PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)
Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny vytápěcích a chladicích systémů. Před zahájením instalace a provozu termostatu si prosím pročtěte tento návod.
Poznámka: Tento termostat není možno použít pro řízení vícestupňových vytápěcích a klimatizačních systémů.
Upozornění: Při elektrickém zapojování hrozí nebezpečí! Poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem nebo s dodavatelem.
Obsah
Technická data……..…………04 Umístění termostatu………….05 Potřebné nářadí………….…....06 Balicí list…………….…....06 Schémata zapojení………..……07 Montáž a instalace ……12 Vyobrazení……………………..15 Nastavení provozního režimu..17 Nastavení hodin………………21 Nastavení programu…………..22 Kontrola programu…………...24
Nastavení výkyvu teploty…….25 Ruční provozní režim………..25 Režim pauzy……………….….26 Režim dočasného vyřazení.….27 Režim vyřazení „komfort“…….28 Čítač filtru…………………....29 Přepínač vent. a topení/chlazení30 Ukazatel nízkého stavu baterií..31 Resetování……………………..31 Otázky a odpovědi ……..……..32 Poznámky..……………………..34
Technická data Fyzické rozměry D: 125mm Š: 90mm V: 34mm Maximální výkon reléového kontaktu 2A @ 24VAC Baterie Alkalická baterie 1,5 V velikost 2 AA Stupnice teploty Fahrenheit / Celsius Teplotní diferenciál 0.5-1 °C 1 – 2 °F
Rozsah zobrazení teploty -10 ~ 45 °C 14 ~ 113 °F Rozsah řízení teploty 5 ~ 32 °C 40 ~ 90 °F Programovací periody Pondělí - pátek: 6 nebo 4 periody/den Sobota - neděle: 4 periody/den Režim programování 5:2d / 7d (implicitní: 5:2D)
4
Umístění termostatu 1.
2.
3.
4.
Termostat by měl být umístěn na vnitřní stěně místnosti, která je často používána, přibližně 1,5 m nad podlahou. Vyhněte se místům, která vykazují neobvyklé tepelné nebo ochlazovací podmínky, např. přímé slunce, blízkost krbu, kamen, dveří, okna nebo schodišťové šachty. Berte v úvahu nábytek, který by mohl bránit toku vzduchu nebo zkreslovat teplotu, jako jsou pohovky, židle, knihovny, osvětlovací tělesa, stereo vybavení a televizory. Přesnost termostatu mohou ovlivnit i teplovodní potrubí, kamna, chladnička nebo krb na protější straně od předpokládaného umístění termostatu.
5. 6.
7.
8.
Umístění ovládacího prvku ve vlhkém prostředí může způsobit korozi a snížení jeho životnosti. Neinstalujte termostat tam, kde je špatná cirkulace vzduchu (tj. v rozích, ve výklencích nebo za otevřenými dveřmi). Před instalováním termostatu by měly být dokončeny veškeré stavební práce a vymalování stěn. Tento termostat nevyžaduje vyrovnání.
5
Potřebné nářadí Šroubovák Philips č. 1 (malý). Vrták 4.8mm (při použití hmoždinek). Nástroj na odizolování vodičů, nůž, izolační páska a pero (na popisování vodičů).
Balicí list
Te r m o s t a t … . . … … … … … * 1 Samořezný šroub #5 * 3/4………….…*2 Hmoždinka 4φ * 20………………*2 Baterie Alkalické, velikost AA,1.5V*2 Návod k obsluze…………..*1
6
Schémata zapojení
1. Typické zapojení pro 24V vytápěcí nebo milivoltový systém se dvěma vodiči.
7
2. Typické zapojení pro vytápěcí systém se třemi vodiči, pokud třetí vodič je vodičem ventilátoru.
8
3. Typické zapojení pro vytápěcí a ochlazovací systém se čtyřmi vodiči.
9
4. Typické zapojení pro vytápěcí a ochlazovací systém se čtyřmi vodiči.
Před instalací odstraňte přeponku mezi “RC” a “RH” a označte chladicí a topný transformátor. 10
5. Typické zapojení pro jednostupňové tepelné čerpadlo.
Vložte přeponku mezi “Y” a “W” 11
Montáž a instalace Upozornění Před započetím práce odpojte napájení. Zabráníte tím úrazu elektrickým proudem a poškození topného tělesa, klimatizační jednotky a termostatu. Odpojení můžete provést v pojistkové skříni, na jističi nebo na přístroji. Oddělení tělesa termostatu a základové desky
Obr. 1
Podržte čelní část termostatu v dlani levé ruky a palcem pravé ruky stiskněte tlačítko. Podržte tlačítko stisknuté a termostat oddělte od základové desky. (Obr. 1) ★ Dbejte na to, aby nedošlo k pádu tělesa nebo poškození elektronických součástek. 12
2. Nastavení přeponek a vkládání baterií Přeponka 1: Zapojená = Fahrenheit Odpojená = Celsius
Při vkládání baterií do termostatu se řiďte údaji uvedenými na desce s tištěnými spoji. (Obr. 2)
Přeponka 2: Zapojená = 6 period Odpojená = 4 periody Přeponka 3: Přeponkou propojte středový kolík a kolík G, čímž vypnete ventilátor při zapnutém vytápění. (G = plyn) Propojením středového kolíku a kolíku E nastavíte automatický režim ventilátoru při zapnutém vytápění. (E = elektrické) (Implicitní nastavení: G)
Obr. 2 13
3. Příprava k montáži Při montáži termostatu na měkký materiál, například sádrokartonovou desku, v němž by šrouby nedržely dostatečně pevně, je nutné vytvořit nové montážní otvory. Použijte základovou desku termostatu jako šablonu a vyznačte umístění šroubů na stěnu. (Obr. 3)
Obr. 3
A. Vyvrtání otvorů Vyvrtejte na každém místě pro šroub otvor vrtákem 4,8mm a vložte do něj plastickou hmoždinku. B. Montáž Přidržte základovou desku termostatu na stěně a vodiče protáhněte na vyznačeném místě (obr. 3). Zaveďte vodiče nad svorkovnici. Základovou desku vhodně umístěte (zakryjte stopy po původním termostatu). Pomocí obou přiložených šroubů přitáhněte základovou desku ke stěně. C. Zapojení Vodiče připojte ke svorkovnicovým šroubům. Řiďte se příslušným schématem zapojení uvedeném na předchozích stranách. Pokud si nejste jisti, které schéma použít, obraťte se na místního kvalifikovaného dodavatele vzduchotechniky. 14
Vyobrazení
15
16
Nastavení provozního režimu Je možno volit mezi dvěma provozními režimy: 5:2D a 7D. Režim 5:2D Při volbě režimu 5:2D budou dny v týdnu považovány za jeden celek a soboty a neděle jako dva samostatné celky. K dispozici jsou 6/4 časové periody, při nichž by teplotní plán měl být nastaven pro dny v týdnu, a 4 časové periody s teplotním plánem nastaveným na sobotu a neděli.
považují za dva samostatné celky. K dispozici jsou 6/4 časové periody, při nichž by teplotní plán měl být nastaven pro každý den v týdnu, a 4 časové periody s teplotním plánem nastaveným na sobotu a neděli.
Implicitní režim: 5:2d
Režim 7D Při volbě režimu 7DS budou dny v týdnu, soboty a neděle považovány jednotlivě za samostatné celky. Sobota a neděle se 17
Režim 5:2d, 6 period/4periody, časový plán a teplota přednastavené z výroby Den v týdnu
Čas
P1 P2 P3 (pouze 6P) P4 (pouze 6P) P5 P6
6:00 8:30 12:00 14:00 16:30 22:30
Sobota
Čas
P1 P2 P3 P4
7:00 8:30 16:30 22:30
Neděle
Čas
P1 P2 P3 P4
7:00 8:30 16:30 22:30
Teplota Systém přepnut na vytápění Systém přepnut na chlazení Stupnice v °F
Stupnice v °C
Stupnice v °F
Stupnice v °C
70 60 70 60 70 65
21 16 21 16 21 18
75 85 75 85 75 80
24 29 24 29 24 27
70 70 70 65
21 21 21 18
75 80 75 80
24 27 24 27
70 70 70 65
21 21 21 18
75 80 75 80
24 27 24 27
Teplota
Teplota
18
Režim 7d, 6 period/4 periody, časový plán a teplota přednastavené z výroby Po, Út, St, Čt, Pá
Čas
P1 P2 P3 (pouze 6P) P4 (pouze 6P) P5 P6
6:00 8:30 12:00 14:00 16:30 22:30
Sobota
Čas
P1 P2 P3 P4
7:00 8:30 16:30 22:30
Neděle
Čas
P1 P2 P3 P4
7:00 8:30 16:30 22:30
Teplota Systém přepnut na vytápění Systém přepnut na chlazení Stupnice v °F
Stupnice v °C
Stupnice v °F
Stupnice v °C
70 60 70 60 70 65
21 16 21 16 21 18
75 85 75 85 75 80
24 29 24 29 24 27
70 70 70 65
21 21 21 18
75 80 75 80
24 27 24 27
70 70 70 65
21 21 21 18
75 80 75 80
24 27 24 27
Teplota
Teplota
19
Nastavení režimu
Po vložení baterií se na LCD obrazovce zobrazí na dobu asi 8 sekund všechny symboly a poté se objeví “5:2d” (implicitní nastavení). Po dalších 5 sekundách lze stisknutím tlačítka nastavení změnit na 5:2d nebo 7d. Po tomto nastavení stiskněte tlačítko nebo vyčkejte přibližně 10 sekund. Následně bude vaše volba zaznamenána. Obr. 4
Režim však může být kdykoliv resetován stisknutím tlačítek a společně po dobu kolem 3-5 sekund. Buďte opatrní, jakmile dojde ke změně režimu, předchozí program, který byl nastaven, bude vymazán a nebude možno jej vrátit zpět. Viz obr. 4 a 5. Obr. 5
20
Nastavení hodin
1. Nastavení hodin zahájíte stisknutím tlačítka (Pokud jste právě vložili baterie, bude možná zapotřebí stisknout tlačítko podruhé). Začne blikat den v týdnu. Pomocí tlačítek a zvolte příslušný den. Obr. 6
2. Stiskněte pro nastavení hodin. Na displeji začnou blikat číslice hodin. Pomocí tlačítek a zvolte příslušnou hodinu. Obr. 7
3. Stiskněte pro nastavení minut, na displeji začne blikat číslice minut. Pomocí tlačítek a zvolte příslušnou minutu. Obr. 8
4. Tlačítkem můžete procházet těmito volbami dále. Po dokončení nastavení stisknutím tlačítka uložíte platný čas a vrátíte se do běžného provozu. Displej přestane blikat. Obr. 9
21
Nastavení programu Upozornění Před zahájením nastavování musí být uložen datum a čas dle popisu uvedeného v předchozí části.
Obr 10 Spínač pro ovládání systému
Pozor Tento termostat obsahuje dva nezávislé soubory pamětí, z nichž jeden je pro vytápění a druhý pro ochlazování. Spínač systému proto musí být nastaven na topení pro přístup k paměti pro vytápění a na chlazení pro přístup k paměti ochlazování. Tento spínač pro řízení systému musí být přepnut před kontrolou nebo změnou programu nebo režimu.
1. Pro změnu programové paměti stiskněte tlačítko . Na displeji by se měla objevit první perioda “P1” s blikajícím symbolem “TEMP SET”. Pomocí tlačítek a nastavte teplotu (obr. 11 a 12) nebo pokud změna nastavení teploty není nutná, stiskněte tlačítko a přejděte na čas zahájení první periody ”P1”, přičemž začnou blikat číslice času. 22
Obr. 11 – Režim 5:2d Obr. 13 Režim – 5:2d
Obr. 12 – Režim 7d 2. Pomocí tlačítka nastavte čas směrem vpřed a tlačítkem nastavte čas směrem vzad. Každé stisknutí znamená rozdíl 15 minut. Pokud čas zahájení nevyžaduje změnu, stiskněte pro nastavení teploty ve druhé periodě P2).
Obr. 14 Režim – 7d 23
Obr. 15 P2 Režim – 5:2d
3. Pokračujte v procházení všemi periodami a v každé nastavte požadovaný teplotní a časový plán. Po nastavení programového plánu (6 period nebo 4 periody) stiskněte tlačítko a přejděte k nastavení dalšího časového plánu. Po dokončení všech nastavení stiskněte tlačítko pro uložení nastavení programu a návrat do běžného provozu.
Kontrola programu
Obr. 16 P2 Režim – 7d
Kontrolu paměti programu bez jakékoli změny je možno provést stisknutím tlačítka . Displej by měl zobrazit první periodu (P1) a čas zahájení a teplotu nastavenou pro P1. Dalším stisknutím tlačítka se zobrazí další perioda a přechod na další den programu. Do běžného provozu se vrátíte stisknutím tlačítka . 24
Nastavení výkyvu teploty
Ruční provozní režim
1. Pro změnu výkyvu teploty stiskněte a podržte tlačítka společně po dobu přibližně 3 sekundy. Na displeji by se mělo zobrazit stávající nastavení. Nyní tato tlačítka uvolněte. (Obr. 17)
Jednoduchým stisknutím tlačítka převedete termostat do ručního provozu, poté na LCD displeji začnou blikat číslice teploty.(Obr. 19)
2. Stisknutím tlačítka zvolte limit výkyvu, a to 1°F nebo 2°F. (Obr. 18) 3. Po provedení nastavení stiskněte tlačítko pro návrat do normálního provozu. Obr. 17 Obr. 18
2. Pomocí tlačítek a to nastavte požadovanou teplotu. Poté tlačítka uvolněte a vyčkejte 10 sekund, po nichž dojde k uložení nastavení. (Obr. 20) 3. Opětovným stisknutím tlačítka opustíte režim výdrže “Hold” a vrátíte se do režimu běžného provozu. Obr. 19
25
Obr. 20
Režim pauzy
1. Stisknutím tlačítka se termostat uvede do režimu ručního provozu a poté na LCD displeji začnou blikat číslice teploty. (Obr. 19)
Upozornění Termostat ignoruje nastavený program a pokračuje v provozu v režimu „Hold“ do té doby, než dojde k ukončení tohoto režimu. Obr. 21
2. Pomocí tlačítek a požadovanou teplotu. (Obr. 20)
nastavte
3. Stisknutím tlačítka přejděte k nastavení počtu dnů pauzy a pomocí tlačítek a nastavte požadovaný počet dnů. (Obr. 21) 4. Stisknutím tlačítka přejděte k nastavení teploty, poté vyčkejte 10 sekund a nastavení bude uloženo.
26
5. Dalším stisknutím tlačítka opustíte režim „Hold“ a vrátíte se do běžného provozu. (Obr. 22) Obr. 22
Režim dočasného vyřazení
3. Stisknutím tlačítka běžného provozu.
se vrátíte do
Obr. 23
Obr. 24
1. Funkci vyřazení aktivujte stisknutím tlačítek a , kterými nastavíte požadované teploty. Poté vyčkejte přibližně 5 sekund. Následně si termostat podrží nastavenou teplotu až do následující periody. (Obr. 23) 2. Blikající kurzor aktuálního času ukazuje dob, po kterou bude funkce vyřazení v platnosti. (Obr. 24) 27
Režim vyřazení „komfort“ 1. Pro aktivaci funkce vyřazení „komfort“ stiskněte tlačítko a poté pomocí tlačítek a nastavte teplotu (Obr. 25). Po nastavení požadované teploty stiskněte tlačítko pro nastavení hodin, jejichž hodnotu nastavíte pomocí tlačítek a (Obr. 26). Vyčkejte přibližně 5 sekund. Termostat následně podrží nastavenou teplotu do okamžiku, než uplyne nastavený čas. (Obr. 27) 2. Po skončení periody vyřazení „komfort“ se termostat vrátí k přednastavenému programu. Nebo stisknutím tlačítka můžete tento režim kdykoliv opustit.
Obr. 25
Obr. 26
Obr. 27
28
Čítač filtru 1. Stiskněte tlačítko a poté pomocí tlačítek a nastavte časovač (Obr. 28), přičemž každé stisknutí tlačítka nebo zvýší nebo sníží hodnotu o 100 hodin (Obr. 29). 2. Po provedení nastavení vyčkejte přibližně 5 sekund, po nichž se nastavení uloží. 3. Stiskněte tlačítko . Na displeji se zobrazí celkový počet hodin využití od doby, kdy byl časovač resetován/nastaven (Obr. 30).. Poté stisknutím buď nebo zkontrolujte nastavení časovače (Obr. 31). Stisknutím tlačítka se vrátíte do běžného provozu.
resetujte čítač na nulu. 5. Čítač filtru pouze počítá dobu provozu klimatizace (ochlazování). Jakmile uplyne nastavená doba, rozsvítí se indikátor výměny filtru. Obr. 28
Obr. 30
Obr. 29
Obr. 31
4. Stisknutím a podržením tlačítka 29
Přepínač ventilátoru a topení/chlazení Nastavení přepínače systému 1. Funkci vytápění nastavte přepnutím do polohy „Heat“. 2. Funkci klimatizace nastavte přepnutím do polohy „Cool“. 3. Deaktivace vytápění i klimatizace se provádí přepnutím do polohy „Off“. Kromě toho bude vyřazeno nastavení programu a funkce „Hold“ a vyřazení „komfort“.
2. Pokud je přepínač ventilátoru v poloze ON a přepínač systému v poloze Heat nebo Cool, bude termostat aktivovat ventilátor bez ohledu na to, zda je přeponka v poloze G nebo E. 3. Přeponka v poloze G Přepínač systému je v poloze Heat nebo Cool, ventilátor je v poloze AUTO. Termostat aktivuje ventilátor při přepnutí na Cool (A/C). 4. Přeponka v poloze E Přepínač systému je v poloze Heat nebo Cool, ventilátor je v poloze AUTO. Termostat aktivuje ventilátor při přepnutí na Cool (A/C) nebo Heat.
Nastavení přepínače ventilátoru 1. Zkontrolujte nastavení přeponky. (Viz str. 13). 30
Ukazatel nízkého stavu baterií Jakmile baterie v termostatu zeslábnou, LCD displej začne pohasínat. Termostat bude i nadále řádně plnit svoji funkci, je však čas na výměnu baterií. Jakmile se objeví symbol “Lo” (Obr. 32), musejí být baterie vyměněny. (Viz str. 12 a 13) Čas, datum a všechny úpravy nastavení provedené na výkyvu teploty a časovači filtru se ukládají pomocí baterií. Od chvíle, kdy dojde k vyjmutí baterií z termostatu, máte přibližně 25 sekund na vložení nových bez ztráty údajů. Nastavený program však zůstane bezpečně uložen v paměti EEPROM, i když nebudou vloženy žádné baterie.
Obr. 32
Resetování Pokud nebude jednotka po výměně baterií řádně fungovat, stisknutím tlačítka jednotku resetujte. Poté bude nutno opakovaně vložit některá nastavení, tj. výkyv teploty, datum a čas. Při resetování jednotky nebude dříve uložený program vymazán. Program bude bezpečně uložen v paměti EEPROM i v případě, že nebudou vloženy žádné baterie.
Pokud však termostat nebude řádně pracovat, stiskněte tlačítko . Jestliže i poté problém přetrvá, kontaktujte našeho nejbližšího obchodního zástupce. 31
32
33