Couvertures - D30T SK-CZ-PL.fm Page 1 Vendredi, 31. août 2007 2:39 14
Návod na použitie - Údaje sa môžu zmeniÒ bez upozornenia Návod k použití - Nesmluvní dokument Instrukcja obsáugi - Dokument nie bĊdący czĊĞcią umowy
Sagem Communication Société anonyme au capital de 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE www.sagem.com
Couvertures - D30T SK-CZ-PL.fm Page 2 Vendredi, 31. août 2007 2:39 14
ÚVOD Vážený zákazník, d’akujeme vám za zakúpenie bezdrôtového digitálneho telefónu SAGEM DECT a veĐmi si ceníme vašu dôveru. Tomuto výrobku bola pri výrobe venovaná najvyššia starostlivosÒ. Ak by ste však poþas jeho používania narazili na nejaké Òažkosti, preštudujte si najprv túto používateĐskú príruþku. Príslušné informácie je možné taktiež nájsÒ na nasledujúcich internetových stránkach http://www.sagem.com/faq Pro svou vlastní bezpeþnost a pohodlí si laskavČ nejprve pozornČ pĜeþtČte následující odstavce:
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Odporúþania a bezpeþnostné pokyny ................................................................................................................................... Bezdrôtový digitálny DECT telefón nesmie byÒ nainštalovaný vo vlhkej miestnosti (umyváreĖ, kúpeĐĖa, práþovĖa, kuchyĖa a pod.), ak nie je umiestnený vo vzdialenosti aspoĖ 1,5 m od zdroja vody. Telefón je možné prevádzkovaÒ pri teplotách v rozmedzí od 5°C do 45°C. Používajte iba sieÒový adaptér dodávaný s telefónom. Tento adaptér pripojte do sieÒovej zástrþky v základĖovej stanici podĐa pokynov uvedených v tejto príruþke a na identifi kaþnom štítku základne (napätie, prúd, frekvencia el. siete). Prístroj musí byÒ zapojený do elektrickej zásuvky nachádzajúcej sa v jeho blízkosti, zásuvka musí byÒ jednoducho prístupná.
...................................................................................................................................
Tento telefón bol navrhnutý pre použitie vo verejnej telekomunikaþnej sieti (PSTN). V prípade Òažkostí kontaktujte najprv predajcu, u ktorého ste prístroj zakúpili. Používajte iba telefónny kábel dodávaný s týmto telefónom.
...................................................................................................................................
Aby nedošlo k poškodeniu slúchadla, používajte iba overené dobíjacie akumulátory typu AAA NiMH 1,2 V 550 mAh. Nikdy nepoužívajte batérie, ktoré nie je možné dobíjaÒ. Pri vkladaní batérií do batériového puzdra v slúchadle dbajte vždy na dodržanie polarity. Z dôvodu svojej vlastnej bezpeþnosti nikdy neodkladajte slúchadlo na základĖovú stanicu bez batérií alebo bez batériového krytu. Mohli by ste si spôsobiÒ úraz elektrickým prúdom. Po skonþení životnosti musia byÒ batérie zlikvidované podĐa pokynov pre recykláciu uvedených v tejto príruþke.
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Dosah bezdrôtového DECT telefónu sa pohybuje od cca 50 do 300 metrov v otvorenom priestore. PrítomnosÒ zariadení obsahujúcich kovové súþiastky (napríklad televízor) alebo akéhokoĐvek iného elektrického prístroja spôsobuje zníženie dosahu telefónu. Niektoré citlivé lekárske prístroje a bezpeþnostné zariadenia môžu byÒ ovplyvĖované vysokofrekvenþnými signálmi telefónu. V každom prípade vás žiadame, aby ste dodržiavali odporúþania týkajúce sa bezpeþnosti. V oblastiach s þastým výskytom búrok odporúþame chrániÒ vašu telefónnu linku nainštalovaním prepäÒovej ochrany.
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
V prípade výpadku elektrickej siete tento prístroj nefunguje: pre núdzové volania odporúþame v takýchto prípadoch použiÒ iný telefón. Oznaþenie CE potvrdzuje, že výrobok vyhovuje požiadavkám Smernice Európskeho parlamentu a Rady þ. 1999/5/CE týkajúcej sa mikrovlnných rádiokomunikaþných a telekomunikaþných zariadení, bezpeþnosti a zdravia používateĐov a elektromagnetickej interferencie. Prístroj ćalej úþinne využíva frekvenþné spektrum pre pozemnú a priestorovú komunikáciu za úþelom ochrany pred škodlivým rušením.
...................................................................................................................................
................................................................................................................................... Prohlašenie o shodČ je k nahlédnutí na stránkach www.sagem.com v sekcii podpora a lebo je dostanete na nasledujúcej adrese: Sagem Communication - Customer relations department 4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
...................................................................................................................................
Livre du D35C Slovak.book Page I Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
OBSAH VአTelefón Vybalenie Základňová stanica Slúchadlo Zapojenie Zostavenie slúchadla Vypnutie a zapnutie mikrotelefónu Výmena batérií
Začíname Volanie Prijímanie hovorov V priebehu hovoru Hlasitý hovor Prepojenie hovoru V priebehu hovoru Prístup do telefónneho zoznamu alebo do výpisu volaní Dôverný režim Ukončenie hovoru Komunikácia medzi mikrotelefónmi
Štruktúra ponukového menu Telefónny Zoznam Zobrazenie telefónneho zoznamu Vytvorenie nového záznamu Zavolanie čísla z telefónneho zoznamu Vyhľadanie kontaktu Rýchle vyhľadávanie Zúžené vyhľadávanie Úprava záznamu Vymazanie záznamu PoslaÔ SMS z telefónneho zoznamu PriradiÔ zvonenie k priečinku telefónneho zoznamu
SluŽba SMS Odosielanie textovej správy Písanie textovej správy Špeciálne znaky Odosielanie SMS Čítanie správy Nakladanie s prečítanými správami Zmena nastavení pre čítanie Zobrazenie stavu pamäte Vyprázdnenie priečinka SMS
Nastavenia SMS Modifier les numéros de centre SMS Výber centra pre odosielanie SMS
VÝpis Volaní Zobrazenie výpisu prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov Zavolanie naposledy volaného čísla
1
(Redial) Zavolanie čísla uvedeného vo výpise prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov Zobrazenie výpisu udalostí Aktivácia/deaktivacia zobrazenie nove udalosti
1 1 2 3 4 4 5
PrísluŠenstvo Budík Nastavenie budíka Aktivácia alebo deaktivácia budíka Zmena tónu zvonenia budíka Zmena nastavenia času budíka Časovač Zmena naprogramovaného času časovača Zobrazenie alebo skrytie uplynutého času časovača Zmena tónu zvonenia časovača Signalizácia narodenín Pridanie novej signalizácie narodenín Zobrazenie signalizácie narodenín Zmena signalizácie narodenín Monitorovanie miestnosti
6 6 6 6 6 7 7 8 9 9 9
10 12 12 13 13 14 14 14 14 15 15
Tón zvonenia Zmena tónu zvonenia Zapínanie a vypínanie pípnutia Aktivácia a zmena tichého režimu
15
17 17 17 18 18 19 19 20 20 21
22 22 22
23 23
I
23 24 24 24
26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29
31 31 31 32
Nastavenia
33
Programovanie klávesov Zmena dátumu a času Využitie funkcií automatického zdvihnutia a zavesenia slúchadla Číslo hlasovej schránky (podľa operátora) Zmena jazyka ZABEZPEČENIE 35 Zamknutie a odomknutie klávesov Programovanie čísla tiesňového volania Nastavenie časového limitu hovorov Defi novanie zakázaných predvolieb – Blokovanie hovorov Zmena kódu základne Povolenie zdieľania hovorov POKROČILÉ NASTAVENIA /NASTAVENIA SLÚCHADLA 39 Prihlásenie nového slúchadla k základňovej stanici Nastavenie preferovanej základne Reset slúchadla Individuálna registrácia nového slúchadla do základne
33 33 34 34 35 35 36 36 37 38 38
39 40 40 41
Livre du D35C Slovak.book Page II Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
OBSAH POKROČILÉ NASTAVENIA / NASTAVENIA ZÁKLADŇOVEJ STANICE Nastavenie prihlasovacieho režimu základne pomocou slúchadla Reset základňovej stanice Odhlásenie slúchadla Premenovanie základňovej stanice POKROČILÉ NASTAVENIA / NASTAVENIE LINKY Zmena typu siete Zmena režimu vytáčania Zmena trvania Flash (kláves R) Nastavenie predvoľby na pobočkové ústredne PABX Aktivácia/Deaktivácia zobrazovania čísla Zmena krajiny
46 47 47
Dodatok
48
StarostlivosÔ a údržba Problémy
Charakteristika Životné prostredie Balenie výrobku Články a batérie Výrobok
42 42 43 43 44 44 44 45 45
48 48
49 50 50 50 50
II
Livre du D35C Slovak.book Page 1 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÁŠ TELEFÓN Vybalenie Po otvorení obalu najprv skontrolujte, či balenie obsahuje nasledujúce položky: • 1 základňovú stanicu, • 1 slúchadlo, • 1 kryt batériového puzdra, • 1 sieťový adaptér, • 1 telefónny kábel, • 3 dobíjacie batérie, • túto používateľskú príručku. V prípade, že ste zakúpili pack DUO alebo TRIO, nájdete navyše ku každému dodatočnému slúchadlu: • 1 stolnú nabíjačku s napájacím blokom, • 1 kryt batériového puzdra, • 3 dobíjacie batérie.
Základňová stanica Vďaka svojmu modernému dizajnu zapadne táto základňová stanica veľmi dobre do prostredia vášho domova aj kancelárie. Priehlbina pre slúchaldo
Indikátor napájania Svietiaca zelená kontrolka: Zapnuté Blikajúca zelená kontrolka: - mikrotelefón on-line, - popis pristroja, - dvojstranná komunikácia.
Základné tlačidlo Krátkym stlačenim : - vyľadávanie(paging). Dlhým stlačenim : - vyvolanie druhej strany.
1
Livre du D35C Slovak.book Page 2 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÁŠ TELEFÓN Slúchadlo Vďaka ergonomickému tvaru a jednoduchému ovládaniu oceníte ako držanie tohto slúchadla, tak aj jeho ďalšie kvality.
Sfarbenie displeje
Reproduktor
Programové klávesy
Kontrolka Zvukové upozorneníe na príchádzajúcu zprávu
Zdvihnúť Hlasitý hovor Redial (dlhým stlačenim)
Zavěsiť Vypnúť slúchadlo Navigačný kláves
Klávesa tel. zoznamu
SMS přímý prístup
Vstup do hlasovéj schránky (dlhým stlačenim)
Alfanumerická klávesnica
Klávesa R
Tlačítko vzájemného spojeníe (medzi sluchadlami) Mikrofón
Navigačný kláves - prostriedok pre rýchlu voľbu. Navigovať v ponúknutých menu
Potvrdeníe volby alebo vstup do sub-menu
Zrušení, výmaz nebo návrat do předchádzajúceho menu
2
Livre du D35C Slovak.book Page 3 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÁŠ TELEFÓN Obrazový displej slúchadla
Číslo slúchadla
Indikátor stavu baterie
I
Dátum
01/01
12:00
Redial
Budík
Čas
Ikony funkcí
a
.
Ak je ikonka nabitia batérie na minime, nebude funkcia hands-free použiteľná, pokým nebude batéria dobitá.
Zapojenie Predtým, ako začnete so zapájaním telefónu, prečítajte si najprv bezpečnostné pokyny uvedené na začiatku tejto používateľskej príručky. Telefónnu prípojku zasuňte zospodu do výrezu. Konektor telefónnej linky zasuňte do príslušnej telefónnej zástrčky na zadnej strane základňovej stanice (tak, ako je uvedené na obrázku). Druhý koniec kábla zapojte do telefónnej zásuvky na stene.
Sít’ová zásuvka
Postupujte podľa inštrukcií na nálepke prístroja Druhý koniec kábla zapojte do sieťovej zásuvky. Prečnievajúci kábel napájania v dolnej časti pripojte do zdierky. Jednotlivé vodiče zasuňte do kábla a uložte na konečné miesto.
3
Telefónna zásuvka
Livre du D35C Slovak.book Page 4 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÁŠ TELEFÓN Zostavenie slúchadla Vložte do slúchadla batérie. Postupujte podľa inštrukcií na nálepke prístroja. Dbajte pri tom na správnu polaritu. Batériový kryt nasuňte na puzdro a jemným zatlačením smerom dopredu ho uzatvorte. Odstráňte z displeja ochrannú fóliu a položte slúchadlo do priehlbne na základňovej stanici, aby sa batérie nabili. Na displeji sa objaví ikona symbolizujúca stav nabíjania batérie. Ihneď ako je ikona zaplnená, sú batérie nabité.
Používajte iba certifi kované dobíjacie akumulátory. Počas počiatočného nabíjania ponechajte slúchadlo na základňovej stanici aspoň 12 hodín. Tak dôjde k optimálnemu nabitiu batérií. Batérie sa môžu počas nabíjania zahrievať. To je však úplne normálny stav a nepredstavuje žiadne riziko.
Vypnutie a zapnutie mikrotelefónu Mikrotelefón vypnete dlhým stlačením červeného tlačidla. Na displeji sa objaví hlásenie “KONEC“
. Prístroj sa vypne.
Opätovné uvedenie mikrotelefónu do chodu vykonáte dlhým stlačením zeleného tlačidla Na displeji sa objaví hlásenie “SAGEM“.
.
Na displeji sa objavia okrem toho ďalšie informácie: ikonka s hlásením o stave batérie, číslo prístroja (napríklad 1) ďalej hlásenie o dátume, hodine a funkčné klávesy.
4
Livre du D35C Slovak.book Page 5 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÁŠ TELEFÓN Výmena batérií Stlačením červeného tlačidla mikrotelefón vypnete prístup k záklopke schránky na batérie.
. Teraz prístroj otočte, čím uvoľníte
Tlačte na záklopku tak, aby skĺzla smerom dole. Vybité batérie vyberte, vložte batérie nové (dbajte na správnu polaritu podľa nálepky). Schránku opäť pevne uzatvorte zatlačením záklopky smerom nahor. Po skončení životnosti musia byť batérie zlikvidované podľa pokynov pre recykláciu uvedených v tejto príručke.
Aby nedošlo k poškodeniu slúchadla, používajte iba overené dobíjacie akumulátory typu AAA NiMH 1,2 V 550 mAh. Nikdy nepoužívajte batérie, ktoré nie je možné dobíjať. Pri vkladaní batérií do batériového puzdra v slúchadle dbajte na dodržanie polarity.
5
Livre du D35C Slovak.book Page 6 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
ZAČÍNAME Prijímanie hovorov
Pre nastavenia jazyka menu sa na displeji objaví ponuka k nastavenie jazyka.Tlaèidlom hore nebo dole pre výber jazyka. Stlačte Platný
Ak telefón zaznamená prichádzajúci hovor, začne zvoniť. Ak máte objednanú službu “Zobrazenie volajúceho“, objaví sa informácia o volajúcom na displeji (ak však nemá tento volajúci aktivovaný režim nezobrazovania čísla). V opačnom prípade sa na displeji zobrazí «Neznámý volajíci». Hovor prijmete stlačením zeleného
.
Informujte sa u svojho poskytovateľa telefónnej služby, ktorý vám oznámi podrobnosti týkajúce sa dostupnosti jednotlivých služieb (služba zobrazenia volajúceho, SMS a pod.) a taktiež tak príslušné sadzby.
klávesu
Volanie Na klávesnici zadajte telefónne príjemcu, ktorému chcete zavolať.
Stlačením červeného klávesu hovor odmietnuť.
číslo
Počas telefónneho hovoru je k dispozícii niekoľko volieb, ktoré sú prístupné po
znak C, ktorým
stlačení ponuky Menu
toto číslo vymažete. Stlačením zeleného klávesu
.
Vyberte požadovanú voľbu z nasledujúceho zoznamu: - HLASITÝ POSL.: zapnutie reproduktora slúchadla. - PŘEPOJ. HOVORU: prepojenie hovoru na iné slúchadlo. - DRUHÝ HOVOR: zavolanie ďalšieho čísla. - TELEF. SEZNAM: prístup do telefónneho zoznamu. - HOVORY: prístup do výpisu volaní. - TAJNÉ: stlmenie mikrofónu slúchadla.
zavolajte príjemcu. Volať môžete tiež nasledujúcimi spôsobmi: - Stlačením zeleného pre prístup na linku. klávesu - Vytočením čísla svojho kontaktu.
Počas hovoru môžete hlasitosť počúvania zvýšiť alebo znížiť stlačením ovládacích tlačidiel ,
môžete
V priebehu hovoru
Ak zadáte nesprávne číslo, stlačte na navigačnom klávese
.
.
Hlasitý hovor Počas telefonického hovoru môžete zapnúť reproduktor slúchadla alebo základňovej stanice. Stlačte Menu
.
Zvoľte HLASITÝ POSL. a potom stlačte Aktiv.
6
.
Livre du D35C Slovak.book Page 7 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
ZAČÍNAME Ak chcete hovor vrátiť späť k sebe ešte predtým, ako ho druhá strana zdvihne,
Ak počas konverzácie stlačíte
stlačte Menu
zelený kláves režim hlasitého hovoru sa na slúchadle aktivuje automaticky. Opätovným stlačením tohto tlačidla režim hlasitého hovoru vypnete. Ihneď ako indikátor stavu baterie bude na minimu, nebude možné použiť funkciu hands free. Túto funkciu budete môcť použiť až po výmene batérií.
Pomocou
Prijatie druhého hovoru počas konverzácie.
V priebehu hovoru stlačte Menu
Ak v priebehu konverzácie budete počuť krátke pípnutie, operátor vám týmto spôsobom signalizuje, že máte na linke ďalší čakajúci hovor. Na displeji sa zároveň zobrazí informácia o druhom volajúcom.
.
alebo
PŘEPOJ. HOVORU. Stlačte Platný
Tento nový prichádzajúci hovor akceptujete stlačením voľby PŘIJM. .
vyberte .
Prvý hovor tak bude podržaný a vy môžete hovoriť s druhým volajúcim.
Pomocou šípky alebo vyberte slúchadlo, na ktoré chcete hovor prepojiť. Stlačte
Volanie ďalšieho čísla počas konverzácie.
.
V priebehu konverzácie môžete svoj prvý hovor podržať a zavolať na ďalšie číslo
Volané slúchadlo zvoní do vtedy, než volajúci prijme presmerovaný hovor stlačením červeného
vyberte .
Počas hovoru môžete prijať ďalší prichádzajúci hovor alebo sami zavolať na iné číslo. Počas hovoru môžete prepn út’ medzi hovormi. Poèas hovoru môžete tak isto zahájit konferenèný hovor, pokud byl druhý hovor zahájen z vašeho slúchadla. (v závislosti na tom, či váš poskytovateľ túto službu ponúka a či ju máte aktivovanú).
Táto funkcia je dostupná iba v prípade, že sú k základni prihlásené dve alebo viac slúchadiel. Počas komunikácie potom môžete prepojiť hovor na iné slúchadlo.
Volat
alebo
V priebehu hovoru
Prepojenie hovoru
šípky
šípky
ZAVĚŠOVÁNÍ. Stlačte Platný
Na displeji sa zobrazí nápis HLASITÝ POSL. AKTIVOVÁNO. Pomocou klávesu alebo potom môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť.
Pomocou
.
stlačením ponuky Menu
klávesu.
Pomocou šípky
alebo
HOVOR. Stlačte Platný
7
. vyberte DRUHÝ .
Livre du D35C Slovak.book Page 8 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
ZAČÍNAME Teraz môžete hovoriť s oboma ďalšími účastníkmi naraz.
Stlačením klávesu Platný vyvolajte telefónny zoznam a vyberte požadované číslo. Číslo môžete tiež zadať na číselnej klávesnici, stlačte voľbu Volat
Konferenčný
.
hovor
ukončíte
červeného klávesu Ak dostanete počas hovoru ďalšie volanie, na displeji sa zobrazí upozornenie DRUHÝ HOVOR.
.
Dva súčasné hovory na linke je možné taktiež ovládať prostredníctvom klávesu
Prepínanie medzi oboma hovormi
R . - Prijatie
stlačte Menu
hovoru: + . - Zavolanie ďalšieho
Pomocou
.
šípky
alebo
PŘEPNOUT. Stlačte Platný
vyberte
Pomocou
podržaný hovor:
alebo
priebehu
+
. +
.
V priebehu rozhovoru je možné zobraziť telefónny zoznam, v ktorom môžete vyhľadať telefónne číslo alebo meno kontaktu. Môžete si tiež prezerať údaje o hovoroch uložené vo výpise volaní.
vyberte .
Práve prebiehajúci hovor sa defi nitívne ukončí a vy sa môžete vrátiť k druhému hovoru.
V priebehu hovoru stlačte Menu
Usporiadanie konferenčného hovoru (dvaja ďalší účastníci a vy)
.
Pomocou šípky alebo vyberte TELEF. SEZNAM alebo HOVORY a potom stlačte Platný
.
.
Do menu komunikácie sa vrátite stlačením
Pomocou šípky alebo vyberte KONFER. 3 OS.. Stlačte Platný
v
Prístup do telefónneho zoznamu alebo do výpisu volaní
ZAVĚŠOVÁNÍ. Stlačte Platný
Stlačte Menu
čísla
- Usporiadanie konferencie:
a
.
šípky
prichádzajúceho
+ . - Ukončenie jedného hovoru a prepnutie na
Práve prebiehajúci hovor je podržaný a vy sa môžete venovať druhému hovoru na linke.
Stlačte Menu
druhého
hovoru: + Číslo príjemcu. - Prepínanie medzi dvoma hovormi:
.
Ukončenie jedného z hovorov pokračovanie v druhom hovore
stlačením
klávesu Návrat
.
8
.
Livre du D35C Slovak.book Page 9 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
ZAČÍNAME Komunikácia medzi mikrotelefónmi
Dôverný režim Dôverný režim môžete zvoliť kedykoľvek počas hovoru. Mikrofón na slúchadle bude vypnutý a váš korešpondent vás nebude počuť.
Pre vzájomnú komunikáciu musia byť obe slúchadlá zaregistrované na rovnakej základňovej stanici a v dosahu jej príjmu.
Aktivácia dôverného režimu: Počas hovoru stlačte Menu Pomocou šípky stlačte Aktiv
alebo
Vzájomné hovory medzi slúchadlami nie sú spoplatnené podľa dĺžky hovoru.
.
Pre zavolanie na iné slúchadlo stlačte
vyberte TAJNÉ a
.
tlačidlo
.
Na displeji sa zobrazí TAJNÝ REŽIM.
Zvolené slúchadlo zvoní. Zdvihnite toto
Zrušenie dôverného režimu:
druhé slúchadlo zeleným tlačidlom
Stlačte Odejít
Pre
.
skončenie
tlačidlo
hovoru
stlačte
. červené
.
Váš korešpondent vás opäť začuje. Môžete taktiež jednoducho volať iné slúchadlo, ak poznáte jeho číslo, Na displeji zadajte číslo slúchadla.
Máte tiež možnosť aktivovať alebo deaktivovať dôverný režim dlhším stlačením tlačidla C na navigačnej klávese.
Potom stlačte zelené tlačidlo
Ukončenie hovoru Po
ukončení
kláves
hovoru
stlačte
červený
.
9
.
Livre du D35C Slovak.book Page 10 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
ŠTRUKTÚRA PONUKOVÉHO MENU V ponuke sa môžete pohybovať prostredníctvom navigačného klávesu
TELEF. SEZNAM
Volba
SMS
ZOBRAZIT
.
UPRAVIT SMS
VOLAT
CÍST SMS
UPRAVIT
PAMET
VYHLEDAT
VYPRÁZD. SCHR.
VYZVÁN. TÓN
NASTAVENÍ
ODESLAT SMS
CENTRA SMS
PRIDAT CÍSLO NOVÝ ZÁZNAM SMAZAT HOVORY
PRÍCH. HOVORY
PRÍSLUŠENSTVÍ
BUDÍK
ODCHOZÍ HOVORY
CASOVAC
UDÁLOSTI
NAROZENINY MONITOR. MÍSTNOST
VYZVÁN. TÓN
EXTERNÍ HOVOR INTERNÍ HOVOR PÍPNUTÍ TICHÝ REŽIM
10
Livre du D35C Slovak.book Page 11 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
ŠTRUKTÚRA PONUKOVÉHO MENU
NASTAVENÍ
PROGR. TLACÍT. DATUM/CAS
ZÁMEK KLÁVES
ZAVESIT AUTO.
TÍSN. VOL.
ZDVIHNOUT AUTO
CASOVÝ LIMIT
C. HLAS. SCHR.
OMEZENÍ
JAZYK
ZMENIT KÓD
ZABEZPECENÍ
NARUŠENÍ
POKROC. NAST.
NAST. SLUCHÁT.
REGISTRACE PRIORITA ZÁKL. RESET. SLUCHÁT OSOB. PRIHLÁŠ.
NAST. ZÁKLADNY
REŽIM REGISTR. RESET. ZÁKLAD. ZRUŠ. SLUCHÁT. PREJM. ZÁKLAD.
NAST. LINKY
TYP SÍTE VYTOCIT FLASHING PREDV. PABX T.C.VOLAJÍCÍHO ZEME
NAST. SMS
11
Livre du D35C Slovak.book Page 12 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
TELEFÓNNY ZOZNAM
TELEFÓNNY ZOZNAM
Číslo, ktoré je pridružené k tomuto záznamu, môžete zavolať stlačením
Do telefónneho zoznamu môžete uložiť až 100 záznamov.
zeleného klávesu
Po zobrazení záznamu stlačte ponuku . Objaví sa zoznam všetkých dostupných funkcií, ktoré je možné vykonať v rámci uvedeného záznamu v telefónnom zozname: - VOLAT: zavolanie čísla pridruženého k tomuto záznamu. - UPRAVIT: zmena údajov v uvedenom zázname (meno, číslo, ikona). - VYHLEDAT: vyhľadanie iného záznamu. - VYZVÁN. TÓN: priradenie unikátnej melódie zvonenia, ktorú budete počuť zakaždým, keď vám toto číslo zavolá (musí byť aktivovaná služba zobrazenia volajúceho). - ODESLAT SMS: odoslanie správy SMS na číslo pridružené k danému záznamu. - PŘIDAT ČÍSLO: pridanie nového čísla k rovnakému menu. - NOVÝ ZÁZNAM: vytvorenie nového záznamu v telefónnom zozname. - SMAZAT: vymazanie záznamu z telefónneho zoznamu. - ZOBRAZIT: zobrazenie detailných údajov náležiacich k tomuto záznamu.
Každý jednotlivý záznam v telefónnom zozname môže obsahovať meno, ktorého dĺžka nesmie presiahnuť 12 znakov (vrátane medzier), telefónne číslo kontaktu obsahujúce až 24 číslic a ikonu, ktorá identifi kuje typ telefónneho čísla (práca, domov, mobilný a pod.). Ku každému záznamu môžete taktiež priradiť typ zvonenia a vytvárať tak svoje vlastné skupiny volajúcich. (Aby ste tak mohli urobiť, musíte najprv na svojom slúchadle aktivovať službu zobrazenia volajúceho a kontaktovať svojho poskytovateľa služieb, či je táto služba k dispozícii).
Zobrazenie zoznamu
telefónneho
Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
alebo
na
vyhľadajte ponuku
TELEF. SEZNAM. Voľbu potvrďte klávesom Platný
(pre priamy vstup do telefónneho
zoznamu môžete taktiež použiť kláves
.
).
Pomocou šípky
alebo
vyberte úkon,
ktorý chcete vykonať. Stlačte Platný
Zobrazí sa telefónny zoznam v abecednom poradí.
Telefónny
Pri prvom vstupe do telefónneho zoznamu sa na displeji zobrazí iba nápis Nový.
zoznam
červeného klávesu
Pomocou šípky alebo vyberte záznam, ktorý si želáte zobraziť. Ihneď ako tento záznam vyberiete, potvrďte ho stlačením klávesu OK.
12
opustíte .
.
stlačením
Livre du D35C Slovak.book Page 13 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
TELEFÓNNY ZOZNAM Vytvorenie nového záznamu
Na displeji sa zobrazí požiadavka na zadanie čísla. Teraz zadajte na numerickej klávesnici telefónne číslo náležiace k zapísanému menu. V prípade omylu stlačte na navigačnom klávese písmeno C. Každým stlačením zmažete vždy jeden znak. Po dokončení požadovaných zmien stlačte
Alfanumerická klávesnica a príslušné znaky. 1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3 G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 špeciálne znaky (pozri tabuľka Špeciálne znaky) medzera, +, @, -, $, &, %, 0, / #,".:;!?’()_
Platný
Pomocou šípky alebo vyberte ikonu, ktorá zodpovedá konkrétnemu typu daného čísla: Sélectionnez le type du numéro entré, ŕ l'aide des flčches ou , le type est associé ŕ une icône, qui apparaîtra devant le nom dans la liste du répertoire. Les icônes sont les suivantes :
Pri vkladaní textu stlačte opakovane zodpovedajúci kláves, pokým sa na displeji nezobrazí požadovaný znak. Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
alebo
: PRÁCA
na
stlačte voľbu Platný
.
.
Teraz je vytvorený nový záznam. Tento záznam sa objaví v telefónnom zozname. Názov tohto záznamu zodpovedá začiatku mena kontaktu, pred ktorým je zobrazený príslušný typ ikony.
.
Na displeji sa zobrazí požiadavka na zadanie mena.
Zavolanie čísla z telefónneho zoznamu
Opakovaným stlačením zodpovedajúcich klávesov na alfanumerickej klávesnici zadajte meno kontaktu. V prípade omylu stlačte na navigačnom klávese písmeno C. Každým stlačením zmažete vždy jeden znak.
Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
alebo
na
vyhľadajte ponuku
TELEF. SEZNAM. Voľbu potvrďte klávesom
Po dokončení požadovaných zmien stlačte Platný
: FAX
Ihneď ako vyberiete požadovanú ikonu,
vyhľadajte ponuku
Vyberte NOVÝ. Stlačte Platný
: MOBILNÝ
: DOMA
TELEF. SEZNAM. Voľbu potvrďte klávesom Platný
.
Platný
.
.
Objavia sa záznamy z telefónneho zoznamu v abecednom poradí.
13
Livre du D35C Slovak.book Page 14 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
TELEFÓNNY ZOZNAM Pomocou šípky požadovaný kontakt.
alebo
Stlačením zeleného klávesu príjemcu.
Zúžené vyhľadávanie
vyberte
V menu telefónneho zoznamu stlačte ponuku Volba
zavolajte
.
Vyberte VYHLEDAT Platný .
Na displeji telefónu sa zobrazí volané číslo, ktoré sa automaticky začne vytáčať.
alebo
Stlačte
Na alfanumerickej klávesnici zadajte prvé tri písmená kontaktu, ktorý hľadáte. Telefónny zoznam sa zobrazí od záznamu, ktorého počiatočné písmená sú najbližšie zadaným znakom.
Vyhľadanie kontaktu V telefónnom zozname môžete vyhľadať požadovaný kontakt nasledujúcimi spôsobmi: • prechádzaním zoznamu pomocou šípo , , • pomocou voľby rýchleho vyhľadávania, • pomocou zúženého vyhľadávania.
Pomocou šípky alebo vyberte kontakt, ktorý chcete zobraziť alebo ktorému chcete zavolať. Výber potvrďte stlačením klávesu OK.
Úprava záznamu
Rýchle vyhľadávanie
Na úpravu záznamu v telefónnom zozname (zmena mena, čísla alebo typu ikony) najprv vstúpte do zoznamu, potom vyberte záznam, ktorý chcete zmeniť, a stlačte ponuku
Vstúpte do telefónneho zoznamu a (opakovane) stlačte kláves, ktorý zodpovedá prvému písmenu hľadaného mena, pokým sa toto písmeno nezobrazí v hornej časti displeja.
Volba
.
Pomocou
šípky
alebo
UPRAVIT. Stlačte Platný
Ihneď ako sa prvé písmeno mena ukáže na displeji, chvíľu vyčkajte.
vyberte
.
Teraz sa ocitnete na displeji pre zadanie mena. Kurzor sa nachádza na konci mena. • Ak sú údaje v poriadku, stlačte
Telefónny zoznam vyberie prvé meno, ktoré začína vybraným písmenom.
•
Pomocou šípky alebo vyberte kontakt, ktorý chcete zobraziť alebo ktorému chcete zavolať. Výber potvrďte stlačením klávesu OK.
Platný . Ak je potrebné meno opraviť, stlačte na navigačnom klávese
písmeno C,
ktorým postupne vymažete jednotlivé znaky. Opakovaným stlačením zodpovedajúcich klávesov vykonajte požadované úpravy. Ihneď ako úpravy dokončíte, stlačte voľbu Platný
14
.
Livre du D35C Slovak.book Page 15 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
TELEFÓNNY ZOZNAM Teraz sa ocitnete na displeji pre zadanie čísla.
Poslať SMS z telefónneho zoznamu
Kurzor sa nachádza na konci čísla. • Ak sú údaje v poriadku,
Opakovaným stlačením šípky
•
stlačte
navigačnom klávese
Platný . Ak je potrebné číslo opraviť, stlačte na navigačnom klávese
Platný
písmeno C,
Pomocou tlačidiel , alebo na klávesnici si zvoľte príslušný záznam, môžete zadať prvé písmeno záznamu. Tlačidlami alebo zvoľte konkrétne meno a stlačte
.
tlačidlo Volba
Stlačte Platný
Tlačidlami alebo SMS a stlačte Platný
opustíte
klávesu
. stlačením
Pre vymazanie záznamu najprv vstúpte do telefónneho zoznamu a stlačte Volba šípky
alebo
Priradiť zvonenie k priečinku telefónneho zoznamu
.
vyberte
K jednotlivým priečinkom telefónneho zoznamu si môžete priradiť rôzne melódie zvonenia a vytvoriť si tak vlastné skupiny volajúcich. Aby ste si túto funkciu mohli aktivovať , musíte mať na svojom telefóne aktivovanú službu zobrazenia čísla. Obráť te sa na svojho operátora, ktorý vám oznámi podmienky, za ktorých túto službu môžete získať .
.
Na displeji sa zobrazí otázka, či si naozaj želáte záznam zmazať. • Ak záznam zmazať nechcete, stlačte •
zvoľte ODESLAT
Zobrazí sa funkčný displej SMS. Pozri odsek "Odosielanie textovej správy", strana 17. Postupujte podľa pokynov pre odoslanie SMS.
Vymazanie záznamu
Pomocou
.
červeného
.
SMAZAT. Stlačte Platný
vyhľadajte ponuku
.
Podľa typu zadaného čísla vyberte pomocou šípky alebo zodpovedajúcu ikonu.
Menu
Ne . Vymazanie záznamu vykonáte stlačením voľby Ano . Záznam sa vymaže z telefónneho zoznamu.
Opakovaným stlačením šípky Menu klávesu
opustíte
stlačením
na
TELEF. SEZNAM. Voľbu potvrďte klávesom
ktorým postupne vymažete jednotlivé číslice. Zadajte nové číslo a stlačte voľbu Platný
alebo
červeného
navigačnom klávese
.
alebo
na
vyhľadajte ponuku
TELEF. SEZNAM. Voľbu potvrďte klávesom Platný
(pre priamy vstup do telefónneho
zoznamu môžete taktiež použiť kláves
15
).
Livre du D35C Slovak.book Page 16 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
TELEFÓNNY ZOZNAM Tlačidlami alebo si vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť . Ihneď ako si ho zvolíte, potvrďte výber OK. Vyberte VYZVÁN. TÓN. Stlačte Platný Pomocou
šípky
alebo
.
vyberte
požadovaný tón zvonenia. Stlačte Platný
.
Keď budete teraz prijímať hovor z daného čísla, rozoznie sa zvolená melódia zvonenia.
16
Livre du D35C Slovak.book Page 17 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
SLUŽBA SMS
SLUŽBA SMS
’, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2
Telefón DECT vám umožňuje odosielať , prijímať a sledovať správy SMS (krátke textové správy), ktoré budú odoslané buď do iného drôtového telefónu podporujúceho funkciu SMS alebo do telefónu mobilného.
d, e, f, 3 g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7
Funkcie posielania a prijímania správ SMS, ktorými je vybavený váš telefón, budú aktívne iba, ak o poskytovanie tejto služby požiadate u vášho operátora.
t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 špeciálne znaky (pozri tabuľka Špeciálne znaky) medzera, 0, /, +, @, -, $, &, %
Odosielanie textovej správy Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
alebo
#
na
vyhľadajte ponuku
Pri vkladaní textu stlačte opakovane zodpovedajúci kláves, pokým sa na displeji nezobrazí požadovaný znak.
SMS. Voľbu potvrďte klávesom Platný (pre priamy vstup do ponuky SMS môžete taktiež použiť kláves
).
Oprava znakov
Písanie textovej správy
Ak zadáte nesprávny znak, stlačte na
Po zobrazení ponuky SMS opakovane stlačte šípku alebo , pokým sa nezobrazí voľba UPRAVIT SMS Stlačte
navigačnom klávese
Platný
písmeno C,
ktorým sa pri každom stlačení vymaže jeden znak.
. Môžete sa tiež pohybovať po texte a mazať či vkladať nové znaky.
Na displeji sa objaví obrazovka pre zápis textu.
V texte sa pohybujte pomocou šípky alebo . Ihneď ako sa kurzorom dostanete na potrebné miesto, vložte alebo zmažte
Opakovaným stlačením príslušných alfanumerických klávesov napíšte textovú správu. Písanie veľkých písmen je možné po dlhom stlačení tlačidla
znak. Stlačte Zvolit
.
. Podľa toho, ktorú operáciu chcete vykonať , zvoľte pomocou šípky alebo VLOŽIT ZNAK alebo SMAZAT ZNAK. Stlačte
Použitie alfanumerickej klávesnice je zapnuté podľa režimu nastavenia písania veľkých či malých písmen.
Platný
17
.
Livre du D35C Slovak.book Page 18 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
SLUŽBA SMS Veľké a malé písmená
- ZRUŠIT: trvalé odstránenie správy, ktorú ste práve napísali.
Pri písaní správy môžete vkladať ako malé, tak aj veľké písmená.
textovej
Priame odoslanie správy
Počas zápisu správy SMS stlačte ponuku
Pomocou šípky alebo vyberte ODESLAT.
Zvolit
Stlačte Platný
. Vyberte VELKÁ PÍSMENA alebo
MALÁ PÍSMENA. Stlačte Platný
.
.
Špeciálne znaky
Zadajte alebo vyhľadajte číslo príjemcu. • Zadajte číslo na numerickej klávesnici.
Počas písania správy sú k dispozícii určité špeciálne znaky. Tie vyvoláte nasledujúcim spôsobom.
Stlačte Platný . alebo • Ak je príjemca uvedený v telefónnom zozname ako jeden z kontaktov, stlačte kláves
Stlačte kláves . Pomocou šípky alebo a numerických klávesov vyberte požadovaný znak. Znak potvrďte stlačením klávesu
Platný
(Vyhľadanie kontaktu), Stlačte .
Objaví sa displej s požiadavkou na potvrdenie odoslania. Na displeji je vyznačený typ prenosu a číslo, na ktoré bude správa odoslaná. • Ak sú údaje v poriadku, stlačte
.
Zoznam špeciálnych znakov :
•
Potvrd. . Na displeji sa zobrazí hlásenie informujúce o prebiehajúcom prenose SMS správy. Ak chcete zmeniť telefónne číslo alebo upraviť text správy, stlačte Upravit
.
Ihneď ako dopíšete text správy, stlačte
Po dokončení prenosu môžete kópiu správy uložiť. Kópia správy bude uložená do priečinka SMS s názvom ODESLANÉ.
ponuku Zvolit , aby ste mohli zvoliť spôsob odoslania.
• •
Odosielanie SMS
Ak chcete správu uložiť, stlačte Ano . Ak správu uložiť nechcete, stlačte Ne
.
K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
V prípade zlyhania prenosu
- ODESLAT: priame odoslanie správy. - ULOŽIT: uloženie textu ako konceptu správy. Správu je možné odoslať kedykoľvek neskôr. Koncept správy bude uložený do priečinka s názvom “KONCEPTY“.
Na displeji sa zobrazí správa označujúca, že nebolo možné doručiť vašu správu. Stlačte Pokr.
18
.
Livre du D35C Slovak.book Page 19 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
SLUŽBA SMS Na displeji sa objavia rôzne možnosti, ktoré máte teraz k dispozícii: - ULOŽIT: uloženie správy vo forme konceptu. Ihneď ako bude správa uložená, budete môcť vyriešiť možný problém a odoslať správu neskôr bez toho, aby ste ju museli písať znovu. - ZKUSIT ZNOVU: pokus o nové odoslanie. - SMAZAT SMS: trvalé odstránenie správy SMS. - UKÁZAT PŘÍJ.: kontrola telefónneho čísla príjemcu alebo pokus o nové odoslanie správy SMS. - UPRAVIT: zmena čísla, textu alebo typu odoslania. Pomocou
šípky
alebo
Pomocou šípky alebo vyberte priečinok obsahujúci správu, ktorú chcete zobraziť. Stlačte Platný
Zobrazí sa zoznam správ uložených v danom priečinku, začínajúc od najnovšej správy a končiac správou najstaršieho dátumu. Na hornom riadku sa svetelným signálom zobrazí dátum alebo čas prijatia správy. Pred správou sa zobrazí šípka s označením schránky, do ktorej bola prichádzajúca SMS uložená. Pomocou šípky
vyberte
požadovanú možnosť. Stlačte Platný
.
vyberte správu, .
Pomocou šípky alebo vyberte ČÍST. Stlačte Platný
Telefón má 4 rôzne priečinky, do ktorých sú textové správy SMS ukladané. - NOVÉ: obsahuje neprečítané správy. - PŘIJATÉ: obsahuje prečítané správy, ktoré ste si rozhodli ponechať. - ODESLANÉ: obsahuje kópie odoslaných správ, ktoré ste uložili. - KONCEPTY: obsahuje správy, ktoré ste už napísali, avšak ktoré neboli odoslané. Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
alebo
Ak sa chcete vrátiť do zoznamu správ, presuňte kurzor na začiatok správy a stlačte kláves
.
Nakladanie s prečítanými správami Po prečítaní správy stlačte Zvolit a vyberte niektorú z ponúkaných možností: - ODPOVĚDĚT: odpoveď na doručenú SMS správu (číslo príjemcu bude vložené automaticky). - ARCHIV: uchovať túto správu. Správa bude uložená do priečinka správ “Přijaté“. - PŘENÉST: poslať túto správu novému príjemcovi. Pôvodnú správu budete môcť upraviť. - SMAZAT: trvalo odstrániť túto SMS správu.
na
vyhľadajte ponuku
alebo
.
Na displeji sa zobrazí napísaná správa.
SMS. Voľbu potvrďte klávesom OK.
SMS. Stlačte Platný
alebo
ktorú chcete zobraziť, a potvrďte Zvolit
Čítanie správy
Pomocou šípky
.
vyberte ČÍST
.
Zobrazí sa zoznam jednotlivých priečinkov. Počet správ obsiahnutých v každom priečinku je uvedený v zátvorke.
19
Livre du D35C Slovak.book Page 20 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
SLUŽBA SMS Zobrazenie stavu pamäte
- VOLAT: zavolať na číslo odosielateľa správy SMS. - ULOŽIT ČÍSLO: uložiť číslo odosielateľa správy SMS do telefónneho zoznamu. - REŽIM SMS: Umožňuje zobrazenie správy na jednom alebo dvoch riadkoch manuálne alebo automaticky. Pomocou
šípky
alebo
Do telefónu je možné uložiť maximálne 30 správ SMS. Tieto správy môžu byť v jednotlivých priečinkoch akokoľvek rozdelené.
Ihneď ako bude dosiahnutá maximálna kapacita pamäte, už nebudete od tohto okamihu môcť prijímať nové SMS. Aby ste mohli nové správy opäť začať prijímať, musíte najprv zmazať niektoré uložené SMS.
vyberte
požadovanú voľbu. Stlačte Platný
.
Zmena nastavení pre čítanie Vďaka funkcii režim čítania môžete vašu správu čítať rôznymi spôsobmi. V tomto prípade sú k dispozícii tri možnosti režimu čítania: - AUTO POSUN.: text roluje automaticky
Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
pokial stlačíte alebo , - RUČNÍ POSUN.: text je rolovaný manuálne, - 2 ŘÁDKY: text je zobrazovaný po dvoch riadkoch. Pre zapnutie režimu čítania stlačte Zvolit Pomocou tlačidiel
alebo
SMS, stlačte Platný Pomocou tlačidiel čítania, stlačte Platný
na
vyhľadajte ponuku
SMS. Voľbu potvrďte klávesom OK. Pomocou šípky Stlačte Platný
alebo
vyberte PAMĚT.
.
Na displeji sa zobrazí počet voľných miest.
.
Pomocou tlačidiel alebo môžete zobraziť súhrnné informácie o počte správ v jednotlivých priečinkoch.
vyberte REŽIM
. alebo
alebo
vyberte režim
Menu opustíte stlačením červeného klávesu
.
Návrat
20
.
Livre du D35C Slovak.book Page 21 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
SLUŽBA SMS Vyprázdnenie priečinka SMS Táto funkcia sa používa na zmazanie všetkých správ obsiahnutých v priečinku. Mazanie jednotlivých správ Pozri odsek "Nakladanie s prečítanými správami", strana 19. Ak vyprázdnite priečinok SMS, žiadna zo správ doručených do osobných schránok nebude vymazaná. Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
alebo
na
vyhľadajte ponuku
SMS. Voľbu potvrďte klávesom OK. Pomocou
šípky
alebo
vyberte
VYPRÁZD. SCHR.. Stlačte Platný
.
Pomocou šípky alebo vyberte priečinok, ktorý chcete vyprázdniť (na zobrazenom displeji je to priečinok Nové). Stlačte kláves Platný
.
Objaví sa displej s požiadavkou na potvrdenie výmazu. - Ak priečinok vyprázdniť nechcete, stlačte Ne
.
- Stlačením voľby vyprázdnite. Menu klávesu
opustíte
Ano
stlačením
priečinok
červeného
.
Prosím o kontrolu číslování stran, jestli mi ješté nékde neunikl néjaký odkaz.
21
Livre du D35C Slovak.book Page 22 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIA SMS
NASTAVENIA SMS
Znovu vykonajte túto operáciu pri ďalších centrách SMS.
Menu NASTAVENÍ môžete vyvolať buď z menu SMS alebo zo submenu POKROČ. NAST. v menu NASTAVENÍ .
Následne určite centrum SMS, ktoré sa bude používať na odosielanie.
Modifier les numéros de centre SMS
Výber centra pre odosielanie SMS Pomocou
Táto funkcia umožňuje upraviť čísla stredísk SMS pre odosielanie a príjem správ (v závislosti na poskytovateľovi služieb).
•
navigačnom klávese
alebo
•
šípky
alebo
Pomocou šípky
alebo
SMS. Stlačte Platný
klávesu vyberte
.
vyberte CENTRA
.
Zvoľte pomocou klávesov alebo centrum SMS, pre ktoré chcete zadať alebo zmeniť číslo. .
Stlačte Platný
Informačné hlásenie zobrazí číslo centra SMS. • Ak chcete číslo zmeniť, stlačte voľbu Upravit. •
. Zadajte nové číslo a stlačte
voľbu Platný . Zadajte nové číslo a stlačte voľbu Potvrd.
.
alebo a stlačte Platný . Pre zachovanie terajšieho centra SMS
Menu
vyhľadajte ponuku
NASTAVENÍ . Stlačte Platný
vyberte
Pre zmenu centra odosielaných SMS
stlačte Potvrd.
na
SMS. Voľbu potvrďte klávesom OK. Pomocou
alebo
stlačte Upravit . Zvoľte požadované centrum SMS pomocou klávesov
Číslo odosielaných SMS je možné prípadne naprogramovať v sekcii SMS 2 a číslo prijímaných SMS v sekcii 1. Opakovaným stlačením šípky
šípky
CENTRUM ODESL. Stlačte Platný
.
22
opustíte .
. stlačením
červeného
Livre du D35C Slovak.book Page 23 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÝPIS VOLANÍ
VÝPIS VOLANÍ Toto menu umožňuje zobraziť hovorov alebo zoznam udalostí.
Predchádzajúce hovory zobrazíte stlačením klávesu alebo . Hovory sú zoradené chronologicky, od naposledy uskutočneného až po hovor najstaršieho dátumu.
výpisy
Po stlačení ponuky Volba sa zobrazí zoznam rôznych ďalších možností: - ZOBRAZIT: opätovné zobrazenie vybraného hovoru. - VOLAT: zavolanie daného čísla. - SMAZAT: vymazanie zobrazeného hovoru. - ULOŽIT ČÍSLO: uloženie mena a čísla do telefónneho zoznamu. - ODESLAT SMS: odoslanie správy SMS na toto číslo. - SMAZAT VŠE: vymazanie všetkých hovorov.
Výpis odchádzajúcich hovorov predstavuje hovory, ktoré ste uskutočnili. Výpis hovorov predstavuje hovory, ktoré ste prijali. Výpis udalostí zahŕňa všetky nové udalosti, ktoré nastali v čase vašej neprítomnosti: • prijatie správy SMS, • prichádzajúce hovory počas vašej neprítomnosti, • správy siete.
Zobrazenie výpisu prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov Opakovaným stlačením šípky navigačnom klávese
alebo
Na displej pre zobrazovanie hovorov sa
na
vyhľadajte ponuku
.
Menu
červeného
opustíte
klávesu
HOVORY. Voľbu potvrďte klávesom OK.
stlačením
.
Zavolanie naposledy volaného čísla (Redial)
Pomocou šípky alebo vyberte PŘÍCH. HOVORY alebo ODCHOZÍ HOVORY. Stlačte Platný
vrátite stlačením voľby Návrat
Telefón je vybavený klávesovou skratkou, ktorú je možné použiť na automatické vytočenie naposledy volaného čísla.
.
Na displeji sa zobrazia posledné volané alebo prijaté hovory.
Zatvorte všetky menu a dlho stlačte zelený
Displej zobrazuje nasledujúce informácie (v závislosti na poskytovateľovi služieb a objednanej službe): • celé meno kontaktu, • telefónne číslo, dátum, čas a trvanie hovoru.
kláves , pokým sa na displeji neobjaví obrazovka Výpis volaní. Kláves volané kláves
uvoľnite. Zobrazí sa posledné číslo. Znovu stlačte zelený .
Číslo sa začne automaticky vytáčať.
23
Livre du D35C Slovak.book Page 24 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÝPIS VOLANÍ •
Ďalšie odchádzajúce hovory môžete zobraziť stlačením šípky alebo .
navigačnom klávese
alebo
chcete
stlačte
zobraziť
výpis
Objaví sa displej so súhrnnými informáciami. Na displeji sú uvedené rôzne udalosti, ktoré sa stali v čase vašej neprítomnosti: • nové prijaté SMS správy, • prichádzajúce hovory počas vašej neprítomnosti, • správy siete.
na
vyhľadajte ponuku
HOVORY. Voľbu potvrďte klávesom OK. Pomocou šípky alebo vyberte PŘÍCH. HOVORY alebo PŘÍCH. HOVORY. Stlačte
Udalosť vyberte pomocou šípky
Platný
Stlačte Platný
.
.
Aktivácia/deaktivacia zobrazenie nove udalosti
Pomocou šípky alebo vyhľadajte kontakt, ktorý si želáte zavolať. Hovory sú zoradené chronologicky, od naposledy uskutočneného až po hovor najstaršieho dátumu.
Zobrazenie nové udalosti může být vypnuto. Události mohou být zobrazeny v nabidce Hovory Zobrazenie nové udalosti môže byť vypnuto. Udalosti možou byť zobrazene v nabidke Hovory/Udalosti/Zobrazenie Prvotne nastavenie je aktívni.
Ihneď ako sa požadovaný hovor objaví na .
Číslo sa začne automaticky vytáčať.
Opakovaným stlačením šípky
Zobrazenie výpisu udalostí
navigačnom klávese
alebo
na
vyhľadajte ponuku
HOVORY. Voľbu potvrďte klávesom OK.
Ak sa počas vašej neprítomnosti vyskytne jedna alebo viac udalostí, objaví sa na displeji dopyt “NOVÉ UDALOSTI !“.
Pomocou
šípky
alebo
UDÁLOSTI. Stlačte Platný •
alebo
.
Udalosť sa objaví na obrazovke.
Na displeji sa zobrazia posledné volané alebo prijaté hovory.
displeji, stlačte zelený kláves
udalostí,
.
Po zobrazení výpisu udalostí informácie na displeji zmiznú. Môžete ich však opätovne zobraziť prostredníctvom menu “HOVORY“.
Zavolanie čísla uvedeného vo výpise prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov Opakovaným stlačením šípky
Ak
Ak si v danej chvíli neprajete výpis udalostí zobraziť, stlačte červené klávesy.
24
vyberte .
Livre du D35C Slovak.book Page 25 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
VÝPIS VOLANÍ Pomocou šípky alebo vyberte AKTIVOVAT alebo DEAKTIVOVAT. Stlačte Platný
.
Pre nastavení Deaktivacie potvrdiť môžeme zvoliť nové udalosti : Pomocou
šípky
alebo
ZOBRAZIT. Stlačte Platný
vyberte .
Postupujte takto: Zvoľte udalosti stajením Nebo
. Stlačte Platný
.
Udalosť sa objaví na displeji.
25
Livre du D35C Slovak.book Page 26 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
PRÍSLUŠENSTVO
PRÍSLUŠENSTVO
Pomocou šípky Stlačte Platný
Toto menu ponúka rad ďalších doplnkových funkcií telefónu: • BUDÍK: využitie slúchadla ako budíka. • ČASOVAČ: upozornenie na určitú udalosť (naprogramujete si signalizáciu, ktorá sa spustí po uplynutí niekoľkých minút alebo hodín). • NAROZENINY: v nastavenom dátume a čase začne slúchadlo zvoniť, aby vám tak pripomenulo meno osoby, ktorej by ste chceli zablahoželať k narodeninám. • MONITOR. MÍST.: Tento režim vám umožňuje napríklad monitorovanie detskej izby.
alebo
vyberte BUDÍK.
.
Na displeji sa zobrazí stav budíka. - čas, o ktorej začne slúchadlo zvoniť, - či je budík zapnutý alebo vypnutý. •
Ak chcete súčasné nastavenie uchovať,
•
stlačte voľbu Platný . Zmenu nastaveného času alebo stavu budíka (zapnuté alebo vypnuté) vykonáte stlačením klávesu Uprav.
.
Zobrazí sa zoznam jednotlivých nastavení.
Aktivácia budíka
Ak v priebehu telefonického rozhovoru dôjde k skôr zaznamenanej udalostí (budík, časovač, výročie v záznam), ozve sa pípnutie, ktoré volajúceho upozorní na príslušný údaj.
alebo
deaktivácia
Aktiváciu či deaktiváciu budíka (bez zmeny časového nastavenia) vykonáte nasledujúcim spôsobom:
Budík
Pomocou šípky alebo vyberte AKTIVOVAT alebo DEAKTIVOVAT. Stlačte
Funkcia budíka umožňuje aktivovať zvonenie slúchadla kedykoľvek v priebehu dňa v dopredu nastavenom čase.
Platný
Na displeji nastavení budíka sa objaví novo zadaný stav. Stlačte Platný
Ak je budík zapnutý, zobrazí sa v danom časovom okamihu na displeji upozornenie a slúchadlo začne počas 60 sekúnd prehrávať vybranú melódiu. Budík vypnete stlačením ktoréhokoľvek klávesu.
Vyberte najprv pomocou šípky alebo v menu budíka VYZVÁN. TÓN. Stlačte Platný
.
Objaví sa zoznam tónov zvonenia.
Opakovaným stlačením šípky
PŘÍSLUŠENSTVÍ. klávesom OK.
.
Zmena tónu zvonenia budíka
Nastavenie budíka
navigačnom klávese
.
alebo
na
Pomocou šípky alebo požadovaný tón zvonenia.
vyhľadajte ponuku Voľbu
potvrďte
vyberte
Stlačením voľby Hlas. prejdite obrazovku nastavenia hlasitosti.
26
na
Livre du D35C Slovak.book Page 27 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
PRÍSLUŠENSTVO Pomocou šípky alebo zvýšte alebo znížte hlasitosť zvonenia.
Opakovaným stlačením šípky
Po dokončení nastavenia hlasitosti stlačte
PŘÍSLUŠENSTVÍ. Voľbu potvrďte klávesom OK.
voľbu Platný
navigačnom klávese
.
Pomocou
Na displeji sa zobrazia údaje o nastavení budíka. Stlačte Platný Menu
opustíte
klávesu
•
červeného
.
•
Zmena nastavenia času budíka Pomocou
šípky
alebo
NASTAVIT ČAS. Stlačte Platný
Ak chcete spustiť časovač bez zmeny naprogramovaného času, stlačte kláves Start . Ak chcete naprogramovaný čas upraviť, .
Zmena naprogramovaného času časovača
.
Zo
Aktivácia sa objaví na displeji, Stlačte Ano
vyberte .
Zobrazí sa zoznam jednotlivých nastavení.
.
Zadajte požadovaný čas budenia. Stlačte Platný
alebo
stlačte ponuku Uprav.
vyberte
na
vyhľadajte ponuku
ČASOVAČ. Stlačte Platný
.
stlačením
šípky
alebo
zoznamu
vyberte
NASTAV. DOBU. Stlačte Platný
pre aktiváciu alarmu.
ponuku .
Časovač
Zadajte požadovaný čas. Stlačte Platný
Funkcia časovača spustí zvonenie slúchadla po určitom naprogramovanom čase. Naprogramovaný čas je zobrazený na displeji.
Pre návrat do menu spustenia stopiek stlačte Návrat Na
Funkcia časovača sa počas rozhovoru nepreruší. Jeho činnosť je potrebné prípade nového nastavovania odpojiť.
Stop
.
sa
zobrazí
klávesu
zmenený
Start
čas.
spustite
Zobrazenie alebo skrytie uplynutého času časovača
Po uplynutí tohto času začne slúchadlo počas 60 sekúnd zvoniť a aktivuje sa displej s príslušným upozornením. Alarm vypnete stlačením voľby prestane zvoniť.
.
displeji
Stlačením časovač.
.
Počas odpočítavania môžete zobraziť alebo skryť uplynutý čas časovača. Pomocou šípky alebo vyberte v menu časovača
Slúchadlo
položku ZOBRAZIT. Stlačte Platný
27
.
Livre du D35C Slovak.book Page 28 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
PRÍSLUŠENSTVO Pridanie novej signalizácie narodenín
Na displeji sa zobrazí informácia, či bude uplynutý čas časovača zobrazený alebo nie. Ak si želáte, aby bol zobrazený zostatok, stlačte Ano Menu klávesu
, inak stlačte Ne
opustíte
stlačením
Opakovaným stlačením šípky
.
navigačnom klávese
červeného
Zmena tónu zvonenia časovača
Pomocou
šípky
alebo
Platný
Objaví sa zoznam tónov zvonenia a slúchadlo začne prehrávať aktuálnu melódiu.
.
Na klávesnici zadajte meno dotyčnej osoby. Nesprávne zadaný znak môžete zmazať stlačením písmena C na navigačnom
vyberte
klávese. Stlačte Platný na
.
Na klávesnici zadajte dátum narodenia. Stlačte Platný
Pomocou šípky alebo zvýšte alebo znížte hlasitosť zvonenia. Po dokončení nastavenia hlasitosti stlačte voľbu Platný
vyberte .
Pomocou šípky alebo vyberte Nový. Stlačte
.
Stlačením voľby Hlas. prejdite obrazovku nastavenia hlasitosti.
vyhľadajte ponuku
NAROZENINY. Stlačte Platný
Ak chcete upraviť tón zvonenia časovača, zvoľte najprv pomocou šípky alebo
Pomocou šípky alebo požadovaný tón zvonenia.
na
PŘÍSLUŠENSTVÍ. Voľbu potvrďte klávesom OK.
.
menu VYZVÁN. TÓN. Stlačte Platný
alebo
.
Zadajte čas požadovaného upozornenia. Stlačte Platný
.
.
Stlačte Návrat , na displeji sa zobrazia údaje o nastavení časovača.
Zobrazenie signalizácie narodenín
Spustite časovač stlačením voľby Start
Pomocou šípky alebo vyberte na displeji signalizáciu narodenín, ktorú chcete
.
Signalizácia narodenín
zobraziť, a stlačte kláves
Na tomto DECT telefóne môžete naprogramovať upozornenie na narodeniny a signalizáciu (10 alarmov). Narodeniny budú pripomenuté v dopredu nastavenom dni a čase. Telefón bude zvoniť počas 60 sekúnd a na displeji sa objaví upozornenie na príslušnú udalosť. Pripomienka bude na displeji zobrazená do vtedy, pokým nestlačíte niektorý z klávesov.
Pomocou
šípky
.
alebo
ZOBRAZIT. Stlačte Platný
vyberte .
Záznam signalizácie sa zobrazí na displeji. Tento záznam obsahuje nasledujúce položky: • meno dotyčnej osoby, • dátum narodenia,
28
Livre du D35C Slovak.book Page 29 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
PRÍSLUŠENSTVO •
čas, o ktorej si želáte byť upozornení signalizáciou telefónu.
Na slúchadle “prijímača“: Opakovaným stlačením šípky
alebo
na
Zmena signalizácie narodenín
navigačnom klávese
Pomocou šípky alebo vyberte zo zoznamu signalizácie narodenín položku, ktorú chcete
PŘÍSLUŠENSTVÍ. Voľbu potvrďte klávesom OK.
zmeniť. Stlačte Volba
.
Pomocou
K dispozícii sú nasledujúce možnosti: - ZOBRAZIT: zobrazenie údajov o nastavenom upozornení. - UPRAVIT: zmena mena / názvu alebo dátumu. - SMAZAT: odstránenie signalizácie narodenín. - VYZVÁN. TÓN: nastavenie melódie, ktorá zaznie pri spustení signalizácie. - NOVÝ ZÁZNAM: vytvorenie nového záznamu. Menu klávesu
opustíte
stlačením
šípky
vyhľadajte ponuku
alebo
vyberte
MONITOR. MÍST.. Stlačte Platný Pomocou
šípky
.
alebo
nájdite
“vysielacie“ slúchadlo. Stlačte Volat
.
Vysielacie“ slúchadlo začne zvoniť. Zdvihnite ho stlačením zeleného klávesu
.
Na slúchadle “vysielača“: Na displeji sa objaví výzva na aktiváciu monitorovacieho režimu (vysielač). Stlačte
červeného
Ano
.
.
Obe slúchadlá sú teraz v monitorovacom režime.
Monitorovanie miestnosti
•
Pre vykonanie tejto operácie musíte mať 2 slúchadlá zaregistrované na tej istej základni. Táto funkcia vám umožní kontrolovať dianie v miestnosti. To vám napríklad umožní sledovať zvuky v miestnosti, v ktorej sa nachádza malé dieťa. Ak chcete miestnosť sledovať, umiestnite jedno slúchadlo do tejto miestnosti. Toto slúchadlo bude vo "vysielacom" režime. Druhé slúchadlo, v režime “príjmu“, si ponechajte pri sebe.
Vysielacie slúchadlo umiestnite do miestnosti, ktorú chcete monitorovať. Pri prichádzajúcom hovore “vysielacie“ slúchadlo nezvoní. Môžete ho teda umiestniť do miestnosti, kde dieťa spí.
•
29
Prijímacie slúchadlo si ponechajte pri sebe.
Livre du D35C Slovak.book Page 30 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
PRÍSLUŠENSTVO Ak je slúchadlo v monitorovacom režime, je ho možné používať na volanie. Ak potrebujete zavolať: stlačte kláves Volat číslo.
a zadajte
Ak chcete prijať hovor, stlačte zelený kláves
.
Po ukončení hovoru sa slúchadlo automaticky vráti do monitorovacieho režimu.
Ukončenie monitorovania: - Stlačte Stop na vysielači. Prijímač sa automaticky vráti do pohotovostného stavu. - Stlačte Stop
na prijímači a potvrďte
zároveň stlačením Ano vysielači.
a Stop
na
30
Livre du D35C Slovak.book Page 31 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
TÓN ZVONENIA
TÓN ZVONENIA
Zapínanie a vypínanie pípnutia
Toto menu vám umožňuje upraviť zvonenie a predovšetkým: • priradiť rôzne zvonenie pre príjem externých hovorov a interkom (vzájomná komunikácia medzi slúchadlami), • vypnúť alebo zapnúť zvuk klávesov alebo pípnutia, ktoré zaznie vždy po potvrdení nastavenia niektorého údaje slúchadla, • aktivovať alebo deaktivovať tichý režim, • nastaviť osobné zvonenie.
Na navigačnom klávese
Pomocou
Pomocou šípky
HOVOR. Stlačte Platný
opakovane
šípky
•
Stlačte Platný . Ak chcete súčasný stav zachovať, stlačte
alebo
zvonenia a stlačte Platný Menu klávesu
opustíte
Menu
.
klávesu
upravte hlasitosť .
stlačením
..
vyberte
požadovaný tón zvonenia. Stlačte Hlas. Pomocou šípky
vyberte typ
.
voľbu Uprav. . Výsledkom jest modifikované zobrazenie udalosti.
vyberte INTERNÍ
. alebo
alebo
Na displeji je znázornený stav pípnutia (aktívne alebo neaktívne) pre vybranú položku. • Ak chcete tento stav zmeniť, stlačte
voľbu Platné Pomocou
vyberte
.
- TÓN KLÁVES: slúchadlo pípne pri každom stlačení niektorého z klávesov. - BATERIE VYBITÁ: slúchadlo pípnutím upozorní na takmer vybitú batériu. - NABÍJEČKA: slúchadlo pípne v okamihu, kedy ho vložíte do nabíjačky.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví VYZVÁN. TÓN Potom stlačte kláves OK. alebo alebo
alebo
pípnutia. Stlačte Platný
Toto menu umožňuje priradzovať unikátne tóny zvonenia externým alebo interným hovorom.
Pomocou šípky EXTERNÍ HOVOR
šípky
PÍPNUTÍ. Stlačte Platný
Zmena tónu zvonenia
Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví VYZVÁN. TÓN Potom stlačte kláves OK.
červeného
.
31
opustíte .
stlačením
červeného
Livre du D35C Slovak.book Page 32 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
TÓN ZVONENIA Aktivácia a zmena tichého režimu V tichom režime sú zvonenie telefónu a zvuky klávesov potlačené. Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví VYZVÁN. TÓN Potom stlačte kláves OK. Pomocou šípky
alebo
REŽIM. Stlačte Platný
vyberte TICHÝ .
Ak aktivujete tichý režim, nebude slúchadlo zvukovo upozorňovať na žiadne udalosti ako napríklad pripomienky narodenín, nebude fungovať zvuková signalizácia časovača a pod. Pre aktiváciu tichého režimu stlačte Ano pre jeho deaktiváciu stlačte Ne
.
Menu opustíte stlačením červeného klávesu.
32
Livre du D35C Slovak.book Page 33 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE
NASTAVENIA Toto menu umožňuje prispôsobiť parametre základňovej stanice.
Funkcia Číslo umožňuje priradiť k tomuto tlačidlu telefónne číslo. Svoj kontakt tak môžete rýchlo zavolať.
zmeniť alebo slúchadla a
Ihneď klávesu
funkcia
umožňuje
naprogramovať
klávesy slúchadla a tak, aby ste mohli určité funkcie vyvolávať priamo z prázdneho displeja. Na navigačnom klávese
dokončíte
programovanie
zobrazí sa na displeji výzva na
naprogramovanie ďalšieho klávesu
Programovanie klávesov Táto
ako
•
Ak chcete súčasnú funkciu zachovať,
•
stlačte voľbu Platné . Ak chcete funkciu zmeniť, stlačte voľbu Ak chcete funkciu zmeniť, stlačte voľbu Uprav.
Menu
opakovane
.
. Stlačte Platný
opustíte
.
stlačením
červeného
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
klávesu
Pomocou
vyberte
Na navigačnom klávese
.
Na displeji sa objaví funkcia, ktorá je
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
aktuálne priradená ku klávesu . • Ak chcete súčasnú funkciu zachovať,
Pomocou šípky
šípky
alebo
PROGR. TLAČÍT.. Stlačte Platný
•
.
Zmena dátumu a času
alebo
opakovane
vyberte DATUM/
stlačte voľbu Platné . Ak chcete funkciu zmeniť, stlačte voľbu
ČAS. Stlačte Platný
Uprav.
Na displeji sa zobrazí aktuálny dátum. Nastavte nový dátum vo formáte
.
Zo zoznamu funkcií vyberte tú, ktorú chcete priradiť k uvedenému tlačidlu. Pomocou šípky alebo vyberte jednu z nasledujúcich funkcií:
.
DD/MM/RR. Stlačte Platný
.
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
:
Nastavte nový čas vo formáte HH/MM. •
POTICHU
•
BUDÍK
•
ČASOVAČ
•
ZÁM. KLÁV.
•
ČÍSLO
•
REDIAL
Stlačte Platný
Stlačte Platný Menu klávesu
.
33
opustíte .
. stlačením
červeného
Livre du D35C Slovak.book Page 34 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Využitie funkcií automatického zdvihnutia a zavesenia slúchadla
Číslo hlasovej schránky (podľa operátora) Vďaka tejto funkcii môžete aj v neprítomnosti prijímať hovory presmerované do hlasovej schránky telefónnej siete.
Funkcia automatického zavesenia umožňuje zavesiť slúchadlo jednoduchým odložením do základňovej stanice.
Ak máte novú správu, svieti kontrolka prijímania správ na telefóne červeno, na displeji sa prerušovane objavuje “NOVÉ UDALOSTI!“ a je na ňom zobrazená obálka, ktorá označuje, že máte novú správu.
Ak je táto funkcia aktivovaná, preruší sa hovor v okamihu, kedy položíte slúchadlo späť na základňovú stanicu. Ak je aktivovaná funkcia automatického zdvihnutia slúchadla, prijme sa hovor v okamihu, kedy slúchadlo zdvihnete zo základňovej stanice. Na navigačnom klávese
Pre zavolanie do hlasovej schránky stlačte dlho kláves
Vaše tel. číslo do hlasové schránky je nastaveno ve výrobe. Pre zmenu toho to čísla postupujte nasledujícím zpuosobom:
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou ZAVĚSIT
šípky AUTO.
Na navigačnom klávese
.
Pomocou
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (zapnuté alebo vypnuté). • Ak chcete tento stav zmeniť, stlačte •
Menu klávesu
opustíte
šípky
vyberte .
Na displeji sa objaví číslo, • •
.
Ak je číslo správne, stlačte Platné . Ak chcete číslo zmeniť, stlačte Uprav.
stlačením
alebo
Č. HLAS. SCHR. Stlačte Platný
voľbu Uprav. . Stlačte Platné . Ak chcete súčasný stav zachovať, stlačte voľbu Platné
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
alebo vyberte (alebo ZDVIHNOUT
AUTO). Stlačte Platný
.
červeného
.
Tlačte C pre postupné mazanie jednotlivých číslic. Zadajte nové číslo.
.
Zadajte nové číslo. Stlačte Platný Menu klávesu
34
opustíte .
stlačením
. červeného
Livre du D35C Slovak.book Page 35 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Zmena jazyka
ZABEZPEČENIE
Táto funkcia umožňuje zmeniť jazyk displeja telefónu.
Toto menu umožňuje zmeniť alebo prispôsobiť parametre zabezpečenia telefónu. Tu môžete: • zamknúť klávesy, • naprogramovať číslo tiesňového volania, • zmeniť kód základne, • určiť časový limit hovorov, • defi novať zakázané predvoľby, • povoliť či zakázať zdieľanie hovoru, • na inom slúchadle.
Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou šípky
alebo
vyberte JAZYK.
Stlačte Platný . Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavený jazyk. • Ak chcete súčasné nastavenie uchovať, •
Zamknutie a odomknutie klávesov
stlačte voľbu Platné . Ak chcete tento stav zmeniť, stlačte voľbu Uprav.
Ak chcete zamknúť alebo odomknúť
.
klávesy, stlačte a pridržte kláves
.
Zo zoznamu vyberte požadovaný jazyk. Voľbu jazyka vykonajte pomocou šípky alebo .
Klávesy môžete tiež zamknúť z menu ZABEZPEČENIE.
Stlačte Platný
Na navigačnom klávese
.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
Na displeji sa zobrazí novo zvolený jazyk. Stlačte Platné Menu klávesu
opustíte
. stlačením
opakovane
červeného
Pomocou
šípky
alebo
ZABEZPEČENÍ. Stlačte Platný
.
Pomocou šípky KLÁVES. zamknete.
alebo
Stlačte
vyberte .
vyberte ZÁMEK
Platný
klávesy
Na displeji sa zobrazí potvrdenie, pre blokovanie klávesnice stlačte Ano
.
Na displeji sa objaví správa, že klávesy sú zamknuté.
35
Livre du D35C Slovak.book Page 36 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Programovanie čísla tiesňového volania
Máte prístup k rôznym úkonom, ktoré môžete vykonávať: - AKTIVOVAT: Aktivovať číslo núdzového volania. - DEAKTIVOVAT: Deaktivovať číslo núdzového volania. - ZMĚNIT ČÍSLO: Upraviť číslo núdzového volania.
Táto funkcia umožňuje nastaviť číslo tiesňového volania, ktoré je možné aktivovať alebo deaktivovať. Ak je aktivované, začne sa číslo tiesňového volania vytáčať vždy, keď na telefóne v pohotovostnom režime (prázdny displej)
Ak chcete číslo tiesňového volania zmeniť,
stlačíte zelený kláves . • Pri takto aktivovanej funkcii však môžete volať aj iné čísla jednoduchým zadaním volaného čísla na klávesnici a stlačením
zvoľte ZMĚNIT ČÍSLO. Stlačte Platný
Na numerickej klávesnici zadajte nové číslo. Číslo môžete tiež vybrať z telefónneho
.
zoznamu. Stlačte
Nasledujúce typy čísel by však pre tiesňové volania nemali byť programované: Hasiči, zdravotná záchranná služba, polícia a pod. - mohlo by dôjsť k nechcenému vytočeniu čísla a zbytočnému blokovaniu linky. Na navigačnom klávese
Na displeji sa zobrazí nové číslo tiesňového volania.
opakovane
alebo
Ak chcete číslo tiesňového volania aktivovať alebo deaktivovať, vyberte z ponuky zodpovedajúcu možnosť. Stlačte Platné
vyberte
ZABEZPEČENÍ. Stlačte Platný Pomocou
šípky
alebo
TÍSN. VOL.. Stlačte Platný
klávesu
. vyberte
stlačením
červeného
.
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť časový kredit telefónu. Ihneď ako dôjde k prevolaniu nastaveného kreditu, nebude už možné naďalej volať. Aby bolo možné volať ďalej, musíte buď časový limit deaktivovať alebo nastaviť nový.
stlačte voľbu Platné . Ak chcete nastavenie zmeniť, stlačte voľbu Uprav.
opustíte
.
Nastavenie časového limitu hovorov
.
Na displeji sa zobrazí aktuálne uložené číslo tiesňového volania s označením, či je číslo aktivované alebo nie. • Ak chcete súčasné nastavenie uchovať, •
, aby ste potvrdili
Aktívny režim sa spustí automaticky.
Menu šípky
, vyberte kontakt a
stlačte voľbu Platný nastavenie.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou
.
.
36
Livre du D35C Slovak.book Page 37 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Pomocou
Ak limit vyprší v priebehu telefonického rozhovoru, hovor prerušený nebude. Ihneď ako však zavesíte, nové volanie už možné nebude.
alebo
vyberte .
Na klávesnici zadajte nový časový limit (maximálne 999 minút). Stlačte Platný aktívny režim sa spustí automaticky.
Hovory medzi jednotlivými slúchadlami (interné hovory) týmto limitom však dotknuté nie sú. Na navigačnom klávese
šípky
UPRAVIT ČAS. Stlačte Platný
,
Ihneď ako vykonáte požadované úpravy, zobrazí sa na displeji nový časový limit hovorov.
opakovane
Menu
opustíte
stlačením
červeného
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
klávesu
Pomocou
vyberte
Defi novanie zakázaných predvolieb – Blokovanie hovorov
vyberte
Na telefóne môžete nastaviť zákaz vytáčania čísel s určitou predvoľbou. Ak je predvoľba blokovaná, nie je možné volať na čísla, ktoré touto predvoľbou začínajú.
šípky
alebo
ZABEZPEČENÍ. Stlačte Platný Pomocou
šípky
.
alebo
ČASOVÝ LIMIT. Stlačte Platný
.
Na displeji sa zobrazí údaj o zostávajúcom časovom limite a či je limit zapnutý alebo vypnutý. • Ak chcete súčasné nastavenie uchovať, •
V závislosti na naprogramovanej predvoľbe nebudú určité čísla dostupné. Ak napríklad naprogramujete číslo 06 ako zakázanú predvoľbu, nebudete môcť volať žiadne číslo, ktoré začína 06.
stlačte voľbu Potvrd. . Ak chcete nastavenie zmeniť, stlačte voľbu UPRAVIT
.
Zadajte kód základne (vo východiskovom nastavení je kód základne 0000). Stlačte Platný
.
Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
.
Máte prístup k rôznym úkonom, ktoré môžete vykonávať: - AKTIVOVAT: Aktivovať časový kredit. - DEAKTIVOVAT: Deaktivovať časový kredit. - UPRAVIT ČAS: Upraviť dĺžku trvania časového kreditu.
Pomocou
šípky
alebo
ZABEZPEČENÍ. Stlačte Platný Pomocou
šípky
alebo
OMEZENÍ. Stlačte Platný
37
.
vyberte . vyberte
Livre du D35C Slovak.book Page 38 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Zadajte základný kód a stlačte Platný
Pomocou
.
šípky
alebo
vyberte
ZABEZPEČENÍ. Stlačte Platný Na displeji sa zobrazia zakázané predvoľby. Zvoľte prázdnu položku (pomlčky) alebo predvoľbu, ktoré môžete zmeniť klávesmi alebo
. Potom stlačte Platný
Pomocou šípky
alebo
KÓD. Stlačte Platný
.
vyberte ZMĚNIT
.
. Na numerickej klávesnici zadajte pôvodný
Na klávesnici zadajte predvoľbu a stlačte Platný
kód základne. Stlačte Platný
Pre zmazanie predvoľby si danú predvoľbu označte klávesmi alebo Ihneď
ako
a stlačte Platný
sú
.
naprogramované
obmedzenia, stlačte Návrat
stlačte Ano
klávesu
stlačením
nový
Platný
.
Stlačte Platný
všetky
.
Menu klávesu
kód
základne.
Stlačte
opustíte
. stlačením
červeného
. Starostlivo si poznamenajte číslo nového kódu základne. Tento kód budete potrebovať vždy, ak budete chcieť zmeniť určité nastavenia.
.
opustíte
Zadajte
Pre overenie zadajte nový kód ešte raz.
Na displeji sa zobrazí menu aktivácií obmedzení, pre aktivovanie obmedzení
Menu
.
.
červeného
.
Povolenie zdieľania hovorov
Môžete naprogramovať až 5 nepovolených predvolieb.
Vstupná funkcia umožňuje alebo zabraňuje tretej osobe pripojeniu sa do prebiehajúceho hovoru pomocou iného slúchadla napojeného na rovnakú základňu. Ak je režim zdieľania aktívny, bude možné, aby sa prostredníctvom ďalšieho slúchadla pripojila k hovoru ďalšia osoba.
Zmena kódu základne Kód základne (vo východiskovom nastavení je tento kód 0000) je vyžadovaný vždy, ak chcete vyvolať určité funkcie zabezpečenia. Tento kód musí pozostávať zo 4 číslic.
Na navigačnom klávese Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
38
Réglages des fonctions.fm Page 39 Vendredi, 31. août 2007 12:34 12
NASTAVENIE Pomocou
šípky
alebo
Pomocou
šípky
alebo
NARUŠENÍ. Stlačte Platný
POKROČILÉ NASTAVENIA /NASTAVENIA SLÚCHADLA
vyberte
ZABEZPEČENÍ. Stlačte Platný
.
vyberte
.
Prihlásenie nového slúchadla k základňovej stanici
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (zapnuté alebo vypnuté). • Ak chcete tento stav zmeniť, stlačte •
Aby sa slúchadlo mohlo prihlásiť k základňovej stanici, musíte najprv: • nastaviť slúchadlo do režimu prihlasovania, • nastaviť základňu do režimu prihlasovania.
voľbu Uprav. . Stlačte Platné . Ak chcete súčasný stav zachovať, stlačte voľbu Platné
Menu klávesu
opustíte
. stlačením
červeného
Ihneď ako toto dokončíte, prihlasovanie (vzájomné rozpoznanie základne a nového slúchadla) sa spustí automaticky (môže trvať niekoľko sekúnd).
.
Na slúchadle, ktoré chcete prihlásit': Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou
šípky
alebo
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný
vyberte .
Pomocou šípky alebo vyberte NAST. SLUCHÁT.. Stlačte Platný Pomocou
šípky
.
alebo
REGISTRACE. Stlačte Platný
.
vyberte
Pre uvedenie slúchadla do režimu zápisu stlačte Ano
.
Slúchadlo prejde do prihlasovacieho režimu.
39
Livre du D35C Slovak.book Page 40 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Na základňovej stanici:
Pomocou
Základňu, do ktorej chcete zaevidovať mikrotelefón, uveďte do režimu spojenia s druhou stranou, vyvolanie druhej strany Vykonáte to niekoľkosekundovým stlačením základného tlačidla
šípky
alebo
vyberte
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
vyberte NAST.
SLUCHÁT.. Stlačte Platný Pomocou
.
šípky
.
.
alebo
vyberte
PRIORITA ZÁKL.. Stlačte Platný Zelená kontrolka rýchlo bliká, základňová stanica je v režime prihlasovania.
Na displeji sa zobrazí aktuálne preferovaná základňa slúchadla. • Ak chcete uvedenú prioritu zachovať,
Nové slúchadlo a základňa sa navzájom vyhľadávajú. Prihlasovanie môže trvať niekoľko sekúnd.
•
stlačte voľbu Platné . Ak chcete prioritu upraviť, stlačte voľbu Uprav.
Ihneď ako dôjde k prihláseniu slúchadla, opustí slúchadlo automaticky režim prihlasovania a displej vás upozorní na to, že proces bol dokončený.
.
Na displeji sa zobrazí zoznam základňových staníc, z ktorého si vyberiete preferovanú základňu pre dané slúchadlo. Ak je zvolený automatický režim, preferovanú základňu určovať nemusíte.
Základňu môžete nastaviť do režimu prihlasovania taktiež pomocou slúchadla, ktoré už bolo prihlásené. Vyvolajte funkciu Přihlášení v menu NASTAVENÍ / POKROČ. NAST. / NAST. ZÁKLADNY.
Pomocou tlačidiel
alebo
vyberte
prednostnú základňu. Stlačte Platný Menu klávesu
Nastavenie preferovanej základne
opustíte
stlačením
.
červeného
.
Reset slúchadla Ak slúchadlo resetujete, vypnete a znovu zapnete, vrátia sa všetky nastavené parametre na svoje pôvodné hodnoty (nastavenia z výrobného závodu). Výnimku tvorí telefónny zoznam, upozornenia na udalosti (narodeniny a organizátor) a správy SMS.
Táto funkcia vám umožní špecifi kovať, ktorú základňu bude vaše slúchadlo využívať na volania (ak je slúchadlo prihlásené k niekoľkým základňovým staniciam). Na navigačnom klávese
.
opakovane
Ak slúchadlo resetujete, bezpečnostné funkcie (zakázané predvoľby a časový limit) sa na svoje počiatočné hodnoty nevrátia.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
40
Livre du D35C Slovak.book Page 41 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Na navigačnom klávese
opakovane
Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
Pomocou
vyberte
Pomocou
.
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný
šípky
alebo
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
SLUCHÁT.. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
SLUCHÁT. Stlačte Platný
vyberte NAST.
alebo
Pomocou šípky
.
alebo
vyberte RESET.
Pomocou šípky
.
alebo
PŘIHLÁŠ.. Stlačte Platný
vyberte .
vyberte NAST.
SLUCHÁT.. Stlačte Platný
Na displeji sa zobrazí výzva na opätovné potvrdenie vašej požiadavky. • Ak chcete slúchadlo naozaj resetovať, •
šípky
. vyberte OSOB. .
Zadajte číslo základne. Stlačte Platný
.
stlačte voľbu Ano . Ak slúchadlo resetovať nechcete, stlačte
Ak je to nutné, vymažte súčasné meno základne stlačením tlačidla C na navigačnej klávesnici. Zadajte nové meno základne.
Ne
Stlačte Platný
Menu klávesu
. opustíte
stlačením
červeného
.
Zadajte kód základne. Stlačte Platný
.
.
Slúchadlo sa prepne do registračného režimu a na displeji sa zobrazí “SLUCH. V REŽ. REGIST.“.
Individuálna registrácia nového slúchadla do základne
Prepnite základňu do párovacieho režimu podľa návodu uvedeného nižšie v odseku “Na základňovej stanici“.
Pre zapísanie slúchadla v nasledujúcich prípadoch : • kód základne už nie je 0000 (Individualizovali ste si tento kód), • máte k dispozícii niekoľko základní, • chceli by ste si zvoliť meno pre vašu základňu (zobrazené na displeji, stlačením OK na ovládacom tlačidle vo vstupnom menu), • chceli by ste si zvoliť číslo pre zápis slúchadla.
Keď je slúchadlo registrované, zadajte jeho číslo. Stlačte Platný
.
Na základňovej stanici: Základňu, do ktorej chcete zaevidovať mikrotelefón, uveďte do režimu spojenia s druhou stranou, vyvolanie druhej strany Vykonáte to niekoľkosekundovým stlačením základného tlačidla
41
.
Livre du D35C Slovak.book Page 42 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE POKROČILÉ NASTAVENIA / NASTAVENIA ZÁKLADŇOVEJ STANICE
Zelená kontrolka rýchlo bliká, základňová stanica je v režime prihlasovania. Nové slúchadlo a základňa sa navzájom vyhľadávajú. Prihlasovanie môže trvať niekoľko sekúnd.
Nastavenie prihlasovacieho režimu základne pomocou slúchadla
Ihneď ako dôjde k prihláseniu slúchadla, opustí slúchadlo automaticky režim prihlasovania a displej vás upozorní na to, že proces bol dokončený.
Táto funkcia umožňuje nastaviť základňovú stanicu do režimu prihlasovania, aby ste tak mohli prihlásiť nové slúchadlo. Slúchadlo, ktoré chcete prihlásiť, musí byť tiež nastavené v režime prihlasovania (Prihlásenie nového slúchadla k základňovej stanici).
Základňu môžete nastaviť do režimu prihlasovania taktiež pomocou slúchadla, ktoré už bolo prihlásené. Vyvolajte funkciu Přihlášení v menu NASTAVENÍ / POKROČ. NAST. / NAST. ZÁKLADNY.
Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou
šípky
alebo
vyberte
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
vyberte NAST.
ZÁKLADNY. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
REGISTR.. Stlačte Platný
.
. vyberte REŽIM .
Na displeji sa zobrazí výzva na potvrdenie nastavenia základňovej stanice do režimu prihlasovania. Stlačením voľby Ano potvrďte vstup základne do prihlasovacieho režimu. Na základňovej stanici začne rýchlo blikať zelená kontrolka. Základňa zotrvá v režime prihlasovania počas zhruba 1 minúty.
42
Livre du D35C Slovak.book Page 43 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Odhlásenie slúchadla
Základňu, do ktorej chcete zaevidovať mikrotelefón, uveďte do režimu spojenia s druhou stranou. Vyvolanie druhej strany vykonáte niekoľkosekundovým stlačením základného tlačidla
Táto funkcia umožňuje odhlásenie slúchadla od základňovej stanice. To môže byť nutné napríklad v prípade, že slúchadlo stratíte alebo ak ste už zaregistrovali 6 slúchadiel k jednej základni.
.
Na navigačnom klávese
Reset základňovej stanice Ak základňu resetujete, vrátia sa všetky parametre stanice na svoje pôvodné hodnoty (nastavenia z výrobného závodu). Vypnite slúchadlo a zase ho zapnite. Musíte znovu uviesť krajinu, kde váš telefón používate (postup nájdete v odseku Zmena krajiny). Na navigačnom klávese
Pomocou
šípky
Pomocou šípky
Pomocou šípky
alebo
alebo
ZÁKLAD.. Stlačte Platný
Pomocou šípky slúchadlo, ktoré
.
.
.
klávesu
stlačením
alebo
. vyberte ZRUŠ. .
alebo vyberte chcete odhlásiť od
slúchadla. Stlačením slúchadlo odhlásite.
vyberte RESET.
klávesu
Platný . Na displeji sa objaví hlásenie ZÁKLADNA V REŽ. REGISTR.. opustíte
vyberte NAST.
.
Na displeji sa zobrazí výzva na opätovné potvrdenie požiadavky na odhlásenie
.
Zadajte kód základňovej stanice. Stlačte
Menu
vyberte .
základňovej stanice. Stlačte Platný
Menu Stlačte voľbu Ano
alebo
SLUCHÁT. Stlačte Platný
vyberte NAST.
ZÁKLADNY. Stlačte Platný Pomocou šípky
Pomocou šípky
vyberte
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný
alebo
ZÁKLADNY. Stlačte Platný
opakovane
alebo
šípky
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
červeného
.
43
opustíte .
voľby
stlačením
Ano
červeného
Livre du D35C Slovak.book Page 44 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE POKROČILÉ NASTAVENIA /NASTAVENIE LINKY
Premenovanie základňovej stanice Na navigačnom klávese
opakovane
Rovnaký efekt dosiahnete stlačením základného tlačidla, pokým sa neobjaví prerušovaný svetelný signál.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou
šípky
alebo
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
Bezdrôtový DECT telefón je možné nainštalovať vo verejnej alebo súkromnej telefónnej sieti (pobočková ústredňa PABX).
.
vyberte NAST.
ZÁKLADNY. Stlačte Platný Pomocou šípky
Zmena typu siete
vyberte
alebo
.
Táto funkcia umožňuje konfi guráciu telefónu podľa typu siete, v ktorej bude používaný.
vyberte PŘEJM.
ZÁKLAD. Stlačte Platný
. Na navigačnom klávese
Vyberte základňu, ktorej meno požadujete zmeniť. Stlačte Platný
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
.
Pomocou klávesnice zadajte nové meno. Stlačte Platný
Pomocou
.
šípky
alebo
vyberte
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný Menu klávesu
opustíte
stlačením
.
červeného Pomocou šípky
.
alebo
LINKY. Stlačte Platný Pomocou šípky
vyberte NAST. .
alebo
SÍTĚ. Stlačte Platný
vyberte TYP
.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (verejná alebo súkromná). • Ak chcete súčasný stav zachovať, stlačte •
voľbu Platné . Ak chcete tento stav zmeniť, stlačte voľbu Uprav.
.
Stav sa zmení na displeji priamo. Potom stlačte voľbu Platné
44
.
Livre du D35C Slovak.book Page 45 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Menu
opustíte
klávesu
stlačením
Zmena trvania Flash (kláves R)
červeného
.
Ak pripojíte telefón k súkromnej (podnikovej) automatickej pobočkovej ústredni alebo ak ho budete využívať v zahraničí, bude možno nutné upraviť trvanie fl ash, aby bolo možné využívať nasledujúce funkcie: ďalší odchádzajúci hovor, ďalší prichádzajúci hovor, konferenčný hovor. Informujte sa u svojho poskytovateľa služieb, aké je správne trvanie fl ash, a to potom v prípade potreby upravte podľa nasledujúcich krokov:
Zmena režimu vytáčania V závislosti na type siete, v ktorej je telefón zapojený, je možné nastaviť pulzové alebo tónové vytáčanie. Východiskovým nastavením je tónové vytáčania.
Na navigačnom klávese
Na navigačnom klávese
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou
šípky
alebo
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
LINKY. Stlačte Platný Pomocou
Pomocou
vyberte .
Pomocou šípky
vyberte NAST.
alebo
VYTOČIT. Stlačte Platný
Pomocou
vyberte
.
•
klávesu
opustíte
alebo
vyberte .
voľbu Potvrd. . Ak chcete toto dĺžku trvania zmeniť, .
Požadovanú dĺžku trvania zvoľte pomocou šípky
. stlačením
šípky
vyberte NAST. .
stlačte voľbu Upravit
Stav sa zmení na displeji priamo. Potom
Menu
vyberte .
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavená dĺžka trvania fl ash. • Ak chcete túto dĺžku zachovať, stlačte
.
stlačte voľbu Platné
alebo
FLASHING. Stlačte Platný
voľbu Platné . Ak chcete stav zmeniť, stlačte voľbu Uprav.
alebo
LINKY. Stlačte Platný
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (pulzové alebo tónové). • Ak chcete súčasný stav zachovať, stlačte •
šípky
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný
.
šípky
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
alebo
. Stlačte Platný
.
Na displeji sa zobrazí nová dĺžka fl ash. • Ak chcete túto dĺžku zachovať, stlačte
červeného
voľbu Potvrd.
.
45
.
Livre du D35C Slovak.book Page 46 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE •
Ak chcete toto dĺžku trvania zmeniť, stlačte voľbu Upravit
Menu
opustíte
klávesu
Máte prístup k rôznym úkonom, ktoré môžete vykonať: - AKTIVOVAT / DEAKTIVOVAT: voľba stavu. - PŘEDVOLBA: vloženie prístupového čísla vonkajšej linky. - UPRAVIT DÉLKU: špecifi kácia minimálneho počtu číslic pre začatie vytáčania predvoľby. - UPRAVIT PABX: odísť z menu PABX.
.
stlačením
červeného
.
Nastavenie predvoľby na pobočkové ústredne PABX Ak používate telefón pripojený k automatickej pobočkovej ústredni, môžete si naprogramovať predvoľbu pre prístup na vonkajšiu linku. Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť: • číslo predvoľby ústredne, • dĺžku telefónneho čísla, od ktorého sa začne automaticky vytáčať predvoľba ústredne (táto dĺžka sa nazýva "min. dĺžka“), • stav predvoľby (zapnuté alebo vypnuté). Na navigačnom klávese
Pre zmenu predvoľby pomocou šípky alebo vyberte PŘEDVOLBA. Stlačte Platný
Na klávesnici zadajte predvoľbu PABX. Stlačte Platný
šípky
Stlačte Platný
opakovane
alebo
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný Pomocou šípky
alebo
LINKY. Stlačte Platný Pomocou šípky
Stlačte Platný
Pre zmenu stavu pomocou šípky alebo vyberte AKTIVOVAT / DEAKTIVOVAT.
.
Stlačte Platný
vyberte NAST.
Menu klávesu
vyberte PŘEDV. .
predvoľby ústredne. Stlačte . • Ak chcete nastavenie zmeniť, stlačte voľbu Ne . Ak chcete toto nastavenie zachovať, stlačte Ano
.
vyberte
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie
•
.
Na klávesnici zadajte dĺžku pred predvoľbou.
.
alebo
PABX. Stlačte Platný
.
Pre zmenu dĺžky pred predvoľbou pomocou šípky alebo vyberte UPRAVIT DÉLKU.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou
.
.
46
opustíte .
. stlačením
červeného
Livre du D35C Slovak.book Page 47 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
NASTAVENIE Aktivácia/Deaktivácia zobrazovania čísla
Zmena krajiny Ak ste zmenili krajinu, v ktorej je telefón používaný, môžete do nasledujúceho menu prideliť parametre telefónnej linky novej krajiny, v ktorej je telefón používaný.
Ak máte u operátora aktivovanú službu Zobrazovanie čísla, toto menu vám umožní deaktivovať zobrazovanie čísel prichádzajúcich hovorov.
Na navigačnom klávese Na navigačnom klávese
opakovane
opakovane
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK.
stlačte šípku alebo , pokým sa na displeji neobjaví NASTAVENÍ. Potom stlačte kláves OK. Pomocou šípky alebo vyberte
Pomocou
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný
POKROČ. NAST.. Stlačte Platný
Pomocou šípky
alebo
LINKY. Stlačte Platný Pomocou šípky
.
šípky
alebo
Pomocou šípky
vyberte NAST.
alebo
LINKY. Stlačte Platný
.
alebo
Pomocou šípky
vyberte T. Č.
VOLAJÍCÍHO. Stlačte Platný
Stlačte Platný
.
•
tlačidla
Menu
•
Platné . Ak si želáte zachovať daný stav, stlačte Platné
Menu klávesu
Potom
tlačidla
.
opustíte
stlačením
červeného
.
47
opustíte .
vyberte ZEMĚ.
alebo
krajinu a stlačte Platný
stlačte
.
alebo
Pomocou tlačidiel
.
vyberte NAST.
.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav (aktívne alebo neaktívne): • Zmenu stavu vykonáte stlačením. Uprav.
vyberte .
zvoľte vybranú
.
stlačením
červeného
Livre du D35C Slovak.book Page 48 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
DODATOK Starostlivosť a údržba Pri čistení slúchadla a základňovej stanice používajte jemne navlhčenú tkaninu. Neotierajte prístroj suchou látkou, mohlo by dôjsť k elektrostatickému výboju.
Problémy Ak zaregistrujete počas prevádzky prístroja nejaké ťažkosti, pozrite sa najprv do nasledujúcej tabuľky: Problémy
Odstránenie
Kontrolka základňovej stanice nesvieti Uistite sa, že:
• • •
Displej slúchadla nesvieti.
Uistite sa, že sú správne vložené batérie. Vložte slúchadlo do priehlbne základňovej stanice a batérie plne dobite. Aby ste predĺžili životnosť batérií slúchadla, môžete túto procedúru každé dva mesiace zopakovať. Ak tieto opatrenia vaše ťažkosti nevyriešia, kúpte si u svojho predajcu nový akumulátor. Postupom času sa môže kapacita batérií začať mierne znižovať. Nechajte batérie slúchadla úplne vybiť a potom ich nechajte nabíjať aspoň počas 12 hodín.
Slúchadlo počas prichádzajúceho hovoru nezvoní.
Uistite sa, že je telefón riadne zapojený a je počuť oznamovací tón. Uistite sa, že nemáte v telefóne zapnutý tichý režim (pozri kapitola Nastavenia/ Tóny zvonenia). Uistite sa, že nemáte zapnutý režim privilegovaného prístupu.
Medzi základňovou stanicou a slúchadlom nedôjde k nadviazaniu rádiového spojenia. Ikona indikátora siete bliká.
Presuňte slúchadlo bližšie k základni a uistite sa, že je k nej prihlásené. Ak je prihlásené správne, zobrazí sa na displeji jeho vlastné číslo. V opačnom prípade prihláste slúchadlo k základňovej stanici. Pozri. Pozri “Prihlásenie nového slúchadla k základňovej stanici”, strana 39.
Pri každom vytočení čísla je počuť obsadzovací tón
Skontrolujte, či niekto nevyužíva ďalšie slúchadlo (ak je vypnutý režim zdieľania). Uistite sa, že zvolený typ vytáčania (pulzová alebo tónová voľba) je kompatibilný s vašou linkou alebo automatickou pobočkovou ústredňou. Skontrolujte, či vám nevypršal časový limit (ak je aktivovaný). Skontrolujte, či nemáte zablokované hovory (ak je blokovanie aktivované).
Nie je možné odosielať a prijímať správy SMS.
Skontrolujte, či máte objednanú službu zobrazenia čísla volajúceho. Skontrolujte, či máte pre svoju linku aktivovanú službu SMS. Vyžiadajte si u svojho poskytovateľa služieb čísla servera a uistite sa, že sa zhodujú s číslami uloženými vo vašom slúchadle. Oznámili ste svojim kontaktom správne číslo svojho terminálu?
sieťový adaptér je správne zapojený v elektrickej zásuvke. sieťový konektor je pevne zasunutý do zástrčky v základňovej stanici. poistky a istič sú v poriadku a sieťová zásuvka je napájaná z elektrickej siete.
48
Livre du D35C Slovak.book Page 49 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
CHARAKTERISTIKA Východiskové nastavenie
Funkcia SMS
Funkcia JAZYK
Východiskové nastavenie V závislosti na krajine
Centrum pre odosielanie SMS
0249404000
Zabezpečenie
Centrum pre príjem SMS
0249404000
Zámok klávesov
Vypnuté
Tiesňové volanie
Vypnuté
PRÍSLUŠENSTVO Budík
Vypnuté
Kód základne
0000
Časovač
Vypnuté
Časový limit
Vypnuté
Monitorovanie miestnosti
Vypnuté
Obmedzenia
Vypnuté
Zdieľanie
Zapnuté
Zvonenie Zvonenie (Ext/Int)
Flute / Mineral
Tichý režim
Vypnuté
Pípnutie
Všetko aktívne
Pokročilé nastavenia •Nastavenia linky Typ siete
NASTAVENIA Program klávesov
Redial / Budík
Dátum/Čas
01/01/07 // 00:00
Automatické zavesenie
Zapnuté
Automatické zdvihnutie
Vypnuté
Verejná
Vytáčanie
V závislosti na krajine
Flash
V závislosti na krajine
Predvoľba PABX
Vypnuté
•Nastavenia základne Meno základne
BASE 1
Technické údaje telefónu Počet kanálov
120
Frekvenčné pásmo
1,88-1,90 GHz
Prevádzkový čas pohotovostný režim
150 hodín
Duplexný režim
TDMA
trvanie hovoru
15 hodín
Frekvenčný odstup kanálov
1,728 MHz
Bitová rýchlosť
1152 kbit/s
Dosah slúchadla otvorený priestor
Modulácia
GFSK
vo vnútri budovy
Hlasový kodér
ADPCM
Rozmery základne
89 x 122 x 83 mm
Vysielací výkon
250 mW
Hmotnosť základne
136 g
Prevádzkové napätie základne
230 V , 50/60 Hz
Rozmery slúchadla
140 x 51 x 30 mm
Trvanie nabíjania
12 hodín
Hmotnosť slúchadla
143 g
až 300 m až 50 m
Všetky tieto údaje sú uvedené iba pre informatívne účely. Spoločnosť Sagem Communication si vyhradzuje právo na akékoľvek zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
49
Livre du D35C Slovak.book Page 50 Vendredi, 31. août 2007 12:23 12
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Sagem Communication dbá v najväčšej možnej miere o ochranu životného prostredia. Koncernový podnik Sagem Communication usiluje o kvalitné využívanie zariadenia určeného na ochranu životného prostredia. Navyše sa snaží o zavádzanie potrebných prvkov do ponúkaných a bežne používaných výrobkov, vrátane ich likvidácie.
Balenie výrobku „Na obale je znázornené logo (zelená bodka), dokumentujúce, že príslušnému nadriadenému úradu bol poukázaný stanovený poplatok na úhradu nákladov zberu a recyklácie obalov. Pre jednoduchšie zaistenie recyklačných úkonov venujte pozornosť riadnemu roztriedeniu podľa príslušného typu odpadového materiálu.
Články a batérie Ak máte v prístroji inštalované články alebo batérie, odkladajte ich vždy na miesta na to určené.
Výrobok Na výrobku môže byť znázornená značka prečiarknutej nádoby na odpadky, čo znamená, že pôjde o komponent s elektrickým alebo aj elektronickými obvodmi. Ak ide o taký prípad, postupujte podľa európskej úpravy nasledovne: • Starý výrobok zanechajte tam, kde si obstarávate výrobok obdobný. • Starý výrobok odložte na miesto na to určené (miesto určené pre zber nebezpečného odpadu, špeciálne zberné miesto, atď.).
Týmto spôsobom prispejete k recyklácii a zhodnoteniu vyslúženého elektrického aj elektronického zariadenia, ktoré by mohlo mať v opačnom prípade negatívne dôsledky na životné prostredie a ľudské zdravie.
50
LU D30T Tcheque.book Page I Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
ÚVOD Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu SAGEM DECT a velice si ceníme vaší důvěry. Tomuto výrobku byla při výrobě věnována nejvyšší péče. Pokud byste však během jeho používání narazili na nějaké obtíže, prostudujte si nejprve tuto uživatelskou příručku. přislušné informace lze rovněž najít na následujících internetových stránkách: http://www.sagem.com/faq Pro svou vlastní bezpečnost a pohodlí si laskavě nejprve pozorně přečtěte následující odstavce:
Doporučení a bezpečnostní pokyny Bezdrátový digitální DECT telefon nesmí být nainstalován ve vlhké místnosti (umývárna, koupelna, prádelna, kuchyně apod.), pokud není umístěn ve vzdálenosti alespoň 1,5 m od zdroje vody. Telefon lze provozovat při teplotách v rozmezí od 5°C do 45°C. Používejte pouze síťový adaptér dodávaný s telefonem. Tento adaptér připojte do síťové zástrčky v základnové stanici podle pokynů uvedených v této příručce a na identifikačním štítku základny (napětí, proud, frekvence el. sítě). Přístroj musí být zapojen do elektrické zásuvky nacházející se v jeho blízkosti, zásuvka musí být snadno přístupná. Tento telefon byl navržen pro použití ve veřejné telekomunikační síti (PSTN). V případě potíží kontaktujte nejprve prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili. Používejte pouze telefonní šňůru dodávanou s tímto telefonem. Aby nedošlo k poškození sluchátka, používejte pouze ověřené dobíjecí akumulátory typu AAA, nikdy nepoužívejte baterie NiMH 1.2 V 550mAh, které nelze dobíjet. Při vkládání baterií do bateriového pouzdra ve sluchátku dbejte na dodržení polarity. Z dùvodù své vlastní bezpečnosti nikdy neodkládejte sluchátko na základnovou stanici bez baterií nebo bez bateriového krytu. Mohli byste si zpùsobit úraz elektrickým proudem.
Po skončení životnosti musí být baterie zlikvidovány podle pokynů pro recyklaci uvedených v této příručce. Dosah bezdrátového DECT telefonu se pohybuje od cca 50 do 300 metrů v otevřeném prostoru. Přítomnost zařízení obsahujících kovové součástky (například televize) nebo jakéhokoli jiného elektrického přístroje způsobuje snížení dosahu telefonu. Některé citlivé lékařské přístroje a bezpečnostní zařízení mohou být ovlivňovány vysokofrekvenčními signály telefonu. V každém případě vás žádáme, abyste dodržovali doporučení týkající se bezpečnosti. V oblastech s častým výskytem bouřek doporučujeme chránit vaši telefonní linku nainstalováním přepěťové ochrany. V případě výpadku elektrické sítě tento přístroj nefunguje: pro nouzová volání doporučujeme v takovýchto případech použít jiný telefon. Označení CE stvrzuje, že výrobek vyhovuje požadavkům Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 1999/5/CE týkající se mikrovlnných radiokomunikačních a telekomunikačních zařízení, bezpečnosti a zdraví uživatelů a elektromagnetické interference. Přístroj dále účinně využívá frekvenční spektrum pro pozemní a prostorovou komunikaci za účelem ochrany před škodlivým rušením. Sagem Communication - Customer relations department 4 rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
I
LU D30T Tcheque.book Page I Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
OBSAH Váš telefon Vybalení Základnová stanice Sluchátko Zapojení Sestavení sluchátka Vypnutí a zapnutí mikrotelefonu Výměna baterií
Začínáme Volání Přijímání hovorů V průběhu hovoru Hlasitý poslech Přepojení hovoru V průběhu hovoru Přístup do telefonního seznamu nebo do výpisu volání Důvěrný režim Ukončení hovoru Komunikace mezi mikrotelefony
Struktura nabídkového menu Telefonní seznam Zobrazení telefonního seznamu Vytvoření nového záznamu Zavolání čísla z telefonního seznamu Vyhledání kontaktu Rychlé vyhledávání Zúžené vyhledávání Úprava záznamu Vymazání záznamu Poslat SMS z telefonního seznamu Přiřadit vyzvánění ke složce telefonního seznamu
Služba SMS Odesílání textové zprávy Psaní textové zprávy Oprava znaků Speciální znaky Odesílání SMS Přímé odeslání zprávy Čtení zprávy Nakládání s přečtenými zprávami Změna nastavení pro čtení Zobrazení stavu paměti Vyprázdnění složky SMS
Nastavení SMS Změna čísla centra SMS Výběr centra pro odesílání SMS
1
Výpis volání
1 1 2 3 4 4 5
Zobrazení výpisu příchozích a odchozích hovorů Zavolání naposledy volaného čísla (Redial) Zavolání čísla uvedeného ve výpisu příchozích a odchozích hovorů Zobrazení výpisu událostí
6
Příslušenství
6 6 6 7 7 7
Budík Nastavení budíku Aktivace nebo deaktivace budíku Změna vyzváněcího tónu budíku Změna nastavení času budíku Časovač Změna naprogramované doby časovače Zobrazení nebo skrytí uplynulé doby časovače Změna vyzváněcího tónu časovače Signalizace narozenin Přidání nové signalizace narozenin Zobrazení signalizace narozenin Změna signalizace narozenin Monitorování místnosti
8 9 9 9
10 12 12 12 13 13 14 14 14 14 15
vyzváněcího tónu Změna vyzváněcího tónu Zapínání a vypínání pípnutí Aktivace a měnit tichého režimu
15
16 16 16 16 17 17 17 18 18 19 19 19
20 20 20
I
21 21 21 22 22
23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 26
27 27 27 28
Nastavení
29
Programování kláves Změna data a času Využití funkcí automatického zdvihnutí a zavěšení sluchátka Číslo hlasové schránky (podle operátora) Změna jazyka Zabezpečení Zamknutí a odemknutí kláves Programování čísla tísňového volání Nastavení časového limitu hovorů Definování zakázaných předvoleb – Blokování hovorů Změna kódu základny Povolení sdílení hovorů Pokročilé nastavení / Nastavení sluchátka Přihlášení nového sluchátka k základnové stanici Nastavení preferované základny Reset sluchátka Individuální registrace nového sluchátka do základny
29 29 29 30 30 31 31 32 32 33 34 34 35 35 35 36 36
LU D30T Tcheque.book Page II Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
OBSAH Pokročilé nastavení / Nastavení základnové stanice Nastavení přihlašovacího režimu základny pomocí sluchátka Reset základnové stanice Odhlášení sluchátka Přejmenování základnové stanice Pokročilé nastavení / Nastavení linky Změna typu sítě Změna režimu vytáčení Změna doby trvání Flash (klávesa R) Nastavení předvolby na pobočkové ústředně PABX Aktivace/Deaktivace zobrazování čísla Změna země
Dodatek Péče a údržba Problémy
37 37 38 38 38 39 39 40 40 41 41 42
43 43 43
Charakteristika Životní prostředí
44 45
Balení výrobku Clánky a baterie Výrobek
45 45 45
II
LU D30T Tcheque.book Page 1 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VÁŠ
TELEFON
Vybalení Po otevření obalu nejprve zkontrolujte, zda-li balení obsahuje následující položky: • 1 základnovou stanici, • 1 sluchátko, • 1 kryt bateriového pouzdra, • 1 síťový adaptér, • 1 telefonní šňůru, • 3 dobíjecí baterie, • tuto uživatelskou příručku. V případě, že jste zakoupili pack DUO nebo TRIO, naleznete navíc ke každému dodatečnému sluchátku: • 1 stolní nabíječku s napájecím blokem, • 1 kryt bateriového pouzdra, • 3 dobíjecí baterie.
Základnová stanice Díky svému modernímu designu zapadne tato základnová stanice velice dobře do prostředí vašeho domova i kanceláře.
Prohlubeň pro sluchátko
Indikátor napájení Svítící zelená kontrolka: Zapnuto Blikající zelená kontrolka: - mikrotelefon on-line, - popis přístroje, - dvojstranná komunikace.
Základní tlačítko Krátkým stiskem: - vyhledávání (paging). Dlouhým stiskem: - vyvolání druhé strany.
1
LU D30T Tcheque.book Page 2 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VÁŠ
TELEFON
Sluchátko Díky ergonomickému tvaru a jednoduchému ovládání oceníte jak držení tohoto sluchátka, tak i jeho další kvality.
Zbarvení displeje
Reproduktor
Programové klávesy
Kontrolka Zvukové upozornění na příchozí zprávu
Zdvihnout Hlasitý poslech Redial (dlouhým stiskem)
Zavěsit Vypnout sluchátko Navigační klávesa
Klávesa tel. seznamu
SMS přímý přístup
Vstup do hlasové schránky (dlouhým stiskem)
Alfanumerická klávesnice Tlačítko vzájemného spojení (mezi sluchátky)
Klávesa R
Mikrofon
Navigační klávesa - prostředek pro rychlou volbu. Navigovat v nabídnutých menu
Potvrzení volby nebo vstup do sub-menu
Zrušení, výmaz nebo návrat do předchozího menu
2
LU D30T Tcheque.book Page 3 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VÁŠ
TELEFON
Obrazový displej sluchátka Indikátor stavu baterie Číslo sluchátka I
Datum
01/01
12:00
Redial
Budik
Čas
Ikony funkcí
a
.
Pokud je ikonka nabití baterie na minimu, nebude funkce hands-free použitelná dokud nebude baterie dobita.
Zapojení Předtím, než začnete se zapojováním telefonu, přečtěte si nejprve bezpečnostní pokyny uvedené na začátku této uživatelské příručky. Telefonní zdířku zasute zespodu do vybrání. Konektor telefonní linky zasuňte do příslušné telefonní zástrčky na zadní straně základnové stanice (tak, jak je uvedeno na obrázku). Druhý konec šňůry zapojte do telefonní zásuvky na zdi.
Sít’ová zásuvka
Postupujte podle instrukcí na nálepce přístroje Druhý konec kabelu zapojte do sí_ové zásuvky. Penívající kabel napájení v dolní ásti pipojte do zdíky. Jednotlivé vodie zasute do kabelu a ulote na konené místo.
3
Telefonní zásuvka
LU D30T Tcheque.book Page 4 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VÁŠ
TELEFON
Sestavení sluchátka Vložte do sluchátka baterie. Postupujte podle instrukcí na nálepce přístroje. Dbejte při tom. na správnou polaritu. Bateriový kryt nasuňte na pouzdro a jemným zatlačením směrem dopředu jej uzavřete. Odstraňte z displeje ochrannou fólii a položte sluchátko do prohlubně na základnové stanici, aby se baterie nabily. Na displeji se objeví ikona symbolizující stav nabíjení baterie. Jakmile je ikona zaplněna, jsou baterie nabité.
Používejte pouze certifikované dobíjecí akumulátory. Během počátečního nabíjení ponechte sluchátko na základnové stanici alespoň 12 hodin. Tak dojde k optimálnímu nabití baterií. Baterie se mohou během nabíjení zahřívat. To je však zcela normální stav a nepředstavuje žádné riziko.
Vypnutí a zapnutí mikrotelefonu Mikrotelefon vypnete dlouhým stiskem červeného tlačítka. Na displeji se objeví hlášení "KONEC"
. Přístroj se vypne.
Opětovné uvedení mikrotelefonu do chodu provedete dlouhým stiskem zeleného tlačítka.
. Na displeji se objeví hlášení "SAGEM".
Na displeji se objeví kromě toho další informace : ikonka s hlášením o stavu baterie, číslo přístroje (na príklad 1) dále hlášení o datu, hodině a funkční klávesy.
4
LU D30T Tcheque.book Page 5 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VÁŠ
TELEFON
Výměna baterií Stiskem červeného tlačítka mikrotelefon vypnete přístup k záklopce schránky na baterie.
. Nyní přístroj otočte, čímž uvolníte
Tlačte na záklopku tak, aby sklouzla směrem dolů. Vybité baterie vyjměte, vložte baterie nové (dbejte správné polarity podle nálepky). Schránku opět pevně uzavřete zatlačením záklopky směrem vzhůru. Po skončení životnosti musí být baterie zlikvidovány podle pokynů pro recyklaci uvedených v této příručce.
Aby nedošlo k poškození sluchátka, používejte pouze ověřené dobíjecí akumulátory typu AAA, nikdy nepoužívejte baterie NiMH 1.2 V 550mAh, které nelze dobíjet. Při vkládání baterií do bateriového pouzdra ve sluchátku dbejte na dodržení polarity.
5
LU D30T Tcheque.book Page 6 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
ZAČÍNÁME Přijímání hovorů
Nyní se objeví displej vybízející k vyhledání zvoleného jazyka. Tiskněte nebo dokud nevyberete Tiskněte jazyk. Potvrďte stiskem Platný
Pokud telefon zaznamená příchozí hovor, začne vyzvánět. Máte-li objednanou službu “Zobrazení volajícího“, objeví se informace o volajícím na displeji (pokud však nemá tento volající aktivován režim nezobrazování čísla). V opačném případě se na displeji zobrazí «Neznámý volající».
.
Informujte se u svého poskytovatele telefonní služby, který vám sdělí podrobnosti týkající se dostupnosti jednotlivých služeb (služba zobrazení volajícího, SMS apod.) a rovněž tak příslušné sazby.
Hovor přijmete stiskem zelené klávesy Stiskem červené klávesy odmítnout.
Volání Na klávesnici zadejte telefonní příjemce, kterému chcete zavolat.
číslo
.
můžete hovor
Po ukončení hovoru stiskněte červenou klávesu
.
Zadáte-li nesprávné číslo, stiskněte na navigační klávese
V průběhu hovoru
znak C, kterým toto
číslo vymažete. Stisknutím zelené klávesy
Během telefonního hovoru je k dispozici několik voleb, které jsou přístupné po
zavolejte příjemce.
stisknutí nabídky Menu
Volat můžete též následujícími způsoby:
Vyberte požadovanou volbu z následujícího seznamu: - HLASITÝ POSL.: zapnutí reproduktoru sluchátka. - PŘEPOJ. HOVORU: přepojení hovoru na jiné sluchátko. - DRUHÝ HOVOR: zavolání dalšího čísla. - TELEF. SEZNAM: přístup do telefonního seznamu. - HOVORY: přístup do výpisu volání. - TAJNÉ: utlumení mikrofonu sluchátka.
- Stiskem zelené klávesy pro přístup na linku. - Vytočením čísla svého kontaktu.
Během hovoru můžete hlasitost poslechu zvýšit nebo snížit stisknutím ovládacích tlačítek ,
.
.
6
LU D30T Tcheque.book Page 7 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
ZAČÍNÁME Hlasitý poslech Během zapnout
telefonického reproduktor
Volané sluchátko vyzvání do doby, než volající přijme přesměrovaný hovor stiskem
hovoru můžete sluchátka nebo
základnové stanice. Stiskněte Menu
červené klávesy
.
.
Zvolte HLASITÝ POSL. a poté stiskněte
Pokud chcete hovor vrátit zpět k sobě ještě předtím, než jej druhá strana zdvihne,
Aktiv.
stiskněte Menu
. Pokud během konverzace stisknete
Pomocí
zelenou klávesu režim hlasitého poslechu se na sluchátku aktivuje automaticky. Opětovným stiskem tohoto tlačítka režim hlasitého poslechu vypnete.
ZAVĚŠOVÁNÍ. Stiskněte Platný
Tato funkce je dostupná pouze v případě, že jsou k základně přihlášena dvě nebo více sluchátek. Během komunikace pak můžete přepojit hovor na jiné sluchátko.
nebo
Tento nově příchozí hovor akceptujete stisknutím volby PŘIJM.
.
První hovor tak bude přidržen a vy můžete hovořit s druhým volajícím.
.
Volání dalšího čísla během konverzace. V průběhu konverzace můžete svůj první hovor přidržet a zavolat na další číslo
vyberte PŘEPOJ.
HOVORU. Stiskněte Platný
vyberte .
Přijetí druhého hovoru během konverzace. Pokud v průběhu konverzace uslyšíte krátké pípnutí, operátor vám tímto způsobem signalizuje, že máte na lince další čekající hovor. Na displeji se zároveň zobrazí informace o druhém volajícím.
Přepojení hovoru
Pomocí šipky
nebo
Během hovoru můžete přijmout další příchozí hovor nebo sami zavolat na jiné číslo. V takovém případě pak bude možné přepínat mezi oběma hovory nebo se účastnit konference (v závislosti na tom,zdali váš poskytovatel tuto službu nabízí a zda-li ji máte aktivovanou).
Na displeji se zobrazí nápis HLASITÝ POSL. AKTIVOVÁNO. Pomocí klávesy nebo pak můžete zvýšit nebo snížit hlasitost.
V průběhu hovoru stiskněte Menu
šipky
V průběhu hovoru
Jakmile ikona označující napětí bude signalizovat minimum, nebude možné použít funkce hands free. Tuto funkci budete moci použít teprve po výměně baterií.
.
Pomocí šipky nebo vyberte sluchátko, na které chcete hovor přepojit. Stiskněte Volat
.
.
stisknutím nabídky Menu
.
Pomocí šipky
vyberte DRUHÝ
nebo
HOVOR. Stiskněte Platný
7
.
LU D30T Tcheque.book Page 8 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
ZAČÍNÁME Dva současné hovory na lince lze rovněž
Stisknutím klávesy stiskněte Platný vyvolejte telefonní seznam a vyberte požadované číslo. Číslo můžete též zadat na
ovládat prostřednictvím klávesy R
číselné klávesnici, stiskněte volbu Volat
- Přijetí druhého příchozího hovoru:
.
Obdržíte-li během hovoru další volání, na displeji se zobrazí upozornění DRUHÝ HOVOR.
Pomocí
-
Přepínání mezi dvěma hovory: + . Ukončení jednoho hovoru a přepnutí na přidržený hovor:
nebo
PŘEPNOUT. Stiskněte Platný
-
vyberte .
.
šipky
nebo
Uspořádání konference:
. +
.
V průběhu rozhovoru lze zobrazit telefonní seznam, ve kterém můžete vyhledat telefonní číslo nebo jméno kontaktu. Můžete si též prohlížet údaje o hovorech uložené ve výpisu volání.
Ukončení jednoho z hovorů a pokračování v druhém hovoru
vyberte
ZAVĚŠOVÁNÍ. Stiskněte Platný
+
Přístup do telefonního seznamu nebo do výpisu volání
Právě probíhající hovor je přidržen a vy se můžete věnovat druhému hovoru na lince.
Pomocí
+ . Zavolání dalšího čísla v průběhu hovoru:
.
šipky
Stiskněte Menu
-
+ Číslo příjemce.
Přepínání mezi oběma hovory Stiskněte Menu
.
V průběhu hovoru stiskněte Menu
.
.
Pomocí šipky nebo vyberte TELEF. SEZNAM nebo HOVORY a poté stiskněte
Právě probíhající hovor se definitivně ukončí a vy se můžete vrátit k druhému hovoru.
Platný
.
Uspořádání konferenčního hovoru (dva další účastníci a vy)
Do menu komunikace se vrátíte stiskem
Stiskněte Menu
klávesy Návrat
Pomocí
.
šipky
nebo
vyberte
KONFER. 3 OS.. Stiskněte Platný
.
Nyní můžete hovořit s oběma dalšími účastníky najednou. Konferenční
hovor
červené klávesy
ukončíte
stisknutím
.
8
.
LU D30T Tcheque.book Page 9 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
ZAČÍNÁME Důvěrný režim
Pro zavolání na jiné sluchátko, stiskněte
Důvěrný režim můžete zvolit kdykoli během hovoru. Mikrofon na sluchátku bude vypnutý a váš korespondent vás nebude slyšet.
tlačítko
.
Pomocí šipky
nebo
zvolte požadované
sluchátko. Stiskněte Volat
.
Aktivace důvěrného režimu: Během hovoru stiskněte Menu Pomocí šipky
nebo
stisknete Aktiv.
Zvolené sluchátko zvoní. Zvedněte toto
.
druhé sluchátko zeleným tlačítkem
vyberte TAJNÉ a
.
Pro skončení hovoru, stiskněte červené
Na displeji se zobrazí TAJNÝ REŽIM.
tlačítko
.
Na displeji zadejte číslo sluchátka.
Váš korespondent vás opět uslyší.
Poté stiskněte zelené tlačítko
Máte též možnost aktivovat nebo deaktivovat důvěrný režim delším stiskem tlačítka C na navigační klávesnici.
Ukončení hovoru Po ukončení hovoru stiskněte červenou klávesu
. Můžete rovněž snadno volat jiné sluchátko, pokud znáte jeho číslo,
Zrušení důvěrného režimu: Stisknete Odejít
.
.
Komunikace mezi mikrotelefony Pro vzájemnou komunikaci musejí být obě sluchátka zaregistrována u stejné základnové stanice a v dosahu jejího příjmu. Vzájemné hovory mezi sluchátky nejsou zpoplatněny podle délky hovoru.
9
.
LU D30T Tcheque.book Page 10 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
STRUKTURA NABÍDKOVÉHO MENU V nabídce se můžete pohybovat prostřednictvím navigační klávesy
TELEF. SEZNAM
Volba
SMS
ZOBRAZIT
.
UPRAVIT SMS
VOLAT
CÍST SMS
UPRAVIT
PAMET
VYHLEDAT
VYPRÁZD. SCHR.
VYZVÁN. TÓN
NASTAVENÍ
ODESLAT SMS
CENTRA SMS
PRIDAT CÍSLO NOVÝ ZÁZNAM SMAZAT HOVORY
PRÍCH. HOVORY
PRÍSLUŠENSTVÍ
BUDÍK
ODCHOZÍ HOVORY
CASOVAC
UDÁLOSTI
NAROZENINY MONITOR. MÍST.
VYZVÁN. TÓN
EXTERNÍ HOVOR INTERNÍ HOVOR PÍPNUTÍ TICHÝ REŽIM
10
LU D30T Tcheque.book Page 11 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
STRUKTURA NABÍDKOVÉHO MENU
NASTAVENÍ
PROGR. TLACÍT. DATUM/CAS
ZÁMEK KLÁVES
ZAVESIT AUTO.
TÍSN. VOL.
ZDVIHNOUT AUTO
CASOVÝ LIMIT
C. HLAS. SCHR.
OMEZENÍ
JAZYK
ZMENIT KÓD
ZABEZPECENÍ
NARUŠENÍ
POKROC. NAST.
NAST. SLUCHÁT.
REGISTRACE PRIORITA ZÁKL. RESET. SLUCHÁT OSOB. PRIHLÁŠ.
NAST. ZÁKLADNY
REŽIM REGISTR. RESET. ZÁKLAD. ZRUŠ. SLUCHÁT. PREJM. ZÁKLAD.
NAST. LINKY
TYP SÍTE VYTOCIT FLASHING PREDV. PABX T.C.VOLAJÍCÍHO ZEME
NAST. SMS
11
LU D30T Tcheque.book Page 12 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
TELEFONNÍ SEZNAM
TELEFONNÍ SEZNAM
Po zobrazení záznamu stiskněte nabídku
Objeví se seznam všech dostupných funkcí, které lze provést v rámci uvedeného záznamu v telefonním seznamu: - VOLAT: zavolání čísla přidruženého k tomuto záznamu. - UPRAVIT: změna údajů v uvedeném záznamu (jméno, číslo, ikona). - VYHLEDAT: vyhledání jiného záznamu. - VYZVÁN. TÓN: přiřazení unikátní vyzváněcí melodie, kterou uslyšíte pokaždé, když vám toto číslo zavolá (musí být aktivována služba zobrazení volajícího). - ODESLAT SMS: odeslání zprávy SMS na číslo přidružené k danému záznamu.
Do telefonního seznamu můžete uložit až 100 záznamů. Každý jednotlivý záznam v telefonním seznamu může obsahovat jméno, jehož délka nesmí přísáhnout 12 znaků (včetně mezer), telefonní číslo kontaktu obsahující až 24 číslic a ikonu, která identifikuje typ telefonního čísla (práce, domů, mobilní apod.). Ke každému záznamu můžete rovněž přiřadit typ vyzvánění a vytvářet tak své vlastní skupiny volajících. (Abyste tak mohli učinit, musíte nejprve na svém sluchátku aktivovat službu zobrazení volajícího a kontaktovat svého poskytovatele služeb, zda-li je tato služba k dispozici).
- PŘIDAT ČÍSLO : přidání nového čísla ke stejnému jménu. - NOVý ZÁZNAM: vytvoření nového záznamu v telefonním seznamu. - SMAZAT: vymazání záznamu z telefonního seznamu. - ZOBRAZIT: zobrazení detailních údajů náležejících k tomuto záznamu.
Zobrazení telefonního seznamu Opakovaným stiskem šipky navigační
klávese
nebo
vyhledejte
na nabídku
TELEF. SEZNAM. Volbu potvrďte klávesou Platný (pro přímý vstup do telefonního seznamu můžete rovněž použít klávesu
Pomocí šipky nebo vyberte úkon, který chcete provést. Stiskněte Platný .
).
Telefonní seznam opustíte stiskem červené
Zobrazí se telefonní seznam v abecedním pořadí.
klávesy
Při prvním vstupu do telefonního seznamu se na displeji zobrazí pouze nápis Nový.
.
Vytvoření nového záznamu Alfanumerická klávesnice a příslušné znaky. 1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3
Pomocí šipky nebo vyberte záznam, který si přejete zobrazit. Jakmile tento záznam vyberete, potvrďte jej stisknutím klávesy OK.
G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7
Číslo, které je přidruženo k tomuto záznamu, můžete zavolat stisknutím zelené klávesy
.
.
12
LU D30T Tcheque.book Page 13 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
TELEFONNÍ SEZNAM Jakmile vyberete požadovanou ikonu, stiskněte volbu Platný .
T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 speciální znaky (viz tabulka strana 17) mezera, 0, /, +, @, -, $, &, % #,".:;!?’()_
Nyní je vytvořen nový záznam. Tento záznam se objeví v telefonním seznamu. Název tohoto záznamu odpovídá začátku jména kontaktu, před kterým je zobrazen příslušný typ ikony.
Při vkládání textu stiskněte opakovaně odpovídající klávesu, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný znak. Na
navigační
klávese
Zavolání čísla z telefonního seznamu
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka TELEF. SEZNAM. Volbu potvrďte stiskem klávesy Platný. . Vyberte Nový. Stiskněte Platný
Na
.
Na displeji se zobrazí požadavek na zadání jména.
Pomocí šipky kontakt. Stisknutím příjemce.
Po dokončení požadovaných změn stiskněte Platný .
zelené
vyberte požadovaný
klávesy
zavolejte
V telefonním seznamu můžete vyhledat požadovaný kontakt následujícími způsoby: • procházením seznamu pomocí šipek , , • pomocí volby rychlého vyhledávání, • pomocí zúženého vyhledávání.
nebo vyberte ikonu, která Pomocí šipky odpovídá konkrétnímu typu daného čísla:
: FAX
nebo
Vyhledání kontaktu
Po dokončení požadovaných změn stiskněte Platný .
: PRÁCE
opakovaně
Na displeji telefonu se zobrazí volané číslo, které se automaticky začne vytáčet.
Na displeji se zobrazí požadavek na zadání čísla. Nyní zadejte na numerické klávesnici telefonní číslo náležející k zapsanému jménu. V případě omylu stiskněte na navigační klávese písmeno C. Každým stiskem smažete vždy jeden znak.
: MOBILNí
klávese
Objeví se záznamy z telefonního seznamu v abecedním pořadí.
Opakovaným stiskem odpovídajících kláves na alfanumerické klávesnici zadejte jméno kontaktu. V případě omylu stiskněte na navigační klávese písmeno C. Každým stiskem smažete vždy jeden znak.
: DOMA
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka TELEF. SEZNAM. Volbu potvrďte stiskem klávesy Platný. .
13
LU D30T Tcheque.book Page 14 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
TELEFONNÍ SEZNAM Rychlé vyhledávání
Nyní se ocitnete na displeji pro zadání jména. Kursor se nachází na konci jména. • Pokud jsou údaje v pořádku, stiskněte
Vstupte do telefonního seznamu a (opakovaně) stiskněte klávesu, která odpovídá prvnímu písmenu hledaného jména, dokud se toto písmeno nezobrazí v horní části displeje.
•
na navigační klávese
Jakmile se první písmeno jména ukáže na displeji, chvíli vyčkejte.
dokončíte, stiskněte volbu Platný
Pomocí šipky nebo vyberte kontakt, který chcete zobrazit nebo kterému chcete zavolat. Výběr potvrďte stiskem klávesy OK.
•
V menu telefonního seznamu stiskněte nabídku Volba .
Platný . Je-li zapotřebí číslo opravit, stiskněte na navigační klávese
Stiskněte
písmeno C,
kterým postupně vymažete jednotlivé číslice. Zadejte nové číslo a stiskněte volbu Platný
Na alfanumerické klávesnici zadejte první tři písmena kontaktu, který hledáte. Telefonní seznam se zobrazí od záznamu, jehož počáteční písmena jsou nejbližší zadaným znakům.
.
Podle typu zadaného čísla vyberte pomocí nebo odpovídající ikonu. Stiskněte šipky Platný .
Pomocí šipky nebo vyberte kontakt, který chcete zobrazit nebo kterému chcete zavolat. Výběr potvrďte stiskem klávesy OK.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
.
Vymazání záznamu Pro vymazání záznamu nejprve vstupte do telefonního seznamu a stiskněte Volba .
Úprava záznamu Pro úpravu záznamu v telefonním seznamu (změna jména, čísla nebo typu ikony) nejprve vstupte do seznamu, poté vyberte záznam, který chcete změnit, a stiskněte nabídku Volba . Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
.
Nyní se ocitnete na displeji pro zadání čísla. Kursor se nachází na konci čísla. • Pokud jsou údaje v pořádku, stiskněte
Zúžené vyhledávání
nebo
písmeno C,
kterým postupně vymažete jednotlivé znaky. Opakovaným stisknutím odpovídajících kláves proveďte požadované úpravy. Jakmile úpravy
Telefonní seznam vybere první jméno, které začíná vybraným písmenem.
Vyberte VYHLEDAT Platný .
Platný . Je-li zapotřebí jméno opravit, stiskněte
Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
vyberte SMAZAT.
Na displeji se zobrazí dotaz, zdali si opravdu přejete záznam smazat. • Pokud záznam smazat nechcete,
vyberte UPRAVIT.
•
stiskněte Ne . Vymazání záznamu provedete stisknutím volby Ano . Záznam se vymaže z telefonního seznamu.
14
LU D30T Tcheque.book Page 15 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
TELEFONNÍ SEZNAM Menu opustíte stiskem červené klávesy
Tlačítky nebo si vyberte složku, kterou chcete otevřít. Jakmile si ji zvolíte, potvďte výběr OK.
.
Poslat SMS z telefonního seznamu
Vyberte VYZVÁN. TÓN. Stiskněte Platný
Na
Pomocí šipky nebo požadovaný vyzváněcí tón.
navigační
klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka TELEF. SEZNAM. Volbu potvrďte stiskem klávesy Platný. .
Platný
zvolte ODESLAT SMS a .
Zobrazí se funkční displej SMS. viz odstavec "Odesílání textové zprávy", strana 16. Postupujte dle pokynů k odeslání SMS.
Přiřadit vyzvánění ke složce telefonního seznamu K jednotlivým složkám telefonního seznamu si můžete přiřadit různé vyzváněcí melodie a vytvořit si tak vlastní skupiny volajících. Abyste si tuto funkci mohli aktivovat, musíte mít na svém telefonu aktivovanou službu zobrazení čísla. Obrat’te se na svého operátora, který vám sdělí podmínky, za kterých tuto službu můžete získat. Na
navigační
klávese
vyberte Stiskněte
.
Když budete nyní přijímat hovor z daného čísla, rozezní se zvolená vyzváněcí melodie.
nebo na klávesnici si Pomocí tlačítek , zvolte príslušný záznam, mužete zadat první písmeno záznamu. Tlačítky nebo zvolte konkrétní jméno a stiskněte tlačítko Volba . Tlačítky nebo stiskněte Platný
.
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka TELEF. SEZNAM. Volbu potvrďte stiskem klávesy Platný. . (můžete také rovnou vstoupit do telefonního seznamu zmáčknutím klávesy ).
15
LU D30T Tcheque.book Page 16 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
SLUŽBA SMS
SLUŽBA SMS
p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 speciální znaky mezera, 0, /, +, @, -, $, &, % #
Telefon DECT vám umožňuje odesílat, přijímat a sledovat zprávy SMS (krátké textové zprávy), které budou odeslány buď do jiného drátového telefonu podporujícího funkci SMS nebo do telefonu mobilního.
Při vkládání textu stiskněte opakovaně odpovídající klávesu, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný znak.
Funkce posílání a přijímání zpráv SMS, jimiž je vybaven váš telefon, budou aktivní pouze, pokud o poskytování této služby požádáte u vašeho operátora. "Zejména služba".
Oprava znaků Zadáte-li nesprávný znak, stiskněte na
Odesílání textové zprávy Opakovaným stiskem šipky navigační klávese
nebo
navigační klávese na
písmeno C, kterým
se při každém stisknutí vymaže jeden znak.
, vyhledejte nabídku
Můžete se též pohybovat po textu a mazat či vkládat nové znaky.
SMS. Volbu potvrďte klávesou Platný. . (pro přímý vstup do nabídky SMS můžete rovněž použít klávesu ).
V textu se pohybujte pomocí šipky nebo . Jakmile se kursorem dostanete na potřebné místo, vložte nebo smažte znak.
Psaní textové zprávy Po zobrazení nabídky SMS opakovaně dokud se nezobrazí stiskněte šipku nebo volba UPRAVIT SMS Stiskněte Platný. .
Stiskněte Zvolit
.
Podle toho, kterou operaci chcete provést, zvolte pomocí šipky nebo VLOŽIT ZNAK nebo SMAZAT ZNAK. Stiskněte Platný .
Na displeji se objeví obrazovka pro zápis textu. Opakovaným stiskem příslušných alfanumerických kláves napište textovou zprávu. Psaní velkých písmen je možné po dlouhém stisknutí tlačítka .
Velká a malá písmena Při psaní zprávy můžete vkládat jak malá, tak i velká písmena.
Použití alfanumerické klávesnice je zapnuto podle režimu nastavení psaní velkých či malých písmen.
Během
zápisu
zprávy
SMS
stiskněte
nabídku Zvolit . Vyberte VELKÁ PÍSMENA nebo MALÁ PÍSMENA.
’, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2 d, e, f, 3
Stiskněte Platný
g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6
16
.
LU D30T Tcheque.book Page 17 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
SLUŽBA SMS Speciální znaky
•
Během psaní zprávy jsou k dispozici určité speciální znaky. Ty vyvoláte následujícím způsobem.
klávesu
Seznam speciálních znaků: •
Potvrd. . Na displeji se zobrazí hlášení informující o probíhajícím přenosu SMS zprávy. Pokud chcete změnit telefonní číslo nebo upravit text zprávy, stiskněte Upravit
.
Po dokončení přenosu můžete kopii zprávy uložit. Kopie zprávy bude uložena do složky SMS s názvem ODESLANÉ. • Chcete-li zprávu uložit, stiskněte
Odesílání SMS Jakmile dopíšete text zprávy, stiskněte nabídku Zvolit způsob odeslání.
•
, abyste mohli zvolit
Na displeji se zobrazí zpráva označující, že nebylo možné doručit vaši zprávu. Stiskněte Pokr. Na displeji objeví různé možnosti, které máte nyní k dispozici: - ULOŽIT: uložení zprávy ve formě konceptu. Jakmile bude zpráva uložena, budete moci vyřešit možný problém a odeslat zprávu později, aniž byste ji museli psát znovu. - ZKUSIT ZNOVU:pokus o nové odeslání. - SMAZAT SMS:trvalé odstranění zprávy SMS.
vyberte ODESLAT.
.
Zadejte nebo vyhledejte číslo příjemce. • Zadejte číslo na numerické klávesnici. Stiskněte Platný nebo
.
V případě selhání přenosu
Přímé odeslání zprávy nebo
Ano . Pokud zprávu uložit nechcete, stiskněte Ne
K dispozici jsou následující možnosti: - ODESLAT:přímé odeslání zprávy. - ULOŽIT:uložení textu jako konceptu zprávy. Zprávu lze odeslat kdykoli později. Koncept zprávy bude uložen do složky s názvem "KONCEPTY“. - ZRUŠIT:trvalé odstranění textové zprávy, kterou jste právě napsali.
Pomocí šipky
.
Objeví se displej s požadavkem na potvrzení odeslání. Na displeji je vyznačen typ přenosu a číslo, na které bude zpráva odeslána. • Pokud jsou údaje v pořádku, stiskněte
.
Stiskněte Platný
(Vyhledání kontaktu,
strana 13). Stiskněte Platný
Stiskněte klávesu . Pomocí šipky nebo a numerických kláves vyberte požadovaný znak. Znak potvrďte stiskem klávesy
Pokud je příjemce uveden v telefonním seznamu jako jeden z kontaktů, stiskněte
.
17
LU D30T Tcheque.book Page 18 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
SLUŽBA SMS - UKÁZAT PŘÍJ.: kontrola telefonního čísla příjemce nebo pokus o nové odeslání zprávy SMS. - UPRAVIT:změna čísla, textu nebo typu odeslání.
Před zprávou se zobrazí šipka s označením schránky, do které byla příchozí SMS uložena. Pomocí šipky kterou chcete klávesou .
Pomocí šipky nebo vyberte požadovanou možnost. Stiskněte Platný .
Pomocí šipky Stiskněte Platný
Čtení zprávy
navigační
vyberte ČÍST.
klávese
Chcete-li se vrátit do seznamu zpráv, přesuňte kursor na začátek zprávy a stiskněte klávesu .
Nakládání s přečtenými zprávami Po přečtení zprávy stiskněte Zvolit a vyberte některou z nabízených možností: - ODPOVĚDĚT : odpověď na doručenou SMS zprávu (číslo příjemce bude vloženo automaticky). - ARCHIV : uchovat tuto zprávu. Zpráva bude uložena do složky zpráv "Přijaté“. - PŘENÉST : poslat tuto zprávu novému příjemci. Původní zprávu budete moci upravit. - SMAZAT : trvale odstranit tuto SMS zprávu. - VOLAT : zavolat na číslo odesílatele zprávy SMS. - ULOŽIT ČÍSLO : uložit číslo odesílatele zprávy SMS do telefonního seznamu. - REŽIM SMS : Umožňuje zoobrazení zprávy na jednom nebo dvou řádcích manuálně nebo automaticky.
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka SMS. Volbu potvrďte stiskem klávesy OK. nebo Pomocí šipky Stiskněte Platný .
vyberte ČÍST SMS.
Zobrazí se seznam jednotlivých složek. Počet zpráv obsažených v každé složce je uveden v závorce. Pomocí šipky nebo vyberte složku obsahující zprávu, kterou chcete zobrazit. Stiskněte Platný
nebo .
Na displeji se zobrazí napsaná zpráva.
Telefon má 4 různé složky, do kterých jsou textové zprávy SMS ukládány. - NOVÉ : obsahuje nepřečtené zprávy. - PŘIJATÉ : obsahuje přečtené zprávy, které jste se rozhodli si ponechat. - ODESLANÉ : obsahuje kopie odeslaných zpráv, které jste uložili. - KONCEPTY :obsahuje zprávy, které jste již napsali, avšak které nebyly odeslány. Na
nebo vyberte zprávu, zobrazit, a potvrďte
.
Zobrazí se seznam zpráv uložených v dané složce, počínaje od nejnovější zprávy a konče zprávou nejstaršího data.
Pomocí šipy nebo vyberte požadovanou . volbu. Stiskněte Platný
Na horním řádku se světelným signálem zobrazí datum nebo čas prijetí zprávy.
18
LU D30T Tcheque.book Page 19 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
SLUŽBA SMS Pomocí tlačítek nebo můžete zobrazit souhrnné informace o počtu zpráv v jednotlivých složkách.
Změna nastavení pro čtení Díky funkci režim čtení, můžete vaši zprávu číst různými způsoby. V tomto případě jsou k dispozici tři možnosti režimu čtení:
Menu opustíte stiskem červené klávesy Návrat
- AUTO POSUN. : text roluje automaticky, - RUČNÍ POSUN. : text je rolován manuálně, - 2 ŘÁDKY : text je zobrazován po dvou řádcích. Pro zapnutí režimu čtení stiskněte Zvolit Pomocí tlačítek
Pomocí tlačítek
Tato funkce se používá pro smazání všech zpráv obsažených ve složce. Mazání jednotlivých zpráv Nakládání s pøeètenými zprávami, strana 18.
.
Pokud vyprázdníte složku SMS, žádná ze zpráv doručených do osobních schránek nebude vymazána.
.
nebo
čtení, stiskněte Platný
Vyprázdnění složky SMS
vyberte REŽIM
nebo
SMS, stiskněte Platný
vyberte režim . Na
Zobrazení stavu paměti
nebo
opakovaně
Pomocí šipky nebo vyberte složku, kterou chcete vyprázdnit (na zobrazeném displeji je to složka Nové). Stiskem klávesy Platný . Objeví se displej s požadavkem na potvrzení výmazu. • Pokud složku vyprázdnit nechcete,
opakovaně
stiskněte Ne
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka SMS. Volbu potvrďte stiskem klávesy OK. Pomocí šipky
klávese
nebo vyberte Pomocí šipky VYPRÁZD. SCHR.. Stiskněte Platný .
Jakmile bude dosažena maximální kapacita paměti, nebudete od tohoto okamžiku již moci přijímat nové SMS. Abyste mohli nové zprávy opět začít přijímat, musíte nejprve smazat některé uložené SMS.
Stiskněte Platný
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka SMS. Volbu potvrďte stiskem klávesy .
Do telefonu lze uložit maximálně 30 zpráv SMS. Tyto zprávy mohou být v jednotlivých složkách jakkoli rozděleny.
Na navigační klávese
.
•
.
Stiskem volby Ano vyprázdníte.
složku
Menu opustíte stiskem červené klávesy
vyberte PAMĚT.
.
Na displeji se zobrazí počet volných míst.
19
.
LU D30T Tcheque.book Page 20 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ SMS
NASTAVENÍ SMS
Následně určete centrum SMS, které se bude používat pro odesílání.
Výběr centra pro odesílání SMS
Menu NASTAVENÍ můžete vyvolat buď z menu SMS nebo ze submenu POKROČ. NAST. v menu NASTAVENÍ.
Pomocí šipky
nebo
•
Změna čísla centra SMS
•
Pro změnu centra odesílaných SMS,
nebo a stiskněte Platný . Pro zachování stávajícího centra SMS, stiskněte Potvrd.
číslo odesílaných SMS lze případně naprogramovat v sekci SMS 2 a číslo přijímaných SMS v sekci 1. opakovaně
šipky
nebo
NASTAVENÍ. Stiskněte Platný Pomocí šipky
nebo
SMS. Stiskněte Platný
vyberte .
vyberte CENTRA .
Zvolte pomocí kláves nebo centrum SMS, u kterého chcete zadat nebo změnit číslo. Stiskněte Platný . Informační hlášení zobrazí číslo centra SMS. • Pokud chcete číslo změnit, stiskněte volbu Upravit. •
. Zadejte nové číslo a
stiskněte volbu Platný . Pokud chcete číslo zachovat, stiskněte volbu Potvrd.
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka SMS. Volbu potvrďte stiskem klávesy OK. Pomocí
.
stiskněte Upravit . Zvolte požadované centrum SMS pomocí kláves
Tato funkce umožňuje upravit čísla středisek SMS pro odesílání a příjem zpráv (v závislosti na poskytovateli služeb).
N Na navigační klávese
zvolte CENTRUM
ODESL. Stiskněte Platný
.
Znovu proveďte tuto operaci u dalších center SMS.
20
.
LU D30T Tcheque.book Page 21 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VÝPIS VOLÁNÍ
VÝPIS VOLÁNÍ
Předchozí hovory zobrazíte stiskem klávesy nebo . Hovory jsou řazeny chronologicky, od naposledy uskutečněného až po hovor nejstaršího data.
Toto menu umožňuje zobrazit výpisy hovorů nebo seznam událostí.
se zobrazí seznam Po stisku nabídky Volba různých dalších možností: - ZOBRAZIT: opětovné zobrazení vybraného hovoru. - VOLAT: zavolání daného čísla. - SMAZAT: vymazání zobrazeného hovoru. - ULOŽIT ČÍSLO: uložení jména a čísla do telefonního seznamu. - ODESLAT SMS: odeslání zprávy SMS na toto číslo. - SMAZAT VŠE: vymazání všech hovorů.
Výpis odchozích hovorů představuje hovory, které jste uskutečnili. Výpis příchozích hovorů představuje hovory, které jste přijali. Výpis událostí zahrnuje všechny nové události, které nastaly v době vaší nepřítomnosti: • přijetí zprávy SMS, • příchozí hovory během vaší nepřítomnosti, • zprávy sítě.
Na displej pro zobrazování hovorů se vrátíte stiskem volby Návrat
Zobrazení výpisu příchozích a odchozích hovorů Na navigační klávese
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
.
Zavolání naposledy volaného čísla (Redial)
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví HOVORY. Poté stiskněte klávesu OK.
Telefon je vybaven klávesovou zkratkou, kterou lze použít pro automatické vytočení naposledy volaného čísla.
Pomocí šipky nebo vyberte PŘÍCH. HOVORY nebo ODCHOZÍ HOVORY. Stiskněte Platný .
Zavřete všechna menu a dlouze stiskněte zelenou klávesu , dokud se na displeji neobjeví obrazovka Výpis volání.
Na displeji se zobrazí poslední volané nebo přijaté hovory.
Klávesu uvolněte. Zobrazí se poslední volané číslo. Znovu stiskněte zelenou
Displej zobrazuje následující informace (v závislosti na poskytovateli služeb a objednané službě): • celé jméno kontaktu, • telefonní číslo, datum, čas a trvání hovoru.
klávesu vytáčet.
. Číslo se začne automaticky
Další odchozí hovory můžete zobrazit stisknutím šipky nebo na navigační klávese
21
.
LU D30T Tcheque.book Page 22 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VÝPIS VOLÁNÍ Zavolání čísla uvedeného ve výpisu příchozích a odchozích hovorů Na navigační klávese
Po zobrazení výpisu událostí informace na displeji zmizí. Můžete je však opětovně zobrazit prostřednictvím menu "HOVORY".
opakovaně
Objeví se displej se souhrnnými informacemi. Na displeji jsou uvedeny různé události, které se staly v době vaší nepřítomnosti: • nově přijaté SMS zprávy, • příchozí hovory během vaší nepřítomnosti, • zprávy sítě.
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví HOVORY. Poté stiskněte klávesu OK. Pomocí šipky nebo ODCHOZÍ HOVORY nebo PŘÍCH. HOVORY. Stiskněte Platný
vyberte .
Událost vyberte pomocí šipky Stiskněte Platný
Na displeji se zobrazí poslední volané nebo přijaté hovory.
Událost se objeví na obrazovce.
Pomocí šipky nebo vyhledejte kontakt, který si přejete zavolat. Hovory jsou řazeny chronologicky, od naposledy uskutečněného až po hovor nejstaršího data. Jakmile se požadovaný hovor objeví na displeji, stiskněte zelenou klávesu
.
Číslo se začne automaticky vytáčet.
Zobrazení výpisu událostí Pokud se během vaší nepřítomnosti vyskytne jedna nebo více událostí, objeví se na displeji dotaz "NOVÉ UDÁLOSTI !". •
•
Pokud si v danou chvíli nepřejete výpis událostí zobrazit, stiskněte červené klávesy . Chcete-li zobrazit výpis událostí, stiskněte
.
.
22
nebo
.
LU D30T Tcheque.book Page 23 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
PŘÍSLUŠENSTVÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pomocí šipky Stiskněte Platný
Toto menu nabízí řadu dalších doplňkových funkcí telefonu: • BUDÍK: využití sluchátka jako budíku. • ČASOVAČ: upozornění na určitou událost (naprogramujete si signalizaci, která se spustí po uplynutí několika minut nebo hodin). • NAROZENINY: v nastaveném datu a čase začne sluchátko vyzvánět, aby vám tak připomnělo jméno osoby, které byste chtěli popřát k narozeninám. • MONITOR. MÍST.: Tento režim Vám umožňuje například monitorování dětského pokoje.
vyberte BUDÍK.
Na displeji se zobrazí stav budíku. - čas, v kolik začne sluchátko vyzvánět, - zda je budík zapnutý nebo vypnutý. • Pokud chcete současné nastavení •
uchovat, stiskněte volbu Platný . Změnu nastaveného času nebo stavu budíku (zapnuto nebo vypnuto) provedete stiskem klávesy Uprav.
.
Zobrazí se seznam jednotlivých nastavení.
Aktivace nebo deaktivace budíku Aktivaci či deaktivaci budíku (beze změny časového nastavení) provedete následujícím způsobem:
Pokud v průběhu telefonického rozhovoru dojde k dříve zaznamenané událostí (budík, timer, výročí v záznam), ozve se pípnutí, které volajícího upozorní na píslušný údaj.
Pomocí šipky nebo vyberte AKTIVOVAT nebo DEAKTIVOVAT. Stiskněte Platný . Na displeji nastavení budíku se objeví nově zadaný stav. Stiskněte Platný .
Budík Funkce budíku umožňuje aktivovat vyzvánění sluchátka kdykoli v průběhu během dne v předem nastaveném čase.
Změna vyzváněcího tónu budíku Vyberte nejprve pomocí šipky nebo v menu budíku VYZVÁN. TÓN. Stiskněte Platný .
Pokud je budík zapnut, zobrazí se v daném časovém okamžiku na displeji upozornění a sluchátko začne po dobu 60-ti sekund přehrávat vybranou melodii. Budík vypnete stisknutím kterékoli klávesy.
Objeví se seznam vyzváněcích tónů. Pomocí šipky vyzváněcí tón.
nebo
vyberte požadovaný
Stiskem volby Hlas. přejděte obrazovku nastavení hlasitosti.
Nastavení budíku Na navigační klávese
Pomocí šipky nebo hlasitost vyzvánění.
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka PŘÍSLUŠENSTVÍ. Volbu potvrďte stiskem klávesy
nebo .
na
zvyšte nebo snižte
Po dokončení nastavení hlasitosti stiskněte volbu Platný .
.
23
LU D30T Tcheque.book Page 24 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
PŘÍSLUŠENSTVÍ A displeji se zobrazí údaje o nastavení budíku. Stiskněte Platný . Menu opustíte stiskem červené klávesy
•
upravit, stiskněte nabídku Uprav.
Změna naprogramované doby časovače
vyberte NASTAVIT
Ze seznamu vyberte nabídku NASTAV. DOBU. Stiskněte Platný .
.
Zadejte požadovaný čas buzení. Stiskněte Platný .
Zadejte požadovanou dobu. Stiskněte Platný . Pro návrat do menu spuštění stopek stiskněte Návrat .
Aktivace se objeví na displeji, Stiskněte Ano pro aktivaci alarmu.
Na displeji se zobrazí změněná doba. spusťte časovač. Stiskem klávesy Start
Časovač
Zobrazení nebo skrytí uplynulé doby časovače
Funkce časovače spustí vyzvánění sluchátka po určité naprogramované době. Naprogramovaná doba je zobrazena na displeji.
Během odpočítávání můžete zobrazit nebo skrýt uplynulou dobu časovače. Pomocí šipky nebo vyberte v menu časovače položku ZOBRAZIT. Stiskněte Platný .
Funkce timeru se během rozhovoru nepřeruší. Jeho činnost je zapotřebí v případě nového seřizování vypojit.
Na displeji se zobrazí informace, zda-li bude uplynutá doba časovače zobrazena či nikoliv. Pokud si přejete, aby byl zobrazen zůstatek stiskněte Ano , jinak stiskněte Ne .
Po uplynutí této doby začne sluchátko po dobu 60-ti sekund vyzvánět a aktivuje se displej s příslušným upozorněním. Alarm vypnete . Sluchátko přestane stisknutím volby Stop vyzvánět. Na navigační klávese
Menu opustíte stiskem červené klávesy
•
Pokud chcete upravit vyzváněcí tón časovače, zvolte nejprve pomocí šipky nebo menu VYZVÁN. TÓN. Stiskněte Platný .
vyberte ČASOVAČ.
Objeví se seznam vyzváněcích tónů a sluchátko začne přehrávat aktuální melodii.
Chcete-li spustit časovač beze změny naprogramovaného času, stiskněte klávesu Start
.
Změna vyzváněcího tónu časovače
, opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka PŘÍSLUŠENSTVÍ. Volbu potvrďte stiskem klávesy . Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
.
Zobrazí se seznam jednotlivých nastavení.
.
Změna nastavení času budíku Pomocí šipky nebo ČAS. Stiskněte Platný
Pokud chcete naprogramovaný čas
.
24
LU D30T Tcheque.book Page 25 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
PŘÍSLUŠENSTVÍ Pomocí šipky nebo požadovaný vyzváněcí tón. Stiskem volby Hlas. nastavení hlasitosti.
vyberte
Na klávesnici zadejte jméno dotyčné osoby. Nesprávně zadaný znak můžete smazat stisknutím písmene C na navigační klávese. Stiskněte Platný .
přejděte na obrazovku
Na klávesnici zadejte . Stiskněte Platný
Pomocí šipky nebo zvyšte nebo snižte hlasitost vyzvánění. Po dokončení nastavení hlasitosti stiskněte volbu Platný
datum
Zadejte čas požadovaného Stiskněte Platný .
.
narození.
upozornění.
Stiskněte Návrat , na displeji se zobrazí údaje o nastavení časovače.
Zobrazení signalizace narozenin
Spusťte časovač stiskem volby Start
Pomocí šipky nebo vyberte na displeji signalizaci narozenin, jež chcete zobrazit, a stiskněte klávesu .
.
Signalizace narozenin
Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
Na tomto DECT telefonu můžete naprogramovat upozornění na narozeniny a signalizaci (10 alarmů). Narozeniny budou připomenuty v předem nastaveném dni a čase. Telefon bude vyzvánět po dobu 60-ti sekund a na displeji se objeví upozornění na příslušnou událost. Připomínka bude na displeji zobrazena do doby, dokud nestisknete některou z kláves.
Záznam signalizace se zobrazí na displeji. Tento záznam obsahuje následující položky: • jméno dotyčné osoby, • datum narození, • čas, v kolik si přejete být upozorněni signalizací telefonu.
Změna signalizace narozenin
Přidání nové signalizace narozenin Na
navigační
klávese
Pomocí šipky nebo vyberte ze seznamu signalizace narozenin položku, kterou chcete změnit. Stiskněte Volba . opakovaně
K dispozici jsou následující možnosti: - ZOBRAZIT: zobrazení údajů o nastaveném upozornění. - UPRAVIT: změna jména / názvu nebo data. - SMAZAT: odstranění signalizace narozenin. - VYZVÁN. TÓN: nastavení melodie, která zazní při spuštění signalizace. - NOVÝ ZÁZNAM: pořízení nového záznamu.
stiskněte šipku nebo , dokud se nezobrazí nabídka PŘÍSLUŠENSTVÍ. Volbu potvrďte stiskem klávesy . nebo Pomocí šipky NAROZENINY. Stiskněte Platný Pomocí šipky Stiskněte Platný
nebo .
vyberte ZOBRAZIT.
vyberte .
vyberte Nový.
25
LU D30T Tcheque.book Page 26 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
PŘÍSLUŠENSTVÍ Menu opustíte stiskem červené klávesy
.
Při příchozím hovoru "vysílací“ sluchátko nevyzvání. Můžete jej tedy umístit do místnosti, kde dítě spí.
Monitorování místnosti Pro provedení této operace musíte mít 2 sluchátka zaregistrované na tomtéž základě. Tato funkce vám umožní kontrolovat dění v místnosti. To vám například umožní sledovat zvuky v místnosti, ve které se nachází malé dítě. Chcete-li místnost sledovat, umístěte jedno sluchátko do této místnosti. Toto sluchátko bude ve "vysílacím" režimu. Druhé sluchátko, v režimu "příjmu", si ponechte u sebe.
•
Pokud je sluchátko v monitorovacím režimu, lze jej používat pro volání. Potřebujete-li zavolat: stiskněte klávesu Volat
navigační
zelenou klávesu
klávese
opakovaně
Ukončení monitorování. - Stiskněte Stop na vysílači. Přijímač se automaticky vrátí do pohotovostního stavu.
vyberte MONITOR. .
- Stiskněte Stop
na přijímači a potvrďte
zároveň stiskem Ano vysílači.
nebo najděte "vysílací“ Pomocí šipky sluchátko. Stiskněte Volat . Vysílací“ sluchátko začne vyzvánět. Zdvihněte jej stiskem zelené klávesy
.
Po ukončení hovoru se sluchátko automaticky vrátí do monitorovacího režimu.
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví PŘÍSLUŠENSTVÍ. Poté stiskněte klávesu . nebo Pomocí šipky MÍST.. Stiskněte Platný
a zadejte číslo.
Chcete-li přijmout hovor, stiskněte
Na sluchátku „přijímače“: Na
Přijímací sluchátko si ponechte u sebe.
.
Na sluchátku "vysílače": a displeji se objeví výzva k aktivaci monitorovacího režimu (vysílač). Stiskněte Ano . Obě sluchátka jsou nyní v monitorovacím režimu. • Vysílací sluchátko umístěte do místnosti, kterou chcete monitorovat.
26
a Stop
na
LU D30T Tcheque.book Page 27 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VYZVÁNĚCÍHO TÓNU
VYZVÁNĚCÍHO TÓNU
Zapínání a vypínání pípnutí
Toto menu Vám umožňuje upravit vyzvánění a především: • přiřadit různá vyzvánění pro příjem externích hovorů a interkom (vzájemná komunikace mezi sluchátky), • vypnout nebo zapnout zvuk kláves nebo pípnutí, které zazní vždy po potvrzení nastavení některého údaje sluchátka, • aktivovat nebo deaktivovat tichý režim, • nahrát osobní vyzvánění.
Na navigační klávese
Pomocí šipky
Pomocí šipky Stiskněte Platný
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví VYZVÁN. TÓN Poté stiskněte klávesu OK.
•
. vyberte Stiskněte
stiskněte volbu Uprav. . Pokud chcete současný stav zachovat,
upravte hlasitost
vyzvánění a stiskněte Platný
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
. nebo
vyberte typ pípnutí.
.
stiskněte volbu Platné
Pomocí šipky nebo požadovaný vyzváněcí tón.
Pomocí šipky
nebo
Na displeji je znázorněn stav pípnutí (aktivní nebo neaktivní) pro vybranou položku. • Pokud chcete tento stav změnit,
Pomocí šipky nebo vyberte EXTERNÍ HOVOR nebo INTERNÍ HOVOR.
Hlas.
vyberte PÍPNUTÍ.
.
- TÓN KLÁVES: sluchátko pípne při každém stisknutí některé z kláves. - BATERIE VYBITÁ: sluchátko pípnutím upozorní na téměř vybitou baterii. - NABÍJEČKA: sluchátko pípne v okamžiku, kdy jej vložíte do nabíječky.
Toto menu umožňuje přiřazovat unikátní vyzváněcí tóny externím nebo interním hovorům.
Stiskněte Platný
nebo
Stiskněte Platný
Změna vyzváněcího tónu
Na navigační klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví VYZVÁN. TÓN Poté stiskněte klávesu OK.
.
27
.
LU D30T Tcheque.book Page 28 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
VYZVÁNĚCÍHO TÓNU Aktivace a měnit tichého režimu V tichém režimu jsou vyzvánění telefonu a zvuky kláves potlačeny. Na navigační klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví VYZVÁN. TÓN Poté stiskněte klávesu OK. Pomocí šipky
nebo
REŽIM. Stiskněte Platný
vyberte TICHÝ .
Pokud aktivujete tichý režim, nebude sluchátko zvukově upozorňovat na žádné události jako například připomínky narozenin, nebude fungovat zvuková signalizace časovače apod. Pro Ano
aktivaci
tichého
režimu
stiskněte
, pro jeho deaktivaci stiskněte Ne
Menu opustíte stiskem červené klávesy
. .
28
LU D30T Tcheque.book Page 29 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ Toto menu umožňuje přizpůsobit parametry základnové stanice.
Jakmile dokončíte programování klávesy , zobrazí se na displeji výzva k naprogramování další klávesy . • Pokud chcete současnou funkci
změnit nebo sluchátka a
•
volbu Uprav.
Programování kláves Tato
funkce
umožňuje
naprogramovat
Změna data a času Na
navigační
klávese
opakovaně
Menu opustíte stiskem červené klávesy
Ze seznamu funkcí vyberte tu, kterou chcete přiřadit k uvedenému tlačítku. Pomocí šipky nebo vyberte jednu z následujících funkcí: POTICHU
•
ČASOVAČ
•
ZÁM. KLÁV.
•
ČÍSLO
•
REDIAL
Zmáčkněte Platný.
.
Využití funkcí automatického zdvihnutí a zavěšení sluchátka
:
•
vyberte DATUM/ČAS.
Na displeji se zobrazí aktuální čas. Nastavte nový čas ve formátu HH/MM. Stiskněte Platný .
.
•
opakovaně
Na displeji se zobrazí aktuální datum. Nastavte nové datum ve formátu DD/MM/RR. Stiskněte Platný .
zachovat, stiskněte volbu Platné . Pokud chcete funkci změnit, stiskněte volbu Uprav.
klávese
Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
zvolte PROGR. .
Na displeji se objeví funkce, která je aktuálně přiřazená ke klávese . • Pokud chcete současnou funkci •
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji NASTAVENÍ. Poté stiskněte neobjeví klávesu .
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu . nebo Pomocí šipky TLAČÍT.. Stiskněte Platný
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy .
klávesy sluchátka a tak, abyste mohli určité funkce vyvolávat přímo z prázdného displeje. Na
zachovat, stiskněte volbu Platné . Pokud chcete funkci změnit, stiskněte
BUDÍK
Funkce automatického zavěšení umožňuje zavěsit sluchátko jednoduchým odložením do základnové stanice.
. Pokud je tato funkce aktivována, přeruší se hovor v okamžiku, kdy položíte sluchátko zpět na základnovou stanici.
Funkce Číslo umožňuje přiřadit k tomuto tlačítku telefonní číslo. Svůj kontakt tak můžete rychle zavolat.
29
LU D30T Tcheque.book Page 30 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Pokud je aktivována funkce automatického zdvihnutí sluchátka, přijme se hovor v okamžiku, kdy sluchátko zdvihnete ze základnové stanice. Na
navigační
klávese
Na
opakovaně
•
vyberte .
Platné . Chcete-li číslo změnit, stiskněte Uprav.
Na displeji se zobrazí aktuální stav (zapnuto nebo vypnuto). • Pokud chcete tento stav změnit,
.
Tiskněte C pro postupné mazání jednotlivých číslic. Zadejte nové číslo.
stiskněte volbu Uprav. . Pokud chcete současný stav zachovat,
Zadejte nové číslo. Stiskněte Platný
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
opakovaně
Na displeji se objeví číslo, • Pokud je èíslo správné, stisknìte
nebo vyberte Pomocí šipky ZAVĚSIT AUTO. (nebo ZDVIHNOUT AUTO). Stiskněte Platný .
stiskněte volbu Platné
klávese
Pomocí šipky nebo Č. HLAS. SCHR. Stiskněte Platný.
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji NASTAVENÍ. Poté stiskněte neobjeví klávesu .
•
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu .
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
.
.
Změna jazyka Číslo hlasové schránky (podle operátora)
Tato funkce umožňuje změnit jazyk displeje telefonu.
Díky této funkci můžete i v neprítomnosti prijímat hovory přesměrované do hlasové schránky telefonní sítě.
Na
Pokud máte novou zprávu, svítí kontrolka prijímání zpráv na telefon červeně, na displeji se přerušovaně objevuje "NOVÉ UDÁLOSTI!" a je na něm zobrazena obálka, která označuje, že máte novou zprávu.
Pomocí šipky Stiskněte Platný
klávese
opakovaně
nebo .
vyberte JAZYK.
Na displeji se zobrazí aktuálně nastavený jazyk.
Pro zavolání do hlasové schránky stiskněte dlouze klávesu
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji NASTAVENÍ. Poté stiskněte neobjeví klávesu .
.
•
Pokud chcete současné nastavení
•
uchovat, stiskněte volbu Platné Pokud chcete tento stav změnit, stiskněte volbu Uprav.
30
.
.
LU D30T Tcheque.book Page 31 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ ZABEZPEČENÍ
Ze seznamu vyberte požadovaný jazyk. Volbu jazyka proveďte pomocí šipky nebo . Stiskněte Platný .
Toto menu umožňuje změnit nebo přizpůsobit parametry zabezpečení telefonu. Zde můžete: • zamknout klávesy, • naprogramovat číslo tísňového volání, • změnit kód základny, • určit časový limit hovorů, • definovat zakázané předvolby, • povolit či zakázat sdílení hovoru na jiném sluchátku.
Na displeji se zobrazí nově zvolený jazyk. Stiskněte Platné . Menu opustíte stiskem červené klávesy
.
Zamknutí a odemknutí kláves Chcete-li zamknout nebo odemknout klávesy, stiskněte a přidržte klávesu
.
Klávesy můžete též zamknout z menu ZABEZPEČENÍ. Na
navigační
klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji nezobrazí NASTAVENÍ. Volbu potvrďte klávesou . Pomocí šipky nebo ZABEZPEČENÍ. Stiskněte Platný
vyberte .
Pomocí šipky nebo vyberte ZÁMEK klávesy KLÁVES.Stisknutím Platný zamkněte. Na displeji se zobrazí potvrzení, pro blokování klávesnice stiskněte Ano . Na displeji se objeví zpráva, že klávesy jsou zamknuty.
31
LU D30T Tcheque.book Page 32 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Programování čísla tísňového volání
Máte přístup k různým úkonům, které můžete provádět: - AKTIVOVAT: Aktivovat číslo nouzového volání. - DEAKTIVOVAT: Deaktivovat číslo nouzového volání. - ZMĚNIT ČÍSLO: Upravit číslo nouzového volání.
Tato funkce umožňuje nastavit číslo tísňového volání, které lze aktivovat nebo deaktivovat. Pokud je aktivováno, začne se číslo tísňového volání vytáčet vždy, když na telefonu v pohotovostním režimu (prázdný
Pokud chcete číslo tísňového volání změnit, zvolte ZMĚNIT ČÍSLO. Stiskněte Platný .
displej) stisknete zelenou klávesu . • Při takto aktivované funkci však můžete volat i jiná čísla jednoduchým zadáním volaného čísla na klávesnici a stiskem
Na numerické klávesnici zadejte nové číslo. Číslo můžete též vybrat z telefonního seznamu. Stiskněte , vyberte kontakt a stiskněte volbu Platný , abyste potvrdili nastavení. Aktivní režim se spustí automaticky.
.
Následující typy čísel by však pro tísňová volání neměly být programovány: Hasiči, zdravotní záchranná služba, policie atp.-mohlo by dojít k nechtěnému vytočení čísla a zbytečnému blokování linky. Na
navigační
klávese
Na displeji se zobrazí nové číslo tísňového volání. Pokud chcete číslo tísňového volání aktivovat nebo deaktivovat, vyberte z nabídky odpovídající možnost. Stiskněte Platné .
opakovaně Menu opustíte stiskem červené klávesy
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji nezobrazí NASTAVENÍ. Volbu potvrďte klávesou . nebo Pomocí šipky ZABEZPEČENÍ. Stiskněte Platný Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
Nastavení časového limitu hovorů
vyberte .
Tato funkce vám umožňuje nastavit časový kredit telefonu. Jakmile dojde k provolání nastaveného kreditu, nebude již možné nadále volat. Aby bylo možné volat dále, musíte buďto časový limit deaktivovat nebo nastavit nový.
vyberte TÍSN. VOL..
Na displeji se zobrazí aktuálně uložené číslo tísňového volání s označením, zdali je číslo aktivováno či nikoliv. • Pokud chcete současné nastavení •
uchovat, stiskněte volbu Platné Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte volbu Uprav.
.
Pokud limit vyprší v průběhu telefonického rozhovoru, hovor přerušen nebude. Jakmile však zavěsíte, nové volání již možné nebude. Hovory mezi jednotlivými sluchátky (interní hovory) tímto limitem však dotčeny nejsou.
.
.
32
LU D30T Tcheque.book Page 33 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Na
navigační
klávese
Definování zakázaných předvoleb – Blokování hovorů
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji nezobrazí NASTAVENÍ. Volbu potvrďte klávesou . Pomocí šipky nebo ZABEZPEČENÍ. Stiskněte Platný nebo Pomocí šipky LIMIT. Stiskněte Platný
Na telefonu můžete nastavit zákaz vytáčení čísel s určitou předvolbou. Pokud je předvolba blokována, není možné volat na čísla, která touto předvolbou začínají.
vyberte .
V závislosti na naprogramované předvolbě nebudou určitá čísla dostupná. Pokud například naprogramujete číslo 06 jako zakázanou předvolbu, nebudete moci volat žádné číslo, které začíná 06.
vyberte ČASOVÝ .
Na displeji se zobrazí údaj o zbývajícím časovém limitu a zdali je limit zapnut nebo vypnut. • Pokud chcete současné nastavení •
uchovat, stiskněte volbu Potvrd. Pokud chcete nastavení změnit, stiskněte volbu UPRAVIT
.
.
Na
Zadejte kód základny (ve výchozím nastavení je kód základny 0000). Stiskněte Platný . Máte přístup k různým úkonům, které můžete provádět: - AKTIVOVAT: Aktivovat časový kredit. - DEAKTIVOVAT: Deaktivovat časový kredit. - UPRAVIT ČAS: Upravit délku trvání časového kreditu. Pomocí šipky nebo UPRAVIT ČAS. Stiskněte Platný
klávese
opakovaně
nebo Pomocí šipky ZABEZPEČENÍ. Stiskněte Platný Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
vyberte .
vyberte OMEZENÍ.
Zadejte základní kód a stisknete Platný
vyberte
.
Na displeji se zobrazí zakázané předvolby. Zvolte prázdnou položku (pomlčky) nebo předvolbu, které mužete změnit klávesami nebo . Pak stiskněte Platný .
.
Na klávesnici zadejte nový časový limit , (maximálne 999 minut). Stiskněte Platný aktivní režim se spustí automaticky.
Na klávesnici zadejte predvolbu a stisknete Platný .
Jakmile provedete požadované úpravy, zobrazí se na displeji nový časový limit hovorů. Menu opustíte stiskem červené klávesy
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji nezobrazí NASTAVENÍ. Volbu potvrďte klávesou .
Pro smazání předvolby si danou předvolbu označte klávesami nebo
.
a stiskněte Platný
Jakmile jsou naprogramována omezení, stiskněte Návrat .
33
. všechna
LU D30T Tcheque.book Page 34 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Povolení sdílení hovorů
Na displeji se zobrazí menu aktivací omezení, pro aktivování omezení stiskněte Ano . Menu opustíte stiskem červené klávesy
Vstupní funkce umožňuje nebo zabraňuje třetí osobě připojení se do probíhajícího hovoru pomocí jiného sluchátka napojeného na stejnou základnu. Pokud je režim sdílení aktivní, bude možné, aby se prostřednictvím dalšího sluchátka připojila k hovoru další osoba.
.
Můžete naprogramovat až 5 nepovolených předvoleb.
Změna kódu základny
Na
Kód základny (ve výchozím nastavení je tento kód 0000) je vyžadován vždy, pokud chcete vyvolat určité funkce zabezpečení. Tento kód musí sestávat ze 4 číslic. Na
navigační
klávese
Pomocí šipky nebo Stiskněte Platný .
opakovaně
nebo Pomocí šipky Stiskněte Platný .
nový .
kód
vyberte .
•
vyberte ZMĚNIT KÓD.
základny.
vyberte .
vyberte NARUŠENÍ.
stiskněte volbu Uprav. . Pokud chcete současný stav zachovat, stiskněte volbu Platné
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
Stiskněte
Pro ověření zadejte nový kód ještě jednou. Stiskněte Platný . Menu opustíte stiskem červené klávesy
opakovaně
Na displeji se zobrazí aktuální stav (zapnuto nebo vypnuto). • Pokud chcete tento stav změnit,
Na numerické klávesnici zadejte původní kód základny. Stiskněte Platný . Zadejte Platný
klávese
Pomocí šipky nebo ZABEZPEČENÍ. Stiskněte Platný
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji nezobrazí NASTAVENÍ. Volbu potvrďte klávesou . nebo Pomocí šipky ZABEZPEČENÍ. Stiskněte Platný
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji nezobrazí NASTAVENÍ. Volbu potvrďte klávesou .
.
Pečlivě si poznamenejte číslo nového kódu základny. Tento kód budete potřebovat vždy, budete-li chtít změnit určitá nastavení.
34
.
LU D30T Tcheque.book Page 35 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ POKROČILÉ NASTAVENÍ / NASTAVENÍ SLUCHÁTKA
Na základnové stanici: Bázi, do které chcete zaevidovat mikrotelefon, uvete do režimu spojení s druhou stranou, vyvolání druhé strany Provedete to několikavteřinovým stiskem
Přihlášení nového sluchátka k základnové stanici
základního tlačítka
Aby se sluchátko mohlo přihlásit základnové stanici, musíte nejprve: • nastavit sluchátko do režimu přihlašování, • nastavit základnu do režimu přihlašování.
Zelená kontrolka rychle bliká, základnová stanice je v režimu přihlašování.
k
Nové sluchátko a základna se navzájem vyhledávají.Přihlašování může trvat několik sekund. Jakmile dojde k přihlášení sluchátka, opustí sluchátko automaticky režim přihlašování a displej vás upozorní na to, že proces byl dokončen.
Jakmile toto dokončíte, přihlašování (vzájemné rozpoznání základny a nového sluchátka) se spustí automaticky (může trvat několik sekund).
Základnu můžete nastavit do režimu přihlašování také pomocí sluchátka, které již bylo přihlášeno. Vyvolejte funkci Přihlášení v menu NASTAVENÍ / POKROČ. NAST. / NAST. ZÁKLADNY.
Na sluchátku, které chcete přihlásit: Na navigační klávese
.
, opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu .
Nastavení preferované základny
Pomocí šipky nebo vyberte POKROČ. NAST.. Stiskněte Platný . Pomocí šipky nebo vyberte NAST. SLUCHÁT.. Stiskněte Platný
Tato funkce vám umožní specifikovat, kterou základnu bude vaše sluchátko využívat pro volání (pokud je sluchátko přihlášeno k několika základnovým stanicím).
Pomocí šipky nebo REGISTRACE. Stiskněte Platný
Na
vyberte .
navigační
klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu .
Pro uvedení sluchátka do režimu zápisu stiskněte Ano . Sluchátko přejde do přihlašovacího režimu.
35
POKROČ.
Vyberte Platný
.
Vyberte Platný
.
NAST.
NAST..
Stiskněte
SLUCHÁT..
Stiskněte
LU D30T Tcheque.book Page 36 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Pomocí šipky nebo PRIORITA ZÁKL.. Stiskněte Platný
vyberte .
Vyberte Platný
Na displeji se zobrazí aktuálně preferovaná základna sluchátka. • Pokud chcete uvedenou prioritu •
SLUCHÁT..
Stiskněte
Pomocí šipky nebo vyberte RESET. SLUCHÁT. Stiskněte Platný . Na displeji se zobrazí výzva k opětovnému potvrzení vašeho požadavku. • Pokud chcete sluchátko opravdu
zachovat, stiskněte volbu Platné . Pokud chcete prioritu upravit, stiskněte volbu Uprav.
NAST. .
.
resetovat, stiskněte volbu Ano . Pokud sluchátko resetovat nechcete,
Na displeji se zobrazí seznam základnových stanic, ze kterého si vyberete preferovanou základnu pro dané sluchátko. Pokud je zvolený automatický režim, preferovanou základnu určovat nemusíte.
•
nebo vyberte přednostní Pomocí tlačítek základnu. Stiskněte Platný .
Individuální registrace nového sluchátka do základny
Menu opustíte stiskem červené klávesy
Pro zapsání sluchátka v následujících případech • kód základny již není 0000 (Individualizovali jste si tento kód), • máte k dispozici několik základen, • chtěli byste si zvolit jméno pro vaši základnu (zobrazené na displeji, stisknutím OK na ovládacím tlačítku ve vstupním menu), • chtěli byste si zvolit číslo pro zápis sluchátka.
stiskněte Ne
Menu opustíte stiskem červené klávesy
.
Reset sluchátka Pokud sluchátko vypnete a znovu jej zapnete, vrátí se všechny nastavené parametry na své původní hodnoty (nastavení z výrobního závodu). Výjimku tvoří telefonního seznam, upozornění na události (narozeniny a organizátor) a zprávy SMS. Pokud sluchátko resetujete, bezpečnostní funkce (zakázané předvolby a časový limit) se na své počáteční hodnoty nevrátí. Na
navigační
klávese
Na
POKROČ.
opakovaně
NAST..
navigační
klávese
.
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji NASTAVENÍ. Poté stiskněte neobjeví klávesu .
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji NASTAVENÍ. Poté stiskněte neobjeví klávesu . Vyberte Platný
.
Stiskněte
POKROČ.
Vyberte Platný
.
Vyberte Platný
.
NAST.
NAST..
Stiskněte
SLUCHÁT..
Stiskněte
nebo Pomocí šipky OSOB. PŘIHLÁŠ.. Stiskněte Platný
.
36
vyberte .
LU D30T Tcheque.book Page 37 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Zadejte číslo základny. Stiskněte Platný
POKROČILÉ NASTAVENÍ / NASTAVENÍ ZÁKLADNOVÉ
.
Pokud nutno vymažte stávající jméno základny stiskem tlacítka C na navigační klávesnici. Zadejte nové jméno základny. Stiskněte Platný . Zadejte kód základny. Stiskněte Platný
STANICE
Nastavení přihlašovacího režimu základny pomocí sluchátka
.
Sluchátko se přepne do registračního módu a na displeji se zobrazí "SLUCH. V REŽ. REGIST.".
Tato funkce umožňuje nastavit základnovou stanici do režimu přihlašování, abyste tak mohli přihlásit nové sluchátko. Sluchátko, kterého chcete přihlásit, musí být též nastaveno v režimu přihlašování (viz odstavec "Přihlášení nového sluchátka k základnové stanici", strana 35).
Přepněte základnu do párovacího módu dle návodu uvedeného níže v odstavci "Na Základne". Když je sluchátko registrováno, zadejte jeho číslo. Stiskněte Platný . Na základnové stanici: Bázi, do které chcete zaevidovat mikrotelefon, uvete do režimu spojení s druhou stranou, vyvolání druhé strany Provedete to několikavteřinovým stiskem základního tlačítka
Na
navigační
klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu .
.
Vyberte Platný
Zelená kontrolka rychle bliká, základnová stanice je v režimu přihlašování.
POKROČ.
NAST..
Stiskněte
.
Pomocí šipky nebo vyberte NAST. ZÁKLADNY. Stiskněte Platný .
Nové sluchátko a základna se navzájem vyhledávají.Přihlašování může trvat několik sekund.
nebo vyberte REŽIM Pomocí šipky REGISTR.. Stiskněte Platný .
Jakmile dojde k přihlášení sluchátka, opustí sluchátko automaticky režim přihlašování a displej vás upozorní na to, že proces byl dokončen.
Na displeji se zobrazí výzva k potvrzení nastavení základnové stanice do režimu potvrďte přihlašování. Stiskem volby Ano vstup základny do přihlašovacího režimu. Na základnové stanici začne rychle blikat zelená kontrolka.
Základnu můžete nastavit do režimu přihlašování také pomocí sluchátka, které již bylo přihlášeno. Vyvolejte funkci Přihlášení v menu NASTAVENÍ / POKROČ. NAST. / NAST. ZÁKLADNY.
Základna setrvá v režimu přihlašování po dobu zhruba 1 minuty.
37
LU D30T Tcheque.book Page 38 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Odhlášení sluchátka
Bázi, do které chcete zaevidovat mikrotelefon, uvete do režimu spojení s druhou stranou, vyvolání druhé strany provedete to několikavteřinovým stiskem základního tlačítka
Tato funkce umožňuje odhlášení sluchátka od základnové stanice. To může být nezbytné například v případě, že sluchátko ztratíte nebo pokud jste již zaregistrovali 6 sluchátek k jedné základně.
.
Na
Reset základnové stanice Pokud základnu vypnete a znovu ji zapnete, vrátí se všechny parametry stanice na své původní hodnoty (nastavení z výrobního závodu). Vypněte sluchátko a zase ho zapněte. Musíte znovu uvést zemi, kde váš telefon používáte (postup najdete v odstavci Zmìna zemì, strana 42). Na
navigační
klávese
POKROČ. .
Vyberte Platný
.
NAST..
NAST. ZÁKLADNY.
POKROČ.
Vyberte Platný
.
Vyberte Platný
.
NAST..
Stiskněte
NAST. ZÁKLADNY.
Stiskněte
vyberte .
Na displeji se zobrazí výzva k opětovnému potvrzení požadavku na odhlášení sluchátka. sluchátko odhlásíte. Stiskem volby Ano
Stiskněte
Menu opustíte stiskem červené klávesy
vyberte .
.
Přejmenování základnové stanice
Stiskněte volbu Ano Zadejte kód základnové stanice. Stiskněte Platný . Na displeji se objeví hlášení ZÁKLADNA V REž. REGISTR.. Menu opustíte stiskem červené klávesy
opakovaně
Pomocí šipky nebo vyberte sluchátko, které chcete odhlásit od základnové stanice. Stiskněte Platný .
Stiskněte
Pomocí šipky nebo RESET. ZÁKLAD.. Stiskněte Platný
klávese
Pomocí šipky nebo ZRUŠ. SLUCHÁT.. Stiskněte Platný
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu . Vyberte Platný
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu .
Na navigační klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu
.
. POKROČ.
Vyberte Platný
38
.
NAST..
Stiskněte
LU D30T Tcheque.book Page 39 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Vyberte Platný
NAST. ZÁKLADNY.
POKROČILÉ NASTAVENÍ / NASTAVENÍ LINKY
Stiskněte
.
Pomocí šipky
nebo
vyberte PŘEJM.
ZÁKLAD.. Stiskněte Platný
Stejného efektu dosáhnete stiskem základního tlačítka, dokud se neobjeví perušovaný světelný signál.
.
Vyberte základnu, jejíž jméno požadujete změnit. Stiskněte Platný
.
Změna typu sítě
Pomocí klávesnice zadejte nové jméno. Stiskněte Platný
.
Menu opustíte stiskem červené klávesy
Bezdrátový DECT telefon je možné nainstalovat ve veřejné nebo soukromé telefonní síti (pobočková ústředna PABX).
.
Tato funkce umožňuje konfiguraci telefonu podle typu sítě, ve které bude používán. Na
navigační
klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu . Vyberte Platný
POKROČ.
NAST..
Stiskněte
.
Pomocí šipky nebo NAST. LINKY. Stiskněte Platný nebo Pomocí šipky Stiskněte Platný .
vyberte .
vyberte TYP SÍTĚ.
Na displeji se zobrazí aktuální stav (veřejná nebo soukromá). • Pokud chcete současný stav zachovat, •
stiskněte volbu Platné . Pokud chcete tento stav změnit, stiskněte volbu Uprav.
.
Stav se změní na displeji přímo. Poté stiskněte volbu Platné . Menu opustíte stiskem červené klávesy
39
.
LU D30T Tcheque.book Page 40 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Změna režimu vytáčení
Změna doby trvání Flash (klávesa R)
V závislosti na typu sítě, ve které je telefon zapojen, je možné nastavit pulsní nebo tónové vytáčení.
Pokud připojíte telefon k soukromé (podnikové) automatické pobočkové ústředně nebo pokud jej budete využívat v zahraničí, bude možná nezbytné upravit dobu trvání flash, aby bylo možné využívat následujících funkcí: další odchozí hovor, další příchozí hovor, konferenční hovor. Informujte se u svého poskytovatele služeb, jaká je správná doba flash, a tu pak v případě potřeby upravte podle následujících kroků:
Výchozím nastavením je tónové vytáčení.
Na
navigační
klávese
opakovaně
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu . Vyberte Platný
POKROČ.
NAST..
Na
Stiskněte
.
Vyberte NAST. LINKY. Stiskněte Platný nebo Pomocí šipky Stiskněte Platný .
.
vyberte VYTOČIT.
Vyberte Platný
Na displeji se zobrazí aktuální stav (pulsní nebo tónové). • Pokud chcete současný stav zachovat, •
opakovaně
POKROČ.
NAST..
.
vyberte FLASHING.
Na displeji se zobrazí aktuálně nastavená délka trvání flash. • Pokud chcete tuto dobu zachovat,
Stav se změní na displeji přímo. Poté •
.
stiskněte volbu Potvrd. . Chcete-li toto délku trvání změnit, stiskněte volbu Upravit
Menu opustíte stiskem červené klávesy
Stiskněte
.
nebo Pomocí šipky Stiskněte Platný .
.
stiskněte volbu Platné
klávese
Vyberte NAST. LINKY. Stiskněte Platný
stiskněte volbu Platné . Pokud chcete stav změnit, stiskněte volbu Uprav.
navigační
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji NASTAVENÍ. Poté stiskněte neobjeví klávesu .
.
.
Požadovanou délku trvání zvolte pomocí šipky nebo . Stiskněte Platný . Na displeji se zobrazí nová doba flash. • Pokud chcete tuto dobu zachovat, •
stiskněte volbu Potvrd. . Chcete-li toto délku trvání změnit, stiskněte volbu Upravit
40
.
LU D30T Tcheque.book Page 41 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Menu opustíte stiskem červené klávesy
- UPRAVIT DÉLKU: specifikace minimálního počtu číslic pro zahájení vytáčení předvolby. - UPRAVIT PABX: odejít z menu PABX.
.
Nastavení předvolby na pobočkové ústředně PABX
Pro změnu předvolby, pomocí šipky nebo vyberte PŘEDVOLBA. Stiskněte Platný .
Jestliže používáte telefon připojený k automatické pobočkové ústředně, můžete si naprogramovat předvolbu pro přístup na vnější linku. Pomocí této funkce můžete nastavit: • číslo předvolby ústředny, • délku telefonního čísla, od které se začne automaticky vytáčet předvolba ústředny (tato délka se nazývá "min. délka“), • stav předvolby (zapnuto nebo vypnuto). Na
navigační
klávese
Na klávesnici zadejte Stiskněte Platný .
POKROČ.
Na klávesnici zadejte délku před předvolbou. Stiskněte Platný . Pro změnu státu, pomocí šipky nebo vyberte AKTIVOVAT / DEAKTIVOVAT. Stiskněte Platný .
opakovaně
NAST..
Menu opustíte stiskem červené klávesy
Vyberte NAST. LINKY. Stiskněte Platný
Aktivace/Deaktivace zobrazování čísla
.
Pokud nemáte předplacenu službu Zobrazování čísla, toto menu vám ji umožní deaktivovat.
vyberte PŘEDV. .
Na displeji se zobrazí aktuální nastavení předvolby ústředny. Stiskněte . • Pokud chcete nastavení změnit, •
stiskněte volbu Ne . Chcete-li toto nastavení zachovat, stiskněte Ano
.
Stiskněte
.
nebo Pomocí šipky PABX. Stiskněte Platný
PABX.
Pro změnu délky před předvolbou, pomocí šipky nebo vyberte UPRAVIT DÉLKU. Stiskněte Platný .
stiskněte šipku nebo , dokud se na displeji neobjeví NASTAVENÍ. Poté stiskněte klávesu . Vyberte Platný
předvolbu
.
Pomocí kurzoru
stiskněte
dokud se neobjeví Stiskněte Platný .
menu
nebo
Pomocí tlačítek nebo POKROČ. NAST. a stiskněte Platný
Máte přístup k různým úkonům, které můžete provést: - AKTIVOVAT / DEAKTIVOVAT: volba stavu. - PŘEDVOLBA: vložení přístupového čísla vnější linky.
Pomocí tlačítek nebo NAST. LINKY a stiskněte Platný nebo Pomocí tlačítek T.Č.VOLAJÍCÍHO a stiskněte Platný
41
,
NASTAVENÍ.
zvolte . zvolte . zvolte .
LU D30T Tcheque.book Page 42 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
NASTAVENÍ Na displeji se zobrazí aktuální stav (aktivní nebo neaktivní) • Změnu stavu provedete stisknutím tlačítka Uprav. •
. Poté stiskněte
Platné . Přejete-li si zachovat daný stav, stiskněte Platné
Menu tlačítka
.
opustíte
stisknutím
červeného
.
Změna země Pokud jste změnili zemi, v níž je telefon používán, můžete do následujícího menu přidělit parametry telefonní linky nové země, v níž je telefon používán. Pomocí kurzoru
stiskněte
dokud se neobjeví Stiskněte Platný .
menu
nebo
,
NASTAVENÍ.
Pomocí tlačítek nebo POKROČ. NAST. a stiskněte Platný
zvolte .
nebo Pomocí tlačítek NAST. LINKY a stiskněte Platný
zvolte
Pomocí tlačítek stiskněte Platný
nebo .
.
zvolte ZEMĚ a
Pomocí tlačítek nebo zvolte vybranou . zemi a stiskněte Platný Menu tlačítka
opustíte
stisknutím
červeného
.
42
LU D30T Tcheque.book Page 43 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
DODATEK Péče a údržba Při čištění sluchátka a základnové stanice používejte lehce navlhčenou tkaninu. Neotírejte přístroj suchou látkou, mohlo by dojít k elektrostatickému výboji.
Problémy Pokud zaregistrujete během provozu přístroje nějaké potíže, podívejte se nejprve do následující tabulky:: Problémy
Odstranění
Kontrolka základnové stanice nesvítí
Ujistěte se, že: • síťový adaptér je správně zapojený v elektrické zásuvce. • síťový konektor je pevně zasunutý do zástrčky v základnové stanici. • pojistky a jistič jsou v pořádku a síťová zásuvka je napájena z elektrické sítě.
Displej sluchátka nesvítí
Ujistěte se, že jsou správně vloženy baterie. Vložte sluchátko do prohlubně základnové stanice a baterie plně dobijte. Abyste prodloužili životnost baterií sluchátka, můžete tuto proceduru každé dva měsíce zopakovat. Pokud tato opatření vaše potíže nevyřeší, pořiďte si u svého prodejce nový akumulátor. Postupem času se může kapacita baterií začít mírně snižovat. Nechte baterie sluchátka zcela vybít a poté je nechte nabíjet alespoň po dobu 12 hodin.
Sluchátko během příchozího hovoru nevyzvání
Ujistěte se, že je telefon řádně zapojený a je slyšet oznamovací tón. Ujistěte se, že nemáte v telefonu zapnutý tichý režim (viz kapitola Nastavení/ Vyzváněcí tóny). Ujistěte se, že nemáte zapnutý režim privilegovaného přístupu.
Mezi základnovou stanicí a sluchátkem nedojde k navázání rádiového spojení Ikona indikátoru sítě bliká
Přesuňte sluchátko blíže k základně a ujistěte se, že je k ní přihlášeno. Pokud je přihlášeno správně, zobrazí se na displeji jeho vlastní číslo. V opačném případě přihlaste sluchátko k základnové stanici. Viz “Přihlášení nového sluchátka k základnové stanici”, strana 35.
Při každém vytočení čísla je slyšet obsazovací tón
Zkontrolujte, zda někdo nevyužívá další sluchátko (pokud je vypnuto režim sdílení). Ujistěte se, že zvolený typ vytáčení (pulsní nebo tónová volba) je kompatibilní s vaší linkou nebo automatickou pobočkovou ústřednou. Zkontrolujte, zdali vám nevypršel časový limit (pokud je aktivován). Zkontrolujte, zdali nemáte zablokovány hovory (pokud je blokování aktivováno)
Nelze odesílat a přijímat zprávy SMS
Zkontrolujte, zda máte objednanou službu zobrazení čísla volajícího. Zkontrolujte, zdali máte pro svou linku aktivovánu službu SMS. Vyžádejte si u svého poskytovatele služeb čísla serveru a ujistěte se, že se shodují s čísly uloženými ve vašem sluchátku.Sdělili jste svým kontaktům správné číslo svého terminálu?
43
LU D30T Tcheque.book Page 44 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
CHARAKTERISTIKA Funkce
Výchozí nastavení SMS
Funkce Jazyk
Centrum pro odesílání SMS
Podle poskytovatele služeb
Zabezpeèení
Centrum pro příjem SMS
Podle poskytovatele služeb
Zámek kláves
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Výchozí nastavení V závislosti na zemi Vypnuto
Tísňové volání
Vypnuto
Budík
Vypnuto
Kód základny
0000
Časovač
Vypnuto
Časový limit
Vypnuto
Monitorování místnost
Vypnuto
Omezení
Vypnuto
Sdílení
Zapnuto
Vyzvánìní Vyzvánění (Ext/Int)
Flute / Mineral
Tichý režim
Vypnuto
Pípnutí
Vše aktivní
Pokročilé nastavení •Nastavení linky
NASTAVENÍ
Typ sítě
Veřejná
Vytáčení
V závislosti na zemi
Program kláves
Redial / Budík
Flash
V závislosti na zemi
Datum/Čas
01/01/07 // 00:00
Předvolba PABX
Vypnuto
Automatické zavěšení
Zapnuto
Automatické zdvihnutí
Vypnuto
•Nastavení základny Jméno základny
BAZA 1
Technické údaje telefonu Počet kanálů
120
Frekvenční pásmo
1,88 - 1,90 GHz
Provozní doba pohotovostní režim
150 hodin
Duplexní režim
TDMA
doba hovoru
15 hodin
Frekvenční odstup kanálů
1,728 MHz
Dosah sluchátka
Bitová rychlost
1152 kbit/s
otevřený prostor
až 300 m
Modulace
GFSK
uvnitř budovy
až 50 m
Hlasový kodér
ADPCM
Rozměry základny
89 x 122 x 83 mm
Vysílací výkon
250 mW
Hmotnost základny
136 g
Provozní napětí základny
230 V, 50/60 Hz
Rozměry sluchátka
140 x 51 x 30 mm
Doba nabíjení
12 hodin
Hmotnost sluchátka
143 g
Všechny tyto údaje jsou uvedeny pouze pro informativní účely. Společnost Sagem Communication si vyhrazuje právo na jakékoli změny bez předchozího upozornění.
44
LU D30T Tcheque.book Page 45 Vendredi, 31. août 2007 1:52 13
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Sagem Communication dbá v největší možné míře o ochranu životního prostředí. Koncernový podnik Sagem Communication usiluje o kvalitní využívání zařízení určeného k ochraně životního prostředí. Navíc se snaží o zavádění potřebných prvků do nabízených a běžně používaných výrobků, včetně jejich likvidace.
Balení výrobku Na obalu je znázorněno logo (zelená tečka), dokumentující, že příslušnému nadřízenému úřadu byl poukázán stanovený poplatek k úhradě nákladů sběru a recyklace obalů. Pro snadnější zajištění recyklačních úkonů věnujte pozornost řádnému roztřídění podle příslušného typu odpadového materiálu.
Clánky a baterie Máte-li v přístroji instalovány články nebo baterie, odkládejte je vždy na místa k tomu určená.
Výrobek Na výrobku může být znázorněna značka přeškrtnuté nádoby na odpadky, což znamená, že půjde o komponent s elektrickým i či elektronickými obvody. Jedná-li se o takový případ, postupujte podle evropské úpravy následovně : • Starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek obdobný. • Starý výrobek odložte na místo k tomu určené (místo určené pro sběr nebezpečného odpadu, speciální sběrné místo, atd.).
Tímto způsobem přispějete k recyklaci a zhodnocení prošlého elektrického i elektronického zařízení, jež by mohlo mít v opačném případě negativní důsledky na životní prostředi a lidské zdraví.
45
LU D30T Polonais.book Page I Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
WPROWADZENIE Szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup telefonu SAGEM DECT oraz okazane nam zaufanie. Niniejszy produkt został wyprodukowany przy zachowaniu największej troski. Jeżeli w czasie jego użytkowania pojawią się problemy, prosimy o skorzystanie z niniejszej instrukcji obsługi. Możecie również znaleźć informacje na następującej stronie internetowej: http://www.sagem.com/faq Dla Państwa wygody i bezpieczeństwa, prosimy o dokładne przeczytanie poniższego rozdziału:
Zalecenia i instrukcja bezpieczeństwa Telefonu DECT nie wolno instalować w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, łazience, pralni, kuchni, itp.), o ile nie znajduje się w odległości 1,50 m od źródła wody, ani na zewnątrz. Telefon należy eksploatować w temperaturze od 5°C do 45°C. Do użytku dopuszcza się tylko dołączony zasilacz; należy go podłączyć do gniazdka bazy zgodnie z opisem instalacji podanym w niniejszej instrukcji obsługi oraz danymi technicznymi (napięcie, natężenie prądu, częstotliwość sieci) zawartymi na umieszczonej na niej tabliczce znamionowej. Ze względu na bezpieczeństwo, zasilacz jest wyposażony w bezpiecznik odcinający zasilanie 230V. Zasilacz powinien być umieszczony w pobliżu bazy, w łatwo dostępnym miejscu. Niniejszy telefon jest przeznaczony do współpracy z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN). W przypadku jakichkolwiek problemów, najpierw należy zwrócić się do sprzedawcy telefonu. Należy używać tylko dołączonego kabla telefonicznego. Mając na uwadze bezpieczeństwo użytkownika, nigdy nie wolno wkładać słuchawki bez baterii i pokrywy do bazy, grozi to porażeniem elektrycznym. Aby uniknąć uszkodzenia słuchawki, należy używać tylko NiMH 1.2 V 550 mAh legalizowanych baterii doładowywalnych typu AAA, nie wolno używać baterii jednorazowych. Baterie należy włożyć do pojemnika na baterie w słuchawce, zwracając uwagę na biegunowość. Zużyte baterie powinny być wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników, zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale "Środowisko" w niniejszej instrukcji. Zasięg telefonu DECT wynosi około 50 metrów w pomieszczeniach i około 300 metrów na otwartej przestrzeni. Bezpośrednia bliskość części metalowych, na przykład od telewizora lub innych urządzeń elektrycznych może powodować ograniczenie zasięgu. Częstotliwość radiowa, w jakiej pracuje ten telefon, może powodować zakłócenia funkcjonowania niektórych czułych urządzeń medycznych i sprzętu ratowniczego. We wszystkich przypadkach uprasza się o przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. W rejonach narażonych na częste burze, zaleca się zabezpieczenie linii telefonicznej za pomocą ochrony przepięciowej. To urządzenie nie działa w razie awarii sieci elektrycznej. Przy polączeniach alarmowych i interwencyjnych, należy używać urządzenia zasilane bezpośrednio przez sieć telefoniczną. Oznaczenie CE potwierdza, że wyrób spełnia istotne wymagania dyrektywy 1999/5/CE Parlamentu i Rady Europy dotyczące urządzeń mikrofalowych o częstotliwości radiowej oraz urządzeń teletransmisyjnych w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników oraz zakłóceń elektromagnetycznych. Ponadto, sprawnie korzysta z zakresu częstotliwości w łączności naziemnej i przestrzennej, nie wywołując szkodliwej interferencji. Potwierdzenie zgodności produktu można sprawdzić na stronie www.sagem.com w sekcji "support" albo wysyłając zapytanie na podany poniżej adres: Sagem Communication - Customer relations department - 4 rue du Petit Albi 95800 Cergy Saint-Christophe - France
I
LU D30T Polonais.book Page I Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
SPIS TREŚCI Telefon Rozpakowanie Baza Słuchawka Połączenie bazy Ustawienia słuchawki Wyłączenie i włączenie słuchawki Wymiana akumulatorów
Pierwsze kroki Realizacja połączenia Odbieranie wywołania Opcje dostępne w czasie prowadzenia rozmowy System głośnomówiący Przekazanie wywołania Opcje dostępne w czasie połączenia Uzyskanie dostępu do książki telefonicznej lub dziennika wywołań Funkcja Sekret/Dyskrecja Zakończenie rozmowy
Struktura menu Książka telefoniczna
1
Ustawienia SMS
1 1 2 3 4 4 5
Zmiana numeru centrum SMS Wybierz centrum wysyłania SMS
Rozmowy Przeglądanie dziennika rozmów przychodzących i wychodzących Wybieranie ostatnio wybranego numeru (Pon wybier) Wybieranie numeru z listy rozmów zainicjowanych i odebranych zapisanych w dzienniku Przeglądanie dziennika zdarzeń Aktywacja/dezaktywacja ekranu informacyjnego nowych zdarzeń
6 6 6 6 7 7 7
Akcesoria Zegar alarmowy. Ustawienie zegara alarmowego Aktywacja (dezaktywacja) zegara alarmowego Zmiana dzwonka zegara alarmowego Zmiana godziny zegara alarmowego Regulator czasowy Zmiana zaprogramowanego czasu zegara Wyświetlanie lub ukrywanie zaprogramowanego czasu zegara Zmiana dzwonka zegara Alarmy urodzinowe Dodawanie nowego alarmu urodzinowego Przeglądanie alarmów urodzinowych Zmiana alarmów urodzinowych Monitorowanie pomieszczenia
8 9 9
10 12
Przeglądanie książki telefonicznej 12 Tworzenie wpisu 13 Korzystanie z wpisu do książki telefonicznej przy nawiązywaniu połączenia 13 Wyszukiwanie kontaktu 14 Wyszukiwanie szybkie 14 Wyszukiwanie zaawansowane 14 Edycja wpisu 14 Kasowanie wpisu 15 Korzystanie z książki telefonicznej podczas wysyłania SMS 15
Serwis SMS – krótkie wiadomości
16
Wysyłanie wiadomości tekstowej Pisanie wiadomości tekstowej Poprawianie błędów Duże i małe litery Znaki specjalne Wysyłanie SMS-a Wysyłka natychmiastowa W przypadku błędu wysyłki Odczyt wiadomości Zarządzanie odczytanymi wiadomościami Zmiana trybu odczytu Przeglądanie statusu pamięci Opróżnianie foldera z SMS-ami
16 16 16 17 17 17 17 17 18
Dzwonek Modyfikacja dzwonka Aktywacja (dezaktywacja) sygnałów akustycznych Aktywacja (dezaktywacja) trybu cichego
18 19 19 19
I
21 21 21
22 22 23
23 23 24
25 25 25 25 25 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28
30 30 30 31
Ustawienia
32
Programowanie klawisza Zmiana daty i godziny Korzystanie z funkcji automatycznego zawieszenia i odbierania Numer usługi przesyłania wiadomości Zmiana języka Zabezpieczenie Blokowanie/odblokowywanie klawiatury Programowanie numeru alarmowego Określanie limitu czasowego rozmowy
32 32 33 33 34 34 34 35 35
LU D30T Polonais.book Page II Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
SPIS TREŚCI Określanie zakazanych prefiksów – blokowanie wywołań Zmiana kodu bazy Autoryzowanie połączeń konferencyjnych Ustawienia zaawansowane / Ustawienia SŁUCHAWKI Rejestracja nowej Słuchawki w bazie Zmiana preferencji bazy Resetowanie ustawień słuchawki Rejestracja nowej słuchawki na aparacie bazowym Ustawienia zaawansowane / Ustawienia bazy Za pomocą słuchawki ustaw bazę w trybie rejestracji. Reinicjalizacja bazy Wyrejestrowanie słuchawki Zmiany nazwy bazy Ustawienia zaawansowane / Ustawienia linii Zmiana typu sieci Zmiana trybu wybierania numeru Zmiana czasu trwania instrukcji specjalnych (klawisz R) Ustawianie prefiksu PABX Aktywacja/Dezaktywacja prezentowania numeru Zmiana kraju
Dodatek Konserwacja i usuwanie problemów Problemy
Właściwości Środowisko Opakowanie Bateri i ogniwa Produkt
Gwarancja
36 37 38 38 38 39 39 40 41 41 42 42 43 43 43 44 44 45 46 46
47 47 47
48 49 49 49 49
50
II
LU D30T Polonais.book Page 1 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
TELEFON Rozpakowanie Postaw karton przed sobą, otwórz go i sprawdź, czy zawiera następujące pozycje: • 1 baza, • 1 słuchawka, • 1 pokrywkę pojemnika na baterie, • 1 zasilacz, • 1 kabel telefoniczny, • 3 akumulatorki, • niniejszą instrukcję obsługi. W przypadku zakupu zestawu DUO lub TRIO, każda dodatkowa słuchawka posiada: • ładowarkę biurkową wyposażoną w zasilacz, • 1 pokrywkę pojemnika na baterie, • 3 akumulatorki.
Baza Mając pryzmatyczny kształt, doskonale pasuje do mieszkania i biura.. Gniazdo słuchawki
Wskaźnik zasilania Wskaźnik zielony stały: Zasilanie włączone. Wskaźnik zielony migający: Tryb - słuchawka on line, - wyszukiwanie słuchawek, - dobieranie suchawek.
Przycisk bazy Krótkie przyciśnięcie : - wyszukiwanie słuchawek (paging). Długie przyciśnięcie : - słuchawek.
1
LU D30T Polonais.book Page 2 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
TELEFON Słuchawka Docenicie Państwo jej ergonomiczny kształt, ułatwiający posługiwanie się telefonem w czasie rozmowy.
Kolorowy ekran
Głośnik
Przyciski programowania
LED Sygnały akustyczne wiadomości przychodzących
Odłożenie słuchawki Bez użycia rąk Ponowne wybieranie (długie naciśnięcie)
Odbieranie Wyłączenie słuchawki Klawisz nawigacji Bezpośredni dostęp do SMS-ów
Klawisz książki telefonicznej
Klawiatura alfanumeryczna
Dostęp do poczty głosowej (długie przyciśnięcie)
Klawisz połączenia (między słuchawkami)
Klawisz R (w trakcie połączenia)
Mikrofon
Klawisz nawigacji narzędzie szybkiego wyboru. Aby potwierdzić lub wejść do podmenu
Nawigacja w menu
Aby anulować, usunąć lub przejść do poprzedniego menu
2
LU D30T Polonais.book Page 3 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
TELEFON Monitor ekranowy mikrotelefonu Numer słuchawki
Wskaźnik baterii
I
Data
01/01
12:00
P. wyb
Alarm
Godzina
Ikony informujące o funkcjach
i
.
Kiedy ikona stanu naładowania baterii pokazuje poziom minimalny, funkcja "Wolne Ręce" jest nieaktywna aż do następnego cyklu ładowania.
Połączenie bazy Przed wykonaniem połączenia prosimy o zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi na początku niniejszej instrukcji obsługi. Na spodzie bazy wciśnij do oporu wtyczkę telefoniczną do odpowiedniego gniazda (jak na ilustracji) do gniazdka telefonicznego na spodzie bazy, a drugi koniec włóż do gniazdka telefonicznego na ścianie.
Gniazdko wtyczkowe
Podłącz końcówkę przewodu przyłączeniowego do spodu bazy, a jego wtyczkę do gniazda sieci elektrycznej. Wskaźnik zasilania elektrycznego, umieszczony na bazie, jest w kolorze zielonym. Poprowadź przewody w prowadnicach na kable i ustaw bazę w wybranym miejscu.
3
Gniazdo telefoniczne
LU D30T Polonais.book Page 4 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
TELEFON Ustawienia słuchawki Włóż baterie, zwracając uwagę na biegunowość tak jak podano na etykiecie słuchawki. Załóż pokrywę na tylnej części słuchawki, wsuwając ją ku górze do całkowitego zamknięcia. Zdejmij folię zabezpieczającą z wyświetlacza, wstaw słuchawkę do bazy aż do całkowitego naładowania baterii. Na ekranie pojawi się ikona ładowania; wskazuje status naładowania. Wypełnienie się ikony będzie oznaczało naładowanie baterii.
Należy używać tylko legalizowanych baterii doładowywalnych. Aby zapewnić optymalne naładowanie baterii, należy zostawić mikrotelefon w bazie przez co najmniej 12 godzin w czasie pierwszego ładowania. W czasie ładowania baterie mogą się nagrzewać, co jest zupełnie normalne i nie stanowi zagrożenia.
Wyłączenie i włączenie słuchawki by wyłączyć słuchawkę, naciskaj przez dłuższy czas czerwony przycisk ‘‘WYLACZ” pojawia się na ekranie. Słuchawka jest teraz wyłączona. Aby włączyć słuchawkę, naciskaj przez dłuższy czas zielony przycisk pojawia się nazwa SAGEM.
komunikat
. Na ekranie
Na ekranie pojawiają się następujące informacje: wskaźnik poziomu naładowania baterii, numer słuchawki (np. 1), data, godzina i klawisze funkcyjne.
4
LU D30T Polonais.book Page 5 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
TELEFON Wymiana akumulatorów Naciskaj przez dłuższą chwilę czerwony przycisk
, aby wyłączyć słuchawkę. Odwróć
słuchawkę, aby mieć dostęp do pokrywy akumulatorów: Trzymając słuchawkę w ręku obróć go tak, aby uzyskać dostęp do pojemnika na baterie. Naciśnij na pokrywę pojemnika na baterie i przesuń ją do dołu. Wyciągnij zużyte akumulatory, włóż po kolei nowe akumulatory zwracając uwagę na ich bieguny, tak jak podano na etykiecie znajdującej się na słuchawce. Umieść na miejscu pokrywę przesuwając ją do góry aż do całkowitego zamknięcia. Zużyte baterie powinny być wyrzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników, zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w rozdziale "Środowisko" w niniejszej instrukcji.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchawki, należy używać tylko NiMH 1.2 V 550 mAh legalizowanych akumulatorków typu AAA, nie wolno używać baterii jednorazowych. Baterie należy włożyć do pojemnika na baterie w słuchawce, zwracając uwagę na biegunowość.
5
LU D30T Polonais.book Page 6 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
PIERWSZE KROKI Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności, należy bezwzględnie podłączyć stację bazową Twojego telefonu do sieci i do gniazda telefonicznego w ścianie.
W czasie połączenia, można zwiększać lub zmniejszać natężenie głosu w słuchawce naciskając klawisze , przycisku nawigacyjnego.
Pojawia się ekran wyboru języka. Naciskaj na lub aż do wyświetlenia żądanego języka. Naciśnij Valid.
Odbieranie wywołania
.
W czasie wywołania telefon dzwoni. Jeżeli abonent korzysta z usługi wyświetlania numeru dzwoniącego, na ekranie pojawia się informacja o dzwoniącym (o ile nie wyłączył identyfikacji), w przeciwnym razie na ekranie pojawia się komunikat "Abonent nieznany".
Zostaje wyświetlony ekran wyboru kraju. Za pomocą przycisków ze strzałką lub wybierz kraj, w którym telefon będzie używany. Wciśnij przycisk Potwierdź
.
Odpowiedz na wywołanie przez wciśnięcie
Aby sprawdzić dostępność poszczególnych usług (wyświetlanie numeru dzwoniącego, SMS-y, itd.) oraz ich taryfikację, należy zwrócić się do dostawcy usług telekomunikacyjnych.
zielonego
klawisza
.
dzwonek, naciśnij klawisz
Aby
wyłączyć
.
Na zakończenie rozmowy naciśnij klawisz czerwony
Realizacja połączenia
.
Wprowadź nazwę abonenta za pomocą klawiatury.
Opcje dostępne w czasie prowadzenia rozmowy
Jeżeli wprowadzisz nieprawidłową cyfrę,
W czasie prowadzonej rozmowy można uzyskać dostęp do wielu opcji przez
naciśnij C na klawiszu nawigacji
naciśnięcie Menu
, aby ją
wykasować. Naciśnij zielony klawisz na słuchawce, aby zrealizować połączenie.
.
Wybierz żądaną opcję z poniższej listy: - GLOSNOMóWIACY : aby aktywować głośnik słuchawki. - PRZEN WYWOL. : aby przekazać rozmowę do drugiej słuchawki.
Rozmowę możesz również zrealizować przez: -Naciśnięcie zielonego
- DRUGIE POLACZ. : aby wykonać drugie
klawisza , aby uzyskać dostęp do linii. - Wybranie numeru wywoływanego abonenta.
połączenie. - KONTAKTY : aby uzyskać dostęp do książki telefonicznej.
6
LU D30T Polonais.book Page 7 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
PIERWSZE KROKI - ROZMOWY : aby uzyskać dostęp do dziennika wywołań. - POUFNY : aby wyciszyć mikrofon słuchawki.
Za pomocą
przez naciśnięcie czerwonego klawisza
prowadzenia rozmowy z możesz włączyć głośnik
słuchawki lub bazy. Naciśnij Menu GLOSNOMóWIACY
Aktyw.
.
i
Wybierz lub
.
ROZL. SLUCH. za pomocą
. Naciśnij OK.
Opcje dostępne w czasie połączenia
klawisza w czasie trwającej rozmowy aktywuje się automatycznie tryb bez użycia rąk, a ponowne naciśnięcie tego samego klawisza, wyłącza ten tryb. Gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatorów znajdzie się na minimum, funkcja "głośnomówiąca" jest usuwana aż do następnego cyklu naładowania.
W czasie trwającego połączenia można odebrać drugie połączenie przychodzące lub przekazać je drugiemu abonentowi. Można wówczas przełączyć się z jednego abonenta na drugiego lub zestawić połączenie konferencyjne (w zależności od opcji oferowanych przez dostawcę usług telekomunikacyjnych i zamówionych przez abonenta).
Na ekranie pojawia się komunikat GLOSNOMóWIACY AKTYWOWANY. Zmniejszenie lub zwiększenie głośności za pomocą lub .
Odbiór drugiego wywołania w czasie prowadzenia rozmowy. W czasie trwania połączenia, dostawca usług telekomunikacyjnych wysyła sygnał akustyczny, aby powiadomić o połączeniu oczekującym Na ekranie zostaje wyświetlona informacja o oczekującym abonencie.
Przekazanie wywołania Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, kiedy dwie słuchawki są zarejestrowane w tej samej bazie. W czasie trwającego połączenia można je przekazać z jednej do drugiej słuchawki.
Naciśnij AKCEPT. wywołanie.
W czasie połączenia naciśnij Menu . Wybierz PRZEN WYWOL. za pomocą . Naciśnij OK.
.
naciśnij
Przez naciśnięcie zielonego
lub
.
Aby ponownie odebrać wywołanie przed odebraniem go mikrotelefon wywoływany,
.
naciśnij Menu Wybierz
wybierz słuchawkę, z
Wywoływana słuchawka zadzwoni, a po odebraniu wywołania należy je przekazać
System głośnomówiący W czasie abonentem,
lub
której będziesz dzwonił. Naciśnij Rozm.
.
7
, aby odebrać nowe
LU D30T Polonais.book Page 8 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
PIERWSZE KROKI Pierwszy rozmówca zostaje wówczas przełączony w tryb oczekiwania, a ty możesz rozmawiać z drugim.
Można wówczas prowadzić jednoczesną rozmowę z dwoma rozmówcami. Aby zakończyć połączenie konferencyjne,
Realizacja drugiego wywołania w czasie prowadzenia rozmowy W czasie trwającego połączenia można przestawić rozmówcę w tryb oczekiwania i zrealizować drugie wywołanie przez naciśnięcie Menu
naciśnij klawisz czerwony
Dwa jednoczesne wywołania można także
przychodzącego: + . - Realizacja drugiego wywołania w czasie
. Naciśnij OK.
trwającego połączenia: + Numer Adresata Przełączanie z jednego wywołania na drugie:
Wybierz numer telefonu abonenta z książki telefonicznej przez naciśnięcie OK.
naciśnij
+ . - Kończenie wywołania i przełączanie się na
lub wybranie numeru za pomocą
klawiatury, naciśnij Rozm.
.
wywołanie w trybie oczekiwania: + . - Zestawianie połączenia konferencyjnego:
Komunikat DRUGA ROZMOWA pojawia się na ekranie aby zasygnalizować, że kolejne połączenie jest w toku.
+
.
Wybierz PRZELACZENIE lub
. Naciśnij OK.
W czasie trwającego połączenia możesz uzyskać dostęp do książki telefonicznej, aby wyszukać numer przechowywany numer telefonu, nazwę lub informacje o wywołaniach zapisanych w dzienniku wywołań.
za pomocą
.
Trwające wywołanie zostaje przełączone w tryb oczekiwania, a ty możesz wówczas odebrać drugie wywołanie.
W czasie połączenia naciśnij Menu
Zestawienie połączenia konferencyjnego (z udziałem dwóch rozmówców i posiadacza telefonu) Naciśnij Menu
Za pomocą
.
. Naciśnij OK.
lub
.
Wybierz KONTAKTY
lub ROZMOWY i naciśnij OK.
.
Powróć do menu połączenia za pomocą Powrót
Wybierz KONF. 3-STRON. za pomocą lub
.
Uzyskanie dostępu do książki telefonicznej lub dziennika wywołań
Przełączenie z jednego wywołania na drugie Naciśnij Menu
.
odbierać za pomocą klawisza R - Odbieranie drugiego wywołania
.
Wybierz DRUGIE POLACZ. za pomocą lub
.
.
8
.
LU D30T Polonais.book Page 9 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
PIERWSZE KROKI Połączenie między SŁUCHAWKAMI
Funkcja Sekret/Dyskrecja W trakcie rozmowy możesz przejść do funkcji Sekret/dyskrecja, mikrofon w słuchawce wyłącza się, Twój rozmówca nie będzie słyszał co mówisz.
Aby dwie słuchawki mogły komunikować się między sobą, muszą być zarejestrowane na tej samej bazie i na obszarze zasięgu bazy.
W celu aktywacji funkcji sekret/dyskrecja: W trakcie rozmowy, naciśnij na Menu Wybierz
funkcję
klawisza
lub
POUFNY
za
Połączenia między słuchawkami nie są liczone w kwocie kredytu.
.
pomocą
. Naciśnij na Aktyw.
.
Aby
klawisz
Informacja TRYB POUFNY pojawia się na ekranie. W celu dezaktywacji Dyskrecja. Naciśnij na Wyjscie
funkcji
inną
słuchawkę,
naciśnij
lub
wybierz
.
Za pomocą klawisza
żądaną słuchawkę. Naciśnij na Rozm.
Sekret/
.
Wybrana słuchawka dzwoni. Odbierz na drugiej słuchawce naciskając zielony
.
Twój rozmówca znów Cię słyszy.
klawisz
Możesz również aktywować lub dezaktywować funkcję sekret/ dyskrecja długo naciskając na klawisz C nawigatora
wywołać
.
Aby zakończyć rozmowę, naciśnij czerwony klawisz
.
.
Zakończenie rozmowy
Możesz także łatwo wywołać inną słuchawkę jeżeli znasz jej numer. Na głównym ekranie, wprowadź numer słuchawki. Następnie
Na zakończenie rozmowy naciśnij klawisz
naciśnij zielony klawisz .
czerwony
.
9
.
LU D30T Polonais.book Page 10 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
STRUKTURA MENU Po menu można poruszać się za pomocą klawisza nawigacji
KONTAKTY
Opcja
PODGLAD
SMS
.
EDYCJA SMS
POLACZENIE
ODCZYT SMS
EDYCJA
PAMIEC
POSZUKIWANIE
PUSTA SKRZYNKA
DZWONEK
USTAWIENIA CENTRALE SMS
WYSLIJ SMS DODAJ NUMER NOWY WPIS ANULOWANIE
ROZMOWY
AKCESORIA
ROZMOWY PRZYCH
ALARM
ROZMOWY WYCH
ZEGAR
ZDARZENIA
URODZINY MONITOROW.
DZWONEK
POLACZ ZEWN. POLACZ WEWN. SYGNAL AKUST TRYB CICHY
10
LU D30T Polonais.book Page 11 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
STRUKTURA MENU USTAWIENIA
PROGR. KLAW. DATA/GODZINA
BLOKADA KLAW
AUTOM. ZAWIESZ
SYT. AW.
AUTOM. ODBIóR.
LIMIT CZASOWY
SKRZ GLOS NR
OGRANICZENIE
JEZYK
ZMIANA KODU
ZABEZPIECZENIE
INTRUZ
USTAW ZAAWAN
USTAW SLUCH.
REJESTRACJA
PRIORYTET BAZY RESET SLUCH. REJESTR.OSóB. USTAW BAZY
TRYB REJESTR RESET BAZY USUN SLUCH. ZM NAZWY BAZY
USTAW LINIE
TYP SIECI WYB. NUMERU FLASHING PREFIKS PABX NUM DZWON KRAJ
USTAW SMS
11
LU D30T Polonais.book Page 12 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
KSIążKA TELEFONICZNA
KSIążKA
Po naciśnięciu zielonego klawisza będziesz mógł wybrać bezpośrednio numer
TELEFONICZNA W książce telefonicznej można zapisać 100 pozycji. Każda pozycja może składać się z nazwiska kontaktu (o maksymalnej długości 12 znaków, łącznie ze spacjami), jego numeru telefonu (do 24 znaków) oraz ikony określającej rodzaj numeru (praca, dom, telefon komórkowy...).
przyporządkowany wpisowi
Kiedy wpis pojawi się na ekranie, naciśnij , aby wyświetlić wszystkie dostępne funkcje, które można wykonać za pośrednictwem wpisu w książce telefonicznej: - POLACZENIE: aby wywołać numer skojarzony z wpisem. - EDYCJA: aby zmienić wpis (nazwę, numer, ikonę). - POSZUKIWANIE: aby wyszukać inny wpis. - DZWONEK: aby przyporządkować indywidualny dźwięk dzwonka słuchawki, który będzie używany za każdym razem, kiedy wywołanie nastąpi z tego numeru (obowiązkowa usługa identyfikacji dzwoniącego) - WYSLIJ SMS: aby wysłać SMS pod numer skojarzony z wpisem. - DODAJ NUMER: aby wprowadzić nowy numer dla tego samego nazwiska. - NOWY WPIS: aby stworzyć nowy wpis w książce telefonicznej. - ANULOWANIE: aby usunąć wpis z książki telefonicznej. - PODGLAD: aby mieć podgląd wprowadzonych danych.
Każdemu wpisowi można przyporządkować indywidualny rodzaj dzwonka i w ten sposób stworzyć własne grupy wywołań. (W tym celu należy aktywować usługę wyświetlania numeru dzwoniącego w słuchawce; zwróć się do dostawcy usług telekomunikacyjnych, aby uzyskać informację o usłudze.)
Przeglądanie książki telefonicznej Na klawiszu nawigacji
, naciskaj
lub
wyświetli
aż
KONTAKTY,
na
ekranie naciśnij
OK.
.
się aby
potwierdzić (możesz także użyć aby uzyskać bezpośredni dostęp do książki telefonicznej). Pojawią się wpisy w książce telefonicznej ułożone w porządku alfabetycznym.
Wybierz funkcję, którą chciałbyś wykonać, za pomocą
Przy pierwszym wejściu do książki telefonicznej, na liście pojawi się tylko element Nowy.
lub
. Naciśnij OK.
.
Aby wyjść z książki telefonicznej, naciśnij czerwony klawisz
Wybierz wpis do podglądu za pomocą lub . Po jego wybraniu, naciśnij OK, aby potwierdzić.
12
.
LU D30T Polonais.book Page 13 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
KSIążKA TELEFONICZNA Tworzenie wpisu
Teraz wprowadź nazwę abonenta za pomocą za pomocą klawiatury. W przypadku błędu, naciśnij C, aby kasować po jednym znaku.
Przyporządkowanie klawiszy na klawiaturze alfanumerycznej. 1 A, B, C, a, b, c, 2 D, E, F, d, e, f, 3
Po
G, H, I, g, h, i, 4 J, K, L, j, k, l, 5 M, N, O, m, n, o, 6 P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 T, U, V, t, u, v, 8 W, X, Y, Z, w, x, y, z, 9 znaki specjalne (Patrz strona 17) spacja, +, @, -, $, &, %, 0, / #,".:;!?’()_
wprowadzania
zmian,
.
Wybierz ikonę dla tego numeru, za pomocą lub , aby określić rodzaj numeru:
tabela
: DOM
: KOMÓRKA
: PRACA
: FAKS
Po wybraniu ikony, naciśnij OK.
Aby wprowadzić literę należy kilkakrotnie nacisnąć żądany klawisz, aż litera pojawi się na wyświetlaczu.
.
Zostaje utworzony nowy wpis. Pojawia się w wykazie książki telefonicznej. Nazwa tego wpisu odpowiada początkowi nazwiska kontaktu, po czym następuje ikona oznaczająca typ numeru.
Na klawiszu nawigacji , naciśnij lub aż na ekranie pojawi się pozycja KONTAKTY, naciśnij OK, aby potwierdzić. Wybierz Nowy. Naciśnij OK.
zakończeniu
naciśnij OK.
Korzystanie z wpisu do książki telefonicznej przy nawiązywaniu połączenia
.
Pojawia się ekran służący do wprowadzania nazwisk.
Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
Korzystając z klawiatury, wprowadź nazwiska kontaktów, wybierając poszczególne litery na klawiaturze. W przypadku błędu, naciśnij C, aby kasować po jednym znaku.
Pojawią się wpisy w książce telefonicznej w porządku alfabetycznym.
Po
Wybierz kontakt za pomocą
zakończeniu
naciśnij OK.
wprowadzania
KONTAKTY, potwierdzić.
zmian,
naciśnij
OK.
lub
,
aby
.
. Naciśnij zielony klawisz zrealizować połączenie.
Pojawia się ekran służący do wprowadzania numerów.
13
,
aby
LU D30T Polonais.book Page 14 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
KSIążKA TELEFONICZNA Telefon wyświetli wywoływany numer i automatycznie zacznie go wybierać.
Naciśnij lub , aby wybrać ten szczególny wpis, który chciałbyś przejrzeć lub wywołać, naciśnij OK, aby potwierdzić.
Wyszukiwanie kontaktu
Edycja wpisu
Korzystając z książki telefonicznej, można wyszukiwać kontakty: • poruszając się po liście za pomocą , , • za pomocą szybkiego wyszukiwania, • za pomocą wyszukiwania zaawansowanego.
Aby zmienić wpis w książce telefonicznej (zmienić nazwisko, numer i (lub) ikonę rodzaju numeru), wprowadź książkę telefoniczną, wybierz wpis do edycji i naciśnij Opcja
Wybierz EDYCJA za pomocą
Wyszukiwanie szybkie
Naciśnij OK.
Otwórz książkę telefoniczną, naciskaj kolejno klawisze na klawiaturze, odpowiadające pierwszej literze szukanego nazwiska, tak aby pojawiły się na górze ekranu.
•
Opcja
.
Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska. Kursor jest na końcu numeru. • Informacja jest właściwa. Naciśnij •
OK. . Aby poprawić numer, naciśnij C na służące do
klawiszu nawigacji
naciśnij
kasowania znaków. Wprowadź nowy
.
Wybierz POSZUKIWANIE. Naciśnij OK.
służące do
zakończenie, naciśnij OK.
Wyszukiwanie zaawansowane telefonicznej,
OK. . Aby poprawić nazwisko, naciśnij C na
kasowania znaków. Skoryguj wpis za pomocą klawiatury, wybierając i naciskając poszczególne litery. Na
Naciśnij lub , aby wybrać ten szczególny wpis, który chciałbyś przejrzeć lub wywołać, naciśnij OK, aby potwierdzić.
książki
.
.
klawiszu nawigacji
Książka telefoniczna wybiera pierwsze nazwisko z listy, zaczynające się od wybranej litery.
menu
lub
Uruchamiasz ekran do wprowadzenia nazwiska. Kursor jest na końcu nazwiska. • Informacja jest właściwa. Naciśnij
Odczekaj chwilę po wyświetleniu pierwszej litery nazwiska.
W
.
numer i naciśnij OK. .
Wybierz ikonę wprowadzanego
Korzystając z klawiatury, wprowadź trzy pierwsze litery szukanego kontaktu. Książka telefoniczna sama wybiera wpis, który najbardziej odpowiada tym dwóm literom.
lub
14
.
zgodnie z typem numeru za pomocą
. Naciśnij OK.
.
LU D30T Polonais.book Page 15 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
KSIążKA TELEFONICZNA Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
Wybierz menu SMS, przejdź do punktu "Wysyłanie wiadomości tekstowej", strona 16 i postępuj zgodnie z procedurą wysyłania SMS.
.
Kasowanie wpisu Aby skasować wpis, telefoniczną, wybierz Opcja
książkę naciśnij
.
Wybierz lub
otwórz wpis,
ANULOWANIE . Naciśnij OK.
za
pomocą
.
Pojawi się komunikat z pytaniem o potwierdzenie skasowania wpisu. • Jeżeli nie chcesz kasować wpisu, naciśnij Nie •
.
Aby skasować wpis, naciśnij Tak Wpis zostaje usunięty z książki telefonicznej.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
.
Korzystanie z książki telefonicznej podczas wysyłania SMS Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
KONTAKTY, potwierdzić.
naciśnij
OK.
,
aby
Wybierz odbiorcę wiadomości za pomocą , lub klawiatury wprowadzając pierwszą literę odbiorcy. Dopasuj za pomocą , , a następnie naciśnij Opcja
.
Wybierz WYSLIJ SMS za pomocą Naciśnij OK.
lub
.
.
15
LU D30T Polonais.book Page 16 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
SERWIS SMS
SERWIS SMS –
Aktywowana zgodność klawiszy na klawiaturze alfanumerycznej według trybu wielkie litery / małe litery.
KRÓTKIE WIADOMOŚCI
’, 1, #, ,, ., :, ?, _, * a, b, c, 2 d, e, f, 3 g, h, i, 4 j, k, l, 5 m, n, o, 6 p, q, r, s, 7 t, u, v, 8 w, x, y, z, 9 znaki specjalne (Patrz strona 17) spacja, 0, /, +, @, -, $, &, % #
Telefon DECT umożliwia wysyłanie, przyjmowanie i śledzenie wiadomości SMS (krótkich wiadomości tekstowych) wysyłanych do innego telefonu stacjonarnego wyposażonego w funkcje SMS, lub do telefonu komórkowego. Funkcje wysyłania i przyjmowania wiadomości SMS, w które wyposażony jest Państwa telefon, zostaną aktywowane dopiero po otrzymaniu odpowiedniego zgłoszenia przez operatora.
tabela
Wysyłanie wiadomości tekstowej
Aby wprowadzić literę należy kilkakrotnie nacisnąć żądany klawisz, aż litera pojawi się na wyświetlaczu.
Na klawiszu nawigacji
Poprawianie błędów
lub
naciskaj
aż na ekranie wyświetli się SMS,
Jeżeli wprowadzisz nieprawidłową literę,
naciśnij OK. , aby potwierdzić ( , aby uzyskać bezpośredni dostęp do menu SMS ).
naciśnij C na klawiszu nawigacji
Pisanie wiadomości tekstowej
Można także poruszać się po tekście, aby kasować znaki lub wstawiać nowe.
W menu SMS naciskaj lub aż pojawi się (w zależności od typu aparatu) EDYCJA SMS. Naciśnij OK.
Aby poruszać się po tekście, korzystaj z lub . Po dotarciu do miejsca, w którym chcesz wstawić znak lub go wykasować.
.
Pojawia się ekran do wprowadzania tekstu.
Naciśnij Wybór
Korzystając z klawiatury, wprowadź nazwiska kontaktów, wybierając poszczególne litery na klawiaturze. Wielkie litery są dostępne po naciśnięciu i przytrzymaniu klawisza
, aby
wykasować po jednej literze.
.
Wybierz WPROWADz ZNAKI lub USUN ZNAKI za pomocą lub , w zależności do czynności, którą chcesz
.
wykonać. Naciśnij OK.
16
.
LU D30T Polonais.book Page 17 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
SERWIS SMS Duże i małe litery
Wysyłka natychmiastowa
Redagując wiadomość, możesz używać liter dużych lub małych.
Naciśnij OK.
Wybierz WYSLIJ za pomocą
W czasie wprowadzania SMS-a naciśnij Wybór
.
Wybierz
Naciśnij OK. . lub • Jeżeli odbiorcy nie ma w wykazie kontaktów w książce telefonicznej,
.
Znaki specjalne
naciśnij
Aby w czasie pisania móc korzystać ze znaków specjalnych, należy wykonać następujące czynności.
(partz punkt Wyszukiwanie
kontaktu, strona 14). Naciśnij OK.
.
Pojawia się ekran z potwierdzeniem. Wskazuje rodzaj transmisji oraz numer, do którego Twoja wiadomość zostanie wysłana. • Jeśli informacja jest właściwa. Naciśnij
Naciśnij guzik , za pomocą lub i klawiatury numerycznej, wybierz żądany znak, użyj
.
Wprowadź lub wyszukaj numer odbiorcy. • Wprowadź numer za pomocą klawiatury.
DUzE LITERY
lub MALE LITERY. Naciśnij OK.
lub
.
do oceny poprawności.
Lista znaków specjalnych: •
Potw. . Na ekranie pojawi się komunikat potwierdzający, że trwa transmisja SMS-a. Aby zmienić numer telefonu, poddać edycji lub zmodyfikować wiadomość tekstową, naciśnij Edycja
.
Na koniec transmisji, możesz zapisać kopię wiadomości. Zostanie zachowana w folderze WYSLANE SMS-y.
Wysyłanie SMS-a
•
Po napisaniu wiadomości tekstowej, naciśnij Wybór , aby wybrać rodzaj wysyłki. Można wybierać między dwoma opcjami: - WYSLIJ : aby spowodować natychmiastową wysyłkę. - ZAPAMIETAJ : aby zapisać tekst w postaci projektu. Można będzie go wysłać później. Projekt wiadomości jest zapisany w skrzynce "PROJEKT". - ANULUJ : aby trwale usunąć właśnie wprowadzoną wiadomość tekstową.
•
Naciśnij Tak , aby zapisać wiadomość. Jeżeli nie chcesz zapisywać wiadomości, naciśnij Nie
.
W przypadku błędu wysyłki Pojawi się komunikat na ekranie informujący o niemożności dostarczenia wiadomości przez dostawcę usług. Naciśnij Kont.
17
.
LU D30T Polonais.book Page 18 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
SERWIS SMS Na ekranie zostanie wyświetlonych kilka opcji: - ZAPISZ : aby zapisać tekst w postaci projektu. Po jej zapisaniu będzie można rozwiązać ewentualne problemy i wysłać wiadomość później bez potrzeby jej ponownego redagowania. - PONóW PRóBE : podjęcie próby nowej wysyłki. - USUWANIE SMS : trwałe usunięcie SMS-a. - ZOBACZ ODB. : sprawdzenie numeru telefonu lub ponowne wysłanie SMS-a. - EDYCJA SMS : zmiana rodzaju i numeru wysyłki lub tekstu.
Za pomocą lub wybierz folder z wiadomościami, które chciałbyś przejrzeć. Naciśnij OK.
Zostanie wówczas wyświetlona lista wiadomości znajdujących się w folderze, w kolejności od ostatniej od najstarszej. W górnej linii pokazuje się pogrubioną czcionką data lub godzina otrzymania wiadomości. Przed wiadomością znajduje się strzałka z nazwą skrzynki, na którą dotarł SMS. Wybierz
Czynność do wykonania wybierz za pomocą lub
. Naciśnij OK.
.
lub
.
. Naciśnij OK.
. zostanie
Aby powrócić do listy wiadomości, przejdź do początku wiadomości i naciśnij
.
Zarządzanie odczytanymi wiadomościami Po
przeczytaniu
wiadomości,
naciśnij
Wybór i wybierz: - ODPOWIEDZ : aby napisać SMS w odpowiedzi na otrzymaną wiadomość (numer odbiorcy nowego SMS-a zostanie wprowadzony automatycznie). - ARCHIWUM : aby zatrzymać tę wiadomość. Zostanie zachowany w folderze wiadomości "Przych.". - WYSLIJ : aby przekazać tę wiadomość nowemu odbiorcy. Będziesz mógł zmienić pierwotną wiadomość.
, naciśnij
, aby potwierdzić.
Wybierz ODCZYT SMS za pomocą naciśnij OK.
chciałbyś
, naciśnij
Zredagowana wiadomość wyświetlona na ekranie.
aż na ekranie pojawi się pozycja SMS,
naciśnij OK.
którą lub
Wybierz ODCZYTAJ za pomoc przycisków
Telefon ma 4 różne foldery, w których są przechowywane wiadomości SMS. - NOWE: zawiera wiadomości nieprzeczytane. - PRZYCH. : zawiera przeczytane wiadomości, wybrane do zachowania. - WYSLANE : zawiera kopie wysłanych i zapisanych wiadomości. - PROJEKT : zawiera kopie wiadomości zredagowanych lecz nie wysłanych.
lub
wiadomość,
przejrzeć – za pomocą
Odczyt wiadomości
Na klawiszu nawigacji
.
lub
.
Wyświetla się lista z różnymi folderami. W nawiasach podana jest liczba wiadomości znajdujących się w każdym folderze.
18
LU D30T Polonais.book Page 19 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
SERWIS SMS Przeglądanie statusu pamięci
- USUNAC : aby trwale usunąć tego SMS-a. - POLACZENIE : aby wywołać numer nadawcy SMS-a. - ZAPISZ NUMER : aby zapisać numer nadawcy SMS-a w swojej książce telefonicznej. - TRYB SMS : Umożliwia wyświetlanie wiadomości w jednej lub dwóch liniach ręcznie lub automatycznie. Wybierz żądaną opcję za pomocą Naciśnij OK.
lub
Można zapisać 30 różnych wiadomości SMS-owych. Można je dowolnie umieszczać w różnych folderach. Całkowite wykorzystanie pamięci uniemożliwia odbiór nowych SMSów. Aby odebrać nową wiadomość, należy usunąć wiadomości zapisane.
.
.
Na klawiszu nawigacji
Zmiana trybu odczytu
lub
Istnieje możliwość odczytywania wiadomości na kilka sposobów dzięki funkcji Tryb Odczytu. Dostępne są trzy tryby odczytu: - AUTO PRZEWIJ.:tekst jest przesuwany automatycznie, - PRZEW. RECZNE:tekst jest przesuwany ręcznie, - 2 WIERSZE: tekst jest wyświetlany w 2 linijkach.
naciśnij OK.
Naciśnij OK.
, wybierz OK.
.
Aby zamknąć ekran z informacją o pamięci naciśnij Powrót
.
.
Opróżnianie foldera z SMS-ami
Wybierz tryb odczytu za pomocą klawiszy lub
.
Użyj klawiszy lub aby zobaczyć wszystkie informacje dotyczące liczby wiadomości w każdym z katalogów.
.
, wybierz OK.
lub
Ekran wskazuje liczbę wolnych miejsc.
Wybierz TRYB SMS za pomocą klawiszy lub
, aby potwierdzić.
Wybierz PAMIEC za pomocą
Żeby aktywować tryb odczytu, wybierz Wybór
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja SMS,
Tę funkcję wykorzystuje się do usuwania wszystkich wiadomości zawartych w folderze. Aby usunąć kolejno wiadomości przejdź do punktu "Zarządzanie odczytanymi wiadomościami", strona 18.
.
Na klawiszu nawigacji lub
aż na ekranie pojawi się pozycja SMS,
naciśnij OK.
19
, naciśnij
, aby potwierdzić.
LU D30T Polonais.book Page 20 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
SERWIS SMS Wybierz PUSTA SKRZYNKA za pomocą lub
. Naciśnij OK.
Wybierz
folder
do
. opróżnienia
przez
wciśnięcie lub . Naciśnij OK , aby usunąć wszystkie wiadomości z wybranego folderu. Pojawia się usunięcia.
ekran
z
potwierdzeniem
•
Naciśnij Nie , jeżeli nie chcesz opróżniać folderu.
•
Naciśnij Tak
, aby opróżnić folder.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
.
20
LU D30T Polonais.book Page 21 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA SMS
USTAWIENIA SMS
•
Aby zmienić numer, naciśnij Edycja Wprowadź nowy numer na ekranie
•
Aby zatrzymać numer, naciśnij Potw.
wprowadzania i naciśnij OK.
Do menu USTAWIENIA możesz uzyskać dostęp za pośrednictwem menu SMS lub podmenu USTAW ZAAWAN w menu USTAWIENIA.
Wybierz centrum wysyłania SMS Wybierz CENTR. WYS za pomocą klawiszy lub
Domyślnie numer wysyłki jest zaprogramowany w centrum SMS 2 i numer odbioru w centrum SMS 1.
•
, naciśnij OK.
.
Aby zmienić centrum wysyłania SMS, naciśnij na Edycja . Wybierz żądane centrum za pomocą lub , naciśnij
, naciśnij
•
aż na ekranie pojawi się pozycja SMS,
naciśnij OK.
.
Zdefiniuj następnie centrum SMS, które ma by użyte do wysyłki.
Ta funkcja umożliwia zmianę numerów centrum wysyłania i odbioru SMS-ów (uzależnione od dostawcy usług). Możesz zdefiniować do 4 numerów centrum SMS dla odbioru i wysyłki wiadomości.
lub
.
Powtórz tę samą czynność dla innych centrów SMS.
Zmiana numeru centrum SMS
Na klawiszu nawigacji
.
OK. . Aby zachować aktualne centrum SMS, naciśnij Potw.
, aby potwierdzić.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony Wybierz USTAWIENIA za pomocą Naciśnij OK.
lub
.
klawisz
.
Wybierz CENTRALE SMS za pomocą lub
. Naciśnij OK.
.
Za pomoc przycisków lub wybierz centrum SMS, dla którego chcesz wprowadzi lub zmieni numer. Nacinij OK.
.
Na ekranie pojawi się informacja z numerem centrum wysyłania SMS-ów.
21
.
LU D30T Polonais.book Page 22 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
ROZMOWY
ROZMOWY
Ten ekran prezentuje następujące informacje (w zależności od dostawcy usług i abonamentu): • pełna nazwa kontaktu, • numer telefonu, datę, godzinę i czas trwania połączenia.
To menu umożliwia przeglądanie zdarzeń lub rozmów telefonicznych przeprowadzonych z telefonu. Dziennik połączeń wychodzących przedstawia rozmowy inicjowane z tego telefonu.
Aby przejrzeć poprzednie połączenia, należy skorzystać z lub . Połączenia są ułożone w porządku chronologicznym: od ostatniego do najstarszego.
Rejestr rozmów przychodzących wyświetla rozmowy przychodzące pod warunkiem bycia abonentem usługi "Prezentacja numeru".
Po wciśnięciu Opcja , pojawia się lista czynności, które można wykonać: - PODGLAD:Ponowne przeglądanie wybranych połączeń. - POLACZENIE:Wybranie numeru. - USUN: Usunięcie aktualnie przeglądanych połączeń. - ZAPISZ NUMER:Zapisanie nazwy i numeru telefonicznego w książce telefonicznej. - WYSLIJ SMS:Wysłanie SMS-a do abonenta. - USUN WSZYSTKO:Usunięcie wszystkich połączeń.
Dziennik zdarzeń zbiera wszystkie nowe zdarzenia, jakie miały miejsce w czasie nieobecności abonenta: • odbiór SMS-a, • rozmowy odebrane w czasie nieobecności abonenta, • wiadomości pochodzące od nadawców wiadomości.
Przeglądanie dziennika rozmów przychodzących i wychodzących Na klawiszu nawigacji lub
Aby powrócić do ekranu przeglądu połączeń, naciśnij Powrót
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
ROZMOWY, potwierdzić.
naciśnij
OK.
,
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
aby
klawisz
Wybierz ROZMOWY PRZYCH lub ROZMOWY WYCH, za pomocą lub
. Naciśnij OK.
.
.
Pojawia się ekran prezentacji ostatnich połączeń przychodzących i wychodzących.
22
.
LU D30T Polonais.book Page 23 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
ROZMOWY Wybieranie ostatnio wybranego numeru (Pon wybier)
Wykorzystaj lub , aby odnaleźć abonentów, do których chciałbyś zadzwonić. Połączenia są ułożone w porządku chronologicznym: od ostatniego do najstarszego.
Telefon posiada klawisz skrótu, który można wykorzystać do automatycznego ponownego wybrania ostatnio wybieranego numeru. Przy
nieaktywnym
ekranie
przytrzymaj zielony klawisz
naciśnij
Po wyświetleniu połączenia na ekranie, naciśnij zielony klawisz
i
aż pojawi
Numer jest wybierany automatycznie.
się ekran dziennika połączeń. Puść , pojawi się ostatnio wybrany numer. Ponownie naciśnij zielony klawisz Numer jest wybierany automatycznie.
Przeglądanie dziennika zdarzeń
.
Jeżeli w czasie nieobecności abonenta miały miejsce nowe zdarzenia, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat "NOWE WYDARZENIE!" • Jeżeli nie chcesz teraz przeglądać
Pozostałe zainicjowane połączenia można przejrzeć po wciśnięciu lub .
Wybieranie numeru z listy rozmów zainicjowanych i odebranych zapisanych w dzienniku Na klawiszu nawigacji lub
•
naciśnij
,
aby
Pojawia się ekran sumaryczny. Informuje abonenta o różnych zdarzeniach, które miały miejsce w czasie jego nieobecności: • odebrane nowe SMS-y, połączenia przychodzące w czasie jego nieobecności, • wiadomości pochodzące od nadawców wiadomości.
Wybierz ROZMOWY WYCH lub ROZMOWY PRZYCH, za pomocą lub . Naciśnij OK.
.
Po przejrzeniu dziennika zdarzeń, ekran informacyjny zniknie. Można go jednak ponownie przejrzeć za pośrednictwem menu "ROZMOWY".
, naciśnij OK.
zdarzeń, naciśnij , naciśnij czerwony klawisz . Aby przejrzeć dziennik zdarzeń, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
ROZMOWY, potwierdzić.
.
.
Pojawia się ekran prezentacji ostatnio odebranych lub zainicjowanych połączeń.
Wybierz zdarzenie za pomocą Naciśnij OK.
23
.
lub
.
LU D30T Polonais.book Page 24 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
ROZMOWY Zdarzenie pojawi się na ekranie.
Aktywacja/dezaktywacja ekranu informacyjnego nowych zdarzeń Można blokować ekran informacyjny nowych zdarzeń. Wtedy zaistniałe zdarzenia można przejrzeć w menu Rozmowy / Zdarzenia / Podglad. Uaktywnione jest nastawienie domyślne. Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
ROZMOWY, naciśnij przycisk OK.
.
Wybierz ZDARZENIA za pomocą klawisza lub
, naciśnij przycisk OK.
.
Wybierz AKTYWACJA lub DEZAKTYWACJA za pomocą klawisza lub
, naciśnij przycisk OK.
.
Jeżeli została potwierdzona opcja "DEZAKTYWACJA", aby przejrzeć nowe zdarzenia: Wybierz PODGLAD za pomocą klawisza lub
, naciśnij przycisk OK.
.
Wybierz zdarzenie za pomocą klawisza lub
, naciśnij przycisk OK.
.
Zdarzenie pojawi się na ekranie.
24
LU D30T Polonais.book Page 25 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
AKCESORIA
AKCESORIA
Wybierz ALARM za pomocą Naciśnij OK.
To menu oferuje liczne funkcje dodatkowe: • Zegar al.: wykorzystanie słuchawki jako budzika. • Zegar: aby przypomnieć o zdarzeniu (zaprogramowany tak, aby włączyć się na kilka minut lub godzin przed końcem). • Urodziny: w mikrotelefonie włączy się sygnał akustyczny, aby przypomnieć nazwisko osoby, której chciałbyś złożyć życzenia z okazji urodzin. • Monitorowanie pomieszczenia: umożliwia monitorowanie np. pokoju dziecięcego.
- godzinę, o której słuchawka zadzwoni, - czy budzik jest włączony czy wyłączony.
. lista
pokazująca
Wybierz AKTYWACJA DEZAKTYWACJA za pomocą Naciśnij OK.
różne
zegar
lub
lub .
.
Pojawia się ekran z informacją o nowym statusie ustawień alarmowych. Naciśnij OK.
.
Zmiana dzwonka zegara alarmowego Wybierz DZWONEK za pomocą Naciśnij OK.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja ,
OK. . Aby zmienić godzinę budzenia lub status (włączony lub wyłączony), naciśnij
Aby aktywować/dezaktywować alarmowy bez zmiany godziny
Ustawienie zegara alarmowego
OK.
•
Aktywacja (dezaktywacja) zegara alarmowego
Po włączeniu sygnału budzika, wybrany dzwonek będzie odgrywany przez 60 sekund i słyszalny przez głośnik słuchawki, a na wyświetlaczu pojawi się informacja o dzwonku. Aby wyłączyć budzik, naciśnij dowolny klawisz słuchawki.
naciśnij
Aby zatrzymać te ustawienia, naciśnij
Pojawia się ustawienia.
Ta funkcja umożliwia aktywację dzwonka słuchawki codziennie o ustalonej porze.
AKCESORIA, potwierdzić.
•
Edycja
Zegar alarmowy.
lub
.
Ekran informacyjny pokazuje status zegara alarmowego.
Jeżeli w trakcie rozmowy wypada termin zadziałania alarmów (budzik, timer, urodziny i terminarz), emitowany jest krótki sygnał akustyczny w celu poinformowania o wystąpieniu alarmu w czasie rozmowy.
Na klawiszu nawigacji
lub
.
lub
.
Pojawi się lista dzwonków.
aby
Wybierz żądany dzwonek za pomocą lub .
25
.
LU D30T Polonais.book Page 26 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
AKCESORIA Naciśnij Glosn. , aby otworzyć ekran ustawień głośności.
Po upłynięciu określonego czasu, słuchawka dzwoni przez 60 sekund i włącza się ekran z alarmem. Wyłącz alarm przez naciśnięcie
Naciśnij lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność.
Stop
Po ustawieniu głośności, naciśnij OK. Pojawia się ustawieniach Naciśnij OK.
ekran z zegara
Na klawiszu nawigacji
.
lub
.
OK.
,
aby
Wybierz ZEGAR za pomocą klawiszy
.
•
, naciśnij OK
Pojawia się ustawienia.
.
Wprowadź godzinę, o której chcesz, żeby zadzwonił budzik. Naciśnij OK
Start . Aby zmienić zaprogramowany czas, naciśnij Edycja
Wybierz na liście USTAW CZAS za pomocą lub
naciśnij
lub . Naciśnij OK. . • Aby uruchomić zegar, nie zmieniając wyświetlanego opóźnienia, naciśnij
Zmiana godziny zegara alarmowego klawiszy
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
AKCESORIA, potwierdzić.
informacją o alarmowego.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
. Słuchawka przestanie dzwonić.
lista
. pokazująca
różne
Zmiana zaprogramowanego czasu zegara
.
Pojawia się ekran z informacją o ustawieniu
Wybierz UST. CZ.TRWAN. z listy. Naciśnij
budzika. Naciśnij Tak
OK.
, aby go aktywować.
.
Wprowadź żądany czas. Naciśnij OK.
Regulator czasowy
.
Wybierz opcje Powrót wrócić wrócic do ekranu uruchamiania zegara.
Funkcja zegara włącza dzwonek słuchawki o zaprogramowanej godzinie. Zaprogramowaną godzinę widać na ekranie.
Pojawi
się
ekran
aktywacji
czasu
modyfikacją. Naciśnij klawisz Start uruchomić zegar.
Połączenia przychodzące są prezentowane bez przerywania sygnału zegara. Jeżeli zaprogramowany czas upływa w czasie trwania rozmowy, słuchawka zadzwoni tuż po jej zakończeniu.
26
z aby
LU D30T Polonais.book Page 27 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
AKCESORIA Alarmy urodzinowe
Wyświetlanie lub ukrywanie zaprogramowanego czasu zegara
Telefon DECT można zaprogramować, aby powiadamiał o urodzinach i innych terminach zapisanych (10 alarmów).Telefon będzie dzwonił przez 60 sekund, a na ekranie pojawi się alarm, aby przypomnieć o tego rodzaju zdarzeniu.
Aby wyświetlić lub ukryć czas na ekranie w czasie odliczania, wybierz PODGLAD z menu Zegar za pomocą lub . Naciśnij OK.
.
Dodawanie nowego alarmu urodzinowego
Pojawia się ekran pokazujący czy wskazania czasu odliczonego przez zegar są widoczne. Jeżeli chcesz by odliczanie było widoczne na ekranie wybierz Tak Nie
Na klawiszu nawigacji
, jeżeli nie wybierz
lub
.
AKCESORIA, potwierdzić.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
Naciśnij OK.
Zmiana dzwonka zegara
OK.
Naciśnij OK.
.
Pojawi się lista odegra dzwonek.
dzwonków,
Wprowadź klawiatury.
słuchawka
Wprowadź
Wprowadź Naciśnij OK.
Naciśnij lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. Po ustawieniu głośności, naciśnij OK.
.
Naciśnij Powrót
.
Pojawia się o ustawieniach
ekran z informacją zegara alarmowego. .
27
lub
.
lub
.
nazwę osoby za pomocą Aby usunąć znak, naciśnij
datę
.
urodzenia
klawiatury. Naciśnij OK.
lub . Naciśnij Glosn. , aby otworzyć ekran ustawień głośności.
aby
.
klawisz C. Naciśnij OK.
Wybierz dzwonek za pomocą klawiszy
,
.
Wybierz Nowy za pomocą
Aby zmienić dzwonek zegara, wybierz DZWONEK za pomocą klawiszy lub .
Naciśnij Start
naciśnij
Wybierz URODZINY za pomocą
.
Naciśnij OK.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
czas .
za
pomocą
.
aktywacji
alarmu.
LU D30T Polonais.book Page 28 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
AKCESORIA Monitorowanie pomieszczenia
Przeglądanie alarmów urodzinowych
Aby wykonać te czynność należy posiadać dwie słuchawki zarejestrowane w tej samej bazie. Funkcja ta pozwala na nadzorowanie jednego pomieszczenia. Przykładowo, pozwala to na monitorowanie pokoju, w którym przebywa dziecko. W tym celu jedną ze słuchawek należy zostawić w pomieszczeniu, które ma być monitorowane. Ten aparat będzie w trybie "nadawcy". Drugą słuchawkę nosimy przy sobie, ustawiony w trybie "odbiornika".
Z listy alarmów urodzinowych na ekranie wybierz alarm, który chciałbyś przejrzeć za pomocą lub potwierdzenia.
i naciśnij Opcja
dla
Wybierz PODGLAD za pomocą Naciśnij OK.
lub
.
.
Na ekranie pojawi się wpis o alarmie urodzinowym. Wpis składa się z: • nazwiska osoby, • daty urodzenia, • godziny powiadomienia posiadacza telefonu o terminie za pomocą alarmu.
W słuchawce odbierającej: Na klawiszu nawigacji lub
Zmiana alarmów urodzinowych
AKCESORIA, potwierdzić.
Z listy alarmów urodzinowych na ekranie wybierz alarm, który chciałbyś dodać – za pomocą
lub
. Naciśnij Opcja
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja naciśnij
OK.
,
aby
Wybierz MONITOROW. za pomocą
.
lub
Dostępne są następujące opcje: - PODGLAD : Przeglądanie informacji o alarmach. - EDYCJA : do zmiany nazwy lub daty alarmu. - ANULOWANIE : aby usunąć alarm urodzinowy. - DZWONEK : aby ustawić dzwonek, który będzie słyszalny w czasie uruchomienia alarmu. - NOWY WPIS : aby ustawić nowy alarm.
. Naciśnij OK.
Za pomocą
.
lub
wybierz Słuchawkę
nadawcy. Naciśnij Rozm.
.
Słuchawka nadawcy zadzwoni. Odbierz wywołanie za pomocą zielonego klawisza
.
W słuchawce odbierającej: Na ekranie pojawi się żądanie potwierdzenia aktywacji trybu monitorowania (trybu nadawcy). Naciśnij Tak
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
Obie słuchawki są teraz w monitorowania. • Połóż słuchawkę nadawcy w pomieszczeniu, które ma być monitorowane.
.
28
trybie
LU D30T Polonais.book Page 29 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
AKCESORIA Słuchawka w trybie nadawcy nie dzwoni, by powiadamiać o połączeniach przychodzących. Można więc zostawić go w pomieszczeniu, w którym ktoś śpi. •
Słuchawkę odbierającą noś przy sobie. Aby zainicjować połączenie: naciśnij Rozm. i wybierz numer. Aby odpowiedzieć na wywołanie, naciśnij zielony klawisz . Po zakończeniu wywołania, Słuchawka automatycznie powróci do trybu monitorowania.
Aby zakończyć monitorowanie: - Naciśnij na słuchawce nadającej Stop słuchawka odbierająca połączenia automatycznie powróci do ekranu "tryb czuwania". - Na słuchawce odbierającej połączenia, naciśnij Stop naciskając Tak Stop
, następnie potwierdź i naciśnij również na
na słuchawce nadającej.
29
LU D30T Polonais.book Page 30 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
DZWONEK
DZWONEK
Aktywacja (dezaktywacja) sygnałów akustycznych
To menu pozwala na modyfikację dzwonka a w szczególności: • zaprogramowanie różnych dzwonków w zależności od typu połączenia, zewnętrzne lub wewnętrzne (między słuchawkami), • aktywować lub dezaktywować sygnały akustyczne w czasie wykonywania funkcji – za pomocą klawiszy lub w czasie sprawdzania poprawności informacji o ustawieniach słuchawki, • aktywować lub dezaktywować tryb cichy.
Na klawiszu nawigacji lub
DZWONEK, potwierdzić.
OK.
Wybierz POLACZ ZEWN. POLACZ WEWN. za pomocą Naciśnij OK. Wybierz lub Ustaw lub
,
lub .
.
żądany
pomocą
za
pomocą
klawisz
.
dzwonka
, naciśnij OK
za
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
.
lub
. Naciśnij OK.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony dzwonek
, naciśnij Glosn. głośność
aby
Ekran informacyjny wyświetla status sygnału akustycznego (aktywny lub nieaktywny) dla wybranej pozycji. • Aby zatrzymać status, naciśnij Wazny . Status na ekranie zostaje zmieniony. • Aby zmienić status, naciśnij Edycja .
aby
lub
,
DzW PRZYCISKU : słuchawka wydaje sygnał akustyczny po naciśnięciu klawisza. BAT WYCZERP : słuchawka wydaje sygnał akustyczny przy niskim stanie baterii. LADOWARKA : baza wydaje sygnał akustyczny po odłożeniu słuchawki.
, naciśnij
naciśnij
. Naciśnij OK.
pomocą
aż na ekranie pojawi się pozycja
DZWONEK, potwierdzić.
OK.
Wybierz rodzaj sygnału akustycznego za
To menu umożliwia przyporządkowanie indywidualnego dzwonka wywołaniom przychodzącym lub wewnętrznym (w łączności wewnętrznej).
lub
naciśnij
Wybierz SYGNAL AKUST za pomocą lub
Modyfikacja dzwonka
Na klawiszu nawigacji
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
.
30
.
LU D30T Polonais.book Page 31 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
DZWONEK Aktywacja (dezaktywacja) trybu cichego W trybie cichym, dzwonek telefonu i sygnały akustyczne klawiatury są zablokowane. Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
DZWONEK, potwierdzić.
naciśnij
OK.
Wybierz TRYB CICHY za pomocą Naciśnij OK.
,
aby
lub
.
.
Po aktywacji trybu cichego, wszelkie funkcje mikrotelefonu związane z zegarem, zostają wyciszone... Wybierz Tak lub Nie
żeby aktywować tryb ciszy
by go dezaktywować.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
.
31
LU D30T Polonais.book Page 32 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA USTAWIENIA
Za pomocą funkcji numerycznej przypisujesz numer telefonu programowalnemu klawiszowi. W ten sposób możesz szybko nawiązać połączenie z abonentem.
To menu pozwala na zmianę lub dostosowanie telefonu lub parametrów podstawowych.
Programowanie klawisza Ta
funkcja
umożliwia
Po
programowanie
klawiszy oraz słuchawki, dając bezpośredni dostęp do niektórych funkcji bezpośrednio z nieaktywnego ekranu. Na klawiszu nawigacji lub
Wazny •
naciśnij
OK.
,
.
aby
Na klawiszu nawigacji
.
lub
przypisana klawiszowi. • Aby zachować funkcję, naciśnij
naciśnij
OK.
,
aby
Wybierz DATA/GODZINA za pomocą
.
Aby zmienić funkcję, naciśnij Edycja
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
Na ekranie widać funkcję, która jest obecnie
•
.
Zmiana daty i godziny
. Naciśnij OK.
Wazny
.
Aby zmienić funkcję, naciśnij Edycja
klawisz
Wybierz PROGR. KLAW. za pomocą lub
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
zaprogramowaniu klawisza, pojawia
się ekran programowania klawisza • Aby zachować funkcję, naciśnij
lub
.
. Naciśnij OK.
.
Ekran przedstawia bieżąca datę. Wprowadź nową datę w
Z listy funkcji wybierz funkcję, którą chcesz przyporządkować klawiszowi. Naciśnij lub , aby wybrać jedną z poniższych funkcji :
DD/MM/RR . Naciśnij OK.
formacie
.
•
CISZA
•
ALARM
Kolejny ekran przedstawia bieżąca godzinę. Wprowadź nową godzinę w formacie
•
ZEGAR
•
BLOK.KLAW.
GG/MM. Naciśnij OK.
•
NUMER
•
PON.WYB.
:
Naciśnij OK.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
.
32
.
LU D30T Polonais.book Page 33 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Korzystanie z funkcji automatycznego zawieszenia i odbierania
Numer usługi przesyłania wiadomości Ta funkcja umożliwia odbieranie wywołań w czasie nieobecności, za pośrednictwem usługi przesyłania wiadomości głosowych w publicznej komutowanej sieci telefonicznej.
Funkcja automatycznego zawieszania umożliwia automatyczne zawieszenie rozmowy przez odłożenie słuchawki do bazy.
Aby powiadomić o nadejściu nowej wiadomości, wskaźnik odbioru na słuchawki zapala się na czerwono, a na ekranie zostaje wyświetlony komunikat o nowym zdarzeniu.
Jeżeli funkcja automatycznego zawieszania jest włączona, łączność zostaje przerwana, kiedy mikrotelefon zostaje odłożona do bazy.
Aby odsłuchać wiadomości w poczcie głosowej, naciskaj przez
Uaktywniona funkcja automatycznego podniesienia umożliwia automatyczne odebranie rozmowy natychmiast po zdjęciu mikrotelefonu z bazy. Na klawiszu nawigacji lub
dłuższy czas na przycisk Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
USTAWIENIA, potwierdzić.
naciśnij
OK.
naciśnij
OK.
,
aby
aby Wybierz SKRZ GLOS NR za pomocą
Wybierz AUTOM. ZAWIESZ AUTOM. ODBIóR.) za pomocą Naciśnij OK.
,
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
aż na ekranie pojawi się pozycja
.
klawiszy
(lub lub .
lub , naciśnij OK.
.
Liczba wyświetlana na ekranie. • Numer jest poprawny, naciśnij
.
Wazny
.
Na ekranie jest wyświetlony obecny status (włączony lub wyłączony):
•
• •
Naciskaj C, aby wykasowa ć kolejne numery. Wprowadź nowy numer. Teraz naciśnij
Aby zmienić status, naciśnij Edycja Aby zatrzymać status, naciśnij Wazny
.
Aby zmienić numer, naciśnij Edycja
OK.
.
.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
Naciśnij czerwony klawisz, aby wyjść z
klawisz
menu
.
33
.
LU D30T Polonais.book Page 34 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Zmiana języka
ZABEZPIECZENIE
To menu pozwala na zmianę lub dostosowanie telefonu lub parametrów podstawowych.
To menu pozwala na zmianę lub dostosowanie parametrów zabezpieczenia telefonu. Możesz: • zablokować klawiaturę, • zaprogramować numer alarmowy, • zmienić kod bazy, • określić limit czasowy rozmowy, • określić zakazane prefiksy, • nadawać uprawnienia lub ich pozbawiać do łączności z kilkoma słuchawkami.
Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
naciśnij
OK.
Wybierz JEZYK za pomocą Naciśnij OK.
,
aby
lub
.
Blokowanie/odblokowywanie klawiatury
.
Na ekranie pojawia się informacja o aktualnie używanym języku. • Aby zatrzymać ustawienie, wciśnij •
Aby zablokować/odblokować klawiaturę, naciśnij i przytrzymaj
Wazny . Aby zmienić ustawienie, naciśnij Edycja
przez chwilę klawisz
Klawiaturę można także zablokować za pośrednictwem menu ZABEZPIECZENIE.
.
Wybierz żądany język z listy języków. Naciśnij lub , aby wybrać język.
Na klawiszu nawigacji
Naciśnij OK.
lub
Ekran
.
pokazuje
Naciśnij Wazny.
nowy
używany
.
USTAWIENIA, potwierdzić.
język.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja naciśnij
OK.
,
aby
. Wybierz ZABEZPIECZENIE za pomocą
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
lub . Naciśnij OK. klawiaturę.
.
aby zablokować
Wybierz BLOKADA KLAW za pomocą lub . Naciśnij OK. klawiaturę.
aby zablokować
Pojawia się ekran potwierdzenia, wybierz Tak
, żeby zablokować klawiaturę.
Na ekranie pojawi się wskazanie blokady klawiatury.
34
LU D30T Polonais.book Page 35 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Programowanie numeru alarmowego
Istnieje możliwość wykonania różnych czynności: - AKTYWACJA : Aktywacja numeru awaryjnego. - DEZAKTYWACJA : Dezaktywacja numeru awaryjnego. - ZMIANA NUMERU : Zmiana numeru awaryjnego.
Ta funkcja pozwala na określenie numeru alarmowego, który może być aktywny lub nieaktywny. Po aktywacji, numer alarmowy będzie natychmiast dostępny po naciśnięciu zielonego klawisza z nieaktywnego ekranu. • Niemniej jednak po aktywacji można wywoływać inny numer przez wybieranie
Aby zmienić numer alarmowy, wybierz ZMIANA NUMERU. Naciśnij OK.
Wprowadź nowy numer używając klawiatury. Możesz wybrać numer z książki
go i naciśnięcie .
telefonicznej. Naciśnij
INie zaleca się programowania następujących numerów: straży pożarnej oraz numeru alarmowego i policyjnych służb ratunkowych… Na klawiszu nawigacji lub
naciśnij
Na ekranie alarmowy.
, naciśnij OK.
,
, dokonaj wyboru i
OK. , żeby potwierdzić wybór. Tryb aktywny zostanie ustawiony automatycznie.
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
.
pojawia
się
nowy
numer
Aby aktywować/dezaktywować numer alarmowy, wybierz odpowiednią opcję.
aby
Naciśnij Wazny
.
Wybierz ZABEZPIECZENIE za pomocą
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
lub . Naciśnij OK. klawiaturę.
klawisz
aby zablokować
Wybierz SYT. AW. za pomocą Naciśnij OK.
lub
Określanie limitu czasowego rozmowy
.
.
Możesz ustawić czas pracy telefonu. Po wykorzystaniu limitu czasowego nie będzie można z niego przeprowadzić żadnej rozmowy. Aby ponownie móc z niego dzwonić, należy dezaktywować limit czasowy rozmów lub ustawić nowy.
Ekran informacyjny wyświetla aktualnie zapisany numer alarmowy i pokazuje, czy jest aktywny czy nieaktywny. • Aby zatrzymać to ustawienie, naciśnij •
Wazny . Aby zmienić to ustawienie, naciśnij Edycja
.
.
35
LU D30T Polonais.book Page 36 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Wybierz EDYTUJ CZAS za pomocą
Upłynięcie limitu czasowego w czasie rozmowy nie spowoduje przerwania łączności. Po odłożeniu słuchawki, nie będzie można wybrać nowego połączenia. Limit czasu rozmowy nie dotyczy rozmów między słuchawkami (rozmów wewnętrznych). Na klawiszu nawigacji lub
lub
naciśnij
OK. , tryb aktywny zostanie ustawiony automatycznie. Po wprowadzeniu zmian, na ekranie informacyjnym pokaże się nowy limit czasowy.
, naciśnij OK.
,
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
aby
klawisz
Wybierz ZABEZPIECZENIE za pomocą lub . Naciśnij OK. klawiaturę.
. Naciśnij OK.
Możesz zabronić używania niektórych prefiksów w telefonie. Po wprowadzeniu zakazanego prefiksu, niemożliwe staje się realizowanie połączeń rozpoczynających się od takiego prefiksu.
.
Ekran informacyjny wyświetla pozostały czas w ramach limitu oraz jego status. • Aby zatrzymać to ustawienie, naciśnij •
W zależności od zaprogramowanych prefiksów, pewne numery staną się niedostępne od tej chwili. Przykładowo, po wprowadzeniu 06 jako zakazanego prefiksu, niemożliwe stanie się realizowanie rozmów rozpoczynających się od 06.
Potw. . Aby zmienić to ustawienie, naciśnij Edycja
.
Określanie zakazanych prefiksów – blokowanie wywołań
aby zablokować
Wybierz LIMIT CZASOWY za pomocą lub
.
Wprowadź nowy limit czasowy używając klawiatury (maksymalnie 999 minut). Naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
. Naciśnij OK.
.
Wprowadź kod bazy (domyślnie to 0000). Naciśnij OK. . Istnieje możliwość wykonania różnych czynnosci: - AKTYWOWAC:Aktywacja kredytu czasowego. - DEZAKTYWOWAC: Dezaktywacja kredytu czasowego. - EDYTUJ CZAS: Zmiana czasu trwania kredytu czasowego.
Na klawiszu nawigacji lub
USTAWIENIA, potwierdzić.
36
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja naciśnij
OK.
,
aby
LU D30T Polonais.book Page 37 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Zmiana kodu bazy
Wybierz ZABEZPIECZENIE za pomocą lub . Naciśnij OK. klawiaturę.
aby zablokować
Kod bazy (wartością domyślną jest 0000) jest wymagany, aby uzyskać dostęp do niektórych funkcji zabezpieczeń. Musi składać się z 4 cyfr.
Wybierz OGRANICZENIE za pomocą lub
. Naciśnij OK.
.
Wprowadź kod bazy, naciśnij OK.
Na klawiszu nawigacji
.
lub
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
Pojawia się ekran wyświetlający zakazane prefiksy. Za pomocą lub wybierz wolne miejsce (wykreskowane) lub prefiks
USTAWIENIA, potwierdzić.
przewidziany do zmiany, naciśnij OK.
Wybierz ZABEZPIECZENIE za pomocą
.
lub . Naciśnij OK. klawiaturę.
Wprowadź prefiks za pomocą klawiatury, naciśnij OK.
naciśnij
OK.
,
aby
aby zablokować
. Wybierz ZMIANA KODU za pomocą
Aby usunąć prefiks, wybierz go za pomocą
lub
i naciśnij OK.
lub
. Naciśnij OK.
.
. Wprowadź kod bazy za pomocą klawiatury. Naciśnij OK.
Kiedy
wszystkie
ograniczenia
zaprogramowane, wybierz Powrót
są
Wprowadź nowy kod bazy za pomocą
.
klawiatury. Naciśnij OK.
Pojawia się ekran aktywacji ograniczeń, wybierz Tak ograniczenie.
żeby
.
Ustaw ponownie dla potwierdzenia nowy cyfrowy kod zabezpieczający. Naciśnij
aktywować
OK.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
.
klawisz
Można zaprogramować do 5 zakazanych prefiksów.
37
.
LU D30T Polonais.book Page 38 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Autoryzowanie połączeń konferencyjnych
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE / USTAWIENIA S£UCHAWKI
Tryb intruz pozwala lub uniemożliwia drugiej słuchawce przypisanej do tej samej bazy włączyć się do trwającej w tym czasie rozmowy. Jeżeli tryb intruza jest włączony, inna słuchawka nie ma wtedy możliwości włączenia się do trwającej rozmowy. Na klawiszu nawigacji lub
Rejestracja nowej
Słuchawki w bazie Aby zarejestrować nową słuchawkę w bazie należy: • ustaw słuchawkę w tryb rejestracji, • ustaw bazę w tryb rejestracji.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
naciśnij
OK.
,
aby
Po wykonaniu tych czynności, rejestracja (wzajemne rozpoznanie bazy i nowej słuchawki) zostanie wykonana automatycznie (rejestracja trwa kilka sekund).
Wybierz ZABEZPIECZENIE za pomocą lub . Naciśnij OK. klawiaturę.
aby zablokować
Wybierz INTRUZ za pomocą Naciśnij OK.
lub
Weź słuchawkę, która ma zostać zarejestrowana
.
Na klawiszu nawigacji
.
lub
Na ekranie jest wyświetlony obecny status (włączony lub wyłączony): • •
Aby zmienić status, naciśnij Edycja Aby zatrzymać status, naciśnij Wazny
USTAWIENIA, potwierdzić.
.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja naciśnij
OK.
,
aby
Wybierz USTAW ZAAWAN za pomocą
.
lub
. Naciśnij OK.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
Wybierz USTAW SLUCH. za pomocą
klawisz
lub
.
. Naciśnij OK.
.
Wybierz REJESTRACJA za pomocą lub
. Naciśnij OK.
.
Wybierz Tak żeby wprowadzić słuchawkę w tryb rejestracji. Słuchawka przestawia się w tryb rejestracji.
38
LU D30T Polonais.book Page 39 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA W bazie: W tryb rejestracji ustaw bazę, w której chcesz zarejestrować słuchawkę: Jeżeli baza nie jest wyposażona w automatyczną sekretarkę: Naciśnij i
Wybierz
USTAW
Naciśnij OK.
ZAAWAN.
.
Wybierz USTAW SLUCH.. Naciśnij OK.
przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
Wybierz PRIORYTET BAZY za pomocą
na bazie.
lub
Zielona lampka pulsująca z dużą częstotliwością oznacza, że baza jest w trybie rejestracji.
Na ekranie pojawia się informacja aktualnych preferencjach słuchawki. • Aby zatrzymać preferencje, naciśnij
Nowa słuchawka i baza dostrajają się wzajemnie. Rejestracja może potrwać kilkanaście sekund.
•
. Naciśnij OK.
klawiszy
.
.
Po reinicjalizacji telefonu, wszystkie parametry powracają do ustawień pierwotnych (ustawień fabrycznych), za wyjątkiem książki telefonicznej, alarmów (urodzin i piórnika) oraz parametrów SMS.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja ,
. Naciśnij OK.
Resetowanie ustawień słuchawki
Ta funkcja umożliwia określenie bazy, która będzie współpracowała ze słuchawką nawiązującą połączenia (jeżeli słuchawka jest zarejestrowana w kilku bazach).
OK.
lub
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
Zmiana preferencji bazy
naciśnij
.
Wybierz bazę podstawowa za pomocą
klawisz
USTAWIENIA, potwierdzić.
o
Pojawi się lista baz, spośród których możesz dokonać wyboru bazy preferowanej i ewentualnie zarejestrować w niej słuchawkę. Tryb automatyczny nie wymaga określania preferencji.
Bazę można także ustawić w trybie rejestracji za pomocą już zarejestrowanej słuchawki, wybierając funkcję rejestracji z menu USTAWIENIA/USTAW ZAAWAN/ USTAW BAZE.
lub
.
Wazny . Aby zmienić preferencje, naciśnij Edycja
Po zarejestrowaniu, słuchawka automatycznie wychodzi z trybu rejestracji, powiadamiając o tym użytkownika.
Na klawiszu nawigacji
.
Po zresetowaniu ustawień mikrotelefonu, funkcje zabezpieczeń takie, jak zakazane prefiksy i czas trwania limitów, nie są przywracane do pierwotnych wartości.
aby
39
LU D30T Polonais.book Page 40 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
Na klawiszu nawigacji
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić. Wybierz OK.
naciśnij
USTAW
OK.
ZAAWAN.
,
lub
aby
USTAWIENIA, potwierdzić.
Naciśnij
.
OK.
USTAW
Naciśnij OK.
Wybierz USTAW SŁUCH.. Naciśnij OK.
naciśnij
Wybierz
.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja ,
aby
ZAAWAN.
.
Wybierz USTAW SLUCH.. Naciśnij OK.
Wybierz RESET SLUCH. za pomocą
Wybierz REJESTR. OSóB. za pomocą
lub
lub
. Naciśnij OK.
.
Na ekranie pojawi się polecenie potwierdzenia żądania: • Aby dokonać reinicjalizacji ustawień •
Wybierz
numer
Naciśnij OK.
słuchawki, naciśnij Tak . Jeżeli nie chcesz reinicjalizować ustawień słuchawki, naciśnij Nie
. Naciśnij OK.
.
. aparatu
bazowego.
.
Skasuj aktualny numer aparatu bazowego za pomocą przycisku C nawigatora (jeśli zajdzie taka potrzeba).
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
Wpisz nową nazwę aparatu bazowego,
klawisz
naciśnij OK.
.
.
Wpisz kod cyfrowy aparatu bazowego. Naciśnij OK.
Rejestracja nowej słuchawki na aparacie bazowym
.
Słuchawka przechodzi na tryb zapisu, na ekranie pojawia się wskazówka "REJESTRACJA".
Aby zarejestrować słuchawkę w następujących przypadkach: • kod bazy nie jest już kodem 0000 (kod został spersonalizowany), • posiadają Państwo kilka baz, • chcą Państwo nadać nazwę swojej bazie (widoczna na ekranie po wybraniu OK za pomocą przycisku nawigacyjnego na ekranie powitania), • chcą Państwo wybrać numer rejestracyjny słuchawki.
Ustaw aparat bazowy w trybie połączenia ze słuchawką, zgodnie z poniższą instrukcją zawartą w paragrafie "W bazie". Po
zarejestrowaniu
słuchawki,
numer słuchawki. Naciśnij OK.
40
wybierz
LU D30T Polonais.book Page 41 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA W bazie: W tryb rejestracji ustaw bazę, w której chcesz zarejestrować słuchawkę: Jeżeli baza nie jest wyposażona w automatyczną sekretarkę: Naciśnij i
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE / USTAWIENIA BAZY
przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
Za pomocą słuchawki ustaw bazę w trybie rejestracji.
na bazie. Zielona lampka pulsująca z dużą częstotliwością oznacza, że baza jest w trybie rejestracji.
Ta funkcja umożliwia ustawienie bazy w trybie rejestracji, pozwalając na zarejestrowanie nowej słuchawki. Jednak
Nowa słuchawka i baza dostrajają się wzajemnie. Rejestracja może potrwać kilkanaście sekund.
słuchawka, która ma zostać zarejestrowana, musi pracować w trybie rejestracji (przejdź do punktu "Rejestracja nowej Słuchawki w bazie", strona 38).
Po zarejestrowaniu, słuchawka automatycznie wychodzi z trybu rejestracji, powiadamiając o tym użytkownika.
Na klawiszu nawigacji lub
Bazę można także ustawić w trybie rejestracji za pomocą już zarejestrowanej słuchawki, wybierając funkcję rejestracji z menu USTAWIENIA/USTAW ZAAWAN/ USTAW BAZE.
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić. Wybierz OK.
, naciśnij
naciśnij
USTAW
OK.
ZAAWAN.
aby
Naciśnij
.
Wybierz USTAW BAZY za pomocą Naciśnij OK.
lub
.
.
Wybierz TRYB REJESTR lub
,
. Naciśnij OK.
za pomocą
.
Na ekranie pojawi się polecenie potwierdzenia ustawienia bazy w trybie rejestracji. Naciśnij Tak , aby wejść do trybu rejestracji. Wskaźnik świetlny bazy zaczyna świecić na zielono, pulsując z dużą częstotliwością. Baza pozostanie w trybie rejestracji przez około 1 minutę.
41
LU D30T Polonais.book Page 42 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Wyrejestrowanie słuchawki
Można także wykorzystać przyciski bazy, aby przestawić ją w tryb rejestracji: Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
Ta funkcja umożliwia wyrejestrowanie Słuchawki z bazy. Taka konieczność może zaistnieć po zagubieniu mikrotelefonu lub zarejestrowaniu 6 słuchawek w tej samej bazie.
na bazie.
Na klawiszu nawigacji
Reinicjalizacja bazy
lub
USTAWIENIA, potwierdzić.
Po reinicjalizacji bazy, wszystkie parametry powracają do wartości pierwotnych (ustawień fabrycznych). Wyłącz i ponownie włącz słuchawkę. Musisz ponownie wprowadzić kraj, w którym używasz telefon (partz punkt Zmiana kraju, strona 46). Na Na klawiszu nawigacji lub
Wybierz OK.
Wybierz OK.
, naciśnij
naciśnij
OK.
,
ZAAWAN.
aby
Naciśnij
. .
. Naciśnij OK.
.
aby
Naciśnij
Wybierz USTAW BAZY. Naciśnij OK. Wybierz RESET BAZY za pomocą
OK.
Na ekranie potwierdzenia
. lub
.
Tak .
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
. .
Wprowadź kod podstawowy za pomocą klawiatury. Naciśnij OK.
pojawi się polecenie wyrejestrowania. Naciśnij
, aby wyrejestrować słuchawkę.
klawisz
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
ZAAWAN.
,
Wybierz słuchawkę do wyrejestrowania z listy przez naciśnięcie lub . Naciśnij
USTAW
Naciśnij Tak
USTAW
OK.
Wybierz USUN SLUCH. za pomocą lub
.
Naciśnij OK.
naciśnij
Wybierz USTAW BAZY. Naciśnij OK.
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
.
42
.
LU D30T Polonais.book Page 43 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Zmiany nazwy bazy Na klawiszu nawigacji lub
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE / USTAWIENIA LINII
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić. Wybierz OK.
naciśnij
USTAW
OK.
ZAAWAN.
,
aby
Przed zmianą parametrów linii telefonicznej, skontaktuj się z twoim operatorem w celu uzyskania informacji na jej temat.
Naciśnij
.
Wybierz USTAW BAZY. Naciśnij OK.
.
Zmiana typu sieci
Wybierz ZM NAZWY BAZY za pomocą lub
. Naciśnij OK.
Telefon DECT można zainstalować w sieci publicznej lub prywatnej (korzystając z automatycznej centrali abonenckiej). Ta funkcja umożliwia skonfigurowanie telefonu stosownie do typu sieci.
.
Wybierz bazę, której nazwę chcesz zmienić. Naciśnij OK. Wprowadź
. nową
nazwę
klawiatury. Naciśnij OK.
za
pomoc
Na klawiszu nawigacji
.
lub
klawisz
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
, naciśnij
naciśnij
OK.
,
aby
. Wybierz OK.
USTAW
ZAAWAN.
Naciśnij
.
Wybierz USTAW LINIE za pomocą Naciśnij OK.
Wybierz TYP SIECI za pomocą Naciśnij OK.
lub
.
lub
.
.
.
Na ekranie jest wyświetlony obecny status (publiczna lub prywatna). Aby zatrzymać status, naciśnij Wazny Aby zmienić status, naciśnij Edycja
43
. .
LU D30T Polonais.book Page 44 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Status zostanie zmieniony na ekranie, naciśnij Wazny
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
.
klawisz
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
Zmiana czasu trwania instrukcji specjalnych (klawisz R)
.
Zmiana trybu wybierania numeru
Podłączenie telefonu do prywatnej centralki abonenckiej lub używanie go za granicą, może wymagać zmiany czasu trwania instrukcji specjalnych wysyłanych do centralki, aby móc bez zakłóceń korzystać z następujących funkcji: inicjowania drugiej rozmowy, odbierania drugiego wywołania i trybu konferencyjnego. Skontaktuj się z dostawcą usług telekomunikacyjnych, aby uzyskać dane o czasie trwania instrukcji specjalnych. Następnie zmień ustawienia w następujący sposób.
W zależności od typu sieci do jakiej telefon jest podłączony, korzysta z wybierania tonowego lub impulsowego. Domyślnym trybem wybierania jest wybieranie tonowe. Na klawiszu nawigacji lub
, naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić. Wybierz OK.
naciśnij
OK.
,
.
aby Na klawiszu nawigacji
USTAW
ZAAWAN.
lub
Naciśnij
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
.
Wybierz USTAW LINIE. Naciśnij OK
Wybierz . Naciśnij OK.
naciśnij
OK.
,
aby
.
Wybierz WYB. NUMERU za pomocą lub
, naciśnij
OK.
USTAW
ZAAWAN.
Naciśnij
.
. Wybierz USTAW LINIE. Naciśnij OK.
Na ekranie jest wyświetlony obecny status (IMPULSOWE lub TONOWE). • Aby zatrzymać status, naciśnij Wazny •
Wybierz FLASHING za pomocą Naciśnij OK.
.
Aby zmienić status, naciśnij Edycja
.
lub
.
.
Na ekranie pojawi się informacja o aktualnym czasie trwania instrukcji specjalnych. • Aby zatrzymać ustawienie czasu trwania,
Status zostanie zmieniony na ekranie, naciśnij Wazny
.
. •
naciśnij Potw. . Aby zmienić ustawienie czasu trwania, naciśnij Edycja
44
.
LU D30T Polonais.book Page 45 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Wybierz nowy czas za pomocą Naciśnij OK.
lub
.
Wybierz PREFIKS PABX za pomocą
.
lub
Na ekranie pojawi się informacja o nowym czasie trwania instrukcji specjalnych. • Aby zatrzymać ustawienie czasu trwania, •
. Naciśnij OK.
.
Ekran informacyjny wyświetla ustawienie PABX w toku, naciśnij na
lub
.
naciśnij Potw. . Aby zmienić ustawienie czasu trwania,
Naciśnij Tak
naciśnij Edycja
Istnieje możliwość wykonania różnych czynności: - AKTYWOWAC / DEZAKTYWOWAC : aby wybrać status. - PREFIKS : aby wprowadzić numer umożliwiający dostęp do linii zewnętrznej. - DLUGOSC PREF. : by określić “cyfry przed prefiksem”. - EDYCJA PABX : opuszczenie menu PABX.
.
Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony klawisz
.
Ustawianie prefiksu PABX W przypadku korzystania z prywatnej automatycznej centralki abonenckiej można zaprogramować prefiks połączenia zewnętrznego.
Żeby zmienić prefiks, wybierz PREFIKS za pomocą lub . Naciśnij OK.
Za pomocą tej funkcji można ustawić: • Numer prefiksu PABX, • długość wybieranego numeru, na podstawie której zostanie automatycznie utworzony prefiks PABX (długość ta nazywana jest "długością przedprefiksową"), • stan prefiksu (aktywny lub nieaktywny). Na klawiszu nawigacji lub
.
Wprowadź
prefiks
za
pomocą
.
Żeby zmienić długość przedprefiksową, wybierz DLUGOSC PREF. za pomocą lub
. Naciśnij OK.
Wprowadź
, naciśnij
długość
. przedprefiksową
pomocą klawiatury. Naciśnij OK.
za
.
aż na ekranie pojawi się pozycja
USTAWIENIA, potwierdzić.
naciśnij
OK.
,
Żeby zmienić stan, wybierz AKTYWOWAC / DEZAKTYWOWAC za pomocą lub .
aby
Naciśnij OK. Wybierz OK.
PABX
klawiatury. Naciśnij OK.
USTAW
ZAAWAN.
.
Naciśnij Aby wyjść z menu, naciśnij czerwony
.
Wybierz USTAW LINIE. Naciśnij OK.
klawisz
.
45
.
LU D30T Polonais.book Page 46 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
USTAWIENIA Aktywacja/Dezaktywacja prezentowania numeru
Zmiana kraju Jeżeli zmieniłeś kraj zamieszkania, za pomocą tego menu możesz przydzielić parametry linii telefonicznej nowego kraju.
Za pomocą tego menu możesz dezaktywować usługę Prezentacja numeu, jeżeli nie chcesz korzystać z tej usługi.
Na klawiszu nawigacyjnym , Na klawiszu nawigacyjnym przycisk
lub
, wciśnij
przycisk
aż wyświetli się ekran
USTAWIENIA, wciśnij przycisk OK.
lub
aż wyświetli się ekran
USTAWIENIA, wciśnij przycisk OK.
lub
wybierz
USTAW ZAAWAN, wciśnij przycisk OK. Za pomocą przycisków
lub
USTAW LINIE, wciśnij przycisk OK. Za pomocą przycisków
lub
NUM DZWON, wciśnij przycisk OK.
.
Wazny
.
Za pomocą przycisków KRAJ, wciśnij przycisk OK.
wybierz .
Za pomocą przycisków
lub
.
wybierz
. lub
żądany kraj, wciśnij przycisk OK.
wybierz .
W celu opuszczenia menu wciśnij czerwony
.
przycisk
.
W celu opuszczenia menu wciśnij czerwony przycisk
wybierz
Za pomocą przycisków lub wybierz USTAW LINIE, wciśnij przycisk Potwierdź.
wybierz
Edycja . Wciśnij przycisk Wazny Aby zachować stan, wciśnij przycisk
lub
USTAW ZAAWAN, wciśnij przycisk OK.
Na ekranie zostanie przedstawiony aktualny stan (aktywny lub nieaktywny). • Aby zmienić stan, wciśnij przycisk •
.
. Za pomocą przycisków
Za pomocą przycisków
wciśnij
.
46
.
LU D30T Polonais.book Page 47 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
DODATEK Konserwacja i usuwanie problemów Do wycierania bazy i słuchawki należy używać wilgotnej ściereczki; używanie ściereczki suchej może powodować powstawanie ładunków elektrostatycznych.
Problemy W przypadku ewentualnych problemów w trakcie eksploatacji telefonu prosimy o zapoznanie się z poniższą tabelą : Problemy
Sposób usunięcia usterki
Wskaźnik świetlny bazy nie świeci się
Należy sprawdzić, czy: • zasilacz jest poprawnie podłączony do gniazdka. • przewód zasilający jest poprawnie podłączony do bazy. • bezpiecznik i wyłącznik obwodu jest sprawny, a gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Wyświetlacz słuchawki jest wygaszony
Sprawdź, czy baterie są poprawnie włożone. Wstaw słuchawkę do bazy i naładuj baterie do pełna. Aby wydłużyć okres eksploatacji baterii, można wykonywać tę operację co około dwa miesiące. Jeżeli podjęte działania zapobiegawcze nie rozwiążą problemu, należy wymienić baterie na nowe. W miarę upływu czasu można zaobserwować malejącą sprawność baterii. Słuchawkę należy używać aż do całkowitego rozładowania baterii, a potem je naładować przez co najmniej 12 godzin.
Słuchawka nie dzwoni w czasie wywołania przychodzącego
Sprawdź, czy telefon jest poprawnie podłączony oraz czy w słuchawce słychać sygnał. Sprawdź, czy telefon nie jest ustawiony w tryb pracy cichej (zobacz: rozdział zatytułowany Ustawienia/Dzwonek). Sprawdź, czy telefon nie jest ustawiony w trybie dostępu uprzywilejowanego.
Brak łączności radiowej między słuchawką a bazą Ikona wskaźnika sieci pulsuje.
Zbliżając się do bazy, sprawdź, czy słuchawka jest zarejestrowany; jeżeli jest poprawnie zarejestrowana, na wyświetlaczu powinien pojawić się numer słuchawki. W przeciwnym razie, zarejestruj słuchawkę w bazie. “Rejestracja nowej Słuchawki w bazie”, strona 38
Po każdorazowym wybraniu numeru telefonu pojawia się sygnał zajętości.
Sprawdź, czy ktoś inny nie korzysta z drugiej słuchawki (jeżeli wyłączony jest tryb intruza). Sprawdź, czy tryb wybierania (tonowy lub impulsowy) jest zgodny z parametrami linii telefonicznej lub automatycznej centralki abonenckiej Sprawdź, czy nie upłynął limit czasowy (jeżeli był aktywowany). Sprawdź, czy obowiązuje ograniczenie wywołań (jeżeli zostało aktywowane).
Nie można wysyłać ani odbierać SMS-ów
Sprawdź, czy wykupiłeś abonament identyfikacji numeru dzwoniącego. Sprawdź, czy serwis SMS został aktywowany dla tej linii. Uzyskaj numery serwerów od dostawcy usług i sprawdź, czy są one identyczne z numerami na Twoim mikrotelefonie.Czy swoim kontaktom podałeś właściwy numer terminala?
47
LU D30T Polonais.book Page 48 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
WłAŚCIWOŚCI Funkcje
Ustawienia domyślne SMS
Centrum wysyłania SMS-ów
Funkcje Język
Ustawienia domyślne Uzależnione od kraju
Zabezpieczenie Uzależnione od dostawcy usług
Centrum odbioru SMS-ów
AKCESORIA
Blokada klawiatury
Wyłączony
Sytuacja awaryjna
Wyłączony
Kod bazy
0000
Wyłączony
Limit czasowy
Wyłączony
Wyłączony
Ograniczenie
Wyłączony
Intruz
Aktywowane
Zegar al.
Wyłączony
Regulator czasowy Monitorowanie
DZWONKI Dzwonek (zewnętrzny/ wewnętrzny)
Flute / Mineral
Tryb cichy
Wyłączony
Sygnały akustyczne
Wszystkie aktywne
Ustawienia zaawansowane •Ustawienia linii Typ sieci
USTAWIENIA Przyciski programowania
Wycisz / Alarm
Data/godzina
01/01/07 // 00:00
Auto zawieszenie
Aktywowane
Auto podniesienie
Wyłączony
Publiczna
Wybieranie numeru
Tonowe
Migotanie
Uzależnione od kraju
Prefiks PABX
Wyłączony
•Ustawienia bazy Nazwa bazy
BAZA 1
Charakterystyka telefonu Liczba kanałów
120
Pasmo częstotliwości
1,88-1,90 GHz
Niezależność czas gotowości
150 godziny
Tryb dupleksowy
TDMA
czas rozmowy
15 godziny
Odstęp między kanałami
1,728 MHz
Zakres mikrotelefonu
Szybkość transmisji bitów
1152 kbit/s
otwarta przestrzeń
do 300 m
Modulacja
GFSK
wewnątrz budynku
do 50 m
Kodowanie głosu
ADPCM
Wymiary bazy
89 x 122 x 83 mm
Moc transmisji
250 mW
Waga bazy
136 g
Napięcie robocze bazy
230 V , 50/60 Hz
Wymiary słuchawki
140 x 51 x 30 mm
Czas ładowania
12 godzin
Waga słuchawki
143 g
Wszystkie niniejsze dane mają jedynie charakter informacyjny. Firma Sagem Communication. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
48
LU D30T Polonais.book Page 49 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
ŚRODOWISKO Ochrona środowiska naturalnego stanowi główne zadanie Sagem Communication. Grupa Sagem Communication pragnie eksploatować instalacje w warunkach chroniących środowisko i postanowiła korzystać z technologii przyjaznych dla środowiska w całym cyklu użytkowania swoich produktów, od etapu ich wytworzenia do oddania ich do użytku, eksploatacji i eliminacji.
Opakowanie Umieszczenie na produkcie logo (zielony punkt) oznacza, że wniesiono opłatę na rzecz uprawnionego organu krajowego w celu poprawy infrastruktury odzysku i recyklingu opakowań. Aby ułatwić taki recykling, prosimy o przestrzeganie przepisów dotyczących sortowania, które obowiązują lokalnie dla danego rodzaju odpadów.
Bateri i ogniwa Jeśli produkt posiada baterie lub ogniwa, należy je wyrzucać w oznaczonych miejscach zbiórki.
Produkt Znak przekreślonego kosza umieszczony na produkcie oznacza, że należy on do rodziny produktów elektrycznych i elektronicznych. Odnośne przepisy europejskie wymagają dokonania zbiórki selektywnej: • W punktach dystrybucji w przypadku zakupu podobnego produktu. • W udostępnianych lokalnie punktach zbiórki (pojemniki na odpady, zbiórka selektywna itp.).
W ten sposób, można mieć swój udział w ponownej utylizacji i odzysku Odpadów pochodzących z zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, które potencjalnie mogą oddziaływać na środowisko i na zdrowie człowieka.
49
LU D30T Polonais.book Page 50 Vendredi, 31. août 2007 1:00 13
GWARANCJA Warunki gwarancji Jeżeli mimo naszych starań telefon byłby wadliwy, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą, przedkładając mu wystawiony przez niego dowód zakupu. Poradzi on Państwu w razie błędów działania. Dla wszystkich roszczeń z tytułu międzynarodowej gwarancji Sagem Communication należy upewnić się, że urządzenie było używane zgodnie z instrukcją obsługi i zgodnie z przeznaczeniem, oraz że posiada się paragon kasowy lub rachunek zakupu, zawierający następujące informacje: datę zakupu, nazwę sprzedawcy, numer referencyjny i numer seryjny produktu. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje jednak w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: • Wymagane dokumenty zostały zmodyfikowane lub zmienione w celu wykorzystania gwarancji. • Zmieniony lub zniekształcony został numer seryjny, znak fabryczny lub naklejki na produkcie. • Dokonano manipulacji produktu przez nieupoważnione osoby. • Produkt był użytkowany w sposób niewłaściwy lub wykraczający poza zakres jego normalnego zastosowania. • Produkt został uszkodzony przez oddziaływania zewnętrzne, takie jak błyskawica, przepięcie, wilgoć, przypadkowe zepsucie, niewłaściwą pielęgnację lub wszystkie zdarzenia losowe. Gwarancja niniejsza nie narusza praw konsumenta, przysługujących Państwu zgodnie z obowiązującymi w Państwa kraju przepisami. Ważne!
W przypadku zwracania produktu do działu serwisu dla Klientów należy odesłać wszystkie elementy i akcesoria, otrzymane wraz z produktem.
50
Notes.fm Page 100 Vendredi, 31. août 2007 2:43 14
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................