REMstar SE REMstar
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
© 2012. Koninklijke Philips Electronics N.V. Minden jog fenntartva.
Tartalomjegyzék Alkalmazási javaslat............................................................................................................................................................2 Fontos!.....................................................................................................................................................................................2 Figyelmeztetések.................................................................................................................................................................2 Óvintelmek.............................................................................................................................................................................3 Ellenjavallatok.......................................................................................................................................................................3 Jelmagyarázat.......................................................................................................................................................................4 A rendszer összetevői.........................................................................................................................................................5 A rendszer áttekintése.......................................................................................................................................................5 Vezérlőgombok....................................................................................................................................................................6 Rendelkezésre álló terápiák.............................................................................................................................................6 Levegőszűrők behelyezése..............................................................................................................................................6 A légzőkör csatlakoztatása...............................................................................................................................................7 A készülék megfelelő elhelyezése.................................................................................................................................7 A készülék áramellátása....................................................................................................................................................7 A kijelző...................................................................................................................................................................................8 A készülék beindítása.........................................................................................................................................................9 A Rámpa funkció..................................................................................................................................................................9 A párásító előmelegítése..................................................................................................................................................9 Navigálás a beteg beállításai között.......................................................................................................................... 10 A készülék üzenetei......................................................................................................................................................... 12 A ventilátor üzemóraszáma.......................................................................................................................................... 12 Hibakeresés......................................................................................................................................................................... 13 Tartozékok........................................................................................................................................................................... 15 Utazás a rendszerrel......................................................................................................................................................... 16 A készülék tisztítása......................................................................................................................................................... 16 A szűrők tisztítása vagy cseréje................................................................................................................................... 16 A vezetékek tisztítása...................................................................................................................................................... 16 Szervizelés........................................................................................................................................................................... 16 Műszaki előírások.............................................................................................................................................................. 17 Ártalmatlanítás.................................................................................................................................................................. 18 Kapcsolatfelvétel a Philips Respironics vállalattal................................................................................................. 18 Az elektromágneses kompatibilitásra (EMC) vonatkozó információk........................................................... 19 Korlátozott garancia............................................................................................................................................ Hátoldal Felhasználói kézikönyv
1
Alkalmazási javaslat A Philips Respironics REMstar SE és REMstar rendszerei pozitív légúti nyomás-terápiát (Positive Airway Pressure, PAP) biztosítanak az obstruktív alvási apnoe (Obstructive Sleep Apnea, OSA) kezelésére spontán lélegző, 30 kilogrammot meghaladó súlyú betegek számára. A készülékek otthoni vagy kórházi/egészségügyi intézményen belüli használatra szolgálnak.
Fontos! A készüléket kizárólag szakorvos utasítására szabad használni! Az Ön házi gondozását biztosító szolgáltató fogja elvégezni a helyes nyomásértékek beállítását, az Önt kezelő egészségügyi szakember előírásai szerint. Több tartozék kapható az Ön obstruktív alvási apnoéja REMstar SE vagy REMstar rendszerrel való kezelésének a lehető legalkalmasabbá és legkényelmesebbé tételére. Annak biztosítására, hogy az Önnek felírt biztonságos és hatékony terápiát kapja, kizárólag a Philips Respironics vállalat által gyártott tartozékokat használjon.
Figyelmeztetések
A figyelmeztetések a készülék felhasználójára vagy üzemeltetőjére leselkedő sérülésveszélyre hívják fel a figyelmet. • Ez a kézikönyv tájékoztató segédkönyvként szolgál. A kézikönyv utasításai nem helyettesítik az Önt kezelő egészségügyi szakember utasításait a készülék használatára vonatkozóan. • A készülék üzemeltetőjének a készülék használata előtt végig kell olvasnia ezt az egész kézikönyvet, és annak tartalmát meg kell értenie. • A készüléket nem tervezték életfenntartó alkalmazásra. • A készüléket kizárólag a Philips Respironics vállalat, illetve az Önt kezelő egészségügyi szakember vagy légzésterapeuta által javasolt maszkokkal és csatlakozótagokkal szabad használni! Maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva, és megfelelően működik. Mindenkor meg kell akadályozni a maszkhoz kapcsolódó kilégzőnyílás(ok) elzáródását. A figyelmeztetés magyarázata: A készüléket kilégzőnyílásokkal rendelkező, különleges maszkokkal vagy csatlakozótagokkal való együttes használatra tervezték, amelyek lehetővé teszik a levegő folyamatos kiáramlását a maszkból. Amikor a készülék bekapcsolt állapotban van és megfelelően működik, a készülékből áradó új levegő a maszk kilégzőnyílásán keresztül kiöblíti a kilélegzett levegőt. Azonban amikor a készülék nem üzemel, a maszkból nem származik elegendő friss levegő, és előfordulhat, hogy a beteg visszalélegez valamennyit a kilélegzett levegőből. A kilélegzett levegő néhány percnél hosszabb ideig tartó visszalélegzése bizonyos esetekben megfulladáshoz vezethet. • Ha teljes arcot fedő (tehát mind a száját, mind az orrát befogó) maszkot használ, a maszknak biztonsági (légbeszívó) szeleppel kell rendelkeznie. • Ha a rendszerrel oxigént használ, az oxigénpalacknak meg kell felelnie az orvosi oxigént szabályozó helyi rendszabályoknak. • Az oxigén táplálja az égést. Dohányzás közben vagy nyílt láng közelében nem szabad oxigént használni! • Ha a rendszerrel oxigént használ, még az oxigén bekapcsolása előtt kapcsolja be a készüléket. Kapcsolja ki az oxigént, mielőtt kikapcsolná a készüléket. Ez megakadályozza az oxigén felgyülemlését a készülékben. A figyelmeztetés magyarázata: Amikor a készülék nem üzemel, de az oxigénáramlás bekapcsolva marad, a vezetékbe továbbra is áramló oxigén felgyűlhet a készülék zárt terében. A készülék zárt terében felgyülemlett oxigén tűzveszélyes helyzetet teremt. • Amikor a rendszerrel oxigént használ, egy Philips Respironics által gyártott nyomásszelepet kell a beteglégzőkörbe iktatni a készülék és az oxigénforrás közé. A nyomásszelep segíti megakadályozni az oxigén visszaáramlását a beteglégzőkörből a készülékbe, amikor a berendezés ki van kapcsolva. A nyomásszelep használatának mellőzése tűzveszélyes helyzetet teremthet. • Szabályozatlan vagy nagynyomású oxigénforrásra ne kösse rá a készüléket! • Ne használja a készüléket oxigénnel vagy levegővel kombinált gyúlékony érzéstelenítő keverék, illetve dinitrogén-oxid jelenlétében! • Ne használja a készüléket mérgező vagy ártalmas gőzök forrása közelében! • Ne használja a készüléket, ha a szobahőmérséklet meghaladja a 35 °C-t! Ha a készüléket 35 °C-nál magasabb szobahőmérsékleten használják, a levegőáramlás hőmérséklete meghaladhatja a 43 °C-t. Ez az Ön légútjának irritációját vagy megsérülését okozhatja. • Ne üzemeltesse a készüléket közvetlen napfényben vagy fűtőberendezés közelében, mert az ilyen körülmények megnövelhetik a készülékből kiáramló levegő hőmérsékletét. • Ha az alvási apnoe tünetei újra jelentkeznek, forduljon az Önt kezelő egészségügyi szakemberhez. • Ha a készülék teljesítményében bármiféle megmagyarázhatatlan változást tapasztal, ha az szokatlan vagy recsegő hangokat ad, ha leejtették vagy gondatlanul bántak vele, ha víz loccsant a készülék belsejébe, illetve ha a háza eltört, csatlakoztassa le a tápkábelt, és tartózkodjon a készülék használatától. Forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz. • Javításokat és igazításokat kizárólag a Philips Respironics vállalat által meghatalmazott szervizszemélyzet végezhet. A meghatalmazatlan személyek által végzett szervizelés sérülést okozhat, érvénytelenítheti a garanciát, avagy költséges kárt tehet a berendezésben. • Időről időre vizsgálja meg a hálózati zsinórokat és kábeleket, a sérülés vagy elhasználódás jeleit keresve. Ha sérülést észlel, hagyja abba a készülék használatát, és cserélje le a sérült kábelt. • Az áramütés veszélyének kiküszöbölésére a készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati zsinórt a fali csatlakozóaljzatból. A készüléket NE MÁRTSA semmiféle folyadékba! • Ha a készüléket több személy is használja (mint például bérelt készülékek esetében), a fertőzések megelőzése érdekében egy kis ellenállású főárambeli baktériumszűrőt kell a készülék és a beteg légzőköri vezetéke közé iktatni. 2 Felhasználói kézikönyv
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati zsinórt úgy vezesse a fali csatlakozóaljzathoz, hogy senki se tudjon belebotlani, és székek vagy más bútorok ne akadályozzák. • A készülék használata, amikor a tengerszint feletti magasság helytelenül van beállítva, az előírt levegőáram-nyomásnál magasabb vagy alacsonyabb értékeket eredményezhet. Utazáskor vagy költözéskor mindig ellenőrizze a tengerszint feletti magasságra vonatkozó beállítást, és ennek megfelelően igazítsa át a rendszert. • A készülék a tápkábel csatlakoztatásával aktiválódik. • A párásítóval együttes használat biztonságossága érdekében a párásítót mindig a maszk légzőköri csatlakozása és a készülék levegőkimenete alatt kell elhelyezni. A megfelelő működés érdekében a párásítónak vízszintben kell lennie. Megjegyzés: A garanciafedezetre vonatkozó információkért kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv „Korlátozott garancia” című részét.
Óvintelmek Az óvintelmek a készülékben bekövetkező károsodás lehetőségére hívják fel a figyelmet. • Az elektromos gyógyászati berendezések külön óvintézkedéseket követelnek meg az elektromágneses kompatibilitás (electromagnetic compatibility, EMC) tekintetében, és az erre vonatkozó információkat figyelembe véve kell azokat telepíteni. Az elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos telepítési információkért forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz. • A hordozható rádiófrekvencviás kommunikációs berendezések hatással lehetnek az elektromos gyógyászati berendezésekre. • Az elektrosztatikus kisülésekre (electrostatic discharge, ESD) vonatkozó jelet viselő csatlakozók villáit nem szabad megérinteni, és a csatlakozásokat csak külön óvintézkedések mellett szabad bekötni. Az elővigyázatossági eljárások közé tartoznak az elektrosztatikus töltet felgyülemlését megakadályozó módszerek (pl. légkondicionálás, párásítás, vezető padlóburkolatok, nem szintetikus szálú ruházat), valamint a test elektrosztatikus töltetének levezetése a berendezés szerkezetén, a rendszeren vagy a földbe. Javasoljuk, hogy a készüléket kezelő összes személyben tudatosítsák ezeket az elővigyázatossági eljárásokat, legalábbis a képzésük részeként. • A készülék üzemeltetése előtt ügyeljen arra, hogy az SD-kártya burkolata vissza legyen helyezve mindenkor, amikor nincs telepítve a tartozékok bármelyike, például valamely csatlakozó modul vagy modem. Tekintse meg a tartozékhoz mellékelt utasításokat. • A lecsapódott pára kárt tehet a készülékben. Ha a készülék vagy nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletnek volt kitéve, a terápia megkezdése előtt hagyja szobahőmérsékletre (üzemi hőmérsékletre) beállni. Ne üzemeltesse a készüléket a „Műszaki előírások” c. részben megadott üzemi hőmérsékleti tartományon kívül! • Ezzel az eszközzel ne használjon hosszabbító zsinórt! • Ne helyezze a készüléket közvetlenül szőnyegre, textíliára, illetve más gyúlékony anyagokra! • Ne helyezze a készüléket semmiféle vizet gyűjteni vagy tartani képes tartályba vagy annak tetejére! • A megfelelő működéshez nélkülözhetetlen egy megfelelően behelyezett, sértetlen, újrafelhasználható bemeneti habszűrő jelenléte. • A dohányfüst kátrány felhalmozódását okozhatja a készülékben, amely annak hibás működését eredményezheti. • A piszkos bemeneti szűrők túl magas üzemi hőmérsékletet eredményezhetnek, amely hatással lehet a készülék teljesítményére. Rendszeresen vizsgálja meg a bemeneti szűrőket, ahogy az a készülék épsége és tisztasága szempontjából szükséges. • Soha ne helyezzen nedves szűrőt a készülékbe! A megtisztított szűrő számára elegendő száradási időt kell biztosítania. • A készülék használata előtt mindig ügyeljen arra, hogy az egyenáramú tápkábel a terápiás készülékébe biztosan illeszkedjen. Annak megállapítására, hogy rendelkezik-e a saját egyedi terápiás készülékéhez való megfelelő egyenáramú tápkábellel, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz vagy a Philips Respironics vállalathoz. • Amikor az egyenáramot egy jármű akkumulátorából kapja, akkor a készüléket nem szabad használni, amikor a motor jár. Ez kárt tehet a készülékben! • Csak a Philips Respironics válallat által gyártott egyenáramú tápkábelt és akkumulátor-adapterkábelt használjon! Bármely más rendszer használata kárt tehet a készülékben.
Ellenjavallatok A berendezés használatával járó relatív kockázatok és előnyök mérlegelésekor a klinikusnak tisztában kell lennie azzal, hogy ez a készülék akár 20 vízoszlop-centiméternyi (H2Ocm) nyomást is képes nyújtani. A készülék bizonyos meghibásodási állapotaiban akár 30 H2Ocm maximális nyomás is lehetséges. Vizsgálatok kimutatták, hogy az alábbi korábban fennálló egészségügyi állapotok mellett a CPAP-terápia ellenjavallott bizonyos betegek számára: • Bullosus tüdőbetegség; • Patologikusan alacsony vérnyomás; • Megkerült felsőlégút; • Légmell; • Koponyaűri levegőgyülemet (pneumocephalus) jelentettek egy nazális folyamatos pozitív légúti nyomást alkalmazó beteg esetében. Óvatosan kell eljárni a CPAP-terápia érzékeny állapotú betegek számára való felírásakor, különösen az olyanok esetében, akik a következőkben szenvednek: agyi-gerincvelői (cerebrospinális) folyadék (CSF) szivárgása, a lamina cribrosa (rostacsont rostalemeze) rendellenességei, fejtrauma a kórelőzményben és/vagy koponyaűri levegőgyülem (pneumocephalus). (Chest 1989; 96:1425-1426) A pozitív légúti nyomásos terápia használata ideiglenesen ellenjavallott lehet, ha Önnél az arcüreggyulladás vagy a középfülgyulladás tünetei lépnek fel. Nem használható olyan betegeknél, akiken a felsőlégutat megkerülő beavatkozást hajtottak végre. Ha a terápiájával kapcsolatban kérdései vannak, forduljon az Önt kezelő egészségügyi szakemberhez. Felhasználói kézikönyv
3
Jelmagyarázat A készüléken és a tápegységen az alábbi jelek fordulhatnak elő: Jel
Meghatározás Nézze meg a mellékelt használati utasítást. Váltóáram Egyenáram
IP22
Cseppmentes berendezés Figyelem, nézze meg a mellékelt dokumentációt. Elektrosztatikus kisülésekre (ESD) figyelmeztető jel II. osztály (kettős szigetelésű) BF típusú alkalmazott egység Kizárólag beltéri használatra! Ne szerelje szét! Repülőgépeken történő használatra. Megfelel az RTCA/DO-160F. szabvány 21. részében az M. kategóriára vonatkozó előírásoknak. Az elektromos és elektronikus berendezések a 2002/96/EC. sz. Európai Uniós irányelv alapján külön tartályba gyűjtendők. Kizárólag szabványos 60 wattos, 1091398. sz. tápegységgel használandó. (Nem használható fűtött vezetékkel.) Kizárólag fűtött vezetékekkel kompatibilis, 80 wattos, 1091399. sz. tápegységgel használandó. (Használható akkor is, amikor a fűtött vezeték nincs használatban.)
4
Felhasználói kézikönyv
A rendszer összetevői Az Ön REMstar SE vagy REMstar rendszere az alábbi tételekből állhat: • Készülék • Oldalsó burkolópanel • Felhasználói kézikönyv • SD-kártya (csak a REMstar SE esetén) • Védőtok • Újrafelhasználható szürke habszűrő • Rugalmas vezetékek • Eldobható ultrafinom szűrő (opcionális) • Tápkábel • Párásító (opcionális) • Tápforrás (60 W-os, : 1091398. sz. vagy 80 W-os, : 1091399. sz.) Megjegyzés: Ha ezen tételek bármelyike hiányzik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
A rendszer áttekintése A REMstar SE és a REMstar az obstruktív alvási apnoe (Obstructive Sleep Apnea, OSA) kezelésére tervezett, folyamatos pozitív légúti nyomást (Continuous Positive Airway Pressure, CPAP) biztosító készülékek. A CPAP-készülék állandó szinten tartja a nyomást a légzési ciklus egésze alatt. A REMstar SE készülék további funkciókkal is szolgál, így SD kártyával, modemkapcsolati lehetőséggel és több párásítási üzemmóddal. Ha ilyen készülék használatát írják fel Önnek, az több különleges funkcióval szolgál, amelyek segítenek a terápiáját kényelmesebbé tenni. A Rámpa funkció lehetővé teszi, hogy lecsökkentse a nyomást, amikor elaludni próbál. A levegőnyomás fokozatosan emelkedik, míg el nem éri az Ön számára előírt nyomásszintet. A rendelkezésére áll az a lehetőség is, hogy egyáltalán ne használja a Rámpa funkciót. Emellett a Flex kényelmi funkció enyhíti a nyomást, amikor terápia közben kilélegzik. Rendelkezésre áll a készülékkel használható több tartozék is. A rendszeréhez nem mellékelt tartozékok bármelyikének megvásárlására forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Ez az ábra illusztrálja a készülék néhány funkcióját, amelyeket a következő táblázat ír le. Készülék-funkció
Leírás
Levegőkimeneti nyílás (kúp alakú, 22 mm)
Ide csatlakoztassa a 15 vagy 22 mm-es, Philips Respironics gyártmányú rugalmas vezetéket. Megjegyzés: Fűtött vezetéket (csak a REMstar SE esetében) csak a rendszerrel kompatibilis System One fűtött párásító levegőkimeneti nyílásához szabad csatlakoztatni, és nem a terápiás készülék levegőkimeneti nyílásához!
SD-kártya (tartozék) nyílása
Amennyiben rendelkezik az opcionális SD-kártya tartozékkal, ide helyezze be. (Csak a REMstar SE esetében.)
SD-kártya fedele
Amennyiben rendelkezik az opcionális csatlakozó modul vagy modem tartozékokkal, azokat ide lehet telepíteni. Tekintse meg a tartozékhoz mellékelt utasításokat. Amikor nem használja az adott tartozékot, akkor rá kell tenni ezt a fedelet a készülékre.
Teljesítmény-bemenet
Ide csatlakoztassa a tápkábelt.
Szűrőtartó rekesz
Egy újrafelhasználható, szürke habszűrőt kell a szűrőtartó rekeszbe helyezni, a szokványos háztartási por és a pollenek kiszűrésére. A nagyon finom részecskék teljesebb kiszűrése érdekében egy fehér, ultrafinom szűrő is használható.
Oldalsó burkolat
Ha a készülékkel párásítót használ, ezt az oldalsó burkolatot a kiengedő fül segítségével könnyen le lehet venni a párásító csatlakoztatása előtt. Lásd a párásító kézikönyvét. Amikor párásítót nem használ, ennek a burkolatnak a helyén kell lennie a készüléken.
Felhasználói kézikönyv
5
Vezérlőgombok
Ezeket a jellemzőket az alábbiakban írjuk le. Jellemző
Leírás
Kijelző-terület
Ez a terület mutatja a terápiás beállításokat és a betegadatokat, valamint egyéb üzeneteket.
Rámpa gomb
Amikor a levegőáramlás be van kapcsolva, ez a gomb teszi lehetővé, hogy aktiválja vagy újraindítsa a Rámpa funkciót. A rámpa lecsökkenti a levegőáramlás nyomását, majd fokozatosan növeli, lehetővé téve Önnek, hogy könnyebben aludjon el.
Start/Stop vagy Kiválasztás gomb
Megindítja a levegő áramlását, és Aktív állapotba helyezi a készüléket, illetve leállítja a levegő áramlását, és Készenlét állapotba helyezi a készüléket. Emellett a betegképernyők közötti navigálás közben ezt a gombot kell megnyomnia a menüopciók kiválasztásához.
Bal/jobb navigációs gomb
A kijelzőn való navigálást, illetve a beállítás-igazításokat hajtja végre.
Megjegyzés: A vezérlőgombok háttérvilágítással rendelkeznek, és bekapcsolt állapotban lesznek, amikor a készülék a hálózatra van csatlakoztatva.
Rendelkezésre álló terápiák A készülék a következő terápiákat nyújtja: • CPAP – Folyamatos pozitív légúti nyomást szolgáltat; a CPAP funkció a lélegzési ciklus egészén át állandó szinten tartja a nyomást. • CPAP Flex-funkcióval – CPAP-terápiát nyújt kilégzéskor aktiválódó nyomásenyhüléssel a beteg kényelmének javítására, a szükségletei alapján.
Levegőszűrők behelyezése FIGYELEM: A megfelelő működéshez nélkülözhetetlen egy megfelelően behelyezett, sértetlen, újrafelhasználható, szürke habszűrő jelenléte. A készülék mosható és újrafelhasználható szürke habszűrőt használ, valamint opcionális tartozékként egy fehér, eldobható ultrafinom szűrőt is. Az újrafelhasználható szűrő kiszűri a szokványos háztartási port és polleneket, míg az opcionális ultrafinom szűrő a nagyon finom részecskék teljesebb mértékű kiszűrését nyújtja. A szürke újrafelhasználható szűrőnek mindenkor a készülékben kell lennie, amikor az működésben van. Az ultrafinom szűrő dohányfüstre vagy egyéb kicsiny részecskékre érzékeny embereknek javasolt. A készülékhez szállításkor mellékelünk egy újrafelhasználható szürke habszűrőt és egy eldobható ultrafinom szűrőt. Ha a szűrői a készülék kézhezkapásakor nincsenek már behelyezve, akkor legalább az újrafelhasználható szürke habszűrőt be kell helyeznie a készülék használata előtt. A szűrő(k) behelyezésére tegye a következőket: 1. Ha használja az eldobható fehér ultrafinom szűrőt, akkor azt tegye először be a szűrőtartó rekeszbe, a hálós oldalával befelé, a készülék felé. 2. A szürke habszűrőt az ultrafinom szűrő után helyezze a szűrőtartó rekeszbe. Megjegyzés: Ha nem használja az eldobható fehér szűrőt, egyszerűen helyezze be a szürke habszűrőt a szűrőtartó rekeszbe. 6
Felhasználói kézikönyv
A légzőkör csatlakoztatása
A rendszer használatához az alábbi tartozékokra lesz szüksége a javasolt kör összeállításához: • Philips Respironics márkájú interfész (orrmaszk vagy teljes arcot fedő maszk) integrált kilégzőnyílással, illetve Philips Respironics márkájú interfész külön kilégző készülékkel (mint például a Whisper Swivel II); FIGYELMEZTETÉS: Ha teljes arcot fedő (tehát mind a száját, mind az orrát befogó) maszkot használ, a maszknak biztonsági (légbeszívó) szeleppel kell rendelkeznie. • Philips Respironics márkájú, 22 mm (vagy 15 mm) átmérőjű, 1,83 m hosszú hajlékony vezeték; • Philips Respironics márkájú fejpánt (a maszkhoz). FIGYELMEZTETÉS: Ha a készüléket több személy is használja (mint például bérelt készülékek esetében), a fertőzések megelőzése érdekében egy kis ellenállású főárambeli baktériumszűrőt kell a készülék és a beteg légzőköri vezetéke közé iktatni. A légzőkörének a készülékhez való csatlakoztatásához az alábbi lépéseket hajtsa végre: 1. Csatlakoztassa a hajlékony vezetéket a készülék oldalán elhelyezkedő levegőkimeneti nyíláshoz. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a készülék Vezetéktípus-beállítása (15 vagy 22 mm átmérőjű) egyezzen az Ön által alkalmazott vezeték méretével (Philips Respironics 15 vagy 22 mm átmérőjű vezeték). Megjegyzés: Fűtött vezetéket (csak a REMstar SE esetében) csak a rendszerrel kompatibilis System One fűtött párásító levegőkimeneti nyílásához szabad csatlakoztatni, és nem a terápiás készülék levegőkimeneti nyílásához! Megjegyzés: Amennyiben szükséges, csatlakoztasson baktériumszűrőt a készülék levegőkimeneti nyílásához, majd a hajlékony vezetéket a bakteriumszűrő kimenetéhez csatlakoztassa. Megjegyzés: A baktériumszűrő használata hatással lehet a készülék teljesítményére. Azonban a készülék működőképes marad, és folytatja a terápia nyújtását. 2. Csatlakoztassa a maszkhoz a vezetéket. Tekintse meg a maszkhoz mellékelt utasításokat. 3. Ha szükséges, csatlakoztassa a maszkhoz a fejpántot. Tekintse meg a fejpánthoz mellékelt utasításokat.
A készülék megfelelő elhelyezése
Szilárd, lapos felületre, az alvási pozíciója szintjénél alacsonyabban helyezze el a készüléket olyan helyen, amelyet könnyen el tud érni onnan, ahol használni fogja. Ügyeljen arra, hogy a készülék hátsó részén található szűrőtartó rekeszt ne zárja el az ágynemű, a függöny vagy bármely más tárgy. Ahhoz, hogy a rendszer megfelelően működjön, a levegőnek szabadon kell áramolnia a készülék körül. Ügyeljen arra, hogy a készülék távol legyen bármilyen fűtő- vagy hűtőberendezéstől (kényszerszellőztető rendszerek nyílásaitól, fűtőtestektől, légkondicionálóktól). FIGYELEM: Ne helyezze a készüléket közvetlenül szőnyegre, textíliára, illetve más gyúlékony anyagokra! FIGYELEM: Ne helyezze a készüléket semmiféle vizet gyűjteni vagy tartani képes tartályba vagy annak tetejére!
A készülék áramellátása
FIGYELEM: A lecsapódott pára kárt tehet a készülékben. Ha a készülék vagy nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletnek volt kitéve, a terápia megkezdése előtt hagyja szobahőmérsékletre (üzemi hőmérsékletre) beállni. Ne üzemeltesse a készüléket a „Műszaki előírások” c. részben megadott üzemi hőmérsékleti tartományon kívül! FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy a hálózati zsinórt úgy vezesse a fali csatlakozóaljzathoz, hogy senki se tudjon belebotlani, és székek vagy más bútorok ne akadályozzák. FIGYELMEZTETÉS: A készülék a tápkábel csatlakoztatásával aktiválódik. FONTOS: Ha a készüléket párásítóval használja, nézze meg a párásítójához mellékelt utasításokban, hogyan kell a készüléket és a párásítót áram alá helyezni. A készülék váltóáramú üzemeltetéséhez az alábbi lépéseket hajtsa végre: 1. Dugja be a (mellékelt) váltóáramú tápkábel aljzati végét a (szintén mellékelt) tápforrásba. FONTOS: Amikor fűtött vezetéket használ a rendszerrel kompatibilis System One fűtött párásítóval, akkor a 80 wattos tápforrást kell használnia. 2. Olyan csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a váltóáramú tápkábel villásdugóját, amelyet nem fali kapcsoló vezérel. 3. Csatlakoztassa a váltóáramú tápkábel csatlakozódugóját a készülék hátoldalán levő teljesítmény-bemenetbe. 4. Biztosítsa az összes csatlakozás szoros rögzítését. FONTOS: A váltóáram megszakításához húzza ki a tápkábelt a tápforrás csatlakozóaljzatából. VIGYÁZAT: Időről időre vizsgálja meg a hálózati zsinórokat és kábeleket, a sérülés vagy elhasználódás jeleit keresve. Ha sérülést észlel, hagyja abba a készülék használatát, és cserélje le a sérült kábelt. FIGYELEM: Ezzel az eszközzel ne használjon hosszabbító zsinórt!
Felhasználói kézikönyv
7
A kijelző Itt látható a kijelzőképernyő.
A kijelzőn megjelenített információkat az alábbiakban definiáljuk: Ikon
8
Leírás
Ikon
Leírás
A készülék a felhasználó figyelmét igényli.
Terápia BE/KI gomb
Hétnapos átlag
Tengerszint feletti magasság beállítása
Harmincnapos átlag
Rámpa-időtartam beállítása
Rámpa kezdeti nyomás-beállítása
Flex (rugalmas) beállítás
Nyomásérték beállítása
SD-kártya adataktivitása (csak a REMstar SE esetében)
Fűtött párásító
A modem üzemeltetése (csak a REMstar SE esetében)
Háttérvilágítás
Előírt beállítás
Terápiaóra-mérő funkció
Vezetéktípus beállítása
Felhasználói kézikönyv
A készülék beindítása Megjegyzés: A jelen kézikönyvben bemutatott képernyőkön látható számok csupán példák. A tényleges számok változóak lesznek. 1. Csatlakoztassa a készüléket egy váltóáramú tápforráshoz. Ekkor az egész kijelzőképernyő világítása bekapcsol rövid időre, majd a Szoftververzió képernyő mutatkozik néhány másodpercre. 2. Ezután a vezérlőgombok gyulladnak ki, jelezve, hogy a készülék készenléti állapotba lépett. 3. A levegőáramlás bekapcsolásához nyomja meg a START/STOP gombot . Amikor a levegő áramlani kezd, vegye fel a maszkegységet. Megjegyzés: A START/STOP gomb benyomása után egy kis szünet következik, mielőtt a levegő áramlani kezdene. 4. Ezután megjelenik a Nyomáskövetési képernyő, melynek példáját itt láthatja.
Nyomáskövetési képernyő A Nyomáskövetési képernyő az aktuális nyomásbeállítást H2Ocm-ben (cm H2O) mutatja. 5. Gondoskodjon arról, hogy ne legyen levegőszivárgás a maszkból a szemébe. Ha van, addig igazítsa a maszkot és a fejpántot, amíg a levegőszivárgás el nem áll. További információkat a maszkhoz mellékelt utasításokban talál. Megjegyzés: A maszkból való kis mértékű szivárgás normális és elfogadható. A nagy mértékű szivárgásokat, illetve a levegőszivárgás okozta szemirritációt amilyen hamar csak lehet, orvosolja. Megjegyzés: Ha a készüléket ágyban használja, próbálja meg a készülékből kilépő vezetéket az ágy fejrésze felől maga felé vezetni. Ez lecsökkentheti a maszkra ható feszültséget. Megjegyzés: Mielőtt az ágyból kikelne, le kell vennie a maszkot és a beteglégzőkört. 6. A terápia kikapcsolásához ismét nyomja meg a START/STOP gombot .
A Rámpa funckió A Rámpa funkció aktiválására terápia közben benyomhatja a RÁMPA gombot. Ez a funkció lecsökkenti a levegőnyomást, miközben Ön elaludni próbál, majd fokozatosan, lejtősen (rámpa módjára) növeli mindaddig, amíg el nem éri az Ön számára előírt beállítást: mindez kényelmesebb elalvást tesz lehetővé az Ön számára. Az éjszaka folyamán annyiszor használhatja a RÁMPA gombot, ahányszor csak akarja. Megjegyzés: Ha a Rámpa funkció be van kapcsolva, a Rámpa ikon ( ) lesz látható az aktuális nyomásbeállítás alatt.
A párásító előmelegítése Ha párásítót használ, a készülék a terápia megkezdése előtt legfeljebb 30 percen keresztül előmelegítést hajthat végre a víztartályon. Az előmelegítési üzemmód aktiválásához a készüléknek készenléti állapotban kell lennie, és párásító kell, hogy rácsatlakoztatva legyen. Ezután nyomja be, és 5 másodpercig tartsa benyomva a KIVÁLASZTÁS gombot ( ). Ekkor kigyullad a párásító ikon ( ), és ezzel a készülék előmelegítési módba lép. A 30 perces előmelegítés alatt még mindig választhat más menüopciókat. Ha ezalatt az időszak alatt kezdi meg a terápiát, az előmelegítési mód leáll, és az aktuális páratartalom-beállítás (0, 1, 2, 3, 4 vagy 5) lép életbe.
Felhasználói kézikönyv
9
Navigálás a beteg beállításai között Amikor a készülék készenléti állapotban van, nyomja be, és legalább 2 másodpercig tartsa benyomva vagy a BAL vagy a JOBB gombot a betegbeállítások képernyőre való belépéshez. Ezután a BAL/JOBB gombbal ( ) navigálhat az itt bemutatott betegbeállítások között.
Megjegyzés: Ezekhez a beállításokhoz csak a készülék készenléti állapotában férhet hozzá. A módosítandó beállítás kiemelését követően nyomja meg a VÁLASZTÁS gombot ( ). Ezután a BAL/JOBB gomb ( segítségével igazíthat a beállításon. Az új beállítás mentéséhez ismét nyomja meg a VÁLASZTÁS gombot.
)
Ezeket a jellemzőket az alábbiakban írjuk le: Ikon
10
Elnevezés
Leírás
Fűtött párásító beállítás
Ha a készülékével párásítót használ, ez a beállítás lehetővé teszi, hogy kiválassza a párásító üzemmódot és a kívánt páratartalom-beállítást. Megjegyzés: A REMstar készülék csak a Klasszikus párásítási üzemmódot használja. Miután az ezen beállítás kiválasztására megnyomja a VÁLASZTÁS gombot, a betű villogni fog. A BAL/JOBB gombbal görgessen az elérhető párásítási üzemmódok között: c, o vagy h. A párásító 3 különböző üzemmóddal rendelkezik: Klasszikus (c), System One (o) és Fűtött vezeték (h). A Fűtött vezeték (h) lehetőség csak akkor jelenik meg, ha fűtött vezetéket és 80 wattos tápforrást használ a párásítóval. A párásító ikon színt vált annak jelzésére, hogy melyik üzemmód van használatban. A fehér a Klasszikus módot (c), a kék a System One módot (o), a narancssárga pedig a Fűtött vezeték módot (h) jelzi. Ez az ikon a terápia közben is mutatja az adott színt, miközben a párásító fűt. Nyomja újra be a KIVÁLASZTÁS gombot, és ekkor a szám villogni fog. Az elérhető páratartalombeállítások közötti görgetéshez a BAL/JOBB gombot használja. A lehetőségek: 0 (kikapcsolva), 1, 2, 3, 4 vagy 5. A beállítás kiválasztásához nyomja meg ismét a VÁLASZTÁS gombot. Csakis a páratartalom-beállítási képernyőhöz terápia közben is hozzáférhet. Egyszerűen csak nyomja meg a BAL/JOBB gombot terápia közben, és megjelenik a páratartalom-beállítás. Az új páratartalom-beállítás kiválasztásához a BAL/JOBB gombot használja. A képernyő automatikusan vált vissza a Nyomáskövetési képernyőre.
Háttérvilágítás beállítás
Ez a beállítás lehetővé teszi Önnek, hogy kiválassza a készülék képernyőjéhez kívánt háttérvilágítási beállítást. Miután az ezen beállítás kiválasztására megnyomja a VÁLASZTÁS gombot, a szám villogni fog. Az elérhető beállítások közötti váltogatáshoz a BAL/JOBB gombot használja. A lehetőségek: 0 (kikapcsolva), 1, 2 vagy 3 változó fényerőhöz. A beállítás kiválasztásához nyomja meg ismét a VÁLASZTÁS gombot.
Terápiaórák
Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy megtekintse a terápia-használati adatait, órákban kifejezve. Amikor ez az ikon kiemelt állapotban van, a készülék átgörget a 3 elérhető Terápiaóra-képernyőn: az összegyűlt terápiaórák összege, a 7 napos átlag (amelyet a ikon mutat) és a 30 napos átlag (amelyet a ikon mutat). Megjegyzés: Ebből a beállításból elérheti a ventilátor üzemóraszámára vonatkozó funkciót is. További információkat jelen kézikönyv az „A ventilátor üzemóraszáma” című részében talál.
Terápia BE/KI
Amikor ez az ikon kiemelt állapotban van, a levegőáramlás be- és kikapcsolásához nyomja meg a START/STOP gombot .
Felhasználói kézikönyv
Ikon
Elnevezés
Leírás
Tengerszint feletti magasság beállítása
Ezen a képernyőn módosíthatja a tengerszint feletti magasság beállítását. Miután az ezen beállítás kiválasztására megnyomja a VÁLASZTÁS gombot, a szám villogni fog. Az elérhető beállítások közötti váltogatáshoz a BAL/JOBB gombot használja. A lehetőségek: 1 = kevesebb, mint 762 m; 2 = 762 m és 1524 m között; 3 = 1525 m és 2286 m között. Megjegyzés: A tengerszint felett 2286 m feletti magasságok hatással lehetnek a nyomás pontosságára. Az új beállítás mentéséhez ismét nyomja meg a VÁLASZTÁS gombot. Vigyázat: A készülék helytelen tengerszint feletti magasság-beállítással való használata az előírt levegőáram-nyomásnál magasabb vagy alacsonyabb értékeket eredményezhet. Utazáskor vagy költözéskor mindig ellenőrizze a tengerszint feletti magasságra vonatkozó beállítást, és ennek megfelelően igazítsa át a rendszert.
A Rámpa kezdeti nyomásának beállítása
Ezen a képernyőn módosíthatja a rámpa kezdeti nyomását. Miután az ezen beállítás kiválasztására megnyomja a VÁLASZTÁS gombot, a szám villogni fog. A BAL/JOBB gombot használja a rámpa kezdeti nyomásának 4,0 H2Ocm-től kezdve az Önnek előírt nyomásra való lecsökkentésére vagy felemelésére, 0,5 H2Ocm-es részegységekben. Az új beállítás mentéséhez ismét nyomja meg a VÁLASZTÁS gombot. Megjegyzés: A Rámpa kezdeti nyomása beállítás a Rámpaidő beállítással azonos ikont használ. Ha a szám alatt ki van emelve a „cm H2O” felirat, akkor a Rámpa kezdeti nyomása beállításnál van.
A Rámpaidő beállítása
Ezen a képernyőn állíthatja be a rámpaidőt. A készülék az itt megadott időtartam alatt emeli fel a CPAP-nyomást a Rámpa kezdeti nyomásáról (4 H2Ocm) az előírt CPAP-nyomásbeállításra. Miután az ezen beállítás kiválasztására megnyomja a VÁLASZTÁS gombot, a szám villogni fog. A BAL/JOBB gombot használja a rámpaidő 0 és 45 perc közötti, 5 perces részegységekkel történő beállítására. Az új beállítás mentéséhez ismét nyomja meg a VÁLASZTÁS gombot. Megjegyzés: Ha a CPAP-nyomás 4-re, illetve ha a rámpaidő 0-ra van állítva, semmi sem történik, amikor benyomja a RÁMPA gombot. Megjegyzés: A Rámpaidő beállítás a Rámpa kezdeti nyomásával azonos ikont használ. Ha a szám alatt NINCS kiemelve a „cm H2O” felirat, akkor a Rámpaidő beállításnál van.
A Flex kényelmi funkció lehetővé teszi, hogy az Ön által a kezelés során kilégzéskor tapasztalt nyomásenyhülés szintjét módosítsa. Miután az ezen beállítás kiválasztására megnyomja a VÁLASZTÁS gombot, a szám villogni fog. Flex (rugalmas) Az elérhető beállítások közötti váltogatáshoz a BAL/JOBB gombot használja. A lehetőségek: beállítás 1, 2 vagy 3. Az „1”-es beállítás kis mennyiségű nyomásenyhülést eredményez, magasabb számok pedig további enyhülést nyújtanak. A beállítás kiválasztásához nyomja meg ismét a VÁLASZTÁS gombot. Ha a gondozását biztosító szolgáltató zárolta ezt a beállítást, akkor a szám előtt „L” betűt fog látni, és az értéket nem fogja tudni megváltoztatni.
Vezetéktípus beállítása
Felhasználói kézikönyv
Ez a beállítás lehetővé teszi az Ön számára, hogy kiválassza az átmérőméretet, amely megfelel a készülékkel használt vezeték méretének. Miután az ezen beállítás kiválasztására megnyomja a VÁLASZTÁS gombot, a szám villogni fog. Az elérhető beállítások közötti váltogatáshoz a BAL/JOBB gombot használja. A lehetőségek: vagy a (22), amely a Philips Respironics márkájú 22 mm átmérőjű vezetékhez való, vagy a (15), amely a Philips Respironics márkájú 15 mm átmérőjű vezetékhez való. Ha fűtött vezetéket használ (csak a REMstar SE esetében), a készülék automatikusan a megfelelő vezetéktípusra (15h) változtatja ezt a beállítást, és Ön nem fogja tudni megváltoztatni azt. Megjegyzés: Ha a fűtött vezetéket eltávolítja, a készülék alapértelmezett értékként visszaáll az előző vezetéktípus-beállításra.
11
A készülék üzenetei A készülék használata közben az alábbi ikonok jelehetnek meg. Ezek az ikonok a készülék állapotáról való információk nyújtására szolgálnak, és nem kapcsolódnak a készülék egyetlen beállításához sem. Ikon
Leírás/intézkedés
Elnevezés
Ha a készülékbe SD-kártyát tesz be, az SD-kártya ikonja fog megjelenni, mialatt a felhasználási adatok az SD-kártyán rögzítésre kerülnek. Nem kell semmi különöset tennie, amikor ez az ikon látható.
SD-kártya ikon (csak a REMstar SE esetében)
Ha ez az ikon villog, az azt jelenti, hogy az SD-kártyára való adatrögzítés közben hiba lépett fel. Vegye ki az SD-kártyát, majd helyezze vissza. Ha a riasztás továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Modem ikon (csak a REMstar SE esetében)
Ha a készülékehez modem van csatlakoztatva, a modem ikon mutatkozik, mialatt az adatok továbbításra kerülnek. Nem kell semmi különöset tennie, amikor ez az ikon látható.
Orvosi recept ikon
Riasztás ikon
Ha a készülékbe új receptről származó előírásokat programoztak, akkor az orvosi recept ikon jelenik meg több másodpercre. Ha az orvosi recept ikon a(z alább látható) riasztás ikonnal együtt jelenik meg, az azt jelenti, hogy az új előírások beprogramozása közben hiba lépett fel. Vegye ki az SD kártyát, majd helyezze vissza. Ha a riasztás továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz. Amikor a készülék rendszerhibát észlel, akkor a riasztás ikont jeleníti meg. Amikor ez bekövetkezik, a ventilátor automatikusan kikapcsol, és a nyomógomb-funkciók letiltásra kerülnek. A készülék további használatához a rendszerhibának meg kell oldódnia. Húzza ki a tápkábelt a készülékből, az áramellátás megszüntetésére. Az áramellátás visszaállításához dugja vissza a tápkábelt a készülék teljesítmény-bemenetébe. Ha a riasztás továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
A ventilátor üzemóraszáma A Ventilátor üzemóraszáma képernyő megtekintéséhez emelje ki a Terápiaórák ikont , amikor a készülék készenléti állapotban van. Majd nyomja be, és 5 másodpercig tartsa benyomva mind a BAL navigációs gombot , mind a KIVÁLASZTÁS gombot . Ekkor a készülék a következő 2 képernyőt jeleníti meg. Ötször oda-vissza vált ezek között a képernyők között, mielőtt visszatérne a készenléti állapotba. Kijelzés
Magyarázat
_XX
Ahol az „XX” a készüléken felhasznált ventilátor-órák összegének 5 jegyű számából a 2 első számjegyet jelenti.
XXX
Ahol az „XXX” a készüléken felhasznált ventilátor-órák összegének 5 jegyű számából a 3 utolsó számjegyet jelenti.
Példa: Ha a készülék 1582 ventilátor-órát használt fel, akkor az első képernyő „_01”-et mutat, míg a második „582”-t. Megjegyzés: Az Ön házi gondozását biztosító szolgáltató időről időre kérheti Öntől ezt az információt.
12
Felhasználói kézikönyv
Hibakeresés Az alábbi táblázat néhány olyan problémát sorol fel, amelyet a készülékével vagy a maszkjával kapcsolatban tapasztalhat, az ilyen problémák lehetséges megoldásaival együtt. Probléma Semmi sem történik, amikor bekapcsolja a készülék áramellátását. Nem gyullad ki a gombok háttérvilágítása.
A probléma oka Nincs áram a tápforrásnál, vagy pedig a készülék nincs rácsatlakoztatva.
Teendő Ha váltóáramú tápforrást használ, ellenőrizze a tápforrás csatlakozóaljzatát, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy van-e áram az aljzatnál. Ellenőrizze, hogy a váltóáramú tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva a tápforráshoz, és hogy a tápkábel szorosan rögzítve van-e a készülék teljesítménybemeneténél. Ha a probléma továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz. Küldje vissza mind a készüléket, mind a tápforrást a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz, hogy ők megállapíthassák, hogy a probléma a készülékben vagy a tápforrásban rejlik-e. Ha egyenáramú tápforrást használ, ellenőrizze, hogy az egyenáramú tápkábel és az akkumulátor-adapterkábel csatlakozásai szorosak-e. Ellenőrizze az akkumulátort. Lehet, hogy fel kell tölteni, illetve le kell cserélni. Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze az egyenáramú tápkábel biztosítékát az egyenáramú tápkábelhez mellékelt utasítások szerint. Lehet, hogy a biztosítékot ki kell cserélni. Ha a probléma még mindig továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Nem kapcsol be a levegőáramlás.
Probléma lehet a ventilátorral.
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően kap-e áramot, amikor a levegőáramlás beindítására benyomja a KIVÁLASZTÁS gombot. Ha a levegőáramlás nem kapcsol be, hiba lehet a készülékében. Segítségért forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
A készülék kijelzései összevissza jelennek meg.
Lehet, hogy a készüléket leejtették, vagy gondatlanul bántak vele, vagy esetleg magas szintű elektromágneses interferenciát (Electromagnetic Interference, EMI) kibocsátó környezetben van.
Csatlakoztassa le a készüléket a tápforrásról. Helyezze újra áram alá a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, helyezze át a készüléket olyan területre, amely alacsonyabb szinten bocsát ki elektromágneses interferenciát (tehát elektronikus berendezésektől, úgymint mobiltelefonoktól, vezeték nélküli telefonoktól, számítógépektől, TV-ktől, elektronikus játékkonzoloktól, hajszárítóktól stb. távol). Ha a probléma továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Nem működik a Rámpa funkció, amikor benyomja a Rámpa gombot.
Az Ön CPAP-nyomása már a minimális beállításon van, a Rámpaidő beállítás 0-n van, vagy a Rámpa kezdeti nyomása megegyezik az Ön számára előírt nyomásértékkel.
Ha az Ön CPAP-nyomása már a minimális beállításra (4,0 H2Ocm) van állítva, akkor a Rámpa funkció nem érhető el. Ezt nem lehet megváltoztatni.
Felhasználói kézikönyv
Ha a Rámpaidő beállítás nullára van állítva, növelje az időt 5 és 45 perc között bármilyen értékre. Az erre vonatkozó utasításokat a jelen kézikönyv „Navigálás a beteg beállításai között” című részében találja. Ha a Rámpa kezdeti nyomásértéke megegyezik az Ön számára előírt nyomásértékkel, csökkentse a Rámpa kezdeti nyomásértékét, hogy alacsonyabb legyen az Ön számára előírt nyomásértéknél. Az Ön számára előírt nyomásérték kiderítésére indítsa be a levegőáramlást a készüléken, és figyelje meg a kijelzőn mutatkozó számot. Ezután megnézheti és megváltoztathatja a Rámpa kezdeti nyomását a jelen kézikönyv „Navigálás a beteg beállításai között” című részében leírtak szerint.
13
Probléma A levegőáramlás a szokásosnál sokkal melegebb.
A probléma oka Lehet, hogy piszkosak a levegőszűrők. Lehet, hogy a készülék közvetlen napfényben vagy fűtőtest közelében üzemel.
Teendő Tisztítsa meg vagy cserélje le a levegőszűrőket. A levegő hőmérséklete valamennyire változhat a szobahőmérséklettől függően. Ügyeljen arra, hogy a készülék megfelelő szellőzésben részesüljön. Tartsa a készüléket ágyneműtől és függönyöktől távol, amelyek elzárhatják a levegőáramlást a készülék körül. Ügyeljen arra, hogy a készülék távol legyen a közvetlen napfénytől és a fűtőberendezésektől. Ha a készülékkel párásítót használ, ellenőrizze a párásító beállításait. Tekintse meg a párásítóhoz tartozó utasításokat annak biztosítására, hogy a párásító megfelelően működjék. Ha a probléma továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Túl magasnak vagy túl alacsonynak érződik a levegőáramlás nyomása.
Lehet, hogy helytelen a Vezetéktípus beállítása.
Ügyeljen arra, hogy a készülék Vezetéktípus-beállítása (15 vagy 22 mm átmérőjű) egyezzen az Ön által alkalmazott vezeték méretével (Philips Respironics 22 vagy 15 mm átmérőjű vezeték). Ha fűtött vezetéket használ, ez a beállítás „15h” lesz, és azt Ön nem tudja megváltoztatni.
Fűtött vezeték van használatban (csak a REMstar SE esetében), és be van kapcsolva a Fűtött párásító beállításaiban, de a fűtött vezeték nem meleg.
Helytelen tápforrás van alkalmazásban (60 wattos a 80 wattos helyett).
Ügyeljen arra, hogy a 80 wattos tápforrást használja. Ezt úgy lehet ellenőrizni, hogy a tápforráson megkeresi a „60 W” vagy „80 W” jelet.
Fűtött vezeték van használatban (csak a REMstar SE esetében), és be van kapcsolva a Fűtött párásító beállításaiban, de a párásító LED‑je nem marad narancssárga (kékre vált).
Helytelen tápforrás van alkalmazásban (60 wattos a 80 wattos helyett).
14
A fűtött vezeték helytelenül van csatlakoztatva, vagy megsérült.
A fűtött vezeték helytelenül van csatlakoztatva, vagy megsérült.
Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a fűtött vezetékben, majd csatlakoztassa vissza. Ha a probléma továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Ügyeljen arra, hogy a 80 wattos tápforrást használja. Ezt úgy lehet ellenőrizni, hogy a tápforráson megkeresi a „60 W” vagy „80 W” jelet. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a fűtött vezetékben, majd csatlakoztassa vissza. Ha a probléma továbbra is jelentkezik, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Felhasználói kézikönyv
Tartozékok Az Ön terápiás készülékéhez több tartozék is kapható, így például modem (csak a REMstar SE esetében), illetve párásító. A rendelkezésre álló tartozékokkal kapcsolatos további információkért forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz. Ha opcionális tartozékokat használ, mindig kövesse a hozzájuk mellékelt utasításokat. Figyelem: Az elektrosztatikus kisülésekre (electrostatic discharge, ESD) vonatkozó jelet viselő csatlakozók villáit nem szabad megérinteni, és a csatlakozásokat csak külön óvintézkedések mellett szabad bekötni. Az elővigyázatossági eljárások közé tartoznak az elektrosztatikus töltet felgyülemlését megakadályozó módszerek (pl. légkondicionálás, párásítás, vezető padlóburkolatok, nem szintetikus szálú ruházat), valamint a test elektrosztatikus töltetének levezetése a berendezés szerkezetén, a rendszeren vagy a földbe. Javasoljuk, hogy a készüléket kezelő összes személyben tudatosítsák ezeket az elővigyázatossági eljárásokat, legalábbis a képzésük részeként.
Fűtött vezetékes vagy anélküli párásító berendezés rákapcsolása a rendszerre
Megjegyzés: A fűtött vezeték csak a REMstar SE rendszerrel kompatibilis. A készülékével fűtött párásítót és fűtött vezetéket használhat. A házi gondozását biztosító szolgáltatótól beszerezheti ezeket. A párásító és a fűtött vezeték használata csökkentheti az orrszárazságot azáltal, hogy a levegőáramláshoz nedvességet ad hozzá. .VIGYÁZAT: A biztonságos üzemelés érdekében a párásítót mindig a maszk légzőköri csatlakozása és a készülék levegőkimenete alatt kell elhelyezni. A megfelelő működés érdekében a párásítónak vízszintben kell lennie. Megjegyzés: A párásító telepítésére vonatkozó teljeskörű információt a hozzá való utasításokban találja.
Az SD-kártya használata (csak a REMstar SE esetén)
Lehet, hogy a REMstar SE rendszer a készülék hátoldalán elhelyezkedő SD-kártya-nyílásba helyezett SD-kártyával érkezik, amelynek az a funkciója, hogy információkat rögzítsen az Ön házi gondozását biztosító szolgáltató számára. A házi gondozását biztosító szolgáltató megkérheti, hogy időről időre vegye ki az SD-kártyát, és küldje be hozzájuk értékelésre. Az SD-kártyának nem kell a készülékben lennie ahhoz, hogy a készülék megfelelően működjön. Ha bármely kérdése lenne az SD-kártyáról, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
Kiegészítő oxigén rákapcsolása
A maszk csatlakozásánál oxigént lehet a rendszerre kapcsolni. Kérjük, hogy ha a készülékkel oxigént is használ, vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket. FIGYELMEZTETÉSEK: • Ha a rendszerrel oxigént használ, az oxigénpalacknak meg kell felelnie az orvosi oxigént szabályozó helyi rendszabályoknak. • Az oxigén táplálja az égést. Dohányzás közben vagy nyílt láng közelében nem szabad oxigént használni! • Amikor a rendszerrel oxigént használ, egy a Philips Respironics által gyártott nyomásszelepet kell a beteglégzőkörbe iktatni a készülék és az oxigénforrás közé. A nyomásszelep segít megakadályozni az oxigén visszaáramlását a beteglégzőkörből a készülékbe, amikor a berendezés ki van kapcsolva. A nyomásszelep használatának mellőzése tűzveszélyes helyzetet teremthet. Megjegyzés: A nyomásszelep telepítésére vonatkozó teljeskörű információt a hozzá való utasításokban találja. • Ha a rendszerrel oxigént használ, még az oxigén bekapcsolása előtt kapcsolja be a készüléket. Kapcsolja ki az oxigént, mielőtt kikapcsolná a készüléket. Ez megakadályozza az oxigén felgyülemlését a készülékben. • Szabályozatlan vagy nagynyomású oxigénforrásra ne kösse rá a készüléket!
A készülék egyenárammal való ellátása
Philips Respironics márkájú egyenáramú tápkábelt lehet használni a készülék álló helyzetben levő járműben, hajón vagy lakóautóban való üzemeltetésére. Ha egy Philips Respironics márkájú egyenáramú akkumulátor-adapterkábelt használnak egyenáramú tápkábellel együttesen, ez lehetővé teszi a készülék különálló, 12 voltos egyenáramú akkumulátorral való üzemeltetését. FIGYELEM: A készülék használata előtt mindig ügyeljen arra, hogy az egyenáramú tápkábel a terápiás készülékébe biztosan illeszkedjen. Annak megállapítására, hogy rendelkezik-e a saját egyedi terápiás készülékéhez való megfelelő egyenáramú tápkábellel, forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz vagy a Philips Respironics vállalathoz. FIGYELEM: Amikor az egyenáramot egy jármű akkumulátorából kapja, akkor a készüléket nem szabad használni, amikor a motor jár. Ez kárt tehet a készülékben! FIGYELEM: Csak a Philips Respironics válallat által gyártott egyenáramú tápkábelt és akkumulátor-adapterkábelt használjon! Bármely más rendszer használata kárt tehet a készülékben. A készülék egyenárammal való üzemeltetésére vonatkozó információkat az egyenáramú tápkábelhez és az adapterkábelhez mellékelt utasításokban találja. Felhasználói kézikönyv
15
Utazás a rendszerrel Utazáskor a készülék védőtokja csak kézipoggyászban való szállításra szolgál. A védőtok nem védi meg a rendszert, ha a feladott poggyászba teszik. A biztonsági ellenőrzőállomásoknál való kényelme érdekében üzenetet tüntettünk fel a készülék alján, amely kijelenti, hogy ez gyógyászati eszköz, és alkalmas repülőgépen való használatra. Hasznos lehet, ha magával viszi a jelen kézikönyvet, hogy segítse a biztonsági személyzetet a REMstar SE vagy REMstar készülék megértésében. Ha olyan országba utazik, ahol a hálózati feszültség eltér az Ön által aktuálisan alkalmazottól, akkor lehet, hogy szüksége lesz egy másik tápkábelre vagy egy nemzetközi csatlakozó-adapterre, hogy a tápkábelét az Ön által meglátogatott ország csatlakozóaljzataival kompatibilissé tegye. További információkért forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz. Utazás repülőgépen A REMstar SE vagy REMstar készülék alkalmas repülőgépen való használatra, ha a készülék váltó-, illetve egyenáramú tápforrásról működik. Megjegyzés: Nem alkalmas repülőgépen való használatra telepített modemmel vagy párásítóval.
A készülék tisztítása VIGYÁZAT: Az áramütés veszélyének kiküszöbölésére a készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati zsinórt a fali csatlakozóaljzatból. A készüléket NE mártsa semmiféle folyadékba! 1. Csatlakoztassa le a készüléket az áramforrásról, majd a külsejét vízzel és enyhe mosószerrel kissé megnedvesített kendővel törölje le. Mielőtt a tápkábelt csatlakoztatná, a készüléket hagyja teljesen megszáradni. 2. Tisztítás után vizsgálja meg a készüléket és a légzőkör összes komponensét, hogy nincs-e valahol sérülés. Cserélje ki az esetlegesen megsérült alkatrészeket.
A szűrők tisztítása vagy cseréje Rendes használati körülmények között a szürke habszűrőt legalább kéthetente egyszer tisztítsa meg, és félévente cserélje le egy újra. A fehér ultrafinom szűrő eldobható, és 30 éjszakányi használat után el kell dobni, vagy még hamarabb, ha piszkosnak tűnik. NE tisztítsa meg az ultrafinom szűrőt! FIGYELEM: A piszkos bemeneti szűrők túl magas üzemi hőmérsékletet eredményezhetnek, amely hatással lehet a készülék teljesítményére. Rendszeresen vizsgálja meg a bemeneti szűrőket, ahogy az a készülék épsége és tisztasága szempontjából szükséges. 1. Ha a készülék működésben van, állítsa le a levegőáramlást. Csatlakoztassa le a készüléket az áramforrásról. 2. Úgy vegye ki a szűrő(ke)t a készülék belsejéből, hogy középen összenyomja az(oka)t, majd kihúzza a készülékből. 3. Ellenőrizze a szűrő(k) tisztaságát és épségét. 4. A szürke habszűrőt meleg vízben, enyhe mosószerrel mossa meg. Alaposan öblítse át, hogy eltávolítsa a mosószer összes maradványát. Mielőtt a szűrőt a készülékbe visszahelyezné, hagyja levegőn teljesen megszáradni. Ha a szűrő elszakadt, cserélje le. (Kizárólag a Philips Respironics által szolgáltatott szűrőket szabad csereszűrőként alkalmazni!) 5. Ha a fehér ultrafinom szűrő szennyezett vagy elszakadt, cserélje ki. 6. Helyezze vissza a szűrőket, és ha tárgyszerű, akkor a fehér ultrafinom szűrővel kezdje. FIGYELEM: Soha ne helyezzen nedves szűrőt a készülékbe! A megtisztított szűrő számára elegendő száradási időt kell biztosítania.
A vezetékek tisztítása Első használat előtt, azután pedig naponta tisztítsa meg a hajlékony vezetéket. Csatlakoztassa le a készülékről a hajlékony vezetéket. A 15 vagy 22 mm átmérőjű hajlékony vezetéket gyengéden mossa meg meleg vizes és enyhe mosószeres oldatban. Alaposan öblítse át. Levegőn hagyja megszáradni. Megjegyzés: A fűtött vezeték tisztítási utasításait a párásító kézikönyvében találja.
Szervizelés
A készülék nem igényel rutinszerű szervizelést. VIGYÁZAT: Ha a készülék teljesítményében bármiféle megmagyarázhatatlan változást tapasztal, ha az szokatlan vagy recsegő hangokat ad, ha leejtették vagy gondatlanul bántak vele, ha víz loccsant a készülék belsejébe, illetve ha a háza eltört, csatlakoztassa le a tápkábelt, és tartózkodjon a készülék használatától. Forduljon a házi gondozását biztosító szolgáltatóhoz.
16
Felhasználói kézikönyv
Műszaki előírások
Környezeti
Üzemelési hőmérséklet: 5 – 35 °C Tárolási hőmérséklet: -20 – 60 °C Relatív páratartalom (üzemeléshez és tároláshoz): 15 – 95% (nem kondenzálódó) Légnyomás: 101 – 77 kPa
Fizikai
Méretek: 18 cm HO x 14 cm SZÉ x 10 cm MA Súly (a készülék és a tápegység együtt): körülbelül 1,53 kg
Szabványmegfelelőség Ez a készülék tervezése szerint megfelel az alábbi szabványoknak: IEC 60601-1. Az elektromos gyógyászati berendezések általános biztonsági követelményei EN ISO 17510-1. Alvási apnoe esetén alkalmazott lélegeztető terápiás készülékek EN 60601-1-2. Elektromágneses kompatibilitás RTCA/DO-160F. 21. része, M. kategória; Rádiófrekvenciás energia kibocsátása
A készülék IEC 60601-1. szabvány szerinti osztályozása Áramütés eleni védelem típusa: II. osztályú berendezés Áramütés elleni védelem foka: BF típusú alkalmazott egység Vízbeszivárgás elleni védelem mértéke: Készülék: cseppmentes, IP22 60 wattos tápforrás: cseppmentes, IP22 80 wattos tápforrás: cseppmentes, IP22 Üzemelési mód: folyamatos
Elektromos
Váltóáram-fogyasztás (a 60 wattos tápforrással): 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2,1 A Váltóáram-fogyasztás (a 80 wattos tápforrással): 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 2,0 A Egyenáram-fogyasztás: 12 VDC, 6,67 A Biztosítékok: Nincsenek felhasználó által kicserélhető biztosítékok.
Kihirdetett, két számmal kifejezett zajkibocsátási értékek Megfelel az ISO 4871. sz. szabványnak. Az „A” súlyozószűrővel mért kibocsátott hangnyomás-szint 29,3 dB(A), 1,6 dB(A) bizonytalanysági értékkel. Az „A” súlyozószűrővel mért hangteljesítmény 37,3 dB(A), 1,6 dB(A) bizonytalanysági értékkel. Megjegyzések: • Ezek a mérési értékek az opcionális párásítóval alkalmazott készülékre vonatkoznak. A készülék párásító nélküli használata a megadott értékekkel egyenlő, illetve azoknál alacsonyabb mérési értékeket eredményezne. • Az ISO 17510-1:2007. sz. szabványban megadott zajteszt-szabályok alapján, az ISO 3744. sz. és ISO 4871. sz. alapvető szabványok alkalmazásával megállapított értékek.
Felhasználói kézikönyv
17
A nyomásértékek pontossága
Nyomásbeli részegységek: 4,0 – 20,0 H2Ocm (0,5 H2Ocm részegységekkel) A nyomás stabilitása: Statikus
Dinamikus < 1,0 H2Ocm
Dinamikus ≥ 10,0 – 20 H2Ocm
Készülék
±1,0 H2Ocm
≤ 2,0 H2Ocm
≤ 2,0 H2Ocm
Készülék párásítóval (22 mm-es vezeték)
±1,0 H2Ocm
≤ 2,0 H2Ocm
≤ 2,0 H2Ocm
Készülék párásítóval (15 mm-es vezeték)
±1,0 H2Ocm
≤ 2,0 H2Ocm
≤ 2,5 H2Ocm
Maximális áramlási sebesség (tipikus) Tesztelési nyomásértékek (H2Ocm) 22 mm-es vezeték
15 mm-es vezeték (fűtött vagy nem fűtött)
4,0
8,0
12,0
16,0
20,0
A beteg csatlakoztatási nyílásánál mért nyomás (H2Ocm)
3,0
7,0
11,0
15,0
19,0
Átlagos áramlási sebesség a beteg csatlakoztatási nyílásánál (l/min)
33,2
36,8
41,0
45,6
48,1
A beteg csatlakoztatási nyílásánál mért nyomás (H2Ocm)
3,0
7,0
11,0
15,0
19,0
Átlagos áramlási sebesség a beteg csatlakoztatási nyílásánál (l/min)
27,8
31,1
35,0
37,9
41,4
Ártalmatlanítás Az elektromos és elektronikus berendezések a 2002/96/EC. sz. Európai Uniós irányelv alapján külön tartályba gyűjtendők. A készüléket a helyi rendszabályoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Kapcsolatfelvétel a Philips Respironics vállalattal A készülék szervizeltetésének megszervezését házi gondozását biztosító szolgáltatójától kérje. Amennyiben közvetlenül a Respironics vállalathoz kíván fordulni, hívja a Respironics Ügyfélszolgálati Osztályát a +1-724-387-4000-es vagy a +49 8152 93060-as telefonszámon. Az alábbi címekre is írhat: Respironics, Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Németország
18
Felhasználói kézikönyv
Az elektromágneses kompatibilitásra (EMC) vonatkozó információk Útmutatás és gyártói nyilatkozat – elektromágneses kibocsátások – Ezt készüléket az alábbiakban részletezett elektromágneses környezetben való használatra tervezték. A készülék felhasználójának kell biztosítania, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Kibocsátási teszt
Szabványmegfelelőség
Elektromágneses környezet – útmutatás
Rádiófrekvencia-kibocsátások CISPR 11. szabvány
1. csoport
A készülék csak belső működéséhez használ rádiófrekvenciás energiát. Ezért rádiófrekvencia-kibocsátása nagyon alacsony szintű, és várhatóan semmiféle zavart nem fog kelteni a közelében levő elektronikus berendezésekben.
Rádiófrekvencia-kibocsátások CISPR 11. szabvány
B. osztály
Felharmonikus kibocsátások IEC 61000-3-2. szabvány
A. osztály
A készülék mindenféle létesítményben használható, ideértve a beteg otthoni környezetét, illetve az alacsony feszültségű lakossági táphálózatra közvetlenül csatlakozó létesítményeket is.
Feszültségingadozások/flicker-emissziók IEC 61000-3-3. szabvány
Megfelel
Útmutatás és gyártói nyilatkozat – elektromágneses zavartűrés – Ezt készüléket az alábbiakban részletezett elektromágneses környezetben való használatra tervezték. A készülék felhasználójának kell biztosítania, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Zavartűrési teszt
Az IEC 60601. szabvány szerinti
Szabványmegfelelőségi szint
tesztelési szint
Elektrosztatikus kisülés (electrostatic discharge, ESD)
Elektromágneses környezet – útmutatás
±6 kV érintkezésre
±6 kV érintkezésre
±8 kV levegőben
±8 kV levegőben
±2 kV tápvezetékekre
±2 kV táphálózatokra
±1 kV bemeneti-kimeneti vezetékekre
±1 kV bemeneti/kimeneti vezetékekre
Túlfeszültség IEC 61000-4-5. szabvány
±1 kV differenciáljeleknél
±1 kV differenciáljeleknél
±2 kV azonos fázisú jeleknél
±2 kV azonos fázisú jeleknél
Feszültségesések, rövid feszültségkimaradások és feszültségingadozások bemenő tápvezetékeken
< 5% UT (UT > 95%-os csökkenése) 0,5 ciklusra 40% UT (UT60%-os csökkenése) 5 ciklusra 70% UT (UT30%-os csökkenése) 25 ciklusra < 5% UT (UT > 95%-os csökkenése) 5 másodpercig
< 5% UT (UT > 95%-os csökkenése) 0,5 ciklusra 40% UT (UT 60%-os csökkenése) 5 ciklusra 70% UT (UT 30%-os csökkenése) 25 ciklusra < 5% UT (UT > 95%-os csökkenése) 5 másodpercig
A hálózati áramellátás minőségének meg kell felelnie a tipikus otthoni vagy kórházi környezetbelinek. Ha a készülék felhasználójának a készülék folyamatos működésére van szüksége feszültségkimaradások idején is, akkor a készüléket szünetmentes áramforrásról vagy akkumulátorról ajánlatos működtetnie.
3 A/m
3 A/m
A hálózati frekvenciájú mágneses terek erősségének meg kell felelnie a tipikus kórházi vagy otthoni környezetbelinek.
IEC 61000-4-2. szabvány Elektromos gyors tranziensek/impulzusok IEC 61000-4-4. szabvány
IEC 61000-4-11. szabvány
Hálózati, alacsony frekvenciájú (50/60 Hz) mágneses tér
A padlónak fából, betonból vagy kerámiacsempéből kell lennie. Ha a padlót szintetikus anyag borítja, akkor a relatív páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie. A hálózati áramellátás minőségének meg kell felelnie a tipikus otthoni vagy kórházi környezetbelinek.
A hálózati áramellátás minőségének meg kell felelnie a tipikus otthoni vagy kórházi környezetbelinek.
IEC 61000-4-8. szabvány MEGJEGYZÉS: Az „UT” a váltóáramú hálózati feszültséget jelenti a tesztszint alkalmazása előtt.
Felhasználói kézikönyv
19
Útmutatás és gyártói nyilatkozat – elektromágneses zavartűrés – Ezt készüléket az alábbiakban részletezett elektromágneses környezetben való használatra tervezték. A készülék felhasználójának kell biztosítania, hogy a használat ilyen környezetben történjen. Zavartűrési teszt
Az IEC 60601. szabvány
Szabványmegfelelőségi
szerinti tesztszint
szint
Elektromágneses környezet – útmutatás Hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések nem használhatók a jelforrás frekvenciájára vonatkozó egyenlet alapján kiszámított javasolt elkülönítési távolságnál kisebb távolságban a készülék bármely részétől, ideértve annak kábeleit is.
Vezetett rádiófrekvencia IEC 61000-4-6. szabvány
3 Vrms 150 kHz – 80 MHz
Kisugárzott rádiófrekvencia IEC 61000-4-3. szabvány
3 V/m 80 MHz – 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Javasolt elkülönítési távolság d = 1,2 d = 1,2 d = 2,3
80 MHz – 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz
ahol a „P” a jelforrás maximális névleges kimeneti teljesítménye watt (W) mértékegységben, a jelforrás gyártójának adatai szerint, a „d” pedig a javasolt elkülönítési távolság méterben (m). A rögzített rádiófrekvenciás jelforrásoknak az adott telephely elektromágneses felmérési adatai szerinti térerősségea kisebb kell, hogy legyen, mint az egyes frekvenciatartományokra megadott megfelelőségi szintb. Az alábbi jelet viselő berendezések közelében fordulhat elő interferencia:
1. MEGJEGYZÉS: 80 MHz és 800 MHz esetén a nagyobb frekvenciatartomány alkalmazandó. 2. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy ezek az irányelvek nem minden helyzetre alkalmazhatók. Az elektromágneses sugárzás terjedésére hatással van az építmények, tárgyak és emberek általi elnyelés és az azokról történő visszaverődés. a Elméleti módszerekkel nem határozhatók meg pontosan azok a térerősségek, amelyeket rögzített jelforrások adnak, mint például a rádiótelefonok (mobil és vezeték nélküli telefonok) és földi mobilrádiók, az amatőr rádiók, az AM és FM rádióműsor-szóró adók vagy TV-adók bázisállomásai. A rögzített rádiófrekvenciás jelforrások által keltett elektromágneses környezet értékeléséhez fontolóra kell venni a telephely elektromágneses felmérésének elvégzését. Ha a készülék használatának helyén mért térerősség meghaladja a vonatkozó fenti rádiófrekvenciás megfelelőségi szintet, úgy a készüléket a normális működés ellenőrzése céljából megfigyelés alatt kell tartani. Amennyiben rendellenes működés tapasztalható, további lépések megtételére, például a készülék orientációjának módosítására vagy a készülék áthelyezésére lehet szükség. b A 150 kHz – 80 MHz frekvenciatartományban a térerősségnek 3 V/m-nél kisebbnek kell lennie.
Ajánlott elkülönítési távolságok a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések és a jelen készülék között: A készüléket olyan elektromágneses környezetben való használatra tervezték, amelyben a kisugárzott rádiófrekvenciás zavarok kontrolláltak. Az ügyfél vagy a készülék felhasználója azzal segíthet az elektromágneses interferenciát megelőzni, hogy fenntartja a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések (jelforrások) és a jelen készülék között az alább javasolt, a kommunikációs berendezés maximális teljesítménye függvényében megadott minimális távolságot. Jelforrás maximális névleges
Elkülönítési távolság a jelforrás frekvenciájának függvényében
teljesítménye
m
W
150 kHz – 80 MHz d = 1,2
80 MHz – 800 MHz d = 1,2
800 MHz – 2,5 GHz d = 2,3
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Olyan jelforrások esetében, amelyeknek maximális kimeneti teljesítménye nem szerepel a fentiekben, a javasolt elkülönítési távolság méterben (m) megadott „d” értéke a jelforrás frekvenciájára érvényes egyenlet alapján becsülhető meg, ahol a „P” a jelforrás maximális kimeneti teljesítményének értéke watt (W) mértékegységben. 1. megjegyzés: 80 MHz és 800 MHz esetén a nagyobb frekvenciatartomány elkülönítési távolsága alkalmazandó. 2. megjegyzés: Előfordulhat, hogy ezek az irányelvek nem minden helyzetre alkalmazhatók. Az elektromágneses sugárzás terjedésére hatással van az építmények, tárgyak és emberek általi elnyelés és az azokról történő visszaverődés.
20
Felhasználói kézikönyv
Korlátozott garancia A Respironics, Inc. vállalat garantálja, hogy a rendszer megmunkálási és anyaghibáktól mentes lesz, és hogy a termék műszaki előírásainak megfelelő teljesítményt fogja nyújtani a Respironics, Inc. részéről a forgalmazó számára történő értékesítés időpontjától számított kettő (azaz 2) évig. Amennyiben a termék nem a termékleírásnak megfelelően működik, a Respironics, Inc. elvégzi a javítást, illetve – saját belátása szerint – kicseréli a hibás anyagot vagy alkatrészt. A Respironics, Inc. csak a Respironics, Inc. vállalattól a forgalmazó telephelyéig történő szállítás szokásos költségeit fedezi. Ez a jótállás nem érvényes olyan károkra, amelyeket baleset, nem rendeltetésszerű vagy gondatlan használat, módosítás vagy vízbehatolás eredményezett, illetve egyéb olyan hibák okoztak, amelyek nincsenek összefüggésben az anyagokkal, illetve azok megmunkálásával. A Respironics, Inc. Szerviz Osztálya minden szervizelésre visszaküldött készüléket megvizsgál, és a Respironics, Inc. vállalat fenntartja magának a jogot problémafelmérési díj felszámolására minden olyan visszaküldött készülék után, amelyben a Respironics, Inc. Szerviz Osztálya általi átvizsgálás során nem találnak hibát. Ez a garancia nem ruházható át a Respironics, Inc. termékeinek nem meghatalmazott forgalmazói által, és a vállalat fenntartja magának a jogot a nem közvetlenül a Respironics, Inc. vállalattól vagy valamely meghatalmazott forgalmazójától vásárolt defektes termék garanciális szervizköltségeinek a forgalmazó terhére történő kiszámlázására. A Respironics, Inc. vállalat nem ismer el semminemű felelősséget a jelen termék bármiféle alkalmazásából avagy értékesítéséből eredőnek állítható bármiféle anyagi veszteségért, nyereségvesztésért, rezsiköltségért vagy következményes kárért. Bizonyos államok vagy országok nem hagynak helyt a járulékos vagy következményes károk kizárásának avagy korlátozásának, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás nem érvényes az Ön esetében. Ez a garancia helyettesít minden más kifejezett garanciát. Ezen felül bármely hallgatólagos garancia – ideértve a termék értékesíthetőségére vagy az adott célra való alkalmasságára vonatkozó garanciát is – kettő évre korlátozódik. Bizonyos államok vagy országok nem hagynak helyt a hallgatólagos garancia tartamára vonatkozó korlátozásoknak, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás nem érvényes az Ön esetében. Ez a garancia sajátos jogokat nyújt Önnek, és emellett rendelkezhet más jogokkal is, amelyek államonként vagy országonként változóak lehetnek. Garanciális jogainak érvényesítésére forduljon a Respironics, Inc. hivatalos helyi forgalmazójához, avagy közvetlenül a Respironics, Inc. vállalathoz az alábbi elérhetőségeken: 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania 15668-8550 USA +1-724-387-4000 vagy Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Németország +49 8152 93060
1096476 1096388 R00 JR 2/22/2012 Hungarian