utolsóként hagytak fel azzal.”) A nemi feslettségnek a kezdetleges imádással való számos különös társulás eredete az emberáldozással hozható összefüggésbe. (A birtokos viszonyt IGEN N jelezni kell!! „A nemi feslettségnek a kezdetleges imádással való számos különös társulásának eredete az emberáldozással hozható összefüggésbe.”) Az erkölcsök mindig lemaradnak a polgárosodás evolúciós előrejutásától, s így szentesítik a fejlődő fajok korábbi és állatiasabb nemi szokásait. (Legyen IGEN S így: ... a fejlődő emberfajták korábbi ...)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 089:07.05
089:08.04 089:08.05
089:08.07 089:09.02
089:09.04 089:10.04 090:00.01
090:01.02
090:01.02
090:01.05
Javaslat A legmagasabb rangú nők töltötték meg a templomcsarnokokat és szentelték az így megkeresett pénzt mindenféle szent szolgálatra és a köz javát szolgáló munkákra. (Szerintem vessző szükséges: „A legmagasabb rangú nők töltötték meg a templomcsarnokokat, és szentelték az így megkeresett pénzt mindenféle szent szolgálatra és a köz javát szolgáló munkákra.”) Az áldozás szokása végül a haladó tanítások eredményeként a szövetség eszméjéhez társult. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az áldozás szokása végül a haladó tanítások eredményeként, a szövetség eszméjéhez társult.”) És az embernek az Istenről alkotott korai képe olyannyira emberszabású volt, hogy képtelen volt megbízható Istenséget elképzelni mindaddig, amíg maga is viszonylag megbízhatóvá, erkölcsivé és erkölcsössé nem vált. (Az ember nem válhat „erkölcsivé”, ezt a szót vagy el kell hagyni, vagy más szóra van szükség helyette. Javaslat: „És az embernek az Istenről alkotott korai képe olyannyira emberszabású volt, hogy képtelen volt megbízható Istenséget elképzelni mindaddig, amíg maga is viszonylag megbízhatóvá és erkölcsössé nem vált.” – Inkább így: ... megbízhatóvá, erkölcsössé és erkölcsi alapelvűvé nem vált.) A fajok kialakuló kereskedelmi tevékenysége beléjük nevelte a kereskedőszellemet és kifejlesztette bennük a csereberéléssel járó vitatkozás készségét; és ekkor e sajátságok elkezdtek megjelenni az ember imádási módszereiben is. (Legyen így: Az emberfajták kialakuló ...) Az Isten Anyja tisztelet esetében Mexikóban és máshol is a test és vér régebbi emberáldozásáról végül áttértek a pogácsa és a bor szentségére. (Gondolatjel közé tétel szükséges: „Az Isten Anyja tisztelet esetében – Mexikóban és máshol is – a test és vér régebbi emberáldozásáról végül áttértek a pogácsa és a bor szentségére.”) És így hosszú idő után az áldozás tisztelete a fejlődése során átalakult a szentség imádásává. (Vessző szükséges: „És így hosszú idő után, az áldozás tisztelete a fejlődése során átalakult a szentség imádásává.”) A bűntudat felismerésének lehetősége az emberiség érzékfeletti megkülönböztetettségének jelvénye. (Szerintem vessző szükséges: „A bűntudat felismerésének lehetősége, az emberiség érzékfeletti megkülönböztetettségének jelvénye.”) A vallási szertartás eljárása a fejlődés során a kezdetleges tiszteleti formáktól a bűvtárgyakon át a varázslásig és a csodákig jutott; és ahogy a szertartás az embernek az anyagit meghaladó területekről alkotott egyre összetettebb fogalmára válaszul egyre összetettebbé vált, elkerülhetetlenül a javasok, sámánok és papok irányítása alá került. (Javaslat jobb kifejezésre és a szóismétlés elkerülésére: „A vallási szertartás eljárása a fejlődés során a kezdetleges tiszteleti formáktól a bűvtárgyakon át a varázslásig és a csodákig jutott; és ahogy a szertartás az embernek az anyagit meghaladó területekről alkotott egyre összetettebb fogalmára válaszul egyre bonyolultabbá vált, elkerülhetetlenül a javasok, sámánok és papok irányítása alá került.”) E legkorábbi papok közül elég sokan tartoztak abba az osztályba, melyet azóta tébolyodottaknak neveznek. (Nem társadalmi osztályról van szó, inkább csoportról: „E legkorábbi papok közül elég sokan tartoztak abba a csoportba, melyet azóta tébolyodottaknak neveznek.” – Inkább így: tartoztak az emberek azon csoportjába, melyet ...) Lévén, hogy a régi időkben bármilyen rendellenes dolgot szellemi megszállottságnak tulajdonítottak, azért bármiféle szembetűnő elmebéli vagy testi rendellenesség már elég volt ahhoz, hogy valakiből javas ember váljon. (Jobbító javaslat. Rámutatás szükséges: „Lévén, hogy a régi időkben bármilyen rendellenes dolgot szellemi megszállottságnak tulajdonítottak, ezért bármiféle szembetűnő elmebéli vagy testi rendellenesség már elég volt ahhoz, hogy valakiből javas ember váljon.”) Bár sokan folyamodtak ilyen fortélyokhoz és furfangokhoz, az osztályhírnevük végül is látszólag töretlen maradt. (Szóváltoztatás szükséges: „Bár sokan folyamodtak ilyen fortélyokhoz és furfangokhoz, a csoporthírnevük végül is látszólag töretlen maradt.” – Inkább így: ... furfangokhoz, a fajtájuk hírneve végül ...)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM IGEN
S
IGEN
S
NEM
NEM NEM IGEN
S
IGEN
S
IGEN
E
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 090:02.01
090:02.03
090:02.06 090:02.06 090:02.09 090:02.09 090:02.12
090:02.12
090:03.07
090:03.10
090:04.08
090:05.01
Javaslat Elfogadva? Fajta Bár a sámán a munkájában felhasználta a nagy meggyőző erejét, ez csaknem mindig ellenható sugalmazás volt; csak a legújabb időkben kezdték NEM alkalmazni az együttható sugalmazás módszerét. (Nem kellene ezeket a kifejezéseket megmagyarázni, vagy érthetőbb formában leírni? Javaslatom, bár nem biztos, hogy erről van szó: „Bár a sámán a munkájában felhasználta a nagy meggyőző erejét, ez csaknem mindig ellenható (valami ellen mondott) sugalmazás volt; csak a legújabb időkben kezdték alkalmazni az együttható (valami mellett mondott) módszerét.”) A boszorkányság körébe tartozott a korábbi, rendszertelen és fel nem ismert szellemek által végrehajtott varázslat; a sámánkodásnak a törzs rendes IGEN S szellemei és felismert istenei által véghezvitt csodákhoz volt köze. (Változtatás szükséges!! „A boszorkányság körébe tartozott a korábbi, ideiglenes és fel nem ismert szellemek által végrehajtott varázslat; a sámánkodásnak a törzs rendes szellemei és felismert istenei által véghezvitt csodákhoz volt köze.” – Inkább így: ... a korábbi, rendellenes és el nem ismert ... rendes szellemei és elismert istenei ...) A régi idők népei mind hittek a sámánnak az esőcsinálásra való erejében, de szokás volt megölni őt, amennyiben kudarcot vallott, hacsaknem tudott IGEN N valamilyen hihető mentséget előadni a kudarcra. (Legyen így: ... hacsak nem tudott ...) Az esőcsinálók vagy időjárás-sámánok az ősi eredetük ellenére korszakokon át fennmaradtak. (Szerintem nem ellenére, hanem fogva! „Az esőcsinálók NEM vagy időjárás-sámánok az ősi eredetüktől fogva, korszakokon át fennmaradtak.”) Még az eltűnő vörös embernek is volt egy látnoka az elmúlt száz évben, a Shawnee Tenskwatawa, aki előre jelezte az 1806-os napfogyatkozást és IGEN S leleplezte a fehér ember által elkövetett bűnöket. (Helyesen: ... sóni ...) Sok igazi tanító tűnt fel a különböző törzseknél és fajoknál az evolúciós történelem hosszú korszakai során. (Helyesen: ... törzseknél és emberfajtáknál IGEN S az ...) A vetélytársaikat azáltal nyomták el, hogy boszorkányoknak vagy boszorkánymestereknek bélyegezték és nagyon gyakran olyan befolyásra és IGEN S hatalomra tettek szert, hogy képesek voltak a főnökök vagy királyok fölébe kerekedni is. (A mondat átszerkesztése szükséges! „A vetélytársaikat azáltal nyomták el, hogy boszorkányoknak vagy boszorkánymestereknek bélyegezték őket és nagyon gyakran olyan befolyásra és hatalomra tettek szert, hogy képesek voltak a főnökök vagy királyok fölébe is kerekedni.”) A vetélytársaikat azáltal nyomták el, hogy boszorkányoknak vagy boszorkánymestereknek bélyegezték és nagyon gyakran olyan befolyásra és IGEN S hatalomra tettek szert, hogy képesek voltak a főnökök vagy királyok fölébe kerekedni is. (A mondat átszerkesztése szükséges! „A vetélytársaikat azáltal nyomták el, hogy boszorkányoknak vagy boszorkánymestereknek bélyegezték őket és nagyon gyakran olyan befolyásra és hatalomra tettek szert, hogy képesek voltak a főnökök vagy királyok fölébe is kerekedni.”) Sok betegséget tulajdonítottak a megigézésnek, a szemmel verésnek és jelzőíj varázserejének. Egykor valóban veszélyes dolog volt ujjal mutatni NEM valakire; a mutogatást még ma is illetlenségnek tekintik. (Hibás szó! Helyesen: „Sok betegséget tulajdonítottak a megigézésnek, a szemmel verésnek és a jelző ujj varázserejének. Egykor valóban veszélyes dolog volt ujjal mutatni valakire; a mutogatást még ma is illetlenségnek tekintik.”) Az evolúció mindig eléri a célját: Eltölti az embert az ismeretlentől való babonás félelemmel és a nem láthatótól való rettegéssel, mely az istenkép NEM állványzata. (Pont szükséges kettőspont helyett. „Az evolúció mindig eléri a célját. Eltölti az embert az ismeretlentől való babonás félelemmel és a nem láthatótól való rettegéssel, mely az istenkép állványzata.”) A hajtás már nagyon korán bevett gyógymód lett, és a nyers kakaó és a kinin jelentőségének felismerése a legkorábbi gyógyszerészeti felfedezések NEM közé tartozott. (Változtatás szükséges! „A szellemek kiűzése már nagyon korán bevett gyógymód lett, és a nyers kakaó és a kinin jelentőségének felismerése a legkorábbi gyógyszerészeti felfedezések közé tartozott.”) És évtízezredeken át szertartásos eljárások végtelen sora akadályozta a társadalmat és sújtotta átokkal a polgárosodott viszonyokat, jelentett NEM elviselhetetlen terhet az élet minden területén, minden faji vállalkozásban. (Vessző szükséges: „És évtízezredeken át, szertartásos eljárások végtelen sora akadályozta a társadalmat és sújtotta átokkal a polgárosodott viszonyokat, jelentett elviselhetetlen terhet az élet minden területén, minden faji vállalkozásban.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 090:05.01
090:05.03 090:05.04
090:05.06
090:05.08 090:05.08
091:00.01 091:00.01
091:00.04
091:01.02
Javaslat Ezért, lévén, hogy az ember lassan fejlődő elméje felfogta, hogy a szertartás kivitelezési módja meghatározó a hatásosság szempontjából, elkerülhetetlen volt, hogy a korai sámánok előbb vagy utóbb olyan papsággá alakuljanak, mely jól fel van készülve a szertartás aprólékos gonddal való gyakorlására. (Változtatás szükséges: „Ezért, mivel az ember lassan fejlődő elméje felfogta, hogy a szertartás kivitelezési módja meghatározó a hatásosság szempontjából, elkerülhetetlen volt, hogy a korai sámánok előbb vagy utóbb olyan papsággá alakuljanak, mely jól fel van készülve a szertartás aprólékos gonddal való gyakorlására.”) A szentségtörés, az istenkáromlás a szent nevek korábbi szertartásos ismétlésének lealjasulását jelentik. (Inkább lealjasítását! Javaslat: A szentségtörés, az istenkáromlás a szent nevek korábbi szertartásos ismétlésének lealjasítását jelentik.”) A papok a sámánoktól a mindent tudónak hitt bölcseken, jövendőmondókon, dalnokokon, táncosokon, időjósokon, a kegyeleti tárgyak őrzőin, a templomőrökön és az események megjóslóin keresztül való fejlődés során emelkedtek fel a vallásos imádat tényleges vezetőinek rangjára. (A felsorolásban ismétlés van, bár lehet úgy is magyarázni, hogy a jövendőmondó az egyének jövőjére, az események jóslói, vagyis a látnokok pedig a közösségekre vonatkozóan mondanak jövendőt. Javaslat: „A papok a sámánoktól a mindent tudónak hitt bölcseken, jövendőmondókon, dalnokokon, táncosokon, időjósokon, a kegyeleti tárgyak őrzőin, a templomőrökön és a látnokokon keresztül való fejlődés során emelkedtek fel a vallásos imádat tényleges vezetőinek rangjára.”) A papok mindig is törekedtek arra, hogy mély benyomást tegyenek az egyszerű népre és félelemmel vegyes tiszteletet keltsenek benne azáltal, hogy a vallási szertartást valamilyen idegen nyelven tartották és különféle testtartásokat vettek fel annak érdekében, hogy megtévesszék az imádókat abból a célból, hogy a maguk ájtatosságát és fennhatóságát erősítsék. (A két fő mondatrészt jobban el kellene választani egymástól. Javaslat: „A papok mindig is törekedtek arra, hogy mély benyomást tegyenek az egyszerű népre és félelemmel vegyes tiszteletet keltsenek benne azáltal, hogy a vallási szertartást valamilyen idegen nyelven tartották, – és különféle testtartásokat vettek fel annak érdekében, hogy megtévesszék az imádókat abból a célból, hogy a maguk ájtatosságát és fennhatóságát erősítsék.”) Nem lehet tagadni, hogy a papok valóságos nyűgöt jelentettek a fajoknak, de az igazi vallási vezetők felbecsülhetetlen értékkel bírtak azáltal, hogy mutatták az utat a felsőbb és jobb valóságok felé. (Helyesen: ... jelentettek az emberi csoportoknak, de az ...) Nem lehet tagadni, hogy a papok valóságos nyűgöt jelentettek a fajoknak, de az igazi vallási vezetők felbecsülhetetlen értékkel bírtak azáltal, hogy mutatták az utat a felsőbb és jobb valóságok felé. (Jobbító javaslat: „Nem lehet tagadni, hogy a papok valóságos nyűgöt jelentettek az emberfajták számára, de az igazi szellemi-vallási vezetők felbecsülhetetlen értékkel bírtak azáltal, hogy mutatták az utat a felsőbb és jobb valóságok felé.”) AZ IMA, mint vallásközvetítő, a korábbi nem vallásos magánbeszéd és párbeszéd kifejezési formáiból alakult ki. (Névelő szükséges: „AZ IMA, mint vallásközvetítő, a korábbi nem vallásos magánbeszéd és a párbeszéd kifejezési formáiból alakult ki.”) Az ősember öntudatának éledésével elkerülhetetlenül végbement az egyéb-tudatosulással, vagyis a társadalmi válasznak és az Isten felismerésének a kettős potenciáljával való kiegészülés. (Változtatás szükséges, egyébként értelmetlennek tűnik „Az ima fejlődése az ősember öntudatának éledésével elkerülhetetlenül végbement az egyéb-tudatosulással, vagyis az imát a társadalmi válasznak és az Isten felismerésének a kettős potenciáljával való kiegészülés alakította.” – Inkább így: ... éledésével megjelent az egyéb-tudatosulás szükségszerű következménye, vagyis a társadalmi válaszra és az Isten felismerésére való kettős képesség.) Az indiai toda törzsnél ma ezt a fajta imádkozást nem valamely meghatározott címzetthez irányítják, pontosan úgy, ahogy a korai népek is tették még a vallási tudat megjelenése előtti időkben. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az indiai toda törzsnél ma ezt a fajta imádkozást nem valamely meghatározott címzetthez irányítják, pontosan úgy, ahogy a korai népek is tették, még a vallási tudat megjelenése előtti időkben.”) A vallás és annak közvetítői, melyek közül a legfontosabb az ima, csakis azokkal az értékekkel társulnak, melyek általános társadalmi elismertséggel, a csoport jóváhagyásával bírnak. (Nem inkább megjelenítői? Javaslat: „A vallás és annak megjelenítői, melyek közül a legfontosabb az ima, csakis azokkal az értékekkel társulnak, melyek általános társadalmi elismertséggel, a csoport jóváhagyásával bírnak.”)
Elfogadva? Fajta IGEN S
IGEN
S
NEM
NEM
IGEN
S
NEM
NEM IGEN
NEM
NEM
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 091:01.02
091:02.02 091:02.02
091:02.02
091:02.02 091:02.04
091:02.06
091:03.03
091:04.02 091:04.04
091:04.05
091:04.05
Javaslat Ezért, amikor az ősember megpróbálta kielégíteni az alantasabb érzelmeit vagy eleget akart szerezni a zabolátlan, önös törekvéseinek, megfosztotta magát a vallás vigaszától és az ima segítségétől. (Inkább tenni! „Ezért, amikor az ősember megpróbálta kielégíteni az alantasabb érzelmeit vagy eleget akart tenni a zabolátlan, önös törekvéseinek, megfosztotta magát a vallás vigaszától és az ima segítségétől.” – Inkább így: ... érzelmeit vagy be akarta teljesíteni a zabolátlan, önös törekvéseit, megfosztotta ...)) A független eredetük ellenére a varázslás és az ima gyakorta összekapcsolódott a későbbi fejlődési szakaszokban. (Vessző szükséges: „A független eredetük ellenére, a varázslás és az ima gyakorta összekapcsolódott a későbbi fejlődési szakaszokban.”) A varázslás néha a célok magasabbra emelésével jutott egyre feljebb, a varázsigéktől a szertartásokon és ráolvasásokon át az igazi ima küszöbéig. (Szóváltoztatás szükséges: „A varázslás néha a célok magasabbra emelésével fejlődött, a varázsigéktől a szertartásokon és ráolvasásokon át az igazi ima küszöbéig.”) Az ima néha olyannyira anyagelvűvé vált, hogy lealjasodott arra az álvarázslási eljárásra, hogy megtakarítsák még az urantiai problémák megoldásához feltétlenül szükséges erőfeszítést is. (Változtatás, kiegészítés szükséges! „Az ima néha olyannyira anyagelvűvé vált, hogy lealjasodott arra az álvarázslási eljárásra, mely azt célozta, hogy megtakarítsák még az urantiai problémák megoldásához feltétlenül szükséges erőfeszítést is.”) De ettől az általános érvényű kapcsolattól függetlenül igen kevés bennük a közös. (Vesszőt látok szükségesnek: „De ettől az általános érvényű kapcsolattól függetlenül, igen kevés bennük a közös.”) Az áldozás eszméjének megjelenése bármely vallásban bizonyosan mérsékli az igazi imádság hatékonyabb működését annyiban, hogy az emberek arra törekednek, hogy anyagi javak feláldozásával helyettesítsék azt a felajánlást, hogy a saját akaratukat az Isten akarata teljesítésének szentelik. (Gondolatjel közé tétel javasolt: „Az áldozás eszméjének megjelenése – bármely vallásban – bizonyosan mérsékli az igazi imádság hatékonyabb működését annyiban, hogy az emberek arra törekednek, hogy anyagi javak feláldozásával helyettesítsék azt a felajánlást, hogy a saját akaratukat az Isten akarata teljesítésének szentelik.”) A faji evolúció korai időszakaiban és még a mai korban is az átlagos halandó mindennapi tapasztalataiban az ima igencsak az embernek a saját tudatalattijával folytatott beszélgetésének jelensége. (Gondolatjel közé tétel szükséges: „A faji evolúció korai időszakaiban – és még a mai korban is – az átlagos halandó mindennapi tapasztalataiban az ima igencsak az embernek a saját tudatalattijával folytatott beszélgetésének jelensége.”) A második én felismerésének pillanatától az isteni és mennyei Atya felfogásának megjelenéséig az ima mindig is közösségszervező, erkölcsileg nemesítő és szellemivé lényegítő szokás. (Vessző szükséges: „A második én felismerésének pillanatától, az isteni és mennyei Atya felfogásának megjelenéséig, az ima mindig is közösségszervező, erkölcsileg nemesítő és szellemivé lényegítő szokás.”) Az imát sohasem szabad úgy lealjasítani, hogy a helyettesítse a tettet. (Betűhiány!! Helyesen: „Az imát sohasem szabad úgy lealjasítani, hogy az helyettesítse a tettet.” – Inkább így: ... hogy helyettesítse ...) Míg az ima önzetlen fajtája erősít és megnyugtat, addig az anyagelvű imádkozás szükségképpen csalódást és kiábrándulást hoz, ahogy a tudományos felfedezések körének bővülése kimutatja, hogy az ember a törvény és rend fizikai világegyetemében él. (Érthetőséget javító javaslat: „Míg az ima önzetlen fajtája erősít és megnyugtat, addig az anyagelvű imádkozás szükségképpen csalódást és kiábrándulást hoz, ahogy a tudományos felfedezések körének bővülése egyre inkább megmutatja, hogy az ember a törvény és rend fizikai világegyetemében él.”) A fejlődő fajok férfijai és női esetében az ima sok lelki nyugalomnak, derűnek, higgadtságnak, bátorságnak, önuralomnak és elfogulatlanságnak volt az őse. (Változtatás szükséges! „A fejlődő emberfajták férfijai és női esetében az ima sok lelki nyugalomnak, derűnek, higgadtságnak, bátorságnak, önuralomnak és elfogulatlanságnak volt az oka.” – Inkább így: ... volt az előidézője.) A fejlődő fajok férfijai és női esetében az ima sok lelki nyugalomnak, derűnek, higgadtságnak, bátorságnak, önuralomnak és elfogulatlanságnak volt az őse. (Változtatás szükséges! „A fejlődő emberfajták férfijai és női esetében az ima sok lelki nyugalomnak, derűnek, higgadtságnak, bátorságnak, önuralomnak és elfogulatlanságnak volt az oka.”)
Elfogadva? Fajta IGEN S
NEM IGEN
S
IGEN
S
NEM NEM
NEM
NEM
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 091:05.01
091:05.02
091:05.02
091:05.06 091:06.04
091:06.04
091:06.04
091:06.04
091:06.05
091:07.04
Javaslat De az ima, mint az Istenség imádásának jellemző vonása minden más ilyen eljárást meghalad, lévén, hogy isteni eszményképek műveléséhez vezet. (Vessző szükséges: „De az ima, mint az Istenség imádásának jellemző vonása, minden más ilyen eljárást meghalad, lévén, hogy isteni eszményképek műveléséhez vezet.”) A megvallás, a megbánás és az ima az egyéneket, a városokat, a nemzeteket és egész fajokat már eddig is óriási megújítási erőfeszítések megtételére és hősies teljesítmények bátor kifejtésére bírta. (Változtatás szükséges. Nem kell a névelő, mert az állítás nem minden egyénre, városra és nemzetre vonatkoztatható: „A megvallás, a megbánás és az ima, egyéneket, városokat, nemzeteket és egész emberfajtákat már eddig is óriási megújítási erőfeszítések megtételére és hősies teljesítmények bátor kifejtésére bírta.”- Inkább így: A megvallás, a megbánás és az ima már eddig is óriási megújítási erőfeszítések megtételére és hősies teljesítmények bátor kifejtésére bírt egyéneket, városokat, nemzeteket és egész emberfajtákat.) A megvallás, a megbánás és az ima az egyéneket, a városokat, a nemzeteket és egész fajokat már eddig is óriási megújítási erőfeszítések megtételére és hősies teljesítmények bátor kifejtésére bírta. (Vessző szükséges: „A megvallás, a megbánás és az ima, egyéneket, városokat, nemzeteket és egész emberfajtákat már eddig is óriási megújítási erőfeszítések megtételére és hősies teljesítmények bátor kifejtésére bírta.”) Az ima olyan eljárás, mellyel minden vallás előbb vagy utóbb intézményesül. (Változtatás szükséges: „Az ima olyan eljárás, melynek használata során minden vallás előbb vagy utóbb intézményesül.” – Inkább így: Az ima az az eljárás, mely révén minden ...) Az emberi tapasztalásból származó tény, hogy a legtöbb személy, ha elegendően nagy nyomás alá kerül, valamiféle imádkozáshoz fordul valamilyen segítség gyanánt. (Kiegészítés szükséges: „Az emberi tapasztalásból származó tény, hogy a legtöbb személy, ha elegendően nagy érzelmi nyomás alá kerül, valamiféle imádkozáshoz fordul, valamilyen segítség érdekében.” – Inkább így: ... ha kellően szorult helyzetbe kerül, valamiféle ...) Az emberi tapasztalásból származó tény, hogy a legtöbb személy, ha elegendően nagy nyomás alá kerül, valamiféle imádkozáshoz fordul valamilyen segítség gyanánt. (Változtatás szükséges: „Az emberi tapasztalásból származó tény, hogy a legtöbb személy, ha elegendően nagy érzelmi nyomás alá kerül, valamiféle imádkozáshoz fordul, valamilyen segítség érdekében.”) Az emberi tapasztalásból származó tény, hogy a legtöbb személy, ha elegendően nagy nyomás alá kerül, valamiféle imádkozáshoz fordul valamilyen segítség gyanánt. (Vessző szükséges: „Az emberi tapasztalásból származó tény, hogy a legtöbb személy, ha elegendően nagy érzelmi nyomás alá kerül, valamiféle imádkozáshoz fordul, valamilyen segítség érdekben.”) Az ima mint tisztán emberi szokás, mint az egyén második énjével való párbeszéd nem más, mint az emberi elme tudattalan területeiben tárolódó és megőrződő emberi természetű erőtartalékok felismeréséhez kiváló lehetőséget biztosító eljárás. (Vessző is szükséges! Javaslat1: „Az ima mint tisztán emberi szokás, mint az egyén második énjével való párbeszéd, nem más, mint az emberi elme tudattalan területeiben tárolódó és megőrződő emberi természetű erőtartalékok felismeréséhez kiváló lehetőséget biztosító eljárás.” Javaslat2: „Ha az ima tisztán emberi szokás, az egyén második énjével való párbeszéd, akkor nem más, mint az emberi elme tudattalan területeiben tárolódó és megőrződő emberi természetű erőtartalékok felismeréséhez kiváló lehetőséget biztosító eljárás.” – Legyen az 1. javaslat szerint.) Ne légy olyan nemtörődöm, hogy az Istent a nehézségeid megoldására kéred, de soha ne habozz az előtted álló problémákkal való elszánt és bátor szembenézés során téged vezérlő és megtartó bölcsességet és szellemi erőt kérni tőle. (Vessző szükséges: „Ne légy olyan nemtörődöm, hogy az Istent a nehézségeid megoldására kéred, de soha ne habozz az előtted álló problémákkal való elszánt és bátor szembenézés során, téged vezérlő és megtartó bölcsességet és szellemi erőt kérni tőle.”) Az emberi elme az úgynevezett ihletettségre válaszolhat olyan esetben, amikor az elme a tudatalattiból felbukkanó dologra vagy a tudatfeletti késztetésére érzékenyen felel. (Két szó felcserélésével jobb: „Az emberi elme az úgynevezett ihletettségre válaszolhat olyan esetben, amikor az elme a tudatalattiból felbukkanó dologra vagy a tudatfeletti késztetésére felel érzékenyen.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
S
NEM
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
NEM
IGEN
K
NEM
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 091:08.01
091:08.04
091:08.08
091:08.09 091:08.11
091:08.11
091:09.02 091:09.04 091:09.05 091:09.05 091:09.05 091:09.07
Javaslat Elfogadva? Fajta Az ősember két különböző helyzetben szokott imádkozni: Amikor szörnyű szükséget szenvedett, átélte a segítségért folyamodás késztetését; és IGEN N amikor örvendezett, elmerült az öröm önkéntelen kifejezésében. (Kettőspont után nagybetű helyzet. Javaslat1: „Az ősember két különböző helyzetben szokott imádkozni. Amikor szörnyű szükséget szenvedett, átélte a segítségért folyamodás késztetését; és amikor örvendezett, elmerült az öröm önkéntelen kifejezésében.” Javaslat2: „Az ősember két különböző helyzetben szokott imádkozni: amikor szörnyű szükséget szenvedett, átélte a segítségért folyamodás késztetését; és amikor örvendezett, elmerült az öröm önkéntelen kifejezésében.” – Legyen a 2. javaslat szerint.) Némely egyén számára az ima a háládatosság csendes kifejezése; másoknak a magasztalás csoportos kifejeződése, társas áhítat; az ima néha a mások IGEN S vallásának utánzása, míg az igaz imádkozásban az ima nem más, mint a teremtménynek a Teremtő szelleme bárhol jelenvalóságával folytatott őszinte és bizakodó, szellemi természetű érintkezése. (Változtatás szükséges!!! Helyesen: „Némely egyén számára az ima a háládatosság csendes kifejezése; másoknak a magasztalás csoportos kifejeződése, társas áhítat; az ima néha a mások vallásának utánzása, míg az igaz imádkozásban az ima nem más, mint a teremtménynek a Teremtő mindenütt jelenvaló szellemével folytatott őszinte és bizakodó, szellemi természetű érintkezése.” – Inkább így: ... szelleme mindenütt-jelenvalóságával folytatott ...) Az embernek nem szabadna félnie az Istennel való beszélgetéstől, de csakis egy szellemi gyermek vállalkozhat arra, hogy Istent meggyőzze vagy a IGEN S hozzáállását meg merje változtatni. (Jobbító javaslat. Javaslat1: „Az embernek nem szabadna félnie az Istennel való beszélgetéstől, de csakis egy szellemi gyermek vállalkozhat arra, hogy Isten segítségét kérje a szándékaihoz vagy a saját hozzáállását meg merje változtatni.” Javaslat2: „Az embernek nem szabadna félnie az Istennel való beszélgetéstől, de csakis egy szellemi gyermek vállalkozhat arra, hogy megkísérelje Isten meggyőzését vagy a saját hozzáállását meg merje változtatni.” – Inkább így: ... hozzáállását megpróbálja megváltoztatni.) A madarak sem képesek felszálló légáramlatban emelkedni, hacsaknem terjesztik ki a szárnyaikat. (Legyen így: ... hacsak nem terjesztik ...) IGEN N Az Isten úgy válaszol az ember imájára, hogy az igazságról teljesebb nyilatkoztatást, a szépséghez pontosabb érzékelést és a jóságról teljesebb képet IGEN S biztosít számára. (Szóismétlés! Változtatás szükséges! Helyesen: „Az Isten úgy válaszol az ember imájára, hogy az igazságról teljesebb kinyilatkoztatást, a szépséghez pontosabb érzékelést és a jóságról átfogóbb képet biztosít számára.”) Az Isten úgy válaszol az ember imájára, hogy az igazságról teljesebb nyilatkoztatást, a szépséghez pontosabb érzékelést és a jóságról teljesebb képet IGEN E biztosít számára. (Hibás szó! Változtatás szükséges! Helyesen: „Az Isten úgy válaszol az ember imájára, hogy az igazságról teljesebb kinyilatkoztatást, a szépséghez pontosabb érzékelést és a jóságról átfogóbb képet biztosít számára.”) Rendelkezned kell mindenségrendi kitartással. (Mi a véleményed? Ha felszólító mondatként vesszük, akkor felkiáltó jelet kell alkalmazni. Javaslat: NEM „Rendelkezned kell mindenségrendi kitartással!”) Le kell mondanod az elméd minden vágyáról és a lelked minden sóvárgásáról a szellemi növekedés átformáló befogadása javára. (Vessző szükséges: NEM „Le kell mondanod az elméd minden vágyáról és a lelked minden sóvárgásáról, a szellemi növekedés átformáló befogadása javára.”) Őszintén válaszd az isteni akaratot. (Mi a véleményed? Ha felszólító mondatként vesszük, akkor felkiáltó jelet kell alkalmazni. Javaslat: „4. Őszintén NEM válaszd az isteni akaratot!”) Töröld a határozatlanság halott központját. (Itt „halott” helyett jobb az „élet nélküli”. Javaslat: „Töröld a határozatlanság élet nélküli központját!” – IGEN S Inkább így: ... határozatlanság élettelen központját.) Töröld a határozatlanság halott központját. (Mi a véleményed? Ha felszólító mondatként vesszük, akkor felkiáltó jelet kell alkalmazni. Javaslat: „Töröld NEM a határozatlanság élet nélküli központját!”) Fohászod kizárólag azon isteni bölcsességre irányuljon, mely a paradicsomi felemelkedésben – az isteni tökéletesség elérésében – felmerült, tényleges NEM emberi problémák megoldásához szükséges. (Mi a véleményed? Ha felszólító mondatként vesszük, akkor felkiáltó jelet kell alkalmazni. Javaslat: „6. Fohászod kizárólag azon isteni bölcsességre irányuljon, mely a paradicsomi felemelkedésben – az isteni tökéletesség elérésében – felmerült, tényleges emberi problémák megoldásához szükséges!”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 091:09.08 092:00.02
092:00.05
092:01.02
092:01.02
092:01.02 092:01.04
092:01.05 092:02.01
092:02.01
092:02.05 092:03.02
Javaslat És legyen hited – élő hited. (Mi a véleményed? Ha felszólító mondatként vesszük, akkor felkiáltó jelet kell alkalmazni. Javaslat: „7. És legyen hited – élő hited!”) 1. Az istenimádat segéd – a valóságérzékelés állati szintet meghaladó potenciáljainak az állati tudatban való megjelenése. (A potenciál idegen szó helyett nem jobb-e a képesség? Javaslat: „1. Az istenimádat segéd – a valóságérzékelés állati szintet meghaladó képességeinek az állati tudatban való megjelenése.”) Ezen isteni közvetítők potenciáljának nagy része még sohasem kapott lehetőséget a kifejeződésre; nagy részük az eljövendő korszakokban fog megnyilatkozni, amint a halandói vallás a morontia érték és a szellemi igazság mennyei magasságaira törve szintről szintre egyre feljebb jut. (A képesség nem jobb kifejezés-e? „ Ezen isteni közvetítők képességének nagy része még sohasem kapott lehetőséget a kifejeződésre; nagy részük az eljövendő korszakokban fog megnyilatkozni, amint a halandói vallás a morontia érték és a szellemi igazság mennyei magasságaira törve szintről szintre egyre feljebb jut.”) A polgárosodás beköszöntével az emberi faj a titokzatosabb és jelképibb hiedelmeket tette magáévá, míg manapság, az emberiség a közelgő érettségében kezd felnőni a valódi vallás elismeréséhez, sőt, magának az igazság kinyilatkoztatásának a kezdetéhez is. (Felesleges vessző: „A polgárosodás beköszöntével az emberi faj a titokzatosabb és jelképesebb hiedelmeket tette magáévá, míg manapság, az emberiség a közelgő érettségében kezd felnőni a valódi vallás elismeréséhez, sőt magának az igazság kinyilatkoztatásának a kezdetéhez is.”) A polgárosodás beköszöntével az emberi faj a titokzatosabb és jelképibb hiedelmeket tette magáévá, míg manapság, az emberiség a közelgő érettségében kezd felnőni a valódi vallás elismeréséhez, sőt, magának az igazság kinyilatkoztatásának a kezdetéhez is. (Jobbító javaslat: „A polgárosodás beköszöntével az emberi faj a titokzatosabb és jelképesebb hiedelmeket tette magáévá, míg manapság, az emberiség a közelgő érettségében kezd felnőni a valódi vallás elismeréséhez, sőt magának az igazság kinyilatkoztatásának a kezdetéhez is.”) A vallás a természetimádástól a kísértetimádáson keresztül a bűvtárgyi hitig fejlődött végig a fajok vademberi gyermekkorán át. (Változtatás szükséges: „A vallás a természetimádástól a kísértetimádáson keresztül a bűvtárgyi hitig fejlődött végig az emberfajták vademberi gyermekkorán át.”) A rejtelem és a hatalom mindig is ösztönözte a vallási érzületeket és félelmeket, míg az érzelem mindig is erőteljes szabályozótényezőként működött azok fejlődésében. (Szerintem külön írandó: „A rejtelem és a hatalom mindig is ösztönözte a vallási érzületeket és félelmeket, míg az érzelem mindig is erőteljes szabályozó tényezőként működött azok fejlődésében.”) Jézus, a vallásos élet legmagasabb rendű kinyilatkoztatása, azt hirdette, hogy „az Isten szeretet”. (Felesleges vessző: „Jézus, a vallásos élet legmagasabb rendű kinyilatkoztatása azt hirdette, hogy „az Isten szeretet”.”) A vallás a legmerevebb és a legszilárdabb minden emberi intézmény közül, de nehézkesen igazodik a változó társadalomhoz. (Nem „de”, hanem „ezért”! Helyesen: „A vallás a legmerevebb és a legszilárdabb minden emberi intézmény közül, ezért nehézkesen igazodik a változó társadalomhoz.” – Inkább így: ... közül, viszont nehézkesen ...) Lassan, biztosan, de kelletlenül a vallás (imádás) követi a bölcsesség ébredését – azt a tudást, melyet élményelvi értelem irányít és isteni kinyilatkoztatás világosít meg. (Vessző szükséges: „Lassan, biztosan, de kelletlenül, a vallás (imádás) követi a bölcsesség ébredését – azt a tudást, melyet élményelvi értelem irányít és isteni kinyilatkoztatás világosít meg.”) Az emberfajok csak felületesen fogadnak el valamely furcsa és új vallást; azt ténylegesen is az erkölcseikhez és a régimódi hiedelmeikhez igazítják. (Legyen így: Az emberfajták csak ...) Rendszerint beszennyezte azt a kiválasztott nép téveszméjében megjelenő tartós és kártékony téveszme. (Téveszmében lévő téveszme: változtatás szükséges: „Rendszerint beszennyezte azt a kiválasztott nép képzetében megjelenő tartós és kártékony téveszme.”)
Elfogadva? Fajta NEM IGEN
S
NEM
IGEN
K
NEM
NEM NEM
IGEN
K
IGEN
S
NEM
IGEN
S
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 092:03.06
092:03.06
092:03.06
092:03.09
092:04.06 092:04.09
092:04.09
092:04.09 092:05.01
092:05.06 092:05.06
Javaslat A vallás sok nem vallási jellegű tiszteletfajtának adott életet: A szobrászat a bálványkészítésből származik, az építészet a templomépítésből, a költészet az igézésekből, a zene az imádási énekekből, a színjáték a szellemi útmutatás előadásából, a tánc pedig az időszakos imádási ünnepségekből. (A szobrászat, építészet, költészet…ezek tiszteletfajták? Kérlek gondold át!!! Javaslat: „A vallás sok nem vallási jellegű mesterségnek és művészeti ágnak adott életet. A szobrászat a bálványkészítésből származik, az építészet a templomépítésből, a költészet az igézésekből, a zene az imádási énekekből, a színjáték a szellemi útmutatás előadásából, a tánc pedig az időszakos imádási ünnepségekből.” – Inkább így: ... jellegű műveltségi területet teremtett: ...) A vallás sok nem vallási jellegű tiszteletfajtának adott életet: A szobrászat a bálványkészítésből származik, az építészet a templomépítésből, a költészet az igézésekből, a zene az imádási énekekből, a színjáték a szellemi útmutatás előadásából, a tánc pedig az időszakos imádási ünnepségekből. (Kettőspont helyett pont szükséges. Javaslat: „A vallás sok nem vallási jellegű mesterségnek és művészeti ágnak adott életet. A szobrászat a bálványkészítésből származik, az építészet a templomépítésből, a költészet az igézésekből, a zene az imádási énekekből, a színjáték a szellemi útmutatás előadásából, a tánc pedig az időszakos imádási ünnepségekből.” – Inkább így: ... teremtett: a szobrászat ...) A vallás sokféleképpen hátráltatta a társadalmi fejlődést, de vallás nélkül nem lett volna sem tartós erkölcsiség sem erkölcstan, sem méltó polgárosodott társadalom. (Vessző szükséges! „A vallás sokféleképpen hátráltatta a társadalmi fejlődést, de vallás nélkül nem lett volna sem tartós erkölcsiség, sem erkölcstan, sem méltó polgárosodott társadalom.”) A vallás megkönnyítette a tőkefelhalmozást; segített bizonyos fajta munkákat; a papok szabadideje kedvezett a művészet és a tudomány kibontakozásának; a faj végül is sokat nyert az erkölcstani eljárásban elkövetett mindeme korai hibák eredményeképpen. (Szerintem változtatás szükséges: „A vallás megkönnyítette a tőkefelhalmozást; segített bizonyos fajta munkákat; a papok szabadideje kedvezett a művészet és a tudomány kibontakozásának; a faj végül is sokat nyert az erkölcstani eljárásban elkövetett mindeme korai hibák ellenére.”) Azonban i.e. 2500-ra az emberiség nagyobbrészt elveszítette az Éden napjaiban közreadott kinyilatkoztatást. (Legyen így: Azonban Kr.e. 2500-ra ...) Bár az ehhez hasonló ismertetések talán gyengítik az összes kinyilatkoztatás közvetlen erejét és tekintélyét, eljött az idő az Urantián, amikor tanácsos ilyen őszinte vallomásokat tenni, még akkor is, ha ezzel megjelenik annak a kockázata, hogy ennek, az igazságról az Urantia halandó fajai számára tett kinyilatkoztatások közül a legutóbbinak a jövőbeli hatása és tekintélye gyengül. (Legyen így: ... halandó emberfajtái számára ...) Bár az ehhez hasonló ismertetések talán gyengítik az összes kinyilatkoztatás közvetlen erejét és tekintélyét, eljött az idő az Urantián, amikor tanácsos ilyen őszinte vallomásokat tenni, még akkor is, ha ezzel megjelenik annak a kockázata, hogy ennek, az igazságról az Urantia halandó fajai számára tett kinyilatkoztatások közül a legutóbbinak a jövőbeli hatása és tekintélye gyengül. (Vessző szükséges: „Bár az ehhez hasonló ismertetések talán gyengítik az összes kinyilatkoztatás közvetlen erejét és tekintélyét, eljött az idő az Urantián, amikor tanácsos ilyen őszinte vallomásokat tenni, még akkor is, ha ezzel megjelenik annak a kockázata, hogy ennek, az igazságról az Urantia halandó emberfajtái számára tett kinyilatkoztatások közül a legutóbbinak, a jövőbeli hatása és tekintélye gyengül.”) De az Egyetemes Atya elérésével adós kinyilatkoztatás sohasem lehet teljes. (Nem inkább „célzó”? „De az Egyetemes Atya elérését célzó kinyilatkoztatás sohasem lehet teljes.”) Az evolúciós vallásban az istenekről úgy gondolják, hogy az emberhez hasonló alakban léteznek; a kinyilatkoztatott vallásban az embereknek azt tanítják, hogy ők az Isten fiai – sőt, az isteniség véges képére vannak szabva; a művi úton létrehozott hiedelmekben az istenkép, mely a kinyilatkoztatási tanításoknak és az evolúciós termékeknek a vegyülete, a következők keverékéből áll: (Ehelyett valami más kell!!! Javaslat: „Az evolúciós vallásban az istenekről úgy gondolják, hogy az emberhez hasonló alakban léteznek; a kinyilatkoztatott vallásban az embereknek azt tanítják, hogy ők az Isten fiai – sőt, az isteniség tökéletes képére vannak teremtve; a művi úton létrehozott hiedelmekben az istenkép, mely a kinyilatkoztatási tanításoknak és az evolúciós termékeknek a vegyülete, a következők keverékéből áll:”) Ádám földi megjelenését követően az úgynevezett Istenfiak általánosak lettek a világ fajai körében. (Legyen így: ... a világ emberfajtái körében.) Sok faj tartotta a vezetőiről, hogy azok szűztől születtek; a létpályájukat bőven fűszerezték csodás történésekkel, és mindig számítanak a népcsoportjukhoz való visszatérésükre. (Legyen így: Sok emberfajta tartotta ...)
Elfogadva? Fajta IGEN S
IGEN
N
IGEN
K
NEM
IGEN IGEN
S S
IGEN
K
NEM NEM
IGEN IGEN
S S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 092:05.07
092:06.01 092:06.15
092:06.20 092:06.20
092:07.05
092:07.11
092:07.11
093:00.02
093:00.02
093:01.01 093:01.01 093:02.01
Javaslat Elfogadva? Fajta De függetlenül az őket övező babonás tisztelettől továbbra is tény az, hogy e tanítók voltak azok a világi személyiségi támadáspontok, amelyekre a IGEN K kinyilatkoztatott igazság emelőrúdjai támaszkodtak az emberiség erkölcsiségének, bölcseletének és vallásának felemeléséhez. (Vessző szükséges: „De függetlenül az őket övező babonás tisztelettől, továbbra is tény az, hogy e tanítók voltak azok a világi személyiségi támadáspontok, amelyekre a kinyilatkoztatott igazság emelőrúdjai támaszkodtak az emberiség erkölcsiségének, bölcseletének és vallásának felemeléséhez.”) A személyes Isten imádásának eszméje magas szintű evolúciós fejlődést mutat, sőt, a kinyilatkoztatás első szakaszát. (Legyen így: ... sőt a ...) IGEN K India megoszlik a hindu, a szikh, a mohamedán és a dzsainista vallás között, melyek mindegyike olyan képet alkot Istenről, az emberről és a IGEN S világegyetemről, ahogyan ezeket külön-külön elképzelik. (Jobbító javaslat: „India megoszlik a hindu, a szikh, a mohamedán és a dzsainista vallás között, melyek mindegyike olyan képet alkot Istenről, az emberről és a világegyetemről, ahogyan ezeket e vallások külön-külön elképzelik.” – Inkább így: ... melyek mindegyike saját képet alkot az Istenről, az emberről és a világegyetemről.) IGEN S A huszadik században e hőstisztelő hazafias vallás jelenik meg a különféle harcos és hangosan nemzetieskedő világiasságrendekben, melyek számos nyugati fajt és nemzetet jellemeznek. (Legyen így: ... nyugati emberfajtát és ...) E felfogásoktól nem nagyon áll távol az az eszme, hogy a vallás csak „a jó élet utáni közös kutatás” A „nemzeti vallások” nem jelentenek többet, mint IGEN E visszatérést a korai római császárimádáshoz és a sintóhoz – ez a császári családban megtestesülő állam imádása. (Mondatvégi pont hiány!!! „E felfogásoktól nem nagyon áll távol az az eszme, hogy a vallás csak „a jó élet utáni közös kutatás”. A „nemzeti vallások” nem jelentenek többet, mint visszatérést a korai római császárimádáshoz és a sintóhoz – ez a császári családban megtestesülő állam imádása.”) A vallás fejlődésével az erkölcstan válik az erkölcsi életfelfogássá, és az erkölcsiség válik az önfegyelemmé a legfelsőbb rendű jelentéstartalmak és a NEM legfelsőbb értékek – az isteni és szellemi eszményképek – mércéihez való igazodás révén. (Szerintem így értelmetlen, változtatni kell! Javaslat: „A vallás fejlődésével az erkölcstan válik az életfelfogás alapjává, és az önfegyelem is erkölcsi alapúvá válik, a legfelsőbb rendű jelentéstartalmak és a legfelsőbb értékek – az isteni és szellemi eszményképek – mércéihez való igazodás révén.”) A vallási jelentéstartalmak öntudatosan fejlődnek, amikor a gyermek a mindenhatóságról alkotott fogalmait a szüleitől az Istenre helyezi át. (Nem IGEN S önkéntelenül? Javaslat: „A vallási jelentéstartalmak önkéntelenül fejlődnek, amikor a gyermek a mindenhatóságról alkotott fogalmait a szüleiről az Istenre helyezi át.” – Inkább így: A vallási jelentéstartalmak erősebben tudatosulnak a gyermekben, ahogy a mindenhatóságról ...) A vallási jelentéstartalmak öntudatosan fejlődnek, amikor a gyermek a mindenhatóságról alkotott fogalmait a szüleitől az Istenre helyezi át. (Javaslat: IGEN S „A vallási jelentéstartalmak önkéntelenül fejlődnek, amikor a gyermek a mindenhatóságról alkotott fogalmait a szüleiről az Istenre helyezi át.” – Inkább így: ... a szüleitől az Istenhez helyezi át.) Később egy tizenkét tagú testület lett a világotok megbízottjává nem sokkal a Kaligasztia-féle elszakadást követően, Ádám és Éva koráig, és meg is NEM tartotta e megbízatását. (Vessző is szükséges: „Később egy tizenkét tagú testület lett a világotok megbízottjává, nem sokkal a Kaligasztia-féle elszakadást követően, Ádám és Éva koráig, – és meg is tartotta e megbízatását.”) Később egy tizenkét tagú testület lett a világotok megbízottjává nem sokkal a Kaligasztia-féle elszakadást követően, Ádám és Éva koráig, és meg is NEM tartotta e megbízatását. (Javaslat: „Később egy tizenkét tagú testület lett a világotok megbízottjává, nem sokkal a Kaligasztia-féle elszakadást követően, Ádám és Éva koráig, – és meg is tartotta e megbízatását.”) Az emberi fajok értelmileg fejlődtek ugyan, de a szellemi talajt lassan elveszítették a lábuk alól. (Legyen így: Az emberfajták értelmileg ...) IGEN S Nagyjából i.e. 3000-re az istenkép igen ködössé lett az emberek elméjében. (Legyen így: Nagyjából Kr.e. 3000-re ...) IGEN S 1.973 évvel Jézus születése előtt kapták meg az urantiai emberi fajok Makiventát. (Legyen így: ... az urantiai emberfajták Makiventát.) IGEN S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 093:02.06
093:02.06
093:05.02
093:05.02
093:05.04
093:05.05
093:05.05
093:05.10
093:06.01
093:06.04
Javaslat A fizikai teste hasonlított ugyan az emberi férfi testre, a valóságban azonban ama különlegesen megalkotott testek mintájára készült, melyet a Kaligasztia herceg törzskarának száz anyagivá lényegült tagja is használt, azzal a különbséggel, hogy az nem tartalmazta egyetlen emberi faj életsejtanyagát sem. (Változtatás szükséges: „A fizikai teste hasonlított ugyan az emberi férfi testre, a valóságban azonban ama különlegesen megalkotott testek mintájára készült, melyet a Kaligasztia herceg törzskarának száz anyagivá lényegült tagja is használt, azzal a különbséggel, hogy ez nem tartalmazta egyetlen emberfajta élet-sejtanyagát sem.” – Inkább így: ... különbséggel, hogy nem tartalmazta ...) A fizikai teste hasonlított ugyan az emberi férfi testre, a valóságban azonban ama különlegesen megalkotott testek mintájára készült, melyet a Kaligasztia herceg törzskarának száz anyagivá lényegült tagja is használt, azzal a különbséggel, hogy az nem tartalmazta egyetlen emberi faj életsejtanyagát sem. (Változtatás szükséges: „A fizikai teste hasonlított ugyan az emberi férfi testre, a valóságban azonban ama különlegesen megalkotott testek mintájára készült, melyet a Kaligasztia herceg törzskarának száz anyagivá lényegült tagja is használt, azzal a különbséggel, hogy ez nem tartalmazta egyetlen emberfajta élet-sejtanyagát sem.”) Makiventa részben azért választotta a ténykedése helyszínéül éppen Palesztinát, olyan emberi családdal akart kapcsolatot teremteni, ahol megvoltak a vezetői képességek. (Szóhiány!!! Helyesen: „Makiventa részben azért választotta a ténykedése helyszínéül éppen Palesztinát, mert olyan emberi családdal akart kapcsolatot teremteni, amelyben megvoltak a vezetői képességek.”) Makiventa részben azért választotta a ténykedése helyszínéül éppen Palesztinát, olyan emberi családdal akart kapcsolatot teremteni, ahol megvoltak a vezetői képességek. (Helyesen: „Makiventa részben azért választotta a ténykedése helyszínéül éppen Palesztinát, mert olyan emberi családdal akart kapcsolatot teremteni, amelyben megvoltak a vezetői képességek.”) Ur városát azzal a szándékkal hagyták el, hogy közvetlenül Sálembe mennek, azonban Nahor, Ábrahám fiútestvére lévén, hogy sohasem látta a Melkizedeket, közömbös volt és rávette őket, hogy Haranban időzzenek. (Vessző szükséges: „Ur városát azzal a szándékkal hagyták el, hogy közvetlenül Sálembe mennek, azonban Nahor, Ábrahám fiútestvére, lévén, hogy sohasem látta a Melkizedeket, közömbös volt és rávette őket, hogy Haranban időzzenek.”) „Gyertek Sálembe, ahol meghallhatjátok az örökkévaló Teremtő igazságáról szóló tanításainkat, és, fivérek, a ti felvilágosult gyermekeitekben az egész világ áldott lesz.” (Felesleges vessző! „„Gyertek Sálembe, ahol meghallhatjátok az örökkévaló Teremtő igazságáról szóló tanításainkat, és fivérek, a ti felvilágosult gyermekeitekben az egész világ áldott lesz.”) Néhány héttel Ábrahám apjának, Térának a halála után a Melkizedek kiküldte az egyik tanítványát, a hettita Jaramot, hogy e meghívást Ábrahámra és Nahorra is kiterjessze: „Gyertek Sálembe, ahol meghallhatjátok az örökkévaló Teremtő igazságáról szóló tanításainkat, és, fivérek, a ti felvilágosult gyermekeitekben az egész világ áldott lesz.” (Legyen így: ... a ti felvilágosult utódaitokban az egész ...) A Melkizedek valóban nagyon nehezen tudta Ábrahámot visszatartani, akit fűtött a lelkesedés, hogy kivonuljon és a szomszédos törzseket karddal terelje össze, annak érdekében, hogy gyorsabban megismerhessék a sálemi igazságokat. (Felesleges vessző! „A Melkizedek valóban nagyon nehezen tudta Ábrahámot visszatartani, akit fűtött a lelkesedés, hogy kivonuljon és a szomszédos törzseket karddal terelje össze annak érdekében, hogy gyorsabban megismerhessék a sálemi igazságokat.”) Egy újabb megbeszélést kezdeményezett a Melkizedekkel; és e beszélgetés során történt, hogy Sálem papja, az Isten látható Fia meggyőzte Ábrahámot arról, hogy hagyjon fel az anyagias hódítási tervével és a világi uralkodással a mennyországra vonatkozó szellemi terv érdekében. (Vessző szükséges! „Egy újabb megbeszélést kezdeményezett a Melkizedekkel; és e beszélgetés során történt, hogy Sálem papja, az Isten látható Fia meggyőzte Ábrahámot arról, hogy hagyjon fel az anyagias hódítási tervével és a világi uralkodással, a mennyországra vonatkozó szellemi terv érdekében.”) A Melkizedeknek Ábrahámmal kötött eme szövetsége jelenti az isteniség és az emberiség közötti nagy urantiai megállapodást, mellyel az Isten belelegyezik abba, hogy mindent megtesz; az ember csak abba egyezik bele, hogy hisz az Isten ígéreteinek és követi az ő utasításait. (Hibás szó!!! Helyesen: „A Melkizedeknek Ábrahámmal kötött eme szövetsége jelenti az isteniség és az emberiség közötti nagy urantiai megállapodást, mellyel az Isten beleegyezik abba, hogy mindent megtesz; az ember pedig csak abba egyezik bele, hogy hisz az Isten ígéreteinek és követi az ő utasításait.”)
Elfogadva? Fajta IGEN S
IGEN
S
IGEN
E
IGEN
S
IGEN
K
IGEN
K
IGEN
S
IGEN
K
NEM
IGEN
E
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 093:06.04
093:06.07
093:07.03
093:07.03 093:09.05
093:09.05
093:09.09
093:09.10
093:09.10
Javaslat Elfogadva? Fajta A Melkizedeknek Ábrahámmal kötött eme szövetsége jelenti az isteniség és az emberiség közötti nagy urantiai megállapodást, mellyel az Isten IGEN S belelegyezik abba, hogy mindent megtesz; az ember csak abba egyezik bele, hogy hisz az Isten ígéreteinek és követi az ő utasításait. (Szóhiány!!! Helyesen: „A Melkizedeknek Ábrahámmal kötött eme szövetsége jelenti az isteniség és az emberiség közötti nagy urantiai megállapodást, mellyel az Isten beleegyezik abba, hogy mindent megtesz; az ember pedig csak abba egyezik bele, hogy hisz az Isten ígéreteinek és követi az ő utasításait.”) A Melkizedek nagyobb tervei érdekében a személyes becsvágyairól való e valós és nyilvános lemondást követően jelent meg neki három mennyei lény NEM a Mamré-mezőn. (Vessző szükséges! „A Melkizedek nagyobb tervei érdekében, a személyes becsvágyairól való e valós és nyilvános lemondást követően jelent meg neki három mennyei lény a Mamré-mezőn.”) A korai sálemi hitterjesztők tanításai már jóval Jézus eljövetele előtt mindenfelé elmerültek a régebbi és általánosabb babonaságokban és NEM hiedelmekben. (Szerintem vessző szükséges: „A korai sálemi hitterjesztők tanításai, már jóval Jézus eljövetele előtt mindenfelé elmerültek a régebbi és általánosabb babonaságokban és hiedelmekben.”) A sálemi örömhír nemzedékről nemzedékre megtelepedett itt-ott, de Palesztinát kivéve az egy Isten eszméje sohasem volt képes kiváltani egy egész IGEN S törzs vagy faj állandó hűségét. (Legyen így: ... törzs vagy emberfajta állandó ...) Józsefnek felajánlottak az egyiptomi seregek parancsnoki tisztét, de mivel oly erősen hitt a Melkizedekkel kapcsolatos hagyományokban és Ábrahám IGEN E és Izsák későbbi tanításaiban, úgy döntött, hogy polgári intézőként szolgál, mert hitte, hogy így majd jobban tud a mennyország ügyének előmozdításán munkálkodni. (Betűhiba!!! Helyesen: „Józsefnek felajánlották az egyiptomi seregek parancsnoki tisztét, de mivel oly erősen hitt a Melkizedekkel kapcsolatos hagyományokban és Ábrahám és Izsák későbbi tanításaiban, ezért úgy döntött, hogy polgári intézőként szolgál, mert hitte, hogy így majd jobban tud a mennyország ügyének előmozdításán munkálkodni.”) Józsefnek felajánlottak az egyiptomi seregek parancsnoki tisztét, de mivel oly erősen hitt a Melkizedekkel kapcsolatos hagyományokban és Ábrahám és IGEN S Izsák későbbi tanításaiban, úgy döntött, hogy polgári intézőként szolgál, mert hitte, hogy így majd jobban tud a mennyország ügyének előmozdításán munkálkodni. (Javaslat: „Józsefnek felajánlották az egyiptomi seregek parancsnoki tisztét, de mivel oly erősen hitt a Melkizedekkel kapcsolatos hagyományokban és Ábrahám és Izsák későbbi tanításaiban, ezért úgy döntött, hogy polgári intézőként szolgál, mert hitte, hogy így majd jobban tud a mennyország ügyének előmozdításán munkálkodni.”) A nemzeti alsóbbrendűségre adott válaszukban a nemzeti és faji önzés másik szélsőségébe estek, amikor is eltorzították és elferdítették a IGEN S hagyományaikat úgy, hogy az Isten kiválasztott népeként minden más fajnál felsőbb rendűvé minősítették magukat; és ennélfogva minden feljegyzésüket gondosan átszerkesztettek annak érdekében, hogy Ábrahámot és a nemzetük többi vezetőjét minden más személynél, nem kímélve még magát a Melkizedeket sem, magasabbra emeljék. (Legyen így: ... ... más emberfajtánál felsőbb ...) És így, amint a Melkizedeket fokozatosan szem elől veszítették, elveszítették e veszélyhelyzeti Fiúnak a megígért alászálló Fiú szellemi küldetéséről IGEN S szóló tanítását is; e küldetés természetét olyannyira szem elől tévesztették, hogy az utódaik közül csak igen kevesen voltak képesek vagy hajlandók felismerni és elfogadni Mihályt, amikor megjelent a földön, húsvér testben, úgy, ahogy azt Makiventa megjósolta. (Jobbító javaslat: „És így, amint a Melkizedeket fokozatosan szem elől veszítették, elveszítették e veszélyhelyzeti Fiúnak a megígért alászálló Fiú szellemi küldetésére vonatkozó tanítását is; e küldetés természetét olyannyira szem elől tévesztették, hogy az utódaik közül csak igen kevesen voltak képesek vagy hajlandók felismerni és elfogadni Mihályt, amikor megjelent a földön húsvér testben úgy, ahogy azt Makiventa megjósolta.”) IGEN K És így, amint a Melkizedeket fokozatosan szem elől veszítették, elveszítették e veszélyhelyzeti Fiúnak a megígért alászálló Fiú szellemi küldetéséről szóló tanítását is; e küldetés természetét olyannyira szem elől tévesztették, hogy az utódaik közül csak igen kevesen voltak képesek vagy hajlandók felismerni és elfogadni Mihályt, amikor megjelent a földön, húsvér testben, úgy, ahogy azt Makiventa megjósolta. (Felesleges vesszők!!!! „És így, amint a Melkizedeket fokozatosan szem elől veszítették, elveszítették e veszélyhelyzeti Fiúnak a megígért alászálló Fiú szellemi küldetésére vonatkozó tanítását is; e küldetés természetét olyannyira szem elől tévesztették, hogy az utódaik közül csak igen kevesen voltak képesek vagy hajlandók felismerni és elfogadni Mihályt, amikor megjelent a földön húsvér testben úgy, ahogy azt Makiventa megjósolta.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 093:10.03
093:10.04
093:10.07
093:10.08
093:10.09
093:10.09
093:10.10
Javaslat Azonban Ábrahám Izsák utáni leszármazottai, akik a kéniekkel kötöttek vegyes házasságokat, ők alkották az egyetlen vérvonalat, mely elég sokáig megmaradt és táplálta a sálemi tanítások valamelyest tiszta felfogását. (Szerintem így jobb!! Javaslat: „Azonban csak Ábrahám Izsák utáni leszármazottai, akik a kéniekkel kötöttek vegyes házasságokat, alkották azt az egyetlen vérvonalat, mely elég sokáig megmaradt és táplálta a sálemi tanítások valamelyest tiszta felfogását.”) Ugyanez a Melkizedek a következő ezerkilencszáz éven át folytatta az együttműködést számos látnokkal és látóval, így próbálva életben tartani a sálemi igazságokat addig, amíg el nem érkezik az idő Mihály földi megjelenésére. (Jobbító javaslat: „Ugyanez a Melkizedek a következő ezerkilencszáz éven át együttműködést folytatott számos látnokkal és látóval, így próbálva életben tartani a sálemi igazságokat addig, amíg el nem érkezik az idő Mihály földi megjelenésére.”) Vagy van-e annak esélye, hogy valamilyen váratlan és példátlan esemény következik be és Ádámnak és Évának vagy valamely utódaiknak a bolygóra való valamikori visszatérésére kerül sor úgy, mint Mihály képviselői, akik az Urantia második Ádámjának helyettesi címét viselik? (Vessző szükséges: „Vagy van-e annak esélye, hogy valamilyen váratlan és példátlan esemény következik be és Ádámnak és Évának, vagy valamely utódaiknak a bolygóra való valamikori visszatérésére kerül sor úgy, mint Mihály képviselői, akik az Urantia második Ádámjának helyettesi címét viselik?”) És mindezek az elmélkedések, kiegészülve azzal a bizonyossággal, hogy Ítélkező és Háromsági Tanító Fiak egyaránt meg fognak jelenni, valamint a Teremtő Fiú kifejezett ígéretével, miszerint egyszer még visszatér, tehát mindez az Urantia jövőjét bizonytalanná teszi és egyúttal az egész Nebadon világegyetem egyik legérdekesebb és legizgalmasabb szférájává teszi. (Kiegészítés szükséges! „És mindezek az elmélkedések, kiegészülve azzal a bizonyossággal, hogy Ítélkező és Háromsági Tanító Fiak egyaránt meg fognak jelenni, valamint a Teremtő Fiú kifejezett ígéretével, miszerint egyszer még visszatér, tehát mindez az Urantia jövőjét bizonytalanná teszi és egyúttal az egész Nebadon világegyetem egyik legérdekesebb és legizgalmasabb szférájává is teszi.”) A rendünk sokáig osztotta azt a véleményt, hogy Makiventa tagsága az urantiai igazgatók jerusemi testületében, vagyis a huszonnégy tanácsos körében, elegendő bizonyíték arra, hogy igazolja azon meggyőződésünket, hogy az ő rendeltetése az, hogy az Urantia halandóit kövesse a fejlődés és felemelkedés világegyetemi rendjében egészen a Végleges Paradicsomi Testületéig. (Vessző szükséges! „A rendünk sokáig osztotta azt a véleményt, hogy Makiventa tagsága az urantiai igazgatók jerusemi testületében, vagyis a huszonnégy tanácsos körében, elegendő bizonyíték arra, hogy igazolja azon meggyőződésünket, hogy az ő rendeltetése az, hogy az Urantia halandóit kövesse a fejlődés és felemelkedés világegyetemi rendjében, egészen a Végleges Paradicsomi Testületig.”) A rendünk sokáig osztotta azt a véleményt, hogy Makiventa tagsága az urantiai igazgatók jerusemi testületében, vagyis a huszonnégy tanácsos körében, elegendő bizonyíték arra, hogy igazolja azon meggyőződésünket, hogy az ő rendeltetése az, hogy az Urantia halandóit kövesse a fejlődés és felemelkedés világegyetemi rendjében egészen a Végleges Paradicsomi Testületéig. (Testületig vagy Testületéig? „A rendünk sokáig osztotta azt a véleményt, hogy Makiventa tagsága az urantiai igazgatók jerusemi testületében, vagyis a huszonnégy tanácsos körében, elegendő bizonyíték arra, hogy igazolja azon meggyőződésünket, hogy az ő rendeltetése az, hogy az Urantia halandóit kövesse a fejlődés és felemelkedés világegyetemi rendjében, egészen a Végleges Paradicsomi Testületig.”) Kevesebb mint ezer éve ugyanez a Makiventa Melkizedek, Sálem egykori bölcse, láthatatlanul jelen volt az Urantián egy száz évnyi időszakra, amikor is a bolygó állandó főkormányzójaként tevékenykedett; és ha a bolygói ügyek vitelének jelenlegi rendszere fennmarad, akkor bizonyosan visszatér még ilyen minőségében valamivel több mint ezer év múlva. (Vessző kitétele szükséges!! „Kevesebb mint ezer éve, ugyanez a Makiventa Melkizedek, Sálem egykori bölcse, láthatatlanul jelen volt az Urantián egy száz évnyi időszakra, amikor is a bolygó állandó főkormányzójaként tevékenykedett; és ha a bolygói ügyek vitelének jelenlegi rendszere fennmarad, akkor bizonyosan visszatér még ilyen minőségében, valamivel több mint ezer év múlva.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
IGEN
NEM
NEM
NEM
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 093:10.10
094:00.01 094:01.03
094:01.03
094:01.03
094:01.05
094:01.05
094:02.01
094:02.01 094:02.02
Javaslat Elfogadva? Fajta Kevesebb mint ezer éve ugyanez a Makiventa Melkizedek, Sálem egykori bölcse, láthatatlanul jelen volt az Urantián egy száz évnyi időszakra, amikor is NEM a bolygó állandó főkormányzójaként tevékenykedett; és ha a bolygói ügyek vitelének jelenlegi rendszere fennmarad, akkor bizonyosan visszatér még ilyen minőségében valamivel több mint ezer év múlva. (Vessző kitétele szükséges!! „Kevesebb mint ezer éve, ugyanez a Makiventa Melkizedek, Sálem egykori bölcse, láthatatlanul jelen volt az Urantián egy száz évnyi időszakra, amikor is a bolygó állandó főkormányzójaként tevékenykedett; és ha a bolygói ügyek vitelének jelenlegi rendszere fennmarad, akkor bizonyosan visszatér még ilyen minőségében, valamivel több mint ezer év múlva.”) A hitterjesztőket sokféle népből és fajból képezték ki, és a tanaikat nagymértékben terjesztették őslakos megtértek közvetítésével is. (Legyen így: ... IGEN S népből és emberfajtából képezték ...) A sok istent egy panteonná szervezték diausz pitárnak, a menny urának; Indrának, a légkör háborgó urának; és Agninak, a háromfejű tűzistennek, a föld IGEN S urának és a korábbi Háromság fogalma elcsökevényesedett jelképének hármas vezetése alatt. (Javaslat: „A sok istent egy panteonná szervezték Diausz Pitárnak, a menny urának; Indrának, a légkör háborgó urának; és Agninak, a háromfejű tűzistennek, a föld urának, valamint a korábbi Háromság fogalom elcsökevényesedett jelképének hármas vezetése alatt.”) NEM A sok istent egy panteonná szervezték diausz pitárnak, a menny urának; Indrának, a légkör háborgó urának; és Agninak, a háromfejű tűzistennek, a föld urának és a korábbi Háromság fogalma elcsökevényesedett jelképének hármas vezetése alatt. (Hibás szavak!!! Nem ismerem diausz pitárt, de szerintem nagy kezdőbetűvel kellene írni a nevét! Vagy pedig más nevet kell a jelölt helyre írni! Estleges javaslat: „A sok istent egy panteonná szervezték Diausz Pitárnak, a menny urának; Indrának, a légkör háborgó urának; és Agninak, a háromfejű tűzistennek, a föld urának, valamint a korábbi Háromság fogalom elcsökevényesedett jelképének hármas vezetése alatt.”) NEM A sok istent egy panteonná szervezték diausz pitárnak, a menny urának; Indrának, a légkör háborgó urának; és Agninak, a háromfejű tűzistennek, a föld urának és a korábbi Háromság fogalma elcsökevényesedett jelképének hármas vezetése alatt. (Vessző és változtatás szükséges: „A sok istent egy panteonná szervezték Diausz Pitárnak, a menny urának; Indrának, a légkör háborgó urának; és Agninak, a háromfejű tűzistennek, a föld urának, valamint a korábbi Háromság fogalom elcsökevényesedett jelképének hármas vezetése alatt.”) A brahman papok sohasem fogadták volna el az üdvözülésnek, az Isten kegye elnyerésének hiten keresztüli útjára vonatkozó sálemi tanokat NEM szertartáskövető szabályok és áldozási szertartások nélkül. (Vessző szükséges! „A brahman papok sohasem fogadták volna el az üdvözülésnek, az Isten kegye elnyerésének hiten keresztüli útjára vonatkozó sálemi tanokat, szertartáskövető szabályok és áldozási szertartások nélkül.”) E kép nem különbözött teljesen az összes isten forrását képező Atya-Brahmá megjelenő felfogásától, azonban a sálemi tantétel nem szertartáskövető NEM volt és ennélfogva éppen hogy szembehelyezkedett a brahman papság hitelveivel, hagyományaival és tanításaival. (Változtatás szükséges!! „E kép nem különbözött teljesen az összes isten forrását képező, Atya-Brahmában megjelenő felfogástól, azonban a sálemi tantétel nem szertartáskövető volt és ennélfogva éppen hogy szembehelyezkedett a brahman papság hitelveivel, hagyományaival és tanításaival.”) Ahogy a sálemi hitterjesztők déli irányban behatoltak a dravidák Dekkán-fennsíkjára, egy erősödő kasztrendszerrel találkoztak, az árják ama NEM rendszerével, mellyel meg akarták akadályozni a faji azonosságuk elvesztését a másodrendű szangik népek emelkedő árhullámával szemben. (Fontos megjegyzés: korábban egy „k”-val, vagyis régies módon írtad a Dekkán fennsíkot, mint földrajzi elnevezést. Itt két „k”-val. Mindenképp egységesíteni kellene! Kérlek, döntsd el, hogy a régies, vagy az új írásmódot alkalmazod! De valószínű, hogy maradunk a „Dekán” írásmódnál, ugyanis megnéztem, hogy csak e fejezetben használod két „k”-val. Helyesen: „Ahogy a sálemi hitterjesztők déli irányban behatoltak a dravidák Dekán-fennsíkjára, egy erősödő kasztrendszerrel találkoztak, az árják ama rendszerével, mellyel meg akarták akadályozni a faji azonosságuk elvesztését a másodrendű szangik népek emelkedő árhullámával szemben.”) E kasztrendszernek nem sikerült megmentenie az árja fajt, azonban sikeresen fenntartotta a brahmanokat, akik ennek köszönhetően Indiában a mai IGEN S napig megőrizték a vallási vezető szerepüket. (Legyen így: ... az árja fajtát, azonban ...) És ekkor, azzal, hogy a felsőbb igazság elutasításán keresztül meggyengült a védizmus, az árják tiszteletfajtája egyre inkább engedett a Dekkán felől NEM érkező erősödő hatásoknak. (Hibás szó. Helyesen: „És ekkor, azzal, hogy a felsőbb igazság elutasításán keresztül meggyengült a védizmus, az árják tiszteletfajtája egyre inkább engedett a Dekán felől érkező erősödő hatásoknak.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 094:02.03
094:02.05
094:02.05
094:02.06
094:02.06
094:03.01
094:03.04
Javaslat És az összes szennyező hiedelem közül, melyek hozzákapcsolódhattak ahhoz, ami esetleg egy megjelenő egyistenhit lehetett, egy sem volt olyan nevetséges, mint a lélekvándorlásban – a lelkek újratestesülésének tantételében – való eme hit, mely a dravidák Dekkánjából jött. (Hibás szó. Helyesen: „És az összes szennyező hiedelem közül, melyek hozzákapcsolódhattak ahhoz, ami esetleg egy megjelenő egyistenhit lehetett, egy sem volt olyan nevetséges, mint a lélekvándorlásban – a lelkek újratestesülésének tantételében – való eme hit, mely a dravidák Dekánjából jött.”) A kaszt önmagában nem tudta fenntartani az árják vallási-műveltségi rendszerét, és ahogy a Dekkán-fennsík alsóbbrendű vallásai egyre beljebb hatoltak északon, beköszöntött a kétségbeesés és a reménytelenség korszaka. (Hibás szó. Helyesen: „A kaszt önmagában nem tudta fenntartani az árják vallási-műveltségi rendszerét, és ahogy a Dekán-fennsík alsóbbrendű vallásai egyre beljebb hatoltak északon, beköszöntött a kétségbeesés és a reménytelenség korszaka.”) Sok új tiszteletfajta egyenesen istentagadó volt, azt állítva, hogy az egyáltalán elérhető üdvözülés csakis az ember saját, önálló erőfeszítései árán lehet meg. (Szóváltoztatás szükséges! „Sok új tiszteletfajta egyenesen istentagadó volt, azt állítva, hogy az egyáltalán elérhető üdvözülés csakis az ember saját, önálló erőfeszítései árán valósulhat meg.”) Lévén, hogy elutasították az egy Isten személyes hiten keresztüli megtapasztalásán alapuló személyes vallás tanításait, és hogy beszennyeződtek a Dekkán-fennsíkról érkező lealacsonyító és legyengítő tiszteletfajták és hitvallások áradatától, azok emberszerű jellegétől és újratestesüléseitől, a brahman papság erőszakos választ adott e romlasztó hiedelmekkel szemben; határozott törekvés jelent meg az igaz valóság keresésére és megtalálására. (Nem inkább egyértelmű választ (az erőszakos helyett)? „Lévén, hogy elutasították az egy Isten személyes hiten keresztüli megtapasztalásán alapuló személyes vallás tanításait, és hogy beszennyeződtek a Dekán-fennsíkról érkező lealacsonyító és legyengítő tiszteletfajták és hitvallások áradatától, azok emberszerű jellegétől és újratestesüléseitől, a brahman papság egyértelmű választ adott e romlasztó hiedelmekkel szemben; határozott törekvés jelent meg az igaz valóság keresésére és megtalálására.” – Inkább így: ... papság heves választ adott e ...) Lévén, hogy elutasították az egy Isten személyes hiten keresztüli megtapasztalásán alapuló személyes vallás tanításait, és hogy beszennyeződtek a Dekkán-fennsíkról érkező lealacsonyító és legyengítő tiszteletfajták és hitvallások áradatától, azok emberszerű jellegétől és újratestesüléseitől, a brahman papság erőszakos választ adott e romlasztó hiedelmekkel szemben; határozott törekvés jelent meg az igaz valóság keresésére és megtalálására. (Hibás szó:„Lévén, hogy elutasították az egy Isten személyes hiten keresztüli megtapasztalásán alapuló személyes vallás tanításait, és hogy beszennyeződtek a Dekán-fennsíkról érkező lealacsonyító és legyengítő tiszteletfajták és hitvallások áradatától, azok emberszerű jellegétől és újratestesüléseitől, a brahman papság egyértelmű választ adott e romlasztó hiedelmekkel szemben; határozott törekvés jelent meg az igaz valóság keresésére és megtalálására.”) A végleges valóság felfedezésének igényétől hajtva az indiai elme nem állt meg addig, amíg az istentan csaknem minden vetületét fel nem derítette, kivéve a vallás alapvető fontosságú, kettős fogalmát: az összes világegyetemi teremtmény Egyetemes Atyját és eme teremtmények világegyetembeli felemelkedési tapasztalásának tényét, mely tapasztalást az örökkévaló Atya elérése való törekvésük során szereznek, aki azt parancsolta nekik, hogy legyenek olyan tökéletesek, mint amilyen tökéletes ő. (Hibás szó!!! „A végleges valóság felfedezésének igényétől hajtva az indiai elme nem állt meg addig, amíg az istentan csaknem minden vetületét fel nem derítette, kivéve a vallás alapvető fontosságú, kettős fogalmát: az összes világegyetemi teremtmény Egyetemes Atyját és eme teremtmények világegyetembeli felemelkedési tapasztalásának tényét, mely tapasztalást az örökkévaló Atya elérésére való törekvésük során szereznek, aki azt parancsolta nekik, hogy legyenek olyan tökéletesek, mint amilyen tökéletes ő.”) Bizonyos szakaszokban az Egy Egyetemes Mindent Átható Lélek, mint a minden teremtményi lét összességének vagy teljességének fogalma az indiai bölcselőket nagyon közel vezette a Legfelsőbb Lény igazságához, de ez az igazság semmit nem segített nekik, mert képtelenek voltak bármiféle ésszerű vagy okszerű személyes megközelítést kialakítani ahhoz, hogy a Brahman-Narájánához kapcsolt, elvont és egyistenhitre épülő céljukat elérhessék. (Vessző szükséges: „Bizonyos szakaszokban az Egy Egyetemes Mindent Átható Lélek, mint a minden teremtményi lét összességének vagy teljességének fogalma, az indiai bölcselőket nagyon közel vezette a Legfelsőbb Lény igazságához, de ez az igazság semmit nem segített nekik, mert képtelenek voltak bármiféle ésszerű vagy okszerű személyes megközelítést kialakítani ahhoz, hogy a Brahman-Narájánához kapcsolt, elvont és egyistenhitre épülő céljukat elérhessék.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
IGEN
S
IGEN
S
NEM
IGEN
NEM
E
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 094:03.05
094:03.08
094:04.01
094:04.01
094:04.04 094:04.07
094:04.07
094:05.01 094:05.03 094:05.04
Javaslat Az oksági folytonosság karma-elve megint csak nagyon közel áll a minden tér-idő cselekménynek a Legfelsőbb Istenség-jelenlétében végbemenő következményi egységbe rendeződés igazságához; de ez a kiindulási feltétel sohasem biztosította az egyes hívők számára az Istenség személyes elérhetőségét, hanem csak a minden személyiségnek az Egyetemes Mindent Átható Lélekben való végleges feloldódását. (Szerintem, hiányzik egy „e” betű, kérlek, ellenőrizd! Javaslat: „Az oksági folytonosság karma-elve megint csak nagyon közel áll a minden tér-idő cselekménynek a Legfelsőbb Istenség-jelenlétében végbemenő következményi egységbe rendeződése igazságához; de ez a kiindulási feltétel sohasem biztosította az egyes hívők számára az Istenség személyes elérhetőségét, hanem csak a minden személyiségnek az Egyetemes Mindent Átható Lélekben való végleges feloldódását.”) És nem ismerte fel az Egyetemes Atya lényegbeli személyiségét sem, aki személyesen elérhető minden szinten, az Istennek az evolúciós teremtmény általi korlátozott mértékű megtapasztalásától egészen a paradicsomi Atyának az Örökkévaló Fiú általi határtalan megtapasztalásáig. (Vessző szükséges! „És nem ismerte fel az Egyetemes Atya lényegbeli személyiségét sem, aki személyesen elérhető minden szinten, az Istennek az evolúciós teremtmény általi korlátozott mértékű megtapasztalásától, egészen a paradicsomi Atyának az Örökkévaló Fiú általi határtalan megtapasztalásáig.”) A világ vallásainak a legidősebb és a leginkább világviszonylatú eme vallása további változásokon ment keresztül, válaszolva a buddhizmusra és a dzsainizmusra, valamint a mohamedán és a keresztény hit később megjelent hatásaira. (Nem nyilvánvaló, hogy a világviszonylatú kifejezés mire vonatkozik, pontosítani szükséges! Esetleg a világviszonylatú alatt elterjedtet értesz? Ha igen, egyáltalán nem biztos, hogy a hinduizmus a legelterjedtebb a világon. Esetleg a legtöbb hatás érte? Ha igen, akkor az alábbi a javaslat. „A világ vallásainak a legidősebb és a legtöbb hatásnak kitett eme vallása további változásokon ment keresztül, válaszolva a buddhizmusra és a dzsainizmusra, valamint a mohamedán és a keresztény hit később megjelent hatásaira.”) Azonban Jézus tanításai megérkezésének idejére már olyannyira elnyugatiasodtak, hogy a „fehér ember vallásává” lettek, s ennélfogva furcsák és idegenek voltak a hindu elme számára. (E mondat átszerkesztést igényel, egyébként a fenti mondat után következik. Helyesen: „Azonban Jézus tanításai, a megérkezésük idejére már olyannyira elnyugatiasodtak, hogy a „fehér ember vallásává” lettek, s ennélfogva furcsák és idegenek voltak a hindu elme számára.”) E társulásban Brahmát, az első számút, úgy tekintik, mint amely önmagától teremtetett a Brahmanból – a végtelenségből. (Felesleges vessző: „E társulásban Brahmát, az első számút úgy tekintik, mint amely önmagától teremtetett a Brahmanból – a végtelenségből.”) Csaknem korlátlan mértékű változásra képes és szokatlanul tág teret hagy a rugalmas igazodáshoz az értelmi felfogású Brahmannal kapcsolatos nagy és félig egyistenhitre épülő elmélkedésektől a tudatlan hívők lealacsonyodott és legyengült osztályai megrögzött bűvtárgyi hitéig és kezdetleges vallásgyakorlási szokásaiig. (Vessző kitétele szükséges: „Csaknem korlátlan mértékű változásra képes és szokatlanul tág teret hagy a rugalmas igazodáshoz, az értelmi felfogású Brahmannal kapcsolatos nagy és félig egyistenhitre épülő elmélkedésektől, a tudatlan hívők lealacsonyodott és legyengült osztályai megrögzött bűvtárgyi hitéig és kezdetleges vallásgyakorlási szokásaiig.”) Csaknem korlátlan mértékű változásra képes és szokatlanul tág teret hagy a rugalmas igazodáshoz az értelmi felfogású Brahmannal kapcsolatos nagy és félig egyistenhitre épülő elmélkedésektől a tudatlan hívők lealacsonyodott és legyengült osztályai megrögzött bűvtárgyi hitéig és kezdetleges vallásgyakorlási szokásaiig. (Vessző kitétele szükséges: „Csaknem korlátlan mértékű változásra képes és szokatlanul tág teret hagy a rugalmas igazodáshoz, az értelmi felfogású Brahmannal kapcsolatos nagy és félig egyistenhitre épülő elmélkedésektől, a tudatlan hívők lealacsonyodott és legyengült osztályai megrögzött bűvtárgyi hitéig és kezdetleges vallásgyakorlási szokásaiig.”) A sálemiek több mint száz éven át Szí Fuch-ban tartották fenn a központjukat, ott képezték ki a kínai tanítókat, akik a sárga faj minden vidékén tanítottak. (Legyen így: ... a sárga emberfajta minden ...) És a sárga faj sohasem veszítette el teljesen e korai istenségképet, bár a későbbi századokban számos alárendelt isten és szellem lopózott be orvul a vallásba. (Legyen így: És a sárga emberfajta sohasem ...) De azért nagyon is igaz, hogy amikorra a Melkizedek-féle hitterjesztők behatoltak a sárga faj lakta vidékekre, az eredeti üzenetük már jelentősen különbözött a Makiventa korából származó egyszerű sálemi tantételektől. (Legyen így: ... a sárga emberfajta lakta ...)
Elfogadva? Fajta IGEN N
NEM
NEM
NEM
IGEN
K
NEM
NEM
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 094:05.06 094:05.07
094:06.01
094:06.01
094:06.01
094:06.07 094:06.07 094:06.09
094:06.09 094:06.11
094:06.12 094:07.01
Javaslat Elfogadva? Fajta Ez az összetett vallás a sárga és a barna faj lakta vidékeken úgy terjedt el, mint a vallásbölcseleti gondolkodás alapjait meghatározó hatás. (Legyen így: IGEN S ... a barna emberfajta lakta ...) A sárga faj volt az első, mely az ősi rabságból a rend elvén működő polgárosodott társadalom szintjére emelkedett, mert elsőként vívtak ki bizonyos IGEN S mértékű szabadságot az istenektől való nyomorult félelemmel szemben, még a holtak kísérteteitől sem féltek annyira, mint más fajok. (Legyen így: A sárga emberfajta volt ... mint más emberfajták.) Nagyjából hatszáz évvel Mihály megérkezése előtt a Melkizedeknek, aki már régen elhagyta a húsvér testet, úgy tűnt, hogy a földi tanításainak IGEN S tisztaságát indokolatlanul túl nagy mértékben a régebbi urantiai vallásokban való általános feloldódás veszélye. (Hibás szerkezet és hiányzó szó!!!! Javaslat: „Nagyjából hatszáz évvel Mihály megérkezése előtt, a Melkizedeknek, aki már régen elhagyta a húsvér testet, úgy tűnt, hogy a földi tanításainak tisztasága indokolatlanul és túl nagy mértékben a régebbi urantiai vallásokban való általános feloldódás veszélyének van kitéve.” – Inkább így: ... a földi tanításainak tisztasága túl nagy mértékben van kitéve a régebbi urantiai vallásokban való feloldódás veszélyének.) Nagyjából hatszáz évvel Mihály megérkezése előtt a Melkizedeknek, aki már régen elhagyta a húsvér testet, úgy tűnt, hogy a földi tanításainak NEM tisztaságát indokolatlanul túl nagy mértékben a régebbi urantiai vallásokban való általános feloldódás veszélye. (Vessző szükséges: „Nagyjából hatszáz évvel Mihály megérkezése előtt, a Melkizedeknek, aki már régen elhagyta a húsvér testet, úgy tűnt, hogy a földi tanításainak tisztasága indokolatlanul és túl nagy mértékben a régebbi urantiai vallásokban való általános feloldódás veszélyének van kitéve.”) Több emberi tanító közvetítésén keresztül a sálemi evangéliumot újrafogalmazták és életre keltették, és nagyrészt az így közreadott formájában NEM maradt fenn az ezen írás közreadásának időpontjáig. (Vessző szükséges! „Több emberi tanító közvetítésén keresztül, a sálemi evangéliumot újrafogalmazták és életre keltették, és nagyrészt az így közreadott formájában maradt fenn az ezen írás közreadásának időpontjáig.”) Lao azonban sohasem tanított ilyen téveszmét, jóllehet a nem ellenállás bemutatása hozzájárult a kínai népek békés hajlamainak továbbfejlődéséhez. IGEN S (Legyen így: ... jóllehet az ellen nem állás bemutatása ...) Lao-cénak a nem ellenállásról szóló tanítása és az a megkülönböztetés, melyet a cselekvés és a kényszerítés között tett, később a „semmit nem látás, IGEN S tevés és gondolás” hiedelmeivé ferdült. (Legyen így: ... Lao-cénak az ellen nem állásról szóló ...) Konfuciusz tantételeit a sárga faj hosszú történelmének jobb erkölcsi hagyományaira alapozta, és némiképp befolyásolták őt a sálemi hitterjesztők IGEN S sokáig megmaradó hagyományai is. (Változtatás szükséges: „Konfuciusz a tantételeit a sárga emberfajta hosszú történelmének jobb erkölcsi hagyományaira alapozta, és némiképp befolyásolták őt a sálemi hitterjesztők sokáig megmaradó hagyományai is.”) Konfuciusz tantételeit a sárga faj hosszú történelmének jobb erkölcsi hagyományaira alapozta, és némiképp befolyásolták őt a sálemi hitterjesztők IGEN S sokáig megmaradó hagyományai is. (Legyen így: ... a sárga emberfajta hosszú ...) E konfuciánus elvek bár megtartották a múlt javát, némiképp ártottak annak a kínai kutatószellemnek, mely azokat az annyira tisztelt eredményeket IGEN E elérte E tantételek hatása ellen sikertelenek voltak mind Cs’in Si Huang-ti birodalmi törekvései, mind pedig Mo Ti tanításai, aki az általa hirdetett testvériséget nem erkölcstani kötelességre, hanem az Isten szeretetére alapozta. (Mondatvégi pont hiány!!! Helyesen: „E konfuciánus elvek bár megtartották a múlt javát, némiképp ártottak annak a kínai kutatószellemnek, mely azokat az annyira tisztelt eredményeket elérte. E tantételek hatása ellen sikertelenek voltak mind Cs’in Si Huang-ti birodalmi törekvései, mind pedig Mo Ti tanításai, aki az általa hirdetett testvériséget nem erkölcstani kötelességre, hanem az Isten szeretetére alapozta.”) A szellemi hanyatlás ezen évszázadai alatt a sárga faj vallása olyan szánalmas istentanná korcsosult, mely hemzsegett az ördögöktől, sárkányoktól és IGEN S rossz szellemektől, melyek mindegyike a nem felvilágosult halandói elme visszatérő félelmeit mutatta. (Legyen így: ... a sárga emberfajta vallása ...) A kínai Lao-céval és Konfuciusszal egy időben az igazság egy másik nagy tanítója jelent meg Indiában. (Vessző szükséges: „A kínai Lao-céval és NEM Konfuciusszal egy időben, az igazság egy másik nagy tanítója jelent meg Indiában.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 094:07.07
094:08.16
094:08.16
094:09.05
094:11.01 094:11.01
094:11.06
094:11.10
094:12.03
094:12.07 095:01.01
Javaslat Gautamának az egyetemes üdvözülésről szóló, az áldozástól, sanyargatástól, szertartástól és papoktól mentes evangéliuma a terjesztésének javában forradalmi és meghökkentő tantétel volt a maga korában. (Szóváltoztatás szükséges: „Gautamának az egyetemes üdvözülésről szóló, az áldozástól, sanyargatástól, szertartástól és papoktól mentes evangéliuma a terjesztése idején forradalmi és meghökkentő tantétel volt a maga korában.”) A legfelsőbb megvilágosodás és a mennyei üdvösség valamiféle feltételét is magába foglalta, amelyben az embert az anyagi világhoz rögzítő mindenféle kötelék eltéphető; mentességet jelentett a halandó élet vágyaitól és megszabadulást minden, a testet öltés újbóli megtapasztalásával fenyegető veszélytől. (Alannyal való kiegészítés is szükséges, mert elsikkad, hogy miről is van szó! Helyesen: „Felfogása a legfelsőbb megvilágosodás és a mennyei üdvösség valamiféle feltételét is magába foglalta, amelyben az embert az anyagi világhoz rögzítő mindenféle kötelék eltéphető; követése mentességet jelentett a halandó élet vágyaitól és megszabadulást minden, a testet öltés újbóli megtapasztalásával fenyegető veszélytől.”) Az a tény, hogy az elvileg megtapasztalható a halandói létben is, jelzi, hogy nem valamiféle teljes megsemmisülési állapotnak tekintette. (Érthetőséget javító javaslat: „Az a tény, hogy ez elvileg megtapasztalható a halandói létben is, jelzi, hogy nem valamiféle teljes megsemmisülési állapotnak tekintette.” – Inkább így: Az a tény, hogy elvileg megtapasztalható ...) De még az indiai összeomlást megelőzően Gautama követőinek kínai és észak-indiai csoportjai hozzáfogtak a mahájána tanítás kialakításához, mely az üdvözüléshez a „széles ösvényt” tanította, szemben a vallástisztító déliek hitével, akik a hínajána vagy „keskeny ösvény” mellett tartottak ki. (Vessző szükséges: „De még az indiai összeomlást megelőzően, Gautama követőinek kínai és észak-indiai csoportjai hozzáfogtak a mahájána tanítás kialakításához, mely az üdvözüléshez a „széles ösvényt” tanította, szemben a vallástisztító déliek hitével, akik a hínajána vagy „keskeny ösvény” mellett tartottak ki.”) A buddhizmus a Krisztus utáni első évezredben jutott el Kínába, és nagyon jól illett a sárga faj vallási szokásaihoz. (Legyen így: ... a sárga emberfajta vallási ...) Ez az új, művileg megalkotott vallás az istenimádási templomaival és határozott vallási szertartásaival rövidesen Kína, Kora és Japán népeinek általánosan elfogadott tiszteletközösségévé lett. (Hibás szó!!!! Helyesen: „Ez az új, művileg megalkotott vallás az istenimádási templomaival és határozott vallási szertartásaival rövidesen Kína, Korea és Japán népeinek általánosan elfogadott tiszteletközösségévé lett.”) De Sziddhártha eredeti evangéliumának erős korlátját képezte, legalábbis a követői gyakorlatában, az, hogy kísérletet tett az emberi sajátlényeg teljes felszabadítására a halandói természet mindenféle korlátja alól azzal a módszerrel, hogy a sajátlényeget elszigetelte a tárgyias valóságtól. (Felesleges vessző! „De Sziddhártha eredeti evangéliumának erős korlátját képezte, legalábbis a követői gyakorlatában az, hogy kísérletet tett az emberi sajátlényeg teljes felszabadítására a halandói természet mindenféle korlátja alól azzal a módszerrel, hogy a sajátlényeget elszigetelte a tárgyias valóságtól.”) Úgy érveltek, hogy ha Gautama eljött India népeihez, akkor a régmúltban és a távoli jövőben az emberiség fajai szükségképpen meg voltak áldva és kétségkívül meg lesznek áldva az igazság más tanítóival is. (Változtatás szükséges: „Úgy érveltek, hogy ha Gautama eljött India népeihez, akkor a régmúltban és a távoli jövőben az emberiség népei szükségképpen meg voltak áldva és kétségkívül meg lesznek áldva az igazság más tanítóival is.”) Az amidisták a bölcseletükben kitartanak a Végtelen Valóság mellett, amely minden halandói felfogást meghalad; a vallásukban ragaszkodnak a végtelenül irgalmas Amidában való hithez, aki olyannyira szereti a világot, hogy egyetlen olyan halandó esetében sem engedi, hogy a hozzá igaz hittel és tiszta szívvel forduló ne érje el a Paradicsom mennyei boldogságát. (Javaslat: „Az amidisták a bölcseletükben kitartanak a Végtelen Valóság mellett, amely minden halandói felfogást meghalad; a vallásukban ragaszkodnak a végtelenül irgalmas Amidában való hithez, aki olyannyira szereti a világot, hogy egyetlen olyan halandó esetében sem engedi, hogy ne érje el a Paradicsom mennyei boldogságát, aki igaz hittel és tiszta szívvel fordul hozzá.”) Az óra közeleg, amikor a buddhizmusnak, a kereszténységnek, a hinduizmusnak, sőt, mindenféle hitű népnek megmutatkozik nem is a Jézusról szóló evangélium, hanem Jézus evangéliumának élő, szellemi valósága. (Legyen így: ... sőt mindenféle ...) I.e. 2000-re a mezopotámiai vallásokból kiveszőben voltak a szetfiek tanításai és nagymértékben a hódítók két csoportja kezdetleges hiedelmeinek hatása alá kerültek, mégpedig a beduin szemitáké alá, akik a nyugati sivatag felől szivárogtak be, és a vad lovasnépeké alá, akik észak felől érkeztek. (Legyen így: Kr.e. 2000-re ...)
Elfogadva? Fajta IGEN S
IGEN
S
IGEN
S
NEM
IGEN
S
IGEN
E
IGEN
K
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
K
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 095:01.01
095:02.02
095:02.04
095:02.09 095:02.09 095:04.03 095:04.04
095:04.05
095:04.05
095:05.02
095:05.03
Javaslat I.e. 2000-re a mezopotámiai vallásokból kiveszőben voltak a szetfiek tanításai és nagymértékben a hódítók két csoportja kezdetleges hiedelmeinek hatása alá kerültek, mégpedig a beduin szemitáké alá, akik a nyugati sivatag felől szivárogtak be, és a vad lovasnépeké alá, akik észak felől érkeztek. (Stílus jobbító javaslat: „I.e. 2000-re a mezopotámiai vallásokból kiveszőben voltak a szetfiek tanításai és nagymértékben a hódítók két csoportja kezdetleges hiedelmeinek hatása alá kerültek, ez egyrészt a beduin szemitáké volt, akik a nyugati sivatag felől szivárogtak be, másrészt pedig a vad lovasnépeké, akik észak felől érkeztek.”) Az egyistenhit eszméje bizonytalanul jelent meg itt-ott századokon át, az egy Istenben való hit mindig teret nyert ugyan, de sohasem tudott teljesen a többistenhit kifejlődött felfogásai fölébe kerekedni. (Változtatás szükséges: „Az egyistenhit eszméje bizonytalanul jelent meg itt-ott századokon át, és ugyan az egy Istenben való hit mindig teret nyert, de sohasem tudott teljesen a többistenhit kifejlődött felfogásai fölébe kerekedni.”) Annak érdekében, hogy az egyén jól azonosítható legyen a távoli jövőben is miután a test már elrothadt, a testtel együtt elhelyeztek egy temetkezési szobrot is a sírban, képmást vésve a koporsóra. (Szerintem vessző szükséges: „Annak érdekében, hogy az egyén jól azonosítható legyen a távoli jövőben is, miután a test már elrothadt, a testtel együtt elhelyeztek egy temetkezési szobrot is a sírban, képmást vésve a koporsóra.”) A Melkizedek húsvér testben való megjelenésekor az egyiptomiak a környező népekéinél jóval magasabb rendű vallással rendelkeztek. (Jobbító javaslat: „A Melkizedek húsvér testben való megjelenésekor, az egyiptomiak a környező népekénél jóval magasabb rendű vallással rendelkeztek.”) A Melkizedek húsvér testben való megjelenésekor az egyiptomiak a környező népekéinél jóval magasabb rendű vallással rendelkeztek. (Vessző szükséges: „A Melkizedek húsvér testben való megjelenésekor, az egyiptomiak a környező népekénél jóval magasabb rendű vallással rendelkeztek.”) Lényegében ezt tanította: Az ember javasol, az Isten viszont elrendel. (Módosítás szükséges: „Lényegében ezt tanította: az ember javasol, az Isten viszont elrendel.”) Amenemope a működése során a kifejlődött erkölcstan és a kinyilatkoztatott erkölcsök megőrzésére törekedett és az írásaiban tovább is adta a hébereknek és a görögöknek. (Vessző szükséges: „Amenemope a működése során a kifejlődött erkölcstan és a kinyilatkoztatott erkölcsök megőrzésére törekedett, és az írásaiban tovább is adta a hébereknek és a görögöknek.”) A héber Példabeszédek könyvének tizenötödik, tizenhetedik, huszadik fejezete, és a huszonkettedik fejezetének tizenhetedik versétől a huszonnegyedik fejezet huszonkettedik verséig tartó részei csaknem szó szerint Amenemope Bölcsesség könyvéből való. (Többes szám alkalmazása javasolt: „A héber Példabeszédek könyvének tizenötödik, tizenhetedik, huszadik fejezete, és a huszonkettedik fejezetének tizenhetedik versétől a huszonnegyedik fejezet huszonkettedik verséig tartó részei, csaknem szó szerint Amenemope Bölcsesség könyvéből valók.”) A héber Példabeszédek könyvének tizenötödik, tizenhetedik, huszadik fejezete, és a huszonkettedik fejezetének tizenhetedik versétől a huszonnegyedik fejezet huszonkettedik verséig tartó részei csaknem szó szerint Amenemope Bölcsesség könyvéből való. (Vessző javasolt: „A héber Példabeszédek könyvének tizenötödik, tizenhetedik, huszadik fejezete, és a huszonkettedik fejezetének tizenhetedik versétől a huszonnegyedik fejezet huszonkettedik verséig tartó részei, csaknem szó szerint Amenemope Bölcsesség könyvéből valók.”) A Melkizedek húsvér testből való eltűnésétől fogva eddig az időpontig emberi lény nem rendelkezett ilyen bámulatosan tiszta képpel a sálemi kinyilatkoztatott vallásról, mint Ikhnaton. (Vessző szükséges: „A Melkizedek húsvér testből való eltűnésétől fogva eddig az időpontig, emberi lény nem rendelkezett ilyen bámulatosan tiszta képpel a sálemi kinyilatkoztatott vallásról, mint Ikhnaton.”) Mózes, a Melkizedek és Jézus közötti idők legnagyobb jelleme, a héber faj és az egyiptomi királyi család közös ajándéka volt a világnak; és ha Ikhnaton rendelkezett volna Mózes sokoldalúságával és rátermettségével, ha a meglepő vallási vezetői képességeihez fogható politikai lángészről tett volna tanúbizonyságot, akkor Egyiptom vált volna az akkori kor nagy egyistenhívő nemzetévé; és ha így történt volna, akkor éppenséggel elképzelhető, hogy Jézus Egyiptomban töltötte volna a halandó életének nagyobb részét. (Jobbító javaslat: „Mózes, a Melkizedek és Jézus közötti idők legnagyobb jelleme, a héber nép és az egyiptomi királyi család közös ajándéka volt a világnak; és ha Ikhnaton rendelkezett volna Mózes sokoldalúságával és rátermettségével, ha a meglepő vallási vezetői képességeihez fogható politikai éleseszűségről tett volna tanúbizonyságot, akkor Egyiptom vált volna az akkori kor nagy egyistenhívő nemzetévé; és ha így történt volna, akkor éppenséggel elképzelhető, hogy Jézus Egyiptomban töltötte volna a halandó életének nagyobb részét.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
S
IGEN
K
IGEN
N
NEM NEM IGEN
K
IGEN
N
NEM
NEM
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 095:05.03
095:05.06
095:05.08 095:05.08
095:05.09
095:05.09
095:05.12
095:05.15
095:05.15
Javaslat Mózes, a Melkizedek és Jézus közötti idők legnagyobb jelleme, a héber faj és az egyiptomi királyi család közös ajándéka volt a világnak; és ha Ikhnaton rendelkezett volna Mózes sokoldalúságával és rátermettségével, ha a meglepő vallási vezetői képességeihez fogható politikai lángészről tett volna tanúbizonyságot, akkor Egyiptom vált volna az akkori kor nagy egyistenhívő nemzetévé; és ha így történt volna, akkor éppenséggel elképzelhető, hogy Jézus Egyiptomban töltötte volna a halandó életének nagyobb részét. (Legyen így: ... a héber emberfajta és az ...) Ikhnaton felhasználta az akkoriban létezet Aton-hitnek az Istenség atyaságával és anyaságával kapcsolatos általános tantételeit és egy olyan vallást teremtett, amely bensőséges imádati kapcsolatot ismert el az ember és az Isten között. (Hibás szó!!! Helyesen: „Ikhnaton felhasználta az akkoriban létezett Aton-hitnek az Istenség atyaságával és anyaságával kapcsolatos általános tantételeit és egy olyan vallást teremtett, amely bensőséges imádati kapcsolatot ismert el az ember és az Isten között.”) Akkoriban a társadalmi rang vagy a vagyon a törvény előtt egyetlen egyiptominak sem jelentett előnyt. (Vessző szükséges: „Akkoriban a társadalmi rang vagy a vagyon, a törvény előtt egyetlen egyiptominak sem jelentett előnyt.”) Az egyiptomiak családi élete nagyban hozzájárult az erkölcsi műveltség megőrzéséhez és szintjének emeléséhez és ösztönzője volt a palesztinai zsidók későbbi nagyszerű családi életének is. (Vessző szükséges: „Az egyiptomiak családi élete nagyban hozzájárult az erkölcsi műveltség megőrzéséhez és szintjének emeléséhez, és ösztönzője volt a palesztinai zsidók későbbi nagyszerű családi életének is.”) Ikhnaton istenségképe a későbbi héberekéét messze meghaladta, azonban túlságosan haladó volt, semhogy nemzetépítő célokat szolgálhatott volna. (Egyszerűbb birtokos viszonnyal jobb! „Ikhnaton istenségképe a későbbi héberekét messze meghaladta, azonban túlságosan haladó volt, semhogy nemzetépítő célokat szolgálhatott volna.”) Ikhnaton tantételének gyengesége abban állt, hogy olyan fejlett vallást kínált, hogy csak a művelt egyiptomiak tudták teljesen megérteni a tanításait. (Változtatás szükséges! „Ikhnaton tantételének gyengesége abban állt, hogy olyan fejlett vallást kínált, amelynek csak a művelt egyiptomiak tudták teljesen megérteni a tanításait.”) A mezőgazdasági munkából élő egyszerű emberek sohasem tudták igazán felfogni az ő evangéliumát és ezért készek voltak a papokkal visszafordulni Ízisz és társa, Ozirisz régi imádásához, mely utóbbiról úgy tartották, hogy csodásan feltámadt Szet, a sötétség és a gonosz istenének kezétől elszenvedett kegyetlen halálból. (Vessző szükséges: „A mezőgazdasági munkából élő egyszerű emberek sohasem tudták igazán felfogni az ő evangéliumát, és ezért készek voltak a papokkal visszafordulni Ízisz és társa, Ozirisz régi imádásához, mely utóbbiról úgy tartották, hogy csodásan feltámadt Szet, a sötétség és a gonosz istenének kezétől elszenvedett kegyetlen halálból.”) A Nílus-völgyben erkölcsi fejlődést és szellemi gyarapodást felmutató e nagyszerű kor dicsősége gyorsan letűnőben volt, nagyjából akkor, amikor a héberek nemzeti léte megkezdődött, és az Egyiptomban való ottlétüket követően e beduinok sokat magukkal vittek e tanítások közül és Ikhnaton számos tantételét is megtartották a faji vallásukban. (Vessző szükséges: „A Nílus-völgyben erkölcsi fejlődést és szellemi gyarapodást felmutató e nagyszerű kor dicsősége gyorsan letűnőben volt, nagyjából akkor, amikor a héberek nemzeti léte megkezdődött, és az Egyiptomban való ottlétüket követően, e beduinok sokat magukkal vittek e tanítások közül, és Ikhnaton számos tantételét is megtartották népük vallásában.” – Inkább így: ... és az egyiptomi ottlétüket követően e beduinok ...) A Nílus-völgyben erkölcsi fejlődést és szellemi gyarapodást felmutató e nagyszerű kor dicsősége gyorsan letűnőben volt, nagyjából akkor, amikor a héberek nemzeti léte megkezdődött, és az Egyiptomban való ottlétüket követően e beduinok sokat magukkal vittek e tanítások közül és Ikhnaton számos tantételét is megtartották a faji vallásukban. (Vessző szükséges: „A Nílus-völgyben erkölcsi fejlődést és szellemi gyarapodást felmutató e nagyszerű kor dicsősége gyorsan letűnőben volt, nagyjából akkor, amikor a héberek nemzeti léte megkezdődött, és az Egyiptomban való ottlétüket követően, e beduinok sokat magukkal vittek e tanítások közül, és Ikhnaton számos tantételét is megtartották népük vallásában.”)
Elfogadva? Fajta IGEN S
IGEN
E
NEM IGEN
K
IGEN
N
NEM
IGEN
K
IGEN
S
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 095:05.15
095:06.03
095:06.05
095:06.06
095:06.09
095:07.02
095:07.05
096:00.01
096:00.01
Javaslat A Nílus-völgyben erkölcsi fejlődést és szellemi gyarapodást felmutató e nagyszerű kor dicsősége gyorsan letűnőben volt, nagyjából akkor, amikor a héberek nemzeti léte megkezdődött, és az Egyiptomban való ottlétüket követően e beduinok sokat magukkal vittek e tanítások közül és Ikhnaton számos tantételét is megtartották a faji vallásukban. (Változtatás szükséges: „A Nílus-völgyben erkölcsi fejlődést és szellemi gyarapodást felmutató e nagyszerű kor dicsősége gyorsan letűnőben volt, nagyjából akkor, amikor a héberek nemzeti léte megkezdődött, és az Egyiptomban való ottlétüket követően, e beduinok sokat magukkal vittek e tanítások közül, és Ikhnaton számos tantételét is megtartották népük vallásában.”) Ennek Istene legfelsőbb bölcsességűként és a polgárosodás pártfogójaként megjelenített lény volt; e harcias vallásbölcselet volt ez, mely harcba mert szállni a gonosszal, a tunyasággal és a visszamaradottsággal. (Hibás szó. Helyesen: „Ennek Istene legfelsőbb bölcsességűként és a polgárosodás pártfogójaként megjelenített lény volt; e harcias vallásbölcselet volt az, mely harcba mert szállni a gonosszal, a tunyasággal és a visszamaradottsággal.” – Inkább így: ... lény volt; harcias vallásbölcselet ...) Az eredeti zoroasztrizmus nem tisztán kettőségi volt; bár a korai tanok a gonoszt a jó időbeli mellérendeltjeként ábrázolták, az a jó végleges valóságához képest határozottan alámerült az örökkévalóságban. (Vessző szükséges! „Az eredeti zoroasztrizmus nem tisztán kettőségi volt; bár a korai tanok a gonoszt a jó időbeli mellérendeltjeként ábrázolták, azonban az, a jó végleges valóságához képest határozottan alámerült az örökkévalóságban.”) A mennyel és a pokollal, valamint az ördögök tantételeivel kapcsolatos zsidó hagyományok, ahogy azokat a héber írásokban rögzítették, a Luciferrel és Kaligasztiával kapcsolatos meglévő hagyományokon alapultak ugyan, főként mégis a zoroasztrizmus híveitől származtak, abból az időből amikor a zsidók a perzsák politikai és műveltségi uralma alatt álltak. (Vessző szükséges!! „A mennyel és a pokollal, valamint az ördögök tantételeivel kapcsolatos zsidó hagyományok, ahogy azokat a héber írásokban rögzítették, a Luciferrel és Kaligasztiával kapcsolatos meglévő hagyományokon alapultak ugyan, főként mégis a zoroasztrizmus híveitől származtak, abból az időből, amikor a zsidók a perzsák politikai és műveltségi uralma alatt álltak.”) E nagy ember ama különleges csoport tagja volt, mely a Krisztus előtti hatodik században lépett színre annak érdekében, hogy megóvja Sálem fényét a teljes és végleges kihunyástól, mert az e sötétbe borult világon oly halványan égve mutatta az embernek az örökkévaló élet elérése felé vezető fényutat. (Vessző szükséges: „E nagy ember ama különleges csoport tagja volt, mely a Krisztus előtti hatodik században lépett színre annak érdekében, hogy megóvja Sálem fényét a teljes és végleges kihunyástól, mert az, e sötétbe borult világon oly halványan égve mutatta az embernek az örökkévaló élet elérése felé vezető fényutat.”) Jóval később az után, hogy a keleti és a nyugati népek többsége buddhistává, illetőleg kereszténnyé lett, az Arab-sivatag továbbra is úgy létezett, mint addig évezredeken át. (Javaslat: „Jóval később azt követően, hogy a keleti és a nyugati népek többsége buddhistává, illetőleg kereszténnyé lett, az Arab-sivatag továbbra is úgy létezett, mint addig évezredeken át.”) Csupán egyetlen törzsi, faji vagy nemzeti természetű tényező volt a sivatag kezdetleges és szervezetlen hiedelmeiben, és az nem volt más, mint az a különös és általános tisztelet, mellyel csaknem minden arab törzs hajlandó volt adózni egy bizonyos fekete bűvkőnek egy bizonyos templomban, Mekkában. (Vessző szükséges: „Csupán egyetlen törzsi, faji vagy nemzeti természetű tényező volt a sivatag kezdetleges és szervezetlen hiedelmeiben, és az nem volt más, mint az a különös és általános tisztelet, mellyel csaknem minden arab törzs hajlandó volt adózni egy bizonyos fekete bűvkőnek, egy bizonyos templomban, Mekkában.”) Az egyistenhit ezen eszméi nem sokkal Makiventa Melkizedeknek a palesztinai Sálemben való megjelenését követően megérlelődtek az egész világon. (Vessző szükséges: „Az egyistenhit ezen eszméi, nem sokkal Makiventa Melkizedeknek a palesztinai Sálemben való megjelenését követően, megérlelődtek az egész világon.”) Az egyistenhit ezen eszméi nem sokkal Makiventa Melkizedeknek a palesztinai Sálemben való megjelenését követően megérlelődtek az egész világon. (Vessző szükséges: „Az egyistenhit ezen eszméi, nem sokkal Makiventa Melkizedeknek a palesztinai Sálemben való megjelenését követően, megérlelődtek az egész világon.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
E
NEM
IGEN
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 096:00.01
096:00.02
096:01.04
096:01.09
096:01.10
096:01.11
096:01.11 096:01.12
096:01.14
096:02.01 096:02.03
Javaslat AZ ISTENSÉG értelmezésekor az ember először minden istent beleért e fogalomba, majd az összes idegen istent alárendeli a törzsi istenségének, és végül a végső és legfelsőbb értékkel bíró egy Isten kivételével mindet elveti. (Jobbító javaslat (felesleges „és”): „AZ ISTENSÉG értelmezésekor az ember először minden istent beleért e fogalomba, majd az összes idegen istent alárendeli a törzsi istenségének, és végül a végső, legfelsőbb értékkel bíró egy Isten kivételével mindet elveti.”) És ez volt a Melkizedek-megtestesülés egyik célja: Hogy az egy Istenről szóló valamely vallást úgy támogasson, hogy előkészítse a terepet azon egy Isten Fiának a földi alászállásához. (Kettőspont után kis betű írandó: „És ez volt a Melkizedek-megtestesülés egyik célja: hogy az egy Istenről szóló valamely vallást úgy támogasson, hogy előkészítse a terepet azon egy Isten Fiának a földi alászállásához.”) Évszázadokkal a Melkizedek sálemi jelenlétét követően az ő Istenségről szóló tantétele különféle változatokban élt tovább, azonban azt általában az El Elyon, a menny Fenséges Istene kifejezésével jelölték. (Vesszőt látok szükségesnek: „Évszázadokkal a Melkizedek sálemi jelenlétét követően, az ő Istenségről szóló tantétele különféle változatokban élt tovább, azonban azt általában az El Elyon, a menny Fenséges Istene kifejezésével jelölték.”) A szemiták nemigen szerették néven nevezni az Istenségüket, és ezért időről időre különféle megjelöléseket alkalmaztak, mint például: Az Isten Szelleme, az Úr, az Úr Angyala, a Mindenható, a Szent, a Felséges, Adonai, az Öreg Korú, Izráel Úristene, a Menny és a Föld Teremtője, Kiriosz, Jah, a Seregek Ura, és a Mennybéli Atya. (Szerintem kettőspont után kis kezdőbetű szükséges: „A szemiták nemigen szerették néven nevezni az Istenségüket, és ezért időről időre különféle megjelöléseket alkalmaztak, mint például: az Isten Szelleme, az Úr, az Úr Angyala, a Mindenható, a Szent, a Felséges, Adonai, az Öreg Korú, Izráel Úristene, a Menny és a Föld Teremtője, Kiriosz, Jah, a Seregek Ura, és a Mennybéli Atya.”) A Jehova a legutóbbi időkben használatos kifejezés a végül a héber gyakorlatban kialakult, kiteljesített Jahve-fogalom megjelölésére. (Vessző is szükséges: „A Jehova a legutóbbi időkben használatos kifejezés, mely végül a héber gyakorlatban kialakult és kiteljesített Jahve-fogalom megjelölésére szolgál.”) E tűzhányókitöréseket kísérő tűz és a füst, valamint a robajlás szerű dörejek mind nagy hatással voltak a környező területeken élő beduinokra és félelemmel vegyes bámulatot keltettek bennük, és ezért aztán erősen félték Jahvét. (Vessző szükséges: „E tűzhányókitöréseket kísérő tűz és a füst, valamint a robajlás szerű dörejek, mind nagy hatással voltak a környező területeken élő beduinokra és félelemmel vegyes bámulatot keltettek bennük, és ezért aztán erősen félték Jahvét.”) Nagyjából i.e. 2000-ig a Sinai-hegy átmenetileg működő tűzhányóként viselkedett, alkalmi kitörései egészen az izraelitáknak az e térségben való ottlétének időszakáig folytatódtak. (Legyen így: Nagyjából Kr.e. 2000-ig ...) A kánaániak már régóta hódoltak Jahvénak, és bár a kéniek közül sokan hittek valamennyire El Elyonban, a sálemi térség mindenek fölött álló istenében, a kánaániak többsége, ha nem is túl szorosan, de kötődött a régi törzsi istenségek imádásához. (Szerintem kiegészítés szükséges: „A kánaániak már régóta hódoltak Jahvénak, és bár a kéniek közül sokan hittek valamennyire El Elyonban, a sálemi térség mindenek fölött álló istenében, a kánaániak többsége, ha nem is túl szorosan, de kötődött a régi törzsi istenségek imádásához is.”) Az emberi műveltség fejlődésével a kisebb istenek alárendelődnek egy legfelsőbb istenségnek; a nagy Jupiter csak felkiáltásként marad meg. (Szerintem vessző szükséges: „Az emberi műveltség fejlődésével, a kisebb istenek alárendelődnek egy legfelsőbb istenségnek; a nagy Jupiter csak felkiáltásként marad meg.”) Faji értelemben a szemiták az Urantia legkevertebb népei közé tartoztak, csaknem mind a kilenc faj örökségét hordozták. (Legyen így: ... kilenc emberfajta örökségét ...) Igaz, hogy az Egyiptomból kivonuló leszármazottai alkották a későbbi zsidó nép magját, azonban az Izráel nemzetségeibe bekerült férfiak és nők túlnyomó többsége sohasem élt Egyiptomban. (Legyen így: ... kivonuló utódai alkották ...)
Elfogadva? Fajta IGEN K
IGEN
N
NEM
IGEN
N
NEM
NEM
IGEN
S
NEM
NEM
IGEN
S
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 096:02.05
096:03.01
096:03.01
096:03.03
096:04.01
096:04.02
096:04.02 096:04.04 096:04.07 096:04.09
Javaslat Jahvét több mint száz különálló arábiai törzs imádta, és a Melkizedek-féle El Elyon felfogás színfoltjától eltekintve, mely az egyiptomi műveltebb rétegek, beleértve a kevert héber és egyiptomi fajtákat is, körében továbbélt, a közrendű héber rabszolga-foglyok vallása a varázslás és áldozás régi Jahve-szertartásának átalakított változata volt. (Gondolatjel alkalmazásával jobb: „Jahvét több mint száz különálló arábiai törzs imádta, és a Melkizedek-féle El Elyon felfogás színfoltjától eltekintve, mely az egyiptomi műveltebb rétegek, beleértve a kevert héber és egyiptomi fajtákat is, körében továbbélt, – a közrendű héber rabszolga-foglyok vallása a varázslás és áldozás régi Jahve-szertartásának átalakított változata volt.”) Ha nem lett volna ilyen kevertfajta, akkor sohasem tudott volna olyan rendkívüli sokoldalúságot és alkalmazkodóképességet mutatni, amely képessé tette őt annak a vegyes összetételű hordának az irányítására, mely végül társult a vezetése alatt Egyiptomból az Arab-sivatagba menekült beduin szemitákkal. (Számomra így értelmetlen. Nem értem, hogy az Egyiptomból kijöttek társultak-e Mózes vezetése alatt, vagy az Egyiptomból kijöttek és az Arab-sivatag beliek? Kérlek, gondold át! Esetleges javaslat: „Ha nem lett volna ilyen kevertfajta, akkor sohasem tudott volna olyan rendkívüli sokoldalúságot és alkalmazkodóképességet mutatni, amely képessé tette őt annak az Egyiptomból az Arab-sivatagba menekült vegyes összetételű hordának az irányítására, mely végül a vezetése alatt társult a beduin szemitákkal.”) Mózes tehát felsőbbrendű faji forrásokból származó jegyeket hordozott; az ősei olyan erősen kevert fajúak voltak, hogy lehetetlenség bármely faji csoportba besorolni. (Változtatás szükséges: „Mózes tehát felsőbbrendű faji forrásokból származó jegyeket hordozott; az ősei olyan erősen kevert fajtájúak voltak, hogy lehetetlenség bármely faji csoportba besorolni.”) De e rabszolgákban eredendően megvolt a fejlődés lehetősége, és elégséges számú művelt vezetőjük is volt, akiket Mózes kioktathatott a szabadság iránti lázadásra és munkabeszüntetésre való felkészülés részeként s akikből így hatékony előkészítő-testület válhatott. (Ezt így értelmetlennek tartom! Esetleges javaslat: „De e rabszolgákban eredendően megvolt a fejlődés lehetősége, és elégséges számú művelt vezetőjük is volt, akiket Mózes kioktathatott a szabadság érdekében való lázadásra, a munkabeszüntetésre való felkészülés részeként, s akikből így hatékony előkészítő-testület válhatott.” – Inkább így: ... kioktathatott a lázadás napjára és a szabadság órájára való ...) Jóllehet, Mózes értette a magasabb rendű egyiptomi vallásbölcseletet, a beduin rabszolgák azonban keveset tudtak e tanításokról, bár sohasem felejtették el teljesen a Hóreb-hegy istenét, akit az őseik Jahvénak neveztek. (Az „és” használata a „bár” helyett kifejezőbb. Javaslat: „Jóllehet, Mózes értette a magasabb rendű egyiptomi vallásbölcseletet, a beduin rabszolgák azonban keveset tudtak e tanításokról, és sohasem felejtették el teljesen a Hóreb-hegy istenét, akit az őseik Jahvénak neveztek.” – Inkább így: Jóllehet Mózes értette ...) Mózes mind az apja, mind az anyja révén értesült Makiventa Melkizedek tanításairól, a vallásos hitük közös volta a magyarázat a király vérből való nő és a rabszolga fajból származó férfi rendkívüli egyesülésének. (Jobbító javaslat: „Mózes mind az apja, mind az anyja révén értesült Makiventa Melkizedek tanításairól, a vallásos hitük közös volta a magyarázat a királyi vérből való nő és a rabszolga népből származó férfi rendkívüli egyesülésének.”) Mózes mind az apja, mind az anyja révén értesült Makiventa Melkizedek tanításairól, a vallásos hitük közös volta a magyarázat a király vérből való nő és a rabszolga fajból származó férfi rendkívüli egyesülésének. (Legyen így: ... rabszolga népből származó ...) A Sinai lábánál való hosszas ottlétük során az újonnan kialakuló héber istenimádási vallási szertartások tovább tökéletesedtek. (Vessző szükséges: A Sinai lábánál való hosszas ottlétük során, az újonnan kialakuló héber istenimádási vallási szertartások tovább tökéletesedtek.”) És mégis, e fennkölt tanítás ellenére, a korlátozott felfogóképességű követői miatt kénytelen volt úgy beszélni Istenről, mint aki az ember képéhez hasonlatos, akit dühroham, haragvás és zordság önt el, sőt, aki bosszúálló és akit az emberi viselkedés könnyen befolyásol. (Legyen így: ... sőt aki ...) A héberek vallástörténetének legkülönlegesebb és legmeghökkentőbb vonása éppen az istenségkép e folyamatos fejlődése a Hóreb-hegy kezdetleges istenétől az egymást követő szellemi tanítók tanításain át Ésaiás magasan fejlett istenség-tantételeiig, aki a szeretetteljes és irgalmas Teremtő Atya ama fennkölt felfogását hirdette. (Vesszők kitétele szükséges. Helyesen: „A héberek vallástörténetének legkülönlegesebb és legmeghökkentőbb vonása éppen az istenségkép e folyamatos fejlődése, a Hóreb-hegy kezdetleges istenétől, az egymást követő szellemi tanítók tanításain át Ésaiás magasan fejlett istenség-tantételeiig, aki a szeretetteljes és irgalmas Teremtő Atya ama fennkölt felfogását hirdette.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
IGEN
S
IGEN
K
IGEN
E
IGEN
S
NEM IGEN NEM
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 096:05.01
096:05.02
096:05.03
096:05.03
096:05.03
096:05.03
096:05.04
096:05.06
096:05.08
096:05.08
096:06.01
Javaslat Elfogadva? Fajta Egyetlen emberöltő alatt a több nyelven beszélő úgynevezett héber hordát kivezette a rabszolgaságból és a polgárosodott viszonyoktól távol álló IGEN S bolyongásból, s közben letette az alapjait egy nemzet későbbi megszületésének és egy faj megmaradásának. (Legyen így: ... és egy emberfajta megmaradásának.) A Mózes koráról és tetteiről szóló feljegyzéseket a nagy vezető halála után több mint ezer évvel később még létezett hagyományok alapján készítették. NEM (Vessző szükséges: „A Mózes koráról és tetteiről szóló feljegyzéseket, a nagy vezető halála után több mint ezer évvel később még létezett hagyományok alapján készítették.”) Az egyiptomiak és a szomszédos levantei törzsek vallásán felül elért mózesi eredmények közül sok a Melkizedek idejéből eredő kéni hagyományoknak IGEN S volt köszönhető. (Változtatás szükséges!!! Javaslat: „Az egyiptomiak és a szomszédos levantei törzsek vallási színvonalán felül elért mózesi eredmények közül sok, a Melkizedek idejéből eredő kéni hagyományoknak volt köszönhető.” – Inkább így: ... törzsek vallását meghaladó mózesi ...) Az egyiptomiak és a szomszédos levantei törzsek vallásán felül elért mózesi eredmények közül sok a Melkizedek idejéből eredő kéni hagyományoknak NEM volt köszönhető. (Vessző szükséges: „Az egyiptomiak és a szomszédos levantei törzsek vallási színvonalán felül elért mózesi eredmények közül sok, a Melkizedek idejéből eredő kéni hagyományoknak volt köszönhető.”) Mózes szervező volt; kiválasztotta Egyiptom és Palesztina vallásának és erkölcseinek legjobb elemeit és e szokásokat a Melkizedek-féle tanításokhoz NEM társítva megszervezte a héber szertartási imádásrendszert. (Vessző szükséges!! „Mózes szervező volt; kiválasztotta Egyiptom és Palesztina vallásának és erkölcseinek legjobb elemeit, és e szokásokat a Melkizedek-féle tanításokhoz társítva, megszervezte a héber szertartási imádásrendszert.”) Mózes szervező volt; kiválasztotta Egyiptom és Palesztina vallásának és erkölcseinek legjobb elemeit és e szokásokat a Melkizedek-féle tanításokhoz NEM társítva megszervezte a héber szertartási imádásrendszert. (Vessző szükséges!! „Mózes szervező volt; kiválasztotta Egyiptom és Palesztina vallásának és erkölcseinek legjobb elemeit, és e szokásokat a Melkizedek-féle tanításokhoz társítva, megszervezte a héber szertartási imádásrendszert.”) Nagyszerű képet alkotott Istenről, azonban igencsak nyíltan szólt, amikor azt tanította a hébereknek, hogy ha engedelmeskednek az Istennek, akkor NEM „szeretni fog téged, megáld téged és megsokasít téged. (Más kötőszó szükséges, ami tényleg kifejezi a két mondatrész közötti szándékolt kapcsolatot: „Nagyszerű képet alkotott Istenről, és igencsak nyíltan szólt, amikor azt tanította a hébereknek, hogy ha engedelmeskednek az Istennek, akkor „szeretni fog téged, megáld téged és megsokasít téged.”) De Mózes azt tanította e törzseknek, hogy csakis akkor lesznek az Isten kiválasztott népe, amennyiben „követik minden parancsolatát és megtartják NEM minden rendelését”. (Az előzményeket tekintve, szó kiegészítés szükséges!!! „De Mózes azt is tanította e törzseknek, hogy csakis akkor lesznek az Isten kiválasztott népe, amennyiben „követik minden parancsolatát és megtartják minden rendelését”.”) Jóllehet Mózes röpke pillanatokra láttatta ugyan Izráel gyermekeivel egy egyetemes és jótevő Istenség képét, egészében véve azonban a mindennapi NEM Jahve-képükben szereplő Isten csak kevéssel volt jobb a környező népek törzsi isteneinél. (Vessző szükséges: „Jóllehet, Mózes röpke pillanatokra láttatta ugyan Izráel gyermekeivel egy egyetemes és jótevő Istenség képét, egészében véve azonban, a mindennapi Jahve-képükben szereplő Isten csak kevéssel volt jobb a környező népek törzsi isteneinél.”) Jóllehet Mózes röpke pillanatokra láttatta ugyan Izráel gyermekeivel egy egyetemes és jótevő Istenség képét, egészében véve azonban a mindennapi NEM Jahve-képükben szereplő Isten csak kevéssel volt jobb a környező népek törzsi isteneinél. (Vessző szükséges: „Jóllehet, Mózes röpke pillanatokra láttatta ugyan Izráel gyermekeivel egy egyetemes és jótevő Istenség képét, egészében véve azonban, a mindennapi Jahve-képükben szereplő Isten csak kevéssel volt jobb a környező népek törzsi isteneinél.”) Mózes halálát követően a fennkölt Jahve-kép gyorsan elenyészett. (Vesszőt látok szükségesnek: „Mózes halálát követően, a fennkölt Jahve-kép gyorsan NEM elenyészett.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 096:06.02
096:06.02
096:06.02
096:07.01
096:07.05
096:07.05
097:00.01
097:00.01 097:00.01 097:00.02
097:00.02
Javaslat Elfogadva? Fajta A Sinai zord, nyers, szigorú és mennydörgő sivatagi istenének a szeretet, az igazságosság és az irgalom Istenének később megjelenő felfogásává való NEM átalakulása kezdetén a héberek csaknem szem elől tévesztették a mózesi magasztos tanításokat. (Vessző szükséges: „A Sinai zord, nyers, szigorú és mennydörgő sivatagi istenének a szeretet, az igazságosság és az irgalom Istenének később megjelenő felfogásává való átalakulása kezdetén, a héberek csaknem szem elől tévesztették a mózesi magasztos tanításokat.”) És az életviteli szokások fejlődése és a vallási nézőpontok változása többé-kevésbé teljes változást követelt meg az Istenük, Jahve természetéről IGEN S alkotott felfogásuk jellegét illetően. (Változtatás szükséges a szóismétlés elkerülése és az érthetőség javítása érekében! „És az életviteli szokások fejlődése és a vallási nézőpontok változása, többé-kevésbé teljes átalakulást eredményezett az Istenük, Jahve természetéről alkotott felfogásuk jellegét illetően.”) És az életviteli szokások fejlődése és a vallási nézőpontok változása többé-kevésbé teljes változást követelt meg az Istenük, Jahve természetéről NEM alkotott felfogásuk jellegét illetően. (Vessző szükséges: „És az életviteli szokások fejlődése és a vallási nézőpontok változása, többé-kevésbé teljes átalakulást eredményezett az Istenük, Jahve természetéről alkotott felfogásuk jellegét illetően.”) IGEN S Bálványimádó és szabados néppé váltak, és az Istenségről alkotott felfogásuk jóval azon egyiptomi és mezopotámiai istenképek szintje alá esett, melyeket bizonyos fennmaradt sálemi csoportok tartottak életben, és amelyek a Zsoltárok némelyikében és az úgynevezett Jób könyvében fel vannak jegyezve. (Az érthetőség érdekében kiegészítés szükséges!!! Javaslat: „Bálványimádó és szabados néppé váltak, és az Istenségről alkotott felfogásuk jóval azon egyiptomi és mezopotámiai istenképek szintje alá esett, melyeket bizonyos fennmaradt sálemi csoportok tartottak életben, és amely istenképek a Zsoltárok némelyikében és az úgynevezett Jób könyvében fel vannak jegyezve.”) Az Istenségről a Jób könyvében mutatott tarka kép több mint húsz mezopotámiai vallási tanító csaknem háromszáz év alatt végzett munkája. (Jobbító IGEN S javaslat: „Az Istenségről a Jób könyvében mutatott tarka kép, több mint húsz mezopotámiai vallási tanító csaknem háromszáz év alatt végzett munkáját tükrözi.”) Az Istenségről a Jób könyvében mutatott tarka kép több mint húsz mezopotámiai vallási tanító csaknem háromszáz év alatt végzett munkája. (Vessző NEM szükséges: „Az Istenségről a Jób könyvében mutatott tarka kép, több mint húsz mezopotámiai vallási tanító csaknem háromszáz év alatt végzett munkáját tükrözi.”) Még az egyszerű nép is képes volt Jahve érett fogalmát úgy venni, mint Atyát, mely, ha nem is az egyéné, de legalább a fajé. (Változtatás szükséges! IGEN S „Még az egyszerű ember is képes volt Jahve érett fogalmát úgy venni, mint Atyát, mely ha nem is az egyéné, de legalább a népé.” – Inkább így: Még az egyszerű emberek is képesek voltak Jahve érett ...) Még az egyszerű nép is képes volt Jahve érett fogalmát úgy venni, mint Atyát, mely, ha nem is az egyéné, de legalább a fajé. (Felesleges vessző: „Még IGEN K az egyszerű ember is képes volt Jahve érett fogalmát úgy venni, mint Atyát, mely ha nem is az egyéné, de legalább a népé.”) Még az egyszerű nép is képes volt Jahve érett fogalmát úgy venni, mint Atyát, mely, ha nem is az egyéné, de legalább a fajé. (Legyen így: ... legalább a IGEN S fajtájuké.) IGEN S Az Isten személyiségéről alkotott felfogás, jóllehet világosan tanították azt Sálemben a Melkizedek korában, az Egyiptomból való menekülés idejére homályos és bizonytalan volt és a héber elmében csak fokozatosan fejlődött tovább nemzedékről nemzedékre a szellemi vezetők tanításainak hatására. (Szóváltoztatás szükséges, mivel egy folyamatot ír le, ezért javasolt a „volt” helyett a „lett”! „Az Isten személyiségéről alkotott felfogás, jóllehet világosan tanították azt Sálemben a Melkizedek korában, az Egyiptomból való menekülés idejére homályos és bizonytalan lett, és a héber elmében csak fokozatosan fejlődött tovább nemzedékről nemzedékre, a szellemi vezetők tanításainak hatására.”) Az Isten személyiségéről alkotott felfogás, jóllehet világosan tanították azt Sálemben a Melkizedek korában, az Egyiptomból való menekülés idejére IGEN K homályos és bizonytalan volt és a héber elmében csak fokozatosan fejlődött tovább nemzedékről nemzedékre a szellemi vezetők tanításainak hatására. (Vessző szükséges: „Az Isten személyiségéről alkotott felfogás, jóllehet világosan tanították azt Sálemben a Melkizedek korában, az Egyiptomból való menekülés idejére homályos és bizonytalan lett, és a héber elmében csak fokozatosan fejlődött tovább nemzedékről nemzedékre, a szellemi vezetők tanításainak hatására.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 097:00.02
097:00.02 097:00.02
097:01.01 097:01.01
097:01.02
097:01.02
097:01.04
097:01.04
097:01.05 097:02.01
097:03.03
Javaslat Az Isten személyiségéről alkotott felfogás, jóllehet világosan tanították azt Sálemben a Melkizedek korában, az Egyiptomból való menekülés idejére homályos és bizonytalan volt és a héber elmében csak fokozatosan fejlődött tovább nemzedékről nemzedékre a szellemi vezetők tanításainak hatására. (Vessző szükséges: „Az Isten személyiségéről alkotott felfogás, jóllehet világosan tanították azt Sálemben a Melkizedek korában, az Egyiptomból való menekülés idejére homályos és bizonytalan lett, és a héber elmében csak fokozatosan fejlődött tovább nemzedékről nemzedékre, a szellemi vezetők tanításainak hatására.”) Jahve személyiségének felfogása annak fokozatos fejlődése során folyamatosabb volt, mint az istenségi sajátságok többségéé. (Vessző szükséges: „Jahve személyiségének felfogása, annak fokozatos fejlődése során folyamatosabb volt, mint az istenségi sajátságok többségéé.”) Mózestől Malakiásig a héber elmében csaknem töretlen fogalom-bővülés ment végbe az Isten személyiségét illetően, és e felfogást végül Jézusnak a mennyei Atyáról szóló tanításai emelték magasabb és dicsőbb szintre. (Vessző szükséges: „Mózestől Malakiásig, a héber elmében csaknem töretlen fogalom-bővülés ment végbe az Isten személyiségét illetően, és e felfogást végül Jézusnak a mennyei Atyáról szóló tanításai emelték magasabb és dicsőbb szintre.”) A környező népek ellenséges viselkedése Palesztinában hamar ráébresztette a héber törzsfőket, hogy nem reménykedhetnek a túlélésben, hacsaknem tömörítik szövetségbe a törzsi szervezeteiket valamilyen központi vezetés alatt. (Legyen így: ... hacsak nem tömörítik ...) És az igazgatási hatalom e központosítása jobb lehetőséget teremtett Sámuel számára is ahhoz, hogy tanítóként és vallásmegújítóként működjön. (Külön írandó: „És az igazgatási hatalom e központosítása jobb lehetőséget teremtett Sámuel számára is ahhoz, hogy tanítóként és vallás megújítóként működjön.”) Sámuel a nyers természetű emberfajtába tartozott, olyan gyakorlatias újító volt, aki egy nap felkerekedett a társaival és vagy húsz Baál-kegyhelyet lerombolt. (Változtatás szükséges! „Sámuel a nyers természetű emberek csoportjába tartozott, olyan gyakorlatias újító volt, aki egy nap felkerekedett a társaival és vagy húsz Baál-kegyhelyet lerombolt.”) Sámuel a sálemi tanítók ama hosszú sorába tartozott, akik az istenimádási formáik részeként állhatatosan megmaradtak a Melkizedek-féle igazságok hirdetése mellett. (Vesszőt látok szükségesnek: „Sámuel a sálemi tanítók ama hosszú sorába tartozott, akik az istenimádási formáik részeként, állhatatosan megmaradtak a Melkizedek-féle igazságok hirdetése mellett.”) A tanításai hatására a héberek Istene a törzsi istenek rangjának megfelelő szintű felfogástól a teremtésösszesség mindenható és változhatatlan Teremtőjének és Felügyelőjének eszményképéig tartó emelkedésbe kezdett. (Vessző kitétele szükséges!! „A tanításai hatására, a héberek Istene a törzsi istenek rangjának megfelelő szintű felfogástól, a teremtésösszesség mindenható és változhatatlan Teremtőjének és Felügyelőjének eszményképéig tartó emelkedésbe kezdett.”) A tanításai hatására a héberek Istene a törzsi istenek rangjának megfelelő szintű felfogástól a teremtésösszesség mindenható és változhatatlan Teremtőjének és Felügyelőjének eszményképéig tartó emelkedésbe kezdett. (Vessző kitétele szükséges!! „A tanításai hatására, a héberek Istene a törzsi istenek rangjának megfelelő szintű felfogástól, a teremtésösszesség mindenható és változhatatlan Teremtőjének és Felügyelőjének eszményképéig tartó emelkedésbe kezdett.”) „Mert örökkévaló szövetséget kötött velünk, mindennel ellátva és állandót.” (A „mindennel ellátva” helyett nem inkább mást kéne írni? Kérlek, gondold át! – Legyen így: ... velünk, mindenben elrendezettet és állandót.) Illésnek kevés lehetősége volt fejlett istenkép bemutatására; ő is, mint előtte Sámuel el volt foglalva a Baál-oltárok ledöntésével és a hamis istenek bálványainak lerombolásával. (Vessző szükséges: „Illésnek kevés lehetősége volt fejlett istenkép bemutatására; ő is, mint előtte Sámuel, el volt foglalva a Baál-oltárok ledöntésével és a hamis istenek bálványainak lerombolásával.”) A Baál-tisztelet két alapvető tantételen nyugodott: Az első a javakkal kapcsolatos cserék, szerződések és egyezségek szentesítése – vagyis a föld megvételének és eladásának joga – volt. (Változtatás szükséges. Helyesen: „A Baál-tisztelet két alapvető tantételen nyugodott: az első a javakkal kapcsolatos cserék, szerződések és egyezségek szentesítése – vagyis a föld megvételének és eladásának joga – volt.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM NEM
IGEN
N
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN NEM
NEM
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 097:03.05
097:03.05
097:04.01
097:04.05
097:04.05 097:04.05 097:05.04
097:05.04
097:06.02
097:07.01
Javaslat Elfogadva? Fajta A földdel kapcsolatos ezen alapvető különbségből eredően éles ellentét alakult ki a kánaániak és a héberek társadalmi, gazdasági, erkölcsi és vallási NEM beállítottságában. (Vessző szükséges!! „A földdel kapcsolatos ezen alapvető különbségből eredően, éles ellentét alakult ki a kánaániak és a héberek társadalmi, gazdasági, erkölcsi és vallási beállítottságában.”) E harcias látnok idejétől fogva e csatát szigorúan vallási vonatkozásában vívták – Jahve és Baál között – és ez végül Jahve győzelmével és az egyistenhit NEM felé való fordulással ért véget. (Vessző szükséges: „E harcias látnok idejétől fogva, e csatát szigorúan vallási vonatkozásában vívták – Jahve és Baál között – és ez végül Jahve győzelmével és az egyistenhit felé való fordulással ért véget.”) A törzsi istentől – akit régóta szolgáltak áldozásokkal és szertartásokkal, vagyis a korai héberek Jahvéjától – a bűncselekedeteket és az NEM erkölcstelenséget még a saját népe körében is büntető Istenhez való átmenetben Ámósz tett nagy lépést, aki a déli hegyekből jött, hogy elítélje az északi törzsek bűnözését, részegeskedését, elnyomását és erkölcstelenségét. (Vesszőt látok szükségesnek: „A törzsi istentől – akit régóta szolgáltak áldozásokkal és szertartásokkal, vagyis a korai héberek Jahvéjától – a bűncselekedeteket és az erkölcstelenséget még a saját népe körében is büntető Istenhez való átmenetben, Ámósz tett nagy lépést, aki a déli hegyekből jött, hogy elítélje az északi törzsek bűnözését, részegeskedését, elnyomását és erkölcstelenségét.”) „Szeretem őket ingyen kegyelemből, mert elfordult tőlük az én haragom.” Hósea hűségesen továbbvitte Ámósz erkölcsi intelmeit, azt mondva NEM Istenről, hogy „megfenyítem hát őket kedvemre.” Ám az izraeliták árulással határos kegyetlenségnek tekintették, amikor kijelentette: „Azt mondom azoknak, akik nem az én népem, ‚én népem vagytok ti’; ők pedig azt mondják: ‚te vagy a mi Istenünk.’” Tovább szónokolt a megbánásról és a megbocsátásról, mondván, „Kigyógyítom őket hűtlenségükből; szeretem őket ingyen kegyelemből, mert elfordult tőlük az én haragom.” (Csak jelzem, hogy a jelölt idézet kétszer egymás után fordul elő Hóseától!) Ámószt és az igazság egyetemes Istenének tantételét Hósea követte a szeretet Istene mózesi felfogásának feltámasztásával. (Vesszőt látok NEM szükségesnek: „Ámószt és az igazság egyetemes Istenének tantételét Hósea követte, a szeretet Istene mózesi felfogásának feltámasztásával.”) Hósea a megbánáson s nem az áldozáson keresztüli megbocsátást hirdette. (Vesszőt látok szükségesnek: „Hósea a megbánáson, s nem az áldozáson NEM keresztüli megbocsátást hirdette.”) És e két bátor hírvivő merészen elítélte a héberekre a papok által rákényszerített szertartást és bátran támadta az egész áldozási rendszert. (Vesszőt IGEN K látok szükségesnek: „És e két bátor hírvivő merészen elítélte a héberekre, a papok által rákényszerített szertartást, és bátran támadta az egész áldozási rendszert.”) És e két bátor hírvivő merészen elítélte a héberekre a papok által rákényszerített szertartást és bátran támadta az egész áldozási rendszert. (Vesszőt NEM látok szükségesnek: „És e két bátor hírvivő merészen elítélte a héberekre, a papok által rákényszerített szertartást, és bátran támadta az egész áldozási rendszert.”) És a héberek vallása így osztozott az egyistenhit újjáéledésében szerte a világon abban az időben és azóta is; a Jahve-kép végül a bolygói, sőt NEM mindenségrendi méltóság Istenség-szintjéig emelkedett. (Vesszőt látok szükségesnek: „És a héberek vallása így osztozott az egyistenhit újjáéledésében, szerte a világon abban az időben és azóta is; a Jahve-kép végül a bolygói, sőt mindenségrendi méltóság Istenség-szintjéig emelkedett.”) A nemzeti istenük elvesztése feletti sértettség vezette a zsidó papokat arra, hogy olyan messzire menjenek a héber történelemmel összefüggő IGEN S történetek kitalálásában és a csodás színezetű események számának megsokszorozásában, arra törekedve, hogy a zsidókat, mint választott népet újra elfogadtassák még a minden nemzet nemzetközi Istenének új és kiterjesztett eszméje mellett is. (Az érthetőség érdekében a mondat átszerkesztése szükséges! „A nemzeti istenük elvesztése feletti sértettség vezette a zsidó papokat arra a törekvésre, hogy messzire elmenjenek a héber történelemmel összefüggő történetek kitalálásában és a csodás színezetű események számának megsokszorozásában, annak érdekében, hogy a zsidókat, mint választott népet újra elfogadtassák, még a minden nemzet nemzetközi Istenének új és kiterjesztett eszméje mellett is.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 097:07.01
097:07.02
097:07.04 097:07.05 097:08.02 097:08.02 097:08.02
097:08.03 097:08.03 097:09.05
097:09.06
Javaslat A nemzeti istenük elvesztése feletti sértettség vezette a zsidó papokat arra, hogy olyan messzire menjenek a héber történelemmel összefüggő történetek kitalálásában és a csodás színezetű események számának megsokszorozásában, arra törekedve, hogy a zsidókat, mint választott népet újra elfogadtassák még a minden nemzet nemzetközi Istenének új és kiterjesztett eszméje mellett is. (Vessző szükséges! „A nemzeti istenük elvesztése feletti sértettség vezette a zsidó papokat arra a törekvésre, hogy messzire elmenjenek a héber történelemmel összefüggő történetek kitalálásában és a csodás színezetű események számának megsokszorozásában, annak érdekében, hogy a zsidókat, mint választott népet újra elfogadtassák, még a minden nemzet nemzetközi Istenének új és kiterjesztett eszméje mellett is.”) A babiloni hagyományok és mondák nagy hatással voltak a zsidókra a fogság idején, bár meg kell jegyezni, hogy állandóan alakították az általuk átvett káld történetek erkölcsi színezetét és szellemi jelentőségét, függetlenül attól, hogy mindig úgy torzították e mondákat, hogy azok Izráel eredetét és történelmét tiszteletreméltónak és dicsőnek láttassák. (Változtatás, mondat átszerkesztés szükséges!!! Helyesen: „A babiloni hagyományok és mondák nagy hatással voltak a zsidókra a fogság idején, bár meg kell jegyezni, hogy azok erkölcsi színezetétől és szellemi jelentőségétől függetlenül, állandóan úgy alakították az általuk átvett káld történeteket és úgy torzították e mondákat, hogy azok Izráel eredetét és történelmét tiszteletreméltónak és dicsőnek láttassák.” – Inkább így: ... meg kell jegyezni, hogy mindig kiemelték az általuk átvett ...) És ezért találhatók e második Ésaiás írásai a könyvben e név alatt, még pedig a negyvenediktől az ötvenötödik fejezetig. (Jobbító javaslat: „És ezért találhatók e második Ésaiás írásai az ószövetséginek mondott írásokban e név alatt, még pedig a negyvenediktől az ötvenötödik fejezetig.”) Az e fiatal szellemi vezető által hirdetett Isten nem egy kisszerű, emberszabású, ember-teremtette isten volt. (Egyszerűsítés szükséges! Helyesen: „E fiatal szellemi vezető által hirdetett Isten nem egy kisszerű, emberszabású, ember-teremtette isten volt.”) A Prédikátor könyvének nyílt borúlátása a Gondviselésben való túlzottan derűlátó hitre adott világi bölcsességi válasz volt. (Változtatás szükséges: „A Prédikátor könyvének nyílt borúlátása, a Gondviselésben való túlzottan derűlátó hitre adott világi bölcsességű válasz volt.”) A Prédikátor könyvének nyílt borúlátása a Gondviselésben való túlzottan derűlátó hitre adott világi bölcsességi válasz volt. (Vessző szükséges: „A Prédikátor könyvének nyílt borúlátása, a Gondviselésben való túlzottan derűlátó hitre adott világi bölcsességű válasz volt.”) Annak érdekében, hogy megértsétek, hogy a fogságban és idegen uralom alatt élő zsidókat mekkora rettegéssel töltötte el a világi történelem megsemmisítő nyomása és elkerülhetetlen kényszere, hogy emiatt kísérletet tegyenek a történelmük teljes újraírására és átdolgozására, röviden át kell tekintenünk az ő kusza nemzeti létélményüket. (Kis kiegészítés szükséges! Javaslat: „Annak érdekében, hogy megértsétek, hogy a fogságban és idegen uralom alatt élő zsidókat mekkora rettegéssel töltötte el a világi történelem megsemmisítő nyomása és elkerülhetetlen kényszere, s hogy emiatt kísérletet tegyenek a történelmük teljes újraírására és átdolgozására, röviden át kell tekintenünk az ő kusza nemzeti létélményüket.”) Ámósz azzal fenyegetett, hogy az Isten elhagyja Izráelt, hacsaknem állítják helyre a nemzeti igazságossággal kapcsolatos rendszabályokat. (Legyen így: ... hacsak nem állítják ...) De az idegen urak ötszáz éves hűbérurasága még a türelmes és sokat szenvedett zsidóknak is túl sok volt. (Vessző szükséges: „De az idegen urak ötszáz éves hűbérurasága, még a türelmes és sokat szenvedett zsidóknak is túl sok volt.”) Miután Saul győzelmet aratott az ammoniak felett (melyet ő Jahvénak tulajdonított) a filiszteusok mozgolódni kezdtek és támadásokat indítottak az északi törzsek ellen. (Vessző szükséges: „Miután Saul győzelmet aratott az ammoniak felett (melyet ő Jahvénak tulajdonított), a filiszteusok mozgolódni kezdtek és támadásokat indítottak az északi törzsek ellen.”) Saulnak a filiszteusoktól Gilboánál elszenvedett gyászos veresége következtében Jahve népszerűsége mélypontra süllyedt a többi istenhez viszonyítva a környező kánaáni népek szemében. (Vessző szükséges: „Saulnak a filiszteusoktól Gilboánál elszenvedett gyászos veresége következtében, Jahve népszerűsége mélypontra süllyedt a többi istenhez viszonyítva, a környező kánaáni népek szemében.” – Inkább így: ... következtében a környező kánaáni népek szemében Jahve népszerűsége mélypontra süllyedt a több istenhez viszonyítva.)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
S
NEM IGEN
S
IGEN
S
NEM NEM
IGEN
N
NEM IGEN
K
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 097:09.06
097:09.11
097:09.13
097:09.15
097:09.16
097:09.18
097:09.21 097:09.21 097:09.23
097:09.28
097:09.29
097:10.01
Javaslat Saulnak a filiszteusoktól Gilboánál elszenvedett gyászos veresége következtében Jahve népszerűsége mélypontra süllyedt a többi istenhez viszonyítva a környező kánaáni népek szemében. (Vessző szükséges: „Saulnak a filiszteusoktól Gilboánál elszenvedett gyászos veresége következtében, Jahve népszerűsége mélypontra süllyedt a többi istenhez viszonyítva, a környező kánaáni népek szemében.”) A katonai fenyegetés miatt Dávid egyezséget kötött a jebuzeusokkal és az egyesített királyság fővárosát Jebusban (Jeruzsálemben) alapította meg, ami egy erős falú város volt, Júda és Izráel között. (Felesleges vessző: „A katonai fenyegetés miatt Dávid egyezséget kötött a jebuzeusokkal és az egyesített királyság fővárosát Jebusban (Jeruzsálemben) alapította meg, ami egy erős falú város volt Júda és Izráel között.”) Dávid úgy magyarázta Saul gilboai vereségét, hogy rámutatott arra, hogy Saul megtámadott egy kánaáni várost, Gibeont, melynek népe békeszerződést kötött az efraimiakkal. (Jobbító javaslat: „Dávid azzal magyarázta Saul gilboai vereségét, hogy Saul megtámadott egy kánaáni várost, Gibeont, melynek népe békeszerződést kötött az efraimiakkal.”) Dávid romlott politikai gépezete egyre több földet vett személyes tulajdonba északon, megszegve a héber erkölcsöket és rövidesen ellenőrzése alá vonta a korábban a filiszteusok által beszedett szállítási illetékeket is. (Vessző szükséges: „Dávid romlott politikai gépezete egyre több földet vett személyes tulajdonba északon, megszegve a héber erkölcsöket és rövidesen ellenőrzése alá vonta, a korábban a filiszteusok által beszedett szállítási illetékeket is.”) Salamon csődbe vitte a nemzetet a pazarló udvarával és a túlzott építkezési programjával: Ott volt a libanoni ház, a fáraó leányának háza, Jahve temploma, a királyi palota, és a számos város falának helyreállítása. (Kettőspont után, mivel nem idézett mondatrész következik, a szó kis kezdőbetűvel írandó! „Salamon csődbe vitte a nemzetet a pazarló udvarával és a túlzott építkezési programjával: ott volt a libanoni ház, a fáraó leányának háza, Jahve temploma, a királyi palota, és a számos város falának helyreállítása.”) Egy négyéves polgárháborút és három nemzetséget követően Izráel városi kényurak uralma alá került, akik kereskedni kezdtek a földekkel. (Vessző szükséges: „Egy négyéves polgárháborút és három nemzetséget követően, Izráel városi kényurak uralma alá került, akik kereskedni kezdtek a földekkel.”) Ekkor kezdődött a hároméves megrohamlás, melyet az északi királyság teljes szétszórása követett. (Jobbító javaslat: „Ekkor kezdődött az a három évig tartó lerohanás, mely az északi királyság teljes szétverését eredményezte.”) Ekkor kezdődött a hároméves megrohamlás, melyet az északi királyság teljes szétszórása követett. (Jobbító javaslat: „Ekkor kezdődött az a három évig tartó lerohanás, mely az északi királyság teljes szétverését eredményezte.”) A változó gazdasági helyzet kedvezett a Baál-imádásnak, akinek a magántulajdonú földügyeletei nem fértek össze a Jahve-világnézettel. (Mindenképp változtatás szükséges! Helyesen: „A változó gazdasági helyzet kedvezett a Baál-imádásnak, vagyis azoknak, akiknek a magántulajdonú földügyeletei nem fértek össze a Jahve-világnézettel.” – Inkább így: ... a Baál-imádásnak, melynek a ...) És ekkor első alkalommal az istentan kiszorította a társadalomtant és a gazdaságot. (Vessző szükséges! Javaslat1: „És ekkor, első alkalommal, az istentan kiszorította a társadalomtant és a gazdaságot.” Javaslat2: „És ekkor első alkalommal, az istentan kiszorította a társadalomtant és a gazdaságot.” – Inkább így: És az istentan ekkor szorította ki első alkalommal a társadalomtant és a gazdaságot.) És a zsidó népről szóló igazság azt mutatja, hogy sok minden, amit szent történelemnek tekintenek valójában alig több a közönséges világi történelemről szóló beszámolónál. (Vessző szükséges!! „És a zsidó népről szóló igazság azt mutatja, hogy sok minden, amit szent történelemnek tekintenek, valójában alig több a közönséges világi történelemről szóló beszámolónál.”) És megígérték a zsidóknak, hogy amennyiben beteljesítik e végzetüket, úgy ők lesznek minden nép szellemi vezetői, és hogy az eljövendő Messiás a Béke Hercegeként fog uralkodni felettük és az egész világ felett. (Vessző szükséges! „És megígérték a zsidóknak, hogy amennyiben beteljesítik e végzetüket, úgy ők lesznek minden nép szellemi vezetői, és hogy az eljövendő Messiás, a Béke Hercegeként fog uralkodni felettük és az egész világ felett.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
K
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM NEM IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 097:10.03
097:10.03
097:10.04
097:10.05
097:10.07
098:00.02
098:01.01
098:01.03
098:01.04
098:01.04
Javaslat Elfogadva? Fajta A nemzeti önzés, a helytelenül értelmezett, megígért Messiásban való hamis hit, valamint a papság által rájuk kényszerített rabság és zsarnokság NEM örökre elhallgattatta a szellemi vezetők (kivéve Dániel, Ezékiel, Aggeus és Malákiás) hangját; és attól a naptól Keresztelő János koráig egész Izráel egyre erősödő szellemi hanyatlást élt meg. (Vessző szükséges! „A nemzeti önzés, a helytelenül értelmezett, megígért Messiásban való hamis hit, valamint a papság által rájuk kényszerített rabság és zsarnokság, örökre elhallgattatta a szellemi vezetők (kivéve Dániel, Ezékiel, Aggeus és Malákiás) hangját; és attól a naptól Keresztelő János koráig, egész Izráel egyre erősödő szellemi hanyatlást élt meg.”) A nemzeti önzés, a helytelenül értelmezett, megígért Messiásban való hamis hit, valamint a papság által rájuk kényszerített rabság és zsarnokság NEM örökre elhallgattatta a szellemi vezetők (kivéve Dániel, Ezékiel, Aggeus és Malákiás) hangját; és attól a naptól Keresztelő János koráig egész Izráel egyre erősödő szellemi hanyatlást élt meg. (Vessző szükséges! „A nemzeti önzés, a helytelenül értelmezett, megígért Messiásban való hamis hit, valamint a papság által rájuk kényszerített rabság és zsarnokság, örökre elhallgattatta a szellemi vezetők (kivéve Dániel, Ezékiel, Aggeus és Malákiás) hangját; és attól a naptól Keresztelő János koráig, egész Izráel egyre erősödő szellemi hanyatlást élt meg.”) Mózestől Keresztelő Jánosig a hű tanítók töretlen ága húzódik, akik az egyistenhit fáklyáját nemzedékről nemzedékre adták, s közben mindegyre IGEN N megfeddték a gátlástalan uralkodókat, elítélték az elüzletesítő papokat és mindig arra buzdították a népet, hogy a legfelsőbb Jahvét, Izráel Úristenét imádja. (Nem inkább „elüzletiesítő”? (üzlet-üzleties-üzletiesítő-elüzletiesítő) Helyesen: „Mózestől Keresztelő Jánosig a hű tanítók töretlen ága húzódik, akik az egyistenhit fáklyáját nemzedékről nemzedékre adták, s közben mindegyre megfeddték a gátlástalan uralkodókat, elítélték az elüzletiesítő papokat és mindig arra buzdították a népet, hogy a legfelsőbb Jahvét, Izráel Úristenét imádja.”) Mint nép a zsidók végül elveszítették a politikai önazonosságukat, azonban az egyetlen és egyetemes Istenben való őszinte hit héber vallása továbbél a NEM szétszóródott számkivetettek szívében. (Vessző szükséges: „Mint nép, a zsidók végül elveszítették a politikai önazonosságukat, azonban az egyetlen és egyetemes Istenben való őszinte hit héber vallása továbbél a szétszóródott számkivetettek szívében.”) Mindig ez volt a vallási vezetők tévedése: Meglátva az intézményesített vallásban a rossz dolgokat, a csoportos működés módszerének elpusztítására IGEN N törekednek. (Ebben az esetben kettőspont után kis kezdőbetű szükséges. Helyesen: „Mindig ez volt a vallási vezetők tévedése: meglátva az intézményesített vallásban a rossz dolgokat, a csoportos működés módszerének elpusztítására törekednek.”) Az Istenben való hit és bizodalom e tanítói még a Krisztus utáni első század római Európájában is működtek, tanaik később pedig bekerültek az NEM újonnan formálódó keresztény vallásba. (Vessző szükséges: „Az Istenben való hit és bizodalom e tanítói, még a Krisztus utáni első század római Európájában is működtek, tanaik később pedig bekerültek az újonnan formálódó keresztény vallásba.”) E meghamisítás eredménye a véres szertartásos szokásokkal teli durva életerőhithez való visszatérés lett, az alsóbb néposztályok még az elítélt NEM bűnözők kivégzéséből is szertartásrendet csináltak. (Vesszőt látok szükségesnek: „E meghamisítás eredménye, a véres szertartásos szokásokkal teli durva életerőhithez való visszatérés lett, az alsóbb néposztályok még az elítélt bűnözők kivégzéséből is szertartásrendet csináltak.”) A hellén görögök a földközi-tengeri világot elterjedten uraló anyaimádással találkoztak, és e népekre erőltették rá az ő ember-istenüket, Diausz-Zeuszt, IGEN K aki, hasonlóan a többől-egyet imádó szemiták Jahvéjához, az alárendelt istenek egész görög panteonjának feje lett. (A jelölt helyen szerintem nincs szükség vesszőre! „A hellén görögök a földközi-tengeri világot elterjedten uraló anyaimádással találkoztak, és e népekre erőltették rá az ő emberistenüket, Diausz-Zeuszt, aki hasonlóan a többől-egyet imádó szemiták Jahvéjához, az alárendelt istenek egész görög panteonjának feje lett.”) A vallásfejlődés e tényezőinek következményeként rövidesen kialakult az Olimposz hegyének könnyelmű isteneiben való népszerű hit, olyan NEM istenekben, akik inkább voltak emberiek, mint isteniek, és akiket az eszes görögök sohasem vettek túl komolyan. (Vessző szükséges: „A vallásfejlődés e tényezőinek következményeként, rövidesen kialakult az Olimposz hegyének könnyelmű isteneiben való népszerű hit olyan istenekben, akik inkább voltak emberiek, mint isteniek, és akiket az eszes görögök sohasem vettek túl komolyan.”) A vallásfejlődés e tényezőinek következményeként rövidesen kialakult az Olimposz hegyének könnyelmű isteneiben való népszerű hit, olyan NEM istenekben, akik inkább voltak emberiek, mint isteniek, és akiket az eszes görögök sohasem vettek túl komolyan. (Felesleges vessző: „A vallásfejlődés e tényezőinek következményeként, rövidesen kialakult az Olimposz hegyének könnyelmű isteneiben való népszerű hit olyan istenekben, akik inkább voltak emberiek, mint isteniek, és akiket az eszes görögök sohasem vettek túl komolyan.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 098:02.01
098:02.07
098:03.02
098:03.05
098:03.06
098:03.06
098:03.08
098:04.05 098:04.07
098:05.01 098:05.02
Javaslat Elfogadva? Fajta A könnyen vett és felületes vallás nem maradhat meg, különösen olyan esetben, amikor nincs papsága, mely segítené annak formálódását és amely a IGEN S hívek szívét félelemmel vegyes tisztelettel töltené meg. (Vesszőt látok szükségesnek: „A könnyen vett és felületes vallás nem maradhat meg, különösen olyan esetben, amikor nincs papsága, mely segítené annak formálódását, és amely a hívek szívét félelemmel vegyes tisztelettel töltené meg.” – Inkább így: ... különösen olyan esetben nem, amikor ...) Palesztinában az emberi gondolkodás olyannyira a papok irányítása alatt állt és azt olyannyira az írások befolyásolták, hogy a bölcselet és az szépségtan IGEN E teljesen elmerült a vallásban és az erkölcsiségben. (Hibás névelő! Helyesen: „Palesztinában az emberi gondolkodás olyannyira a papok irányítása alatt állt és azt olyannyira az írások befolyásolták, hogy a bölcselet és a szépségtan teljesen elmerült a vallásban és az erkölcsiségben.”) A Melkizedek evangéliumnak a Krisztus előtti hatodik századbeli nagy egyistenhitbeli újjászületése során túl kevés sálemi hitterjesztő érkezett IGEN S Olaszhonba, és akik el is jutottak oda, azok sem voltak képesek legyőzni az istenek és templomok új sokaságát hozó, gyorsan terjedő etruszk papság befolyását, melyek mind a római államvallássá szerveződtek. (Változtatás szükséges: „A Melkizedek evangéliumnak a Krisztus előtti hatodik századbeli nagy egyistenhitbeli újjászületése során túl kevés sálemi hitterjesztő érkezett a mai Olaszhonba, és akik el is jutottak oda, azok sem voltak képesek legyőzni az istenek és templomok új sokaságát hozó, gyorsan terjedő etruszk papság befolyását, melyek mind a római államvallássá szerveződtek.” – Inkább így: ... érkezett Olaszországba, és ...) E pusztító tiszteletfajták közül a legnagyobb az Isten Anyja szakadár felekezet rejtelemvallása volt, melynek központja akkoriban pontosan a római Szt. IGEN S Péter templom mai helyén volt. (Javaslat szóismétlés elkerülésére: „E pusztító tiszteletfajták közül a legnagyobb az Isten Anyja szakadár felekezet rejtelemvallása volt, melynek központja akkoriban pontosan a római Szt. Péter templom mai helyén állt.” – Inkább így: E pusztító tiszteletfajták legnagyobbikát az Isten Anyja szakadás felekezet rejtelemvallása alkotta, melynek ...) E behozott tiszteletfajták tovább virágoztak az egész római állam fennállása idején egészen Augusztusz koráig, aki tisztán politikai és állampolgári NEM okokból hősiesen és valamennyire sikeresen törekedett a rejtelemvallások felszámolására és a régebbi politikai vallás újjáélesztésére. (Vessző szükséges! „E behozott tiszteletfajták tovább virágoztak az egész római állam fennállása idején, egészen Augusztusz koráig, aki tisztán politikai és állampolgári okokból, hősiesen és valamennyire sikeresen törekedett a rejtelemvallások felszámolására és a régebbi politikai vallás újjáélesztésére.”) E behozott tiszteletfajták tovább virágoztak az egész római állam fennállása idején egészen Augusztusz koráig, aki tisztán politikai és állampolgári NEM okokból hősiesen és valamennyire sikeresen törekedett a rejtelemvallások felszámolására és a régebbi politikai vallás újjáélesztésére. (Vessző szükséges! „E behozott tiszteletfajták tovább virágoztak az egész római állam fennállása idején, egészen Augusztusz koráig, aki tisztán politikai és állampolgári okokból, hősiesen és valamennyire sikeresen törekedett a rejtelemvallások felszámolására és a régebbi politikai vallás újjáélesztésére.”) Az Augusztusz-imádás ezen új vallása virágzott és a császár élete folyamán Palesztinát, a zsidók hazáját kivéve követték is birodalom szerte. (Vessző NEM szükséges! „Az Augusztusz-imádás ezen új vallása virágzott és a császár élete folyamán Palesztinát, a zsidók hazáját kivéve, követték is birodalom szerte.”) 3. Mitrász, mint a bűnös emberiség megmentője és megváltója imádásának iráni tisztelete. (Hibás szavak!!! Helyesen: „3. Mitrász, mint a bűnös NEM emberiség megmentője és megváltója imádása iránti tisztelet.”) Az Attisz áldozata és halála előtti három napon át tartó tisztelgés után az ünnepségsorozat a feltámadása feletti örömbe átcsapva folytatódott. (Vessző NEM szükséges! „Az Attisz áldozata és halála előtti három napon át tartó tisztelgés után, az ünnepségsorozat a feltámadása feletti örömbe átcsapva folytatódott.”) A fríg és egyiptomi rejtelemvallások végül meghátráltak minden rejtelemimádat legnagyobbika elől, a Mitrász-imádás elől. (Felesleges szó. Helyesen: IGEN S „A fríg és egyiptomi rejtelemvallások végül meghátráltak minden rejtelemimádat legnagyobbika, a Mitrász-imádás elől.”) A Mitrász-tisztelet Iránban jelent meg és Zoroaszter harcias követőinek ellenállása mellett is sokáig csak a hazájában létezett. (A szövegkörnyezetet IGEN S figyelembe véve nem kell az „is”!! Helyesen: „A Mitrász-tisztelet Iránban jelent meg és Zoroaszter harcias követőinek ellenállása mellett, sokáig csak a hazájában létezett.” – Inkább így: ... jelent meg, és Zoroaszter harcias követőinek ellenállása mellett is sokáig fennmaradt a hazájában.)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 098:05.03
098:05.03
098:05.04
098:06.01
098:06.01
098:06.01
098:06.02
098:06.04
098:06.04 098:06.04 098:07.02
098:07.02
Javaslat És a mondai szent bika általa való leölésének elismerésével Mitrász halhatatlanná lett, felemelkedett a magas istenek között az emberi fajért közbenjáró lény tisztségébe. (Szerintem vessző szükséges: „És a mondai szent bika általa való leölésének elismerésével, Mitrász halhatatlanná lett, felemelkedett a magas istenek között az emberi fajért közbenjáró lény tisztségébe.”) Volt árvíz, melyből csak egyetlen ember menekült meg egy különleges építésű hajón és volt utolsó estebéd is, melyet Mitrász a napisten dicsőítéséhez vett igénybe, mielőtt a mennyekbe emelkedett volna. (Vessző szükséges! „Volt árvíz, melyből csak egyetlen ember menekült meg egy különleges építésű hajón, és volt utolsó estebéd is, melyet Mitrász a napisten dicsőítéséhez vett igénybe, mielőtt a mennyekbe emelkedett volna.”) Azt hitték, hogy a szentségből venni biztosítja számukra az örökkévaló életet, a halál utáni azonnali megtérést Mitrászhoz, s üdvözültségben az ítéletnapig való ottlétet. (Változtatással jobb. Javaslat: „Azt hitték, hogyha vesznek a szentségből, az biztosítja számukra az örökkévaló életet, a halál utáni azonnali megtérést Mitrászhoz, s üdvözültségben az ítéletnapig való ottlétet.”) A rejtelemimádatok és a kereszténység megjelenése előtt személyes vallás nemigen alakult ki független intézményként Észak-Afrika és Európa polgárosodott vidékein; az inkább családi, városállami, politikai és birodalmi ügy volt. (Vesszőt látok szükségesnek: „A rejtelemimádatok és a kereszténység megjelenése előtt, személyes vallás nemigen alakult ki független intézményként Észak-Afrika és Európa polgárosodott vidékein; az inkább családi, városállami, politikai és birodalmi ügy volt.”) Sok tekintetben hasonlóan a rómaiakéihoz az ő vallási intézményeikből is hiányzott az az erőteljes hatás, mely a felsőbb erkölcs és a szellemi értékek megőrzésére késztetett volna. (Változtatással jobb! Javaslat: „Sok tekintetben hasonlóan a rómaiakéhoz, az ő vallási intézményeikből is hiányzott az az erőteljes hatás, mely a felsőbb erkölcs és a szellemi értékek megőrzésére késztetett volna.”) Sok tekintetben hasonlóan a rómaiakéihoz az ő vallási intézményeikből is hiányzott az az erőteljes hatás, mely a felsőbb erkölcs és a szellemi értékek megőrzésére késztetett volna. (Vessző szükséges: „Sok tekintetben hasonlóan a rómaiakéhoz, az ő vallási intézményeikből is hiányzott az az erőteljes hatás, mely a felsőbb erkölcs és a szellemi értékek megőrzésére késztetett volna.”) A nyugati vallás így gyengült egyre a szkeptikusok, a cinikusok, az epikureusok és a sztoikusok koráig, de mind közül a legfontosabb, a mitraizmus és Pál új keresztény vallása közötti nagy küzdelem idejéig. (Változtatás szükséges! „A nyugati vallás így gyengült egyre a szkeptikusok, a cinikusok, az epikureusok és a sztoikusok koráig, s a mind közül a legfontosabb, vagyis a mitraizmus, valamint a Pál új keresztény vallása közötti nagy küzdelem idejéig.”) A mitraizmus türelme a többi vallás (kivéve a későbbi kereszténységet) iránt vezetett el annak végső pusztulásához. (Vessző szükséges: „A mitraizmus türelme a többi vallás (kivéve a későbbi kereszténységet) iránt, vezetett el annak végső pusztulásához.” – Inkább így: A mitraizmusnak a többi vallás (kivéve a későbbi kereszténységet) iránti türelme vezetett el ...) Ám e kettő küzdelmében a döntő tényező a nőknek a keresztény hit teljes jogú tagságába való felvétele lett. (Vessző szükséges: „Ám e kettő küzdelmében, a döntő tényező a nőknek a keresztény hit teljes jogú tagságába való felvétele lett.”) Mindkét vallás alkalmazta a megkeresztelést és a kenyér és a bor szentségének fogyasztását. (Jobbító javaslat: „Mindkét vallás alkalmazta a megkeresztelést és a kenyér, valamint a bor szentségének fogyasztását.” – Inkább így: ... megkeresztelést, valamint a kenyér ...) A kereszténységet e galileainak a követői terjesztették el szerte a Levantéban és nyugaton, és az ő hittérítői buzgalmuk felért a híres elődeikéivel, a szetfiekével és a sálemiekével, valamint az ő komoly ázsiai kortársaikéval, a buddhista tanítókéval. (Változtatás szükséges: „A kereszténységet e galileainak a követői terjesztették el szerte a Levantéban és nyugaton, és az ő hittérítői buzgalmuk felért a híres elődeikével, a szetfiekével és a sálemiekével, valamint az ő komoly ázsiai kortársaikéval, a buddhista tanítókéval.”) Elég annyit mondani, hogy az a názáreti Jézus, a Nebadon emberként megtestesült Mihály Fiának személye köré épül, akit az Urantián úgy ismernek, mint a Krisztus, a felkent. (Feltétlenül szükséges vessző! Az „az” a kereszténységet, nem pedig a názáreti Jézust jelöli. Helyesen: „Elég annyit mondani, hogy az, a názáreti Jézus, a Nebadon emberként megtestesült Mihály Fiának személye köré épül, akit az Urantián úgy ismernek, mint a Krisztus, a felkent.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
K
NEM
NEM
IGEN
N
IGEN
K
NEM
IGEN
S
NEM IGEN
K
IGEN
N
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 098:07.06
098:07.11 098:07.11 098:07.12 099:01.03
099:01.04
099:01.04
099:03.06
099:03.07 099:03.08
099:03.15
Javaslat A mitraizmus és a kereszténység küzdelmével együtt járó hosszas kapcsolaton keresztül az iráni látnok tantételei meghatározó tényezővé váltak a jézusi tanítások elgörögösített és ellatinosított változataiban lévő tantételek, elvek és mindenségtan hittudományi és bölcseleti formájának és szerkezetének kialakulásában. (Vessző szükséges! „A mitraizmus és a kereszténység küzdelmével együtt járó hosszas kapcsolaton keresztül, az iráni látnok tantételei meghatározó tényezővé váltak a jézusi tanítások elgörögösített és ellatinosított változataiban lévő tantételek, elvek és mindenségtan hittudományi és bölcseleti formájának és szerkezetének kialakulásában.”) A kereszténység mára a fehér fajok társadalmi, gazdasági és politikai erkölcseihez jól alkalmazkodó vallássá lett. (Legyen így: ... a fehér emberfajták társadalmi, ...) Ahogy Jézus eredeti tanításai eljutottak nyugatra, elnyugatiasodtak, és ahogy elnyugatiasodtak, megkezdődött az emberek összes faja és fajtája számára meglévő, gyökerükben általános vonzóerejüknek a gyengülése is. (Legyen így: ... összes fajtája és félesége számára ...) Csaknem négyezer éve szállott alá a Nebadon e veszélyhelyzeti Fia az Urantiára, és ezen idő alatt „El Elyon, a Fenséges Isten papjának” tanításai minden fajhoz és néphez eljutottak. (Legyen így: ... minden emberfajtához és néphez ...) A társadalom hajója teljes gőzzel kifutott a bevett hagyomány védet öbleiből és megkezdte útját az evolúciós végzet nyílt tengerein; és az emberi léleknek a világtörténelemben eddig még soha nem volt ennyire szüksége arra, hogy az erkölcsiség térképét gondosan tanulmányozza és a vallási irányt mutató iránytűjét figyelmesen kezelje. (Betűhiány-szóhiba!!! Helyesen: „A társadalom hajója teljes gőzzel kifutott a bevett hagyomány védett öbleiből és megkezdte útját az evolúciós végzet nyílt tengerein; és az emberi léleknek a világtörténelemben eddig még soha nem volt ennyire szüksége arra, hogy az erkölcsiség térképét gondosan tanulmányozza és a vallási irányt mutató iránytűjét figyelmesen kezelje.”) A társadalom gépiesebbé, tömörebbé, összetettebbé válik és az egymástól való kölcsönös függés mértékét tekintve is kiélezettebb lesz. (Kiegészítés és változtatás szükséges! A társadalom nem kiélezett, csak a viszonyai. Helyesen: „A társadalom gépiesebbé, tömörebbé, összetettebbé válik és az egymástól való kölcsönös függés mértékét tekintve is, a viszonyai kiélezettebbek lesznek.” – Inkább így: ... összetettebbé válik, és a társadalmi viszonyok az egymástól való kölcsönös függés mértékét tekintve kiélezettebbek lesznek.) A vallásnak nincsenek teljesítendő kötelességei, de sürgetik a bölcs vezetőként és tapasztalt tanácsadóként való működését mindezen új és gyorsan változó emberi helyzetekben. (Vesszőt látok szükségesnek: „A vallásnak nincsenek teljesítendő kötelességei, de sürgetik a bölcs vezetőként és tapasztalt tanácsadóként való működését, mindezen új és gyorsan változó emberi helyzetekben.”) Sok társadalom-átalakító egyén bár szenvedélyesen tagadja az intézményesített vallást, végeredményben mégis buzgó vallásosnak minősül a társadalmi átalakításaik hirdetésében. (Vesszőt látok szükségesnek: „Sok társadalom-átalakító egyén, bár szenvedélyesen tagadja az intézményesített vallást, végeredményben mégis buzgó vallásosnak minősül a társadalmi átalakításaik hirdetésében.”) Tény, hogy a vallás nem növekszik, hacsaknem fegyelmezi azt építő jellegű bírálat, erősíti fel bölcselet, tisztítja meg tudomány és táplálja hű közösség. (Legyen így: ... nem gyarapodik, hacsak nem fegyelmezi ...) Mindig fennáll a nagy veszélyes annak, hogy a vallás a hamis célok követésévé torzul és fajul, mint amikor a háborús időkben minden egyes küzdő nemzet a katonai hírverés szintjére alacsonyítja le a vallását. (Hibás szó, kijavítandó! Helyesen: „Mindig fennáll a nagy veszélye annak, hogy a vallás a hamis célok követésévé torzul és fajul, mint amikor a háborús időkben minden egyes küzdő nemzet a katonai hírverés szintjére alacsonyítja le a vallását.”) A vallási hívőknek, mint csoportnak sohasem szabad mással foglalkozniuk, mint vallással, jóllehet bármely ilyen vallási hívő, mint egyes állampolgár valamely társadalmi, gazdasági vagy politikai átalakítási mozgalom kiemelkedő vezetőjévé válhat. (Változtatás szükséges, többek között a szóismétlés elkerülése, vagyis a stílus javítása céljából! Javaslat: „A vallási hívőknek mint csoportnak, sohasem szabad mással foglalkozniuk, csak a vallással, jóllehet bármely ilyen vallási hívő állampolgárként, valamely társadalmi, gazdasági vagy politikai átalakítási mozgalom kiemelkedő vezetőjévé válhat.” – Inkább így: A vallási hívőknek mint csoportnak ... foglalkozniuk, csak a vallással, ...)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
E
IGEN
S
NEM
NEM
IGEN
N
IGEN
E
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 099:03.15
099:03.16
099:04.02
099:04.02
099:04.02
099:04.03
099:04.05 099:04.06
Javaslat A vallási hívőknek, mint csoportnak sohasem szabad mással foglalkozniuk, mint vallással, jóllehet bármely ilyen vallási hívő, mint egyes állampolgár valamely társadalmi, gazdasági vagy politikai átalakítási mozgalom kiemelkedő vezetőjévé válhat. (Változtatás szükséges, többek között a szóismétlés elkerülése, vagyis a stílus javítása céljából! Javaslat: „A vallási hívőknek mint csoportnak, sohasem szabad mással foglalkozniuk, csak a vallással, jóllehet bármely ilyen vallási hívő állampolgárként, valamely társadalmi, gazdasági vagy politikai átalakítási mozgalom kiemelkedő vezetőjévé válhat.” – Inkább így: ... ilyen vallási hívő állampolgárként valamely ...) A vallás dolga kialakítani, fenntartani és ösztönözni az olyan mindenségrendi hűséget az egyes állampolgárban, amely a mindeme nehéz, de kívánatos társadalmi szolgálatok sikeres előmozdítása felé tereli őt. (Változtatással jobb! Javaslat: „A vallás dolga kialakítani, fenntartani és ösztönözni azt a mindenségrendi hűséget az egyes állampolgárban, amely e nehéz, de kívánatos társadalmi szolgálatok sikeres előmozdítása felé tereli őt.”) A huszadik század első évtizedeiben a személyes vallási tapasztalás mellett a családi élet szenved a legjobban attól a hanyatlástól, mely a régi vallási hűségelemektől a megjelenő, új jelentéstartalmakra és értékekre való áttérés következményeként jelent meg. (Vessző máshova teendő: „Javaslat: A huszadik század első évtizedeiben, a személyes vallási tapasztalás mellett a családi élet szenved a legjobban attól a hanyatlástól, mely a régi vallási hűségelemekről, a megjelenő új jelentéstartalmakra és értékekre való áttérés következményeként jelent meg.” – Inkább így: ... vallási hűségelemekről a megjelenő, új ...) A huszadik század első évtizedeiben a személyes vallási tapasztalás mellett a családi élet szenved a legjobban attól a hanyatlástól, mely a régi vallási hűségelemektől a megjelenő, új jelentéstartalmakra és értékekre való áttérés következményeként jelent meg. (Vessző szükséges: „Javaslat: A huszadik század első évtizedeiben, a személyes vallási tapasztalás mellett a családi élet szenved a legjobban attól a hanyatlástól, mely a régi vallási hűségelemekről, a megjelenő új jelentéstartalmakra és értékekre való áttérés következményeként jelent meg.”) Családi életet nem lehet gyermekek nélkül élni; élhető vallás nélkül, ám e hátrány roppant nagy mértékben megsokszorozza e bensőséges emberi közösség nehézségeit. (A mondat átszerkesztése szükséges az érthetőség érdekében. Javaslat: „Családi életet nem lehet gyermekek nélkül élni; és élhető vallás nélkül sem, mely hátrány roppant nagymértékben megsokszorozza e bensőséges emberi közösség nehézségeit.” – Inkább így: ... élni; családi élet élhető vallás nélkül, ...) Az igaz vallás a mindennapi élet megszokott valóságaival való szembenézés lendületes megélésének egyik értelmes módja. (Jobbító, érthetőséget javító javaslat! Ha csak az egyik értelmes módja, akkor az igaz vallásnak van alternatívája. „Az igaz vallás a mindennapi élet megszokott valóságaival való bátor szembenézés leghasznosabb módja.” – Inkább így: Az igaz vallás nem más, mint az élet mozgalmas megélésének egyik értelmes módja a mindennapi élet megszokott valóságai közepette.) A tisztán ténybeli tudás igen kevés hatással van az átlagemberre, hacsaknem válik érzelmileg hatóképessé. (Legyen így: ... hacsak nem válik ...) A huszadik század lélektanilag meg nem állapodott napjaiban, a gazdasági fordulatok, az erkölcsi ellenáramlatok és a tudományos kor forgószélszerű átmeneteinek éles társadalomtani irányváltásai közepette ezer meg ezer nő és férfi vált emberileg összezavarodottá; aggódók, nyugtalanok, félénkek, bizonytalanok és zaklatottak; a világtörténelemben soha nem tapasztalt mértékben igénylik az egészséges vallás vigaszát és kiegyensúlyozó erejét. (Vessző szükséges: „A huszadik század lélektanilag meg nem állapodott napjaiban, a gazdasági fordulatok, az erkölcsi ellenáramlatok és a tudományos kor forgószélszerű átmeneteinek éles társadalomtani irányváltásai közepette, ezer meg ezer nő és férfi vált emberileg összezavarodottá; aggódók, nyugtalanok, félénkek, bizonytalanok és zaklatottak; és a világtörténelemben soha nem tapasztalt mértékben igénylik az egészséges vallás vigaszát és kiegyensúlyozó erejét.”)
Elfogadva? Fajta IGEN S
IGEN
S
IGEN
S
NEM
IGEN
S
IGEN
S
IGEN NEM
N
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 099:04.06
099:04.06 099:04.08
099:04.08
099:05.02 099:05.04
099:05.11
099:06.03
Javaslat A huszadik század lélektanilag meg nem állapodott napjaiban, a gazdasági fordulatok, az erkölcsi ellenáramlatok és a tudományos kor forgószélszerű átmeneteinek éles társadalomtani irányváltásai közepette ezer meg ezer nő és férfi vált emberileg összezavarodottá; aggódók, nyugtalanok, félénkek, bizonytalanok és zaklatottak; a világtörténelemben soha nem tapasztalt mértékben igénylik az egészséges vallás vigaszát és kiegyensúlyozó erejét. („és” kötőszó szükséges: „A huszadik század lélektanilag meg nem állapodott napjaiban, a gazdasági fordulatok, az erkölcsi ellenáramlatok és a tudományos kor forgószélszerű átmeneteinek éles társadalomtani irányváltásai közepette, ezer meg ezer nő és férfi vált emberileg összezavarodottá; aggódók, nyugtalanok, félénkek, bizonytalanok és zaklatottak; és a világtörténelemben soha nem tapasztalt mértékben igénylik az egészséges vallás vigaszát és kiegyensúlyozó erejét.”) Az egyedülálló tudományos haladás és gépi fejlődés mellett jelenleg szellemi megrekedés és bölcseleti zűrzavar érvényesül. (Vessző szükséges: „Az egyedülálló tudományos haladás és gépi fejlődés mellett, jelenleg szellemi megrekedés és bölcseleti zűrzavar érvényesül.”) A korszerű tudomány, különösen a lélektan csak a félelemre, a babonaságra és az érzelemre nagyon erősen támaszkodó vallásokat gyöngítette meg. (Változtatás szükséges! Javaslat: „A korszerű tudomány, különösen pedig a lélektan, csak a félelemre, a babonaságra és az érzelemre nagyon erősen támaszkodó vallásokat gyöngítette meg.”) A korszerű tudomány, különösen a lélektan csak a félelemre, a babonaságra és az érzelemre nagyon erősen támaszkodó vallásokat gyöngítette meg. (Vessző szükséges! Javaslat: „A korszerű tudomány, különösen pedig a lélektan, csak a félelemre, a babonaságra és az érzelemre nagyon erősen támaszkodó vallásokat gyöngítette meg.”) Mindig tartsátok észben: Az igaz vallás az Istennek Atyátokként és az embernek a testvéretekként való elismerése. (Kettőspont után itt kis kezdőbetű szükséges: „Mindig tartsátok észben: az igaz vallás az Istennek Atyátokként és az embernek a testvéretekként való elismerése.”) A vallásnak mindaddig kevés az esélye a működésre, amíg a vallási csoport el nem különül az összes többi csoporttól – ez a mennyország szellemi tagságának társadalmi csoportja. (Javaslat az érthetőség jobbá tétele szempontjából: „A vallásnak mindaddig kevés az esélye a működésre, amíg a vallási csoport el nem különül az összes többi társadalmi csoporttól – a vallási csoport a mennyország szellemi tagságának társadalmi csoportja.”) Mekkora hibát követnek el a keresztények, amikor Krisztusnak, mint a szellemi vezető legfelsőbb eszményképének ábrázolásakor arra vetemednek, hogy megkövetelik az Isten-tudatos férfiaktól és nőktől, hogy elutasítsák a történelem során működött, Istent ismerő vezetőket, akik az elmúlt korszakokban hozzájárultak az adott nemzet, illetőleg faj megvilágosodásához. (Legyen így: ... illetőleg emberfajta megvilágosodásához.) A mindenekelőtt a formára ügyelő vallás veszélyei: a hiedelmek rögzülése és a nézetek megmerevedése; a hagyományos érdekek felgyülemlése és az elvilágosiasodás erősödése; az igazság szabványosítására és kőbe vésésére való hajlam; a vallás elterelése az Isten szolgálatától az egyház szolgálata felé; a vezetők elterelése a segédkezőkké válástól az intézőkké válás felé; a szakadár felekezetek és versengő osztályok alapítására való hajlam; elnyomó egyházi fennhatóság létrehozása; az előkelő „választott népi” hozzáállás kialakítása; a szentségről alkotott hamis és eltúlzott eszmék erőltetése; a vallás megszokottá tétele és az istenimádat megmerevítése; a múlt felé fordulás és közben a jelen igényeinek figyelmen kívül hagyása; a vallás naprakész értelmezéseivel adós maradni; a világi intézményi feladatkörökkel való keveredés; megteremti a vallási kasztok helytelen megkülönböztetését; az óhitűség türelmetlen bírájává válik; nem képes felkelteni a kalandvágyó ifjúság érdeklődését és fokozatosan elveszíti az örök üdvözülésről szóló evangélium megmentő üzenetét. (Hibás szó: világ-világi-világias-világiasodás-elvilágiasodás. Javaslat: „A mindenekelőtt a formára ügyelő vallás veszélyei: a hiedelmek rögzülése és a nézetek megmerevedése; a hagyományos érdekek felgyülemlése és az elvilágiasodás erősödése; az igazság szabványosítására és kőbe vésésére való hajlam; a vallás elterelése az Isten szolgálatától az egyház szolgálata felé; a vezetők elterelése a segédkezőkké válástól az intézőkké válás felé; a szakadár felekezetek és versengő csoportok alapítására való hajlam; elnyomó egyházi fennhatóság létrehozása; az előkelő „választott népi” hozzáállás kialakítása; a szentségről alkotott hamis és eltúlzott eszmék erőltetése; a vallás megszokottá tétele és az istenimádat megmerevítése; a múlt felé fordulás és közben a jelen igényeinek figyelmen kívül hagyása; a vallás naprakész értelmezéseivel adósnak maradni; a világi intézményi feladatkörökkel való keveredés; megteremti a vallási kasztok helytelen megkülönböztetését; az óhitűség türelmetlen bírájává válik; nem képes felkelteni a kalandvágyó ifjúság érdeklődését és fokozatosan elveszíti az örök üdvözülésről szóló evangélium megmentő üzenetét.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM IGEN
K
NEM
NEM NEM
IGEN
S
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 099:06.03
099:06.03
099:06.04
099:07.02
Javaslat Elfogadva? Fajta A mindenekelőtt a formára ügyelő vallás veszélyei: a hiedelmek rögzülése és a nézetek megmerevedése; a hagyományos érdekek felgyülemlése és az IGEN S elvilágosiasodás erősödése; az igazság szabványosítására és kőbe vésésére való hajlam; a vallás elterelése az Isten szolgálatától az egyház szolgálata felé; a vezetők elterelése a segédkezőkké válástól az intézőkké válás felé; a szakadár felekezetek és versengő osztályok alapítására való hajlam; elnyomó egyházi fennhatóság létrehozása; az előkelő „választott népi” hozzáállás kialakítása; a szentségről alkotott hamis és eltúlzott eszmék erőltetése; a vallás megszokottá tétele és az istenimádat megmerevítése; a múlt felé fordulás és közben a jelen igényeinek figyelmen kívül hagyása; a vallás naprakész értelmezéseivel adós maradni; a világi intézményi feladatkörökkel való keveredés; megteremti a vallási kasztok helytelen megkülönböztetését; az óhitűség türelmetlen bírájává válik; nem képes felkelteni a kalandvágyó ifjúság érdeklődését és fokozatosan elveszíti az örök üdvözülésről szóló evangélium megmentő üzenetét. (Osztályok alapítása helyett csoportok alapítását javaslom. Javaslat: „A mindenekelőtt a formára ügyelő vallás veszélyei: a hiedelmek rögzülése és a nézetek megmerevedése; a hagyományos érdekek felgyülemlése és az elvilágiasodás erősödése; az igazság szabványosítására és kőbe vésésére való hajlam; a vallás elterelése az Isten szolgálatától az egyház szolgálata felé; a vezetők elterelése a segédkezőkké válástól az intézőkké válás felé; a szakadár felekezetek és versengő csoportok alapítására való hajlam; elnyomó egyházi fennhatóság létrehozása; az előkelő „választott népi” hozzáállás kialakítása; a szentségről alkotott hamis és eltúlzott eszmék erőltetése; a vallás megszokottá tétele és az istenimádat megmerevítése; a múlt felé fordulás és közben a jelen igényeinek figyelmen kívül hagyása; a vallás naprakész értelmezéseivel adósnak maradni; a világi intézményi feladatkörökkel való keveredés; megteremti a vallási kasztok helytelen megkülönböztetését; az óhitűség türelmetlen bírájává válik; nem képes felkelteni a kalandvágyó ifjúság érdeklődését és fokozatosan elveszíti az örök üdvözülésről szóló evangélium megmentő üzenetét.”) A mindenekelőtt a formára ügyelő vallás veszélyei: a hiedelmek rögzülése és a nézetek megmerevedése; a hagyományos érdekek felgyülemlése és az IGEN S elvilágosiasodás erősödése; az igazság szabványosítására és kőbe vésésére való hajlam; a vallás elterelése az Isten szolgálatától az egyház szolgálata felé; a vezetők elterelése a segédkezőkké válástól az intézőkké válás felé; a szakadár felekezetek és versengő osztályok alapítására való hajlam; elnyomó egyházi fennhatóság létrehozása; az előkelő „választott népi” hozzáállás kialakítása; a szentségről alkotott hamis és eltúlzott eszmék erőltetése; a vallás megszokottá tétele és az istenimádat megmerevítése; a múlt felé fordulás és közben a jelen igényeinek figyelmen kívül hagyása; a vallás naprakész értelmezéseivel adós maradni; a világi intézményi feladatkörökkel való keveredés; megteremti a vallási kasztok helytelen megkülönböztetését; az óhitűség türelmetlen bírájává válik; nem képes felkelteni a kalandvágyó ifjúság érdeklődését és fokozatosan elveszíti az örök üdvözülésről szóló evangélium megmentő üzenetét. (Változtatás szükséges. Javaslat: „A mindenekelőtt a formára ügyelő vallás veszélyei: a hiedelmek rögzülése és a nézetek megmerevedése; a hagyományos érdekek felgyülemlése és az elvilágiasodás erősödése; az igazság szabványosítására és kőbe vésésére való hajlam; a vallás elterelése az Isten szolgálatától az egyház szolgálata felé; a vezetők elterelése a segédkezőkké válástól az intézőkké válás felé; a szakadár felekezetek és versengő csoportok alapítására való hajlam; elnyomó egyházi fennhatóság létrehozása; az előkelő „választott népi” hozzáállás kialakítása; a szentségről alkotott hamis és eltúlzott eszmék erőltetése; a vallás megszokottá tétele és az istenimádat megmerevítése; a múlt felé fordulás és közben a jelen igényeinek figyelmen kívül hagyása; a vallás naprakész értelmezéseivel adósnak maradni; a világi intézményi feladatkörökkel való keveredés; megteremti a vallási kasztok helytelen megkülönböztetését; az óhitűség türelmetlen bírájává válik; nem képes felkelteni a kalandvágyó ifjúság érdeklődését és fokozatosan elveszíti az örök üdvözülésről szóló evangélium megmentő üzenetét.”) A szertartásoskodó vallás korlátozza az embereket a személyes szellemi tevékenységeikben ahelyett, hogy az ország építőiként végzendő felsőbb IGEN K szolgálatra elengedné őket. (A vessző kitétele szükséges! „A szertartásoskodó vallás korlátozza az embereket a személyes szellemi tevékenységeikben, ahelyett, hogy az ország építőiként végzendő felsőbb szolgálatra elengedné őket.”) A politikatudománynak úgy kell véghez vinnie a gazdaság és az ipar átszervezését, hogy alkalmazza a társadalomtudományoktól elsajátított NEM módszereket és igénybe veszi a vallásos élet adta rálátást és hajtóerőket. (Vessző szükséges! „A politikatudománynak úgy kell véghez vinnie a gazdaság és az ipar átszervezését, hogy alkalmazza a társadalomtudományoktól elsajátított módszereket, és igénybe veszi a vallásos élet adta rálátást és hajtóerőket.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 099:07.04
099:07.05 100:00.01
100:01.05
100:01.05
100:01.05
100:01.05
100:01.05
100:01.05
Javaslat Az ember sohasem dönthet bölcsen az időleges jelentőségű kérdésekben, illetőleg nem haladhatja meg a személyes érdekek önzőségét, ha nem számol a jelenben az Isten fennhatóságával és nem veszi figyelembe az isteni jelentéstartalmak és szellemi értékek valóságait. (Szerintem vessző szükséges: „Az ember sohasem dönthet bölcsen az időleges jelentőségű kérdésekben, illetőleg nem haladhatja meg a személyes érdekek önzőségét, ha nem számol a jelenben az Isten fennhatóságával, és nem veszi figyelembe az isteni jelentéstartalmak és szellemi értékek valóságait.”) A gazdasági egymásrautaltság és a társadalmi testvériesség végül elvezet a testvériséghez. (Szóváltoztatás szükséges! Javaslat: „A gazdasági egymásrautaltság és a társadalmi közösség végül elvezet a testvériséghez.” – Inkább így: ... társadalmi közösségvállalás végül ...) A vallás minden egyes egyén fejlődésének támogatásán keresztül segédkezik a mind fejlődésében, az egyesek fejlődését pedig a mind előrehaladásán keresztül erősíti. (Változtatás szükséges. Javaslat: „A vallás minden egyes egyén fejlődésének támogatásán keresztül segédkezik a közösség fejlődésében, az egyesek fejlődését pedig a közösség előrehaladásán keresztül erősíti.”) A növekedés sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban a sajátlényeg bíráló elemzése az önnön való saját érték-szokásai, személyes eszményképei révén. (Szerintem névelő szükséges!! „A növekedés a sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban képes a sajátlényeg bíráló elemzésére, az önnön való saját érték-szokásai és személyes eszményképei alapján.”) A növekedés sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban a sajátlényeg bíráló elemzése az önnön való saját érték-szokásai, személyes eszményképei révén. (Szerintem szóváltoztatások szükségesek!! „A növekedés a sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban képes a sajátlényeg bíráló elemzésére, az önnön való saját érték-szokásai és személyes eszményképei alapján.”) A növekedés sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban a sajátlényeg bíráló elemzése az önnön való saját érték-szokásai, személyes eszményképei révén. (Szerintem kötőszó szükséges!! „A növekedés a sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban képes a sajátlényeg bíráló elemzésére, az önnön való saját érték-szokásai és személyes eszményképei alapján.”) A növekedés sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban a sajátlényeg bíráló elemzése az önnön való saját érték-szokásai, személyes eszményképei révén. (Szerintem szóváltoztatás szükséges!! „A növekedés a sajátlényegünknek az önbírálattal társult felfedezésén is alapul – a tudaton, mert a tudat valóban képes a sajátlényeg bíráló elemzésére, az önnön való saját érték-szokásai és személyes eszményképei alapján.”) A vallásos gyarapodáshoz alapvetően szükséges táptalaj megléte eleve feltételez egyfajta, az ön-kiteljesítésre irányuló fokozatos fejlődési életet, feltételezi továbbá a természetes hajlamok összehangolását, a kíváncsiság gyakorlását és az indokolt kaland élvezetét, a megelégedés érzéseinek megtapasztalását, a figyelem és a tudomás félelemingerének működését, a csodák csábítását, valamint a kicsinység, az alázat szokványos tudatosulását. (Hibás szó! Javaslat: „A vallásos gyarapodáshoz alapvetően szükséges táptalaj megléte eleve feltételez egyfajta, az ön-kiteljesítésre irányuló fokozatos fejlődő életet, feltételezi továbbá a természetes hajlamok összehangolását, a kíváncsiság gyakorlását és az indokolt kaland élvezetét, a megelégedés érzéseinek megtapasztalását, a figyelem és a tudásvágy izgalomingerének működését, a csodák csábítását, valamint a kicsinység, vagyis az alázat szokványos tudatosulását.”) A vallásos gyarapodáshoz alapvetően szükséges táptalaj megléte eleve feltételez egyfajta, az ön-kiteljesítésre irányuló fokozatos fejlődési életet, feltételezi továbbá a természetes hajlamok összehangolását, a kíváncsiság gyakorlását és az indokolt kaland élvezetét, a megelégedés érzéseinek megtapasztalását, a figyelem és a tudomás félelemingerének működését, a csodák csábítását, valamint a kicsinység, az alázat szokványos tudatosulását. (Hibás szó! Javaslat: „A vallásos gyarapodáshoz alapvetően szükséges táptalaj megléte eleve feltételez egyfajta, az ön-kiteljesítésre irányuló fokozatos fejlődő életet, feltételezi továbbá a természetes hajlamok összehangolását, a kíváncsiság gyakorlását és az indokolt kaland élvezetét, a megelégedés érzéseinek megtapasztalását, a figyelem és a tudásvágy izgalomingerének működését, a csodák csábítását, valamint a kicsinység, vagyis az alázat szokványos tudatosulását.” – Inkább így: ... a figyelem és a tudatosulás félelemingerének működését, ...)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
NEM
NEM
NEM
IGEN
S
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 100:01.05
100:01.09
100:02.01
100:02.01
100:02.02
100:02.08
100:04.01
100:04.03 100:04.06
Javaslat Elfogadva? Fajta A vallásos gyarapodáshoz alapvetően szükséges táptalaj megléte eleve feltételez egyfajta, az ön-kiteljesítésre irányuló fokozatos fejlődési életet, NEM feltételezi továbbá a természetes hajlamok összehangolását, a kíváncsiság gyakorlását és az indokolt kaland élvezetét, a megelégedés érzéseinek megtapasztalását, a figyelem és a tudomás félelemingerének működését, a csodák csábítását, valamint a kicsinység, az alázat szokványos tudatosulását. (Kiegészítés szükséges! Javaslat: „A vallásos gyarapodáshoz alapvetően szükséges táptalaj megléte eleve feltételez egyfajta, az önkiteljesítésre irányuló fokozatos fejlődő életet, feltételezi továbbá a természetes hajlamok összehangolását, a kíváncsiság gyakorlását és az indokolt kaland élvezetét, a megelégedés érzéseinek megtapasztalását, a figyelem és a tudásvágy izgalomingerének működését, a csodák csábítását, valamint a kicsinység, vagyis az alázat szokványos tudatosulását.”) Az önkéntelen vallásos gyarapodás valósága felismerésének élménye az egyetlen határozott bizonyítéka a tudatfeletti működési rendű létezésének. NEM (Vesszőt látok szükségesnek: „Az önkéntelen vallásos gyarapodás valósága felismerésének élménye, az egyetlen határozott bizonyítéka a tudatfeletti működési rendű létezésének.”) A szellemi fejlődés az egyén saját szellemi nélkülözésének értelmi felismerésén alapul, melyhez társul a tökéletességre való tudatos törekvése, a vágy, NEM hogy megismerje az Istent és olyan legyen, mint ő, az őszinte szándék a mennyei Atya akaratának megcselekedésére. (Felesleges vessző: „A szellemi fejlődés az egyén saját szellemi nélkülözésének értelmi felismerésén alapul, melyhez társul a tökéletességre való tudatos törekvése, a vágy, hogy megismerje az Istent és olyan legyen mint ő, valamint az őszinte szándék a mennyei Atya akaratának megcselekedésére.”) A szellemi fejlődés az egyén saját szellemi nélkülözésének értelmi felismerésén alapul, melyhez társul a tökéletességre való tudatos törekvése, a vágy, NEM hogy megismerje az Istent és olyan legyen, mint ő, az őszinte szándék a mennyei Atya akaratának megcselekedésére. (Kiegészítés szükséges: „A szellemi fejlődés az egyén saját szellemi nélkülözésének értelmi felismerésén alapul, melyhez társul a tökéletességre való tudatos törekvése, a vágy, hogy megismerje az Istent és olyan legyen mint ő, valamint az őszinte szándék a mennyei Atya akaratának megcselekedésére.”) A szellemi növekedés először az igényekre való ráébredés, azután a jelentéstartalmak megkülönböztetése, majd pedig az értékek felfedezése. NEM (Kiegészítés szükséges a teljes mondatban való közlés, vagyis az érthetőség érdekében! „A szellemi növekedés először az igényekre való ráébredésben, azután a jelentéstartalmak megkülönböztetésében, majd pedig az értékek felfedezésében jelentkezik.”) Az ilyen, szellemben újjászületett egyének az életben olyan új hajtóerőre tesznek szert, hogy képesek higgadtan kitartani, miközben a leghőbb vágyaik NEM semmivé foszlanak és a legvágyottabb reményeik összetörnek; biztosan tudják, hogy e végromlások pusztán az egyén múlandó alkotásait leromboló, új irányt mutató felfordulások, előkészítendő a világegyetem elérésének új és magasztosabb szintjén lévő nemesebb és tartósabb valóságokra építkezést. (Változtatás szükséges! „Az ilyen, szellemben újjászületett egyének az életben olyan új hajtóerőre tesznek szert, amely által képesek higgadtan kitartani, miközben a leghőbb vágyaik semmivé foszlanak és a legvágyottabb reményeik összetörnek; biztosan tudják, hogy e végromlások pusztán az egyén múlandó alkotásait leromboló, új irányt mutató felfordulások, előkészítendő a világegyetem elérésének új és magasztosabb szintjén lévő nemesebb és tartósabb valóságokra építkezést.”) Az új vallási látásmódok azokból a feszültségekből erednek, melyek új és jobb válaszadási szokások választására késztetnek a régebbi és alsóbbrendű NEM válaszminták helyett. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az új vallási látásmódok azokból a feszültségekből erednek, melyek új és jobb válaszadási szokások választására késztetnek, a régebbi és alsóbbrendű válaszminták helyett.”) Az egészség, az elmebéli teljesítőképesség és a boldogság a testi rendszerek, elmerendszerek és szellemrendszerek egyesítéséből ered. (Vessző NEM szükséges: „Az egészség, az elmebéli teljesítőképesség és a boldogság, a testi rendszerek, elmerendszerek és szellemrendszerek egyesítéséből ered.”) Ha minden egyes halandó tetterős ragaszkodási gócponttá válhatna, akkor e jóindulatú szeretetvírus hamarosan olyan mértékben járná át az IGEN S emberiség érzelmi érzés-áradatát, hogy az egész polgárosodott társadalmat szeretet övezné, és azzal megvalósulna az emberek közötti testvériség. (Változtatás szükséges! Javaslat: „Ha minden egyes halandó az önzetlen tettekhez ragaszkodó gócponttá válhatna, akkor e jóindulatú szeretetvírus hamarosan olyan mértékű érzésáradattal járná át az emberiség érzelmi világát, hogy az egész polgárosodott társadalmat szeretet övezné, és azzal megvalósulna az emberek közötti testvériség.” – Inkább így: ... halandó a tetterős szeretet gócpontjává válhatna, ...)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 100:04.06
100:04.06
100:05.06
100:05.07
100:05.09
100:05.09
100:05.10 100:06.03 100:07.01
100:07.03 100:07.03
100:07.04 100:07.04
Javaslat Ha minden egyes halandó tetterős ragaszkodási gócponttá válhatna, akkor e jóindulatú szeretetvírus hamarosan olyan mértékben járná át az emberiség érzelmi érzés-áradatát, hogy az egész polgárosodott társadalmat szeretet övezné, és azzal megvalósulna az emberek közötti testvériség. (Változtatás szükséges! Javaslat: „Ha minden egyes halandó az önzetlen tettekhez ragaszkodó gócponttá válhatna, akkor e jóindulatú szeretetvírus hamarosan olyan mértékű érzésáradattal járná át az emberiség érzelmi világát, hogy az egész polgárosodott társadalmat szeretet övezné, és azzal megvalósulna az emberek közötti testvériség.”) Ha minden nap vagy minden héten egy vagy több társatokat értitek meg, és ha ez jelenti a képességeitek korlátját, akkor bizonyosan közösségiesítitek és igazán szellemivé lényegítitek a személyiségeteket. (Vessző szükséges: „Ha minden nap vagy minden héten, egy vagy több társatokat értitek meg, és ha ez jelenti a képességeitek korlátját, akkor bizonyosan közösségiesítitek és igazán szellemivé lényegítitek a személyiségeteket.”) Mindezen lelki okoskodások azt a nagy veszélyt hordozzák magukban, hogy az ember a káprázatokat és az úgynevezett rejtélyes élményeket a rendkívüli álmokkal együtt az emberi elmének szóló isteni közléseknek tekinti. (Vessző szükséges! „Mindezen lelki okoskodások azt a nagy veszélyt hordozzák magukban, hogy az ember a káprázatokat és az úgynevezett rejtélyes élményeket a rendkívüli álmokkal együtt, az emberi elmének szóló isteni közléseknek tekinti.”) A megtérés-kereséssel szemben a Gondolatigazítóval való lehetséges kapcsolatfelvétel morontia sávjaihoz való közeledésnek jobb módja az élő hiten és az őszinte istenimádáson, az őszinte és önzetlen imán keresztüli közelítés. (Vesszőt látok szükségesnek: „A megtérés-kereséssel szemben, a Gondolatigazítóval való lehetséges kapcsolatfelvétel morontia sávjaihoz való közeledésnek jobb módja az élő hiten és az őszinte istenimádáson, az őszinte és önzetlen imán keresztüli közelítés.”) A rejtelmességi állapot sajátsága a tudatosság szétszóródása egy viszonylag tétlen értelemben működő, összpontosító figyelem színes területeire. (Vessző szükséges: „A rejtelmességi állapot sajátsága a tudatosság szétszóródása, egy viszonylag tétlen értelemben működő, összpontosító figyelem színes területeire.”) Az elmebéli bomlása során sok rejtelemhívő jutott el a rendellenes elmebéli megnyilvánulások szintjére. (Változtatás szükséges! Javaslat: „Az elme megbomlása során, sok rejtelemhívő jutott el a rendellenes elmebéli megnyilvánulások szintjére.” – Az elmebéli összeszedettségük elveszítése során sok ...) Az ilyen előkészítés eredményeként megjelenő anyag nagy része a tudatalatti elméből származik. (Kiegészítés szükséges!!! „Az ilyen előkészítés eredményeként megjelenő élményanyag nagy része a tudatalatti elméből származik.”) Felkavarja és energiával tölti fel az Isten fiainak egy felsőbb és nemesebb közösségéhez való tartozás bizonyossága. (Mindenképp változtatás szükséges! „Lelkesíti és energiával tölti fel az Isten fiainak egy felsőbb és nemesebb közösségéhez való tartozás bizonyossága.”) Jézust a legcélravezetőbben abban a példában lehet bemutatni, melyben valaki azt mondta, a vádlói előtt álló Mester felé intve, „Nézzétek az embert!” (Felesleges vessző: „Jézust a legcélravezetőbben abban a példában lehet bemutatni, melyben valaki azt mondta a vádlói előtt álló Mester felé intve, „Nézzétek az embert!””) De a Mester igencsak gondolkodó, jól megközelíthető volt. (Javaslat: „De a Mester igencsak gondolkodó és közvetlen volt.”) Minden tanításában és mindenben, amit csak tett mindig is csodálatos éleslátás párosult a helyes cselekvés felismerésének rendkívüli érzékével. (Átalakítás szükséges: „Minden tanításában és mindenben, amit csak tett, a csodálatos éleslátás párosult a helyes cselekvés felismerésének rendkívüli érzékével.” – Inkább így: ... amit csak tett, csodálatos ...) Még az ellenségei is erős tiszteletet éreztek iránta; még félték is a jelenlétét. (Javaslat: „Még az ellenségei is erős tiszteletet éreztek iránta; még tartottak is tőle a jelenlétében.”) Nyíltan szembenézett az élet valóságaival, de sohasem volt unalmas vagy hétköznapias. (Javaslat: „Nyíltan szembenézett az élet tényeivel, de sohasem volt unalmas vagy hétköznapias.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
S
NEM IGEN
S
IGEN
K
IGEN IGEN
S S
NEM IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 100:07.07 100:07.11 100:07.12
100:07.16
100:07.17 101:00.01
101:00.01
101:00.02
101:00.02
101:00.02
101:00.03
101:00.03
101:00.03 101:01.04
Javaslat Emberként az emberek között a legmagasztosabban bízott a mennyei Atyában. (Vessző szükséges: „Emberként az emberek között a legmagasztosabban bízott, a mennyei Atyában.”) Nyílt volt, de mindig kedves. (Ez nem ellentét! Javaslat: „Nyílt volt és mindig kedves.” – Inkább így: „Nyíltan szólt, de mindig barátságosan.”) És az ő fegyelmezett lelkesültsége ragályos volt; a társai arra kényszerültek, hogy osztozzanak az ő isteni derűlátásában. (Változtatás szükséges!!! „És az ő fegyelmezett lelkesültsége ragályos volt; a társai arra éreztek késztetést, hogy osztozzanak az ő isteni derűlátásában.” – Inkább így: ... a társai kénytelenek voltak osztozni az ő ...) Ám ez nem tartotta vissza őt attól, hogy támadásokat indítson a vallási hagyományok ellen vagy hogy támadja az emberi hiedelem tévedéseit. (Szerintem vessző szükséges: „Ám ez nem tartotta vissza őt attól, hogy támadásokat indítson a vallási hagyományok ellen, vagy hogy támadja az emberi hiedelem tévedéseit.”) A társai kényszer nélküli Mesternek nevezték. (Hibás szó!! „A társai kényszer nélkül Mesternek nevezték.”) A VALLÁS mint emberi tapasztalás a fejlődő vadember ősi félelem-rabszolgaságától ama polgárosodott halandók magasztos és nemes hit-szabadságáig terjed, akikben kiválóan tudatosul az örökkévaló Istenhez fűződő fiúi viszonyuk. (Változtatás javasolt! „A VALLÁS mint emberi tapasztalás, a fejlődő vadember ősi félelem-rabszolgaságától ama polgárosodott halandók magasztos és nemes hit-szabadságáig terjed, akikben egyértelműen tudatosul az örökkévaló Istenhez fűződő fiúi viszonyuk.”) A VALLÁS mint emberi tapasztalás a fejlődő vadember ősi félelem-rabszolgaságától ama polgárosodott halandók magasztos és nemes hit-szabadságáig terjed, akikben kiválóan tudatosul az örökkévaló Istenhez fűződő fiúi viszonyuk. (Vessző szükséges! „A VALLÁS mint emberi tapasztalás, a fejlődő vadember ősi félelem-rabszolgaságától ama polgárosodott halandók magasztos és nemes hit-szabadságáig terjed, akikben egyértelműen tudatosul az örökkévaló Istenhez fűződő fiúi viszonyuk.”) A vallás mindig az ember fejlődő természetének ösztönzője, de annak az evolúciónak nem ez a titka. (Jobbító javaslat: „A vallás mindig az ember fejlődő természetének ösztönzője, de az emberi természet evolúciójának nem a vallás a titka.” – Inkább így: ... ösztönzője, de nem vallás a titka ennek a fejlődésnek.) A vallás mint olyan azonban nem pusztán erkölcsi környezet, jóllehet a vallás kifelé irányuló és társadalmi megnyilvánulásait erőteljesen befolyásolja az emberi társadalom erkölcstani és erkölcsi lendülete. (Vessző is szükséges: „A vallás mint olyan, azonban nem pusztán erkölcsi környezet, jóllehet a vallás kifelé irányuló és társadalmi megnyilvánulásait erőteljesen befolyásolja az emberi társadalom erkölcstana és erkölcsi lendülete.”) A vallás mint olyan azonban nem pusztán erkölcsi környezet, jóllehet a vallás kifelé irányuló és társadalmi megnyilvánulásait erőteljesen befolyásolja az emberi társadalom erkölcstani és erkölcsi lendülete. (Vessző is szükséges: „A vallás mint olyan, azonban nem pusztán erkölcsi környezet, jóllehet a vallás kifelé irányuló és társadalmi megnyilvánulásait erőteljesen befolyásolja az emberi társadalom erkölcstana és erkölcsi lendülete.”) A vallás, a személyiség meggyőződés-hite mindig képes győzedelmeskedni a hitetlen anyagi elmében születő, felületesen ellenkező, kétségbeesett okszerű gondolkodásnak. (Hibás ragozás!!! Helyesen: „A vallás, a személyiség meggyőződés-hite, mindig képes győzedelmeskedni a hitetlen anyagi elmében születő, felületesen ellenkező, kétségbeesett okszerű gondolkodáson.”) A vallás, a személyiség meggyőződés-hite mindig képes győzedelmeskedni a hitetlen anyagi elmében születő, felületesen ellenkező, kétségbeesett okszerű gondolkodásnak. (Vessző szükséges: „A vallás, a személyiség meggyőződés-hite, mindig képes győzedelmeskedni a hitetlen anyagi elmében születő, felületesen ellenkező, kétségbeesett okszerű gondolkodáson.”) Tényleg van egy igaz és valódi belső hang, az „igaz fény, mely megvilágosít minden embert, aki a világra jön”. (Jobbító javaslat: „Tényleg létezik egy igaz és valódi belső hang, az „igaz fény, mely megvilágosít minden embert, aki a világra jön”.”) A legmagasabb rendű vallási élmény nem függ meggyőződésből, hagyományokból vagy tekintélyből fakadó, előzetes tettektől; a vallás nem is leszármazottja a fennkölt érzéseknek és a tisztán rejtelmes érzelmeknek. (Legyen így: ... nem is sarja a fennkölt ...)
Elfogadva? Fajta NEM IGEN IGEN
S S
IGEN
K
NEM IGEN
S
NEM
IGEN
S
IGEN
K
NEM
IGEN
N
NEM
IGEN
S
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 101:01.04
101:01.05
101:01.07
101:01.07
101:01.07
101:02.03
101:02.06
101:02.07 101:02.07
Javaslat Elfogadva? Fajta A vallás inkább egy nagyon mély és tényleges megtapasztalása az emberi elmében lakozó szellemhatásokkal való szellemi közösségnek, és amennyire IGEN S az ilyen élmény leírható lélektani fogalmakkal, az nem más, mint egyszerűen annak az élménye, hogy az ember megtapasztalja az Istenben való hit valóságát úgy, mint ilyen tisztán személyes élmény valóságát. (Jobbító javaslat: „A vallás inkább egy nagyon mély és tényleges megtapasztalása az emberi elmében lakozó szellemhatásokkal való szellemi közösségnek, és amennyire az ilyen élmény leírható lélektani fogalmakkal, az nem más, mint egyszerűen annak az élménye, hogy az ember megtapasztalja az Istenben való hit valóságát úgy, mint egy tisztán személyes élmény valóságát.”) A vallás nem ködös elmélkedésekből és nem is elszigetelt szemlélődésből születik, jóllehet mindig többé-kevésbé rejtélyes és mindig NEM meghatározhatatlan és megmagyarázhatatlan a tisztán észbeli értelem és a bölcseleti oktan fogalmaival. (Vesszőt látok szükségesnek: „A vallás nem ködös elmélkedésekből és nem is elszigetelt szemlélődésből születik, jóllehet mindig többé-kevésbé rejtélyes és mindig meghatározhatatlan és megmagyarázhatatlan, a tisztán észbeli értelem és a bölcseleti oktan fogalmaival.”) A kinyilatkoztatási megvilágosítást követően az evolúciós kötelességek és kötelmek tudata olyan mély benyomást gyakorol az ember erkölcsi IGEN S természetére, hogy az ember végül eljut arra az elmebéli álláspontra és azt a lelki hozzáállást veszi fel, amikor is arra következtet, hogy nincs joga nem hinni Istenben. (Szóváltoztatás szükséges! „A kinyilatkoztatási megvilágosítást követően, az evolúciós kötelességek és kötelmek tudata olyan mély benyomást gyakorol az ember erkölcsi természetére, hogy az ember végül eljut arra az elmebéli álláspontra és azt a lelki hozzáállást veszi fel, amelyben arra következtet, hogy nincs joga nem hinni Istenben.”) A kinyilatkoztatási megvilágosítást követően az evolúciós kötelességek és kötelmek tudata olyan mély benyomást gyakorol az ember erkölcsi NEM természetére, hogy az ember végül eljut arra az elmebéli álláspontra és azt a lelki hozzáállást veszi fel, amikor is arra következtet, hogy nincs joga nem hinni Istenben. (Vessző szükséges! „A kinyilatkoztatási megvilágosítást követően, az evolúciós kötelességek és kötelmek tudata olyan mély benyomást gyakorol az ember erkölcsi természetére, hogy az ember végül eljut arra az elmebéli álláspontra és azt a lelki hozzáállást veszi fel, amelyben arra következtet, hogy nincs joga nem hinni Istenben.”) Az ilyen megvilágosodott és fegyelmezett egyének felsőbb és az életfelfogásit meghaladó bölcsessége végül arra utasítja őket, hogy kételkedni IGEN S Istenben vagy nem bízni az ő jóságában egyenlő lenne azzal, hogy hűtlennek bizonyulnak az emberi elmében és lélekben lévő legvalóságosabb és legmélyebb dologhoz – az isteni Igazítóhoz. (Ez így zavaros! Nem derül ki, hogy kiket utasítanak? Vagy inkább, hogy kikre gyakorolnak hatást a megvilágosodottak? Esetleges javaslat: „Az ilyen megvilágosodott és fegyelmezett egyének felsőbb és a többiek életfelfogását meghaladó bölcsessége végül annak belátására ösztönzi a többi embert, hogy kételkedni Istenben vagy nem bízni az ő jóságában egyenlő lenne azzal, hogy hűtlennek bizonyulnak az emberi elmében és lélekben lévő legvalóságosabb és legmélyebb dologhoz – az isteni Igazítóhoz.” – Inkább így: ... végül megtanítja ezeknek, hogy ...) Az értelem a tudományos tanulmányozáson keresztül a természeten át visszavezethet egy Első Okhoz, de vallási hitre van szükség ahhoz, hogy a NEM tudomány Első Oka az üdvözülés Istenévé legyen átalakítható; és kinyilatkoztatásra van szükség az ilyen hit, az ilyen szellemi látásmód érvényesítéséhez is. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az értelem a tudományos tanulmányozáson keresztül, a természeten át visszavezethet egy Első Okhoz, de vallási hitre van szükség ahhoz, hogy a tudomány Első Oka az üdvözülés Istenévé legyen átalakítható; és kinyilatkoztatásra van szükség az ilyen hit, az ilyen szellemi látásmód érvényesítéséhez is.”) Az igazság kinyilatkoztatása akár az Igazság Szellemének közvetlen személyes segédkezése révén, akár isteni Fiak világra való alászállása által, vagy az NEM írott szó kinyilatkoztatásain keresztül. (Vessző szükséges: „Az igazság kinyilatkoztatása, akár az Igazság Szellemének közvetlen személyes segédkezése révén, akár isteni Fiak világra való alászállása által, vagy az írott szó kinyilatkoztatásain keresztül.”) A tudomány az Első Ok feltételezésében felhagy az értelemkereséssel. (Külön írandó! „A tudomány az Első Ok feltételezésében felhagy az értelem NEM kereséssel.”) A tudomány elkülönítő vizsgálódás révén okszerűen javaslatot tesz valamilyen Abszolút valóságára és létezésére. (Vessző szükséges! „A tudomány NEM elkülönítő vizsgálódás révén, okszerűen javaslatot tesz valamilyen Abszolút valóságára és létezésére.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 101:02.07 101:02.09 101:02.11 101:02.11
101:02.11
101:02.15 101:02.16
101:03.03
101:03.05 101:03.06 101:03.07 101:03.08
101:03.09 101:03.10
Javaslat Elfogadva? Fajta A vallás fenntartás nélkül hisz egy, a személyes továbbélést segítő Isten létezésében és valóságában. (A vessző máshova teendő! „A vallás fenntartás NEM nélkül hisz, egy a személyes továbbélést segítő Isten létezésében és valóságában.” Az Istent a természetben megtalált vallásos ember már egyből meg is találta ugyanezt a személyes Istent a saját lelkében. (Jobbító javaslat: „Az Istent a IGEN S természetben megtaláló vallásos ember már egyből meg is találta ugyanezt a személyes Istent a saját lelkében.”) A természet elmélyült megfigyelése okszerűen mutat az avatott vezetés, sőt, az élő felügyelet felé, de semmilyen kielégítő mértékben nem tár fel IGEN K valamilyen személyes Istent. (Legyen így: ... sőt az ...) Másrészt a természet semmi olyasmit nem mutat, ami eleve kizárná, hogy a világegyetem a vallás Istene keze munkájának legyen tekinthető. IGEN S (Változtatás szükséges: „Másrészt a természet semmi olyasmit nem mutat, ami eleve kizárná, hogy a világegyetem, a vallás Istene keze munkájának lenne tekinthető.”) Másrészt a természet semmi olyasmit nem mutat, ami eleve kizárná, hogy a világegyetem a vallás Istene keze munkájának legyen tekinthető. (Vessző NEM szükséges: „Másrészt a természet semmi olyasmit nem mutat, ami eleve kizárná, hogy a világegyetem, a vallás Istene keze munkájának lenne tekinthető.”) Ez szellemi látásmód, és éppen ez az oka annak, hogy a világ legnagyobb vallási vezetőinek, sőt, a látnokoknak némelyike miért birtokolt oly keveset a IGEN K világ bölcsességéből. (Legyen így: ... sőt a ...) NEM A kizárólagos bizonyosságotok egy személyes Istenben a magatok tisztánlátásában áll fenn, ami a szellemi dolgokban való hiteteket és az azokkal kapcsolatos tapasztalásotokat illeti. (Javaslat!!! „A kizárólagos bizonyosságotok egy személyes Istenben a magatok tisztánlátásában áll fenn, ami a szellemi dolgokban való hiteteken és az azokkal kapcsolatos tapasztalásotokon alapul.”) E szellemeredetű összetett entitás az emberi tapasztalással társulva képessé lesz az isteni Fiak által megmutatott élő út révén túlélni (az Igazító NEM felügyelete alatt) az elme és anyag anyagi sajátlényegének felbomlását, amikor az anyagi és a szellemi közötti ezen átmeneti kapcsolatot megszakítja az éltető mozgás megszűnése. (Vessző szükséges: „E szellemeredetű összetett entitás az emberi tapasztalással társulva, képessé lesz az isteni Fiak által megmutatott élő út révén túlélni (az Igazító felügyelete alatt) az elme és anyag anyagi sajátlényegének felbomlását, amikor az anyagi és a szellemi közötti ezen átmeneti kapcsolatot megszakítja az éltető mozgás megszűnése.”) 1. Fejlődésre készteti az erkölcstant és az erkölcsöket a veleszületett és káros állati hajlamok ellenében is. (Vessző szükséges: „1. Fejlődésre készteti az NEM erkölcstant és az erkölcsöket, a veleszületett és káros állati hajlamok ellenében is.”) 2. Fenséges bizodalmat teremt az Isten jóságában még a keserű csalódás és a megsemmisítő vereség mellett is. (Vessző szükséges: „2. Fenséges NEM bizodalmat teremt az Isten jóságában, még a keserű csalódás és a megsemmisítő vereség mellett is.”) 3. Mélyről fakadó bátorságot és magabiztosságot hoz elő a természeti és fizikai csapások ellenére is. (Vessző szükséges: „3. Mélyről fakadó bátorságot NEM és magabiztosságot hoz elő, a természeti és fizikai csapások ellenére is.”) 4. Megmagyarázhatatlan higgadtságot és kitartó nyugodtságot mutat függetlenül az érthetetlen betegségektől és még a heves testi szenvedéstől is. NEM (Vessző szükséges: „4. Megmagyarázhatatlan higgadtságot és kitartó nyugodtságot mutat, függetlenül az érthetetlen betegségektől és még a heves testi szenvedéstől is.”) 5. Megőrzi a személyiség rejtélyes higgadtságát és nyugalmát a rossz bánásmód és az égbekiáltó igazságtalanság mellett is. (Vessző szükséges: „5. NEM Megőrzi a személyiség rejtélyes higgadtságát és nyugalmát, a rossz bánásmód és az égbekiáltó igazságtalanság mellett is.”) NEM 6. Isteni bizodalmat tart meg a végső győzelmet illetően a láthatólag vak sors kegyetlenségei és a természeti erőknek az emberi jóléttel szembeni látszólag teljes közömbössége ellenére is. (Vessző szükséges: „6. Isteni bizodalmat tart meg a végső győzelmet illetően, a láthatólag vak sors kegyetlenségei és a természeti erőknek az emberi jóléttel szembeni látszólag teljes közömbössége ellenére is.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 101:03.11
101:03.13 101:03.15
101:03.16
101:04.02
101:05.01
101:05.02
101:05.04
101:05.13
101:06.01
101:06.04
101:06.04
Javaslat Elfogadva? Fajta 7. Megingathatatlan hitet tart meg Istenben minden ezzel ellentétes oktani bizonyítás ellenére és sikeresen ellenáll minden egyéb értelmi NEM álokoskodásnak is. (Vessző szükséges: „7. Megingathatatlan hitet tart meg Istenben, minden ezzel ellentétes oktani bizonyítás ellenére és sikeresen ellenáll minden egyéb értelmi álokoskodásnak is.”) 9. Él és győzedelmeskedik függetlenül a legújabb idők összetett és részlegesen polgárosodott társadalmainak hatalmas túlterhelésétől. (Vessző NEM szükséges: „9. Él és győzedelmeskedik, függetlenül a legújabb idők összetett és részlegesen polgárosodott társadalmainak hatalmas túlterhelésétől.”) 11. Rendületlenül kitart a világegyetemi egységben és az isteni útmutatásban való magasztos hit mellett függetlenül a rossz és a bűn zavarba ejtő NEM jelenlététől. (Vessző szükséges: „11. Rendületlenül kitart a világegyetemi egységben és az isteni útmutatásban való magasztos hit mellett, függetlenül a rossz és a bűn zavarba ejtő jelenlététől.”) 12. Továbbra is kitart az Isten imádása mellett bármi és minden ellenében is. Ki meri jelenteni, hogy „még ha lesújt is engem, akkor is szolgálom őt”. NEM (Vessző szükséges: „12. Továbbra is kitart az Isten imádása mellett, bármi és minden ellenében is. Ki meri jelenteni, hogy „még ha lesújt is engem, akkor is szolgálom őt”.) Az emberiségnek meg kell értenie, hogy minket, az igazság kinyilatkoztatásában résztvevőket a feljebbvalóinktól kapott igen szigorú utasítások kötnek. NEM (Vessző szükséges: „Az emberiségnek meg kell értenie, hogy minket, az igazság kinyilatkoztatásában résztvevőket, a feljebbvalóinktól kapott igen szigorú utasítások kötnek.”) A kinyilatkoztatás eljárásával sok korszaknyi idő takarítható meg az evolúciós hibáknak a szellemi gyarapodás igazságaitól való elválasztásához és NEM elkülönítéséhez szükséges munkában. (Vesszőt látok szükségesnek: „A kinyilatkoztatás eljárásával sok korszaknyi idő takarítható meg, az evolúciós hibáknak a szellemi gyarapodás igazságaitól való elválasztásához és elkülönítéséhez szükséges munkában.”) Az elme felvilágosult bölcseleten keresztül megkísérli egyesíteni a tények és az értékek jelentéstartalmait, ezáltal akar eljutni a teljes valóság NEM fogalmához. (Névelő szükséges!! „Az elme a felvilágosult bölcseleten keresztül megkísérli egyesíteni a tények és az értékek jelentéstartalmait, ezáltal akar eljutni a teljes valóság fogalmához.”) A világegyetemi beállítottság, mely a szellemtől származik; az örök valóságok megőrződésében, a személyiség továbbélésében és a mindenségrendi NEM Istenség későbbi elérésében való bizonyosság és hit, mely Istenség szándéka tette mindezt lehetővé. (Hibás mondatrész, változtatás szükséges! Javaslat1: „A világegyetemi beállítottság, mely a szellemtől származik; az örök valóságok megőrződésében, a személyiség továbbélésében és a mindenségrendi Istenség későbbi elérésében való bizonyosság és hit, melyet az Istenség szándéka tett lehetővé.” Javaslat2: „A világegyetemi beállítottság, mely a szellemtől származik; az örök valóságok megőrződésében, a személyiség továbbélésében és a mindenségrendi Istenség későbbi elérésében való bizonyosság és hit, melyet az Istenség szándéka tett mindenki számára lehetővé.”) Az evolúciós vallás csak a hit bizonyosságát és a lelkiismeret megerősítését nyújtja; a kinyilatkoztatott vallás a hit bizonyosságán túl megadja a NEM kinyilatkoztatás valóságai élő élményének igazságát is. (Vessző szükséges: „Az evolúciós vallás csak a hit bizonyosságát és a lelkiismeret megerősítését nyújtja; a kinyilatkoztatott vallás a hit bizonyosságán túl, megadja a kinyilatkoztatás valóságai élő élményének igazságát is.”) A kinyilatkoztatott vallás morontia szakaszának köze van a továbbélés megtapasztalásához, és annak nagy mozgatója a szellemi tökéletesség elérése. IGEN S (Javaslat: „A kinyilatkoztatott vallás morontia szakaszának köze van a továbbélés megtapasztalásához, és annak nagy mozgatója a szellemi tökéletesség elérésének lehetősége.”) A bölcsesség a társítás és az újra összekapcsolás folyamata során az ős-sejtanyagi emlékből kialakuló képzeteket foglalja magában, és e jelenségek NEM különböztetik meg az emberi elmét a tisztán állati elmétől. (Vessző szükséges: „A bölcsesség a társítás és az újra összekapcsolás folyamata során, az ős-sejtanyagi emlékből kialakuló képzeteket foglalja magában, és e jelenségek léte különbözteti meg az emberi elmét a tisztán állati elmétől.”) A bölcsesség a társítás és az újra összekapcsolás folyamata során az ős-sejtanyagi emlékből kialakuló képzeteket foglalja magában, és e jelenségek NEM különböztetik meg az emberi elmét a tisztán állati elmétől. (Jobbító javaslat: „A bölcsesség a társítás és az újra összekapcsolás folyamata során, az őssejtanyagi emlékből kialakuló képzeteket foglalja magában, és e jelenségek léte különbözteti meg az emberi elmét a tisztán állati elmétől.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 101:06.05
101:06.05 101:06.09
101:06.12
101:07.04
101:07.06
101:09.09
101:10.02
Javaslat Elfogadva? Fajta A feltámadásának reggelétől a felemelkedéséig áthaladt az anyag világától a szellem világába tartó halandói átmenet morontia életének számos NEM szakaszán. (Vessző szükséges: „A feltámadásának reggelétől a felemelkedéséig, áthaladt az anyag világától a szellem világába tartó halandói átmenet morontia életének számos szakaszán.”) Attól kezdve a keresztre feszítéséig az ügyét az evolúciós és a kinyilatkoztatott vallás együttes útmutatása szerint vitte előre. (Vessző szükséges: „Attól NEM kezdve a keresztre feszítéséig, az ügyét az evolúciós és a kinyilatkoztatott vallás együttes útmutatása szerint vitte előre.”) Megszabadulás az anyagi béklyóktól a szellem Istenhez fűződő fiúi viszony személyes felismerésében. (Érdemes jelölni a két jelzett szó összetartozását, NEM különben a mondat megértése nehézségbe ütközik: „Megszabadulás az anyagi béklyóktól a szellem-Istenhez fűződő fiúi viszony személyes felismerésében.”) Megszabadulás a sajátlényeg tökéletlenségétől a világegyetem szellemszintjeinek elérésén keresztül és a Havona összhangjának és a Paradicsom IGEN K tökéletességének végső felismerésén keresztül. (Jobbító javaslat: „Megszabadulás a sajátlényeg tökéletlenségétől a világegyetem szellemszintjeinek elérésén keresztül és a Havona összhangjának, valamint a Paradicsom tökéletességének végső felismerésén keresztül.” – Inkább így: ... keresztül, valamint a Havona ...) A vallásbölcselet kialakulásának négy szakasza van: Az ilyen élmény pusztán alkalmazkodóvá válik, aláveti magát a hagyománynak és a tekintélynek. NEM Vagy megelégedhet kis eredményekkel is, melyek éppen elégségesek a mindennapi élet állandóságához, és ezért az megreked ezen a mellékes szinten. Az ilyen halandók hisznek a teljesen magukra hagyottságban. A harmadik csoport a fejlődésben eljut az oktani észbeliség szintjére, de a műveltségi rabszolgaság következményeként meg is reked ott. Valóban szánalmas látni, amint kiemelkedő értelmi képességű lényeket oly erősen fogva tart a műveltségi kötelék kegyetlen szorítása. Éppígy megrendítő látni azokat, akik a műveltségi igájukat lecserélik a helytelenül tudománynak nevezett tudomány anyagelvű béklyóira. A bölcselet negyedik szintje megszabadul minden szabályszerű és hagyományos akadálytól és mer őszintén, hűségesen, félelemtől mentesen és igazul gondolkodni, cselekedni és élni. (Változtatás szükséges!!! Jelölni szükséges, hogy gondolkodó emberek négy különböző csoportjáról van szó. Javaslat: „A vallásbölcselet kialakulásának négy szakasza, szintje van. Az elsőbe tartozók számára az ilyen élmény pusztán alkalmazkodóvá válik, aláveti magát a hagyománynak és a tekintélynek. A másodikban megelégedhet kis eredményekkel is, melyek éppen elégségesek a mindennapi élet állandóságához, és ezért az megreked ezen a mellékes szinten. Az ilyen halandók hisznek a teljesen magukra hagyottságban. A harmadik csoport a fejlődésben eljut az oktani észbeliség szintjére, de a műveltségi rabszolgaság következményeként meg is reked ott. Valóban szánalmas látni, amint kiemelkedő értelmi képességű lényeket oly erősen fogva tart a műveltségi kötelék kegyetlen szorítása. Éppígy megrendítő látni azokat, akik a műveltségi igájukat lecserélik a helytelenül tudománynak nevezett tudomány anyagelvű béklyóira. A bölcselet negyedik szintje megszabadul minden szabályszerű és hagyományos akadálytól és mer őszintén, hűségesen, félelemtől mentesen és igazul gondolkodni, cselekedni és élni.”) A bölcselet alakítja át azt a kezdetleges vallást, a nagymértékben a tudatnak szóló egykori tündérmesét a mindenségrendi valóság felemelkedő NEM értékeinek élő megtapasztalásává. (Vessző szükséges: „A bölcselet alakítja át azt a kezdetleges vallást, a nagymértékben a tudatnak szóló egykori tündérmesét, a mindenségrendi valóság felemelkedő értékeinek élő megtapasztalásává.”) A vallás válik azzá az úttá, melyen az ember kitörhet a múlandó és természeti világ anyagi korlátai mögül az örökkévaló és szellemi világ mennyei NEM valóságaihoz az üdvözülés, a fokozatos morontia átalakulás eljárása révén és azon keresztül. (Vessző szükséges! „A vallás válik azzá az úttá, melyen az ember kitörhet a múlandó és természeti világ anyagi korlátai mögül, az örökkévaló és szellemi világ mennyei valóságaihoz az üdvözülés, a fokozatos morontia átalakulás eljárása révén és azon keresztül.”) És az oktan és az értelem lehetőségeinek kimerítése sem fogja soha feltárni az okszerű gondolkodással foglalkozó tudós vagy a gondolkodó számára a NEM személyiség továbbélésének örökkévaló igazságát. (Vessző szükséges! „És az oktan és az értelem lehetőségeinek kimerítése sem fogja soha feltárni az okszerű gondolkodással foglalkozó tudós vagy a gondolkodó számára, a személyiség továbbélésének örökkévaló igazságát.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 101:10.04
101:10.06
101:10.08
102:00.02
102:01.03
102:01.04 102:02.01 102:02.02
102:02.06
102:02.08 102:02.09 102:03.06
Javaslat Elfogadva? Fajta Az Isten igazságának hittel való elfogadása teszi képessé az embert arra, hogy kiszabaduljon az anyagi megkötések szűk korlátai közül és az ad józan IGEN S reményt neki ahhoz, hogy biztonságosan elkormányozza hajóját az anyagi területről, ahol halál van, a szellemi területre, ahol örökkévaló élet van. (Kiegészítés szükséges!! Helyesen: „Az Isten igazságának hittel való elfogadása teszi képessé az embert arra, hogy kiszabaduljon az anyagi megkötések szűk korlátai közül és az ad józan reményt neki ahhoz, hogy biztonságosan elkormányozza élete hajóját az anyagi területről, ahol halál van, a szellemi területre, ahol örökkévaló élet van.”) De mindig igaz marad az, hogy: Bárki, aki meg akarja cselekedni az Isten akaratát, meg fogja érteni a szellemi értékek érvényességét. (Kettőspont után NEM kis kezdőbetű szükséges. Helyesen: „De mindig igaz marad az, hogy: bárki, aki meg akarja cselekedni az Isten akaratát, meg fogja érteni a szellemi értékek érvényességét.”) Ilyen hitbeli átalakulás megélését követően többé már nem vagytok a mennyiségtani mindenségrend rabszolga-részei, hanem inkább az Egyetemes NEM Atya felszabadult, sajátakaratú fiai vagytok. (Vesszőt látok szükségesnek: „Ilyen hitbeli átalakulás megélését követően, többé már nem vagytok a mennyiségtani mindenségrend rabszolga-részei, hanem inkább az Egyetemes Atya felszabadult, sajátakaratú fiai vagytok.”) És mindeme sötét véget és mindeme kétségbeli végzetet mindörökre eloszlatja egyetlen bátor hitbeli tett is az Isten gyermekei legszerényebbikének és NEM legtudatlanabbikának részéről a földön. (Vessző szükséges: „És mindeme sötét véget és mindeme kétségbeli végzetet mindörökre eloszlatja egyetlen bátor hitbeli tett is, az Isten gyermekei legszerényebbikének és legtudatlanabbikának részéről a földön.”) A lázadás miatti elszigeteltség következményeként az igazság kinyilatkoztatása az Urantián túl gyakran keveredett a részleges és átmeneti jellegű NEM mindenségtanok állításaival. (Vessző szükséges: „A lázadás miatti elszigeteltség következményeként, az igazság kinyilatkoztatása az Urantián túl gyakran keveredett a részleges és átmeneti jellegű mindenségtanok állításaival.”) A tudomány az elme felfogásához folyamodik; a vallás a test, az elme és a szellem, sőt, az egész személyiség hűségéhez és odaadásához folyamodik. IGEN K (Legyen így: ... sőt az ...) A vallásnak nincs szükséges meghatározásra; mi mindannyian ismerjük annak társadalmi, értelmi, erkölcsi és szellemi gyümölcseit. (Hibás szó!! IGEN E Helyesen: „A vallásnak nincs szüksége meghatározásra; mi mindannyian ismerjük annak társadalmi, értelmi, erkölcsi és szellemi gyümölcseit.”) Az igaz vallásos bizonyosság egyik jellemző sajátsága az, hogy az állításai abszolút voltától és a hozzáállásának rendíthetetlenségétől függetlenül a NEM kifejeződésének szelleme olyan biztos és kiegyensúlyozott, hogy soha nem mutatja az önmaga erőszakos előtérbe tolásának vagy önös felmagasztalásának legkisebb jelét sem. (Vessző szükséges: „Az igaz vallásos bizonyosság egyik jellemző sajátsága az, hogy az állításai abszolút voltától és a hozzáállásának rendíthetetlenségétől függetlenül, a kifejeződésének szelleme olyan biztos és kiegyensúlyozott, hogy soha nem mutatja az önmaga erőszakos előtérbe tolásának vagy önös felmagasztalásának legkisebb jelét sem.”) És bár a bölcseleti gondolkodás velejének mindig anyagi tényeken kell alapulnia, az igaz bölcseleti lendülettel áthatott lélek és energia azért halandói IGEN S szellemi látásmód. (Javaslat a kiemelt mondatrész jobbítására, értelmezhetővé tételére! Javaslat: „És bár a bölcseleti gondolkodás velejének mindig anyagi tényeken kell alapulnia, az igaz bölcseleti lendülettel áthatott lélek és energia a halandó szellemi látásmódjának megnyilvánulásai.” – Inkább így: ... gondolkodás vázának mindig ...) De a vallás küldetése az, hogy felkészítse az embert, hogy bátran, sőt, hősiesen nézzen szembe az élet viszontagságaival. (Legyen így: ... sőt hősiesen IGEN K ...) Nem kerüli el a figyelmünket az a tény, hogy a vallás gyakorta cselekszik esztelenül, sőt, vallástalanul, de azért cselekszik. (Legyen így: ... sőt IGEN K vallástalanul ...) A tudás az emberek elhelyezéséhez, társadalmi rétegek és kasztok létrehozásához vezet. (Változtatás szükséges: „A tudás az emberek besorolásához, IGEN S társadalmi rétegek és kasztok létrehozásához vezet.” – Inkább így: A tudás az emberek helyének kijelöléséhez, társadalmi ...)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 102:03.07
102:03.08
102:04.01 102:04.02
102:06.01
102:06.06 102:06.06
102:07.01 102:07.02 102:07.04
102:07.06
102:07.06
Javaslat A tudomány osztályozza az embereket; a vallás szereti az embereket, sőt, a vallásos ember magaként szereti őket; a bölcsesség igazságot tesz a különböző emberek között; a kinyilatkoztatás viszont megdicsőíti az embert és megmutatja az embernek az Istennel alkotott társulásra való képességét. (Legyen így: ... sőt a ...) A bölcselet a bölcsesség testvériségének elérésére törekszik; a kinyilatkoztatás bemutatja az örökkévaló testvériséget, a Végleges Paradicsomi Testületét. (Jobbító javaslat: „A bölcselet a bölcsesség testvériségének elérésére törekszik; a kinyilatkoztatás bemutatja az örökkévaló testvériséget, annak Végleges Paradicsomi Testületét.”) A vallásban és a társadalmi tudatban közös ez: A máselme-tudatra épülnek. (Mivel nem idézet következik a kettőspont után, azért kis kezdőbetű szükséges! „A vallásban és a társadalmi tudatban közös ez: a máselme-tudatra épülnek.”) A tapasztaláshalmazt a fogalomalkotás mélysége, valamint a külső valóság felismerésének teljessége határozza meg. (Nem a mértéke? Javaslat1: „A tapasztaláshalmazt a fogalomalkotás mélysége, valamint a külső valóság felismertségének teljessége határozza meg.” Javaslat2: „A tapasztaláshalmazt a fogalomalkotás mélysége, valamint a külső valóság felismerésének mértéke határozza meg.” – Inkább így: ... valóság felismerésének egésze határozza meg.) És éppen ez az oka annak, hogy az imádat Istene miért tart igényt vagy teljes engedelmességre vagy semmilyenre. (Jobbító javaslat. Az önként való engedelmességet kifejezőbb ráhallgatásnak nevezni). „És éppen ez az oka annak, hogy az imádat Istene miért tart igényt vagy teljes ráhallgatásra vagy semmilyenre.” – Inkább így: ... teljes odaadásra vagy semmilyenre.) Az értelem teremti a valószínűséget, melyet a hit képes erkölcsi meggyőződéssé, sőt, szellemi tapasztalássá alakítani. (Legyen így: ... sőt szellemi ...) Az Isten igazságának megtapasztalása és az Isten tényével kapcsolatos tudatlanság közötti nagy szakadékot csakis élő hit révén lehet áthidalni. (Vessző szükséges: „Az Isten igazságának megtapasztalása és az Isten tényével kapcsolatos tudatlanság közötti nagy szakadékot, csakis élő hit révén lehet áthidalni.”) De nem lehettek bizonyosak Isten felől, hacsaknem ismeritek meg őt; a fiúi elismertség az egyetlen tapasztalás, mely az atyaságot bizonyossá teszi. (Legyen így: ... hacsak nem ismeritek ...) Az Isten az egyetlen önmagától keletkezett tény a világegyetemben. (Nem jobb és helyesebb a létező????? „Az Isten az egyetlen önmagától létező tény a világegyetemben.”) Az ember képes számos tisztán emberbaráti ágat oltani a maga alapvetően szellemi természetébe és így kétségtelenül bizonyítani állításait egy istentelen vallás mellett, azonban az ilyen tapasztalás mentes a továbbélő értékektől, az Isten-ismeréstől és az Istenhez való felemelkedéstől. (Vessző szükséges: „Az ember képes, számos tisztán emberbaráti ágat oltani a maga alapvetően szellemi természetébe és így kétségtelenül bizonyítani állításait egy istentelen vallás mellett, azonban az ilyen tapasztalás mentes a továbbélő értékektől, az Isten-ismeréstől és az Istenhez való felemelkedéstől.”) Igaz azonban, hogy a befelé Istenben bizonyságot mutatók közül sokan azért félnek e meggyőződésbeli érzéseiket megerősíteni, mert az Istenben való hit ellen kifogásokat felsorakoztatók és az azzal járó nehézségeket felnagyítók sokan vannak és agyafúrtak. (Változtatás szükséges szóismétlés helyett: „Igaz azonban, hogy a befelé Istenben bizonyságot mutatók közül számosan, azért félnek e meggyőződésbeli érzéseiket megerősíteni, mert az Istenben való hit ellen kifogásokat felsorakoztatók és az azzal járó nehézségeket felnagyítók sokan vannak és agyafúrtak.”) Igaz azonban, hogy a befelé Istenben bizonyságot mutatók közül sokan azért félnek e meggyőződésbeli érzéseiket megerősíteni, mert az Istenben való hit ellen kifogásokat felsorakoztatók és az azzal járó nehézségeket felnagyítók sokan vannak és agyafúrtak. (Vessző szükséges: „Igaz azonban, hogy a befelé Istenben bizonyságot mutatók közül számosan, azért félnek e meggyőződésbeli érzéseiket megerősíteni, mert az Istenben való hit ellen kifogásokat felsorakoztatók és az azzal járó nehézségeket felnagyítók sokan vannak és agyafúrtak.”)
Elfogadva? Fajta IGEN K
NEM
NEM IGEN
S
IGEN
S
IGEN NEM
K
IGEN
N
NEM NEM
NEM
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 102:07.09
102:07.09
102:07.10
102:08.02 102:08.02
102:08.04
102:08.06 102:08.06
102:08.07
Javaslat Elfogadva? Fajta Ha a mindenségrendi valósághoz való nem vallásos közeledés vitatni meri a hitbeli meggyőződést annak nem bizonyított helyzete alapján, akkor a NEM szellemet megtapasztalt ember hasonlóképpen merev elven vitathatja a tudomány tényeit és a bölcselet hiedelmeit azon az alapon, hogy azok ugyancsak nem bizonyítottak; azok hasonlóképpen a tudós vagy a bölcselő tudatából származó tapasztalások. (Vessző szükséges!!! „Ha a mindenségrendi valósághoz való nem vallásos közeledés vitatni meri a hitbeli meggyőződést, annak nem bizonyított helyzete alapján, akkor a szellemet megtapasztalt ember, hasonlóképpen merev elven vitathatja a tudomány tényeit és a bölcselet hiedelmeit azon az alapon, hogy azok ugyancsak nem bizonyítottak; azok hasonlóképpen a tudós vagy a bölcselő tudatából származó tapasztalások.”) Ha a mindenségrendi valósághoz való nem vallásos közeledés vitatni meri a hitbeli meggyőződést annak nem bizonyított helyzete alapján, akkor a NEM szellemet megtapasztalt ember hasonlóképpen merev elven vitathatja a tudomány tényeit és a bölcselet hiedelmeit azon az alapon, hogy azok ugyancsak nem bizonyítottak; azok hasonlóképpen a tudós vagy a bölcselő tudatából származó tapasztalások. (Vessző szükséges!!! „Ha a mindenségrendi valósághoz való nem vallásos közeledés vitatni meri a hitbeli meggyőződést, annak nem bizonyított helyzete alapján, akkor a szellemet megtapasztalt ember, hasonlóképpen merev elven vitathatja a tudomány tényeit és a bölcselet hiedelmeit azon az alapon, hogy azok ugyancsak nem bizonyítottak; azok hasonlóképpen a tudós vagy a bölcselő tudatából származó tapasztalások.”) Megvan a jogunk ahhoz, hogy a minden világegyetemi tapasztalás legbizonyosabbikának vegyük Istent, a minden jelenlét legelkerülhetetlenebbjét, a NEM minden tény legvalóságosabbikát, az összes igazság legélőbbikét, az összes barát legszeretetreméltóbbikát és az összes érték legistenibbjét. (Kis kiegészítés szükséges az érthetőség érdekében! „Megvan a jogunk ahhoz, hogy a minden világegyetemi tapasztalás legbizonyosabbikának vegyük Istent, mint a minden jelenlét legelkerülhetetlenebbjét, a minden tény legvalóságosabbikát, az összes igazság legélőbbikét, az összes barát legszeretetreméltóbbikát és az összes érték legistenibbjét.”) A világ számos nemes vallási vezetője gyakorlatilag tanulatlan ember volt. (Vessző szükséges: „A világ számos nemes vallási vezetője, gyakorlatilag NEM tanulatlan ember volt.”) Megfigyelve valamely vallás elhelyezkedését az evolúciós sorban, a legjobban annak erkölcsi ítéletei és erkölcstani mércéi alapján alkothatunk róla IGEN S ítéletet. (Jobbító javaslat: „Megfigyelve valamely vallás elhelyezkedését az evolúciós sorban, a legjobban úgy alkothatunk róla véleményt, ha megnézzük erkölcsi ítéleteit és erkölcstani mércéit.”) Az erkölcstan külső társadalmi vagy faji tükre hű képet mutat a belső szellemi és vallásos fejlődés egyébként megfigyelhetetlen alakulásáról. (Vessző NEM szükséges: „Az erkölcstan külső társadalmi vagy faji tükre, hű képet mutat a belső szellemi és vallásos fejlődés egyébként megfigyelhetetlen alakulásáról.”) A vallás, lévén belső vagy személyes tapasztalás tárgya, sohasem képes messze megelőzni a fajok értelmi fejlődését. (Változtatás szükséges: „A vallás, NEM lévén belső vagy személyes tapasztalás tárgya, sohasem képes messze megelőzni az emberfajták értelmi fejlődését.”) Míg a személyes vallás megelőzi az emberi erkölcsök kialakulását, addig feljegyzett, sajnálatos tény, hogy az intézményesített vallás mindig is lemaradt IGEN S az emberi fajok lassan változó erkölcsei mögött. (Változtatás szükséges! „Míg a személyes vallás megelőzi az emberi erkölcsök kialakulását, addig feljegyzett, sajnálatos tény, hogy az intézményesített vallás mindig is lemaradt az emberfajták lassan változó erkölcsei mögött.”) És a ti legmagasabb rendű vallásotok, Jézus élete is éppen ilyen személyes tapasztalás volt: az ember, a halandó ember kereste Istent és meg is találta NEM őt teljességben a húsvér testben eltöltött rövid élet alatt, míg ugyanezen emberi tapasztalásban megjelent az embert kereső és a végtelen felsőségű tökéletes lélek teljes megelégedésére meg is találó Isten. (Vessző szükséges: „És a ti legmagasabb rendű vallásotok, Jézus élete is éppen ilyen személyes tapasztalás volt: az ember, a halandó ember kereste Istent és meg is találta őt teljességben, a húsvér testben eltöltött rövid élet alatt, míg ugyanezen emberi tapasztalásban megjelent az embert kereső és a végtelen felsőségű tökéletes szellem teljes megelégedésére őt meg is találó Isten.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 102:08.07
102:08.07
103:00.01
103:00.01
103:00.01
103:00.01
103:00.02
103:01.01
103:01.04 103:01.04
Javaslat Elfogadva? Fajta És a ti legmagasabb rendű vallásotok, Jézus élete is éppen ilyen személyes tapasztalás volt: az ember, a halandó ember kereste Istent és meg is találta NEM őt teljességben a húsvér testben eltöltött rövid élet alatt, míg ugyanezen emberi tapasztalásban megjelent az embert kereső és a végtelen felsőségű tökéletes lélek teljes megelégedésére meg is találó Isten. (Lehet, hogy rosszul értem, de ha Jézusról van szó, akkor nem inkább szellemet kellene írni lélek helyett! Ha viszont a földön élt Jézus lelkéről van szó, akkor lehet, hogy helyes a lélek szó alkalmazása. Kérlek, gondold át! „És a ti legmagasabb rendű vallásotok, Jézus élete is éppen ilyen személyes tapasztalás volt: az ember, a halandó ember kereste Istent és meg is találta őt teljességben, a húsvér testben eltöltött rövid élet alatt, míg ugyanezen emberi tapasztalásban megjelent az embert kereső és a végtelen felsőségű tökéletes szellem teljes megelégedésére őt meg is találó Isten.”) És a ti legmagasabb rendű vallásotok, Jézus élete is éppen ilyen személyes tapasztalás volt: az ember, a halandó ember kereste Istent és meg is találta NEM őt teljességben a húsvér testben eltöltött rövid élet alatt, míg ugyanezen emberi tapasztalásban megjelent az embert kereső és a végtelen felsőségű tökéletes lélek teljes megelégedésére meg is találó Isten. (Kiegészítés szükséges: „És a ti legmagasabb rendű vallásotok, Jézus élete is éppen ilyen személyes tapasztalás volt: az ember, a halandó ember kereste Istent és meg is találta őt teljességben, a húsvér testben eltöltött rövid élet alatt, míg ugyanezen emberi tapasztalásban megjelent az embert kereső és a végtelen felsőségű tökéletes szellem teljes megelégedésére őt meg is találó Isten.”) A Gondolatigazító mindenségrendi ablakán át a véges teremtmény hitében megpillanthatja a korlátlan Istenség, az Egyetemes Atya bizonyosságát és NEM isteniségét. (Vessző szükséges: „A Gondolatigazító mindenségrendi ablakán át, a véges teremtmény hitében megpillanthatja a korlátlan Istenség, az Egyetemes Atya bizonyosságát és isteniségét.”) A paradicsomi Fiak alászállásait követően a felszabadult Igazság Szelleme tekintélyes mértékben járul hozzá az ember vallásos igazságok felfogására NEM való képességének kiteljesedéséhez. (Vessző szükséges: „A paradicsomi Fiak alászállásait követően, a felszabadult Igazság Szelleme tekintélyes mértékben járul hozzá az ember vallásos igazságok felfogására való képességének kiteljesedéséhez.”) Az embernek a felsőbb-elmével való első felruházottságát a Világegyetemi Alkotó Szellem Szent Szellemébe való személyiség-bekapcsolódás képezi; és NEM e hatás már jóval az isteni Fiak alászállása, illetőleg az Igazítók általános eljövetele előtt működik annak érdekében, hogy tágítsa az ember erkölcstani, vallási és szellemiségi nézőpontját. (Vessző szükséges: „Az embernek a felsőbb-elmével való első felruházottságát, a Világegyetemi Alkotó Szellem Szent Szellemébe való személyiség-bekapcsolódás képezi; és e hatás már jóval az isteni Fiak alászállása, illetőleg az Igazítók általános eljövetele előtt működik annak érdekében, hogy tágítsa az ember erkölcstani, vallási és szellemiségi nézőpontját.”) Valamely lakott világ evolúciójának előrehaladtával a Gondolatigazítók egyre nagyobb számban vesznek részt az emberi vallásos rálátás felsőbbrendű NEM fajtáinak kialakításában. (Vessző szükséges: „Valamely lakott világ evolúciójának előrehaladtával, a Gondolatigazítók egyre nagyobb számban vesznek részt az emberi vallásos rálátás felsőbbrendű fajtáinak kialakításában.”) Az emberi fajok vallásos hajlamai velük születettek; a megnyilvánulásuk általános és nyilvánvalóan természetes eredetű; a kezdetleges vallások a IGEN S keletkezésüket tekintve mindig evolúciósak. (Változtatás szükséges: „Az emberfajták vallásos hajlamai velük születettek; a megnyilvánulásuk általános és nyilvánvalóan természetes eredetű; a kezdetleges vallások a keletkezésüket tekintve mindig evolúciósak.”) A vallásos tapasztalás egysége valamely társadalmi vagy faji csoport körében az egyénben lakozó Isten-szilánk azonos természetéből származik. NEM (Vessző szükséges: „A vallásos tapasztalás egysége, valamely társadalmi vagy faji csoport körében, az egyénben lakozó Isten-szilánk azonos természetéből származik.”) Az emberek sokkal könnyebben értenek egyet a vallásos értékekben – célokban – mint a hiedelmekben – az értelmezésekben. (Vessző szükséges. NEM Javaslat: „Az emberek sokkal könnyebben értenek egyet a vallásos értékekben – célokban –, mint a hiedelmekben, – az értelmezésekben.”) Ez magyarázatot ad arra is, hogy egy adott személy miért képes kitartani a vallásos tapasztalása mellett a számos vallásos hiedelmének feladása vagy NEM változtatása dacára is. (Vessző szükséges: „Ez magyarázatot ad arra is, hogy egy adott személy miért képes kitartani a vallásos tapasztalása mellett, a számos vallásos hiedelmének feladása vagy változtatása dacára is.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 103:01.06
103:01.06
103:01.06
103:01.06
103:02.01
103:02.01
103:02.01 103:02.01 103:02.01 103:02.03
103:02.03
103:02.03
Javaslat Elfogadva? Fajta Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet ezen „érzet”, „érzés”, „elmélés” vagy „élmény” leírásához felhasználhatnánk, melyet az Isten-tudat IGEN S megjelölésére választottunk. (Van ilyen szó, mint „elmélés”? Javaslat: „Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet azon „érzet”, „érzés” vagy „élmény” hiteles leírásához felhasználhatnánk, mellyel az Isten-tudatot szeretnénk jelölni.” – Inkább így: ... ezen „érzet”, „érzés”, „megérzés” vagy ...) Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet ezen „érzet”, „érzés”, „elmélés” vagy „élmény” leírásához felhasználhatnánk, melyet az Isten-tudat NEM megjelölésére választottunk. (Változtatás szükséges: „Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet azon „érzet”, „érzés” vagy „élmény” hiteles leírásához felhasználhatnánk, mellyel az Isten-tudatot szeretnénk jelölni.”) NEM Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet ezen „érzet”, „érzés”, „elmélés” vagy „élmény” leírásához felhasználhatnánk, melyet az Isten-tudat megjelölésére választottunk. (Kiegészítés szükséges. Javaslat: „Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet azon „érzet”, „érzés” vagy „élmény” hiteles leírásához felhasználhatnánk, mellyel az Isten-tudatot szeretnénk jelölni.”) NEM Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet ezen „érzet”, „érzés”, „elmélés” vagy „élmény” leírásához felhasználhatnánk, melyet az Isten-tudat megjelölésére választottunk. (Javaslat: „Egyetlen emberi nyelvben sincs szó, melyet azon „érzet”, „érzés” vagy „élmény” hiteles leírásához felhasználhatnánk, mellyel az Isten-tudatot szeretnénk jelölni.”) Amit a „vallás születésének” neveznek az nem közvetlenül kötődik az úgynevezett megtérési élményekhez, melyek rendszerint azokat a vallásos IGEN K történéseket jellemzik, melyek az életben később mennek végbe elmebéli feszültség, érzelmi elfojtás és alkati zavarok eredményeként. (Vessző szükséges: „Amit a „vallás születésének” neveznek, az nem közvetlenül kötődik az úgynevezett megtérési élményekhez, melyek rendszerint azokat a vallásos történéseket jellemzik, melyek az életben később mennek végbe elmebéli feszültség, érzelmi elfojtás és alkati zavarok eredményeként.”) Az egyéb szellemi születések a legfelsőbb értékek felismerésében való természetes és egészséges gyarapodások, melyet a szellemi tapasztalás IGEN K kiteljesedése kísér, jóllehet vallási fejlődés nem megy végbe tudatos erőfeszítés és céltudatos és egyéni elhatározás nélkül. (Jobbító javaslat: felesleges „és”. „Az egyéb szellemi születések a legfelsőbb értékek felismerésében való természetes és egészséges gyarapodások, melyet a szellemi tapasztalás kiteljesedése kísér, jóllehet vallási fejlődés nem megy végbe tudatos erőfeszítés és céltudatos, egyéni elhatározás nélkül.”) Nem léphettek be a mennyországba, hacsaknem „születtek újjá” – hacsaknem a Szellemtől születtek. (Legyen így: ... hacsak nem születtek ...) IGEN N Nem léphettek be a mennyországba, hacsaknem „születtek újjá” – hacsaknem a Szellemtől születtek. (Legyen így: ... hacsak nem a Szellemtől ...) IGEN N Nem léphettek be a mennyországba, hacsaknem „születtek újjá” – hacsaknem a Szellemtől születtek. (Vessző szükséges: „Nem léphettek be a NEM mennyországba, hacsak nem „születtek újjá”, – hacsak nem a Szellemtől születtek.”) Egy gyermek erkölcsi természete első ösztökéléseinek semmi közük nemiséghez, bűnösség vagy személyes büszkeséghez, inkább van közük az IGEN E igazságosság, tisztességesség ösztönzéseihez, és a kedvesség késztetéseihez – az ember társai számára való hasznos segédkezéshez. (Hibás szó! Helyesen: „Egy gyermek erkölcsi természete első ösztökéléseinek semmi közük nemiséghez, bűnösséghez vagy személyes büszkeséghez, inkább van közük az igazságosság, tisztességesség ösztönzéseihez, és a kedvesség késztetéseihez, – az ember társai számára való hasznos segédkezéshez.”) Egy gyermek erkölcsi természete első ösztökéléseinek semmi közük nemiséghez, bűnösség vagy személyes büszkeséghez, inkább van közük az NEM igazságosság, tisztességesség ösztönzéseihez, és a kedvesség késztetéseihez – az ember társai számára való hasznos segédkezéshez. (Vessző szükséges: „Egy gyermek erkölcsi természete első ösztökéléseinek semmi közük nemiséghez, bűnösséghez vagy személyes büszkeséghez, inkább van közük az igazságosság, tisztességesség ösztönzéseihez, és a kedvesség késztetéseihez, – az ember társai számára való hasznos segédkezéshez.”) És amikor e korai erkölcsi ébredések tápot kapnak, akkor megy végbe a vallási élet fokozatos fejlődése, mely viszonylag mentes az összeütközésektől, IGEN S zavaroktól és válsághelyzetektől. (Kiegészítés szükséges! Nyomatékosítani szükséges, hogy ez az egyén vallási életének csak egy bizonyos szakasza. „És amikor e korai erkölcsi ébredések tápot kapnak, akkor megy végbe a vallási élet azon fokozatos fejlődése, mely viszonylag mentes az összeütközésektől, zavaroktól és válsághelyzetektől.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 103:02.04
103:02.06
103:02.06
103:02.06
103:02.08 103:02.10
103:02.10 103:03.00 103:03.01 103:03.01
103:03.01
Javaslat Elfogadva? Fajta Minden emberi lény már nagyon korán megtapasztal valamennyit az ő önző és az ő emberbaráti késztetései közötti ellentétből, és sokszor az IstenNEM tudat első megtapasztalására az ilyen erkölcsi összeütközések feloldásának feladatában az emberfeletti segítség keresésének eredményeként kerül sor. (Vessző kitétele szükséges!! Helyesen: „Minden emberi lény már nagyon korán megtapasztal valamennyit az ő önző és az ő emberbaráti késztetései közötti ellentétből, és sokszor az Isten-tudat első megtapasztalására az ilyen erkölcsi összeütközések feloldásának feladatában, az emberfeletti segítség keresésének eredményeként kerül sor.”) Helytelen tanítás hiányában az egészséges gyermek elméje előrevivő irányban fejlődik, a vallásos tudat megjelenésében, az erkölcsi pártatlanság és a IGEN S társadalmi segédkezés felé, semmint hátramutató irányban, a bűntől és a bűnösségtől távolodva. (Hibás szóragozás: „Helytelen tanítás hiányában, az egészséges gyermek elméje előrevivő irányban fejlődik, a vallásos tudat megjelenése, az erkölcsi pártatlanság és a társadalmi segédkezés felé, semmint hátramutató irányban, a bűn és a bűnösség felé.” – Inkább így: ... elméje a vallásos tudat megjelenése esetében előrevivő irányban fejlődik, az erkölcsi ...) Helytelen tanítás hiányában az egészséges gyermek elméje előrevivő irányban fejlődik, a vallásos tudat megjelenésében, az erkölcsi pártatlanság és a NEM társadalmi segédkezés felé, semmint hátramutató irányban, a bűntől és a bűnösségtől távolodva. (Vessző szükséges: „Helytelen tanítás hiányában, az egészséges gyermek elméje előrevivő irányban fejlődik, a vallásos tudat megjelenése, az erkölcsi pártatlanság és a társadalmi segédkezés felé, semmint hátramutató irányban, a bűn és a bűnösség felé.”) Helytelen tanítás hiányában az egészséges gyermek elméje előrevivő irányban fejlődik, a vallásos tudat megjelenésében, az erkölcsi pártatlanság és a NEM társadalmi segédkezés felé, semmint hátramutató irányban, a bűntől és a bűnösségtől távolodva. (Hibás szavak!!! „Helytelen tanítás hiányában, az egészséges gyermek elméje előrevivő irányban fejlődik, a vallásos tudat megjelenése, az erkölcsi pártatlanság és a társadalmi segédkezés felé, semmint hátramutató irányban, a bűn és a bűnösség felé.”) A maga szabad akaratából helyes erkölcsi ítéletet hozó elmében az ilyen döntés már vallásos tapasztalást alkot. (Vesszőt látok szükségesnek: „A maga NEM szabad akaratából helyes erkölcsi ítéletet hozó elmében, az ilyen döntés már vallásos tapasztalást alkot.”) Ezzel szemben hajlamos azonosítani az emberbarátságra való törekvést valamilyen, rajta kívül eső hatással – Istennel – azonosítani. (Értelemzavaró IGEN S szóismétlés. Javaslat: „Ezzel szemben hajlamos az emberbarátságra való törekvést, valamilyen rajta kívül eső hatással – Istennel – azonosítani.” – Inkább így: „Ezzel szemben hajlamos az emberbarátságra való törekvést valamilyen rajta kívül eső hatással – Istennel – azonosítani.”) Ezzel szemben hajlamos azonosítani az emberbarátságra való törekvést valamilyen, rajta kívül eső hatással – Istennel – azonosítani. (A vessző NEM máshova teendő. Javaslat: „Ezzel szemben hajlamos az emberbarátságra való törekvést, valamilyen rajta kívül eső hatással – Istennel – azonosítani.”) 3. A VALLÁS ÉS AZ EMBERI NEM (Legyen így: ... ÉS AZ EMBERI FAJ) IGEN S Az ausztrál őslakosok a szellemekben való hiedelmük ellenére még mindig a nemzetségre összpontosítják a vallásukat. (Vessző szükséges: „Az ausztrál NEM őslakosok a szellemekben való hiedelmük ellenére, még mindig a nemzetségre összpontosítják a vallásukat.”) Függetlenül az ember korai vallását befolyásoló mindeme tényezőktől továbbra is tény, hogy az igaz vallásos késztetés eredetét azok a tiszta IGEN K szellemjelenlétek képezik, melyek az akaratot arra késztetik, hogy önzetlen legyen. (Vesszőt látok szükségesnek: „Függetlenül az ember korai vallását befolyásoló mindeme tényezőktől, továbbra is tény, hogy az igaz vallásos késztetés eredetét azok a tiszta szellemjelenlétek képezik, melyek az akaratot arra késztetik, hogy önzetlen legyen.”) Még az olyan alsóbbrendű fajok is, mint az afrikai busmanok, akik a hiedelmeiket tekintve még a nemzetség-ős tisztelői szintet sem érik el, felismerik IGEN S az önérdek és a csoportérdek közötti különbséget, eljutnak a világi és a szent értékek közötti kezdetleges különbségtételhez. (Legyen így: ... alsóbbrendű emberfajták is, ...)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 103:03.01
103:03.03
103:03.05
103:03.05
103:03.05
103:04.01
103:04.02
103:04.02
103:04.03
Javaslat Még az olyan alsóbbrendű fajok is, mint az afrikai busmanok, akik a hiedelmeiket tekintve még a nemzetség-ős tisztelői szintet sem érik el, felismerik az önérdek és a csoportérdek közötti különbséget, eljutnak a világi és a szent értékek közötti kezdetleges különbségtételhez. (Vessző szükséges: „Még az olyan, fejlődésben visszamaradott embercsoport is, mint az afrikai busmanok, akik a hiedelmeiket tekintve, még a nemzetség-ős tisztelői szintet sem érik el, felismerik az önérdek és a csoportérdek közötti különbséget, eljutnak a világi és a szent értékek közötti kezdetleges különbségtételhez.”) A vallás rendeltetése az ember környezetének megváltoztatása, de a halandók körében ma fellelhető vallások közül sok erre képtelenné vált. (Vessző szükséges: „A vallás rendeltetése az ember környezetének megváltoztatása, de a halandók körében ma fellelhető vallások közül sok, erre képtelenné vált.”) És ezek az erőteljes hatások – az egyik emberi, a másik pedig isteni – biztosította a vallás megmaradását a korok viszontagságai közepette is és annak ellenére is, hogy ezernyi romboló hajlam és rosszakaratú kibékíthetetlen ellentét oly gyakran fenyegetett megsemmisítéssel. (Hibás szó!! Többes szám szükséges! Javaslat: „És ezek az erőteljes hatások – az egyik emberi, a másik pedig isteni – biztosították a vallás megmaradását a korok viszontagságai közepette is, és annak ellenére is, hogy ezernyi romboló hajlam és rosszakaratú kibékíthetetlen ellentét oly gyakran fenyegetett megsemmisítéssel.”) És ezek az erőteljes hatások – az egyik emberi, a másik pedig isteni – biztosította a vallás megmaradását a korok viszontagságai közepette is és annak ellenére is, hogy ezernyi romboló hajlam és rosszakaratú kibékíthetetlen ellentét oly gyakran fenyegetett megsemmisítéssel. (Vessző szükséges: „És ezek az erőteljes hatások – az egyik emberi, a másik pedig isteni – biztosították a vallás megmaradását a korok viszontagságai közepette is, és annak ellenére is, hogy ezernyi romboló hajlam és rosszakaratú kibékíthetetlen ellentét oly gyakran fenyegetett megsemmisítéssel.”) És ezek az erőteljes hatások – az egyik emberi, a másik pedig isteni – biztosította a vallás megmaradását a korok viszontagságai közepette is és annak ellenére is, hogy ezernyi romboló hajlam és rosszakaratú kibékíthetetlen ellentét oly gyakran fenyegetett megsemmisítéssel. (Nem tiszta, hogy minek a megsemmisítése fenyegetett, az intézményes vallásé, a személyes vallásé vagy az emberé? Ezek közül leginkább a személyes vallás a fenyegetett, ha viszont így van, akkor ezt jelölni kellene! – Legyen így: ... gyakran fenyegette megsemmisítéssel.) A közösség légköre a béke üdítő és megnyugtató időszakát hozza el az önző tudatos énnek az emberben lakozó szellemi Nevelő emberszerető ösztönzésével való összeütközésében. (Vessző szükséges: „A közösség légköre a béke üdítő és megnyugtató időszakát hozza el az önző tudatos énnek, az emberben lakozó szellemi Nevelő emberszerető ösztönzésével való összeütközésében.”) A pártatlanság iránti vágy és szomj vezet el az igazság felfedezéséhez, az igazság pedig magasabb szintre emeli az eszményképeket, és ez új problémákat teremt az egyes hívők számára, mert az eszményképeik mértani sor szerint gyarapodnak, míg az azoknak való megfelelési képességünk csak számtani sor szerint növekszik. (Jelzem, hogy az „eszményképeik” egyes számú alak, a hozzárendelt „képességünk” pedig többes számú!!! Javaslat: „A pártatlanság iránti vágy és szomj vezet el az igazság felfedezéséhez, az igazság pedig magasabb szintre emeli az eszményképeket, és ez új problémákat teremt az egyes hívők számára, mert az eszményképeik háromdimenziós módon gyarapodnak, míg az azoknak való megfelelési képességük csak egydimenziós módon növekszik.” – Inkább így: ... mert az eszményképeink mértani ...) A pártatlanság iránti vágy és szomj vezet el az igazság felfedezéséhez, az igazság pedig magasabb szintre emeli az eszményképeket, és ez új problémákat teremt az egyes hívők számára, mert az eszményképeik mértani sor szerint gyarapodnak, míg az azoknak való megfelelési képességünk csak számtani sor szerint növekszik. (Nehéz a jelölt rész értelmezése: mértani, számtani: „A pártatlanság iránti vágy és szomj vezet el az igazság felfedezéséhez, az igazság pedig magasabb szintre emeli az eszményképeket, és ez új problémákat teremt az egyes hívők számára, mert az eszményképeik háromdimenziós módon gyarapodnak, míg az azoknak való megfelelési képességük csak egydimenziós módon növekszik.”) A bűnösség érzése (nem a bűntudat) vagy megszakadt szellemi közösségből vagy az egyén erkölcsi eszményképeinek elszegényedéséből ered. (Vessző szükséges: „A bűnösség érzése (nem a bűntudat) vagy megszakadt szellemi közösségből, vagy az egyén erkölcsi eszményképeinek elszegényedéséből ered.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
IGEN
E
IGEN
K
IGEN
S
NEM
IGEN
S
NEM
IGEN
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 103:04.05
103:05.01
103:05.02
103:05.10
103:05.11
103:05.11
103:06.02
103:06.02
103:06.03 103:06.04
103:06.05
Javaslat Az Atya Isten az emberhez, a gyermekéhez nem annak tényleges erénye vagy érdeme szerint viszonyul, hanem a gyermek késztetésének elismerése alapján – a teremtményi cél és szándék szerint. (Jobbító javaslat: szülő-gyermek és nem teremtő-teremtmény viszonyról van szó. „Az Atya Isten az emberhez, a gyermekéhez nem annak tényleges erénye vagy érdeme szerint viszonyul, hanem a gyermek késztetésének elismerése alapján – annak célja és szándéka szerint.”) A társadalmi szolgálat előrébbvivő belső kényszere és az emberbarátság eszményalapúsága az emberi elmében lakozó isteni szellem közvetlen késztetéséből származik. (Vessző szükséges: „A társadalmi szolgálat előrébbvivő belső kényszere és az emberbarátság eszményalapúsága, az emberi elmében lakozó isteni szellem közvetlen késztetéséből származik.”) Az ősember csak azokat tekinti szomszédjának, akik nagyon közel vannak hozzá, akikkel jószomszédi viszonyban van; a vallásos polgárosodott társadalom kibontakozásával az ember szomszédjának fogalma kiterjed a nemzetségre, a törzsre, a nemzetre. (Vessző szükséges: „Az ősember csak azokat tekinti szomszédjának, akik nagyon közel vannak hozzá, akikkel jószomszédi viszonyban van; a vallásos polgárosodott társadalom kibontakozásával, az ember szomszédjának fogalma kiterjed a nemzetségre, a törzsre, a nemzetre.”) A halandó ember nem kiszolgáltatott rabszolgája egy mindenható Isten kérlelhetetlen fennhatóságának és nem is áldozata egy működésközpontú mindenségelrendelés reménytelen végzetességének. (Szerintem kötőjel alkalmazandó: „A halandó ember nem kiszolgáltatott rabszolgája egy mindenható Isten kérlelhetetlen fennhatóságának és nem is áldozata egy működésközpontú mindenség-elrendelés reménytelen végzetességének.”) Még a nevelési kényszer is csak hiánylényegi értelemben hasznos annyiban, hogy talán segíti a megrendítő élmények megelőzését. (A „hiánylényegi” kifejezés nem cserélhető másra? Javaslat: „Még a nevelésben alkalmazott kényszer is csak annyiban hasznos, hogy talán segíti a megrendítő élmények megelőzését.” – Legyen így: ... is csak ellenható értelemben ...) Még a nevelési kényszer is csak hiánylényegi értelemben hasznos annyiban, hogy talán segíti a megrendítő élmények megelőzését. (A „hiánylényegi” kifejezés nem cserélhető másra? Javaslat: „Még a nevelésben alkalmazott kényszer is csak annyiban hasznos, hogy talán segíti a megrendítő élmények megelőzését.”) A világegyetemének a kívülről való tanulmányozásához és vizsgálatához közelítve az ember létrehozza a különféle fizikai tudományokat; az önmaga és a világegyetem kutatásához belülről közelítve pedig megteremti az istentant és a létező dolgok bölcseletét. (Hibás szó. Javaslat: „A világegyetem kívülről való tanulmányozásához és vizsgálatához közelítve, az ember létrehozza a különféle fizikai tudományokat; az önmaga és a világegyetem kutatásához belülről közelítve pedig megteremti az istentant és a létező dolgok bölcseletét.” – Inkább így: A világegyetemének kívülről való ...) A világegyetemének a kívülről való tanulmányozásához és vizsgálatához közelítve az ember létrehozza a különféle fizikai tudományokat; az önmaga és a világegyetem kutatásához belülről közelítve pedig megteremti az istentant és a létező dolgok bölcseletét. (Vessző szükséges. Javaslat: „A világegyetem kívülről való tanulmányozásához és vizsgálatához közelítve, az ember létrehozza a különféle fizikai tudományokat; az önmaga és a világegyetem kutatásához belülről közelítve pedig megteremti az istentant és a létező dolgok bölcseletét.”) Az ember szellemi természete lehetőséget teremt számára ahhoz, hogy a világegyetemet befelé, a visszájára fordítsa. (Esetleges javaslat: „Az ember szellemi természete lehetőséget teremt számára ahhoz, hogy a világegyetemet önmagában, a visszájára fordítsa.”) A világegyetemet a fizikai érzékeinek és az ahhoz társult elmebéli felfogóképességének anyagi képességein keresztül elemzőleg szemlélő ember számára a mindenségrend gépiesnek és energia-anyaginak tűnik. (Vessző szükséges: A világegyetemet a fizikai érzékeinek és az ahhoz társult elmebéli felfogóképességének anyagi képességein keresztül elemzőleg szemlélő ember számára, a mindenségrend gépiesnek és energia-anyaginak tűnik.”) Ezért önmagában és önmagától sem a tudomány, sem a vallás egyedül soha nem remélheti, hogy megfelelő szinten megértheti az egyetemes igazságokat és viszonyokat az emberi bölcselet útmutatása és az isteni kinyilatkoztatás megvilágosító hatása nélkül. (Vessző szükséges: „Ezért önmagában és önmagától sem a tudomány, sem a vallás egyedül soha nem remélheti, hogy megfelelő szinten megértheti az egyetemes igazságokat és viszonyokat, az emberi bölcselet útmutatása és az isteni kinyilatkoztatás megvilágosító hatása nélkül.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
S
NEM
IGEN
NEM
NEM NEM
NEM
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 103:06.06 103:06.09
103:06.10 103:06.10 103:06.10
103:06.11
103:06.14 103:06.14
103:07.02
103:07.06
103:07.07 103:07.07
103:08.02
Javaslat Az ember anyagi valósággal kapcsolatos tapasztalásának hasonlóképpen a tapasztaló személyiség elme-tudatára kell épülnie. (Vessző szükséges: „Az ember anyagi valósággal kapcsolatos tapasztalásának, hasonlóképpen a tapasztaló személyiség elme-tudatára kell épülnie.”) A tudomány az embernek a maga fizikai környezetére, az energia-anyag világára irányuló kísérletező vizsgálódása; a vallás a szellemértékek mindenségrendjének ember általi megtapasztalása; a bölcseletet az emberi elme-erőfeszítés alakította ki annak érdekében, hogy ezeket az erősen elkülönülő fogalmakat a mindenségrendhez viszonyuló, valamiféle ésszerű és egyesített magatartássá szervezze és azokat egymással kapcsolatba hozza. (Kiegészítéssel jobb: „A tudomány az embernek a maga fizikai környezetére, az energia-anyag világára irányuló kísérletező vizsgálódása; a vallás a szellemértékek mindenségrendjének ember általi megtapasztalása; a bölcseletet pedig az emberi elme-erőfeszítés alakította ki annak érdekében, hogy ezeket az erősen elkülönülő fogalmakat a mindenségrendhez viszonyuló, valamiféle ésszerű és egyesített magatartássá szervezze és azokat egymással kapcsolatba hozza.”) Az ibolyaszín faj és az ő andita utódaik voltak az elsők, akik megpróbálkoztak a mennyiségtaninak az akaratitól való elválasztásával. (Legyen így: Az ibolyaszín emberfajta és az ő ...) De a tér idejében ezek az elágazások egyek a Legfelsőbben. (Javaslat: „De a tér és idő világában ezek az elágazások egyek a Legfelsőbben.”) És a polgárosodott társadalom fejlődésével a bölcseletnek a szellem-fogalom és az energia-fogalom egyre nagyobb szakadékai felett kell hidat vernie. (Vessző szükséges: „És a polgárosodott társadalom fejlődésével, a bölcseletnek a szellem-fogalom és az energia-fogalom egyre nagyobb szakadékai felett kell hidat vernie.”) És mind a természeti, mind a szellemi világ jelenségeire, a helytelenül tudományoknak és vallásoknak nevezett dolgok jelenségeire mindig is voltak és mindig is lesznek félrevezető magyarázatok. (Vessző szükséges: „És mind a természeti, mind a szellemi világ jelenségeire, a helytelenül tudományoknak és vallásoknak nevezett dolgok jelenségeire, mindig is voltak és mindig is lesznek félrevezető magyarázatok.”) A szellemi szint felé különösképpen hajló bölcselet eszményelvűvé, sőt, rejtelemközpontúvá válik. (Legyen így: ... sőt rejtelemközpontúvá ...) Amikor a bölcselet olyan szerencsétlen, hogy a létező dolgok bölcseletére támaszkodik, akkor bizonyosan szkeptikussá, összezavarttá válik. (Változtatás szükséges!!! Javaslat1: „Amikor a bölcselet olyan szerencsétlen, hogy a látható dolgok bölcseletére támaszkodik, akkor bizonyosan szkeptikussá, összezavarttá válik.” Javaslat2: „Amikor a bölcselet olyan szerencsétlen, hogy csak a látható dolgok bölcseletére támaszkodik, akkor bizonyosan szkeptikussá, összezavarttá válik.” – Legyen így: ... hogy a létező dolgok bölcseletére (a metafizikára) támaszkodik ...) Az igaz üdvözülés nem más, mint a halandói elmének az anyaggal való azonosulástól a morontia kapcsolat területein keresztül a szellemi kölcsönös kapcsolat magas világegyetemi szintjéig tartó isteni evolúciós eljárása. (Vessző szükséges: „Az igaz üdvözülés nem más, mint a halandói elmének az anyaggal való azonosulástól a morontia kapcsolat területein keresztül, a szellemi kölcsönös kapcsolat magas világegyetemi szintjéig tartó isteni evolúciós eljárása.”) Így a bölcselet oktanával való egyszerű kapcsolaton keresztül a tudomány és vallás is egyre inkább képes elviselni egymást, egyre kevésbé lesznek egymásban kételkedők. (Vesszőt látok szükségesnek: „Így a bölcselet oktanával való egyszerű kapcsolaton keresztül, a tudomány és vallás is egyre inkább képes elviselni egymást, egyre kevésbé lesznek egymásban kételkedők.” – Inkább így: ... a tudomány és a vallás is ...) A tudomány és a vallás tanítói gyakran túlságosan is önteltek és rögzöttelvűek. (Jobbító javaslat: „A tudomány és a vallás tanítói gyakran túlságosan is önteltek és rögzült elvűek.”) Abban a pillanatban, amint elhagyják a tények mezejét, az értelem vagy leköszön vagy különben gyorsan a hamis oktan társává korcsosul. (Vesszőt látok szükségesnek: „Abban a pillanatban, amint elhagyják a tények mezejét, az értelem vagy leköszön, vagy különben gyorsan a hamis oktan társává korcsosul.”) Az Isten bizonyságának megtapasztalása körüli zavar az egyes személyek és a különböző emberi fajok ilyen irányú tapasztalatával kapcsolatos eltérő értelmezésekből és összefüggésekből fakad. (Legyen így: ... a különböző emberfajták ilyen ...)
Elfogadva? Fajta NEM IGEN
S
IGEN
S
NEM NEM
NEM
IGEN IGEN
K S
NEM
IGEN
S
NEM IGEN
K
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 103:08.02
103:09.01
103:09.02
103:09.02
103:09.04
104:00.02
104:00.03
104:01.04
104:01.06
104:01.13
Javaslat Elfogadva? Fajta Az Isten bizonyságának megtapasztalása körüli zavar az egyes személyek és a különböző emberi fajok ilyen irányú tapasztalatával kapcsolatos eltérő NEM értelmezésekből és összefüggésekből fakad. (Vessző szükséges: „Az Isten bizonyságának megtapasztalása körüli zavar, az egyes személyek és a különböző emberfajták ilyen irányú tapasztalatával kapcsolatos eltérő értelmezésekből és összefüggésekből fakad.”) Függetlenül a vallás értelmi tartalmának mitológiai hóbortjaitól és lélektani káprázataitól, a vétekről alkotott léteződolog-bölcseleti feltevésektől és az NEM önámítás módszereitől, a vallás bölcselettartalmának politikai torzulásaitól és társadalmi-gazdasági elfajzásaitól, a személyes vallás szellemi tapasztalása igaz és érvényes marad. (Szerintem külön írandó: „Függetlenül a vallás értelmi tartalmának mitológiai hóbortjaitól és lélektani káprázataitól, a vétekről alkotott léteződolog-bölcseleti feltevésektől és az önámítás módszereitől, a vallás bölcselet tartalmának politikai torzulásaitól és társadalmi-gazdasági elfajzásaitól, a személyes vallás szellemi tapasztalása igaz és érvényes marad.”) A gondolkodás közelebbi kapcsolatban áll az anyagi léttel és főként, de nem teljesen az értelemnek és a tudomány tényeinek kell uralniuk azt, a NEM szellemi területekre való nem anyagi terjeszkedésében pedig az igazságnak. (Vessző szükséges: „A gondolkodás közelebbi kapcsolatban áll az anyagi léttel és főként, de nem teljesen, az értelemnek és a tudomány tényeinek kell uralniuk azt, a szellemi területekre való nem anyagi terjeszkedésében pedig az igazságnak.”) Nem számít, hogy valakinek mennyire csalóka és téves az istentana, az ő vallása talán teljes mértékben valódi és örökkévalón igaz. (Kiegészítés NEM javasolt: „Nem számít, hogy valakinek mennyire csalóka és téves az istentana, az ő tapasztalati vallása talán teljes mértékben valódi és örökkévalón igaz.”) A természetes vallás varázslási és mitológiai eredete nem érvényteleníti a későbbi kinyilatkoztatott vallások valóságát és igazságát és a jézusi vallás IGEN K tökéletesen üdvözítő örömhírét. (Vessző szükséges: „A természetes vallás varázslási és mitológiai eredete nem érvényteleníti a későbbi kinyilatkoztatott vallások valóságát és igazságát, és a jézusi vallás tökéletesen üdvözítő örömhírét.” – Inkább így: ... és igazságát, valamint a jézusi ...) Eltekintve néhány kettős természeti jelenségtől, mint például a múlt és a jelen, a nappal és az éjszaka, a meleg és a hideg, és a férfi és a nő, az ember NEM általában inkább hármas képzetekben gondolkodik: tegnap, ma és holnap; napkelte, dél és napnyugta; apa, anya és gyerek. (Felesleges szó. Helyesen: „Eltekintve néhány kettős természeti jelenségtől, mint például a múlt és a jelen, a nappal és az éjszaka, a meleg és a hideg, a férfi és a nő, az ember általában inkább hármas képzetekben gondolkodik: tegnap, ma és holnap; napkelte, dél és napnyugta; apa, anya és gyerek.”) Az emberi tapasztalás e természeti eredetű képzettársításainak eredményeként a hármasság a vallásban is megjelent, mégpedig jóval azelőtt, hogy az NEM Istenségek paradicsomi Háromságáról vagy egyáltalán bármely képviselőjükről az emberiség kinyilatkoztatásban részesült volna. (Vessző szükséges: „Az emberi tapasztalás e természeti eredetű képzettársításainak eredményeként, a hármasság a vallásban is megjelent, mégpedig jóval azelőtt, hogy az Istenségek paradicsomi Háromságáról vagy egyáltalán bármely képviselőjükről az emberiség kinyilatkoztatásban részesült volna.”) A sálemi hitterjesztők tevékenységén keresztül a Háromságról szóló Melkizedek tanítások fokozatosan elterjedtek Eurázsia és Észak-Afrika nagy részén. NEM (Vesszőt látok szükségesnek: „A sálemi hitterjesztők tevékenységén keresztül, a Háromságról szóló Melkizedek tanítások fokozatosan elterjedtek Eurázsia és Észak-Afrika nagy részén.”) A buddhista hit két trinitárius jellegű tantételt dolgozott ki: Az előbbit a Tanító, a Törvény és a Testvériség alkotta; ez Gautama Sziddhártha tanítása NEM volt. (A kettőspont után itt kisbetű szükséges: „A buddhista hit két trinitárius jellegű tantételt dolgozott ki. Az előbbit a Tanító, a Törvény és a Testvériség alkotta; ez Gautama Sziddhártha tanítása volt.”) Csak a bölcseleti vonatkozásokban és a mindenségtani következményekben jelentkezett némi zavar e fogalomban: A mindenségrendi beállítottságúak NEM közül sokan igen nehezen tudtak hinni abban, hogy az Istenség Második Személye, egy végtelen Háromság második tagja egyszer az Urantián tartózkodott; és ez szellemi értelemben igaz ugyan, tényszerűségét tekintve azonban nem helytálló. (Kettőspont helyett pont szükséges: „Csak a bölcseleti vonatkozásokban és a mindenségtani következményekben jelentkezett némi zavar e fogalomban. A mindenségrendi beállítottságúak közül sokan igen nehezen tudtak hinni abban, hogy az Istenség Második Személye, egy végtelen Háromság második tagja, egyszer az Urantián tartózkodott; és ez szellemi értelemben igaz ugyan, tényszerűségét tekintve azonban nem helytálló.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 104:01.13
104:02.03
104:02.05
104:03.02
104:03.17
104:04.09
104:05.11
104:05.12
Javaslat Csak a bölcseleti vonatkozásokban és a mindenségtani következményekben jelentkezett némi zavar e fogalomban: A mindenségrendi beállítottságúak közül sokan igen nehezen tudtak hinni abban, hogy az Istenség Második Személye, egy végtelen Háromság második tagja egyszer az Urantián tartózkodott; és ez szellemi értelemben igaz ugyan, tényszerűségét tekintve azonban nem helytálló. (Vessző szükséges: „Csak a bölcseleti vonatkozásokban és a mindenségtani következményekben jelentkezett némi zavar e fogalomban. A mindenségrendi beállítottságúak közül sokan igen nehezen tudtak hinni abban, hogy az Istenség Második Személye, egy végtelen Háromság második tagja, egyszer az Urantián tartózkodott; és ez szellemi értelemben igaz ugyan, tényszerűségét tekintve azonban nem helytálló.”) Függetlenül az embernek az Istenben, mint a paradicsomi Atyjában való hite erősségétől, a szélesedő mindenségrendi látóhatárok megkövetelik, hogy felismerje a paradicsomi Istenség mint az egyetemes törvény valóságát, hogy elfogadja a Háromság fennhatóságát, mely a Paradicsomból kifelé irányul és kiterjed még a három örökkévaló személyiség Teremtő Fiainak és Alkotó Leányainak fejlődő helyi világegyetemeire is, mely három örökkévaló személyiség istenségi egysége magának a paradicsomi Háromságnak a ténye és a valósága és az örök oszthatatlansága. (Jobbító javaslat: „Függetlenül az embernek az Istenben, mint a paradicsomi Atyjában való hite erősségétől, a szélesedő mindenségrendi látóhatárok megkövetelik, hogy felismerje a paradicsomi Istenség mint az egyetemes törvény valóságát, hogy elfogadja a Háromság fennhatóságát, mely a Paradicsomból kifelé irányul és kiterjed még a három örökkévaló személyiség Teremtő Fiainak és Alkotó Leányainak fejlődő helyi világegyetemeire is, mely három örökkévaló személyiség istenségi egysége magának a paradicsomi Háromságnak a ténye, a valósága és az örök oszthatatlansága.”) Például: A Mester a földi ittléte alatt emlékeztette a követőit arra, hogy az igazságtétel sohasem személyes cselekedet; ez mindig a csoport tevékenysége. (Kettőspont után kisbetű szükséges. Helyesen: Például: a Mester a földi ittléte alatt emlékeztette a követőit arra, hogy az igazságtétel sohasem személyes cselekedet; ez mindig a csoport tevékenysége.”) A szellemi értékek túlélésének felismerésétől függetlenül az embernek mindig figyelembe kell vennie az erő, az energia és az erőtér mennyiség- és tértanát, valamint ezek előtanát. (Vesszőt látok szükségesnek: „A szellemi értékek túlélésének felismerésétől függetlenül, az embernek mindig figyelembe kell vennie az erő, az energia és az erőtér mennyiség- és tértanát, valamint ezek előtanát.”) Van azonban lehetőség a háromság és a hármasegység összehasonlítására egy tekintetben: Mindkettő olyan rendeltetési célokkal jellemezhető, melyek valamivel többek, mint az alkotó tagok sajátosságainak meghatározható összessége. (Kettőspont után kisbetű szükséges. Javaslat1: „Van azonban lehetőség a háromság és a hármasegység összehasonlítására egy tekintetben: mindkettő olyan rendeltetési célokkal jellemezhető, melyek valamivel többek, mint az alkotó tagok sajátosságainak meghatározható összessége.” Javaslat2: „Van azonban lehetőség a háromság és a hármasegység összehasonlítására egy tekintetben. Mindkettő olyan rendeltetési célokkal jellemezhető, melyek valamivel többek, mint az alkotó tagok sajátosságainak meghatározható összessége.”) Legyen az parányi ultimaton, ragyogó csillag vagy forgó csillagköd vagy akár a központi világegyetem vagy a felsőbb-világegyetemek, tehát a legkisebb anyagi szerveződéstől a legnagyobbig, minden fizikai minta – a mindenség-elrendezés – mindig e hármasegység működésének eredménye. (Vesszők kitétele szükséges: „Legyen az parányi ultimaton, ragyogó csillag vagy forgó csillagköd, vagy akár a központi világegyetem, vagy a felsőbbvilágegyetemek, tehát a legkisebb anyagi szerveződéstől a legnagyobbig, minden fizikai minta – a mindenség-elrendezés – mindig e hármasegység működésének eredménye.”) Tehát így kapcsolódnak össze egymással a minden rejtett energia-valóság – a szellemi, az elme- és a mindenségrendi energia-valóság – végtelen tárolói. Itt szerveződik egységbe az összes rejtett energia-valóság. E társulás végtelen a lehetőséget rejtőben. (Értelmes a jelzett mondat? A szövegelőzményt is közlöm.) A hármasegységek csak közvetett, a trioditák viszont közvetlen részei az élményelvi Istenségeknek – a Legfelsőbbnek, a Véglegesnek és az Abszolútnak. A Legfelsőbb Lény kialakuló erő-személyiségi egységbe rendeződésében jelennek meg. (A két mondat kapcsolati összekötése látszik szükségesnek. Javaslat: „A hármasegységek csak közvetett, a trioditák viszont közvetlen részei az élményelvi Istenségeknek – a Legfelsőbbnek, a Véglegesnek és az Abszolútnak. Ezek a Legfelsőbb Lény kialakuló erő-személyiségi egységbe rendeződésében jelennek meg.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
K
NEM
NEM
NEM
IGEN
K
NEM
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 105:00.01
105:01.05
105:01.05
105:01.06
105:02.11
105:03.04
105:03.05
105:03.05
Javaslat Elfogadva? Fajta A valósnak hívott minden dolog eredetének és végzetének örökkévalóság-rejtelmébe való behatolásra törekedve az emberi elme hatékonyan NEM vizsgálhatja a problémát úgy, hogy az örökkévalóság-végtelenséget egy majdnem határtalan, elliptikus zárt görbének fogja fel, melyet egyetlen abszolút ok kelt, és amely e vég nélküli változatosságú világegyetemi körben mindig valamilyen abszolút és végtelen végzetpotenciált keresve működik. (Vessző szükséges: „A valósnak hívott minden dolog eredetének és végzetének örökkévalóság-rejtelmébe való behatolásra törekedve, az emberi elme hatékonyan vizsgálhatja a problémát úgy, hogy az örökkévalóság-végtelenséget egy majdnem határtalan, elliptikus zárt görbének fogja fel, melyet egyetlen abszolút ok kelt, és amely e vég nélküli változatosságú világegyetemi körben mindig valamilyen abszolút és végtelen végzetpotenciált keresve működik.”) Az előzetes valóság, mely elsőfajú, örökkévalósági helyzet valahogy a következőképpen képzelhető el: Valamely végtelenül távoli, feltételezett, IGEN K múltbeli-örökkévaló pillanatban a VAGYOK tekinthető mind dolognak, mind nem-dolognak, mind oknak, mind okozatnak, mind akaratnak, mind válasznak. (Vesszőprobléma: „Az előzetes valóság, mely elsőfajú örökkévalósági helyzet, valahogy a következőképpen képzelhető el. Valamely végtelenül távoli, feltételezett, múltbeli-örökkévaló pillanatban a VAGYOK tekinthető mind dolognak, mind nem-dolognak, mind oknak, mind okozatnak, mind akaratnak, mind válasznak.” – Inkább így: ... örökkévalósági helyzet, valahogy a következőképpen ...) Az előzetes valóság, mely elsőfajú, örökkévalósági helyzet valahogy a következőképpen képzelhető el: Valamely végtelenül távoli, feltételezett, NEM múltbeli-örökkévaló pillanatban a VAGYOK tekinthető mind dolognak, mind nem-dolognak, mind oknak, mind okozatnak, mind akaratnak, mind válasznak. (Kettőspont után kis kezdőbetű szükséges, vagy a nagy kezdőbetű előtt pont írandó: „Az előzetes valóság, mely elsőfajú örökkévalósági helyzet, valahogy a következőképpen képzelhető el. Valamely végtelenül távoli, feltételezett, múltbeli-örökkévaló pillanatban a VAGYOK tekinthető mind dolognak, mind nem-dolognak, mind oknak, mind okozatnak, mind akaratnak, mind válasznak.”) Isten, mint szellemi Atyátok számotokra és minden halandó számára is megérthető; de az Egyetemes Atyáról alkotott tapasztalati-istenimádati NEM felfogásotok szükségképpen mindig kevesebb, mint az Első Forrás és Középpont, a VAGYOK végtelenségének bölcseleti kitétele. (Vessző szükséges: „Isten, mint szellemi Atyátok, számotokra és minden halandó számára is megérthető; de az Egyetemes Atyáról alkotott tapasztalati-istenimádati felfogásotok szükségképpen mindig kevesebb, mint az Első Forrás és Középpont, a VAGYOK végtelenségének bölcseleti kitétele.”) Amennyire e kapcsolat személytelenül kifejeződhet, annyiban e kapcsolódást a világegyetem hozza létre mint a tiszta energia és a tiszta szellem NEM abszolút összefüggő egészét az Egyetemes Atya jelenlétében. (Szerintem itt vessző szükséges: „Amennyire e kapcsolat személytelenül kifejeződhet, annyiban e kapcsolódást a világegyetem hozza létre, mint a tiszta energia és a tiszta szellem abszolút összefüggő egészét az Egyetemes Atya jelenlétében.”) Miként a szellemenergia az Anya-Fiú abszolút személyiségén keresztül az Egyetemes Atyához kapcsolódik, úgy minden mindenségrendi energia a NEM Paradicsom Sziget abszolút mintáján keresztül az Első Forrás és Középpont gravitációs szabályozó hatalma alá tartozik. (Vesszőt látok szükségesnek: „Miként a szellemenergia az Anya-Fiú abszolút személyiségén keresztül az Egyetemes Atyához kapcsolódik, úgy minden mindenségrendi energia a Paradicsom Sziget abszolút mintáján keresztül, az Első Forrás és Középpont gravitációs szabályozó hatalma alá tartozik.”) Számos gyermeke segédkezésén keresztül a Végtelen Szellem nyilatkoztatja ki az Örökkévaló Fiú könyörületét, ugyanakkor végtelen átalakítóként NEM működve örökmód beleszövi a paradicsomi mintát a tér energiáiba. (Vessző szükséges: „Számos gyermeke segédkezésén keresztül, a Végtelen Szellem nyilatkoztatja ki az Örökkévaló Fiú könyörületét, ugyanakkor végtelen átalakítóként működve, örökmód beleszövi a paradicsomi mintát a tér energiáiba.”) Számos gyermeke segédkezésén keresztül a Végtelen Szellem nyilatkoztatja ki az Örökkévaló Fiú könyörületét, ugyanakkor végtelen átalakítóként NEM működve örökmód beleszövi a paradicsomi mintát a tér energiáiba. (Vessző szükséges: „Számos gyermeke segédkezésén keresztül, a Végtelen Szellem nyilatkoztatja ki az Örökkévaló Fiú könyörületét, ugyanakkor végtelen átalakítóként működve, örökmód beleszövi a paradicsomi mintát a tér energiáiba.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 105:03.10
105:04.01
105:04.02
105:05.10
105:05.10
105:06.01
105:06.04
105:06.04
105:06.05 105:06.05 105:06.05
Javaslat Elfogadva? Fajta De a Végtelenség Hét Abszolútjának eredetét illető bármiféle félreértéstől függetlenül egyaránt tény és igazság az, hogy a teljes valóság az ő NEM örökkévalósági létezésükre és végtelenségi kapcsolataikra alapozható. (Vessző szükséges: „De a Végtelenség Hét Abszolútjának eredetét illető bármiféle félreértéstől függetlenül, egyaránt tény és igazság az, hogy a teljes valóság az ő örökkévalósági létezésükre és végtelenségi kapcsolataikra alapozható.”) És e feltételezéssel együtt mondják ki a harmadik tételt – a Végtelenség Hét Abszolútjának örökkévalósági megjelenését és a VAGYOK hét szakasza és e IGEN K hét Abszolút kettősségi társulásának örökkévalóvá válását. (Vessző szükséges: „És e feltételezéssel együtt mondják ki a harmadik tételt – a Végtelenség Hét Abszolútjának örökkévalósági megjelenését, és a VAGYOK hét szakasza és e hét Abszolút kettősségi társulásának örökkévalóvá válását.”) Így jön létre a kettősség a Végtelenség Hét Abszolútjának és az önmagát kinyilatkoztató VAGYOK magát-szelvényesítő szakaszai hétszeres NEM végtelenségének örök társulásában. (Vessző szükséges: „Így jön létre a kettősség, a Végtelenség Hét Abszolútjának és az önmagát kinyilatkoztató VAGYOK magát-szelvényesítő szakaszai hétszeres végtelenségének örök társulásában.”) A tökéletesről és a tökéletessé váltról mint elsődleges és másodlagos felső határról beszélünk, van azonban még egy válfaj: Az elsődlegesek és a IGEN N másodlagosak közötti Hármassági és egyéb kapcsolódások eredményeképpen megjelennek a harmadlagos felső határok – olyan dolgok, jelentéstartalmak és értékek, melyek nem tökéletesek és nem is tökéletessé váltak, mégis összhangban vannak mindkét felsőbb határral. (Kettőspont helyett pont szükséges: „A tökéletesről és a tökéletessé váltról, mint elsődleges és másodlagos felső határról beszélünk, van azonban még egy válfaj. Az elsődlegesek és a másodlagosak közötti Hármassági és egyéb kapcsolódások eredményeképpen megjelennek a harmadlagos felső határok – olyan dolgok, jelentéstartalmak és értékek, melyek nem tökéletesek és nem is tökéletessé váltak, mégis összhangban vannak mindkét felsőbb határral.” – Inkább így: ... egy válfaj: az elsődlegesek ...) A tökéletesről és a tökéletessé váltról mint elsődleges és másodlagos felső határról beszélünk, van azonban még egy válfaj: Az elsődlegesek és a NEM másodlagosak közötti Hármassági és egyéb kapcsolódások eredményeképpen megjelennek a harmadlagos felső határok – olyan dolgok, jelentéstartalmak és értékek, melyek nem tökéletesek és nem is tökéletessé váltak, mégis összhangban vannak mindkét felsőbb határral. (Vessző szükséges: „A tökéletesről és a tökéletessé váltról, mint elsődleges és másodlagos felső határról beszélünk, van azonban még egy válfaj. Az elsődlegesek és a másodlagosak közötti Hármassági és egyéb kapcsolódások eredményeképpen megjelennek a harmadlagos felső határok – olyan dolgok, jelentéstartalmak és értékek, melyek nem tökéletesek és nem is tökéletessé váltak, mégis összhangban vannak mindkét felsőbb határral.”) A véges létformák általános kiteljesedése átmenetet képez a magvábanvalókból a ténylegesekbe a működési végtelenség abszolút társulásain belül. NEM (Vessző szükséges: „A véges létformák általános kiteljesedése átmenetet képez a magvábanvalókból a ténylegesekbe, a működési végtelenség abszolút társulásain belül.”) A helytelen alkalmazkodás, az összhang hiánya és az összeütközés mind-mind része az evolúciós növekedésnek, s ez a fizikai világegyetemekre éppúgy NEM igaz, mint a személyiséggel rendelkező teremtményekre. (Vessző szükséges: „A helytelen alkalmazkodás, az összhang hiánya és az összeütközés, mindmind része az evolúciós növekedésnek, s ez a fizikai világegyetemekre éppúgy igaz, mint a személyiséggel rendelkező teremtményekre.”) De a tökéletesség eléréséhez az evolúciós (idő-alkotó) tapasztaláson túl kiindulási pontként a tökéletestől különböző dologra is szükség van. (Vesszők NEM kitétele szükséges: „De a tökéletesség eléréséhez, az evolúciós (idő-alkotó) tapasztaláson túl, kiindulási pontként a tökéletestől különböző dologra is szükség van.”) Ez és más okból a Legfelsőbb mindenható erőterét előrevetítik a Hétszeres Isten isteniség-eredményei. (Változtatás szükséges: „Ezen és más okból, a IGEN S Legfelsőbb mindenható erőterét előrevetítik a Hétszeres Isten isteniség-eredményei.”) Ez és más okból a Legfelsőbb mindenható erőterét előrevetítik a Hétszeres Isten isteniség-eredményei. (Vessző szükséges: „Ezen és más okból, a NEM Legfelsőbb mindenható erőterét előrevetítik a Hétszeres Isten isteniség-eredményei.”) Így válik még a halandó teremtmény anyagi elméje is az isteni Igazító társává a halhatatlan lélek kettős jellegének kialakításában. (Vessző szükséges: NEM „Így válik még a halandó teremtmény anyagi elméje is, az isteni Igazító társává a halhatatlan lélek kettős jellegének kialakításában.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 105:07.02
105:07.03
105:07.18
106:00.03
106:00.10 106:00.16
106:00.17
106:01.01
106:01.02 106:01.04 106:02.03
106:02.03
Javaslat Az ilyen látszólagos ellentmondás szemléltetésére talán a tökéletes központi világegyetemet lehet felhozni példaként: A központi világegyetem aligha abszolút – „anyagivá lényegültségi” értelemben csak a Paradicsom Sziget igazán abszolút. (Kettőspont helyett pont szükséges: „Az ilyen látszólagos ellentmondás szemléltetésére talán a tökéletes központi világegyetemet lehet felhozni példaként. A központi világegyetem aligha abszolút – „anyagivá lényegültségi” értelemben csak a Paradicsom Sziget igazán abszolút.”) A Végleges mindezt magába foglalja, de még ennél többet is: A Végleges az új Istenség-valóságok meglényegülése, az annak előtte korlátlannak az új formájú korlátozódása. (Kettőspont helyett pont szükséges: „A Végleges mindezt magába foglalja, de még ennél többet is. A Végleges az új Istenségvalóságok meglényegülése, az annak előtte korlátlannak az új formájú korlátozódása.”) A múlt örökkévalóságában az Abszolútok erői, az Istenségek szellemei és az Istenek személyiségei mozgásba lendültek, válaszul az önmagától létező szabad akarat elsőfajú szabad akaratára. (Jobbító javaslat. Javaslat: „A múlt örökkévalóságában az Abszolútok erői, az Istenségek szellemei és az Istenek személyiségei mozgásba lendültek, válaszul az önmagától létező elsőfajú szabad akarat szabad akaratára.”) A világegyetemek fejlődési szakaszai esetében ez a korai fizikai életkezdeményektől a fény és élet korszakába való belépésig tart, maga ez utóbbi viszont már nem tartozik bele. (Vesszőt látok szükségesnek: „A világegyetemek fejlődési szakaszai esetében, ez a korai fizikai életkezdeményektől a fény és élet korszakába való belépésig tart, maga ez utóbbi viszont már nem tartozik bele.”) A halandói nézőponttól különbözően és más világegyetemi korszakok felől közelítve sokféle módon bemutatható a valóság. (Vesszőt látok szükségesnek: „A halandói nézőponttól különbözően és más világegyetemi korszakok felől közelítve, sokféle módon bemutatható a valóság.”) A mindenségrendi evolúció és beteljesedés bemutatásának lehetetlensége az összes világegyetemi korszakkal kapcsolatban, nem csak a hét felsőbbvilágegyetem evolúciós folyamatának jelenkori szakaszával összefüggésben. (Kis kiegészítéssel jobbnak ítélem. Javaslat: „A mindenségrendi evolúció és beteljesedés bemutatásának lehetetlensége az összes világegyetemi korszakkal kapcsolatban, s nem csak a hét felsőbb-világegyetem evolúciós folyamatának jelenkori szakaszával összefüggésben.”) A teremtmények ama képességének hiánya, hogy felfogják, mit is jelentenek valójában a lételvi-előttiek vagy a élményelvi-utániak – vagyis ami a kezdetek előtt és a beteljesülések után van. (Szóhiba! „a” helyett „az” névelő szükséges. Helyesen: „A teremtmények ama képességének hiánya, hogy felfogják, mit is jelentenek valójában a lételvi-előttiek vagy az élményelvi-utániak – vagyis ami a kezdetek előtt és a beteljesülések után van.”) A véges valóság elsőrendű vagy szellem-eredetű szakaszai a teremtményi szinteken tökéletes személyiségekként, a világegyetemi szinteken mint a tökéletes Havona-teremtésösszesség közvetlenül nyilatkoznak meg. (Gondolatjel közé tételt látok szükségesnek. Javaslat: „A véges valóság elsőrendű vagy szellem-eredetű szakaszai, a teremtményi szinteken tökéletes személyiségekként, a világegyetemi szinteken – mint a tökéletes Havonateremtésösszesség – közvetlenül nyilatkoznak meg.”) És a folytonos növekedés ezen időszakai alatt a befejezetlen a Hétszeres Isten segédkezésén keresztül kerül kapcsolatba a tökéletessel. (Vessző szükséges: „És a folytonos növekedés ezen időszakai alatt, a befejezetlen a Hétszeres Isten segédkezésén keresztül kerül kapcsolatba a tökéletessel.”) A Hétszeres, minden szakaszban, nem más, mint a jelenlegi nagy világegyetem működési valósága viszonylagos egységének forrása. (Felesleges vessző: „A Hétszeres, minden szakaszban nem más, mint a jelenlegi nagy világegyetem működési valósága viszonylagos egységének forrása.”) A Teremtő isteniségek erők felett megszerzett tökéletes uralma a nagy világegyetemben lassan kiterjed a tér-idő teremtésrészek evolúciós nyugvópontra juttatására és biztos egyensúlyba hozatalára, és ez a Hétszeres Isten élményelvi hatalmának virágzása. (Vessző szükséges: „A Teremtő isteniségek erők felett megszerzett tökéletes uralma, a nagy világegyetemben lassan kiterjed a tér-idő teremtésrészek evolúciós nyugvópontra juttatására és biztos egyensúlyba hozatalára, és ez a Hétszeres Isten élményelvi hatalmának virágzása.”) Az energia-anyag megfigyelés szerint a tér mélyén alakul ki és szerveződik erőtérré a Végtelen Szellem gyermekei és az Isten Teremtő Fiainak közös tevékenysége folytán. (Vessző szükséges: „Az energia-anyag megfigyelés szerint, a tér mélyén alakul ki és szerveződik erőtérré a Végtelen Szellem gyermekei és az Isten Teremtő Fiainak közös tevékenysége folytán.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
NEM IGEN
S
IGEN
E
NEM
NEM NEM NEM
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 106:02.04
106:02.08
106:03.03
106:03.04
106:03.05
106:03.05
106:03.05
Javaslat És ez a mindenható erőtér pedig ennek következtében a Havona világok külső övének kísérleti szféráján szellemszemélyiségi egyesülést nyer a Legfelsőbb Isten Havona-jelenlétének szellemszemélyiségével. (Vessző szükséges: „És ez a mindenható erőtér pedig ennek következtében, a Havona világok külső övének kísérleti szféráján szellemszemélyiségi egyesülést nyer, a Legfelsőbb Isten Havona-jelenlétének szellemszemélyiségével.”) A szellemlétezés lehetséges hetedik szakaszát elérve a felemelkedők megtapasztalják a trioditák új jelentéstartalmú abszolútságának és végtelenségének megjelenését, miként az kinyilatkoztatik az abszolútat el nem érő szinteken a Legfelsőbb Lényben, aki megtapasztalható. (Vessző szükséges: „A szellemlétezés lehetséges hetedik szakaszát elérve, a felemelkedők megtapasztalják a trioditák új jelentéstartalmú abszolútságának és végtelenségének megjelenését, miként az kinyilatkoztatik az abszolútat el nem érő szinteken a Legfelsőbb Lényben, aki megtapasztalható.”) Nyilvánvalóan igaz ez a Háromsági Végleges esetében, ahol is éppen a Tökéletes Teremtő Fiak jelenléte a Legfelsőbb Teremtő tagok között utal a tényleges és igaz teremtményi tapasztalás egyidejű jelenlétére ezen a Háromság-társuláson belül. (Vessző szükséges! „Nyilvánvalóan igaz ez a Háromsági Végleges esetében, ahol is éppen a Tökéletes Teremtő Fiak jelenléte a Legfelsőbb Teremtő tagok között, utal a tényleges és igaz teremtményi tapasztalás egyidejű jelenlétére ezen a Háromság-társuláson belül.”) Az eljövendő korszakokban, miután a hét felsőbb-világegyetem eljutott a fény és élet szakaszába, a Végleges Testületei kétségkívül közzéteszik majd a paradicsomi Istenségek célkitűzéseit, ahogy azokat a Háromsági Végleges meghatározta, és ahogy azok a Legfelsőbb Lényben erő-személyiségként egyesültek. (A „Végleges Testületei”, vagy a „Végleges Testületek” a helyes? Azonban lehet, hogy ez csak nekem kérdés, mivel előfordulhat, hogy az írt kifejezés a helyes, de azért jelzem.) Megfigyeljük a gravitációs hatásokat, amint behatolnak a Korlátlan Abszolút tér-jelenlétébe, és észleljük a szellem-teremtmények kifejlődését és kiterjedését az Istenségi Abszolút isteniségi jelenlétén belül, miközben mind a mindenségrendi, mind a szellem-evolúció az elme és a tapasztalás révén a Legfelsőbb Lényként egyesül a véges istenségi szinteken és a Háromsági Véglegesként hangolódik össze a tapasztalás-meghaladó szinteken. (Mondatrészeket elválasztó írásjelek kitétele szükséges: „Megfigyeljük a gravitációs hatásokat, amint behatolnak a Korlátlan Abszolút tér-jelenlétébe, és észleljük a szellem-teremtmények kifejlődését és kiterjedését, az Istenségi Abszolút isteniségi jelenlétén belül, miközben mind a mindenségrendi, mind a szellem-evolúció az elme és a tapasztalás révén, a Legfelsőbb Lényként egyesül a véges istenségi szinteken, és a Háromsági Véglegesként hangolódik össze a tapasztalás-meghaladó szinteken.”) Megfigyeljük a gravitációs hatásokat, amint behatolnak a Korlátlan Abszolút tér-jelenlétébe, és észleljük a szellem-teremtmények kifejlődését és kiterjedését az Istenségi Abszolút isteniségi jelenlétén belül, miközben mind a mindenségrendi, mind a szellem-evolúció az elme és a tapasztalás révén a Legfelsőbb Lényként egyesül a véges istenségi szinteken és a Háromsági Véglegesként hangolódik össze a tapasztalás-meghaladó szinteken. (Mondatrészeket elválasztó írásjelek kitétele szükséges: „Megfigyeljük a gravitációs hatásokat, amint behatolnak a Korlátlan Abszolút tér-jelenlétébe, és észleljük a szellem-teremtmények kifejlődését és kiterjedését, az Istenségi Abszolút isteniségi jelenlétén belül, miközben mind a mindenségrendi, mind a szellem-evolúció az elme és a tapasztalás révén, a Legfelsőbb Lényként egyesül a véges istenségi szinteken, és a Háromsági Véglegesként hangolódik össze a tapasztalás-meghaladó szinteken.”) Megfigyeljük a gravitációs hatásokat, amint behatolnak a Korlátlan Abszolút tér-jelenlétébe, és észleljük a szellem-teremtmények kifejlődését és kiterjedését az Istenségi Abszolút isteniségi jelenlétén belül, miközben mind a mindenségrendi, mind a szellem-evolúció az elme és a tapasztalás révén a Legfelsőbb Lényként egyesül a véges istenségi szinteken és a Háromsági Véglegesként hangolódik össze a tapasztalás-meghaladó szinteken. (Mondatrészeket elválasztó írásjelek kitétele szükséges: „Megfigyeljük a gravitációs hatásokat, amint behatolnak a Korlátlan Abszolút tér-jelenlétébe, és észleljük a szellem-teremtmények kifejlődését és kiterjedését, az Istenségi Abszolút isteniségi jelenlétén belül, miközben mind a mindenségrendi, mind a szellem-evolúció az elme és a tapasztalás révén, a Legfelsőbb Lényként egyesül a véges istenségi szinteken, és a Háromsági Véglegesként hangolódik össze a tapasztalás-meghaladó szinteken.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 106:06.01
106:06.01
106:06.04
106:06.05
106:06.06
106:06.06
106:07.01
106:07.02
106:07.03
Javaslat Elfogadva? Fajta A világmindenség jelenlegi potenciálja aligha abszolút, jóllehet a véglegeshez igen közelinek minősíthető, és megítélésünk szerint lehetetlenség elérni NEM az abszolút jelentéstartalmak-értékek teljes kinyilatkoztatását az abszolútat el nem érő mindenségrend keretein belül. Ezért aztán igencsak nagy nehézséget okoz a maga teljességében megfogalmazni a három Abszolút határtalan lehetőségeit vagy akár csak megkísérelni az Abszolút Isten élményelvi megszemélyesülésének bemutatását az Istenségi Abszolút jelenleg személytelen szintjén. (Vessző szükséges: „A világmindenség jelenlegi potenciálja aligha abszolút, jóllehet a véglegeshez igen közelinek minősíthető, és megítélésünk szerint lehetetlenség elérni az abszolút jelentéstartalmak-értékek teljes kinyilatkoztatását, az abszolútat el nem érő mindenségrend keretein belül. Ezért aztán igencsak nagy nehézséget okoz a maga teljességében megfogalmazni a három Abszolút határtalan lehetőségeit, vagy akár csak megkísérelni az Abszolút Isten élményelvi megszemélyesülésének bemutatását az Istenségi Abszolút jelenleg személytelen szintjén.”) Ezért aztán igencsak nagy nehézséget okoz a maga teljességében megfogalmazni a három Abszolút határtalan lehetőségeit vagy akár csak IGEN K megkísérelni az Abszolút Isten élményelvi megszemélyesülésének bemutatását az Istenségi Abszolút jelenleg személytelen szintjén. (Vessző szükséges: „Ezért aztán igencsak nagy nehézséget okoz a maga teljességében megfogalmazni a három Abszolút határtalan lehetőségeit, vagy akár csak megkísérelni az Abszolút Isten élményelvi megszemélyesülésének bemutatását az Istenségi Abszolút jelenleg személytelen szintjén.”) Más megfogalmazásban: A Háromsági Abszolút, miként a neve is mutatja, ténylegesen is abszolút a teljes működést tekintve. (Jelen esetben a NEM kettőspont után a kis kezdőbetű alkalmazása a helyes: „Más megfogalmazásban: a Háromsági Abszolút, miként a neve is mutatja, ténylegesen is abszolút a teljes működést tekintve.”) Egy valamiben azonban biztosak vagyunk: Míg a lételvi paradicsomi Háromság végtelen, és míg az élményelvi Háromsági Végleges nem éri el a NEM végtelent, addig a Háromsági Abszolút már nem minősíthető ilyen könnyen. (Jelen esetben a kettőspont után a kis kezdőbetű alkalmazása a helyes: „Egy valamiben azonban biztosak vagyunk: míg a lételvi paradicsomi Háromság végtelen, és míg az élményelvi Háromsági Végleges nem éri el a végtelent, addig a Háromsági Abszolút már nem minősíthető ilyen könnyen.”) Ez ésszerű magyarázatnak tekinthető az Egyetemes Abszolút szempontjából, sőt, talán még a Korlátlan Abszolút szempontjából is; azt mindenesetre IGEN K tudjuk, hogy az Egyetemes Abszolút nem csak nyugvó és magvábanvaló, hanem társulást alkotó is a szó teljes istenségi értelmében. (Legyen így: ... sőt talán ...) Ugyan igen kevéssé hasznos dolog az emberi elmének az ilyen elvont és emberfeletti fogalmak megragadására törekednie, mégis azt javasoljuk, hogy a IGEN S Háromsági Abszolút örökkévalóság-cselekedetét tekintsétek úgy, mint a lehetségesség Abszolútjai egyfajta megtapasztalhatóvá válásának tetőpontját. (Javaslat a szóismétlés elkerülésére: „Ugyan keletkezésében és felépítésében élményelvi, egyértelműen hatást gyakorol a lehetségesség lételvi Abszolútjaira. Bár igen kevéssé hasznos dolog az emberi elmének az ilyen elvont és emberfeletti fogalmak megragadására törekednie, mégis azt javasoljuk, hogy a Háromsági Abszolút örökkévalóság-cselekedetét tekintsétek úgy, mint a lehetségesség Abszolútjai egyfajta megtapasztalhatóvá válásának tetőpontját.”) És az meg egyenesen felfoghatatlan, hogy a mennyiségi végtelenség hogyan jelenhet meg valaha is a véglegesen. (Jó ez így? Esetleg: „És az meg IGEN S egyenesen felfoghatatlan, hogy a mennyiségi végtelenség hogyan jelenhet meg valaha is a véglegesben.” – Inkább így: És az elképzelhetetlen, hogy a mennyiségi végtelenség valaha is teljesen megjelenhetne a véglegességben.) A végső egységbe rendeződésnek még valamiféle kísérleti megfogalmazása sem választható el a korlátlan örökkévalóság gyümölcseitől és ezért az IGEN K gyakorlatilag sohasem lesz értelmezhető a belátható jövőben. (Szerintem vessző szükséges: „A végső egységbe rendeződésnek még valamiféle kísérleti megfogalmazása sem választható el a korlátlan örökkévalóság gyümölcseitől, és ezért az gyakorlatilag sohasem lesz értelmezhető a belátható jövőben.”) És e három Abszolút, melyek tapasztalatiak a lehetőségek vonatkozásában és ténylegesen lételviek, sőt, lévén korlátlanok, időtlenek, tér nélküliek, IGEN K határtalanok és mérhetetlenek – valóban végtelenek. (Legyen így: ... sőt lévén ...)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 106:07.04
106:07.07
106:07.07
106:07.08
106:07.08
106:07.08
106:07.08
106:07.10
106:08.09 106:08.16
Javaslat A Korlátlan Abszolút bevonása valamiféle felfoghatatlan mindenségrend-végtelenbe mérhetetlenül messzire vezet a végtelen örökkévalóság-jövőben, ám maga a feltételezés mindenképpen érvényes marad. (Vesszőt látok szükségesnek: „A Korlátlan Abszolút bevonása valamiféle felfoghatatlan mindenségrend-végtelenbe, mérhetetlenül messzire vezet a végtelen örökkévalóság-jövőben, ám maga a feltételezés mindenképpen érvényes marad.”) A nagy világegyetem véges teremtményei számára a világmindenség fogalma jó közelítéssel végtelennek tűnik, de kétségtelen, hogy annak abszonit építészei érzékelik a kapcsolódását a jövőbeli és elképzelhetetlen fejleményekhez a vég nélküli VAGYOK-on belül. (Vesszőt látok szükségesnek: „A nagy világegyetem véges teremtményei számára, a világmindenség fogalma jó közelítéssel végtelennek tűnik, de kétségtelen, hogy annak abszonit építészei érzékelik a kapcsolódását a jövőbeli és elképzelhetetlen fejleményekhez, a vég nélküli VAGYOK-on belül.”) A nagy világegyetem véges teremtményei számára a világmindenség fogalma jó közelítéssel végtelennek tűnik, de kétségtelen, hogy annak abszonit építészei érzékelik a kapcsolódását a jövőbeli és elképzelhetetlen fejleményekhez a vég nélküli VAGYOK-on belül. (Vesszőt látok szükségesnek: „A nagy világegyetem véges teremtményei számára, a világmindenség fogalma jó közelítéssel végtelennek tűnik, de kétségtelen, hogy annak abszonit építészei érzékelik a kapcsolódását a jövőbeli és elképzelhetetlen fejleményekhez, a vég nélküli VAGYOK-on belül.”) Az egész világmindenség végső kiteljesülésének a végtelen jövőbeli, felfoghatatlanul távoli pillanatában kétségkívül visszatekinthetünk majd mi mindannyian annak egész történetére, mintha csak a kezdete, egyszerűen a megteremtése lenne egyfajta véges és tapasztalás-meghaladó alapozásnak egy még nagyobb és még lélegzetelállítóbb átalakuláshoz az ismeretlen végtelenségben. (Vessző szükséges! „Az egész világmindenség végső kiteljesülésének a végtelen jövőbeli, felfoghatatlanul távoli pillanatában, kétségkívül visszatekinthetünk majd mi mindannyian annak egész történetére, mintha csak a kezdete, egyszerűen a megteremtése lenne egyfajta véges és tapasztalás-meghaladó alapozásnak, egy még nagyobb és még lélegzetelállítóbb átalakuláshoz az ismeretlen végtelenségben.”) Az egész világmindenség végső kiteljesülésének a végtelen jövőbeli, felfoghatatlanul távoli pillanatában kétségkívül visszatekinthetünk majd mi mindannyian annak egész történetére, mintha csak a kezdete, egyszerűen a megteremtése lenne egyfajta véges és tapasztalás-meghaladó alapozásnak egy még nagyobb és még lélegzetelállítóbb átalakuláshoz az ismeretlen végtelenségben. (Vessző szükséges! „Az egész világmindenség végső kiteljesülésének a végtelen jövőbeli, felfoghatatlanul távoli pillanatában, kétségkívül visszatekinthetünk majd mi mindannyian annak egész történetére, mintha csak a kezdete, egyszerűen a megteremtése lenne egyfajta véges és tapasztalás-meghaladó alapozásnak, egy még nagyobb és még lélegzetelállítóbb átalakuláshoz az ismeretlen végtelenségben.”) Ebben a jövőbeli örök pillanatban a világmindenség még mindig fiatalosnak fog tűnni; valójában mindig fiatal marad a soha véget nem érő örökkévalóság korlátlan lehetőségeinek tükrében. (Vessző szükséges! „Ebben a jövőbeli örök pillanatban, a világmindenség még mindig fiatalosnak fog tűnni; valójában mindig fiatal marad, a soha véget nem érő örökkévalóság korlátlan lehetőségeinek tükrében.”) Ebben a jövőbeli örök pillanatban a világmindenség még mindig fiatalosnak fog tűnni; valójában mindig fiatal marad a soha véget nem érő örökkévalóság korlátlan lehetőségeinek tükrében. (Vessző szükséges! „Ebben a jövőbeli örök pillanatban, a világmindenség még mindig fiatalosnak fog tűnni; valójában mindig fiatal marad, a soha véget nem érő örökkévalóság korlátlan lehetőségeinek tükrében.”) Ezek az eshetőségek elég távoliak ahhoz, hogy csak a legrövidebben foglalkozzunk velük; azonban a három Háromság működési rendjeiben, személyiségeiben és társulásaiban úgy hisszük kimutathatjuk az Atya-VAGYOK hét abszolút szakasza újraegyesülésének elméleti lehetőségét. (Vessző szükséges: „Ezek az eshetőségek elég távoliak ahhoz, hogy csak a legrövidebben foglalkozzunk velük; azonban a három Háromság működési rendjeiben, személyiségeiben és társulásaiban úgy hisszük, kimutathatjuk az Atya-VAGYOK hét abszolút szakasza újraegyesülésének elméleti lehetőségét.”) A paradicsomi Háromság ezek egyike és mind együtt is az idő bármely és minden pillanatában. (Vessző szükséges! „A paradicsomi Háromság ezek egyike és mind együtt is, az idő bármely és minden pillanatában.”) A Háromsági Abszolút végső rendeltetésének személyiségi következményeként az Abszolút Istennek kétségkívül része van ebben a társulásban, sőt, az Istenségi Abszolút örökkévalósági besorolású lételvi valóság. (Legyen így: ... sőt az ...)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM IGEN
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 106:08.16
106:08.17
106:08.18
106:08.20
106:08.20
106:08.21
106:08.22
106:08.22
Javaslat Elfogadva? Fajta A Háromsági Abszolút végső rendeltetésének személyiségi következményeként az Abszolút Istennek kétségkívül része van ebben a társulásban, sőt, az NEM Istenségi Abszolút örökkévalósági besorolású lételvi valóság. (Vessző szükséges: A Háromsági Abszolút végső rendeltetésének személyiségi következményeként, az Abszolút Istennek kétségkívül része van ebben a társulásban, sőt, az Istenségi Abszolút örökkévalósági besorolású lételvi valóság.”) Nekünk pedig azt tanították, hogy, a végtelenségben és lételvi értelemben, csupán egyetlen Abszolút van. (Felesleges vessző!! „Nekünk pedig azt IGEN K tanították, hogy a végtelenségben és lételvi értelemben, csupán egyetlen Abszolút van.” – Inkább így: ... tanították, hogy a végtelenségben és lételvi értelemben csupán ...) Azonban még mindig nem vagyunk képesek érzékelni mindennek a teljes-Istenség működésének alkotó és fejlődési megjelenéséhez fűződő viszonyát. NEM (Vessző szükséges! „Azonban még mindig nem vagyunk képesek érzékelni mindennek, a teljes-Istenség működésének alkotó és fejlődési megjelenéséhez fűződő viszonyát.”) És a Háromságok Háromságának teljes fogalmi megértésével kapcsolatban felmerülő minden nehézség ellenére e három Istenség személyes társulása NEM a második szinten Madzseszton isteni lényegűvé válásának jelenségében nyilatkoztatott ki a mi világegyetemi korszakunkban, akinek a második szinten való ténylegesülését az Istenségi Abszolút tette lehetővé a Véglegesen keresztül hatva és a Legfelsőbb Lény eredendő alkotó parancsa következtében. (Vessző szükséges! „És a Háromságok Háromságának teljes fogalmi megértésével kapcsolatban felmerülő minden nehézség ellenére, e három Istenség személyes társulása a második szinten Madzseszton isteni lényegűvé válásának jelenségében nyilatkoztatott ki a mi világegyetemi korszakunkban, akinek a második szinten való ténylegesülését az Istenségi Abszolút tette lehetővé, a Véglegesen keresztül hatva és a Legfelsőbb Lény eredendő alkotó parancsa következtében.”) És a Háromságok Háromságának teljes fogalmi megértésével kapcsolatban felmerülő minden nehézség ellenére e három Istenség személyes társulása NEM a második szinten Madzseszton isteni lényegűvé válásának jelenségében nyilatkoztatott ki a mi világegyetemi korszakunkban, akinek a második szinten való ténylegesülését az Istenségi Abszolút tette lehetővé a Véglegesen keresztül hatva és a Legfelsőbb Lény eredendő alkotó parancsa következtében. (Vessző szükséges! „És a Háromságok Háromságának teljes fogalmi megértésével kapcsolatban felmerülő minden nehézség ellenére, e három Istenség személyes társulása a második szinten Madzseszton isteni lényegűvé válásának jelenségében nyilatkoztatott ki a mi világegyetemi korszakunkban, akinek a második szinten való ténylegesülését az Istenségi Abszolút tette lehetővé, a Véglegesen keresztül hatva és a Legfelsőbb Lény eredendő alkotó parancsa következtében.”) A Végleges mindez és még sokkal több is, míg, az Istenségi, az Egyetemes és a Korlátlan Abszolút egylényegének egységes értelmezésében, magába IGEN K foglalja a teljes valóság értelmezésének abszolút véglegességét is. (Felesleges vessző: „A Végleges mindez és még sokkal több is, míg az Istenségi, az Egyetemes és a Korlátlan Abszolút egylényegének egységes értelmezésében, magába foglalja a teljes valóság értelmezésének abszolút véglegességét is.” – Inkább így: ... több is, míg az Istenségi, ... értelmezésében magába foglalja ...) De abból kiindulva, ahogyan mi mint személyiséggel rendelkező teremtmények ezeket a távoli eshetőségeket szemléljük, arra következtetünk, hogy IGEN K minden személyiség végső beteljesülése nem más, mint ugyanezen személyiségek Egyetemes Atyjának végleges megismerése. (Vesszőt látok szükségesnek: „De abból kiindulva, ahogyan mi, mint személyiséggel rendelkező teremtmények ezeket a távoli eshetőségeket szemléljük, arra következtetünk, hogy minden személyiség végső beteljesülése nem más, mint ugyanezen személyiségek Egyetemes Atyjának végleges megismerése.”) Ugyan a világegyetemi bölcselők ezt a lehető legvalószínűtlenebb dolognak tartják, mégis, gyakran feltesszük magunknak a kérdést: Ha a Háromságok IGEN K Háromságának második szintje valaha is eléri a háromság-egységet, akkor vajon mi fog történni egy ilyen istenség-egység létrejöttének következtében? (Felesleges vessző: „Ugyan a világegyetemi bölcselők ezt a lehető legvalószínűtlenebb dolognak tartják, mégis gyakran feltesszük magunknak a kérdést: ha a Háromságok Háromságának második szintje valaha is eléri a háromság-egységet, akkor vajon mi fog történni egy ilyen istenség-egység létrejöttének következtében?”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 106:08.22
106:08.23
106:08.23
106:09.02 106:09.02
106:09.02 106:09.02
106:09.04
106:09.08
106:09.10 106:09.11
Javaslat Elfogadva? Fajta Ugyan a világegyetemi bölcselők ezt a lehető legvalószínűtlenebb dolognak tartják, mégis, gyakran feltesszük magunknak a kérdést: Ha a Háromságok NEM Háromságának második szintje valaha is eléri a háromság-egységet, akkor vajon mi fog történni egy ilyen istenség-egység létrejöttének következtében? (Kis kezdőbetű szükséges: „Ugyan a világegyetemi bölcselők ezt a lehető legvalószínűtlenebb dolognak tartják, mégis gyakran feltesszük magunknak a kérdést: ha a Háromságok Háromságának második szintje valaha is eléri a háromság-egységet, akkor vajon mi fog történni egy ilyen istenség-egység létrejöttének következtében?”) A VAGYOK ilyen értelmezése teljes önmegvalósítást tételez fel – vagyis magába foglalja a VAGYOK ön-kinyilatkoztatásában az akaratuk útján résztvevő NEM személyiségek korlátlan számosságú galaxisait, akik mindörökre abszolút akarati részei maradnak a teljes végtelenségnek, az abszolút Atya végleges rendű fiai maradnak. (Jobbító javaslat: „A VAGYOK ilyen értelmezése teljes önmegvalósítást tételez fel – vagyis magába foglalja a VAGYOK önkinyilatkoztatásában az akaratuk útján résztvevő személyiségek korlátlan számú galaxisait, akik mindörökre abszolút akarati részei maradnak a teljes végtelenségnek, mert az abszolút Atya végleges rendű fiai maradnak.”) A VAGYOK ilyen értelmezése teljes önmegvalósítást tételez fel – vagyis magába foglalja a VAGYOK ön-kinyilatkoztatásában az akaratuk útján résztvevő NEM személyiségek korlátlan számosságú galaxisait, akik mindörökre abszolút akarati részei maradnak a teljes végtelenségnek, az abszolút Atya végleges rendű fiai maradnak. (Jobbító javaslat: „A VAGYOK ilyen értelmezése teljes önmegvalósítást tételez fel – vagyis magába foglalja a VAGYOK önkinyilatkoztatásában az akaratuk útján résztvevő személyiségek korlátlan számú galaxisait, akik mindörökre abszolút akarati részei maradnak a teljes végtelenségnek, mert az abszolút Atya végleges rendű fiai maradnak.”) A tér érzékelésére való képesség nélkül a teremtmények nem értelmezhetik az egyidejűség viszonyait. (Vessző szükséges: „A tér érzékelésére való NEM képesség nélkül, a teremtmények nem értelmezhetik az egyidejűség viszonyait.”) A végtelen egyesülésnek a beteljesült örökkévalóság véglegességi szintjein való értelmezésére irányuló próbálkozásuk során a véges teremtmények az NEM önnön véges létezésük értelmi korlátaival szembesülnek. (Vessző szükséges: „A végtelen egyesülésnek a beteljesült örökkévalóság véglegességi szintjein való értelmezésére irányuló próbálkozásuk során, a véges teremtmények az önnön véges létezésük értelmi korlátaival szembesülnek.”) Az idő érzékelésére való képesség hiányában egyetlen evolúciós teremtmény sem képes felfogni az egymásra következés összefüggéseit. (Vessző NEM szükséges: „Az idő érzékelésére való képesség hiányában, egyetlen evolúciós teremtmény sem képes felfogni az egymásra következés összefüggéseit.”) Az idő, a tér és a tapasztalás mind korlátozza a teremtményi fogalomalkotást; és mégis, az idő nélkül, a tértől elvonatkoztatva és a tapasztalás NEM hiányában egyetlen teremtmény sem értheti meg még részben sem a világegyetemi valóságot. (Vessző szükséges: „Az idő, a tér és a tapasztalás mind korlátozza a teremtményi fogalomalkotást; és mégis, az idő nélkül, a tértől elvonatkoztatva és a tapasztalás hiányában, egyetlen teremtmény sem értheti meg még részben sem a világegyetemi valóságot.”) Ugyanakkor a valóság teljes egységesülése korlátlanul és örökmód és lételvileg jelen van a paradicsomi Háromságban, amelyen belül a végtelen IGEN K valóság a jelenlegi világegyetemi pillanatban abszolút mértékben egyesült. (Változtatás szükséges: Ugyanakkor a valóság teljes egységesülése korlátlanul, örökmód és lételvileg jelen van a paradicsomi Háromságban, amelyen belül a végtelen valóság a jelenlegi világegyetemi pillanatban abszolút mértékben egyesült.”) Az emberi létezés célja, az a tény, hogy az emberiség rendeltetése az, hogy tapasztalva fejlődjön és, ebből következően, a tapasztalatoktól való IGEN S alapvető és szerves függés szükségszerűsége. (A mondat átfogalmazása szükséges! „Az emberi létezés célja és az emberiség rendeltetése az, hogy tapasztalva fejlődjön, és ebből következik a tapasztalatoktól való alapvető és szerves függésének szükségszerűsége.” – Inkább így: ... célja, vagyis az a tény, hogy az emberiségnek a rendeltetése szerint tapasztalva kell fejlődnie, és ezért alapvetően és szervesen függnie kell a tapasztalástól.) A VAGYOK-nak végső soron minden lételvi előtt és minden élményelvi után kell léteznie. (Jobbító javaslat a kifejezőbbé tétel érdekében! „A VAGYOKNEM nak végső soron minden lételvi előtt és minden élményelvi után léteznie kell.”) Megértjük végül, hogy az Isten akaratának megélése adja az örök útlevelet magának a végtelenségnek a végtelen lehetőségéhez. (Vesszőt látok NEM szükségesnek: „Megértjük végül, hogy az Isten akaratának megélése adja az örök útlevelet, magának a végtelenségnek a végtelen lehetőségéhez.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 106:09.12
106:09.12
106:09.12
106:09.12
106:09.12
107:00.03
107:00.03
Javaslat Elfogadva? Fajta Az anyagi, evolúciós, véges teremtmények számára az Atya akaratának megélésére épített élet közvetlenül elvezet a szellemi felsőséghez a IGEN K személyiségi színtéren és az ilyen teremtményeket egy lépéssel közelebb viszi az Atya-Végtelen megértéséhez. (Vessző szükséges: „Az anyagi, evolúciós, véges teremtmények számára, az Atya akaratának megélésére épített élet közvetlenül elvezet a szellemi felsőséghez a személyiségi színtéren, és az ilyen teremtményeket egy lépéssel közelebb viszi az Atya-Végtelen megértéséhez.”) Az anyagi, evolúciós, véges teremtmények számára az Atya akaratának megélésére épített élet közvetlenül elvezet a szellemi felsőséghez a NEM személyiségi színtéren és az ilyen teremtményeket egy lépéssel közelebb viszi az Atya-Végtelen megértéséhez. (Vessző szükséges: „Az anyagi, evolúciós, véges teremtmények számára, az Atya akaratának megélésére épített élet közvetlenül elvezet a szellemi felsőséghez a személyiségi színtéren, és az ilyen teremtményeket egy lépéssel közelebb viszi az Atya-Végtelen megértéséhez.”) Az Istent ismerő ilyen személy bensőjében az istenimádat révén világosodik meg, kifelé pedig az összes személyiség egyetemes testvériségének teljes IGEN S odaadással végzett szolgálatának, irgalom kitöltötte és szeretet hajtotta szolgáló segédkezésnek szenteli magát, s eközben mindezek az életelemek az örökké fejlődő személyiségben egyesülnek a mindenségrendi bölcsesség, az önmegvalósítás, az Isten-keresés és az Atya-imádat egyre magasabb szintjein. (Névelő szükséges: „Az Istent ismerő ilyen személy a bensőjében az istenimádat révén világosodik meg, kifelé pedig az összes személyiség egyetemes testvériségének teljes odaadással végzett szolgálatának, az irgalom kitöltötte és a szeretet hajtotta szolgáló segédkezésnek szenteli magát, s eközben mindezek az életelemek az örökké fejlődő személyiségben egyesülnek a mindenségrendi bölcsesség, az önmegvalósítás, az Isten-keresés és az Atya-imádat egyre magasabb szintjein.”) Az Istent ismerő ilyen személy bensőjében az istenimádat révén világosodik meg, kifelé pedig az összes személyiség egyetemes testvériségének teljes NEM odaadással végzett szolgálatának, irgalom kitöltötte és szeretet hajtotta szolgáló segédkezésnek szenteli magát, s eközben mindezek az életelemek az örökké fejlődő személyiségben egyesülnek a mindenségrendi bölcsesség, az önmegvalósítás, az Isten-keresés és az Atya-imádat egyre magasabb szintjein. (Névelő szükséges: „Az Istent ismerő ilyen személy a bensőjében az istenimádat révén világosodik meg, kifelé pedig az összes személyiség egyetemes testvériségének teljes odaadással végzett szolgálatának, az irgalom kitöltötte és a szeretet hajtotta szolgáló segédkezésnek szenteli magát, s eközben mindezek az életelemek az örökké fejlődő személyiségben egyesülnek a mindenségrendi bölcsesség, az önmegvalósítás, az Isten-keresés és az Atya-imádat egyre magasabb szintjein.”) Az Istent ismerő ilyen személy bensőjében az istenimádat révén világosodik meg, kifelé pedig az összes személyiség egyetemes testvériségének teljes NEM odaadással végzett szolgálatának, irgalom kitöltötte és szeretet hajtotta szolgáló segédkezésnek szenteli magát, s eközben mindezek az életelemek az örökké fejlődő személyiségben egyesülnek a mindenségrendi bölcsesség, az önmegvalósítás, az Isten-keresés és az Atya-imádat egyre magasabb szintjein. (Névelő szükséges: „Az Istent ismerő ilyen személy a bensőjében az istenimádat révén világosodik meg, kifelé pedig az összes személyiség egyetemes testvériségének teljes odaadással végzett szolgálatának, az irgalom kitöltötte és a szeretet hajtotta szolgáló segédkezésnek szenteli magát, s eközben mindezek az életelemek az örökké fejlődő személyiségben egyesülnek a mindenségrendi bölcsesség, az önmegvalósítás, az Isten-keresés és az Atya-imádat egyre magasabb szintjein.”) Az emberi elmében lakozó Isten-rész teljes és korlátlan biztosítéka annak, hogy az ember képes megtalálni az Egyetemes Atyát ezzel az isteni Igazítóval NEM társulva, mely Istentől jött el az ember megtalálására és az ember Isten fiává fogadására már a húsvér testben töltött időkben. (Vessző szükséges! „Az emberi elmében lakozó Isten-rész teljes és korlátlan biztosítéka annak, hogy az ember képes megtalálni az Egyetemes Atyát ezzel az isteni Igazítóval társulva, mely Istentől jött el az ember megtalálására és az ember Isten fiává fogadására, már a húsvér testben töltött időkben.”) Az Isten, miután megparancsolta az embernek, hogy legyen éppoly tökéletes, mint ő, az Igazítóként alászállt a teremtményéhez azért, hogy társa NEM legyen abban a tapasztalásban, amikor az ember a számára így elrendelt nagyszerű végzetét beteljesíti. (Felesleges, értelemzavaró névelő. Helyesen: „Az Isten, miután megparancsolta az embernek, hogy legyen éppoly tökéletes, mint ő, Igazítóként alászállt a teremtményéhez azért, hogy társa legyen abban a tapasztalásban, amikor az ember a számára így elrendelt nagyszerű végzetét beteljesíti.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 107:00.05
107:00.05
107:00.06 107:00.06
107:00.06
107:00.07
107:00.07
107:00.07
107:00.07 107:00.07 107:00.07
Javaslat Az Igazító a mi egyensúlyteremtőnk, mely kiegyenlíti azt a hatalmas világegyetemi feszültséget, amely egyrészt az embernek az Istentől való távolságából, másrészt az örökkévaló Atya egyetemességével szemben az ember részlegességéből ered. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az Igazító a mi egyensúlyteremtőnk, mely kiegyenlíti azt a hatalmas világegyetemi feszültséget, amely egyrészt az embernek az Istentől való távolságából, másrészt az örökkévaló Atya egyetemességével szemben, az ember részlegességéből ered.”) Az Igazító teremti meg az emberben azt az olthatatlan vágyakozást és szüntelen sóvárgást, hogy olyan akarjon lenni, mint az Isten, elérje a Paradicsomot, és ott, az Istenség tényleges személye előtt az isteni ajándék végtelen forrását imádja. (Vessző szükséges: „Az Igazító teremti meg az emberben azt az olthatatlan vágyakozást és szüntelen sóvárgást, hogy olyan akarjon lenni, mint az Isten, elérje a Paradicsomot, és ott, az Istenség tényleges személye előtt, az isteni ajándék végtelen forrását imádja.”) Az Igazító az isteni világegyetemi valóságként a maga valójában jeleníti meg azt az igazságot, hogy az Isten az ember Atyja. (Vessző szükséges: „Az Igazító az isteni világegyetemi valóságként, a maga valójában jeleníti meg azt az igazságot, hogy az Isten az ember Atyja.”) Az Igazító egy végtelen lény abszolút lényege, mely egy véges teremtmény elméjének börtönébe záratik, és aki az adott halandó választásától függően beteljesítheti Isten és ember ezen ideigvaló egyesülését és ténylegesen létrehozhat egy új lényrendet a véget nem érő világegyetemi szolgálatra. (Vessző szükséges: „Az Igazító egy végtelen lény abszolút lényege, mely egy véges teremtmény elméjének börtönébe záratik, és aki az adott halandó választásától függően beteljesítheti Isten és ember ezen ideigvaló egyesülését, és ténylegesen létrehozhat egy új lényrendet, a véget nem érő világegyetemi szolgálatra.”) Az Igazító egy végtelen lény abszolút lényege, mely egy véges teremtmény elméjének börtönébe záratik, és aki az adott halandó választásától függően beteljesítheti Isten és ember ezen ideigvaló egyesülését és ténylegesen létrehozhat egy új lényrendet a véget nem érő világegyetemi szolgálatra. (Vessző szükséges: „Az Igazító egy végtelen lény abszolút lényege, mely egy véges teremtmény elméjének börtönébe záratik, és aki az adott halandó választásától függően beteljesítheti Isten és ember ezen ideigvaló egyesülését, és ténylegesen létrehozhat egy új lényrendet, a véget nem érő világegyetemi szolgálatra.”) Az evolúciós világokon a saját akarattal bíró teremtmények három főbb létfejlődési szakaszon mennek át: Az Igazító megérkezésétől a viszonylag teljes kifejlődésig vagyis az Urantián eltöltött mintegy húsz évig a Nevelőket néha Gondolat-átalakítók elnevezéssel illetik. (Vessző kitétele szükséges: „Az evolúciós világokon a saját akarattal bíró teremtmények három főbb létfejlődési szakaszon mennek át. Az Igazító megérkezésétől a viszonylag teljes kifejlődésig, vagyis az Urantián eltöltött mintegy húsz évig, a Nevelőket néha Gondolat-átalakítók elnevezéssel illetik.”) Az evolúciós világokon a saját akarattal bíró teremtmények három főbb létfejlődési szakaszon mennek át: Az Igazító megérkezésétől a viszonylag teljes kifejlődésig vagyis az Urantián eltöltött mintegy húsz évig a Nevelőket néha Gondolat-átalakítók elnevezéssel illetik. (Kettőspont helyett pont szükséges: „Az evolúciós világokon a saját akarattal bíró teremtmények három főbb létfejlődési szakaszon mennek át. Az Igazító megérkezésétől a viszonylag teljes kifejlődésig, vagyis az Urantián eltöltött mintegy húsz évig, a Nevelőket néha Gondolat-átalakítók elnevezéssel illetik.”) Az evolúciós világokon a saját akarattal bíró teremtmények három főbb létfejlődési szakaszon mennek át: Az Igazító megérkezésétől a viszonylag teljes kifejlődésig vagyis az Urantián eltöltött mintegy húsz évig a Nevelőket néha Gondolat-átalakítók elnevezéssel illetik. (Vessző kitétele szükséges: „Az evolúciós világokon a saját akarattal bíró teremtmények három főbb létfejlődési szakaszon mennek át. Az Igazító megérkezésétől a viszonylag teljes kifejlődésig, vagyis az Urantián eltöltött mintegy húsz évig, a Nevelőket néha Gondolat-átalakítók elnevezéssel illetik.”) Ezt követően egészen a húsvér test kötelékétől való megszabadulásig gyakran a Gondolatszabályozók elnevezést alkalmazzák rájuk. (Vessző kitétele szükséges: „Ezt követően, egészen a húsvér test kötelékétől való megszabadulásig, gyakran a Gondolatszabályozók elnevezést alkalmazzák rájuk.”) Ezt követően egészen a húsvér test kötelékétől való megszabadulásig gyakran a Gondolatszabályozók elnevezést alkalmazzák rájuk. (Vessző kitétele szükséges: „Ezt követően, egészen a húsvér test kötelékétől való megszabadulásig, gyakran a Gondolatszabályozók elnevezést alkalmazzák rájuk.”) Innentől a megfontoltság életszakaszába való lépésig, vagyis nagyjából a negyvenedik évig a Titkos Nevelőket Gondolatigazítóknak hívják. (Vessző kitétele szükséges: „Innentől a megfontoltság életszakaszába való lépésig, vagyis nagyjából a negyvenedik évig, a Titkos Nevelőket Gondolatigazítóknak hívják.
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM IGEN
K
NEM
IGEN
NEM
NEM
NEM NEM NEM
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 107:01.02
107:01.06
107:02.01
107:02.07
107:03.01
107:04.02
107:04.04
107:05.06
107:05.06
Javaslat Számos nem ismertetett társukkal együtt az Igazítók valójában osztatlan és összevegyületlen isteniséget alkotnak, az Istenség korlátlan és gyöngítetlen részét képezik; Isten részei ők, és amennyire ezt meg tudjuk ítélni, ők az Isten. (Vessző szükséges: „Számos nem ismertetett társukkal együtt, az Igazítók valójában osztatlan és összevegyületlen isteniséget alkotnak, az Istenség korlátlan és gyöngítetlen részét képezik; Isten részei ők, és amennyire ezt meg tudjuk ítélni, ők az Isten.”) Nem teljesen értjük azt sem, hogy igazából mi is zajlik akkor, amikor az Egyetemes Atya önmagából ad, hogy az az idő teremtménye személyiségének részévé váljon. (Szerintem vessző szükséges: „Nem teljesen értjük azt sem, hogy igazából mi is zajlik akkor, amikor az Egyetemes Atya önmagából ad, hogy az, az idő teremtménye személyiségének részévé váljon.”) Az Igazítókat tiszta entitásként alakították egyedivé, és egytől egyig arra szánták őket, hogy vagy felszabaduljanak vagy eggyé kapcsolódást éljenek meg vagy Megszemélyesült Nevelővé váljanak. (Vesszők kitétele szükséges! „Az Igazítókat tiszta entitásként alakították egyedivé, és egytől egyig arra szánták őket, hogy vagy felszabaduljanak, vagy eggyé kapcsolódást éljenek meg, vagy Megszemélyesült Nevelővé váljanak.”) Úgy tűnik, hogy a felemelkedő, kifejlődő lélekkel való eggyé kapcsolódást követően az Igazító az abszolút lételvi világegyetemszintről a felemelkedő személyiséggel való működési társulás véges tapasztalati szintje felé mozdul el. (Vessző szükséges: „Úgy tűnik, hogy a felemelkedő, kifejlődő lélekkel való eggyé kapcsolódást követően, az Igazító az abszolút lételvi világegyetemszintről a felemelkedő személyiséggel való működési társulás véges tapasztalati szintje felé mozdul el.”) Úgy látszik, hogy minden olyan világegyetemi tevékenységnek Divinington szent szférájában van a központja, amely kapcsolatban van a Titkos Nevelők szolgálatba küldésével, irányításával, vezetésével vagy a szolgálatból való visszahívásával a hét felsőbb-világegyetem bármelyike esetében. (Vessző szükséges: „Úgy látszik, hogy minden olyan világegyetemi tevékenységnek Divinington szent szférájában van a központja, amely kapcsolatban van a Titkos Nevelők szolgálatba küldésével, irányításával, vezetésével vagy a szolgálatból való visszahívásával, a hét felsőbb-világegyetem bármelyike esetében.”) Az Igazító tényleges forrása szükségképpen végtelen, és a fejlődő halandó halhatatlan lelkével való eggyé kapcsolódást megelőzően az Igazító valósága szükségképpen az abszolútsággal határos. (Vessző szükséges: „Az Igazító tényleges forrása szükségképpen végtelen, és a fejlődő halandó halhatatlan lelkével való eggyé kapcsolódást megelőzően, az Igazító valósága szükségképpen az abszolútsággal határos.”) Az én rendem, a Független Hírvivők, valamint az Ihletett Háromsági Szellemek szellemi válaszjelenségek révén képesek érzékelni az Igazítók jelenlétét; és néha még a szeráfok is képesek érzékelni az anyagi ember elméjében a Nevelő társ-jelenlétéből áradó szellem-fényességet; ám semelyikünk sem képes az Igazítók tényleges jelenlétét érzékelni egészen addig, amíg meg nem személyesülnek, jóllehet természetük az evolúciós világokból származó felemelkedő halandók velük eggyé kapcsolódott személyiségével együtt észlelhető. (Vessző szükséges: „Az én rendem, a Független Hírvivők, valamint az Ihletett Háromsági Szellemek, szellemi válaszjelenségek révén képesek érzékelni az Igazítók jelenlétét; és néha még a szeráfok is képesek érzékelni az anyagi ember elméjében a Nevelő társ-jelenlétéből áradó szellem-fényességet; ám semelyikünk sem képes az Igazítók tényleges jelenlétét érzékelni egészen addig, amíg meg nem személyesülnek, jóllehet természetük az evolúciós világokból származó felemelkedő halandók velük eggyé kapcsolódott személyiségével együtt észlelhető.”) A felemelkedési tapasztalás végleges rendűi szintjeinek elérésekor ezek a hatodik fejlődési szakaszt elért szellemek gyakorlatilag kialakítanak néhány olyan elmejegyet, amelyek a halandói elme és az előzőleg e felemelkedő személyiség isteni és emberi szakaszai közötti összekötőként működött Igazító-elme bizonyos szintű egyesülését alkotják. (Vessző szükséges: „A felemelkedési tapasztalás végleges rendűi szintjeinek elérésekor, ezek a hatodik fejlődési szakaszt elért szellemek gyakorlatilag kialakítanak néhány olyan elmejegyet, amelyek a halandói elme és az előzőleg e felemelkedő személyiség isteni és emberi szakaszai közötti összekötőként működött Igazító-elme bizonyos szintű egyesülését alkotják.”) Ez az élményelvi elme-minőség valószínűleg „fölébe kerül”, majd pedig felemeli az evolúciós Istenség – a Legfelsőbb Lény – élményelvi felruházottságát. (Nem inkább csak „emeli”? Kérlek, ellenőrizd! Javaslat: „Ez az élményelvi elme-minőség valószínűleg „fölébe kerül”, majd pedig emeli az evolúciós Istenség – a Legfelsőbb Lény – élményelvi felruházottságát.” – Inkább így: ... majd pedig magasabb szintre emeli az evolúciós ...)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
IGEN
K
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 107:06.03
107:07.05
108:00.01
108:01.06
108:01.06
108:02.01
108:02.05
108:02.07
108:02.07
Javaslat A Paradicsomra való emelkedésen túl és az örökkévaló létpálya végleges rendűi besorolás utáni szakaszaiban az Igazító alkalmasint a szellemsegédkezéstől különböző formában tart kapcsolatot az egykori emberi társával; de a Paradicsomra való emelkedés és a végleges rendűi létpálya már tulajdonképpen az Istent ismerő, szellemiesülő halandónak és az Istent kinyilatkoztató Igazító szellemi segédkezésének társulása. (Vessző szükséges: „A Paradicsomra való emelkedésen túl, és az örökkévaló létpálya végleges rendűi besorolás utáni szakaszaiban, az Igazító alkalmasint a szellemsegédkezéstől különböző formában tart kapcsolatot az egykori emberi társával; de a Paradicsomra való emelkedés és a végleges rendűi létpálya már tulajdonképpen az Istent ismerő, szellemiesülő halandónak és az Istent kinyilatkoztató Igazító szellemi segédkezésének társulása.”) Az Igazítókat és más hasonló entitásokat leszámítva a személytelen valóságokkal társulásban működő ilyen személyiségjegyeket sehol sem tapasztalunk. (Vessző szükséges! „Az Igazítókat és más hasonló entitásokat leszámítva, a személytelen valóságokkal társulásban működő ilyen személyiségjegyeket sehol sem tapasztalunk.”) És amikor megtapasztalják az ideigvaló teremtmény emberi természetének átalakulását az örök-végleges rendű lény isteni természetévé, az Igazítók egy különleges lénynek adnak életet, olyannak, amely örökkévaló egyesülésben él a tökéletes Igazítóval és a tökéletessé vált teremtménnyel, melyet semmilyen más világegyetemi eljárással sem lehet szaporítani. (Megértést segítő javaslat: „És amikor megtapasztalják az ideigvaló teremtmény emberi természetének átalakulását az örök-végleges rendű lény isteni természetévé, az Igazítók egy különleges lénynek adnak életet, olyannak, amely örökkévaló egyesülésben él a tökéletes Igazítóval és a tökéletessé vált teremtménnyel, s amelyet semmilyen más világegyetemi eljárással sem lehet szaporítani.”) Annak mértéke, hogy e két felruházottságot társítani, vegyíteni lehet annak érdekében, hogy kialakuljon az emberi jellem ereje és ez a társulás segíthesse a továbbélési értékű halhatatlan lélek biztos fejlődését. (A két erő kapcsolatára legalább az „ahogy”-gyal javasolt utalni a sima „hogy” helyett: „Társított értelmi és szellemi erők. Annak mértéke, ahogy e két felruházottságot társítani, vegyíteni lehet annak érdekében, hogy kialakuljon az emberi jellem ereje, hogy ez a társulás segíthesse a továbbélési értékű halhatatlan lélek biztos fejlődését.”) Társított értelmi és szellemi erők. Annak mértéke, hogy e két felruházottságot társítani, vegyíteni lehet annak érdekében, hogy kialakuljon az emberi jellem ereje és ez a társulás segíthesse a továbbélési értékű halhatatlan lélek biztos fejlődését. (Vessző is szükséges: „Társított értelmi és szellemi erők. Annak mértéke, ahogy e két felruházottságot társítani, vegyíteni lehet annak érdekében, hogy kialakuljon az emberi jellem ereje, hogy ez a társulás segíthesse a továbbélési értékű halhatatlan lélek biztos fejlődését.”) Az embergyermek első erkölcsi döntése magától megmutatkozik a hetedik elme-segédben, és a helyi világegyetemi Alkotó Szellem révén az Együttes Cselekvő világegyetemi elme-gravitációs körén keresztül azon nyomban nyilvántartásba veszik a felsőbb-világegyetemi hatáskörű Tökéletes Szellem jelenlétében, aki rögtön továbbítja az adatot a Diviningtonra. (Vesszők kitétele szükséges: „Az embergyermek első erkölcsi döntése magától megmutatkozik a hetedik elme-segédben, és a helyi világegyetemi Alkotó Szellem révén, az Együttes Cselekvő világegyetemi elme-gravitációs körén keresztül, azon nyomban nyilvántartásba veszik a felsőbb-világegyetemi hatáskörű Tökéletes Szellem jelenlétében, aki rögtön továbbítja az adatot a Diviningtonra.”) Az Igazság Szellemének valamely evolúciós világ lakóiba való kiáradásának korát megelőzően az Igazítók adományozását láthatólag számos szellemhatás és személyes beállítottság határozza meg. (Vessző kitétele szükséges: „Az Igazság Szellemének valamely evolúciós világ lakóiba való kiáradásának korát megelőzően, az Igazítók adományozását láthatólag számos szellemhatás és személyes beállítottság határozza meg.”) Megfigyeltem Igazítókat, amint halandói elmékbe érkeztek miután azok elérték e harmadik kört és még mielőtt erről a helyi világegyetemi illetékes személyiségek egyáltalán értesültek volna. (Vessző szükséges: „Megfigyeltem Igazítókat, amint halandói elmékbe érkeztek, miután azok elérték e harmadik kört, és még mielőtt erről a helyi világegyetemi illetékes személyiségek egyáltalán értesültek volna.”) Megfigyeltem Igazítókat, amint halandói elmékbe érkeztek miután azok elérték e harmadik kört és még mielőtt erről a helyi világegyetemi illetékes személyiségek egyáltalán értesültek volna. (Vessző szükséges: „Megfigyeltem Igazítókat, amint halandói elmékbe érkeztek, miután azok elérték e harmadik kört, és még mielőtt erről a helyi világegyetemi illetékes személyiségek egyáltalán értesültek volna.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
IGEN
S
NEM
NEM
NEM
IGEN
K
IGEN
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 108:03.02
108:03.04
108:03.05
108:03.06
108:03.07
108:03.08
108:03.08
108:04.01
108:04.02
Javaslat Elfogadva? Fajta Az egyes felemelkedő teremtményekbe költözött egyes Igazítók számát és rendjét a paradicsomi hatóságok jelentik a felsőbb-világegyetemi NEM központoknak, és onnan az adatokat továbbküldik az illetékes helyi világegyetemi központoknak, majd továbbítják az érintett bolygónak. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az egyes felemelkedő teremtményekbe költözött egyes Igazítók számát és rendjét, a paradicsomi hatóságok jelentik a felsőbbvilágegyetemi központoknak, és onnan az adatokat továbbküldik az illetékes helyi világegyetemi központoknak, majd továbbítják az érintett bolygónak.”) Azt pedig tudjuk, hogy a paradicsomi alászálló Fiú megjelenését követően az adott evolúciós világhoz az Igazítók bolygófelügyelőjéül egy NEM Megszemélyesült Igazítót jelölnek. (Vessző szükséges: „Azt pedig tudjuk, hogy a paradicsomi alászálló Fiú megjelenését követően, az adott evolúciós világhoz az Igazítók bolygófelügyelőjéül egy Megszemélyesült Igazítót jelölnek.”) És a jegyzőkönyvekből kiderül, hogy a különböző emberfeletti személyiségek különböző vezetőinek szóló figyelmeztetésein és intelmein felül a NEM következő méltatást intézte a bolygón, a Szalvingtonon, az Uverszán, illetőleg a Diviningtonon (ezt nem tudjuk pontosan) tartózkodó Igazítók vezetőjéhez, tehát: (Vessző kitétele szükséges: „És a jegyzőkönyvekből kiderül, hogy a különböző emberfeletti személyiségek különböző vezetőinek szóló figyelmeztetésein és intelmein felül, a következő méltatást intézte a bolygón, a Szalvingtonon, az Uverszán, illetőleg a Diviningtonon (ezt nem tudjuk pontosan) tartózkodó Igazítók vezetőjéhez, tehát:”) Megérdemlitek e viszállyal sújtott, szerencsétlenségbe taszított és betegség-gyötörte világ halandó lakosainak Istenszerű szolgálói nevet. (Értelmes NEM ez így? Kérlek, gondold át! Javaslat: „Megérdemlitek e viszállyal sújtott, szerencsétlenségbe taszított és betegség-gyötörte világ halandó lakosainak „Istenszerű szolgálói” elnevezését.”) A számos és sokféle bizonyíték alapján úgy gondoljuk, hogy az Igazítókat gondosan szervezik, hogy létezik egy olyan igen kifinomult és hatékony IGEN S irányító-igazgatási rend, amely ezeknek az isteni ajándékoknak a tevékenységét szervezi valahonnan, egy igen messzi, központi forrásból, valószínűleg a Diviningtonról. (Vesszőt látok szükségesnek: „A számos és sokféle bizonyíték alapján úgy gondoljuk, hogy az Igazítókat gondosan szervezik, hogy létezik egy olyan, igen kifinomult és hatékony irányító-igazgatási rend, amely ezeknek az isteni ajándékoknak a tevékenységét szervezi valahonnan, egy igen messzi, központi forrásból, valószínűleg a Diviningtonról.” – Inkább így: ... létezik egy igen kifinomult ...) Az én személyiségrendembe tartozók egyrészt elvégzik sajátos feladataikat, és emellett kétségtelenül és tudtukon kívül számos egyéb személyes és NEM nem-személyes Istenség-alatti szintű csoportokban is tevékenykednek, melyek így egységesítve a tágas világegyetemet átható tényezőkként működnek. (Vessző kitétele szükséges: „Az én személyiségrendembe tartozók egyrészt elvégzik sajátos feladataikat, és emellett kétségtelenül és tudtukon kívül, számos egyéb személyes és nem-személyes Istenség-alatti szintű csoportokban is tevékenykednek, melyek így egységesítve, a tágas világegyetemet átható tényezőkként működnek.”) Az én személyiségrendembe tartozók egyrészt elvégzik sajátos feladataikat, és emellett kétségtelenül és tudtukon kívül számos egyéb személyes és NEM nem-személyes Istenség-alatti szintű csoportokban is tevékenykednek, melyek így egységesítve a tágas világegyetemet átható tényezőkként működnek. (Vessző kitétele szükséges: „Az én személyiségrendembe tartozók egyrészt elvégzik sajátos feladataikat, és emellett kétségtelenül és tudtukon kívül, számos egyéb személyes és nem-személyes Istenség-alatti szintű csoportokban is tevékenykednek, melyek így egységesítve, a tágas világegyetemet átható tényezőkként működnek.”) A más Istenség-szilánkokkal való lehetséges összehangolódástól eltekintve az Igazítók meglehetősen egyedül tevékenykednek a halandói elmében. NEM (Vessző szükséges! „A más Istenség-szilánkokkal való lehetséges összehangolódástól eltekintve, az Igazítók meglehetősen egyedül tevékenykednek a halandói elmében.”) Ezek a Titkos Nevelők folyamatosan segédkeznek Mihály szellemi birodalmának létrehozásában szerte a Nebadon világegyetemben, miközben NEM megmagyarázhatatlanul hozzájárulnak a Nappalok Elődei fennhatóságának megszilárdításához az Orvontonban. (Vessző kitétele szükséges: „Ezek a Titkos Nevelők folyamatosan segédkeznek Mihály szellemi birodalmának létrehozásában, szerte a Nebadon világegyetemben, miközben megmagyarázhatatlanul hozzájárulnak a Nappalok Elődei fennhatóságának megszilárdításához az Orvontonban.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 108:04.02
108:04.04
108:04.05
108:05.01
108:05.03
108:05.04
108:05.05 108:05.05
108:05.05
108:05.06
108:05.08
Javaslat Elfogadva? Fajta Noha a világegyetemek mindensége munkájának nem alárendeltjei vagy mellérendeltjei és nyilvánvalóan nem is állnak ezzel semmiféle kapcsolatban, IGEN K és bár az emberek gyermekeinek elméiben ettől függetlenül tevékenykednek, ezek a rejtélyes jelenlétek mégis szüntelenül az isteni eszményképek felé való haladásra késztetik a teremtményi társukat, mindig egyre feljebb csalják őket a jövőbeli és jobb élet céljai és törekvései irányába. (Vessző kitétele szükséges: „Noha a világegyetemek mindensége munkájának nem alárendeltjei vagy mellérendeltjei, és nyilvánvalóan nem is állnak ezzel semmiféle kapcsolatban, és bár az emberek gyermekeinek elméiben ettől függetlenül tevékenykednek, ezek a rejtélyes jelenlétek mégis szüntelenül az isteni eszményképek felé való haladásra késztetik a teremtményi társukat, mindig egyre feljebb csalják őket a jövőbeli és jobb élet céljai és törekvései irányába.”) Egy bolygó elszigeteltsége semmiben sem befolyásolja az Igazítókat vagy az ő kapcsolattartási képességeiket abban, hogy kapcsolatot teremtsenek a NEM helyi világegyetem, a felsőbb-világegyetem vagy a központi világegyetem bármelyik részével. (Vessző szükséges! „Egy bolygó elszigeteltsége semmiben sem befolyásolja az Igazítókat vagy az ő kapcsolattartási képességeiket abban, hogy kapcsolatot teremtsenek a helyi világegyetem, a felsőbbvilágegyetem, vagy a központi világegyetem bármelyik részével.”) Meggyőződésem, hogy a Megszemélyesült Nevelők és a többi, ki nem nyilatkoztatott elő-személyes szellemrend az Egyetemes Atyának a NEM teremtésrészek teremtményeivel fenntartott közvetlen és megmagyarázhatatlan kapcsolatát képviselik. (Vessző szükséges: „Meggyőződésem, hogy a Megszemélyesült Nevelők és a többi, ki nem nyilatkoztatott elő-személyes szellemrend, az Egyetemes Atyának a teremtésrészek teremtményeivel fenntartott közvetlen és megmagyarázhatatlan kapcsolatát képviselik.”) De elvállalták, hogy a ti elmétekben létezzenek, ott megkapják a teremtésrészek szellemi értelmeinek utasításait, majd e szellemi üzeneteket IGEN N újrafogalmazzák vagy átalakítsák az anyagi elme számára; az Igazítók nélkülözhetetlenek a Paradicsomra való felemelkedéshez. (Helyesen: „átalakítják”!! „De elvállalták, hogy a ti elmétekben létezzenek, ott megkapják a teremtésrészek szellemi értelmeinek utasításait, majd e szellemi üzeneteket újrafogalmazzák vagy átalakítják az anyagi elme számára; az Igazítók nélkülözhetetlenek a Paradicsomra való felemelkedéshez.”) Egy dologra azonban bizton számíthattok: Az Igazítók semmit sem veszítenek el, amit a gondjaikra bíztak; sohasem hallottunk még olyat, hogy ezek a NEM szellemsegítők mulasztást követtek volna el. (Kettőspont helyett pont szükséges: „Egy dologra azonban bizton számíthattok. Az Igazítók semmit sem veszítenek el, amit a gondjaikra bíztak; sohasem hallottunk még olyat, hogy ezek a szellemsegítők mulasztást követtek volna el.”) Akaratotok alapján és azzal összhangban az Igazítónak hatalmában áll az anyagi elmétek teremtményi folyamatait a kiemelkedő morontia lélek NEM késztetéseinek és célkitűzéseinek átalakító hatása alá vonni. (Vessző kitétele szükséges: „Akaratotok alapján és azzal összhangban, az Igazítónak hatalmában áll az anyagi elmétek teremtményi folyamatait a kiemelkedő morontia lélek késztetéseinek és célkitűzéseinek átalakító hatása alá vonni.”) A Titkos Nevelők nem gondolatsegítők; ők gondolatigazítók. (Mivel itt nem a nevükre, hanem a tevékenységükre utalunk, ezért a jelölt szavak külön NEM írandók, vagy legalább is kötőjellel. Javaslat: „A Titkos Nevelők nem gondolat-segítők; ők gondolat-igazítók.”) Azzal a céllal működnek együtt az anyagi elmével, hogy igazgatási és szellemi-átalakítási tevékenységük révén az új világokhoz és a jövőbeli létpályátok NEM új nevéhez új elmét hozzanak létre. (Vessző szükséges: „Azzal a céllal működnek együtt az anyagi elmével, hogy igazgatási és szellemi-átalakítási tevékenységük révén, az új világokhoz és a jövőbeli létpályátok új nevéhez, új elmét hozzanak létre.”) Azzal a céllal működnek együtt az anyagi elmével, hogy igazgatási és szellemi-átalakítási tevékenységük révén az új világokhoz és a jövőbeli létpályátok NEM új nevéhez új elmét hozzanak létre. (Vessző szükséges: „Azzal a céllal működnek együtt az anyagi elmével, hogy igazgatási és szellemi-átalakítási tevékenységük révén, az új világokhoz és a jövőbeli létpályátok új nevéhez, új elmét hozzanak létre.”) Pillanatnyi és állandóan változó öröm- és szomorúság-érzeteitek alapjában véve tisztán emberi és anyagi válaszok a belső lelkiállapototokra és a NEM benneteket körülvevő külső, anyagi környezetre. (Vessző szükséges: „Pillanatnyi és állandóan változó öröm- és szomorúság-érzeteitek, alapjában véve tisztán emberi és anyagi válaszok a belső lelkiállapototokra és a benneteket körülvevő külső, anyagi környezetre.”) A Gondolatigazítók át szeretnék alakítani félelemérzeteiteket a szeretet és a bizalom meggyőződésévé; ilyet azonban nem tehetnek gépiesen és NEM önkényesen; ez a ti feladatotok. (Vessző szükséges: „A Gondolatigazítók át szeretnék alakítani félelemérzeteiteket, a szeretet és a bizalom meggyőződésévé; ilyet azonban nem tehetnek gépiesen és önkényesen; ez a ti feladatotok.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 108:05.09
108:06.01
108:06.02
108:06.02
108:06.02
108:06.02
108:06.03
108:06.06
Javaslat Elfogadva? Fajta Amikor a fajok magasabb rendű és alacsonyabb rendű hajlamai közötti éles és jól meghatározott feszültség alakul ki, vagyis a valóban helyes és a NEM valóban rossz között választani kell (és itt nem pusztán arról van szó, hogy mit tartotok helyesnek vagy helytelennek), akkor bízhattok abban, hogy az Igazító valamilyen meghatározott és tevékeny módon mindig részt fog venni az ilyen tapasztalásokban. (Változtatás szükséges: „Amikor az ember fajták magasabb rendű és alacsonyabb rendű hajlamai közötti éles és jól meghatározott feszültség alakul ki, vagyis a valóban helyes és a valóban rossz között választani kell (és itt nem pusztán arról van szó, hogy mit tartotok helyesnek vagy helytelennek), akkor bízhattok abban, hogy az Igazító valamilyen meghatározott és tevékeny módon mindig részt fog venni az ilyen tapasztalásokban.”) NEM Valóban csodálatosak a felsőbbrendű és tökéletes Igazítók, amiért istenimód leereszkednek, felajánlkoznak az anyagi teremtmények, mint amilyenek az urantiai halandók is, elméjébe való tényleges beköltözésre, és ténylegesen is megpróbálkoznak a földi, állati eredetű lényekkel való egyesüléssel. (Gondolatjel közé tétel szükséges!!! Helyesen: „Valóban csodálatosak a felsőbbrendű és tökéletes Igazítók, amiért istenimód leereszkednek, felajánlkoznak az anyagi teremtmények, – mint amilyenek az urantiai halandók is – elméjébe való tényleges beköltözésre, és ténylegesen is megpróbálkoznak a földi, állati eredetű lényekkel való egyesüléssel.”) A bennetek lakozó Igazítónak rettenetes szenvedést okoznak azok a gondolatok, amelyek tisztán aljasak és önzők; elszomorítja őket a széppel és az IGEN E istenivel szemben tanúsított tiszteletlenség, és az emberek ostoba állati félelmei és gyerekes aggodalmai ténylegesen akadályozza őket a munkájukban. (Többes szám alkalmazása javasolt! „A bennetek lakozó Igazítónak rettenetes szenvedést okoznak azok a gondolatok, amelyek tisztán aljasak és önzők; elszomorítja őket a széppel és az istenivel szemben tanúsított tiszteletlenség, és az emberek ostoba állati félelmei és gyerekes aggodalmai ténylegesen akadályozzák őket a munkájukban.”) Ezen isteni ajándékok átadásával az Atya a lehető legközelebb kerül a bűnhöz és a rosszhoz, mivel szó szerint igaz, hogy az Igazítónak együtt kell NEM léteznie a halandói elmében még a legnagyobb emberi igazságtalanságokkal is. (Vessző kitétele szükséges: „Ezen isteni ajándékok átadásával, az Atya a lehető legközelebb kerül a bűnhöz és a rosszhoz, mivel szó szerint igaz, hogy az Igazítónak együtt kell léteznie a halandói elmében, még a legnagyobb emberi igazságtalanságokkal is.”) Ezen isteni ajándékok átadásával az Atya a lehető legközelebb kerül a bűnhöz és a rosszhoz, mivel szó szerint igaz, hogy az Igazítónak együtt kell NEM léteznie a halandói elmében még a legnagyobb emberi igazságtalanságokkal is. (Vessző kitétele szükséges: „Ezen isteni ajándékok átadásával, az Atya a lehető legközelebb kerül a bűnhöz és a rosszhoz, mivel szó szerint igaz, hogy az Igazítónak együtt kell léteznie a halandói elmében, még a legnagyobb emberi igazságtalanságokkal is.”) Függetlenül attól, hogy milyen besorolásúak voltak valamely világ lakosai, egy isteni Fiú alászállását, majd pedig az Igazság Szellemének a minden NEM emberbe való alászállását követően az Igazítók seregestül özönlenek az adott világba, hogy minden egészséges, sajátakarattal bíró teremtmény elméjébe beköltözzenek. (Vessző szükséges: „Függetlenül attól, hogy milyen besorolásúak voltak valamely világ lakosai, egy isteni Fiú alászállását, majd pedig az Igazság Szellemének a minden emberbe való alászállását követően, az Igazítók seregestül özönlenek az adott világba, hogy minden egészséges, sajátakarattal bíró teremtmény elméjébe beköltözzenek.”) „Isten képe” nem fizikai hasonlatosságra vagy az anyagi teremtményi felruházottság véges korlátaira utal, hanem inkább az Egyetemes Atya szellemi NEM jelenlétének ajándékára a Gondolatigazítóknak a világegyetemek szerény teremtményeihez való mennyei elküldésében. (Vessző kitétele szükséges: „„Isten képe” nem fizikai hasonlatosságra vagy az anyagi teremtményi felruházottság véges korlátaira utal, hanem inkább az Egyetemes Atya szellemi jelenlétének ajándékára, a Gondolatigazítóknak a világegyetemek szerény teremtményeihez való mennyei elküldésében.”) És éppen ez a kifejlődő morontia lélek az, amelyet a bírák és az ítélők értékelnek akkor, amikor döntenek a továbbélésetekről és továbbengednek NEM benneteket felfelé az új világokra és a soha véget nem érő létezésbe örökre eggyé kapcsolódva a hűséges társatokkal – Istennel, az Igazítóval. (Vessző szükséges: „És éppen ez a kifejlődő morontia lélek az, amelyet a bírák és az ítélők értékelnek akkor, amikor döntenek a továbbélésetekről és továbbengednek benneteket felfelé az új világokra, és a soha véget nem érő létezésbe, örökre eggyé kapcsolódva a hűséges társatokkal – Istennel, az Igazítóval.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 108:06.06
108:06.07
108:06.08
108:06.08
108:06.08
109:01.03
109:02.06
109:02.07
Javaslat És éppen ez a kifejlődő morontia lélek az, amelyet a bírák és az ítélők értékelnek akkor, amikor döntenek a továbbélésetekről és továbbengednek benneteket felfelé az új világokra és a soha véget nem érő létezésbe örökre eggyé kapcsolódva a hűséges társatokkal – Istennel, az Igazítóval. (Vessző szükséges: „És éppen ez a kifejlődő morontia lélek az, amelyet a bírák és az ítélők értékelnek akkor, amikor döntenek a továbbélésetekről és továbbengednek benneteket felfelé az új világokra, és a soha véget nem érő létezésbe, örökre eggyé kapcsolódva a hűséges társatokkal – Istennel, az Igazítóval.”) Az Igazító a ti kifejlődő halhatatlan lelketek örökkévaló elődje, isteni eredete; ők az a szüntelen késztetés, mely az embert rábírja arra, hogy megpróbálja megszerezni az uralmat az anyagi és jelenlegi léte fölött a szellemi és jövőbeli létpályája tükrében. (Vessző szükséges: „Az Igazító a ti kifejlődő halhatatlan lelketek örökkévaló elődje, isteni eredete; ők az a szüntelen késztetés, mely az embert rábírja arra, hogy megpróbálja megszerezni az uralmat az anyagi és jelenlegi léte fölött, a szellemi és jövőbeli létpályája tükrében.”) Amikor a fejetek felett sötét felhők gyülekeznek, akkor hitetekben kell elfogadnotok a bennetek lakozó Igazító jelenlétének tényét, és így képesnek kell lennetek a halandói bizonytalanságok ködén túllátni és észrevenni az örökkévaló igazságosság napjának tiszta ragyogását a Satania lakóvilágainak hívogató magasságain. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „Amikor a fejetek felett sötét felhők gyülekeznek, akkor hitetekben kell elfogadnotok a bennetek lakozó Igazító jelenlétének tényét, és így képesnek kell lennetek a halandói bizonytalanságok ködén túllátni, és észrevenni az örökkévaló igazságosság napjának tiszta ragyogását, a Satania lakóvilágainak hívogató magasságain.”) Amikor a fejetek felett sötét felhők gyülekeznek, akkor hitetekben kell elfogadnotok a bennetek lakozó Igazító jelenlétének tényét, és így képesnek kell lennetek a halandói bizonytalanságok ködén túllátni és észrevenni az örökkévaló igazságosság napjának tiszta ragyogását a Satania lakóvilágainak hívogató magasságain. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „Amikor a fejetek felett sötét felhők gyülekeznek, akkor hitetekben kell elfogadnotok a bennetek lakozó Igazító jelenlétének tényét, és így képesnek kell lennetek a halandói bizonytalanságok ködén túllátni, és észrevenni az örökkévaló igazságosság napjának tiszta ragyogását, a Satania lakóvilágainak hívogató magasságain.”) Ti emberek egy majdnem végtelenül tágas körkép véget nem érő kibontakoztatását kezdtétek el, soha véget nem érő, örökké szélesedő lehetőségszférák határok nélkülivé tágításába fogtatok, amelyek felüdítő szolgálatot, páratlan kalandot, fenséges bizonytalanságot és korlátlan fejlődést foglalnak magukba. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „Ti emberek, egy majdnem végtelenül tágas körkép véget nem érő kibontakoztatását kezdtétek el, soha véget nem érő, örökké szélesedő lehetőség-szférák határok nélkülivé tágításába fogtatok, amelyek felüdítő szolgálatot, páratlan kalandot, fenséges bizonytalanságot és korlátlan fejlődést foglalnak magukba.”) Ennélfogva a Legfelsőbb jelenlegi szféráján belül létező és működő minden lényhez hasonlóan a Gondolatigazítóknak is tapasztalatot kell szerezniük; az alacsonyabb rendű, tapasztalatlan csoportoktól a magasabb rendű, tapasztaltabb csoportok irányába kell fejlődniük. (Vessző szükséges: „Ennélfogva a Legfelsőbb jelenlegi szféráján belül létező és működő minden lényhez hasonlóan, a Gondolatigazítóknak is tapasztalatot kell szerezniük; az alacsonyabb rendű, tapasztalatlan csoportoktól a magasabb rendű, tapasztaltabb csoportok irányába kell fejlődniük.”) Valamikor, amikor embertársa aludt, átmenetileg levált a halandó-fogságbeli elméről azért, hogy valamilyen nehéz feladatot teljesítsen, mint amilyen az összeköttetés, a kapcsolat kialakítása vagy valamilyen bejegyzés megújítása, vagy egyéb emberfeletti szolgálatot végezzen a rendeltetési helyét jelentő világ szellemi igazgatásában. (Két szó átszerkesztése szükséges a mondat egységben való értelmezhetősége szempontjából: „Valamikor, amikor embertársa aludt, átmenetileg levált a halandó-fogságbeli elméről azért, hogy valamilyen nehéz feladatot teljesítsen, mint amilyen az összeköttetés, a kapcsolat kialakítása vagy valamilyen bejegyzés megújítása, vagy egyéb emberfeletti szolgálat végzése a rendeltetési helyét jelentő világ szellemi igazgatásában.”) Válsághelyzetben valamely emberi lény tapasztalásában szolgált, aki az adott bolygó szellemi működéséhez alapvetően szükséges mindenségrendi küldetés végrehajtására megbízást kapott szellemszemélyiség anyagi kiegészítőjét volt. (Hibás szó!! Helyesen: „Válsághelyzetben valamely emberi lény tapasztalásában szolgált, aki az adott bolygó szellemi működéséhez alapvetően szükséges mindenségrendi küldetés végrehajtására megbízást kapott szellemszemélyiség anyagi kiegészítője volt.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
K
NEM
NEM
IGEN
E
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 109:02.08
109:02.08
109:02.10
109:03.01
109:03.05
109:03.05
109:03.05 109:03.06
109:03.07 109:04.04 109:04.04
109:04.05
Javaslat Elfogadva? Fajta Az ilyen Igazítók számos különböző tevékenységet folytatnak az adott teremtésrészben, de leginkább azért észlelhetetlen bent-lakozóként a maguk NEM választotta földi szálláshelyükön működnek. (Vessző szükséges: „Az ilyen Igazítók számos különböző tevékenységet folytatnak az adott teremtésrészben, de leginkább azért észlelhetetlen bent-lakozóként, a maguk választotta földi szálláshelyükön működnek.”) Úgy tűnik, hogy az öntevékeny Igazítók jellegzetes mértékű akarattal rendelkeznek minden tekintetben, kivéve a mindenkori embertársuk IGEN S személyiségjegyeit, amint az meg is nyilvánul abban a számtalan hőstettben, melyet az adott halandóval való kapcsolódáson belül és a nélkül visznek véghez. (Egybeírandó szavak. Javaslat1: „Úgy tűnik, hogy az öntevékeny Igazítók jellegzetes mértékű akarattal rendelkeznek minden tekintetben, kivéve a mindenkori embertársuk személyiségjegyeit, amint az meg is nyilvánul abban a számtalan hőstettben, melyet az adott halandóval való kapcsolódáson belül és anélkül visznek véghez.” Javaslat2: „Úgy tűnik, hogy az öntevékeny Igazítók jellegzetes mértékű akarattal rendelkeznek minden tekintetben, kivéve a mindenkori embertársuk személyiségjegyeit, amint az meg is nyilvánul abban a számtalan hőstettben, melyet az adott halandóval való kapcsolódáson belül és attól függetlenül visznek véghez.” – Legyen a 2. javaslat szerint.) Megemlítendő ugyanakkor az is, hogy miután a halandóban teljesítendő alászállási szolgálatukat megkezdték nagyon ritkán és csak átmenetileg IGEN K hagyják el halandó lakhelyüket. (Vessző szükséges: „Megemlítendő ugyanakkor az is, hogy miután a halandóban teljesítendő alászállási szolgálatukat megkezdték, nagyon ritkán és csak átmenetileg hagyják el halandó lakhelyüket.”) De egészében véve munkájuk módfelett azonos, és egységesebb jellegű mint a mennyei lények bármelyik teremtett rendjének feladatai. (Szerintem IGEN K vessző szükséges: „De egészében véve munkájuk módfelett azonos, és egységesebb jellegű, mint a mennyei lények bármelyik teremtett rendjének feladatai.”) A e sorozatba tartozó világok három-agyszelvényű halandóiban az Igazítók sokkal inkább képesek tényleges kapcsolatteremtésre halandó társukkal az IGEN E ideigvaló élet tartama alatt, mint az egy- és a két-agyszelvényű fajtákban. (Hibás szó!! Helyesen: „Az e sorozatba tartozó világok három-agyszelvényű halandóiban, az Igazítók sokkal inkább képesek tényleges kapcsolatteremtésre halandó társukkal az ideigvaló élet tartama alatt, mint az egy- és a kétagyszelvényű fajtákban.”) A e sorozatba tartozó világok három-agyszelvényű halandóiban az Igazítók sokkal inkább képesek tényleges kapcsolatteremtésre halandó társukkal az NEM ideigvaló élet tartama alatt, mint az egy- és a két-agyszelvényű fajtákban. (Vessző szükséges: „Az e sorozatba tartozó világok három-agyszelvényű halandóiban, az Igazítók sokkal inkább képesek tényleges kapcsolatteremtésre halandó társukkal az ideigvaló élet tartama alatt, mint az egy- és a kétagyszelvényű fajtákban.”) De a halált követő létpályán a három-agyszelvényű fajták ugyanúgy haladnak végig, mint az egy-agyszelvényűek és a két-agyszelvényűek – az Urantia IGEN S emberi fajai. (Legyen így: ... – az urantiai emberfajták.) A két-agyszelvényű lények világain a paradicsomi alászálló Fiú ottlétét követően tiszta Igazítókat ritkán küldenek megkérdőjelezhetetlen továbbélési NEM képességű személyekhez. (Vesszőt látok szükségesnek: „A két-agyszelvényű lények világain, a paradicsomi alászálló Fiú ottlétét követően tiszta Igazítókat ritkán küldenek megkérdőjelezhetetlen továbbélési képességű személyekhez.”) Az Urantia evolúciós ősember-fajai között számos fajban háromféle lény élt. (Legyen így: ... evolúciós ősember-fajtái között számosban háromféle ...) IGEN S Az alászállt Igazítók nem kis mértékben működtek együtt más szellemhatásokkal a régmúlt korokban élt ősemberek utódainak átformálásában és IGEN S emberré alakításában. (Legyen így: ... ősemberek leszármazottainak átformálásában ...) Az alászállt Igazítók nem kis mértékben működtek együtt más szellemhatásokkal a régmúlt korokban élt ősemberek utódainak átformálásában és NEM emberré alakításában. (Vessző szükséges: „Az alászállt Igazítók nem kis mértékben működtek együtt más szellemhatásokkal, a régmúlt korokban élt ősemberek utódainak átformálásában és emberré alakításában.”) Megfigyeltem egyszer egy Gondolatigazítót az Urantián, aki az uverszai feljegyzések szerintelőzőleg már tizenöt elmében is lakozott az Orvontonban. IGEN E (Külön írandó!!! Helyesen: „Megfigyeltem egyszer egy Gondolatigazítót az Urantián, aki az uverszai feljegyzések szerint előzőleg már tizenöt elmében is lakozott az Orvontonban.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 109:05.05
109:06.03
109:07.05
109:07.08 110:01.01
110:01.02
110:01.02
110:01.02
110:01.03 110:01.03
Javaslat Elfogadva? Fajta Noha az agyi felruházottság örökölt hagyatéka és annak villamos-vegytani felügyelete mind az Igazító tevékenységének hatékonyságát csökkenteni IGEN S igyekeznek, (az egészségesen működő elmékben) semmilyen örökölt fogyatékosság sohasem képes megakadályozni a szellemi továbblépést. (A mondat átszerkesztése szükséges! Javaslat: „Noha az agyi felruházottság örökölt hagyatéka és annak villamos-vegytani felügyelete mind igyekszik csökkenteni az Igazító tevékenységének hatékonyságát, azonban (az egészségesen működő elmékben) semmilyen örökölt fogyatékosság sohasem képes megakadályozni a szellemi továbblépést.”) Amikor a hosszas világegyetemi tapasztalatszerzést követően az Igazítók az alászállási küldetésben lévő isteni Fiakba való költözésre vállalkoznak, NEM teljesen tisztában vannak azzal, hogy e szolgálaton keresztül sohasem tehetnek szert személyiségre. (Szerintem vessző szükséges: „Amikor a hosszas világegyetemi tapasztalatszerzést követően, az Igazítók az alászállási küldetésben lévő isteni Fiakba való költözésre vállalkoznak, teljesen tisztában vannak azzal, hogy e szolgálaton keresztül sohasem tehetnek szert személyiségre.”) Végtelen és abszolút rendű lételvi személyiséget az Atya az Örökkévaló Fiúnak adományozott, de úgy döntött, hogy fenntartja saját maga IGEN E segédkezésének a lételvi elő-személyes Igazítónak adományozott Megszemélyesült-Igazító fajtájú élményelvi személyiséget; és így mindegyiküknek az a rendeltetése, hogy a Végleges, a Legfelsőbb-Végleges abszonit teremtésrészei, ideértve még a Végleges-Abszolút szintjeit is, tapasztalás-meghaladó segédkezésének jövőbeli személyes-feletti részéve váljanak. (Hibás szó!! „Végtelen és abszolút rendű lételvi személyiséget az Atya az Örökkévaló Fiúnak adományozott, de úgy döntött, hogy fenntartja saját maga segédkezésének a lételvi elő-személyes Igazítónak adományozott MegszemélyesültIgazító fajtájú élményelvi személyiséget; és így mindegyiküknek az a rendeltetése, hogy a Végleges, a Legfelsőbb-Végleges abszonit teremtésrészei, ideértve még a Végleges-Abszolút szintjeit is, tapasztalás-meghaladó segédkezésének jövőbeli személyes-feletti részévé váljanak.”) Ezek a rendkívüli emberi isteniségek a teljes nagy világegyetem leginkább figyelemreméltó személyiségei közé tartoznak, és senki sem mer jóslatokba IGEN N bocsátkozni arról, hogy mi lehet az ő jövőbeli küldetésük. (Legyen így: ... leginkább figyelemre méltó személyiségei ...) És közvetve és észrevétlenül az Igazító folyamatosan érintkezik emberi társával, különösen azokban a magasztos tapasztalásokban, amikor az elme NEM istenimádó kapcsolatot létesít a szellemmel a felsőtudatban. (Vessző szükséges: „És közvetve és észrevétlenül, az Igazító folyamatosan érintkezik emberi társával, különösen azokban a magasztos tapasztalásokban, amikor az elme istenimádó kapcsolatot létesít a szellemmel a felsőtudatban.”) Ezek a fáradhatatlan munkálkodók az isteni igazság győzelme jövőbeli és a ti életetekben való megszemélyesülésének rendelték magukat mindörökre. NEM (A mondat átszerkesztése javasolt: „Ezek a fáradhatatlan munkálkodók az isteni igazság jövőbeli győzelmének és a ti életetekben való megszemélyesülésének rendelték magukat mindörökre.”) Ezek a mennyei segítők annak az elképesztően nagy feladatnak szentelték magukat, hogy biztonságosan elvezessenek benneteket egyre beljebb és IGEN K feljebb a boldogság mennyei révébe. (Vessző szükséges: „Ezek a mennyei segítők annak az elképesztően nagy feladatnak szentelték magukat, hogy biztonságosan elvezessenek benneteket egyre beljebb és feljebb, a boldogság mennyei révébe.”) Ők azok a gondos munkások, akik az Isten-tudatos emberi elmét a rossz zátonyaitól elkormányozzák, és a kifejlődő emberi lelket hozzáértéssel a messzi NEM és örök partok tökéletességi-isteni kikötőibe vezetik. (Javaslat: „Ők azok a gondos munkások, akik az Isten-tudatos emberi elmét a rossz zátonyaitól elkormányozzák, és a kifejlődő emberi lelket hozzáértéssel a messzi és örök partok isteni tökéletességű kikötőibe vezetik.”) Nem közömbösek a bolygón elért bármilyen sikeretek iránt, amelyek nem hátráltatják az örök-fejlődési jövőbeli életeteket. (Jobbító javaslat: „Nem NEM közömbösek a bolygón elért bármilyen sikeretek iránt, amelyek nem hátráltatják az örök-fejlődésű jövőbeli életeteket.”) Noha a bennetek lakozó isteni Nevelők főleg a soha véget nem érő létezés következő szakaszára való szellemi felkészítésetekkel foglalkoznak, emellett NEM komolyan érdekeltek az ideigvaló jólétetekben és a tényleges földi előrejutásokban is. (Vessző szükséges: „Noha a bennetek lakozó isteni Nevelők, főleg a soha véget nem érő létezés következő szakaszára való szellemi felkészítésetekkel foglalkoznak, emellett komolyan érdekeltek az ideigvaló jólétetekben és a tényleges földi előrejutásokban is.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 110:02.01
110:02.02
110:02.03
110:02.03
110:03.03 110:03.04
110:03.04
110:03.04
110:03.07
Javaslat Elfogadva? Fajta Az ő küldetésük az, hogy tényleges és saját belátáson alapuló felhatalmazásotok alapján változtatásokat hajtsanak végre az elmében és szellemi NEM kiigazításokat tegyenek abból a célból, hogy nagyobb befolyást szerezzenek a személyiség irányításában; de ezek az isteni Nevelők soha semmilyen körülmények között sem használnak ki benneteket és önkényesen nem befolyásolják választásaitokat és döntéseiteket. (Vessző szükséges: „Az ő küldetésük az, hogy tényleges és saját belátáson alapuló felhatalmazásotok alapján, változtatásokat hajtsanak végre az elmében és szellemi kiigazításokat tegyenek abból a célból, hogy nagyobb befolyást szerezzenek a személyiség irányításában; de ezek az isteni Nevelők soha semmilyen körülmények között sem használnak ki benneteket és önkényesen nem befolyásolják választásaitokat és döntéseiteket.”) IGEN S Végső soron akármit is vitt véghez az Igazító, a feljegyzésekből mindig ki fog derülni, hogy azt a ti együttműködő jóváhagyásotokkal tette-e; ti az Igazító akarattal rendelkező társai lesztek a felemelkedési létpálya mérhetetlen átalakítási folyamatában minden egyes lépés megtételének. (Jobbító javaslat, változtatás szükséges: „Végső soron akármit is vitt véghez az Igazító, a feljegyzésekből mindig ki fog derülni, hogy azt a ti együttműködő jóváhagyásotokkal tette-e; ti az Igazító akarattal rendelkező társai lesztek a felemelkedési létpálya mérhetetlen átalakítási folyamatában, minden egyes lépés megtétele során.”) Az Igazítók a ti gondolkodási folyamataitok fejlesztésének, módosításának, kiigazításának és összehangolásának szentelték magukat; még ennél is IGEN K pontosabban és részletesebben fogalmazva annak a munkának szentelték magukat, hogy továbbélési célokra kialakítsák a létpályáitok szellemi ellendarabjait, a ti igazi fejlődő valótok morontia átiratait. (Vessző szükséges: „Az Igazítók a ti gondolkodási folyamataitok fejlesztésének, módosításának, kiigazításának és összehangolásának szentelték magukat; még ennél is pontosabban és részletesebben fogalmazva, annak a munkának szentelték magukat, hogy továbbélési célokra kialakítsák a létpályáitok szellemi megfelelésű darabjait, a ti igazi fejlődő valótok morontia átiratait.”) Az Igazítók a ti gondolkodási folyamataitok fejlesztésének, módosításának, kiigazításának és összehangolásának szentelték magukat; még ennél is NEM pontosabban és részletesebben fogalmazva annak a munkának szentelték magukat, hogy továbbélési célokra kialakítsák a létpályáitok szellemi ellendarabjait, a ti igazi fejlődő valótok morontia átiratait. (Javaslat: „Az Igazítók a ti gondolkodási folyamataitok fejlesztésének, módosításának, kiigazításának és összehangolásának szentelték magukat; még ennél is pontosabban és részletesebben fogalmazva, annak a munkának szentelték magukat, hogy továbbélési célokra kialakítsák a létpályáitok szellemi megfelelésű darabjait, a ti igazi fejlődő valótok morontia átiratait.”) Valamely Igazító sikeréről vagy kudarcáról beszélve azt emberi-továbbélési szempontból értelmezzük. (Vessző szükséges: „Valamely Igazító sikeréről NEM vagy kudarcáról beszélve, azt emberi-továbbélési szempontból értelmezzük.”) A Gondolatigazítóval való együttműködés nem önkínzás, nem a jámborság megcsúfolása vagy álszent és kérkedő ön-lealacsonyítás; az eszményi élet IGEN S szeretetteljes szolgálat, mintsem félelmekkel teli nyugtalanság. (Jobbító javaslat!! „A Gondolatigazítóval való együttműködés nem önkínzás, s nem a jámborság megcsúfolása vagy álszent és kérkedő ön-lealacsonyítás; az eszményi élet szeretetteljes szolgálat, s nem félelmekkel teli nyugtalanság.”) A Gondolatigazítóval való együttműködés nem önkínzás, nem a jámborság megcsúfolása vagy álszent és kérkedő ön-lealacsonyítás; az eszményi élet NEM szeretetteljes szolgálat, mintsem félelmekkel teli nyugtalanság. (Jobbító javaslat!! „A Gondolatigazítóval való együttműködés nem önkínzás, s nem a jámborság megcsúfolása vagy álszent és kérkedő ön-lealacsonyítás; az eszményi élet szeretetteljes szolgálat, s nem félelmekkel teli nyugtalanság.”) Az emberi létezés nagy célja az emberben lakozó Igazító isteniségére való ráhangolódás; a halandói lét nagy eredménye az elmétekben várakozó és NEM munkáló isteni szellem örök céljai iránti igaz és saját belátáson alapuló elhivatottság megjelenése. (Vessző szükséges: „Az emberi létezés nagy célja az emberben lakozó Igazító isteniségére való ráhangolódás; a halandói lét nagy eredménye, az elmétekben várakozó és munkáló isteni szellem örök céljai iránti igaz és saját belátáson alapuló elhivatottság megjelenése.”) Az isteni vezetés követése mellett való döntés; emberi életnek az igazság, a szépség és a jóság legmagasabb rendű tudatosságára való őszinte IGEN E alapozása, majd ezeknek az isteniségi jegyeknek az összehangolása bölcsességen, istenimádaton, hiten és szereteten keresztül. (Jobbító javaslat, névelő szükséges: „Az isteni vezetés követése mellett való döntés; az emberi életnek az igazság, a szépség és a jóság legmagasabb rendű tudatosságára való őszinte alapozása, majd ezeknek az isteniségi jegyeknek az összehangolása bölcsességen, istenimádaton, hiten és szereteten keresztül.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 110:04.02
110:04.05
110:04.05
110:04.05
110:04.06 110:04.06
110:04.06
110:05.01
110:05.02
110:05.02
Javaslat Meglehetősen képtelen vagy megkülönböztetni a saját anyagi értelmed termékét a lelked és az Igazító közös tevékenységének eredményétől. (Vessző szükséges: „Meglehetősen képtelen vagy megkülönböztetni a saját anyagi értelmed termékét, a lelked és az Igazító közös tevékenységének eredményétől.”) Az Urantia fajait olyan nagy mértékben szabályozzák elektron- és vegyi folyamatok, általános viselkedésüket tekintve olyannyira állatiasak, hétköznapi megnyilvánulásaikban olyannyira érzelem-uraltak, hogy a Nevelőknek hihetetlenül nehezükre esik a faj egyedeinek vezetése és irányítása. (Legyen így: Az urantiai emberfajtákat olyan ... nehezükre esik az egyedek vezetése és irányítása.) Még ha lehetségesnek ítélik is valamely új igazság sugarát a fejlődő halandó lélekhez eljuttatni, ez a szellemi kinyilatkoztatás gyakran úgy elvakítja a teremtményt, hogy zavart megszállottságot vált ki vagy egyéb értelmi zavart okoz, amelynek megrendítőek a következményei. (Változtatás szükséges! „Még ha lehetségesnek ítélik is valamely új igazság fénysugarát a fejlődő halandó lélekhez eljuttatni, ez a szellemi kinyilatkoztatás gyakran úgy elvakítja a teremtményt, hogy zavart megszállottságot vált ki, vagy egyéb értelmi zavart okoz, amelynek megrendítőek a következményei.”) Még ha lehetségesnek ítélik is valamely új igazság sugarát a fejlődő halandó lélekhez eljuttatni, ez a szellemi kinyilatkoztatás gyakran úgy elvakítja a teremtményt, hogy zavart megszállottságot vált ki vagy egyéb értelmi zavart okoz, amelynek megrendítőek a következményei. (Vessző szükséges: „Még ha lehetségesnek ítélik is valamely új igazság fénysugarát a fejlődő halandó lélekhez eljuttatni, ez a szellemi kinyilatkoztatás gyakran úgy elvakítja a teremtményt, hogy zavart megszállottságot vált ki, vagy egyéb értelmi zavart okoz, amelynek megrendítőek a következményei.”) Ez figyelmeztető adat, és a Satania felügyelő személyiségei javaslatokat várnak a ti közvetlen bolygófelügyelőitektől, akik az urantiai fajok szellemileg felsőbbrendű fajtáinak felemelését és megőrzését szolgáló intézkedések bevezetését támogatják. (Legyen így: ... urantiai emberfajták szellemileg ...) Ez figyelmeztető adat, és a Satania felügyelő személyiségei javaslatokat várnak a ti közvetlen bolygófelügyelőitektől, akik az urantiai fajok szellemileg felsőbbrendű fajtáinak felemelését és megőrzését szolgáló intézkedések bevezetését támogatják. (Változtatás szükséges: Ez figyelmeztető adat, és a Satania felügyelő személyiségei javaslatokat várnak a ti közvetlen bolygófelügyelőitektől, akik az urantiai emberfajták szellemileg felsőbbrendű csoportjainak felemelését és megőrzését szolgáló intézkedések bevezetését támogatják.”) Már sok ezer éve, ez kiderül a jerusemi feljegyzésekből, mind kevesebb és kevesebb olyan lény élt az egyes nemzedékekben, akik biztonsággal voltak képesek működni öntevékeny Igazítóval. (Gondolatjel közé tétel javasolt: „Már sok ezer éve, – ez kiderül a jerusemi feljegyzésekből – mind kevesebb és kevesebb olyan lény élt az egyes nemzedékekben, akik biztonsággal voltak képesek működni öntevékeny Igazítóval.”) A lelkiismeret, nagyon helyesen, jócselekedetre int benneteket; az Igazító viszont ezen felül még arra is vállalkozik, hogy elmondja, valójában mi a jó; vagyis akkor és úgy, amint képesek vagytok érzékelni a Nevelő vezetését. (Jobbító javaslat, változtatás javasolt! „A lelkiismeret, nagyon helyesen, jócselekedetre int benneteket; az Igazító viszont ezen felül még arra is vállalkozik, hogy elmondja, valójában mi a jó; s teszi ezt akkor és úgy, amilyen módon képesek vagytok érzékelni e Nevelő vezetését.” – Inkább így: ... a jó; s teszi ezt akkor és úgy, amint és amilyen módon képesek vagytok érzékelni e Nevelő vezetését.) Az ember álom-tapasztalásai, az összehangolatlan alvó elme rendezetlen és összefüggéstelen díszelgése megfelelő bizonyítékul szolgál arra, hogy az Igazítók képtelenek összehangolni és társítani az emberi elme szétágazó tényezőit. (Vessző szükséges: „Az ember álom-tapasztalásai, az összehangolatlan alvó elme rendezetlen és összefüggéstelen képei, megfelelő bizonyítékul szolgálnak arra, hogy az Igazítók képtelenek összehangolni és társítani az emberi elme szétágazó tényezőit.”) Az ember álom-tapasztalásai, az összehangolatlan alvó elme rendezetlen és összefüggéstelen díszelgése megfelelő bizonyítékul szolgál arra, hogy az Igazítók képtelenek összehangolni és társítani az emberi elme szétágazó tényezőit. (Vessző és szócsere szükséges: „Az ember álom-tapasztalásai, az összehangolatlan alvó elme rendezetlen és összefüggéstelen képei, megfelelő bizonyítékul szolgálnak arra, hogy az Igazítók képtelenek összehangolni és társítani az emberi elme szétágazó tényezőit.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
K
IGEN
S
NEM
NEM
IGEN
NEM
NEM
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 110:05.04
110:05.04
110:05.04
110:05.06
110:05.06
110:05.06
110:05.07
110:06.03 110:06.05
110:06.06
Javaslat Elfogadva? Fajta A saját szenvedélyeitek, késztetéseitek és egyéb belső hajlamaitok alakulnak képpé és elfoglalják az isteni üzenetek iránt érzett, kifejezetlen vágyaknak IGEN K a helyét, melyeket a bennetek lakozó próbál lelki formában rögzíteni az elmétekben miközben öntudatlanul alszotok. (Felesleges vessző: „A saját szenvedélyeitek, késztetéseitek és egyéb belső hajlamaitok alakulnak képpé és elfoglalják az isteni üzenetek iránt érzett kifejezetlen vágyaknak a helyét, melyeket a bennetek lakozó próbál lelki formában rögzíteni az elmétekben, miközben öntudatlanul alszotok.”) A saját szenvedélyeitek, késztetéseitek és egyéb belső hajlamaitok alakulnak képpé és elfoglalják az isteni üzenetek iránt érzett, kifejezetlen vágyaknak NEM a helyét, melyeket a bennetek lakozó próbál lelki formában rögzíteni az elmétekben miközben öntudatlanul alszotok. (Vesszőhiány: „A saját szenvedélyeitek, késztetéseitek és egyéb belső hajlamaitok alakulnak képpé és elfoglalják az isteni üzenetek iránt érzett kifejezetlen vágyaknak a helyét, melyeket a bennetek lakozó próbál lelki formában rögzíteni az elmétekben, miközben öntudatlanul alszotok.”) Miközben halandói társaik alszanak, az Igazítók megpróbálják alkotásait az anyagi elme felsőbb szintjeire bejegyezni, és egyes furcsa álmaitok azt NEM jelzik, hogy az Igazító nem volt képes eredményes kapcsolat teremtésére. (Változtatás javasolt!! Javaslat: „Miközben halandói társaik alszanak, az Igazítók megpróbálják döntéseiket az anyagi elme felsőbb szintjeire bejegyezni, és egyes furcsa álmaitok azt jelzik, hogy az Igazító nem volt képes eredményes kapcsolat teremtésére.”) A rendetekbe tartozó lények esetében az Igazítónak tulajdonított hang a leggyakrabban nem más, mint a ti saját értelmetek kiáradása. (Változtatást IGEN S látok szükségesnek: „A rendetekbe tartozó lények esetében, az Igazítónak tulajdonított hang a leggyakrabban nem más, mint a ti saját értelmetek megnyilvánulása.”) A rendetekbe tartozó lények esetében az Igazítónak tulajdonított hang a leggyakrabban nem más, mint a ti saját értelmetek kiáradása. (Vessző látok NEM szükséges: „A rendetekbe tartozó lények esetében, az Igazítónak tulajdonított hang a leggyakrabban nem más, mint a ti saját értelmetek megnyilvánulása.”) Változó mértékben és az egyre magasabb rendű lelki körök elérésével egyre teljesebben, néha közvetlenül, de többnyire közvetetten, érintkeztek az IGEN K Igazítótokkal. (Felesleges vessző: „Változó mértékben és az egyre magasabb rendű lelki körök elérésével egyre teljesebben, néha közvetlenül, de többnyire közvetetten érintkeztek az Igazítótokkal.”) Ő a kora és a nemzedéke egyik legtapasztaltabb Igazítójával rendelkezik, és mégis, ennek az ügyes Igazítónak az ő elméjében való jelenlétével NEM kapcsolatos jelenségekkel szembeni közömbös hozzáállását és tétlen érdeklődését is a végzet-őrangyala ritka és eseti válasznak tartja. (Vesszőt látok szükségesnek: „Ő a kora és a nemzedéke egyik legtapasztaltabb Igazítójával rendelkezik, és mégis, ennek az ügyes Igazítónak az ő elméjében való jelenlétével kapcsolatos jelenségekkel szembeni közömbös hozzáállását és tétlen érdeklődését is, a végzet-őrangyala ritka és eseti válasznak tartja.”) Az e szintekre való sikeres eljutás a teljes személyiség összarányos működését igényli, nemcsak annak egyes szakaszaiét. (Változtatás szükséges: „Az e NEM szintekre való sikeres eljutás a teljes személyiség összarányos működését igényli, nemcsak annak egyes szakaszáét.”) Értelmi döntéseitek, erkölcsi választásaitok és szellemi fejlődésetek körről körre javítja az Igazító elmétekben való működésének képességét; körről NEM körre így emelkedtek az alacsonyabb rendű Igazító-társulási és elme-ráhangolódási szakaszoktól egyre feljebb, és így az Igazító egyre hatékonyabban lesz képes arra, hogy az ezen Isten-kereső elme-lélek fejlődő tudatába egyre élénkebben és egyre meggyőzőbben ültesse be a beteljesülésről általa alkotott képi megjelenítéseket. (Vessző szükséges: „Értelmi döntéseitek, erkölcsi választásaitok és szellemi fejlődésetek, körről körre javítja az Igazító elmétekben való működésének képességét; körről körre így emelkedtek az alacsonyabb rendű Igazító-társulási és elme-ráhangolódási szakaszoktól egyre feljebb, és így az Igazító egyre hatékonyabban lesz képes arra, hogy az ezen Isten-kereső elme-lélek fejlődő tudatába egyre élénkebben és egyre meggyőzőbben ültesse be a beteljesülésről általa alkotott képi megjelenítéseket.”) Minden döntésetek vagy akadályozza vagy könnyíti az Igazító működését; hasonlóképpen ugyanezek a döntések határozzák meg előrehaladásotokat IGEN K az emberi fejlődés köreiben. (Vessző szükséges: „Minden döntésetek vagy akadályozza, vagy könnyíti az Igazító működését; hasonlóképpen ugyanezek a döntések határozzák meg előrehaladásotokat az emberi fejlődés köreiben.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 110:06.06
110:06.07
110:06.11 110:06.14
110:06.14
110:06.15
110:06.15
110:06.15
110:06.17
110:06.17
Javaslat Való igaz, hogy a döntés felsőbbrendűsége, válsághelyzeti jellege alapvető kapcsolatban van annak kör-teljesítő hatásával; ugyanakkor a nagyszámú döntés, a gyakori ismétlések, az állhatatos ismétlések, úgyszintén alapvető fontosságúak az ilyen válaszok szokásformáló bizonyossággá válásához. (Vessző szükséges: „Való igaz, hogy a döntés felsőbbrendűsége, válsághelyzeti jellege, alapvető kapcsolatban van annak kör-teljesítő hatásával; ugyanakkor a nagyszámú döntés, a gyakori ismétlések, az állhatatos ismétlések, úgyszintén alapvető fontosságúak az ilyen válaszok szokásformáló bizonyossággá válásához.”) Nehéz pontosan meghatározni az emberi fejlődés hét szintjét, ugyanis ezek a szintek személyesek; egyénenként különbözőek és nyilvánvalóan az egyes emberi lények növekedési képessége határozza meg azokat. (Vesszőt látok szükségesnek: „Nehéz pontosan meghatározni az emberi fejlődés hét szintjét, ugyanis ezek a szintek személyesek; egyénenként különbözőek, és nyilvánvalóan az egyes emberi lények növekedési képessége határozza meg azokat.”) A körök teljesítésével az anyagi evolúció gyermeke a halhatatlanság lehetőségével rendelkező, érett emberi lénnyé növekszik. (Vessző alkalmazását látom szükségesnek: „A körök teljesítésével, az anyagi evolúció gyermeke a halhatatlanság lehetőségével rendelkező, érett emberi lénnyé növekszik.”) Amint a halandó elérte a harmadik kört, az Igazító hozzáfog az emberi elme morontia lényegűvé alakításához a halandói élet hátralévő részében annak érdekében, hogy a teremtmény teljesítse a még hátralévő köröket, és elérje az isteni-emberi társulás végső szakaszát még mielőtt a halál ezt a különleges társulást szétbontja. (Vessző szükséges! „Amint a halandó elérte a harmadik kört, az Igazító hozzáfog az emberi elme morontia lényegűvé alakításához a halandói élet hátralévő részében annak érdekében, hogy a teremtmény teljesítse a még hátralévő köröket, és elérje az isteni-emberi társulás végső szakaszát, még mielőtt a halál ezt a különleges társulást szétbontja.”) Bár az Igazító és a szeráfi oltalmazó erőfeszítéseiben láthatóan nincs közvetlen összhang, mégis észlelhető egyfajta félreérthetetlen előrelépés a mindenségrendi gyarapodás és a szellemi fejlődés minden szakaszában a személyes szeráfi kísérő kijelölését követően. (Vessző kitétele szükséges: „Bár az Igazító és a szeráfi oltalmazó erőfeszítéseiben láthatóan nincs közvetlen összhang, mégis észlelhető egyfajta félreérthetetlen előrelépés a mindenségrendi gyarapodás és a szellemi fejlődés minden szakaszában, a személyes szeráfi kísérő kijelölését követően.”) Az elmét, az érzelmeket és a mindenségrendi látásmódot illetően az első lelki kör elérésével kerül az anyagi elme és a szellem Igazító a lehető legközelebb egymáshoz az emberi tapasztalásban. (Vessző szükséges!! „Az elmét, az érzelmeket és a mindenségrendi látásmódot illetően, az első lelki kör elérésével kerül az anyagi elme és a szellem Igazító a lehető legközelebb egymáshoz az emberi tapasztalásban.”) Az Igazító rendszerint nem képes közvetlenül és egyből szóba elegyedni veletek addig, amíg el nem éritek a fokozatos halandói fejlődés és végső körét. (Felesleges szó!! „Az Igazító rendszerint nem képes közvetlenül és egyből szóba elegyedni veletek addig, amíg el nem éritek a fokozatos halandói fejlődés végső körét.” – Inkább így: ... fejlődés első és végső körét.) Ez a szint jelképezi az elme-Igazító viszonynak a lehetséges legmagasabb rendű megvalósítását az emberi tapasztalásban a kifejlődő morontia léleknek az anyagi test öltözékétől való megszabadulását megelőzően. (Vessző szükséges!! „Ez a szint jelképezi az elme-Igazító viszonynak a lehetséges legmagasabb rendű megvalósítását az emberi tapasztalásban, a kifejlődő morontia léleknek az anyagi test öltözékétől való megszabadulását megelőzően.”) Viszont az Isten akarata megcselekedésének választása a szellemi hitet az anyagi döntésekkel kapcsolja össze a személyiség-cselekedetben és így ez isteni és szellemi támasztékul szolgál az Isten iránti vágy emberi és anyagi emelőjének hatékonyabb működtetéséhez. (Vessző szükséges: „Viszont az Isten akarata megcselekedésének választása, a szellemi hitet az anyagi döntésekkel kapcsolja össze a személyiség-cselekedetben, és így ez isteni és szellemi támasztékul szolgál az Isten iránti vágy emberi és anyagi emelőjének hatékonyabb működtetéséhez.”) Viszont az Isten akarata megcselekedésének választása a szellemi hitet az anyagi döntésekkel kapcsolja össze a személyiség-cselekedetben és így ez isteni és szellemi támasztékul szolgál az Isten iránti vágy emberi és anyagi emelőjének hatékonyabb működtetéséhez. (Vessző szükséges: „Viszont az Isten akarata megcselekedésének választása, a szellemi hitet az anyagi döntésekkel kapcsolja össze a személyiség-cselekedetben, és így ez isteni és szellemi támasztékul szolgál az Isten iránti vágy emberi és anyagi emelőjének hatékonyabb működtetéséhez.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
K
NEM NEM
NEM
NEM
IGEN
S
NEM
IGEN
NEM
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 110:07.04
110:07.06
110:07.07
110:07.07
110:07.09
110:07.09 110:07.09
111:00.02 111:00.02
111:00.07 111:01.02
111:01.02
Javaslat Elfogadva? Fajta Az isteni Nevelővel való abszolút egység, az Igazító felruházottságának teljes kimerítése kizárólag az örökkévalóságban érhető el, az Egyetemes NEM Atyának, a szellemek Atyjának, ezen isteni ajándékok örök forrásának végső elérését követően. (Vessző szükséges: „Az isteni Nevelővel való abszolút egység, az Igazító felruházottságának teljes kimerítése, kizárólag az örökkévalóságban érhető el, az Egyetemes Atyának, a szellemek Atyjának, ezen isteni ajándékok örök forrásának végső elérését követően.”) Az emberi szinte egyáltalán nem nyitott azokra a szellemi kérelmekre, melyeket az Igazító továbbít nektek az irgalmasságok Atyjától jövő világegyetemi IGEN S szeretet-adások különféle üzeneteiből. (Hibás szó! Helyesen: „Az ember szinte egyáltalán nem nyitott azokra a szellemi kérelmekre, melyeket az Igazító továbbít nektek az irgalmasságok Atyjától jövő világegyetemi szeretet-adások különféle üzeneteiből.” – Inkább így: Az emberi fül szinte ...) De sohasem tudnak úgy üdvözölni benneteket a húsvér testben ugyanazzal a teljes, rokonszenvező és kifejező szeretettel, mint ahogy majd a IGEN S lakóvilágokon teszik akkor, ha elmétől elmébe kerültök velük. (Vessző szükséges: „De sohasem tudnak úgy üdvözölni benneteket a húsvér testben, ugyanazzal a teljes, rokonszenvező és kifejező szeretettel, mint ahogy majd a lakóvilágokon teszik akkor, ha majd közvetlen elmekapcsolatba kerültök velük.” – Inkább így: ...sohasem tudnak üdvözölni benneteket ...) NEM De sohasem tudnak úgy üdvözölni benneteket a húsvér testben ugyanazzal a teljes, rokonszenvező és kifejező szeretettel, mint ahogy majd a lakóvilágokon teszik akkor, ha elmétől elmébe kerültök velük. (Jó ez így? Javaslat: „De sohasem tudnak úgy üdvözölni benneteket a húsvér testben, ugyanazzal a teljes, rokonszenvező és kifejező szeretettel, mint ahogy majd a lakóvilágokon teszik akkor, ha majd közvetlen elmekapcsolatba kerültök velük.”) A beteljesülés tartalékosaként besorolt halandói elme és a bolygófelügyelők közötti kapcsolat kialakítása és megszakítása alatt az emberben lakozó NEM Igazító néha olyan helyzetbe kerül, hogy képes üzenetet továbbítani halandó társának. (Vessző szükséges: „A beteljesülés tartalékosaként besorolt halandói elme és a bolygófelügyelők közötti kapcsolat kialakítása és megszakítása alatt, az emberben lakozó Igazító néha olyan helyzetbe kerül, hogy képes üzenetet továbbítani halandó társának.”) Körről körré türelmesen emeltem egyre feljebb ezt az emberi elmét, és bizonyságom van, hogy megszerzem a rendem főnökének jóváhagyását. (Hibás IGEN E szó! „Körről körre türelmesen emeltem egyre feljebb ezt az emberi elmét, és bizonyságom van, hogy megszerzem a rendem főnökének jóváhagyását.”) Nem is olyan régen az Urantián az egyik öntevékeny Igazító ilyen üzenetet küldött emberi társának, aki a beteljesülés tartalékos alakulatának tagja NEM volt. (Vesszőt látok szükségesnek: „Nem is olyan régen, az Urantián az egyik öntevékeny Igazító ilyen üzenetet küldött emberi társának, aki a beteljesülés tartalékos alakulatának tagja volt.”) A belső jelenlétnek az érzése, az Istenségnek a kívül mindenütt-jelenvalósága mellett, már régóta részét képezte számos urantiai vallásnak. (Kiegészítés IGEN S javasolt! „A belső jelenlétnek az érzése, az Istenségnek a külső mindenütt-jelenvalósága mellett, már régóta részét képezte számos urantiai vallásnak.”) A keleti hiedelmek nagy részében és egyes nyugatiakban úgy tartották, hogy az ember isteni örökséget hordozó is és emberi származású is. NEM (Változtatás szükséges! „A keleti hiedelmek nagy részében és egyes nyugatiakban úgy tartották, hogy az ember isteni örökséget is hordozó és emberi származású is.”) A fejlődő urantiai halandók minden fajának van a lélek fogalmával egyenértékű kifejezése. (Legyen így: ... minden fajtájának van ...) IGEN S Az értelmi sajátlényegek emberi (és ennélfogva személyes) szintjén a halandói elme jóváhagyásával a szellemi-evolúciós potenciál válik NEM meghatározóvá, melynek oka az emberi személyiség szellemi felruházottságainak összessége, valamint az ilyen emberi önnön valókban meglévő abszolút érték entitásmagjának teremtő jelenléte. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az értelmi sajátlényegek emberi (és ennélfogva személyes) szintjén, a halandói elme jóváhagyásával a szellemi-evolúciós potenciál válik meghatározóvá, melynek oka az emberi személyiség szellemi felruházottságainak összessége, valamint az ilyen emberi önnön valókban meglévő abszolút érték entitásmagjának teremtő jelenléte.”) De az anyagi elmének az ilyen szellemirányítását két tapasztalás is befolyásolja: A hét elmeszellem-segéd segédkezésén keresztül kellett kifejlődnie az IGEN N adott elmének, és az anyagi (személyes) sajátlényegnek az emberben lakozó Igazítóval való együttműködést kell választania a morontia sajátlényeg, az evolúciós és magvában halhatatlan lélek megalkotásában és fejlődésének elősegítésében. (Legyen így: ... befolyásolja: a hét ...)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 111:01.06
111:01.07
111:02.01
111:02.10
111:03.01
111:03.01
111:03.01
111:03.02
111:03.07
111:04.05
Javaslat Az elme mindenségrendi hangszerén az emberi akarat a pusztítás fülsértő hangsorait játszhatja, vagy belőle ugyanez az emberi akarat az Istenazonosulás és az azt követő örök továbbélés összehangzó dallamait előcsalhatja. (Változtatással jobb! „Az elme mindenségrendi hangszerén az emberi akarat a pusztítás fülsértő hangsorait játszhatja, vagy belőle ugyanez az emberi akarat az Isten-azonosulás és az azt követő örök továbbélés összehangzó dallamait csalhatja elő.”) A tiszta gépies irányítás és az igaz szellemtermészet mint értelmi végletek között működik a fejlődő és felemelkedő elméknek az a hatalmas csoportja, amely elmék kiegyensúlyozottsága és nyugalma a személyiség választásán és a szellemazonosuláson alapul. (Jobbító javaslat! Javaslat: „A tiszta gépies irányítás és az igaz szellemtermészet értelmi végletei között működik a fejlődő és felemelkedő elméknek az a hatalmas csoportja, amely elmék kiegyensúlyozottsága és nyugalma a személyiség választásán és a szellemazonosuláson alapul.”) Az elme, lényegét tekintve, működési egység; ezért az elme mindig ezt az eredendő egységet mutatja, még akkor is, amikor a félrevezetett önnön valótok meggondolatlan tettei és választásai a működését akadályozzák vagy hátráltatják. (Felesleges vessző: „Az elme, lényegét tekintve működési egység; ezért az elme mindig ezt az eredendő egységet mutatja, még akkor is, amikor a félrevezetett önnön valótok meggondolatlan tettei és választásai a működését akadályozzák vagy hátráltatják.”) Az emberi elmének az ilyen jellegű, kapcsolaton alapuló átszellemiesülése elkerülhetetlenül a lélek fokozatos megszületéséhez vezet, mely közös gyermeke az Isten megismerésére törekedő emberi akarat által uralt segédelmének és annak az entitásnak, amely az elmével munkakapcsolatban álló világegyetemi szellemi erőket az ellenőrzése alatt tartja, vagyis a teremtésösszesség Istene egy tényleges szilánkjának – a Titkos Nevelőnek. (Legyen így: ... mely közös sarja az Isten ...) A felemelkedő halandó még a továbbélést követően is megtartja ezen előjogát, hogy az örök élet elutasítását választhassa; az Igazítóval való eggyé kapcsolódás előtt a fejlődő és felemelkedő teremtmény bármikor választhatja a paradicsomi Atya akaratától való elszakadást. (Javaslat: „A felemelkedő halandó még a továbbélést követően is megtartja azon előjogát, hogy az örök élet elutasítását választhassa; az Igazítóval való eggyé kapcsolódás előtt, a fejlődő és felemelkedő teremtmény bármikor választhatja a paradicsomi Atya akaratától való elszakadást.”) A felemelkedő halandó még a továbbélést követően is megtartja ezen előjogát, hogy az örök élet elutasítását választhassa; az Igazítóval való eggyé kapcsolódás előtt a fejlődő és felemelkedő teremtmény bármikor választhatja a paradicsomi Atya akaratától való elszakadást. (Vessző szükséges: „A felemelkedő halandó még a továbbélést követően is megtartja azon előjogát, hogy az örök élet elutasítását választhassa; az Igazítóval való eggyé kapcsolódás előtt, a fejlődő és felemelkedő teremtmény bármikor választhatja a paradicsomi Atya akaratától való elszakadást.”) De a halandói halált megelőzően ennek az anyagi és emberi akaratnak mindig meg lesz a lehetősége arra, hogy érvénytelenítse e választását és elutasítsa a továbbélést. (Vessző szükséges! „De a halandói halált megelőzően, ennek az anyagi és emberi akaratnak mindig meg lesz a lehetősége arra, hogy érvénytelenítse e választását és elutasítsa a továbbélést.”) Az élet tartama alatt a halandói sajátakarat, a döntési-választási személyiség-erő az anyagi elmekörökben van jelen; ahogyan a földi halandói növekedés előrehalad, az embernek e lényege, annak felbecsülhetetlen értékű döntési képességeivel együtt, egyre jobban azonosul a megjelenő morontia-lélek entitással; a halál után és a lakóvilágon való feltámadást követően az emberi személyiség már teljesen azonos az ember morontia sajátlényegével. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az élet tartama alatt a halandói sajátakarat, a döntési-választási személyiség-erő az anyagi elmekörökben van jelen; ahogyan a földi halandói növekedés előrehalad, az embernek e lényege, annak felbecsülhetetlen értékű döntési képességeivel együtt, egyre jobban azonosul a megjelenő morontia-lélek entitással; a halál után és a lakóvilágon való feltámadást követően, az emberi személyiség már teljesen azonos az ember morontia sajátlényegével.”) Mindig igaz azonban: Amit az időben elkezdetek, azt bizonyosan be is fejezitek az örökkévalóságban – amennyiben érdemes befejezni. (Kettőspont után kis kezdőbetű szükséges: „Mindig igaz azonban: amit az időben elkezdetek, azt bizonyosan be is fejezitek az örökkévalóságban – amennyiben érdemes befejezni.”) A személyiség természetéből eredően teremtői, viszont tényleges teremtőként csak az egyén benső létében működik. (Névelő használata javasolt: „A személyiség a természetéből eredően teremtői, viszont tényleges teremtőként csak az egyén benső létében működik.”)
Elfogadva? Fajta IGEN S
IGEN
S
NEM
IGEN
S
IGEN
S
NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 111:04.06
111:04.11
111:04.11 111:04.12
111:06.07
111:06.08
111:06.10 111:07.01
111:07.02
Javaslat Elfogadva? Fajta A gyermekek fajtákba sorolhatók, de nincs közöttük két tökéletesen egyforma, még az ikrek között sem. (Jobbító javaslat: „A gyermekek is IGEN S besorolhatók csoportokba, de nincs közöttük két tökéletesen egyforma, még az ikrek között sem.” – Inkább így: A gyermekek is besorolhatók bizonyos fajtákba, de ...) A probléma a következő: Ha a szabad akarattal rendelkező ember a bensőjében alkotóképességekkel rendelkezik, akkor el kell fogadnunk azt, hogy a NEM szabad akaratú alkotókészség a szabad akaratú pusztítás lehetőségét is magába foglalja. (Kettőspont után kis kezdőbetű szükséges! „A probléma a következő: ha a szabad akarattal rendelkező ember a bensőjében alkotóképességekkel rendelkezik, akkor el kell fogadnunk azt, hogy a szabad akaratú alkotókészség a szabad akaratú pusztítás lehetőségét is magába foglalja.”) A rossz nem más, mint a szétbomlás és az azt követő megsemmisülés felé vivő részleges alkotókészség. (Javaslat: „A rossz nem más, mint a szétesés és IGEN S az azt követő megsemmisülés felé vivő részleges alkotókészség.”) Mindörökre igaz: A múlt megváltoztathatatlan; csak a jövő alakítható a benső sajátlényeg mai alkotókészségének segédkezése révén. (Kettőspont után NEM kis kezdőbetű szükséges: „Mindörökre igaz: a múlt megváltoztathatatlan; csak a jövő alakítható a benső sajátlényeg mai alkotókészségének segédkezése révén.”) Az anyagi tudás gyarapodása lehetővé teszi az eszmék jelentartalmainak és az eszményképek értékeinek jobb értelmi megbecsülését. (Külön írandó: IGEN E „Az anyagi tudás gyarapodása lehetővé teszi az eszmék jelen tartalmainak és az eszményképek értékeinek jobb értelmi megbecsülését.” – Inkább így: ... az eszmék jelentéstartalmainak és az ...) Teljesen természetes dolog, hogy a halandó embert a biztonság hiányának érzései gyötrik, amint úgy tekint önmagára, mint akit leküzdhetetlen IGEN K mértékben korlátoz a természet és ugyanakkor minden ideigvaló és véges dolgot teljes mértékben meghaladó szellemi erőket birtokol. (Vesszőt látok szükségesnek: „Teljesen természetes dolog, hogy a halandó embert a biztonság hiányának érzései gyötrik, amint úgy tekint önmagára, mint akit leküzdhetetlen mértékben korlátoz a természet, és ugyanakkor minden ideigvaló és véges dolgot teljes mértékben meghaladó szellemi erőket birtokol.”) A büszkeség megtévesztő, mérgező és bűn-tápláló, akár egyénben, akár csoportban, fajban vagy nemzetben jelenik meg. (Legyen így: ... csoportban, IGEN S emberfajtában vagy nemzetben ...) A bizonytalanság a bizonyossággal együtt a paradicsomi kaland lényegét alkotja – bizonytalanság az időben és az elmében, bizonytalanság a IGEN S Paradicsomra való felemelkedés folyamatának eseményeit illetően; bizonyosság a szellemben és az örökkévalóságban, bizonyosság a teremtmény-fiú töretlen bizodalmában, melyet az Egyetemes Atya isteni szenvedélyébe és végtelen szeretetébe vetett; bizonytalanság mint tapasztalatlan világegyetemi létpolgár; bizonyosság mint egy mindenható, mindent-tudó, és végtelenül szeretetteljes Atya világegyetemi házaiban felemelkedő fiú. (Változtatás szükséges!! „A bizonytalanság a bizonyossággal együtt a paradicsomi kaland lényegét alkotja – bizonytalanság az időben és az elmében, bizonytalanság a Paradicsomra való felemelkedés folyamatának eseményeit illetően; bizonyosság a szellemben és az örökkévalóságban, bizonyosság a teremtmény-fiú töretlen bizodalmában, melyet az Egyetemes Atya isteni szenvedélyébe és végtelen szeretetébe vetett; bizonytalanság tapasztalatlan világegyetemi létpolgárként; bizonyosság egy mindenható, mindent-tudó, és végtelenül szeretetteljes Atya világegyetemi házaiban felemelkedő fiúként.”) A bennetek lakozó isteni lény csak türelmet tanúsíthat, miközben ti az élet csatáját vívjátok, ahogyan az életet a bolygótokon megélik; de NEM megengedhetitek, bárcsak meg is engednétek – ahogyan dolgoztok és aggódtok, ahogyan harcoltok és küzdötök – a derék Igazítónak, hogy mellettetek és értetek harcoljon. (Jobbító javaslat: „Bár a bennetek lakozó isteni lények megélik az életet a bolygótokon, azonban csak türelmet tanúsíthatnak, miközben ti az élet csatáját vívjátok; bárcsak meg is engednétek – ahogyan dolgoztok és aggódtok, ahogyan harcoltok és küzdötök – a derék Igazítónak, hogy mellettetek és értetek harcoljon.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 111:07.02
111:07.04 111:07.05
111:07.05
112:00.01
112:00.12
112:00.15
112:01.06
112:01.09
Javaslat Elfogadva? Fajta Annyira megnyugtatna és ösztökélne, annyira lenyűgözne és felajzana benneteket, ha végre megengednétek az Igazítónak, hogy folyamatosan kivetítse IGEN S azt az igazi vezérlő eszmét, azt a végső célt és azt az örök rendeltetést, amely a jelenlegi anyagi világotok hétköznapi problémáival együtt megnyilvánuló bonyolult, fáradságos küzdelemhez kapcsolódik. (Jobbító javaslat: „Annyira megnyugtatna és ösztökélne, annyira lenyűgözne és felajzana benneteket, ha végre megengednétek az Igazítónak, hogy folyamatosan kivetítse azt az igazi vezérlő eszmét, azt a végső célt és azt az örök rendeltetést, amely a jelenlegi anyagi világotok hétköznapi problémáival együtt járó bonyolult, fáradságos küzdelemhez kapcsolódik.” – Inkább így: ... hétköznapi problémáival való bonyolult, fáradságos ...) Az Urantia felsőbbrendű emberi fajainak létrejötte bonyolult keveredés eredménye; számos különböző eredetű faj és törzs keveredései. (Legyen így: IGEN S ... felsőbbrendű emberfajtáinak létrejötte ... eredetű emberfajta és törzs ...) A nehézségeket nagyrészt az okozta, hogy állandó feszültség volt a rám bízott teremtmény két természete között: az igyekezet kibontakozásával az IGEN S állati tunyaság állt szemben; egy felsőbbrendű nép eszményképei egy alsóbbrendű faj ösztöneivel kereszteződtek; egy nagy elme fennkölt céljainak az ősi örökségből származó késztetés szegült ellen; a messzire látó Nevelő előrelátását az időbeli teremtmény rövidlátása semlegesítette; (Legyen így: ... egy alsóbbrendű emberfajta ösztöneivel ...) A nehézségeket nagyrészt az okozta, hogy állandó feszültség volt a rám bízott teremtmény két természete között: az igyekezet kibontakozásával az IGEN S állati tunyaság állt szemben; egy felsőbbrendű nép eszményképei egy alsóbbrendű faj ösztöneivel kereszteződtek; egy nagy elme fennkölt céljainak az ősi örökségből származó késztetés szegült ellen; a messzire látó Nevelő előrelátását az időbeli teremtmény rövidlátása semlegesítette; (Változtatás szükséges: „A nehézségeket nagyrészt az okozta, hogy állandó feszültség volt a rám bízott teremtmény két természete között: az igyekezet kibontakozásával az állati tunyaság állt szemben; egy felsőbbrendű nép eszményképei egy alsóbbrendű emberfajta ösztöneivel kereszteződtek; egy nagy elme fennkölt céljainak az ősi örökségből származó késztetés szegült ellen; a távlatot szemlélő Nevelő előrelátását az időbeli teremtmény rövidlátása semlegesítette;”) Tökéletes vezetőt kaptatok az útra; ezért, ha őszintén teljesítitek az idő versenyfutását és eléritek a hit végső célját, akkor bizton elnyeritek az idők NEM jutalmát; örökre egyesültök a bennetek lakozó Igazítóval. (Változtatás javasolt: „Tökéletes vezetőt kaptatok az útra; ezért, ha őszintén teljesítitek az idő világának versenyfutását és eléritek a hit végső célját, akkor bizton elnyeritek az idők jutalmát; örökre egyesültök a bennetek lakozó Igazítóval.”) A személyiség egyedi, teljesen egyedi: Egyedi az időben és a térben; egyedi az örökkévalóságban és a Paradicsomon; egyediként adományoztatik – IGEN N nincsenek másodpéldányok belőle; egyedi a létezés minden pillanatában; egyedi az Istenhez való viszonyában – Isten nem tesz különbséget a személyek között, de nem is adja őket össze, mivel a személyiségek nem összeadhatók – társíthatók, de nem összegezhetők. (Változtatás szükséges: „A személyiség egyedi, teljesen egyedi; egyedi az időben és a térben; egyedi az örökkévalóságban és a Paradicsomon; egyediként adományoztatik – nincsenek másodpéldányok belőle; egyedi a létezés minden pillanatában; egyedi az Istenhez való viszonyában – Isten nem tesz különbséget a személyek között, de nem is adja őket össze, mivel a személyiségek nem összeadhatók – társíthatók, de nem összegezhetők.” – Inkább így: ... teljesen egyedi: egyedi az időben ...) A személyiség a továbbélő lélekben való azonosulással élheti túl a halandói halált. (Nem inkább a javaslat szerint? Kérlek, döntsd el! „A személyiség a IGEN S továbbélő lélekkel való azonosulással élheti túl a halandói halált.” – Inkább így: A személyiség túlélheti a halandói halált, s ebben van a továbbélő lélek azonossága.) A hossz kiterjedés a fejlődés irányára és jellegére utal – ez a téren keresztüli és az idő szerinti mozgás – az evolúció. (Ha ez gondolatjel közé tétel, akkor NEM az első gondolatjel előtti és az utolsó gondolatjel utáni szövegrész nincs összhangban! Javaslat: „A hossz kiterjedés a fejlődés irányára és jellegére utal – ez a téren keresztüli és az idő szerinti mozgás – ami nem más, mint az evolúció.”) Az abszolútat el nem érő szinteken e hetedik vagy teljesség-kiterjedés mint a személyiség ténye tapasztalható meg. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az NEM abszolútat el nem érő szinteken e hetedik vagy teljesség-kiterjedés, mint a személyiség ténye tapasztalható meg.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 112:01.09
112:01.11
112:01.11
112:02.11
112:02.11
112:02.11
112:02.12
112:02.12
Javaslat Elfogadva? Fajta E legfelsőbb kiterjedés társulás-abszolút, és bár nem végtelen, kiterjedését tekintve mégis rendelkezik az abszolútba való végtelent-el-nem-érő jellegű NEM benyomulás potenciáljával. (Jobbító javaslat: „E legfelsőbb kiterjedés társulás-abszolút, és bár nem végtelen, kiterjedését tekintve mégis rendelkezik az abszolútba való, de végtelent-el-nem-érő jellegű benyomulás potenciáljával.”) A morontia szinten mindezen anyagi szintű véges kiterjedések nagymértékben kitárulnak és bizonyos új kiterjedésbeli értékek válnak felismerhetővé. IGEN S (Jobbító javaslat: „A morontia szinten mindezen anyagi jellegű véges kiterjedések nagymértékben kitárulnak és bizonyos új kiterjedésbeli értékek válnak felismerhetővé.” – Inkább így: A morontia síkon mindezen ...) A morontia szintnek mindeme teljesebb kiterjedésbeli tapasztalásai csodálatosan kifejeződnek a legfelsőbb vagy személyiség-kiterjedésben a mota NEM hatásán és a morontia mennyiség- és tértan hozzájárulásán keresztül. (Vessző szükséges!! „A morontia szintnek mindeme teljesebb kiterjedésbeli tapasztalásai csodálatosan kifejeződnek a legfelsőbb vagy személyiség-kiterjedésben, a mota hatásán és a morontia mennyiség- és tértan hozzájárulásán keresztül.”) Amint a szellemi rálátás ahhoz a valósághoz közelít, amely az anyag eltűnése után is megmarad és így egyre közelebb kerül annak végső elemzéséhez, IGEN K akkor az anyag valósága is eltűnik az elme vizsgálati köréből, viszont a szellemi látásmód még mindig képes szellemi természetű mindenségrendi valóságokat és felsőbb értékeket érzékelni. (Vessző szükséges: „Amint a szellemi rálátás ahhoz a valósághoz közelít, amely az anyag eltűnése után is megmarad, és így egyre közelebb kerül annak végső megértéséhez, akkor az anyag valósága is eltűnik az elme vizsgálati köréből, viszont a szellemi látásmód még mindig képes szellemi természetű mindenségrendi valóságokat és felsőbb értékeket érzékelni.”) Amint a szellemi rálátás ahhoz a valósághoz közelít, amely az anyag eltűnése után is megmarad és így egyre közelebb kerül annak végső elemzéséhez, IGEN S akkor az anyag valósága is eltűnik az elme vizsgálati köréből, viszont a szellemi látásmód még mindig képes szellemi természetű mindenségrendi valóságokat és felsőbb értékeket érzékelni. (Javaslat: „Amint a szellemi rálátás ahhoz a valósághoz közelít, amely az anyag eltűnése után is megmarad, és így egyre közelebb kerül annak végső megértéséhez, akkor az anyag valósága is eltűnik az elme vizsgálati köréből, viszont a szellemi látásmód még mindig képes szellemi természetű mindenségrendi valóságokat és felsőbb értékeket érzékelni.” – Inkább így: ... annak végső feltárásához, akkor ...) Amint az elme egyre jobban közelít a valóság végső elemzéséhez, úgy az anyag egyre kevésbé észlelhető anyagi érzékelés útján, miközben esetleg az IGEN S elme számára továbbra is valóságos marad. (Nem jobb az „elemzés” kifejezés helyett a „megértés” szó használata? Javaslat: „Amint az elme egyre jobban közelít a valóság végső megértéséhez, úgy az anyag egyre kevésbé észlelhető anyagi érzékelés útján, miközben esetleg az elme számára továbbra is valóságos marad.”) A tudományban az ember önnön valója az anyagi világot figyeli; a bölcselet az anyagi világ e megfigyelésének figyelése; a vallás, az igaz szellemi IGEN S tapasztalás pedig az idő és tér energia-anyagai mindeme viszonylagos egységbe rendeződésének megfigyelésére irányuló megfigyelés mindenségrendi valóságának élményelvi felismerése. (Változtatás szükséges! Javaslat: „A tudományban az ember önnön valója az anyagi világot figyeli; a bölcselet az anyagi világ e megfigyelésének szemlélete; a vallás, az igaz szellemi tapasztalás, pedig az idő és tér energia-anyagai mindeme viszonylagos egységbe rendeződésének megfigyelésére irányuló magatartás mindenségrendi valóságának élményelvi felismerése.” – Inkább így: ... e megfigyelésének szemlélése; a vallás ...) IGEN S A tudományban az ember önnön valója az anyagi világot figyeli; a bölcselet az anyagi világ e megfigyelésének figyelése; a vallás, az igaz szellemi tapasztalás pedig az idő és tér energia-anyagai mindeme viszonylagos egységbe rendeződésének megfigyelésére irányuló megfigyelés mindenségrendi valóságának élményelvi felismerése. (Változtatás szükséges! Javaslat: „A tudományban az ember önnön valója az anyagi világot figyeli; a bölcselet az anyagi világ e megfigyelésének szemlélete; a vallás, az igaz szellemi tapasztalás, pedig az idő és tér energia-anyagai mindeme viszonylagos egységbe rendeződésének megfigyelésére irányuló magatartás mindenségrendi valóságának élményelvi felismerése.” – Inkább így: ... megfigyelésére irányuló szemlélődés mindenségrendi ...)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 112:02.12
112:02.15
112:02.20
112:03.03
112:03.05
112:03.07
112:04.01
112:04.02
112:04.04
112:04.05
Javaslat A tudományban az ember önnön valója az anyagi világot figyeli; a bölcselet az anyagi világ e megfigyelésének figyelése; a vallás, az igaz szellemi tapasztalás pedig az idő és tér energia-anyagai mindeme viszonylagos egységbe rendeződésének megfigyelésére irányuló megfigyelés mindenségrendi valóságának élményelvi felismerése. (Vessző szükséges: „A tudományban az ember önnön valója az anyagi világot figyeli; a bölcselet az anyagi világ e megfigyelésének szemlélete; a vallás, az igaz szellemi tapasztalás, pedig az idő és tér energia-anyagai mindeme viszonylagos egységbe rendeződésének megfigyelésére irányuló magatartás mindenségrendi valóságának élményelvi felismerése.”) A mindenségrendi evolúció célja személyiség-egység elérése egyre teljesebb szellemirányításon valamint a Gondolatigazító tanítására és vezetésére való akarati válaszon keresztül. (Vessző szükséges: „A mindenségrendi evolúció célja személyiség-egység elérése egyre teljesebb szellemirányításon, valamint a Gondolatigazító tanítására és vezetésére való akarati válaszon keresztül.”) Magát az anyagi társulásból a morontia azonosulásba való tényleges átmenetet az emberi teremtmény Isten-kereső döntéseinek őszintesége, állhatatossága és elkötelezettsége teremti meg. (Vessző szükséges: „Magát az anyagi társulásból a morontia azonosulásba való tényleges átmenetet, az emberi teremtmény Isten-kereső döntéseinek őszintesége, állhatatossága és elkötelezettsége teremti meg.”) A test akarattal rendelkező elme nélkül nem ember többé, de az emberi akarat előzetes választásának megfelelően az ilyen egyén lelke még továbbélővé válhat. (Vesszőt látok szükségesnek: „A test akarattal rendelkező elme nélkül nem ember többé, de az emberi akarat előzetes választásának megfelelően, az ilyen egyén lelke még továbbélővé válhat.”) A halál után az anyagi test visszatér az anyagvilághoz, melyből vétetett, de a túlélő személyiség két nem-anyagi tényezője megmarad: Az egyik az előbb-létezett Gondolatigazító, amely a halandói létpálya emlékátiratával a Diviningtonra távozik; megmarad továbbá a végzet-őrangyal őrizetében az elhalt ember halhatatlan morontia lelke. (Változtatás szükséges: „A halál után az anyagi test visszatér az anyagvilághoz, melyből vétetett, de a túlélő személyiség két nem-anyagi tényezője megmarad. Az egyik az előbb-létezett Gondolatigazító, amely a halandói létpálya emlékátiratával a Diviningtonra távozik; megmarad továbbá a végzet-őrangyal őrizetében az elhalt ember halhatatlan morontia lelke.” – Inkább így: ... megmarad: az egyik ...) A továbbélés folyamatának lezárultáig semmiféle személyiség vagy képesség nem áll a rendelkezésükre a más személyiségekkel való kapcsolattartáshoz. (Vessző szükséges: „A továbbélés folyamatának lezárultáig, semmiféle személyiség vagy képesség nem áll a rendelkezésükre a más személyiségekkel való kapcsolattartáshoz.”) Az anyagi, az értelmi vagy a szellemi természetű halál beálltával az Igazító búcsút vesz a halandó befogadójától és elindul a Diviningtonra. (Vessző szükséges: „Az anyagi, az értelmi vagy a szellemi természetű halál beálltával, az Igazító búcsút vesz a halandó befogadójától és elindul a Diviningtonra.”) Általunk nem teljesen ismert módon a Világegyetemi Ítélők képesek az emberi élet kivonatára szert tenni, mégpedig olyan formában, amely az Igazító által az adott elme szellemi értékeiről és morontia jelentéstartalmairól készített másolat-átiratot tartalmazza. (Vesszőt látok szükségesnek: „Általunk nem teljesen ismert módon, a Világegyetemi Ítélők képesek az emberi élet kivonatára szert tenni, mégpedig olyan formában, amely az Igazító által az adott elme szellemi értékeiről és morontia jelentéstartalmairól készített másolat-átiratot tartalmazza.”) Ha a halandó társ ahhoz a csoporthoz tartozik, amely a megítéltetési időszak végén nyer újra személyiséget, az Igazító nem tér vissza egyből a korábbi csillagrendszerbeli szolgálati hely lakóvilágára, hanem, választásától függően, a következő átmeneti feladatok valamelyikét kezdi meg: (Felesleges vessző: „Ha a halandó társ ahhoz a csoporthoz tartozik, amely a megítéltetési időszak végén nyer újra személyiséget, az Igazító nem tér vissza egyből a korábbi csillagrendszerbeli szolgálati hely lakóvilágára, hanem választásától függően, a következő átmeneti feladatok valamelyikét kezdi meg:” – Inkább így: ... hanem választásától függően a következő ...) Az eltűnt Nevelők közé ma még ismeretlen szolgálatra osztják be. (Vessző szükséges: „Az eltűnt Nevelők közé, ma még ismeretlen szolgálatra osztják be.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
K
NEM
NEM
IGEN
N
NEM
NEM
NEM
IGEN
NEM
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 112:04.13
112:04.13
112:04.13
112:05.01
112:05.01
Javaslat Amennyiben az emberi egyed azonnali továbbélőnek bizonyul, az Igazító, értesüléseim szerint, bejelentkezik a Diviningtonon, az Egyetemes Atya paradicsomi jelenlétéhez járul, majd rögtön visszatér és felvétetik a felsőbb-világegyetemi és helyi világegyetemi illetékességű Megszemélyesült Igazítók közé, elismeri őt a Megszemélyesült Nevelők diviningtoni főnöke is és ezt követően egyből az „azonosság-átvitel végrehajtásához” fog, melyre a harmadik szakaszban és a lakóvilágon elvégzendő kapott utasítást és amelyre abban az adott személyiségformában kerül sor, melyet a földi halandó továbbélő lelkének befogadására készítettek elő és amelyet előzőleg a végzet-őrangyal tervezett meg. (Felesleges vessző: „Amennyiben az emberi egyed azonnali továbbélőnek bizonyul, az Igazító értesüléseim szerint bejelentkezik a Diviningtonon, az Egyetemes Atya paradicsomi jelenlétéhez járul, majd rögtön visszatér és felvétetik a felsőbb-világegyetemi és helyi világegyetemi illetékességű Megszemélyesült Igazítók közé, elismeri őt a Megszemélyesült Nevelők diviningtoni főnöke is és ezt követően egyből az „azonosság-átvitel végrehajtásához” fog, melyre a harmadik szakaszban és a lakóvilágon elvégzendően kapott utasítást, és amelyre abban az adott személyiségformában kerül sor, melyet a földi halandó továbbélő lelkének befogadására készítettek elő és amelyet előzőleg a végzet-őrangyal tervezett meg.” – Inkább így: ... bizonyul, értesüléseim szerint az Igazító bejelentkezik a ...) Amennyiben az emberi egyed azonnali továbbélőnek bizonyul, az Igazító, értesüléseim szerint, bejelentkezik a Diviningtonon, az Egyetemes Atya paradicsomi jelenlétéhez járul, majd rögtön visszatér és felvétetik a felsőbb-világegyetemi és helyi világegyetemi illetékességű Megszemélyesült Igazítók közé, elismeri őt a Megszemélyesült Nevelők diviningtoni főnöke is és ezt követően egyből az „azonosság-átvitel végrehajtásához” fog, melyre a harmadik szakaszban és a lakóvilágon elvégzendő kapott utasítást és amelyre abban az adott személyiségformában kerül sor, melyet a földi halandó továbbélő lelkének befogadására készítettek elő és amelyet előzőleg a végzet-őrangyal tervezett meg. (Jobbító javaslat: „Amennyiben az emberi egyed azonnali továbbélőnek bizonyul, az Igazító értesüléseim szerint bejelentkezik a Diviningtonon, az Egyetemes Atya paradicsomi jelenlétéhez járul, majd rögtön visszatér és felvétetik a felsőbb-világegyetemi és helyi világegyetemi illetékességű Megszemélyesült Igazítók közé, elismeri őt a Megszemélyesült Nevelők diviningtoni főnöke is és ezt követően egyből az „azonosság-átvitel végrehajtásához” fog, melyre a harmadik szakaszban és a lakóvilágon elvégzendően kapott utasítást, és amelyre abban az adott személyiségformában kerül sor, melyet a földi halandó továbbélő lelkének befogadására készítettek elő és amelyet előzőleg a végzet-őrangyal tervezett meg.”) Amennyiben az emberi egyed azonnali továbbélőnek bizonyul, az Igazító, értesüléseim szerint, bejelentkezik a Diviningtonon, az Egyetemes Atya paradicsomi jelenlétéhez járul, majd rögtön visszatér és felvétetik a felsőbb-világegyetemi és helyi világegyetemi illetékességű Megszemélyesült Igazítók közé, elismeri őt a Megszemélyesült Nevelők diviningtoni főnöke is és ezt követően egyből az „azonosság-átvitel végrehajtásához” fog, melyre a harmadik szakaszban és a lakóvilágon elvégzendő kapott utasítást és amelyre abban az adott személyiségformában kerül sor, melyet a földi halandó továbbélő lelkének befogadására készítettek elő és amelyet előzőleg a végzet-őrangyal tervezett meg. (Vessző szükséges: „Amennyiben az emberi egyed azonnali továbbélőnek bizonyul, az Igazító értesüléseim szerint bejelentkezik a Diviningtonon, az Egyetemes Atya paradicsomi jelenlétéhez járul, majd rögtön visszatér és felvétetik a felsőbb-világegyetemi és helyi világegyetemi illetékességű Megszemélyesült Igazítók közé, elismeri őt a Megszemélyesült Nevelők diviningtoni főnöke is és ezt követően egyből az „azonosság-átvitel végrehajtásához” fog, melyre a harmadik szakaszban és a lakóvilágon elvégzendően kapott utasítást, és amelyre abban az adott személyiségformában kerül sor, melyet a földi halandó továbbélő lelkének befogadására készítettek elő és amelyet előzőleg a végzet-őrangyal tervezett meg.”) A személyes lényeg ténylegessége az Egyetemes Atya önmagában és önmagaként vagy számos világegyetemi közvetítőjén keresztül folytatott tevékenységéből származó adomány. (Vessző szükséges: „A személyes lényeg ténylegessége, az Egyetemes Atya önmagában és önmagaként, vagy számos világegyetemi közvetítőjén keresztül folytatott tevékenységéből származó adomány.”) A személyes lényeg ténylegessége az Egyetemes Atya önmagában és önmagaként vagy számos világegyetemi közvetítőjén keresztül folytatott tevékenységéből származó adomány. (Vessző szükséges: „A személyes lényeg ténylegessége, az Egyetemes Atya önmagában és önmagaként, vagy számos világegyetemi közvetítőjén keresztül folytatott tevékenységéből származó adomány.”)
Elfogadva? Fajta IGEN K
IGEN
N
IGEN
K
IGEN
K
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 112:05.03
112:05.04
112:05.04 112:05.05
112:05.08
112:05.09
112:05.09 112:05.17
112:05.21
Javaslat Elfogadva? Fajta Ez az alapvető különbség ember és energiarendszer között: Az energiarendszernek működnie kell tovább, nincs választási lehetősége; az ember viszont NEM maga határozza meg saját végzetét. (Változtatás szükséges: „Ez az alapvető különbség ember és energiarendszer között: az energiarendszernek működnie kell tovább, nincs választási lehetősége; az ember viszont maga határozza meg saját végzetét.”) A halandói személyiség azonban saját választásain keresztül rendelkezik azzal a hatalommal, hogy azonosságának székhelyét a múló anyagi-értelmi IGEN K rendszerből a magasabb rendű morontia-lélek rendszerbe tegye át, amely, a Gondolatigazítóval együttműködve, a személyiség-megnyilatkozás új hordozójául teremtetik meg. (Felesleges vessző! „A halandói személyiség azonban saját választásain keresztül rendelkezik azzal a hatalommal, hogy azonosságának székhelyét a múló anyagi-értelmi rendszerből a magasabb rendű morontia-lélek rendszerbe tegye át, amely a Gondolatigazítóval együttműködve, a személyiség-megnyilatkozás új hordozójául teremtetik meg.” – Inkább így: ... tegye át, amely a Gondolatigazítóval együttműködve a személyiség-megnyilatkozás ...) Az emberi valónak ez a sajátsága az anyagi elmének az értelem energiarendszerében való működésen keresztül fejeződik ki. (Vessző szükséges: „Az NEM emberi valónak ez a sajátsága, az anyagi elmének az értelem energiarendszerében való működésen keresztül fejeződik ki.”) A jövőbeli végleges rendű lény örök végzete az emberi akarat összeszedettségétől függ; az, hogy az isteni Igazító örök személyiséget nyer-e, az a IGEN S halandói szabad akarat őszinteségétől függ; az, hogy az Egyetemes Atya megalkothat-e egy új felemelkedő fiút, az a halandói választás állhatatosságától függ; az pedig, hogy a Legfelsőbb Lény átélhet-e élményelvi evolúciót, az a döntéssel járó cselekedetek állhatatosságától és bölcsességétől függ. (Felesleges szavak. Helyesen ill. javaslat1: „A jövőbeli végleges rendű lény örök végzete az emberi akarat összeszedettségétől függ; az, hogy az isteni Igazító örök személyiséget nyer-e, a halandói szabad akarat őszinteségétől függ; az, hogy az Egyetemes Atya megalkothat-e egy új felemelkedő fiút, a halandói választás állhatatosságától függ; az pedig, hogy a Legfelsőbb Lény átélhet-e élményelvi evolúciót, a döntéssel járó cselekedetek állhatatosságától és bölcsességétől függ.” Javaslat2 : „A jövőbeli végleges rendű lény örök végzete az emberi akarat összeszedettségétől függ; az, hogy az isteni Igazító örök személyiséget nyer-e, – a halandói szabad akarat őszinteségétől függ; az, hogy az Egyetemes Atya megalkothat-e egy új felemelkedő fiút, – a halandói választás állhatatosságától függ; az pedig, hogy a Legfelsőbb Lény átélhet-e élményelvi evolúciót, – a döntéssel járó cselekedetek állhatatosságától és bölcsességétől függ.”) Az Orvonton és a Nebadon kormányzatai nem követelnek meg abszolút tökéletességet a halandói újraszemélyesülés világegyetemi tervének minden IGEN K egyes részletében, de megkövetelik a türelmet, az elfogulatlanságot, a megértést és az irgalmas rokonszenvet és ténylegesen gyakorolják is mindezeket. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az Orvonton és a Nebadon kormányzatai nem követelnek meg abszolút tökéletességet a halandói újraszemélyesülés világegyetemi tervének minden egyes részletében, de megkövetelik a türelmet, az elfogulatlanságot, a megértést és az irgalmas rokonszenvet, és ténylegesen gyakorolják is mindezeket.”) A világegyetemek független Bírái egyetlen olyan lényt sem fosztanak meg személyiségi rendjüktől, aki végérvényesen és teljesen meg nem hozta az IGEN E örök döntést; az emberi léleknek teljes és bőséges lehetőséget kell kapnia, és meg is kapja, igaz szándékának és valódi céljának kimutatására. (Változtatás szükséges: „A világegyetemek független Bírái egyetlen olyan lényt sem fosztanak meg személyiségi rendjétől, aki végérvényesen és teljesen meg nem hozta az örök döntést; az emberi léleknek teljes és bőséges lehetőséget kell kapnia, és meg is kapja, igaz szándékának és valódi céljának kimutatására.”) De azt jelenti, hogy minden sajátakarattal bíró lénynek igazi lehetőség adatik arra, hogy egyértelmű, tudatos és végleges döntést hozzon. (Külön NEM írandó: „De azt jelenti, hogy minden saját akarattal bíró lénynek igazi lehetőség adatik arra, hogy egyértelmű, tudatos és végleges döntést hozzon.”) NEM Olyan alkalmas forma, morontia energia minta megalkotása, amelyben az új továbbélő kapcsolatot teremthet a nemszellemi valósággal, és amelyen belül a mindenségrendi elme morontia-válfaja képes működni. (Külön írandó! „Olyan alkalmas forma, morontia energia minta megalkotása, amelyben az új továbbélő kapcsolatot teremthet a nem szellemi valósággal, és amelyen belül a mindenségrendi elme morontia-válfaja képes működni.”) A személyes sajátlényeg folytonosságától eltekintve a halandói élet nagy része először csak egy ködös és zavaros álomnak tűnne. (Vessző szükséges! „A NEM személyes sajátlényeg folytonosságától eltekintve, a halandói élet nagy része először csak egy ködös és zavaros álomnak tűnne.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 112:05.22 112:06.09
112:06.09
112:06.09
112:07.05
112:07.07
112:07.07
112:07.10
112:07.10
Javaslat Elfogadva? Fajta Az urantiai rövid, de szövevényes életben volt egykori társaitokra a lakóvilágokon is rá fogtok ismerni és ők is meg fognak ismerni titeket, sőt, IGEN K emlékezni is fogtok és rátok is emlékezni fognak. (Legyen így: ... sőt emlékezni ...) A hét elő-morontia kör teljesítését követően a segédelmére ruházott morontiaelme-képesség hatására elkezdődik a helyi világegyetemi fejlődés előNEM szellemi vagy morontia létpályájának kibontakozása. (Vessző szükséges! „A hét elő-morontia kör teljesítését követően, a segédelmére ruházott morontiaelme-képesség hatására elkezdődik a helyi világegyetemi fejlődés elő-szellemi vagy morontia létpályájának kibontakozása.”) A továbbélési értékkel rendelkező lélek hű képét mutatja az anyagi értelem, a sajátlényeg azonosságának korábbi hordozója, minőségi és mennyiségi IGEN S tevékenységének és késztetéseinek. (Ebből a mondatból hiányzik egy szó, vagy a mondat átszerkesztendő!!!! Javaslat: „A továbbélési értékkel rendelkező lélek hű képét mutatja az anyagi értelem, a sajátlényeg azonosságának, minőségi és mennyiségi tevékenységének és késztetéseinek korábbi hordozója.” – Inkább így: ... hű képét mutatja az anyagi értelemhez, a sajátlényeg azonosságának korábbi hordozójához tartozó minőségi és mennyiségi tevékenységeknek és késztetéseknek.) Az igazság, a szépség és a jóság választásával a halandói elme megkezdi elő-morontia világegyetemi létpályáját a hét elmeszellem-segéd gyámsága NEM alatt, melyek a bölcsesség szellemének irányításával egyesültek. (Vessző szükséges! „Az igazság, a szépség és a jóság választásával, a halandói elme megkezdi elő-morontia világegyetemi létpályáját a hét elmeszellem-segéd gyámsága alatt, melyek a bölcsesség szellemének irányításával egyesültek.”) NEM „Ez az egyesülési felhatalmazás, amely kiadását követően feljogosítja az Igazítóval eggyé kapcsolódott halandót arra, hogy végre elhagyhassa a helyi világegyetem határait és elindulhasson a felsőbb-világegyetemi központ felé, ahonnan az idő zarándoka a távoli jövőben szekonáf-társítva rátérhet arra az útra, mely a Havona központi világegyeteme felé és az Istenség-kaland megéléséhez vezet.” Az ilyen, Igazítóval eggyé kapcsolódott lények általános a világegyetemi rendbeli viselkedésüket tekintve alapvetően kettős jellegűek: Egyrészt önálló IGEN N morontia egyedek, nem minden tekintetben a szeráfi rendtől eltérően, ugyanakkor a fejlődési lehetőségeiket tekintve a paradicsomi végleges rendű lények rendjébe tartoznak. (Kettőspont helyett itt pont szükséges. Javaslat1: „Az ilyen, Igazítóval eggyé kapcsolódott lények általános a világegyetemi rendbeli viselkedésüket tekintve alapvetően kettős jellegűek. Egyrészt önálló morontia egyedek, a szeráfi rendtől nem minden tekintetben eltérően, ugyanakkor a fejlődési lehetőségeiket tekintve a paradicsomi végleges rendű lények rendjébe tartoznak.” Javaslat2: „Az ilyen, Igazítóval eggyé kapcsolódott lények általános a világegyetemi rendbeli viselkedésüket tekintve alapvetően kettős jellegűek. Egyrészt önálló morontia egyedek, – a szeráfi rendtől nem minden tekintetben eltérően – ugyanakkor a fejlődési lehetőségeiket tekintve a paradicsomi végleges rendű lények rendjébe tartoznak.” – Inkább így: ... jellegűek: egyrészt önálló ...) Az ilyen, Igazítóval eggyé kapcsolódott lények általános a világegyetemi rendbeli viselkedésüket tekintve alapvetően kettős jellegűek: Egyrészt önálló IGEN S morontia egyedek, nem minden tekintetben a szeráfi rendtől eltérően, ugyanakkor a fejlődési lehetőségeiket tekintve a paradicsomi végleges rendű lények rendjébe tartoznak. (Átszerkesztés. Javaslat1: „Az ilyen, Igazítóval eggyé kapcsolódott lények általános a világegyetemi rendbeli viselkedésüket tekintve alapvetően kettős jellegűek. Egyrészt önálló morontia egyedek, a szeráfi rendtől nem minden tekintetben eltérően, ugyanakkor a fejlődési lehetőségeiket tekintve a paradicsomi végleges rendű lények rendjébe tartoznak.” Javaslat2: „Az ilyen, Igazítóval eggyé kapcsolódott lények általános a világegyetemi rendbeli viselkedésüket tekintve alapvetően kettős jellegűek. Egyrészt önálló morontia egyedek, – a szeráfi rendtől nem minden tekintetben eltérően – ugyanakkor a fejlődési lehetőségeiket tekintve a paradicsomi végleges rendű lények rendjébe tartoznak.” – Inkább így: ... kapcsolódott lények a világegyetemi megnyilvánulásaikat tekintve ... morontia egyedek, a szeráfi rendtől nem minden tekintetben eltérően, ugyanakkor) NEM Ugyanakkor a halandói szabad akarat jelenléte az Igazító számára örök csatornát biztosít az isteni és végtelen természetének szabad kibontakoztatásához. (Vessző szükséges: „Ugyanakkor a halandói szabad akarat jelenléte, az Igazító számára örök csatornát biztosít az isteni és végtelen természetének szabad kibontakoztatásához.”) Végig e csodálatos felemelkedés során a Gondolatigazító a felemelkedő halandó jövőbeli és teljes szellemi kiegyensúlyozottságának isteni biztosítéka. NEM (Vessző szükséges: „Végig e csodálatos felemelkedés során, a Gondolatigazító a felemelkedő halandó jövőbeli és teljes szellemi kiegyensúlyozottságának isteni biztosítéka.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 112:07.11 112:07.11 113:00.01
113:01.02 113:01.06
113:02.02 113:02.04 113:02.07
113:02.08
113:02.08
113:02.08 113:02.09 113:03.02
Javaslat Az Igazítóval való eggyé kapcsolódás fajtájába sorolt világokon a Titkos Nevelő sorsa azonos a felemelkedő halandóéval – a Végleges Paradicsomi Testületébe való felvétellel. (Testületébe vagy Testületbe? E fejezetben többször is így szerepel, amelyeket nem jelzek külön.) Az Igazítóval való eggyé kapcsolódást követően a felemelkedő lény rendje az evolúciós teremtmény rendje. (Vessző szükséges: „Az Igazítóval való eggyé kapcsolódást követően, a felemelkedő lény rendje az evolúciós teremtmény rendje.”) MIUTÁN közreadtuk az Idő Segédkező Szellemeiről és a Tér Hírvivő Seregeiről szóló beszámolókat, most a halandó egyedeknek segédkező őrangyalokat, szeráfokat vesszük sorra, mely halandók felemelkedése és tökéletessé válása érdekében a nagyszabású szellemi fejlődési terv egésze kidolgoztatott. (Vesszőt látok szükségesnek: „MIUTÁN közreadtuk az Idő Segédkező Szellemeiről és a Tér Hírvivő Seregeiről szóló beszámolókat, most a halandó egyedeknek segédkező őrangyalokat, szeráfokat vesszük sorra, mely halandók felemelkedése és tökéletessé válása érdekében, a nagyszabású szellemi fejlődési terv egésze kidolgoztatott.”) A szeráfokat eredetileg kifejezetten a különböző urantiai fajokhoz rendelték. (Legyen így: ... urantiai emberfajtákhoz rendelték.) Az úgynevezett átlagos lények számára végzett segédkezésben a szeráfi feladatok összhangban vannak az értelmi és szellemiség köreinek emberi teljesítésével. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az úgynevezett átlagos lények számára végzett segédkezésben, a szeráfi feladatok összhangban vannak az értelmi és szellemiség köreinek emberi teljesítésével.”) Az Urantián Rantowok, a vörös fajból származó nagyon régen élt bölcs volt az első halandó, aki személyes őrangyalt kapott. (Legyen így: ... a vörös emberfajtából származó, nagyon régen ...) A szeráfok érzelmileg kötődnek az egyes világokhoz és különösképpen ragaszkodnak bizonyos fajokhoz és a halandó teremtmények bizonyos fajtáihoz, akikkel oly közeli és közvetlen kapcsolatba kerültek. (Legyen így: ... bizonyos emberfajtákhoz és ...) A bolygó igazgatója kiválasztott tizenkettőt a legtapasztaltabbak közül, majd kijelölte azokat a szeráfokat, akiket mint az adott emberi lényt földi útján való végigvezetésére a legalkalmasabbnak megválasztottak. (Jobbító javaslat! „A bolygó igazgatója kiválasztott tizenkettőt a legtapasztaltabbak közül, majd kijelölte azokat a szeráfokat, akiket legalkalmasabbként megválasztottak, hogy az adott emberi lényt a földi útján végigvezessék.”) A kerubokhoz hasonlóan a szeráfok is párban szolgálnak, de a rangban hátrébb álló társaiktól eltérően a szeráfok néha egyedül dolgoznak. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „A kerubokhoz hasonlóan, a szeráfok is párban szolgálnak, de a rangban hátrébb álló társaiktól eltérően, a szeráfok néha egyedül dolgoznak.”) A kerubokhoz hasonlóan a szeráfok is párban szolgálnak, de a rangban hátrébb álló társaiktól eltérően a szeráfok néha egyedül dolgoznak. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „A kerubokhoz hasonlóan, a szeráfok is párban szolgálnak, de a rangban hátrébb álló társaiktól eltérően, a szeráfok néha egyedül dolgoznak.”) Az emberi lényekkel való gyakorlatilag minden kapcsolatukban képesek egyénekként működni. (Változtatás szükséges!! Javaslat: „Gyakorlatilag az emberi lényekkel való minden kapcsolatukban képesek egyénekként működni.”) A szeráf kiegészítő tagja (a két angyal egyike) a feladat végrehajtásának feljegyzőjeként tevékenykedik. (Vessző szükséges: „A szeráf kiegészítő tagja (a két angyal egyike), a feladat végrehajtásának feljegyzőjeként tevékenykedik.”) Közelebbről a szeráfi őrangyal képes összehangolni a Végtelen Szellem különböző közvetítőit és hatásait, és így is tesz, melyek a fizikai szabályozók és az elmeszellem-segédek területétől az Isteni Segédkező Szent Szelleméig és a paradicsomi Harmadik Forrás és Középpont Mindenütt-jelenvaló Szellem jelenlétéig terjednek. (Vesszőt látok szükségesnek! „Közelebbről, a szeráfi őrangyal képes összehangolni a Végtelen Szellem különböző közvetítőit és hatásait, és így is tesz, melyek a fizikai szabályozók és az elmeszellem-segédek területétől az Isteni Segédkező Szent Szelleméig, és a paradicsomi Harmadik Forrás és Középpont Mindenütt-jelenvaló Szellem jelenlétéig terjednek.”)
Elfogadva? Fajta NEM NEM NEM
IGEN NEM
S
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
NEM
NEM
IGEN
S
NEM IGEN
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 113:03.02
113:03.03
113:03.04
113:03.04
113:03.04
113:03.04
113:03.06
113:04.01
113:04.01
113:04.01
113:04.03
Javaslat Közelebbről a szeráfi őrangyal képes összehangolni a Végtelen Szellem különböző közvetítőit és hatásait, és így is tesz, melyek a fizikai szabályozók és az elmeszellem-segédek területétől az Isteni Segédkező Szent Szelleméig és a paradicsomi Harmadik Forrás és Középpont Mindenütt-jelenvaló Szellem jelenlétéig terjednek. (Vesszőt látok szükségesnek! „Közelebbről, a szeráfi őrangyal képes összehangolni a Végtelen Szellem különböző közvetítőit és hatásait, és így is tesz, melyek a fizikai szabályozók és az elmeszellem-segédek területétől az Isteni Segédkező Szent Szelleméig, és a paradicsomi Harmadik Forrás és Középpont Mindenütt-jelenvaló Szellem jelenlétéig terjednek.”) Az angyali szolgálók rendelkeznek azzal a képességgel, hogy az Atya szeretetét és a Fiú irgalmát a halandó teremtmények számára végzett segédkezésben elegyítsék. (Javaslat: „Az angyali szolgálók rendelkeznek azzal a képességgel, hogy az Atya szeretetét és a Fiú irgalmát a halandó teremtmények számára végzett segédkezésben egyesítsék.”) A teremtményazonosságotok őrzőjeként és a személyi épségetek biztosítékaként egy magas rangú szupernáf lesz mellettetek még akkor is, amikor az utolsó átmenet alvási szakaszában lesztek, amikor is az időből az örökkévalóságba átkerültök. (Vessző szükséges: „A teremtmény azonosságotok őrzőjeként és a személyi épségetek biztosítékaként, egy magas rangú szupernáf lesz mellettetek még akkor is, amikor az utolsó átmenet alvási szakaszában lesztek, amikor is az időből az örökkévalóságba átkerültök.”) A teremtményazonosságotok őrzőjeként és a személyi épségetek biztosítékaként egy magas rangú szupernáf lesz mellettetek még akkor is, amikor az utolsó átmenet alvási szakaszában lesztek, amikor is az időből az örökkévalóságba átkerültök. (Külön írandó: „A teremtmény azonosságotok őrzőjeként és a személyi épségetek biztosítékaként, egy magas rangú szupernáf lesz mellettetek még akkor is, amikor az utolsó átmenet alvási szakaszában lesztek, amikor is az időből az örökkévalóságba átkerültök.”) Csak a Végtelen Szellem segédkező gyermekei működhetnek így az emberi teremtmény érdekében az egyik világegyetemi szintről egy másik és magasabb világegyetemi szintre való átmenet e szakaszában. (Vessző szükséges: „Csak a Végtelen Szellem segédkező gyermekei működhetnek így az emberi teremtmény érdekében, az egyik világegyetemi szintről egy másik és magasabb világegyetemi szintre való átmenet e szakaszában.”) És éppen ebben rejlik annak a magyarázata, hogy miért válik a szeráfi őrangyal a halandó továbbélő elme- és emlék-mintáinak valamint lélekvalóságainak személyes őrzőjévé azalatt, amíg a halandó a húsvér test halála és a morontia feltámadás között tartózkodik. (Vessző szükséges: „És éppen ebben rejlik annak a magyarázata, hogy miért válik a szeráfi őrangyal a halandó továbbélő elme- és emlék-mintáinak, valamint lélekvalóságainak személyes őrzőjévé azalatt, amíg a halandó a húsvér test halála és a morontia feltámadás között tartózkodik.”) A Legfelsőbb Lényben, illetőleg rajta keresztül végbemenő folyamatos továbbélés teljes területét tekintve a szeráfok alapvető fontosságú szerepet töltenek be a folyamatos halandói fejlődésben. (Vessző szükséges: „A Legfelsőbb Lényben, illetőleg rajta keresztül végbemenő folyamatos továbbélés teljes területét tekintve, a szeráfok alapvető fontosságú szerepet töltenek be a folyamatos halandói fejlődésben.”) A szeráfok nem az Egyetemes Atya isteni csábítói, mint az Igazítók, de a Végtelen Szellem segédkezésének személyes közvetítői. (Jobbító javaslat: „A szeráfok nem az Egyetemes Atya isteni vonzó erői, mint az Igazítók, hanem a Végtelen Szellem segédkezésének személyes közvetítői.” – Inkább így: ... isteni vonzóerői, mint az ...) A szeráfok nem az Egyetemes Atya isteni csábítói, mint az Igazítók, de a Végtelen Szellem segédkezésének személyes közvetítői. (Jobbító javaslat: „A szeráfok nem az Egyetemes Atya isteni vonzó erői, mint az Igazítók, hanem a Végtelen Szellem segédkezésének személyes közvetítői.” – Inkább így: ... Igazítók, viszont úgy működnek, mint a Végtelen ...) Az Igazítóval ellentétben, amely a lelken belülről, illetőleg a lelken keresztül hat, a szeráfok kívülről befelé irányban fejtik ki tevékenységüket az emberi lények társadalmi, erkölcstani és erkölcsi környezetén keresztül munkálkodva. (Vessző szükséges: „Az Igazítóval ellentétben, amely a lelken belülről, illetőleg a lelken keresztül hat, a szeráfok kívülről befelé irányban fejtik ki tevékenységüket, az emberi lények társadalmi, erkölcstani és erkölcsi környezetén keresztül munkálkodva.”) A szeráfok az ember olyan tanítóiként működnek, akik az emberi személyiség lépteit új és fejlődési tapasztalások ösvényeire irányítják. (Jobbító javaslat: „A szeráfok az ember olyan tanítóiként működnek, akik az emberi személyiség lépteit a fejlődési tapasztalások új ösvényeire irányítják.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
S
NEM
IGEN
S
IGEN
S
NEM
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 113:04.04
113:04.04
113:04.06
113:06.06
113:06.06
113:06.10
113:07.02
113:07.04
113:07.04
Javaslat Elfogadva? Fajta Az istenimádatra való késztetés nagyban a felsőbb rendű elme segédek szellemi közbeavatkozásából származik, melyet az Igazító vezető tevékenysége NEM erősít meg. (Szerintem egybe írandó: „Az istenimádatra való késztetés nagyban a felsőbb rendű elmesegédek szellemi közbeavatkozásából származik, melyet az Igazító vezető tevékenysége erősít meg.”) Ellenben az Isten-tudatos halandókat imára késztető, gyakorta megtapasztalt hatás nagyon gyakran a szeráfi működés eredménye. (Jobbító javaslat. IGEN S Javaslat1: „Ellenben az Isten-tudatos halandókat imára késztető, sűrűn megtapasztalt hatás nagyon gyakran a szeráfi működés eredménye.” Javaslat2: „Ellenben az Isten-tudatos halandókat imára késztető, visszatérően megtapasztalt hatás nagyon gyakran a szeráfi működés eredménye.” – Legyen a 2. javaslat szerint.) Az őrangyal szeráf segédkező személyisége, az emberben lakozó Igazító Isten-jelenléte, a Szent Szellem körön belüli tevékenysége és az Igazság NEM Szellemének Fiú-tudata mind istenien kapcsolódik szellemi-segédkezési tartalmas egységbe a halandói személyiségben, illetőleg annak érdekében. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az őrangyal szeráf segédkező személyisége, az emberben lakozó Igazító Isten-jelenléte, a Szent Szellem körön belüli tevékenysége és az Igazság Szellemének Fiú-tudata, mind istenien kapcsolódik szellemi-segédkezési tartalmas egységbe a halandói személyiségben, illetőleg annak érdekében.”) Az Igazító fog benneteket azonosítani; az őrangyal-szeráf fog benneteket újra-személyesíteni, majd pedig újra a föld létben hűséges társatokul szolgáló IGEN S Nevelő elébe vinni. (Javaslat: „Az Igazító fog benneteket azonosítani; az őrangyal-szeráf fog benneteket újra-személyesíteni, majd pedig a földi létben hűséges társatokul szolgáló Nevelő elébe vinni.” – Inkább így: ... majd pedig a földi létben ... elébe visszavinni.) Az Igazító fog benneteket azonosítani; az őrangyal-szeráf fog benneteket újra-személyesíteni, majd pedig újra a föld létben hűséges társatokul szolgáló IGEN E Nevelő elébe vinni. („i” betű hiány: „Az Igazító fog benneteket azonosítani; az őrangyal-szeráf fog benneteket újra-személyesíteni, majd pedig a földi létben hűséges társatokul szolgáló Nevelő elébe vinni.”) Mindazok a Satania csillagrendszerbeli személyes vagy csoportos őrangyalok, akik a luciferi lázadásban rossz útra tévedtek függetlenül attól, hogy IGEN K közülük sokan megbánták eltévelyedésüket, a felkelés végleges kivizsgálásáig őrizet alá kerülnek a Jerusemen. (Gondolatjel közé tételt látok szükségesnek: Mindazok a Satania csillagrendszerbeli személyes vagy csoportos őrangyalok, akik a luciferi lázadásban rossz útra tévedtek – függetlenül attól, hogy közülük sokan megbánták eltévelyedésüket – a felkelés végleges kivizsgálásáig őrizet alá kerülnek a Jerusemen.” – Inkább így: ... rossz útra tévedtek, függetlenül attól, hogy ...) Ezek az angyalok nem csak egyszerűen veletek lesznek miközben az átmeneti világok jelentette létpályán áthaladtok és eközben minden lehetséges IGEN K módon segítenek benneteket a morontia- és szellembesorolás elnyerésében, hanem még hasznosabbá teszik magukat azáltal, hogy megragadják a fejlődés ama lehetőségeit, melyeket a lakóvilágokon az evolúciós szeráfok továbbképzése érdekében fenntartott tanodák nyújthatnak számukra. (Vesszőt látok szükségesnek: „Ezek az angyalok nem csak egyszerűen veletek lesznek, miközben az átmeneti világok jelentette létpályán áthaladtok és eközben minden lehetséges módon segítenek benneteket a morontia- és szellembesorolás elnyerésében, hanem még hasznosabbá teszik magukat azáltal, hogy megragadják a fejlődés ama lehetőségeit, melyeket a lakóvilágokon az evolúciós szeráfok továbbképzése érdekében fenntartott tanodák nyújthatnak számukra.”) A szeráfi útikalauzaitok ezután is veletek tartanak végig a felsőbb-világegyetem kis- és nagyövezetein egészen az Uversza fogadóvilágaiig és veletek NEM maradnak addig, amíg végül szekonáf-társítva felkészültök a hosszú havonabeli utazásra. (Vesszőt látok szükségesnek: „A szeráfi útikalauzaitok ezután is veletek tartanak, végig a felsőbb-világegyetem kis- és nagyövezetein, egészen az Uversza fogadóvilágaiig és veletek maradnak addig, amíg végül szekonáf-társítva felkészültök a hosszú havonabeli utazásra.”) Ekkorra együttesen már kialakították személyazonosságotokat, mint az idő világaiból jövő húsvér gyermeket. (Szerintem ez így nem értelmes! Esetleges IGEN S javaslat: „Ekkorra együttesen már kialakították személyazonosságotokat, amely azonos az idő világaiból jövő húsvér gyermekével.” – Inkább így: ... húsvér gyermek azonosságát.)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 113:07.05
113:07.08
113:07.08
114:02.05
114:03.01
114:03.01
114:03.01
114:03.05 114:04.01
114:04.03
Javaslat Elfogadva? Fajta Ezek a felemelkedő szeráfok ezt követően a végleges rendű testületek és a Teljes Szeráfi Testület állományában különböző szolgálatokba lépnek. NEM (Vesszőt látok szükségesnek: „Ezek a felemelkedő szeráfok ezt követően, a végleges rendű testületek és a Teljes Szeráfi Testület állományában különböző szolgálatokba lépnek.”) Csak végzet-őrangyalokat vesznek fel az elsődleges vagy másként halandói Végleges Testületbe, és az ilyen párok az egyként való azonosulás legfelsőbb NEM rendű kalandját élik meg; a két lény szellemi kettős-egyesülést ért el a Szerafingtonon még a végleges rendű testületbe való felvételük előtt. (Vesszőt látok szükségesnek: „Csak végzet-őrangyalokat vesznek fel az elsődleges vagy másként halandói Végleges Testületbe, és az ilyen párok az egyként való azonosulás legfelsőbb rendű kalandját élik meg; a két lény szellemi kettős-egyesülést ért el a Szerafingtonon, még a végleges rendű testületbe való felvételük előtt.”) E tapasztalás során a két angyali természet, mely minden világegyetemi szerepkörét tekintve egymást kiegészítője, végleges szellemi kettős-egységet IGEN E alakít ki, mely abban nyilvánul meg, hogy kialakul a paradicsomi Atya nem-Igazító lényegű szilánkjának befogadására, illetőleg az azzal eggyé kapcsolódásra való képessége. (Hibás szó. Javaslat: „E tapasztalás során a két angyali természet, mely minden világegyetemi szerepkörét tekintve egymás kiegészítője, végleges szellemi kettős-egységet alakít ki, mely abban nyilvánul meg, hogy kialakul a paradicsomi Atya nem-Igazító lényegű szilánkjának befogadására, illetőleg az azzal eggyé kapcsolódásra való képessége.”) Ez utóbbi tagjai ugyan érdekeltek a Satania minden egyes lezárt világán zajló emberi fejlődési szakaszokban, mégis főként és különösen az urantiai IGEN S halandói fajok jó sorának és fejlődésének biztosításával foglalkoznak, mivel a bolygók közül csak az Urantia ügyeit felügyelik közvetlenül, és a hatáskörük itt sem teljes, kivéve a halandói továbbélés bizonyos területeit. (Legyen így: ... az urantiai halandó emberfajták jó sorának ...) E beszámolók készítésekor ebben a végrehajtói tisztségben változás állt be, vagyis a sorrendben a tizenkilencedik felügyelőt felváltotta a huszadik. NEM (Jobbító javaslat: „E beszámolók készítésekor e végrehajtói tisztség betöltésében változás állt be, vagyis a sorrendben tizenkilencedik felügyelőt felváltotta a huszadik.”) E beszámolók készítésekor ebben a végrehajtói tisztségben változás állt be, vagyis a sorrendben a tizenkilencedik felügyelőt felváltotta a huszadik. NEM (Jobbító javaslat: „E beszámolók készítésekor e végrehajtói tisztség betöltésében változás állt be, vagyis a sorrendben tizenkilencedik felügyelőt felváltotta a huszadik.”) Urantiai időben mérve százévenként a huszonnégy bolygófelügyelőből álló jerusemi testület a tagjai közül egyet kijelöl arra a feladatra, hogy a NEM világotokon megjelenve a testület végrehajtó képviselőjeként tevékenykedjen mint állandó főkormányzó. (Vesszőt látok szükségesnek: „Urantiai időben mérve százévenként, a huszonnégy bolygófelügyelőből álló jerusemi testület a tagjai közül egyet kijelöl arra a feladatra, hogy a világotokon megjelenve a testület végrehajtó képviselőjeként tevékenykedjen mint állandó főkormányzó.”) És jerusemi létpolgár lévén a bolygó kormányzója betöltheti a Csillagrendszer Fejedelem szóvivőjének tisztségét. (Vesszőt látok szükségesnek: „És NEM jerusemi létpolgár lévén, a bolygó kormányzója betöltheti a Csillagrendszer Fejedelem szóvivőjének tisztségét.”) Az Urantia főhatalmának kérdéskörét tovább bonyolítja, hogy a Norlatiadek kormány röviddel a bolygói lázadás kitörése után a bolygó fennhatóságát IGEN S önkényesen megszerezte. (Gondolatjel közé tétel szükséges: „Az Urantia főhatalmának kérdéskörét tovább bonyolítja, hogy a Norlatiadek kormány – röviddel a bolygói lázadás kitörése után – a bolygó fennhatóságát önkényesen megszerezte.” – Inkább így: ... fennhatóságát saját indíttatásból egykor átvette.) Úgy tűnik, hogy az ilyen kizárólag szellemi természetű problémákban és bizonyos tisztán személyi kérdésekben a legfőbb hatáskör a parancsnoki NEM jogkörrel rendelkező főangyalé, akit annak a rendnek a hadosztályi főhadiszállásához osztottak be, amely nemrég létesült az Urantián. (Vessző szükséges: „Úgy tűnik, hogy az ilyen kizárólag szellemi természetű problémákban és bizonyos tisztán személyi kérdésekben, a legfőbb hatáskör a parancsnoki jogkörrel rendelkező főangyalé, akit annak a rendnek a hadosztályi főhadiszállásához osztottak be, amely nemrég létesült az Urantián.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 114:04.04
114:05.06
114:06.01
114:06.03
114:06.09 114:06.09 114:06.09
114:06.09 114:06.10 114:06.11 114:06.17
114:07.06
Javaslat Egy Fenséges megfigyelő fel van hatalmazva arra, hogy súlyos bolygószintű válsághelyzetben szabad belátása szerint magához vonja a bolygó kormányzati hatásköreit, és a feljegyzések szerint ez az Urantia történetében eddig harmincháromszor esett meg. (Vessző szükséges: „Egy Fenséges megfigyelő fel van hatalmazva arra, hogy súlyos bolygószintű válsághelyzetben, szabad belátása szerint magához vonja a bolygó kormányzati hatásköreit, és a feljegyzések szerint ez az Urantia történetében eddig harmincháromszor esett meg.”) A főkormányzó közvetlen igazgatási testületét tizenkét szeráf alkotja, vagyis azok a végrehajtók, akik a bolygó fejlődéséért és egyensúlyi állapotának biztonságáért felelős közvetlen hatáskörű emberfeletti igazgatókként működő különleges angyalokból álló tizenkét csoportot irányítják. (Vessző szükséges: „A főkormányzó közvetlen igazgatási testületét tizenkét szeráf alkotja, vagyis azok a végrehajtók, akik a bolygó fejlődéséért és egyensúlyi állapotának biztonságáért felelős, közvetlen hatáskörű emberfeletti igazgatókként működő különleges angyalokból álló tizenkét csoportot irányítják.”) E dicső angyalok a bolygó felügyeletét ellátó főszeráfokként ismertek és eltekintve a bolygó Fenséges megfigyelőjének felügyeleti jogkörétől az állandó főkormányzó közvetlen irányítása alá tartoznak. (Vessző szükséges! „E dicső angyalok a bolygó felügyeletét ellátó főszeráfokként ismertek és eltekintve a bolygó Fenséges megfigyelőjének felügyeleti jogkörétől, az állandó főkormányzó közvetlen irányítása alá tartoznak.” – Inkább így: ... ismertek, és eltekintve ... jogkörétől, az állandó ...) Mint a bolygó szeráfjainak vezetője én elnökölök e szeráfvezetői tanácsban, és jómagam az Urantián szolgáló első rendből való önkéntes szupernáf vagyok, mint utóda a bolygón szolgált angyali seregek néhai vezetőjének, aki a Kaligasztia-féle elszakadás idején bukott el. (Vessző szükséges! „Mint a bolygó szeráfjainak vezetője, én elnökölök e szeráfvezetői tanácsban, és jómagam az Urantián szolgáló első rendből való önkéntes szupernáf vagyok, mint utóda a bolygón szolgált angyali seregek néhai vezetőjének, aki a Kaligasztia-féle elszakadás idején bukott el.”) A fajok angyalai. (Változtatás szükséges! „Az emberfajták angyalai.”) Az Urantián kilenc emberi faj maradványai vannak jelen, melyek keveredtek és együtt alkotják a legújabb idők emberét. (Legyen így: ... kilenc emberfajta maradványai ...) E szeráfok tevékenysége szorosan kötődik a fajok biztosainak szolgálatához, és az Urantián tartózkodó csoport nem más, mint a nem sokkal a pünkösd napját követően a bolygóra kirendelt eredeti testület. (Változtatás szükséges! „E szeráfok tevékenysége szorosan kötődik az emberfajták biztosainak szolgálatához, és az Urantián tartózkodó csoport nem más, mint a nem sokkal a pünkösd napját követően a bolygóra kirendelt eredeti testület.”) Ők azok, akik az idő evolúciós fajainak megtartásáért dolgoznak, függetlenül attól, hogy az adott fajnak milyen a politikai beállítottsága és vallási tagozódása. (Legyen így: ... evolúciós emberfajtáinak megtartásáért ... adott fajtának milyen ...) A bolygón jelenleg szolgálatot teljesítő csoport a most zajló megítéltetés kezdete óta folyamatosan tevékenykedik. (Vesszőt látok szükségesnek: „A bolygón jelenleg szolgálatot teljesítő csoport, a most zajló megítéltetés kezdete óta folyamatosan tevékenykedik.”) Ezek az angyalok részt vesznek mind az elmebéli, mind az erkölcsi képzésben az egyének, a családok, a csoportok, a tanhelyek, a közösségek, a nemzetek és az egész fajok szintjén. (Legyen így: ... az egész emberfajták szintjén.) E főszeráfi csoportok valamely bolygószintű politikai vagy eljárási kérdésben kialakult véleményeltérése esetén az álláspontjaikat rendszerint a főkormányzó egyezteti, ám az egyeztetés eredménye megtámadható attól függően, hogy a nézeteltérés milyen természetű és súlyú. (Változtatás szükséges!!! Javaslat: „E főszeráfi csoportok álláspontjait, valamely bolygószintű politikai vagy eljárási kérdésben kialakult véleményeltérés esetén, rendszerint a főkormányzó egyezteti, ám az egyeztetés eredménye megtámadható attól függően, hogy a nézeteltérés milyen természetű és súlyú.” – Inkább így: ... esetén az álláspontokat rendszerint ...) Olyan Gondolatigazítóval rendelkeznek, mely rendkívülien sokoldalú és valószínűleg az urantiai tartózkodását megelőzően máshol szerzett tapasztalatokkal rendelkezik a bolygón fellépő nehézségek leküzdésében és a világot fenyegető válsághelyzetek kezelésében. (Vessző szükséges: „Olyan Gondolatigazítóval rendelkeznek, mely rendkívülien sokoldalú és valószínűleg az urantiai tartózkodását megelőzően máshol szerzett tapasztalatokkal rendelkezik, a bolygón fellépő nehézségek leküzdésében és a világot fenyegető válsághelyzetek kezelésében.” – Inkább így: ... tapasztalatokkal bír a bolygón ...)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
K
IGEN
K
IGEN
K
NEM IGEN
S
NEM
IGEN
S
NEM IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 114:07.08
114:07.10
114:07.12
114:07.12
114:07.15
114:07.16
114:07.16 114:07.17
115:01.03
115:02.03
115:03.01 115:03.04
Javaslat A kevesebb mint húsz kapcsolattartó személyt leszámítva e különleges csoport tagjai egyáltalán nincsenek tudatában annak, hogy kiképezték őket bizonyos világméretű válságok idején való esetleges fellépésre. (Vessző szükséges: „A kevesebb mint húsz kapcsolattartó személyt leszámítva, e különleges csoport tagjai egyáltalán nincsenek tudatában annak, hogy kiképezték őket bizonyos világméretű válságok idején való esetleges fellépésre.”) Sok esetben előfordul, hogy egy tartalékos halálakor bizonyos lényeges adatok a haldokló elméjéből az ő fiatalabb követőjébe kerülnek át a két Gondolatigazító között létesült kapcsolat révén. (Vesszőt látok szükségesnek: „Sok esetben előfordul, hogy egy tartalékos halálakor bizonyos lényeges adatok a haldokló elméjéből az ő fiatalabb követőjébe kerülnek át, a két Gondolatigazító között létesült kapcsolat révén.”) A urantiai tartalékos testület a legnagyobb taglétszámmal az ádámfiak és az anditák korában rendelkezett, majd számuk az ibolyaszín faj felhígulásával együtt folyamatosan csökkent nagyjából a pünkösd időpontjáig, amikortól is a tartalékos testület állománya folyamatosan bővül. (Hiányzó betű: „Az urantiai tartalékos testület a legnagyobb taglétszámmal az ádámfiak és az anditák korában rendelkezett, majd számuk az ibolyaszín emberfajta felhígulásával együtt folyamatosan csökkent nagyjából a pünkösd időpontjáig, amikortól is a tartalékos testület állománya folyamatosan bővül.”) A urantiai tartalékos testület a legnagyobb taglétszámmal az ádámfiak és az anditák korában rendelkezett, majd számuk az ibolyaszín faj felhígulásával együtt folyamatosan csökkent nagyjából a pünkösd időpontjáig, amikortól is a tartalékos testület állománya folyamatosan bővül. (Legyen így: ... ibolyaszín emberfajta felhígulásával ...) A Bolygóherceg működésének legkorábbi időszakától kezdve az Urantia folyamatosan szenvedi a világfejlődés és fajfelemelkedés isteni tervétől való eltérés következményeit. (Vessző szükséges! „A Bolygóherceg működésének legkorábbi időszakától kezdve, az Urantia folyamatosan szenvedi a világfejlődés és fajfelemelkedés isteni tervétől való eltérés következményeit.”) Az Urantia jövőbeni kormányzásával kapcsolatos sok nehezen megérthető dolog közül az egyik legkülönösebb az, hogy a bolygón főangyali kör és hadosztályszintű főhadiszállás létesült. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az Urantia jövőbeni kormányzásával kapcsolatos sok, nehezen megérthető dolog közül az egyik legkülönösebb az, hogy a bolygón főangyali kör és hadosztályszintű főhadiszállás létesült.”) Ekkor, ha nem előbb, kétségkívül változások fognak végigsöpörni a bolygó irányításában. (Javaslat: „Ekkor, ha nem előbb, kétségkívül gyökeres változások fognak bekövetkezni a bolygó irányításában.”) Az Uverszától a Szalvingtonig és egészen a Jerusemig, sőt még a Havonában és a Paradicsomon is mindenki tudja, hogy itt vagyunk; és titeket halandókat, az Urantia mai lakóit éppoly szeretőn óvnak és éppoly hűségesen gondoskodnak rólatok, mintha a szférát sohasem árulta volna el hűtlen Bolygóherceg, sőt, így még inkább. (Legyen így: ... sőt így ...) Az abszonitok és a végesek a végtelenség eredeti és elsődleges abszolút valóságának származékai, módosulásai, korlátozódásai és felhígulásai. (Vessző szükséges: „Az abszonitok és a végesek, a végtelenség eredeti és elsődleges abszolút valóságának származékai, módosulásai, korlátozódásai és felhígulásai.”) Az egyetemes teremtés és evolúció teljes terve az összes tapasztalási szinten nyilvánvalóan a lehetségességeknek a ténylegességekké való alakulásán alapul; és ez az átváltozás éppúgy a tér-, elme- és szellempotencia területeivel függ össze. (Gondolatjel közé tétellel jobbnak ítélem: „Az egyetemes teremtés és evolúció teljes terve – az összes tapasztalási szinten –nyilvánvalóan a lehetségességeknek a ténylegességekké való alakulásán alapul; és ez az átváltozás éppúgy a tér-, elme- és szellempotencia területeivel függ össze.”) Az embernek, a végtelen mindenségrendben élő véges teremtménynek be kell érnie a határtalan, korlátlan, kezdet- és végnélküli létezés torz értelmezésével és durva közelítésű fogalmaival, mely létezés megértése valóban meghaladja a képességeit. (Helyesen: ... kezdet és vég nélküli...) A Legfelsőbbön túl a fogalmak már egyre inkább nevek; egyre kevésbé a valóság igazi megjelölései; egyre inkább a véges megértésnek a végest meghaladóra irányuló teremtményi kivetülései. (Kivetítései vagy kivetülései? Döntsd el, hogy melyik a helyén valóbb! Javaslat: „A Legfelsőbbön túl a fogalmak már egyre inkább nevek; egyre kevésbé a valóság igazi megjelölései; egyre inkább a véges megértésnek a végest meghaladóra irányuló teremtményi kivetítései.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
IGEN
E
IGEN
S
NEM
IGEN
K
IGEN
S
IGEN
K
NEM
NEM
IGEN
N
IGEN
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 115:03.16
115:04.03
115:04.04
115:04.05 115:04.06
115:06.02
115:06.08
115:06.08
115:07.01
Javaslat A mindenségrend végleges lendületes sajátsága a valóságnak a lehetségességből a ténylegességbe való folyamatos áramlásával magyarázható. (Vessző szükséges: „A mindenségrend végleges lendületes sajátsága, a valóságnak a lehetségességből a ténylegességbe való folyamatos áramlásával magyarázható.”) Ha nehéz elképzelnetek, hogy a végtelen trioditák képesek a véges szinten működni, akkor vegyétek figyelembe, hogy az ő végtelenségüknek magában kell hordoznia a véges lehetségességét; a végtelenség magába foglal minden dolgot a legalacsonyabb rendű és legkorlátozottabb véges létezéstől kezdve a legmagasabb rendű és korlátlanul abszolút valóságokig. (Vesszőt látok szükségesnek: „Ha nehéz elképzelnetek, hogy a végtelen trioditák képesek a véges szinten működni, akkor vegyétek figyelembe, hogy az ő végtelenségüknek magában kell hordoznia a véges lehetségességét; a végtelenség magába foglal minden dolgot, a legalacsonyabb rendű és legkorlátozottabb véges létezéstől kezdve, a legmagasabb rendű és korlátlanul abszolút valóságokig.”) De a halandó emberben lakozó Gondolatigazító az egyik örök bizonyíték arra, hogy még az abszolút Isten (abszolútként) is közvetlen kapcsolatot teremthet és ténylegesen teremt még a legalacsonyabb rendű és legutolsó, sajátakarattal rendelkező világegyetembeli teremtményekkel is. (Vessző szükséges! „De a halandó emberben lakozó Gondolatigazító az egyik örök bizonyíték arra, hogy még az abszolút Isten (abszolútként) is közvetlen kapcsolatot teremthet és ténylegesen teremt, még a legalacsonyabb rendű és legutolsó, sajátakarattal rendelkező világegyetembeli teremtményekkel is.”) A ténylegest és a magvábanvalót együtt magukba foglaló trioditák a véges szinten a Legfelsőbb Lénnyel együtt nyilvánulnak meg. (Vesszőt látok szükségesnek: „A ténylegest és a magvábanvalót együtt magukba foglaló trioditák, a véges szinten a Legfelsőbb Lénnyel együtt nyilvánulnak meg.”) A három nagy magvábanvaló Abszolút korlátozott lehetőségeinek megérését a Világmindenség Építészeinek és az ő tapasztalás-meghaladó munkatársaiknak abszonit működése biztosítja. (Vessző szükséges: „A három nagy magvábanvaló Abszolút korlátozott lehetőségeinek megérését, a Világmindenség Építészeinek és az ő tapasztalás-meghaladó munkatársaiknak abszonit működése biztosítja.”) Ezért a mindenségrendi létezés ezen egymást követő szintjei egyre nagyobb mértékben válnak függővé a végtelenség három Abszolút lehetségességén belül végbemenő fejlődés eredményeitől. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „Ezért a mindenségrendi létezés ezen egymást követő szintjei, egyre nagyobb mértékben válnak függővé a végtelenség három Abszolút lehetségességén belül végbemenő fejlődés eredményeitől.”) Bár nem tudjuk biztosan, de úgy hisszük, hogy a Legfelsőbb, mint a paradicsomi Istenség véges tükröződése örök fejlődésben halad a külső tér felé; viszont a külső tér három Abszolút magvábanvalójának korlátjaként ez a Legfelsőbb Lény örökmód a paradicsomi összetartóként igyekszik működni. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „Bár nem tudjuk biztosan, de úgy hisszük, hogy a Legfelsőbb, mint a paradicsomi Istenség véges tükröződése, örök fejlődésben halad a külső tér felé; viszont a külső tér három Abszolút magvábanvalójának korlátjaként, ez a Legfelsőbb Lény örökmód a paradicsomi összetartóként igyekszik működni.”) Bár nem tudjuk biztosan, de úgy hisszük, hogy a Legfelsőbb, mint a paradicsomi Istenség véges tükröződése örök fejlődésben halad a külső tér felé; viszont a külső tér három Abszolút magvábanvalójának korlátjaként ez a Legfelsőbb Lény örökmód a paradicsomi összetartóként igyekszik működni. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „Bár nem tudjuk biztosan, de úgy hisszük, hogy a Legfelsőbb, mint a paradicsomi Istenség véges tükröződése, örök fejlődésben halad a külső tér felé; viszont a külső tér három Abszolút magvábanvalójának korlátjaként, ez a Legfelsőbb Lény örökmód a paradicsomi összetartóként igyekszik működni.”) A tapasztalásra való képesség megszerzésével a véges Isten annak tényleges használatára is szükséget érez; az örökkévalóságtól való mentesüléssel a Mindenható szembetalálja magát az idő korlátaival; a Legfelsőbb pedig csak úgy ismerhette meg a növekedést és a fejlődést mint a létezés részlegességének, a természet kiteljesítetlenségének és a lét nem-abszolútságának eredményét. (Vessző szükséges: „A tapasztalásra való képesség megszerzésével, a véges Isten annak tényleges használatára is szükséget érez; az örökkévalóságtól való mentesüléssel, a Mindenható szembetalálja magát az idő korlátaival; a Legfelsőbb pedig csak úgy ismerhette meg a növekedést és a fejlődést, mint a létezés részlegességének, a természet kiteljesítetlenségének és a lét nem-abszolútságának eredményét.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 115:07.01
115:07.01
116:00.01
116:01.05 116:02.01
116:02.01
116:02.02
116:03.02
116:03.04
Javaslat Elfogadva? Fajta A tapasztalásra való képesség megszerzésével a véges Isten annak tényleges használatára is szükséget érez; az örökkévalóságtól való mentesüléssel a NEM Mindenható szembetalálja magát az idő korlátaival; a Legfelsőbb pedig csak úgy ismerhette meg a növekedést és a fejlődést mint a létezés részlegességének, a természet kiteljesítetlenségének és a lét nem-abszolútságának eredményét. (Vessző szükséges: „A tapasztalásra való képesség megszerzésével, a véges Isten annak tényleges használatára is szükséget érez; az örökkévalóságtól való mentesüléssel, a Mindenható szembetalálja magát az idő korlátaival; a Legfelsőbb pedig csak úgy ismerhette meg a növekedést és a fejlődést, mint a létezés részlegességének, a természet kiteljesítetlenségének és a lét nem-abszolútságának eredményét.”) A tapasztalásra való képesség megszerzésével a véges Isten annak tényleges használatára is szükséget érez; az örökkévalóságtól való mentesüléssel a NEM Mindenható szembetalálja magát az idő korlátaival; a Legfelsőbb pedig csak úgy ismerhette meg a növekedést és a fejlődést mint a létezés részlegességének, a természet kiteljesítetlenségének és a lét nem-abszolútságának eredményét. (A „mint” elő vessző szükséges, mert összehasonlításról van szó: „A tapasztalásra való képesség megszerzésével, a véges Isten annak tényleges használatára is szükséget érez; az örökkévalóságtól való mentesüléssel, a Mindenható szembetalálja magát az idő korlátaival; a Legfelsőbb pedig csak úgy ismerhette meg a növekedést és a fejlődést, mint a létezés részlegességének, a természet kiteljesítetlenségének és a lét nem-abszolútságának eredményét.”) A vallásos hit többé nem alacsonyodna le a szerencsés tömegek kevélységének támogatására, mely eközben csak arra szolgál, hogy a sztoikus IGEN S beletörődésben megerősítse a társadalmi nélkülözés szerencsétlen áldozatait. (A „kevélység” jobb vagy a „hiúság”? Javaslat: „A vallásos hit többé nem alacsonyodna le a szerencsés tömegek hiúságának támogatására, mely eközben csak arra szolgál, hogy a sztoikus beletörődésben megerősítse a társadalmi nélkülözés szerencsétlen áldozatait.” – Inkább így: ... le a szerencsések önelégültségének támogatására, ...) A Legfelsőbb élményelvi Istenség, és ezért sohasem éri el az elme-kiteljesedés végét. (Vessző szükséges: „A Legfelsőbb, élményelvi Istenség, és ezért NEM sohasem éri el az elme-kiteljesedés végét.”) A Mindenható világegyetemi erőtér-jelenlétének megjelenése az evolúciós felsőbb-világegyetemi magas teremtőknek és szabályozóknak a NEM mindenségrendi eseménytérben való megjelenésével jár együtt. (Javaslat: „A Mindenható világegyetemi erőtér-létének megjelenése, az evolúciós felsőbb-világegyetemi magas teremtőknek és szabályozóknak a mindenségrendi eseménytérben való megjelenésével jár együtt.”) A Mindenható világegyetemi erőtér-jelenlétének megjelenése az evolúciós felsőbb-világegyetemi magas teremtőknek és szabályozóknak a NEM mindenségrendi eseménytérben való megjelenésével jár együtt. (Vessző is szükséges! „A Mindenható világegyetemi erőtér-létének megjelenése, az evolúciós felsőbb-világegyetemi magas teremtőknek és szabályozóknak a mindenségrendi eseménytérben való megjelenésével jár együtt.”) A Legfelsőbb Isten szellem- és személyiség-sajátosságai a paradicsomi Háromságtól erednek, de hatalmának megtestesülését a Teremtő Fiak, a IGEN S Nappalok Elődei és a Tökéletes Szellemek tevékenységei jelentik, akiknek együttes cselekedetei alkotják az ő, mint a hét felsőbb-világegyetem feletti és a hét felsőbb-világegyetembeli mindenható urának növekvő hatalmának forrását. (Változtatás szükséges!! „A Legfelsőbb Isten szellem- és személyiségsajátosságai a paradicsomi Háromságtól erednek, de hatalmának megtestesülését a Teremtő Fiak, a Nappalok Elődei és a Tökéletes Szellemek tevékenységei jelentik, akiknek együttes cselekedetei alkotják az ő, mint a hét felsőbb-világegyetem feletti és a hét felsőbb-világegyetembeli mindenható ura növekvő hatalmának forrását.”) Ez így igaz a helyi világegyetemi Alkotó Szellemtől kezdve a felsőbb-világegyetemi Tükröző Szellemeken keresztül a nagy világegyetem Tökéletes NEM Szellemeiig. (Szerintem vesszők szükségesek: „Ez így igaz a helyi világegyetemi Alkotó Szellemtől kezdve, a felsőbb-világegyetemi Tükröző Szellemeken keresztül, a nagy világegyetem Tökéletes Szellemeiig.”) Az Igazítók abszolút alapok, és abszolút alapokra építkezve a szabad akarat választása szerint képes kialakítani örökkévaló jellegű isteni valóságot, NEM végleges rendű természetet az ember esetében és Istenség-természetet a Legfelsőbb Isten esetében. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az Igazítók abszolút alapok, és abszolút alapokra építkezve, a szabad akarat választása szerint képes kialakítani örökkévaló jellegű isteni valóságot, végleges rendű természetet az ember esetében és Istenség-természetet a Legfelsőbb Isten esetében.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 116:03.05
116:04.03
116:04.03
116:04.04
116:04.06
116:04.06
116:04.07
116:04.08
116:04.09
Javaslat És mindezeken a kapcsolatokon keresztül az Együttes Cselekvő a véges világegyetemekben nem más, mint az elme-segédkezés mindig-jelenlévő forrása, melynek révén e tevékenységek lezajlanak. (Vesszőt látok szükségesnek: „És mindezeken a kapcsolatokon keresztül, az Együttes Cselekvő a véges világegyetemekben nem más, mint az elme-segédkezés mindig-jelenlévő forrása, melynek révén e tevékenységek lezajlanak.”) A teremtés felsőbb-világegyetemi rendje felvázolásának korai szakaszában a Tökéletes Szellemek csatlakoztak az ősi Háromsághoz a negyvenkilenc Tükröző Szellem közös megteremtésére, és ezzel párhuzamosan a Legfelsőbb Lény a paradicsomi Háromságnak és a paradicsomi Istenség alkotó gyermekeinek együttes cselekedeteit végigvivőként teremtően működött. (Vessző szükséges: „A teremtés felsőbb-világegyetemi rendje felvázolásának korai szakaszában, a Tökéletes Szellemek csatlakoztak az ősi Háromsághoz, a negyvenkilenc Tükröző Szellem közös megteremtésére, és ezzel párhuzamosan a Legfelsőbb Lény a paradicsomi Háromságnak és a paradicsomi Istenség alkotó gyermekeinek együttes cselekedeteit végigvivőként teremtően működött.”) A teremtés felsőbb-világegyetemi rendje felvázolásának korai szakaszában a Tökéletes Szellemek csatlakoztak az ősi Háromsághoz a negyvenkilenc Tükröző Szellem közös megteremtésére, és ezzel párhuzamosan a Legfelsőbb Lény a paradicsomi Háromságnak és a paradicsomi Istenség alkotó gyermekeinek együttes cselekedeteit végigvivőként teremtően működött. (Vessző szükséges: „A teremtés felsőbb-világegyetemi rendje felvázolásának korai szakaszában, a Tökéletes Szellemek csatlakoztak az ősi Háromsághoz, a negyvenkilenc Tükröző Szellem közös megteremtésére, és ezzel párhuzamosan a Legfelsőbb Lény a paradicsomi Háromságnak és a paradicsomi Istenség alkotó gyermekeinek együttes cselekedeteit végigvivőként teremtően működött.”) Ezekben a felsőbb-világegyetemközi és felsőbb-világegyetemen belüli szabályozási és irányítási tevékenységekben tükrözőműködési kapcsolatban van az ő fajtájának megfelelő Tükröző Szellemekkel, akik az egyes felsőbb-világegyetemi központi székhelyeken találhatók. (Vessző szükséges: „Ezekben a felsőbb-világegyetemközi és felsőbb-világegyetemen belüli szabályozási és irányítási tevékenységekben, tükrözőműködési kapcsolatban van az ő fajtájának megfelelő Tükröző Szellemekkel, akik az egyes felsőbb-világegyetemi központi székhelyeken találhatók.”) A Paradicsom és a fejlődő világok között félúton lévő előnyös helyzetükből e Háromsági eredetű urak mindkét módon látnak, mindkét módon tudnak és mindkét módon összehangolnak. (Vesszőt látok szükségesnek: „A Paradicsom és a fejlődő világok között félúton lévő előnyös helyzetükből, e Háromsági eredetű urak mindkét módon látnak, mindkét módon tudnak és mindkét módon összehangolnak.”) És miként a Tökéletes Szellemek esetében a felsőbb-világegyetemekben, úgy így van ez ezen óriási teremtésösszességeknek a hármas uraival – a Nappalok Elődeivel. (Változtatás szükséges: szerintem vagy az „úgy”, vagy az „így” alkalmazása nem csak elég, hanem helyes is. Javaslat: „És miként a Tökéletes Szellemek esetében a felsőbb-világegyetemekben, úgy van ez ezen óriási teremtésösszességeknek a hármas uraival – a Nappalok Elődeivel.”) De a helyi világegyetemek az igaz kutatóállomások, ahol kidolgozzák az elme-kísérleteket, a csillagrendszertani küldetéseket, az isteniségi kibontakozásokat és azokat a személyiségfejlődéseket, amelyek, miután mindenségrendi értelemben teljessé váltak, azokat a tényleges alapokat alkotják, melyeken a Legfelsőbb végrehajtja az istenségi evolúciót tapasztalásban és tapasztalás révén. (Jobbító javaslat: hiányzik egy „i” betű. „De a helyi világegyetemek az igazi kutatóállomások, ahol kidolgozzák az elme-kísérleteket, a csillagrendszertani küldetéseket, az isteniségi kibontakozásokat és azokat a személyiségfejlődéseket, amelyek, miután mindenségrendi értelemben teljessé váltak, azokat a tényleges alapokat alkotják, melyeken a Legfelsőbb végrehajtja az istenségi evolúciót tapasztalásban és tapasztalás révén.”) A helyi világegyetemekben még a Teremtők is fejlődnek: Az Együttes Cselekvő jelenléte az élő erőtér-gócból egy Világegyetemi Anyaszellem isteni személyiségének rendjévé fejlődik; a Teremtő Fiú a lételvi paradicsomi isteniség természetéből a legfelsőbb főhatalom élményelvi természetéig jut el a fejlődésben. (Legyen így: ... fejlődnek: az Együttes ...) És az ilyen és más jellegű alászállásokon keresztül a Mihály Teremtők hasonlóképpen szert tesznek azokra a jellemvonásokra és mindenségrendi világlátásra, amellyel az ő tényleges helyi világegyetemi gyermekeik rendelkeznek. (Vessző szükséges! „És az ilyen és más jellegű alászállásokon keresztül, a Mihály Teremtők hasonlóképpen szert tesznek azokra a jellemvonásokra és mindenségrendi világlátásra, amellyel az ő tényleges helyi világegyetemi gyermekeik rendelkeznek.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
S
IGEN
E
IGEN
N
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 116:04.10
116:04.12
116:05.10
116:05.13 116:05.13
116:06.01
116:06.05
116:06.08
116:07.06
Javaslat Az embernek az Isten megtalálásához új utakat mutató alászállott Fiak valójában nem teremtik meg ezeket az isteniség-elérési ösvényeket; sokkal inkább megvilágítják azokat az örök fejlődési útvonalakat, amelyek a Legfelsőbb jelenlétén keresztül elvezetnek a paradicsomi Atya személyéhez. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az embernek az Isten megtalálásához új utakat mutató alászállott Fiak, valójában nem teremtik meg ezeket az isteniségelérési ösvényeket; sokkal inkább megvilágítják azokat az örök fejlődési útvonalakat, amelyek a Legfelsőbb jelenlétén keresztül elvezetnek a paradicsomi Atya személyéhez.”) Számos olyan egyéb világegyetemi személyiségrend létezik, akik éppily szükségesek a Legfelsőbb mindenható hatalmának kifejlődéséhez, de mivel ez a beszámoló az emberi lények tanítására szolgál, ezért a Hétszeres Isten kifejlődésében közrejátszó tényezők közül leginkább a halandó emberrel kapcsolatos bemutatását tartalmazza. (Vesszőt látok szükségesnek: „Számos olyan egyéb világegyetemi személyiségrend létezik, akik éppily szükségesek a Legfelsőbb mindenható hatalmának kifejlődéséhez, de mivel ez a beszámoló az emberi lények tanítására szolgál, ezért a Hétszeres Isten kifejlődésében közrejátszó tényezők közül, leginkább a halandó emberrel kapcsolatos bemutatását tartalmazza.”) Ezzel egyidejűleg a Tökéletes Szellemek szellemi körei ellenpontot képezve különváltak az erőtér-irányítói felügyeleti fizikai tevékenységektől, és azon nyomban megjelent a mindenségrendi elme, mint az anyag és a szellem összehangolásáért felelős új tényező. (Vesszőt látok szükségesnek: „Ezzel egyidejűleg, a Tökéletes Szellemek szellemi körei ellenpontot képezve különváltak az erőtér-irányítói felügyeleti fizikai tevékenységektől, és azon nyomban megjelent a mindenségrendi elme, mint az anyag és a szellem összehangolásáért felelős új tényező.”) A világegyetem-építés kezdetén még a paradicsomi Teremtők is elsősorban az anyagi egyensúllyal foglalkoznak. (Vesszőt látok szükségesnek: „A világegyetem-építés kezdetén, még a paradicsomi Teremtők is elsősorban az anyagi egyensúllyal foglalkoznak.”) És a helyi világegyetem építésének ebben a korai időszakaiban a Teremtő Fiú kevéssé érthető anyagi-szabályozási sajátosságokat mutat, és székhelybolygóját addig nem hagyja el, amíg a helyi világegyetem nagybani egyensúlya ki nem alakult. (Vessző szükséges: „És a helyi világegyetem építésének ebben a korai időszakaiban, a Teremtő Fiú kevéssé érthető anyagi-szabályozási sajátosságokat mutat, és székhelybolygóját addig nem hagyja el, amíg a helyi világegyetem nagybani egyensúlya ki nem alakult.” – Inkább így: ...világegyetem építésének e korai időszakaiban ...) Így, a személyiség vonatkozásában, rendelődnek alá a fizikai rendszerek; így rendelődnek mellé az elmerendszerek; és így válnak irányítóvá a szellemrendszerek. (Felesleges vessző: „Így, a személyiség vonatkozásában rendelődnek alá a fizikai rendszerek; így rendelődnek mellé az elmerendszerek; és így válnak irányítóvá a szellemrendszerek.” – Inkább így: A személyiség vonatkozásában így rendelődnek alá ...) Éppen ez az elme, ténylegesen is, a céltudatos szellemi vezetés hatása alá kerül, és ennek az evolúciós fejlődésnek az eredménye a Legfelsőbb egy újabb gyermekének létrejötte, a sokféle mindenségrendi valóság egy új, személyi egyesülése. (Szerintem nem szükséges vessző: „Éppen ez az elme, ténylegesen is a céltudatos szellemi vezetés hatása alá kerül, és ennek az evolúciós fejlődésnek az eredménye a Legfelsőbb egy újabb gyermekének létrejötte, a sokféle mindenségrendi valóság egy új, személyi egyesülése.” – Maga ez az elme pedig a céltudatos ... kerülhet, és ...) Mindenki törekszik személyesen törekszik, az előrehaladásra; mindenki részt vesz, személyesen részt vesz a beteljesülésben. (Vessző szükséges, ill. felesleges vessző!! „Mindenki törekszik, személyesen törekszik az előrehaladásra; mindenki részt vesz, személyesen részt vesz a beteljesülésben.” – Inkább így: Mindenki törekszik, személyesen törekszik az előrehaladásra...) Az embernek a paradicsomi tökéletesség elérésére való késztetése, az Isten elérése utáni törekedése igaz isteniség-feszültséget kelt az élő mindenségrendben, amely csak egy halhatatlan lélek kifejlődésével oldódhat fel; ez zajlik az egyes halandó teremtmény tapasztalásában. (Vessző szükséges: „Az embernek a paradicsomi tökéletesség elérésére való késztetése, az Isten elérése utáni törekedése, igaz isteniség-feszültséget kelt az élő mindenségrendben, amely csak egy halhatatlan lélek kifejlődésével oldódhat fel; ez zajlik az egyes halandó teremtmény tapasztalásában.”)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM IGEN
S
IGEN
S
IGEN
S
IGEN
K
NEM
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 116:07.06
117:00.02
117:00.02
117:01.05 117:02.01
117:02.03
117:02.07
117:03.10
117:04.09 117:04.10
117:04.14
Javaslat De amint a nagy világegyetemben minden teremtmény és minden Teremtő hasonlóképpen az Isten és az isteni tökéletesség elérésére törekszik, akkor olyan mértékű mindenségrendi feszültség keletkezik, amely csak úgy oldódhat fel, hogy létrejön a mindenható erő és az összes teremtmény megjelenő Istene szellem-személyének fenséges rendezett egésze, a Legfelsőbb Lény. (Vessző szükséges: „De amint a nagy világegyetemben minden teremtmény és minden Teremtő, hasonlóképpen az Isten és az isteni tökéletesség elérésére törekszik, akkor olyan mértékű mindenségrendi feszültség keletkezik, amely csak úgy oldódhat fel, hogy létrejön a mindenható erő és az összes teremtmény megjelenő Istene szellem-személyének fenséges rendezett egésze, a Legfelsőbb Lény.”) Ha az összes nagy világegyetemi lény függő értelemben megélné az Isten akaratát a maga teljességében, akkor a tér-idő teremtésösszességben beköszöntene a fény és élet korszaka, és ekkor a Mindenható, a Felsőség istenségi potenciálja a Legfelsőbb Isten isteni személyiségének megjelenésében ténylegessé válna. (Vessző szükséges: „Ha az összes nagy világegyetemi lény, függő értelemben megélné az Isten akaratát a maga teljességében, akkor a tér-idő teremtésösszességben beköszöntene a fény és élet korszaka, és ekkor a Mindenható, a Felsőség istenségi potenciálja, a Legfelsőbb Isten isteni személyiségének megjelenésében ténylegessé válna.”) Ha az összes nagy világegyetemi lény függő értelemben megélné az Isten akaratát a maga teljességében, akkor a tér-idő teremtésösszességben beköszöntene a fény és élet korszaka, és ekkor a Mindenható, a Felsőség istenségi potenciálja a Legfelsőbb Isten isteni személyiségének megjelenésében ténylegessé válna. (Vessző szükséges: „Ha az összes nagy világegyetemi lény, függő értelemben megélné az Isten akaratát a maga teljességében, akkor a tér-idő teremtésösszességben beköszöntene a fény és élet korszaka, és ekkor a Mindenható, a Felsőség istenségi potenciálja, a Legfelsőbb Isten isteni személyiségének megjelenésében ténylegessé válna.”) A paradicsomi tökéletesség és a tér-idő tapasztalás egyesülése a valóság istenségi szintjein új jelentéstartalmakkal telítődik. (Vessző szükséges: „A paradicsomi tökéletesség és a tér-idő tapasztalás egyesülése, a valóság istenségi szintjein új jelentéstartalmakkal telítődik.”) És minden véges növekedés végső gyümölcsei pedig: a személyiség egyesülő és alkotó jelenléte erejénél fogva az elmén keresztül és a szellem révén szabályozottak. (Vessző szükséges: „És minden véges növekedés végső gyümölcsei pedig: a személyiség egyesülő és alkotó jelenléte erejénél fogva, az elmén keresztül és a szellem révén szabályozottak.”) Úgy hisszük és úgy gondoljuk, hogy eme teremtményi-háromságot elért fiak jóllehet benne élnek a jelenlegi világegyetemi korszakban, valójában a következő világegyetemi korszakhoz tartoznak – ahhoz a korszakhoz, amely a Legfelsőbb növekedésének kiteljesedését követi. (Vessző javaslat: „Úgy hisszük és úgy gondoljuk, hogy eme teremtményi-háromságot elért fiak, jóllehet benne élnek a jelenlegi világegyetemi korszakban, valójában a következő világegyetemi korszakhoz tartoznak – ahhoz a korszakhoz, amely a Legfelsőbb növekedésének kiteljesedését követi.”) A Legfelsőbb Lény a jelen világegyetemi korszak kiteljesülésével létezőként a nagy világegyetemben élményelvi főhatósági szerepkörben fog működni. (Vessző szükséges: „A Legfelsőbb Lény a jelen világegyetemi korszak kiteljesülésével, létezőként a nagy világegyetemben élményelvi főhatósági szerepkörben fog működni.”) Az ember halhatatlan lelke a saját örök sorsát a paradicsomi Atya isteni jelenlétével együtt az emberi elme személyiségi döntéseinek megfelelően alakítja. (Vessző szükséges: „Az ember halhatatlan lelke a saját örök sorsát a paradicsomi Atya isteni jelenlétével együtt, az emberi elme személyiségi döntéseinek megfelelően alakítja.”) Ez az előrelépés az emberi evolúcióban egyúttal a Legfelsőbb evolúciós megjelenésében is továbblépést jelent. (Vessző szükséges: „Ez az előrelépés az emberi evolúcióban, egyúttal a Legfelsőbb evolúciós megjelenésében is továbblépést jelent.”) Vagy a túlélés elutasításával engeded-e, hogy a Felsőség e titkai tovább szunnyadjanak mindaddig, amíg egy másik teremtmény valamikor máskor majd a maga módján megpróbálkozik a véges Isten kifejlődéséhez teremtményként hozzájárulni? (Gondolatjel közé tétel szükséges: „Vagy a túlélés elutasításával engeded-e, hogy a Felsőség e titkai tovább szunnyadjanak mindaddig, amíg egy másik teremtmény – valamikor máskor – majd a maga módján megpróbálkozik a véges Isten kifejlődéséhez teremtményként hozzájárulni?”) Isten ajándékai – az ő valóságadománya – nem válnak ki őbelőle; nem idegeníti el magától a teremtést, hanem feszültséget kelt a Paradicsom körül keringő teremtésrészekben. („feszültséget” vagy „vonzást”?)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM NEM
IGEN
NEM
NEM
NEM NEM
NEM
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 117:05.01
117:05.06 117:05.09
117:05.09
117:05.10
117:05.14
117:06.03
117:06.03
117:06.07
Javaslat Elfogadva? Fajta Őbenne istenségien tükröződnek a mindenségrend minőségjegyei és mennyiségei; az ő istenségi természete alkotja az összes teremtmény-Teremtő NEM természete teljes hatalmasságának részekből kirakott képét szerte a fejlődő világegyetemekben. (Vesszőt látok szükségesnek: „Őbenne istenségien tükröződnek a mindenségrend minőségjegyei és mennyiségei; az ő istenségi természete alkotja az összes teremtmény-Teremtő természete teljes hatalmasságának részekből kirakott képét, szerte a fejlődő világegyetemekben.”) A fejlődőképes személyiség tényleges-valóság nyomot hagy maga után amint a világegyetemek egyre magasabb szintjein áthalad. (Vessző szükséges: IGEN K „A fejlődőképes személyiség tényleges-valóság nyomot hagy maga után, amint a világegyetemek egyre magasabb szintjein áthalad.”) Jóllehet az olyan szellemhatások mint a Szent Szellem és az Igazság Szelleme valójában helyi világegyetemi segítők, útmutatásuk mégsem szorítkozik IGEN K az adott helyi teremtésrész földrajzi határaira. (Szerintem vessző szükséges: „Jóllehet az olyan szellemhatások, mint a Szent Szellem és az Igazság Szelleme, valójában helyi világegyetemi segítők, útmutatásuk mégsem szorítkozik az adott helyi teremtésrész földrajzi határaira.”) Jóllehet az olyan szellemhatások mint a Szent Szellem és az Igazság Szelleme valójában helyi világegyetemi segítők, útmutatásuk mégsem szorítkozik NEM az adott helyi teremtésrész földrajzi határaira. (Szerintem vessző szükséges: „Jóllehet az olyan szellemhatások, mint a Szent Szellem és az Igazság Szelleme, valójában helyi világegyetemi segítők, útmutatásuk mégsem szorítkozik az adott helyi teremtésrész földrajzi határaira.”) A hét elmeszellem-segéd elme-tapasztalásainak a segédek által az értelem fizikai szintjének nyújtott segédkezésben felhalmozódott összessége az NEM Isteni Segédkező helyi világegyetemi tapasztalásának része, és a segédek feltehetőleg ezen az Alkotó Szellemen keresztül hagynak maradandó nyomot a Felsőség elméjében. (Szerintem vessző szükséges: „A hét elmeszellem-segéd elme-tapasztalásainak a segédek által az értelem fizikai szintjének nyújtott segédkezésben felhalmozódott összessége, az Isteni Segédkező helyi világegyetemi tapasztalásának része, és a segédek feltehetőleg ezen az Alkotó Szellemen keresztül hagynak maradandó nyomot a Felsőség elméjében.”) Az idő véglegessége magában hordozza az örökkévalóság csíráit; és nekünk azt tanították, hogy amint az evolúció kiteljesedése eljut arra a fokra, hogy NEM a mindenségrendi növekedési képesség kimerül, akkor a teljes véges mindenség átlép az örök létpálya abszonit szakaszaiba az Atyának mint a Véglegesnek a megtalálása céljából. (Vessző szükséges: „Az idő véglegessége magában hordozza az örökkévalóság csíráit; és nekünk azt tanították, hogy amint az evolúció kiteljesedése eljut arra a fokra, hogy a mindenségrendi növekedési képesség kimerül, akkor a teljes véges mindenség átlép az örök létpálya abszonit szakaszaiba, az Atyának, mint a Véglegesnek a megtalálása céljából.”) Még a Gondolatigazítók is kapcsolatot alakítanak vele; eredeti természetüket és isteniségüket tekintve hasonlítanak az Atyára, de amint megélik az IGEN E időbeli eseményeket a tér világegyetemeiben, olyanná válnak, mint a Legfelsőbb. (Szerintem hiányzik egy szó! Javaslat: „Még a Gondolatigazítók is kapcsolatot alakítanak ki vele; eredeti természetüket és isteniségüket tekintve hasonlítanak az Atyára, de amint megélik az időbeli eseményeket a tér világegyetemeiben, olyanná válnak, mint a Legfelsőbb.”) Mihály a Nebadon számára nem más, mint a Legfelsőbb a véges mindenségrend számára; az ő Istenségének széles útján az Atya szeretete a IGEN K teremtésösszességbe kiáramlik, és az ő széles útján a véges teremtmények az Atya, aki maga a szeretet keresése során egyre beljebb haladnak. (Gondolatjel közé tétel szükséges: „Mihály a Nebadon számára nem más, mint a Legfelsőbb a véges mindenségrend számára; az ő Istenségének széles útján az Atya szeretete a teremtésösszességbe kiáramlik, és az ő széles útján a véges teremtmények az Atya, – aki maga a szeretet – keresése során egyre beljebb haladnak.” – Inkább így: ... a szeretet, keresése során ...) A létezés hatodik szakaszának teljesítését és a hetedik és egyben utolsó szellemállapot elérését követően valószínűleg a gazdagodó tapasztalás, az NEM érlelődő bölcsesség és az isteniség-megnyilvánulás haladó korszakai következnek el. („Vessző szükséges: A létezés hatodik szakaszának teljesítését és a hetedik és egyben utolsó szellemállapot elérését követően, valószínűleg a gazdagodó tapasztalás, az érlelődő bölcsesség és az isteniség-megnyilvánulás haladó korszakai következnek el.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 117:06.07
117:06.08 117:06.13
117:06.15
117:06.24
117:07.01
117:07.01
117:07.07
Javaslat Elfogadva? Fajta E csodálatos világegyetemi sajátlényeg így a paradicsomi Atya örök-végleges rendű fiává és az Anya-Legfelsőbb örök világegyetemi gyermekévé válik, IGEN K olyan világegyetemi sajátlényeggé, amely méltón képviselheti a világegyetemek és személyiségek Atyját és Anyját egyaránt bármely olyan tevékenységben vagy megbízatásban, mely a megteremtett, a megteremtés alatt álló vagy a kifejlődő dolgok és lények véges igazgatásával kapcsolatba hozható. (Szerintem vessző szükséges: „E csodálatos világegyetemi sajátlényeg így a paradicsomi Atya örök-végleges rendű fiává és az Anya-Legfelsőbb örök világegyetemi gyermekévé válik, olyan világegyetemi sajátlényeggé, amely méltón képviselheti a világegyetemek és személyiségek Atyját és Anyját egyaránt, bármely olyan tevékenységben vagy megbízatásban, mely a megteremtett, a megteremtés alatt álló vagy a kifejlődő dolgok és lények véges igazgatásával kapcsolatba hozható.”) Minden ember, akiben lélek fejlődik a szó szoros értelmében evolúciós fia az Atya Istennek és az Anya Istennek, a Legfelsőbb Lénynek. (Vessző IGEN K szükséges! „Minden ember, akiben lélek fejlődik, a szó szoros értelmében evolúciós fia az Atya Istennek és az Anya Istennek, a Legfelsőbb Lénynek.”) A Legfelsőbb Teremtők evolúciós világegyetemeiből felemelkedő, tér-idő lények egészen közel kerülnek a Legfelsőbbhöz a Havonán való áthaladásuk IGEN K során, melyre azelőtt kerül sor, hogy megtanulják magasabb szinten értékelni a paradicsomi Háromság egységét. (Szerintem a vesszőt máshova kell kitenni: „A Legfelsőbb Teremtők evolúciós világegyetemeiből felemelkedő tér-idő lények, egészen közel kerülnek a Legfelsőbbhöz a Havonán való áthaladásuk során, melyre azelőtt kerül sor, hogy megtanulják magasabb szinten értékelni a paradicsomi Háromság egységét.” – Inkább így: ... felemelkedő tér-idő lények ...) Az evolúciós teremtmények számára az Egyetemes Atya megközelítésének hét nagyobb módja létezik, és mindegyik ilyen paradicsomi felemelkedés a IGEN N Hét Tökéletes Szellem valamelyikének isteniségén át vezet; és minden egyes ilyen megközelítést az tesz lehetővé, hogy a teremtmény az adott Tökéletes Szellem természetének felsőbb-világegyetemi tükröződésében végzett szolgálat eredményeképpen tapasztaló-képességét kiteljesítette. (Névelő szükséges! „Az evolúciós teremtmények számára az Egyetemes Atya megközelítésének hét nagyobb módja létezik, és mindegyik ilyen paradicsomi felemelkedés a Hét Tökéletes Szellem valamelyikének isteniségén át vezet; és minden egyes ilyen megközelítést az tesz lehetővé, hogy a teremtmény az adott Tökéletes Szellem természetének felsőbb-világegyetemi tükröződésében végzett szolgálat eredményeképpen a tapasztalóképességét kiteljesítette.”) Az összes véges potenciál ilyenforma kimerülése a Legfelsőbb teljes elérését eredményezi, és úgy is meghatározható, mint magának a Legfelsőbb IGEN S Lénynek a teljes evolúciós tényleges megjelenése. (Javaslat: „Az összes véges potenciál ilyenforma kimerülése a Legfelsőbb teljes elérését eredményezi, és ez úgy is meghatározható, mint magának a Legfelsőbb Lénynek a teljes evolúciós tényleges megjelenése.”) Úgy tartjuk, hogy a Legfelsőbb e fejlődési szakaszban külön személyiség lesz miként az Örökkévaló Fiú, valóságos hatalommal rendelkező lesz, miként a IGEN K Paradicsom Szigete, tökéletesen egyesített lesz, mint az Együttes Cselekvő, és mindez együtt is lesz, mégpedig a Felsőség véges lehetőségeinek határain belül a jelen világegyetemi korszak kiteljesedésekor. (Vessző szükséges! „Úgy tartjuk, hogy a Legfelsőbb e fejlődési szakaszban külön személyiség lesz, miként az Örökkévaló Fiú, valóságos hatalommal rendelkező lesz, miként a Paradicsom Szigete, tökéletesen egyesített lesz, mint az Együttes Cselekvő, és mindez együtt is lesz, mégpedig a Felsőség véges lehetőségeinek határain belül, a jelen világegyetemi korszak kiteljesedésekor.”) Úgy tartjuk, hogy a Legfelsőbb e fejlődési szakaszban külön személyiség lesz miként az Örökkévaló Fiú, valóságos hatalommal rendelkező lesz, miként a NEM Paradicsom Szigete, tökéletesen egyesített lesz, mint az Együttes Cselekvő, és mindez együtt is lesz, mégpedig a Felsőség véges lehetőségeinek határain belül a jelen világegyetemi korszak kiteljesedésekor. (Vessző szükséges! „Úgy tartjuk, hogy a Legfelsőbb e fejlődési szakaszban külön személyiség lesz, miként az Örökkévaló Fiú, valóságos hatalommal rendelkező lesz, miként a Paradicsom Szigete, tökéletesen egyesített lesz, mint az Együttes Cselekvő, és mindez együtt is lesz, mégpedig a Felsőség véges lehetőségeinek határain belül, a jelen világegyetemi korszak kiteljesedésekor.”) Mihelyt e tökéletessé vált teremtésrészek új kormányzati irányítása már tükrözi a Legfelsőbb megjelenő fennhatóságát, a megfigyeléseink szerint az IGEN N addig meglehetősen önálló, a végleges rendű társaságok elismerik ezen új kormányzatok fennhatóságát. (Felesleges betű: „Mihelyt e tökéletessé vált teremtésrészek új kormányzati irányítása már tükrözi a Legfelsőbb megjelenő fennhatóságát, a megfigyeléseink szerint az addig meglehetősen önálló, végleges rendű társaságok elismerik ezen új kormányzatok fennhatóságát.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 117:07.17
118:00.09
118:00.10
118:00.11 118:00.12
118:01.02
118:01.02
118:01.04 118:01.04 118:01.04
118:01.05 118:01.10 118:01.10
Javaslat A mindenségrendi végzet függönye újra felgördül és láttatni engedi az Egyetemes Atya megtalálása érdekében a teremtményi tapasztalás véglegességét jelentő, új és magasabb szinteken folytatandó, hívogató abszonit kutatás érzékfeletti fényét. (A vessző máshol szükséges: „A mindenségrendi végzet függönye újra felgördül és láttatni engedi az Egyetemes Atya megtalálása érdekében, a teremtményi tapasztalás véglegességét jelentő új és magasabb szinteken folytatandó, hívogató abszonit kutatás érzékfeletti fényét.” – Inkább így: ... véglegességét jelentő új és ...) Együtt alkotják a minden alkotó növekedés kezdetét és kiteljesedését a világmindenségben összekötő élményelvi hidat. (Vessző szükséges: „Együtt alkotják a minden alkotó növekedés kezdetét és kiteljesedését, a világmindenségben összekötő élményelvi hidat.” – Inkább így: ... kiteljesedését összekötő élményelvi hidat a világmindenségben.) Az alkotó növekedés sohasem ér véget, de mindig kielégítő, s terjedelmében végtelen, de folyvást megszakítják az átmeneti célok elérésekor a személyiséget megörvendeztető pillanatok, melyek oly hatékonyan szolgálnak úgy, mint a mindenségrendi növekedés, világegyetem-felfedezés és Istenség-elérés mozgósító előjátékai. (Javaslat: „Az alkotó növekedés sohasem ér véget, de mindig kielégítő, s terjedelmében végtelen, azonban folyvást megszakítják az átmeneti célok elérésekor a személyiséget megörvendeztető pillanatok, melyek oly hatékonyan szolgálnak úgy, mint a mindenségrendi növekedés, világegyetem-felfedezés és Istenség-elérés mozgósító előjátékai.”) A számoknak nincsenek mennyiségi korlátaik még a véges elme felfogóképessége számára sem. (Vessző kitételét látom szükségesnek: „A számoknak nincsenek mennyiségi korlátaik, még a véges elme felfogóképessége számára sem.”) Ugyanakkor a végtelen sorok bármely tagjukig összegezhetők, és ez az összeg (pontosabban a részösszeg) jelenti a cél elérése örömének teljességét egy adott személynek egy adott időpontban és helyzetben. (Vessző szükséges: „Ugyanakkor a végtelen sorok bármely tagjukig összegezhetők, és ez az összeg (pontosabban a részösszeg) jelenti a cél elérése örömének teljességét, egy adott személynek, egy adott időpontban és helyzetben.”) Így alkotja meg a teremtményi választás és az isteni választás az Isten szelleme és az ember természete soha-véget-nem-érő egyesülésének örök valóságait az Isten gyermekeinek és az ő paradicsomi Atyjuknak az örök szolgálatában. (Vessző szükséges: „Így alkotja meg a teremtményi választás és az isteni választás, az Isten szelleme és az ember természete soha-véget-nem-érő egyesülésének örök valóságait, az Isten gyermekeinek és az ő paradicsomi Atyjuknak az örök szolgálatában.”) Így alkotja meg a teremtményi választás és az isteni választás az Isten szelleme és az ember természete soha-véget-nem-érő egyesülésének örök valóságait az Isten gyermekeinek és az ő paradicsomi Atyjuknak az örök szolgálatában. (Vessző szükséges: „Így alkotja meg a teremtményi választás és az isteni választás, az Isten szelleme és az ember természete soha-véget-nem-érő egyesülésének örök valóságait, az Isten gyermekeinek és az ő paradicsomi Atyjuknak az örök szolgálatában.”) A tapasztalat, a bölcsesség és az ítéletalkotás az időegység meghosszabbításának velejárója a halandói tapasztalásban. (Javaslat: „A tapasztalat, a bölcsesség és az ítéletalkotás, az időegység meghosszabbításának velejárója a halandói megélésben.”) A tapasztalat, a bölcsesség és az ítéletalkotás az időegység meghosszabbításának velejárója a halandói tapasztalásban. (Vessző szükséges: „A tapasztalat, a bölcsesség és az ítéletalkotás, az időegység meghosszabbításának velejárója a halandói megélésben.”) És miután a tapasztalás és bölcsesség révén e felméréssel végzett, az emberi akarat ítéletet alkot, illetőleg döntést hoz a jelenben, és a múltból és a jövőből született cselekvési terv így valósul meg. (Jobbító javaslat. Gondolatjel alkalmazása: „És miután a tapasztalás és bölcsesség révén e felméréssel végzett, az emberi akarat ítéletet alkot, illetőleg döntést hoz a jelenben, – és a múltból és a jövőből született cselekvési terv így valósul meg.”) Az ember fejlődő önnön valójának kiteljesedésében a múlt és a jövő összekapcsolása világítja meg a jelen igaz jelentéstartalmát. (Szerintem vessző szükséges: „Az ember fejlődő önnön valójának kiteljesedésében, a múlt és a jövő összekapcsolása világítja meg a jelen igaz jelentéstartalmát.”) A abszolút és az örökkévaló szinten a magvábanvaló valóságnak éppúgy van értelme mint a tényleges valóságnak. (Hibás szó: „Az abszolút és az örökkévaló szinten, a magvábanvaló valóságnak éppúgy van értelme, mint a tényleges valóságnak.”) A abszolút és az örökkévaló szinten a magvábanvaló valóságnak éppúgy van értelme mint a tényleges valóságnak. (Vessző szükséges!! „Az abszolút és az örökkévaló szinten, a magvábanvaló valóságnak éppúgy van értelme, mint a tényleges valóságnak.”)
Elfogadva? Fajta IGEN K
IGEN
S
IGEN
S
NEM NEM
NEM
NEM
IGEN
S
NEM NEM
NEM IGEN
E
IGEN
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 118:01.10 118:01.10
118:02.01
118:02.02
118:02.02
118:02.04
118:02.04
118:03.01
118:03.04
118:03.04
118:04.03
Javaslat A abszolút és az örökkévaló szinten a magvábanvaló valóságnak éppúgy van értelme mint a tényleges valóságnak. (Vessző szükséges!! „Az abszolút és az örökkévaló szinten, a magvábanvaló valóságnak éppúgy van értelme, mint a tényleges valóságnak.”) De az Egyetemes Atya – az emberben lakozó Gondolatigazítón keresztüli – tudatosságában ez egyáltalán nem jelent korlátot, sőt, ő is megismerhet minden, az állati létszintről az Isten-szerű létszintre történő teremtményi felemelkedéssel járó problémákkal való időbeli küzdelmet, és részt is vehet azokban. (Legyen így: ... sőt ő ...) Az Egyetemes Atya saját akarata szerint van az, hogy a Legfelsőbbnek, a Véglegesnek és az Abszolútnak ellensúlyoznia kell, össze kell hangolnia és egyesítenie kell az ő tér-időbeli mindenütt-jelenvalóságát és az ő tér-időt-meghaladó mindenütt-jelenvalóságát az ő időtlen és téren kívüli egyetemes és abszolút jelenlétével. (Vessző szükséges! „Az Egyetemes Atya saját akarata szerint van az, hogy a Legfelsőbbnek, a Véglegesnek és az Abszolútnak ellensúlyoznia kell, össze kell hangolnia és egyesítenie kell az ő tér-időbeli mindenütt-jelenvalóságát és az ő tér-időt-meghaladó mindenüttjelenvalóságát, az ő időtlen és téren kívüli egyetemes és abszolút jelenlétével.”) Kétségkívül igaz, hogy az Isten abszolút értelemben való elérése a világegyetemek Elsődleges Ősét éppúgy felfedné, mint a személyiségek Végleges Atyját. (Vesszőt látok szükségesnek: „Kétségkívül igaz, hogy az Isten abszolút értelemben való elérése, a világegyetemek Elsődleges Ősét éppúgy felfedné, mint a személyiségek Végleges Atyját.”) Véglegesrendűként a Végleges elérését követően úgy tűnik, hogy csupán egyetlen továbbvezető út marad számotokra, ami pedig nem más, mint az Abszolút keresése. (Vesszőt látok szükségesnek: „Véglegesrendűként, a Végleges elérését követően úgy tűnik, hogy csupán egyetlen továbbvezető út marad számotokra, ami pedig nem más, mint az Abszolút keresése.”) Egy ilyen esemény során a Végleges Isten az idő világegyetemei számára úgy kezdene megnyilatkozni, mint a Mindenható Legfelsőbb irányító szerepkörei tekintetében az idő-feletti idő és a téren-kívüli tér felett felügyeletet gyakorló tapasztalás-meghaladó Mindenható. (Vessző szükséges: „Egy ilyen esemény során, a Végleges Isten az idő világegyetemei számára úgy kezdene megnyilatkozni, mint a Mindenható Legfelsőbb irányító szerepkörei tekintetében, az idő-feletti idő és a téren-kívüli tér felett felügyeletet gyakorló tapasztalás-meghaladó Mindenható.”) Egy ilyen esemény során a Végleges Isten az idő világegyetemei számára úgy kezdene megnyilatkozni, mint a Mindenható Legfelsőbb irányító szerepkörei tekintetében az idő-feletti idő és a téren-kívüli tér felett felügyeletet gyakorló tapasztalás-meghaladó Mindenható. (Vessző szükséges: „Egy ilyen esemény során, a Végleges Isten az idő világegyetemei számára úgy kezdene megnyilatkozni, mint a Mindenható Legfelsőbb irányító szerepkörei tekintetében, az idő-feletti idő és a téren-kívüli tér felett felügyeletet gyakorló tapasztalás-meghaladó Mindenható.”) A véges fogalmak szintjén az Istenség kizárólag a tér-időbeli mindenütt-jelenvalóság révén lenne képes egyesíteni a tér-idő megnyilvánulásokat, ugyanis az idő nem más, mint pillanatok sorozata, a tér pedig összetartozó pontok rendszere. (Vessző szükséges: „A véges fogalmak szintjén, az Istenség kizárólag a tér-időbeli mindenütt-jelenvalóság révén lenne képes egyesíteni a tér-idő megnyilvánulásokat, ugyanis az idő nem más, mint pillanatok sorozata, a tér pedig összetartozó pontok rendszere.”) A Legfelsőbb fogalma alapvető fontosságú az isteni és nem változó túlvilágnak a véges és folyton változó innenvilággal való összehangolásában. (Vessző szükséges: „A Legfelsőbb fogalma alapvető fontosságú az isteni és nem változó túlvilágnak, a véges és folyton változó innenvilággal való összehangolásában.”) A Teremtő abszolút és örök igazságának és a véges és időleges teremtmény tényszerű tapasztalásának összekapcsolódása a Legfelsőbb új és megjelenő értékét hozza létre. (Vessző szükséges: „A Teremtő abszolút és örök igazságának és a véges és időleges teremtmény tényszerű tapasztalásának összekapcsolódása, a Legfelsőbb új és megjelenő értékét hozza létre.”) A nagy világegyetem teremtői és szabályozói az így megérett magvábanvalókon adják elő a mindenségrendi evolúció soha véget nem érő színművét. (Vessző szükséges: „A nagy világegyetem teremtői és szabályozói, az így megérett magvábanvalókon adják elő a mindenségrendi evolúció soha véget nem érő színművét.”)
Elfogadva? Fajta NEM IGEN
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
K
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 118:04.04
118:04.06
118:04.06
118:05.01
118:05.01
118:05.02
118:06.03 118:06.04
118:06.05 118:06.05 118:06.07
118:07.05 118:07.08
Javaslat Az okozati viszony – eltekintve a lételvi dolgoktól – hármas alapfelépítésű. A jelen világegyetemi korban való működését figyelembe véve és a hét felsőbb-világegyetem véges szintjét tekintve a következőképpen értelmezhető: (Vessző szükséges: „Az okozati viszony – eltekintve a lételvi dolgoktól – hármas alapfelépítésű. A jelen világegyetemi korban való működését figyelembe véve és a hét felsőbb-világegyetem véges szintjét tekintve, a következőképpen értelmezhető:”) Terveik terjedelme végleges értelemben a világmindenség fogalomhatára által tér-határoltnak tűnik, de ezeket mint terveket egyéb módon nem korlátozza idő és tér. (Javaslat: „Terveik terjedelme végleges értelemben a világmindenség fogalomkorlátja által tér-határoltnak tűnik, de ezeket, mint terveket egyéb módon nem korlátozza idő és tér.”) Terveik terjedelme végleges értelemben a világmindenség fogalomhatára által tér-határoltnak tűnik, de ezeket mint terveket egyéb módon nem korlátozza idő és tér. (Vessző szükséges: „Terveik terjedelme végleges értelemben a világmindenség fogalomkorlátja által tér-határoltnak tűnik, de ezeket, mint terveket egyéb módon nem korlátozza idő és tér.”) A tér-idő keretei között és a halandói megértés értelmi vonatkoztatási pontjából nézve még a végtelen Isten sem képes a kört négyszögesíteni vagy eredendően jó rosszat alkotni. (Vessző szükséges: „A tér-idő keretei között és a halandói megértés értelmi vonatkoztatási pontjából nézve, még a végtelen Isten sem képes a kört négyszögesíteni vagy eredendően jó-rosszat alkotni.”) A tér-idő keretei között és a halandói megértés értelmi vonatkoztatási pontjából nézve még a végtelen Isten sem képes a kört négyszögesíteni vagy eredendően jó rosszat alkotni. (Javaslat: „A tér-idő keretei között és a halandói megértés értelmi vonatkoztatási pontjából nézve, még a végtelen Isten sem képes a kört négyszögesíteni vagy eredendően jó-rosszat alkotni.”) Kezdetben mindent az Atya egymaga tesz, de amint az örökkévalóság látképe a Végtelen akaratára és parancsaira válaszul végre feltárul, akkor egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy a teremtmények sőt, az emberek feladata Isten társává lenni a végső beteljesülés elérésében. (Legyen így: ... a teremtmények, sőt az ...) Helyi viszonylatban a szabad akarat látszólag okozatlan okként működhet, azonban vitathatatlanul olyan örökséget mutat, amely kapcsolatba hozható az egyetlen, eredeti és abszolút Első Okokkal. (Nem egyes szám szükséges??? – Legyen így: ... Első Okkal.) Az eredetiség szempontjából csak az Atya-VAGYOK az, aki az akaratban véglegességét birtokol; abszolút értelemben kizárólag az Atya, a Fiú és a Szellem rendelkezik olyan akarat-előjogokkal, melyeket nem korlátoz idő és nem határol tér. (Szóhiba!!! Helyesen: „Az eredetiség szempontjából csak az Atya-VAGYOK az, aki az akaratban véglegességet birtokol; abszolút értelemben kizárólag az Atya, a Fiú és a Szellem rendelkezik olyan akaratelőjogokkal, melyeket nem korlátoz idő és nem határol tér.”) Az abszolútot el nem érő szinteken az akarat a döntési jogkört gyakorló személyiséget magát alkotó korlátokba ütközik. (Vessző szükséges: „Az abszolútot el nem érő szinteken, az akarat, magát a döntési jogkört gyakorló személyiséget alkotó korlátokba ütközik.”) Az abszolútot el nem érő szinteken az akarat a döntési jogkört gyakorló személyiséget magát alkotó korlátokba ütközik. (Szórendcsere szükséges!! „Az abszolútot el nem érő szinteken, az akarat, magát a döntési jogkört gyakorló személyiséget alkotó korlátokba ütközik.”) Az emberi akarat teljes hatóköre szigorúan véve is véges-korlátolt, kivéve egyetlen egyet: Amikor az Isten megtalálását választja, és azt, hogy olyanná váljon mint ő, akkor e döntése a végest meghaladja; csak az örökkévalóságban derülhet ki, hogy vajon e döntés egyúttal meghaladja-e az abszonitot is. (Legyen így: ... egyet: amikor az ...) A véges területein jelen lévő gonoszság az Istennel-nem-azonosult összes sajátlényeg átmeneti valóságát láttatja. (Vessző szükséges: „A véges területein jelen lévő gonoszság, az Istennel-nem-azonosult összes sajátlényeg átmeneti valóságát láttatja.”) Ezért jelent tehát egyre nagyobb biztonságot a személyiségi választás határainak beszűkítése szerte az alacsonyabb létszinteken. (Vessző szükséges: „Ezért jelent tehát egyre nagyobb biztonságot a személyiségi választás határainak beszűkítése, szerte az alacsonyabb létszinteken.”)
Elfogadva? Fajta NEM
IGEN
S
NEM
NEM
NEM
IGEN
K
IGEN
S
IGEN
E
NEM NEM IGEN
NEM NEM
N
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 118:08.04
118:08.04
118:08.04
118:08.09
118:08.09
118:08.09
118:08.10
118:08.10
118:08.10
Javaslat Elfogadva? Fajta A gépies állandóságból részben megszabadult teremtményi választás esetleg kísérletet tehet további ön-felszabadításra a nagyobb mértékű szellemNEM azonosulástól függetlenül. (Vessző szükséges! „A gépies állandóságból részben megszabadult teremtményi választás, esetleg kísérletet tehet további ön-felszabadításra, a nagyobb mértékű szellem-azonosulástól függetlenül.”) A gépies állandóságból részben megszabadult teremtményi választás esetleg kísérletet tehet további ön-felszabadításra a nagyobb mértékű szellemNEM azonosulástól függetlenül. (Vessző szükséges! „A gépies állandóságból részben megszabadult teremtményi választás, esetleg kísérletet tehet további ön-felszabadításra, a nagyobb mértékű szellem-azonosulástól függetlenül.”) A teremtményt fenyegető igazán nagy veszély az, hogy az életrendszer kötelékeiből való kiszabadulás eredményeként a teremtmény nem lesz képes NEM ezen állandósághiányt ellensúlyozni a szellemmel kialakítandó egyetértő munkakapcsolatban. (Vessző szükséges! „A teremtményt fenyegető igazán nagy veszély az, hogy az életrendszer kötelékeiből való kiszabadulás eredményeként, a teremtmény nem lesz képes ezen állandósághiányt ellensúlyozni a szellemmel kialakítandó egyetértő munkakapcsolatban.”) A fény és élet korszakába eljutott valamely helyi csillagrendszer tapasztalati úton már a magáévá tette azokat a nézőpontokat és teljesebb NEM látásmódokat, amelyek számos olyan módszer alkalmazását lehetővé teszik, amelyek az adott világegyetem-résznek az említettet megelőző korszakaiban bomlasztó hatásúak és pusztítóak lennének. (Vessző szükséges. Jobbító javaslat: „A fény és élet korszakába eljutott valamely helyi csillagrendszer, tapasztalati úton már a magáévá tette azokat a nézőpontokat és teljesebb látásmódokat, amelyek számos olyan módszer alkalmazását lehetővé teszik, amelyek az adott világegyetem-résznek, az említettet megelőző korszakaiban bomlasztó hatásúak és pusztítóak lennének.”) A fény és élet korszakába eljutott valamely helyi csillagrendszer tapasztalati úton már a magáévá tette azokat a nézőpontokat és teljesebb NEM látásmódokat, amelyek számos olyan módszer alkalmazását lehetővé teszik, amelyek az adott világegyetem-résznek az említettet megelőző korszakaiban bomlasztó hatásúak és pusztítóak lennének. (Vessző szükséges: „A fény és élet korszakába eljutott valamely helyi csillagrendszer, tapasztalati úton már a magáévá tette azokat a nézőpontokat és teljesebb látásmódokat, amelyek számos olyan módszer alkalmazását lehetővé teszik, amelyek az adott világegyetem-résznek, az említettet megelőző korszakaiban bomlasztó hatásúak és pusztítóak lennének.”) Lucifer hasonlóképpen bizonyos, a helyi csillagrendszerben érvényesítendő szabadságok túl korai elérését megakadályozó idő-szabályozó kiiktatására NEM törekedett. (Vessző és szó máshova szükséges: „Lucifer hasonlóképpen, a helyi csillagrendszerben érvényesítendő bizonyos szabadságok túl korai elérését megakadályozó idő-szabályozó kiiktatására törekedett.”) Amint az ember a félelem béklyóit lerázza, amint gépeivel földrészeket és világtengereket köt össze, amint rögzített adataival nemzedékeket és NEM évszázadokat hidal át, akkor minden egyes ledöntött korlátot valamilyen új és önként vállalt korláttal kell helyettesítenie a gyarapodó emberi bölcsesség erkölcsi parancsával összhangban. (Vessző szükséges: „Amint az ember a félelem béklyóit lerázza, amint gépeivel földrészeket és világtengereket köt össze, amint rögzített adataival nemzedékeket és évszázadokat hidal át, akkor minden egyes ledöntött korlátot valamilyen új és önként vállalt korláttal kell helyettesítenie, a gyarapodó emberi bölcsesség erkölcsi parancsával összhangban.”) Az ember még a könyörülettel együtt járó visszatartó erővel is felruházhatja magát, ha szeretni meri embertársait, míg a szellemi testvériség IGEN K kezdeteihez jut el, ha úgy dönt, hogy úgy fog bánni velük, mint amilyen bánásmódot saját maga is megérdemelne, sőt, amilyen bánásmódban szerinte Isten részesítené őket. (Legyen így: ... sőt amilyen ...) Az ember még a könyörülettel együtt járó visszatartó erővel is felruházhatja magát, ha szeretni meri embertársait, míg a szellemi testvériség NEM kezdeteihez jut el, ha úgy dönt, hogy úgy fog bánni velük, mint amilyen bánásmódot saját maga is megérdemelne, sőt, amilyen bánásmódban szerinte Isten részesítené őket. (Gondolatjel szükséges: „Az ember még a könyörülettel együtt járó visszatartó erővel is felruházhatja magát, ha szeretni meri embertársait, – míg a szellemi testvériség kezdeteihez jut el, ha úgy dönt, hogy úgy fog bánni velük, mint amilyen bánásmódot saját maga is megérdemelne, sőt, amilyen bánásmódban szerinte Isten részesítené őket.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 118:08.10
118:09.08
118:10.01 118:10.04
118:10.04
118:10.05
118:10.05
118:10.05
118:10.09
Javaslat Elfogadva? Fajta Ezek az önként vállalt korlátozások az emberi polgárosodott társadalom összes tényezője közül egyből a legerősebb és a legkifinomultabb NEM korlátozásokká válnak – s ezek az igazság fogalmai és a testvériség eszményképei. („Vessző szükséges: Ezek az önként vállalt korlátozások, az emberi polgárosodott társadalom összes tényezője közül egyből a legerősebb és a legkifinomultabb korlátozásokká válnak – s ezek az igazság fogalmai és a testvériség eszményképei.”) Ha a jövő örökkévalóságában a tér és idő helyi világegyetemeinek Teremtő Fiai és Alkotó Szellemei alkotó egységet hoznak létre a külső tér területein, IGEN K akkor egységük, mint az ő isteni természetük együttes kifejeződése vajon mit fog létrehozni? (Vessző szükséges: „Ha a jövő örökkévalóságában a tér és idő helyi világegyetemeinek Teremtő Fiai és Alkotó Szellemei alkotó egységet hoznak létre a külső tér területein, akkor egységük, mint az ő isteni természetük együttes kifejeződése, vajon mit fog létrehozni?”) A gondviselés nem azt jelenti, hogy Isten minden dolgot érdekünkben és előre eldöntött. (Névelő javasolt: „A gondviselés nem azt jelenti, hogy Isten IGEN S minden dolgot az érdekünkben és előre eldöntött.”) Az Isteneknek sajátosságai vannak, a Háromságnak azonban rendeltetési céljai, és miként a Háromság, a gondviselés maga is egy rendeltetés, a IGEN N világegyetemek mindensége személyestől-különböző felügyeletének összetett működése, mely a Mindenható hatalmában összegződő Hétszeresnek az evolúciós szintjeitől az Istenség Véglegességének tapasztalás-meghaladó területein is túl terjed. (Javaslat! „Az Isteneknek sajátosságaik vannak, a Háromságnak azonban rendeltetési céljai, és miként a Háromság, a gondviselés maga is egy rendeltetés, a világegyetemek mindensége személyestőlkülönböző felügyeletének összetett működése, mely a Mindenható hatalmában összegződő Hétszeresnek az evolúciós szintjeitől, az Istenség Véglegességének tapasztalás-meghaladó területein is túl terjed.”) Az Isteneknek sajátosságai vannak, a Háromságnak azonban rendeltetési céljai, és miként a Háromság, a gondviselés maga is egy rendeltetés, a NEM világegyetemek mindensége személyestől-különböző felügyeletének összetett működése, mely a Mindenható hatalmában összegződő Hétszeresnek az evolúciós szintjeitől az Istenség Véglegességének tapasztalás-meghaladó területein is túl terjed. (Vessző szükséges: „Az Isteneknek sajátosságaik vannak, a Háromságnak azonban rendeltetési céljai, és miként a Háromság, a gondviselés maga is egy rendeltetés, a világegyetemek mindensége személyestől-különböző felügyeletének összetett működése, mely a Mindenható hatalmában összegződő Hétszeresnek az evolúciós szintjeitől, az Istenség Véglegességének tapasztalás-meghaladó területein is túl terjed.”) Bármely lény vonatkozásában a gondviselési beavatkozás az adott lény adott rendeltetésének az adott teljes dolog evolúciós növekedéséhez mért IGEN S jelentőségét mutatja; e teljes dolog lehet az egész faj, az egész nemzet, az egész bolygó vagy még nagyobb teljesség. (Helyesen: ... az egész emberfajta, az egész ...) Bármely lény vonatkozásában a gondviselési beavatkozás az adott lény adott rendeltetésének az adott teljes dolog evolúciós növekedéséhez mért NEM jelentőségét mutatja; e teljes dolog lehet az egész faj, az egész nemzet, az egész bolygó vagy még nagyobb teljesség. (Vesszőt látok szükségesnek: „Bármely lény vonatkozásában, a gondviselési beavatkozás az adott lény adott rendeltetésének, az adott teljes dolog evolúciós növekedéséhez mért jelentőségét mutatja; e teljes dolog lehet az egész faj, az egész nemzet, az egész bolygó vagy még nagyobb teljesség.”) Bármely lény vonatkozásában a gondviselési beavatkozás az adott lény adott rendeltetésének az adott teljes dolog evolúciós növekedéséhez mért NEM jelentőségét mutatja; e teljes dolog lehet az egész faj, az egész nemzet, az egész bolygó vagy még nagyobb teljesség. (Vesszőt látok szükségesnek: „Bármely lény vonatkozásában, a gondviselési beavatkozás az adott lény adott rendeltetésének, az adott teljes dolog evolúciós növekedéséhez mért jelentőségét mutatja; e teljes dolog lehet az egész faj, az egész nemzet, az egész bolygó vagy még nagyobb teljesség.”) A halandó teremtmény által gondviselésinek minősített dolgok többsége valójában nem az; a halandói megítélés helyességét nagy mértékben IGEN S korlátozza az életkörülmények igazi jelentéstartalmaiba a kellő mélységben való betekintés képességének hiánya. (Változtatás javasolt! „A halandó teremtmény által gondviselésnek minősített dolgok többsége valójában nem az; a halandói megítélés helyességét nagymértékben korlátozza az életkörülmények igazi jelentéstartalmaiba történő kellő mélységben való betekintés képességének hiánya.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 118:10.09
118:10.09
118:10.09
118:10.09
118:10.15
119:00.01
119:00.02
119:00.06
119:01.01
Javaslat A halandó teremtmény által gondviselésinek minősített dolgok többsége valójában nem az; a halandói megítélés helyességét nagy mértékben korlátozza az életkörülmények igazi jelentéstartalmaiba a kellő mélységben való betekintés képességének hiánya. (Egybeírandó: „A halandó teremtmény által gondviselésnek minősített dolgok többsége valójában nem az; a halandói megítélés helyességét nagymértékben korlátozza az életkörülmények igazi jelentéstartalmaiba történő kellő mélységben való betekintés képességének hiánya.”) A halandó teremtmény által gondviselésinek minősített dolgok többsége valójában nem az; a halandói megítélés helyességét nagy mértékben korlátozza az életkörülmények igazi jelentéstartalmaiba a kellő mélységben való betekintés képességének hiánya. (Javaslat: „A halandó teremtmény által gondviselésnek minősített dolgok többsége valójában nem az; a halandói megítélés helyességét nagymértékben korlátozza az életkörülmények igazi jelentéstartalmaiba történő kellő mélységben való betekintés képességének hiánya.” – Inkább így: ... jelentéstartalmaiba kellő mélységben ...) A halandó teremtmény által jó szerencsének tekintett dolgok nagy része valójában inkább balszerencsének minősíthető; az emberre rámosolygó szerencse a legnagyobb emberi sorscsapás lehet, ha az illetőt meg nem érdemelt pihenéshez és anyagi javakhoz juttatja; a szenvedő halandóra megpróbáltatásokat halmozó torz végzet látszólagos kegyetlensége a valóságban az éretlen személyiség lágy vasát az igazi jellem edzett acéljává nemesítő tűzként viselkedhet. (Vesszőt látok szükségesnek: „A halandó teremtmény által jó szerencsének tekintett dolgok nagy része valójában inkább balszerencsének minősíthető; az emberre rámosolygó szerencse a legnagyobb emberi sorscsapás lehet, ha az illetőt meg nem érdemelt pihenéshez és anyagi javakhoz juttatja; a szenvedő halandóra megpróbáltatásokat halmozó torz végzet látszólagos kegyetlensége, a valóságban az éretlen személyiség lágy vasát az igazi jellem edzett acéljává nemesítő tűzként viselkedhet.”) Az evolúciós világokon alkalmanként eluralkodó, meglepően váratlan körülmények egy része a Legfelsőbb fokozatosan kiemelkedő jelenlétének, az ő jövőbeli világegyetemi tevékenységei ízelítőjének köszönhető. (Vessző szükséges: „Az evolúciós világokon alkalmanként eluralkodó, meglepően váratlan körülmények egy része, a Legfelsőbb fokozatosan kiemelkedő jelenlétének, az ő jövőbeli világegyetemi tevékenységei ízelítőjének köszönhető.”) Az ember beilleszkedése a világegyetembe – a kiteljesedő emberi látásmód és az ember élményelvi teljesítményének javulása együtt kiegyensúlyozottabbá teszi kapcsolatát a Felsőség – a paradicsomi Háromság és a Legfelsőbb Lény – egyesítő jelenléteivel. (Vessző szükséges: „Az ember beilleszkedése a világegyetembe – a kiteljesedő emberi látásmód és az ember élményelvi teljesítményének javulása, együtt kiegyensúlyozottabbá teszi kapcsolatát a Felsőség – a paradicsomi Háromság és a Legfelsőbb Lény – egyesítő jelenléteivel.”) ENGEM, Nebadon Estcsillagainak vezetőjét jelölt ki Gábriel arra a feladatra, hogy az Urantián beszámoljak a Világegyetem Urának, a nebadoni Mihálynak hét alászállásáról, és az én nevem Gavalia. (Jobbító javaslat: „ENGEM, Nebadon Estcsillagainak vezetőjét jelölt ki Gábriel arra a feladatra, hogy az Urantián beszámoljak a Világegyetem Urának, a nebadoni Mihálynak hét alászállásáról, – és az én nevem Gavalia.”) A paradicsomi Fiak különböző rendjeinek az alárendelt élő teremtmények élettapasztalataihoz való közeledés iránt érzett vágyaiban a paradicsomi szüleik isteni természete tükröződik. (Vessző szükséges: „A paradicsomi Fiak különböző rendjeinek az alárendelt élő teremtmények élettapasztalataihoz való közeledés iránt érzett vágyaiban, a paradicsomi szüleik isteni természete tükröződik.”) A felsőbb-világegyetem e hármas uralkodói addig soha nem fogadják el a Teremtő Fiút a Világegyetem Fejedelmének, amíg el nem éri a saját teremtményei nézőpontját annak révén, hogy tényleges tapasztalatot szerez a létük környezetében és maga ilyen teremtményekként. (Javaslat értelemzavaró szórend kiküszöbölésére!!!! „A felsőbb-világegyetem e hármas uralkodói addig soha nem fogadják el a Teremtő Fiút a Világegyetem Fejedelmének, amíg el nem éri a saját teremtményei nézőpontját annak révén, hogy maga szerez tényleges tapasztalatot ilyen teremtményekként a létük környezetében.”) Majdnem egymilliárd évvel ezelőtt a Nebadon világegyetem összehívott igazgatói és vezetői a Szalvingtonon ünnepélyes keretek között hallhatták Mihály bejelentését, miszerint mostantól testvérbátyja, Immanuel veszi át a Nebadon irányítását addig, amíg ő (Mihály) egy nem ismertetett küldetésen vesz részt. (Vesszőt látok szükségesnek: „Majdnem egymilliárd évvel ezelőtt, a Nebadon világegyetem összehívott igazgatói és vezetői a Szalvingtonon ünnepélyes keretek között hallhatták Mihály bejelentését, miszerint mostantól testvérbátyja, Immanuel veszi át a Nebadon irányítását addig, amíg ő (Mihály) egy nem ismertetett küldetésen vesz részt.”)
Elfogadva? Fajta IGEN N
IGEN
S
NEM
NEM
NEM
NEM
NEM
IGEN
NEM
S
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 119:01.06
119:01.06
119:02.04
119:02.05
119:02.05
119:02.06
119:02.07
119:03.02
119:03.04
Javaslat Elfogadva? Fajta Nem tudjuk, hogy a világegyetem irányítója, a melkizedekek teremtője hogyan tud oly hirtelenül és megmagyarázhatatlanul egyikükké válni és mint NEM egy közülük, közöttük élni és Melkizedek Fiúként száz évig dolgozni. (Vessző szükséges: „Nem tudjuk, hogy a világegyetem irányítója, a melkizedekek teremtője, hogyan tud oly hirtelenül és megmagyarázhatatlanul egyikükké válni és mint egy közülük, közöttük élni és Melkizedek Fiúként száz évig dolgozni.”) Talán e tényről semmilyen érdemi beszámoló nem lelhető fel a Szonaringtonon kívül található írásokban, és arról a titkos világról szóló feljegyzésekhez IGEN S mi pedig nem férünk hozzá. (Szerintem a „szóló” helyett a „való” kifejezés használata szükséges! Mert az írást a Szonaringtonon őrzik, nem pedig a Szonaringtonról szól. Kérlek, döntsd el! Javaslat: „Talán e tényről semmilyen érdemi beszámoló nem lelhető fel a Szonaringtonon kívül található írásokban, és arról a titkos világról való feljegyzésekhez mi pedig nem férünk hozzá.” – Inkább így: ... írásokban, és annak a titkos világnak a feljegyzéseihez mi ...) Ez az új Fiú délben, bejelentés nélkül jelent meg és a kíséretében csak egy terciáf volt, aki az Uverszai Nappalok Elődei által készített és a szalvingtoni IGEN S Immanuel által hitelesített ajánlásokat és utasításokat hozta, melyek elrendelték, hogy ezt az új Fiút a 37-es csillagvilág 11-es rendszerébe a helyéről elmozdított Lutentia utódaként vegyék fel és az új fejedelem kijelöléséig az ügyvezető Csillagrendszer Fejedelem tisztséget töltse be. (Vessző szükséges: „Ez az új Fiú délben, bejelentés nélkül jelent meg és a kíséretében csak egy terciáf volt, aki az Uverszai Nappalok Elődei által készített és a szalvingtoni Immanuel által hitelesített ajánlásokat és utasításokat hozta, melyek elrendelték, hogy ezt az új Fiút a 37-es csillagvilág 11-es rendszerébe, a helyéről elmozdított Lutentia utódaként vegyék fel és az új fejedelem kijelöléséig az ügyvezető Csillagrendszer Fejedelem tisztséget töltse be.” – Inkább így: ... rendszerébe vegyék fel a helyéről elmozdított Lutentia utódaként, és az ... tisztségét ő töltse be.) A félrevezetett és becsapott követőinek milliói azonban elfogadták a megbocsátást az akkoriban a Palonia csillagrendszer Megmentő Fejedelmének NEM nevezett új uralkodótól. (Vessző szükséges: „A félrevezetett és becsapott követőinek milliói azonban elfogadták a megbocsátást, az akkoriban a Palonia csillagrendszer Megmentő Fejedelmének nevezett új uralkodótól.”) Több mint tizenhét egyetemes szabványévig e különös és ismeretlen megbízott vezető irányította az ügyeket, és ennek az összezavart és NEM elcsüggesztett helyi csillagrendszernek a problémáit nagy bölcsességgel intézte. (Vessző szükséges: „Több mint tizenhét egyetemes szabványévig, e különös és ismeretlen megbízott vezető irányította az ügyeket, és ennek az összezavart és elcsüggesztett helyi csillagrendszernek a problémáit nagy bölcsességgel intézte.”) És eljött az a nagy nap, amikor a világegyetemi hatóságok által a tisztségéből eltávolított Lutentia helyére a véglegesen kinevezett, új Csillagrendszer NEM Fejedelem megérkezett és egész Palonia szomorú volt a Nebadonban valaha ismert legnemesebb és legjóságosabb uralkodó távozása miatt. (Vessző szükséges: „És eljött az a nagy nap, amikor a világegyetemi hatóságok által a tisztségéből eltávolított Lutentia helyére a véglegesen kinevezett, új Csillagrendszer Fejedelem megérkezett és egész Palonia szomorú volt, a Nebadonban valaha ismert legnemesebb és legjóságosabb uralkodó távozása miatt.”) Az első nyilatkozatot Mihály nebadoni megérkezésekor adták ki, a másodikat röviddel a Melkizedek megtestesülés után, a harmadik pedig a második NEM vagy másként a Lanonandek küldetés teljesítése után érkezett. (Vesszőt látok szükségesnek: „Az első nyilatkozatot Mihály nebadoni megérkezésekor adták ki, a másodikat röviddel a Melkizedek megtestesülés után, a harmadik pedig a második vagy másként, a Lanonandek küldetés teljesítése után érkezett.”) Mihály kérésére Immanuel későbbi intézkedésig és Mihály beszámolójáig felfüggesztette a bolygó Élethordozói által benyújtott kérelem elbírálását. NEM (Gondolatjel közé tétel szükséges: „Mihály kérésére Immanuel – későbbi intézkedésig és Mihály beszámolójáig – felfüggesztette a bolygó Élethordozói által benyújtott kérelem elbírálását.”) E veszélyhelyzeti Anyagi Fiú bűnbánatra és megtérésre késztette a vétkes Bolygóherceget és az egész törzskarát és tanúja lehetett, amint a bolygót NEM visszaállítják a paradicsomi rendszerhez hű szolgálatba a helyi világegyetemekben uralkodó rendnek megfelelően. (Vessző szükséges: „E veszélyhelyzeti Anyagi Fiú bűnbánatra és megtérésre késztette a vétkes Bolygóherceget és az egész törzskarát és tanúja lehetett, amint a bolygót visszaállítják a paradicsomi rendszerhez hű szolgálatba, a helyi világegyetemekben uralkodó rendnek megfelelően.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 119:03.05 119:03.07
119:03.08
119:04.03
119:04.06
119:05.01
119:05.01
119:05.01
119:05.02
119:06.01
Javaslat Elfogadva? Fajta Ennek az elszigetelt világnak a megtérése a mentesülésről szóló nebadoni beszámolók egyik legmeghatóbb fejezete. (Vessző szükséges: „Ennek az NEM elszigetelt világnak a megtérése, a mentesülésről szóló nebadoni beszámolók egyik legmeghatóbb fejezete.”) Az Anyagi Fiak mindörökké tudják, hogy a világegyetem Teremtő Fiának személyében megértő uralkodót és rokonszenves barátot ismernek, olyat, aki IGEN S „minden tekintetben kipróbált és ellenőrzött”, és hogy nekik maguknak is éppen úgy ki kell próbáltatniuk és ellenőriztetniük kell. (Jobbító javaslat: „Az Anyagi Fiak mindörökké tudják, hogy a világegyetem Teremtő Fiának személyében megértő uralkodót és rokonszenves barátot ismernek, olyat, aki „minden tekintetben kipróbált és ellenőrzött”, és hogy nekik maguknak is éppen úgy kell kipróbáltatniuk és ellenőriztetniük.”) Minden egyes küldetést minden világegyetemi eredetű mennyei értelem egyre növekvő szolgálatkészsége és hűsége jellemezte, míg az egymást NEM követő alászállási korszakok a világegyetemi igazgatás minden módszerében és minden kormányzási eljárásában megvalósuló tökélesedést és fejlődést hoztak. (Vessző szükséges: „Minden egyes küldetést, minden világegyetemi eredetű mennyei értelem egyre növekvő szolgálatkészsége és hűsége jellemezte, míg az egymást követő alászállási korszakok a világegyetemi igazgatás minden módszerében és minden kormányzási eljárásában megvalósuló tökélesedést és fejlődést hoztak.”) Az utolsó vagy végső megbízatása alatt az egyik Háromsági Tanító Fiú alászállási küldetésének tanácsadója és segítője volt a Nebadon világegyetem 3NEM as csillagvilága 84-es csillagrendszere 462-es világán. (Vessző szükséges: „Az utolsó vagy végső megbízatása alatt, az egyik Háromsági Tanító Fiú alászállási küldetésének tanácsadója és segítője volt a Nebadon világegyetem 3-as csillagvilága 84-es csillagrendszere 462-es világán.”) Ez után az angyali élethez hasonló alakban, legfelsőbb szeráfként testesül meg, mielőtt a sajátakaratú teremtmények legalacsonyabb rendű IGEN K formájának, a tér és idő evolúciós halandóinak, felemelkedési létpályái különböző szakaszaira irányította volna a figyelmét. (Változtatás javasolt!!! „Ez után az angyali élethez hasonló alakban, legfelsőbb szeráfként testesül meg, mielőtt a sajátakaratú teremtmények legalacsonyabb rendű formájának, a tér és idő evolúciós halandói felemelkedési létpályáinak különböző szakaszaira irányította volna a figyelmét.” – Inkább így: ... evolúciós halandóinak felemelkedési létpályái ...) „Ma, váratlanul, egy be nem jegyzett, felemelkedői létformájú, halandó eredetű zarándok érkezett a Nebadon világegyetemből, aki a szalvingtoni NEM Immánueltől hozott felhatalmazást és akit a nebadoni Gábriel kísért.” (Felesleges vessző! „Ma váratlanul, egy be nem jegyzett, felemelkedői létformájú, halandó eredetű zarándok érkezett a Nebadon világegyetemből, aki a szalvingtoni Immánueltől hozott felhatalmazást és akit a nebadoni Gábriel kísért.”) Urantiai időszámítás szerint kevéssel több mint hárommillió évvel ezelőtt újból tanúi lehettünk a világegyetemi hatalom Immanuelre ruházásának és NEM megfigyelhettük Mihály felkészülését az indulásra. (Vessző szükséges: „Urantiai időszámítás szerint, kevéssel több mint hárommillió évvel ezelőtt, újból tanúi lehettünk a világegyetemi hatalom Immanuelre ruházásának és megfigyelhettük Mihály felkészülését az indulásra.”) Urantiai időszámítás szerint kevéssel több mint hárommillió évvel ezelőtt újból tanúi lehettünk a világegyetemi hatalom Immanuelre ruházásának és NEM megfigyelhettük Mihály felkészülését az indulásra. (Vessző szükséges: „Urantiai időszámítás szerint, kevéssel több mint hárommillió évvel ezelőtt, újból tanúi lehettünk a világegyetemi hatalom Immanuelre ruházásának és megfigyelhettük Mihály felkészülését az indulásra.”) És ez a felemelkedő halandó, nagyszerű személyiségében legalábbis a szellemi létformába emelkedett halandókkal tökéletes hasonlatosságot NEM mutatva, orvontoni szabványidőben mérve tizenegy évig élt és tevékenykedett az Uverszán. (Gondolatjel közé tétel szükséges! „És ez a felemelkedő halandó, nagyszerű személyiségében – legalábbis a szellemi létformába emelkedett halandókkal tökéletes hasonlatosságot mutatva – orvontoni szabványidőben mérve tizenegy évig élt és tevékenykedett az Uverszán.”) És ekkor hallottunk először arról, hogy a hetedik és egyben utolsó alászállásra valamely evolúciós világon a halandói húsvér testhez hasonló alakban NEM kerül majd sor. (Vessző szükséges: „És ekkor hallottunk először arról, hogy a hetedik és egyben utolsó alászállásra valamely evolúciós világon, a halandói húsvér testhez hasonló alakban kerül majd sor.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 119:06.02
119:06.03 119:06.04
119:06.06
119:06.06
119:07.04 119:07.04
119:07.05
119:08.01
Javaslat Elfogadva? Fajta Mielőtt elindult volna a Szalvingtonról a hatodik alászállásra, Mihály beszédet intézett a szféra összegyűlt lakóihoz, és egy társ nélküli szeráf, valamint a NEM nebadoni Fényes Hajnalcsillag kíséretében mindenki szeme láttára elhagyta a bolygót. (Vessző szükséges: „Mielőtt elindult volna a Szalvingtonról a hatodik alászállásra, Mihály beszédet intézett a szféra összegyűlt lakóihoz, és egy társ nélküli szeráf, valamint a nebadoni Fényes Hajnalcsillag kíséretében, mindenki szeme láttára elhagyta a bolygót.”) Mihály felemelkedő besorolású teljesen felkészült morontia halandóként jelent meg az ötös csillagvilág székhelyén. (Vessző szükséges: „Mihály IGEN K felemelkedő besorolású, teljesen felkészült morontia halandóként jelent meg az ötös csillagvilág székhelyén.”) Már ezelőtt is volt tudomásunk arról, hogy valaki a világegyetem kormányzásában fokozatosan elsajátította a teremtmények nézőpontját, ugyanis erről NEM lassanként tudomást szereztünk, de a morontia halandói alászállás teljesítése után, majd még inkább az Urantián az ács fiaként eltöltött élet után vált ez nyilvánvalóbbá. (Vessző szükséges: „Már ezelőtt is volt tudomásunk arról, hogy valaki a világegyetem kormányzásában fokozatosan elsajátította a teremtmények nézőpontját, ugyanis erről lassanként tudomást szereztünk, de a morontia halandói alászállás teljesítése után, majd még inkább az Urantián, az ács fiaként eltöltött élet után vált ez nyilvánvalóbbá.”) De attól a naptól kezdve egészen addig az óráig, amíg Mihály az Ember Fiaként bele nem fogott az urantiai vállalkozásba, az egész Nebadon a NEM Teljhatalmú Uralkodónak evolúciós felemelkedésben lévő morontia halandóként való alászállási megtestesülésekor az Endantumon véghezvitt hőstetteit tárgyalta szüntelenül, amikor is minden szempontból kipróbáltatott, éppúgy, ahogy az alászállásának helyt adó egész csillagvilág anyagi világaiból összegyűlt társai esetében is történt. (Vesszőt látok szükségesnek: „De attól a naptól kezdve egészen addig az óráig, amíg Mihály az Ember Fiaként bele nem fogott az urantiai vállalkozásba, az egész Nebadon, a Teljhatalmú Uralkodónak evolúciós felemelkedésben lévő morontia halandóként való alászállási megtestesülésekor, az Endantumon véghezvitt hőstetteit tárgyalta szüntelenül, amikor is minden szempontból kipróbáltatott, éppúgy, ahogy az alászállásának helyt adó egész csillagvilág anyagi világaiból összegyűlt társai esetében is történt.”) De attól a naptól kezdve egészen addig az óráig, amíg Mihály az Ember Fiaként bele nem fogott az urantiai vállalkozásba, az egész Nebadon a NEM Teljhatalmú Uralkodónak evolúciós felemelkedésben lévő morontia halandóként való alászállási megtestesülésekor az Endantumon véghezvitt hőstetteit tárgyalta szüntelenül, amikor is minden szempontból kipróbáltatott, éppúgy, ahogy az alászállásának helyt adó egész csillagvilág anyagi világaiból összegyűlt társai esetében is történt. (Vesszőt látok szükségesnek: „De attól a naptól kezdve egészen addig az óráig, amíg Mihály az Ember Fiaként bele nem fogott az urantiai vállalkozásba, az egész Nebadon, a Teljhatalmú Uralkodónak evolúciós felemelkedésben lévő morontia halandóként való alászállási megtestesülésekor, az Endantumon véghezvitt hőstetteit tárgyalta szüntelenül, amikor is minden szempontból kipróbáltatott, éppúgy, ahogy az alászállásának helyt adó egész csillagvilág anyagi világaiból összegyűlt társai esetében is történt.”) Földi időben számolva mintegy harmadévszázadon át a helyi világegyetem minden részében minden szem az Urantiára szegeződött. (Vesszőt látok NEM szükségesnek: „Földi időben számolva, mintegy harmadévszázadon át, a helyi világegyetem minden részében minden szem az Urantiára szegeződött.”) Minden értelmes lény megértette, hogy az utolsó alászállás zajlik, és mivel már régóta tudomásunk volt a Satania csillagrendszerben lezajlott luciferi NEM lázadásról és a Kaligasztia-féle hűtlenségről magán az Urantián, ezért teljesen tudatában voltunk ama küzdelem hevességének, mely urunknak az alacsonyrendű és a húsvér testhez hasonló alakban lévő halandóként az Urantián való megtestesülésekor fog bekövetkezni. (Vesszőt látok szükségesnek: „Minden értelmes lény megértette, hogy az utolsó alászállás zajlik, és mivel már régóta tudomásunk volt a Satania csillagrendszerben lezajlott luciferi lázadásról és a Kaligasztia-féle hűtlenségről magán az Urantián, ezért teljesen tudatában voltunk ama küzdelem hevességének, mely urunknak az alacsonyrendű és a húsvér testhez hasonló alakban lévő halandóként, az Urantián való megtestesülésekor fog bekövetkezni.”) NEM És az Istenségnek a jézusi emberalakban való vagy másként a természetes eredetűként a világon való megtestesülése mindörökre megoldatlan rejtély marad. (Vessző szükséges: „És az Istenségnek a jézusi emberalakban való vagy másként a természetes eredetűként a világon való megtestesülése, mindörökre megoldatlan rejtély marad.”) A Szalvingtonra való visszatérése után e Mihályt, az Ember Fiát és az Isten Fiát a Nebadon végleges urának nyilvánították. (Vessző szükséges: „A NEM Szalvingtonra való visszatérése után e Mihályt, az Ember Fiát és az Isten Fiát, a Nebadon végleges urának nyilvánították.”)
Bucholcz-féle szövegellenőrzés - (88-119. írás)
Hely 119:08.01
119:08.01
119:08.06
119:08.07
119:08.07 119:08.07 119:08.07
119:08.09
Javaslat Mihály utolsó és sikeres, urantiai alászállása után nemcsak a Nappalok Elődei fogadták el őt, mint a Nebadon főhatalmú urát, hanem az Egyetemes Atya is elismerte, mint a saját maga alkotta helyi világegyetem elfogadott igazgatóját. (A vesszőt máshova kell kitenni!! „Mihály utolsó és sikeres urantiai alászállása után, nemcsak a Nappalok Elődei fogadták el őt, mint a Nebadon főhatalmú urát, hanem az Egyetemes Atya is elismerte, mint a saját maga alkotta helyi világegyetem elfogadott igazgatóját.”) Mihály utolsó és sikeres, urantiai alászállása után nemcsak a Nappalok Elődei fogadták el őt, mint a Nebadon főhatalmú urát, hanem az Egyetemes Atya is elismerte, mint a saját maga alkotta helyi világegyetem elfogadott igazgatóját. (Vessző szükséges: „Mihály utolsó és sikeres urantiai alászállása után, nemcsak a Nappalok Elődei fogadták el őt, mint a Nebadon főhatalmú urát, hanem az Egyetemes Atya is elismerte, mint a saját maga alkotta helyi világegyetem elfogadott igazgatóját.”) Az Istentől az emberig tartó leereszkedés tapasztalása során Mihály egyúttal megtapasztalta a megnyilatkozhatóság részlegességétől a végtelen cselekvés felsőbbségéig tartó emelkedést és abszonit szerepe felszabadulásának véglegességét is. (Vessző szükséges: „Az Istentől az emberig tartó leereszkedés tapasztalása során, Mihály egyúttal megtapasztalta a megnyilatkozhatóság részlegességétől a végtelen cselekvés felsőbbségéig tartó emelkedést és abszonit szerepe felszabadulásának véglegességét is.”) A Teremtő Fiú a Háromság Hét Tökéletes Szelleme akaratának kinyilatkoztatása során szerzett tapasztalásain keresztül átélte a Legfelsőbb akaratának kinyilatkoztatási tapasztalásait is. (Vesszőt látok szükségesnek: „A Teremtő Fiú a Háromság Hét Tökéletes Szelleme akaratának kinyilatkoztatása során szerzett tapasztalásain keresztül, átélte a Legfelsőbb akaratának kinyilatkoztatási tapasztalásait is.”) Mihály a Felsőség akaratának kinyilatkoztatójaként az összes többi Tökéletes Fiúval együtt örökre azonosította magát a Legfelsőbbel. (Vessző szükséges: „Mihály a Felsőség akaratának kinyilatkoztatójaként, az összes többi Tökéletes Fiúval együtt, örökre azonosította magát a Legfelsőbbel.”) Mihály a Felsőség akaratának kinyilatkoztatójaként az összes többi Tökéletes Fiúval együtt örökre azonosította magát a Legfelsőbbel. (Vessző szükséges: „Mihály a Felsőség akaratának kinyilatkoztatójaként, az összes többi Tökéletes Fiúval együtt, örökre azonosította magát a Legfelsőbbel.”) Úgy gondoljuk, hogy a következő világegyetemi korban viszont az első élményelvi Háromságban fog együttműködni a Legfelsőbb Lénnyel a külső tér világegyetemeiért és világegyetemeiben. (Vesszőt látok szükségesnek: „Úgy gondoljuk, hogy a következő világegyetemi korban viszont az első élményelvi Háromságban fog együttműködni a Legfelsőbb Lénnyel, a külső tér világegyetemeiért és világegyetemeiben.”) A beszámolókat a feletteseink által jóváhagyott eljárás alkalmazásával szerkesztettük és angol nyelven készítettük urantiai időszámítás szerint 1935ben. (Legyen így: ... készítettük urantiai időszámítás szerint Kr.u. 1935-ben.)
Elfogadva? Fajta NEM
NEM
NEM
NEM
NEM NEM NEM
IGEN
S