Profesionální terasový systém pro pocit blaha a požitku.
Návod na pokládku a více …
Bezpečí pro bosé nohy
Terasový systém BESTWOOD Bezpečný pro bosé nohy – bez nebezpečných třísek Snadno udržovatelný – už žádné broušení, olejování nebo pečetění Odolnější než dřevo proti mechům, houbám a hmyzu Bránící uklouznutí díky kartáčované povrchové struktuře Neobsahuje dřevo tropických stromů Probarvený a odolný proti UV záření Neobsahuje PVC a je recyklovatelný Materiál German Compact Composite (GCC)
1
přírodní hnědá
oříškově hnědá
čedičově šedá
Pro pocit blaha a požitku Palubky společnosti BESTWOOD, bezpečné pro bosé nohy, nejenže dávají Vašim nohám dobrý pocit, ale zaručují Vám i jistotu, že aktivně přispíváte k ochraně životního prostředí. A pro případ, že by tento terasový systém měl být přeci jenněkdy demontován, je zhotoven zásadně z recyklovatelného materiálu. Důvěřujte lepšímu terasovému systému BESTWOOD by ERFURT. Potvrzeno stálými, vnitřními i externími kontrolami kvality. Terasy BESTWOOD navíc zaručeně nemusíte dodatečně ošetřovat – takže si můžete své terasy dlouhodobě užívat bez broušení, olejování a pečetění. Tvůrčí možnosti jsou přitom takřka neomezené. Každá terasa BESTWOOD se bez jakýchkoli obtíží přizpůsobí svému okolí a zároveň tvoří vysoce hodnotný designový prvek. Montáž je pohodlná a snadná. Je pouze otázkou osobního vkusu, zda dáte přednost rýhovanému nebo drážkovanému povrchu a kterou z barev si vyberete – přírodní hnědou, oříškově hnědou nebo čedičově šedou.
Bezpečí pro bosé nohy
2
Dutá komůrková palubka Rozměry: 153 mm šířka x 23 mm tloušťka Délky: 3,00 m | 3,50 m | 4,00 m | 4,50 m Masivní palubka Rozměry: 153 mm šířka x 21 mm tloušťka Délky: 3,00 m | 4,00 m
Lícní strana: Jemně rýhovaná a kartáčovaná
Rubová strana: Ušlechtile drážkovaná a kartáčovaná
Masivní palubka BESTWOOD Masivní provedení výrobku v kvalitě GCC je optimálním předpokladem pro uspokojení vysokých nároků Vašich zákazníků. Masivní provedení palubek brání tomu, aby do nich vnikala vlhkost. Bezpečná a jednoduchá - masivní palubka BESTWOOD.
Dutá komůrková palubka BESTWOOD Duté komůrkové palubky představují alternativu masivních palubek. V případě odborné pokládky zajistí speciální profil s kruhovými otvory dutých komůrkových palubek v kvalitě GCC zřetelně lepší odvodňování než standardně dostupné duté komůrkové palubky s pravoúhlým profilem. Cenově výhodná a lehká - dutá komůrková palubka BESTWOOD.
Pokyny k ošetřování
Nejprve odstraňte nečistoty pomocí suchého smetáku. V případě důkladnějšího čištění následně nečistoty smyjte vodou (zahradní hadicí) za pomoci kartáče. Použijete-li vysokotlaký čistič, dbejte vždy na to, aby byl nastaven nízký tlak a zůstávala zachována odpovídající vzdálenosti mezi tryskou a terasou a dále zvolte mírnou teplotu. Vzniku skvrn způsobených jemnými prachovými částicemi (jako jsou saze a kovový prach), skvrn od barvy a laku je nutno zabránit.
3
Prkno s hladkými hranami (masiv) Rozměry: 72 mm šířka x 17 mm tloušťka Délka: 3,60 m
Konstrukční trám (masiv): Povrch: hladký, Barva: černá Rozměry: 40 mm x 40 mm x 3,00 m
1
2
3
4
5
6
7
8
Příslušenství: připevňovací a okrajové spony (1), hliníkový profil (2), distanční vložka (3), vyrovnávací desky (4), gumové podložky (5), jisticí páska (6) a připevňovací zápustný šroub (7), profil pro stavební spáry (8)
Systémové příslušenství Pro lemování, podklady a montáž dodává společnost BESTWOOD rovněž vhodné systémové příslušenství. Jak masivní prkna s hladkými hranami v barvách přírodní hnědá, oříškově hnědá a čedičově šedá, tak i masivní konstrukční trámy, jsou z vysoce hodnotného materiálu BESTWOOD v kvalitě GCC. Připevňovací a okrajové spony jsou vyrobeny z plastu vyztuženého skelnými vlákny (GRP), jenž je z důvodu své odolnosti používán i v leteckém a automobilovém průmyslu a při stavbě lodí. K sešroubování jsou používány nerezavějící, černé šrouby z ušlechtilé oceli – prakticky neviditelné. Sortiment BESTWOOD je završen dalším systémovým příslušenstvím: hliníkovými profily, gumovými podložkami, distančními vložkami, vyrovnávacími deskami, připevňovacími zápustnými šrouby, jisticí páskou a profily pro stavební spáry.
Bezpečí pro bosé nohy
4
Všeobecné pokyny Barevný účinek: po pokládce
po 1-2 měsících
po 6 měsících
Terasové palubky BESTWOOD jsou tvořeny až 75 % podílem dřevěných vláken. Drobné barevné odchylky a odstíny jsou záměrné a podtrhují přirozený dřevěný vzhled. Z tohoto důvodu je třeba dbát na to, aby byly palubky před pokládkou promíseny. Výrobek projde ještě mírnou změnou barevného účinku a v závislosti na oslunění dosáhne za několik měsíců svojí konečné přirozené barvy. U částečně zastřešených teras to trvá o něco déle.
Směr pokládky:
Za účelem dosažení homogenního povrchového účinku pokládejte všechny palubky v tomtéž směru. Tento směr pokládky je označen pomocí šipky v drážce každé palubky a na obalové etiketě.
Sklon a odvodnění: Nelze-li při pokládce dodržet předepsaný minimální 2 % sklon (2 cm na m) je nutno použít výlučně masivní palubky, neboť nahromaděná vlhkost v dutém komůrkovém systému může způsobit trvalé následné škody (změnu rozměrů, zvednutí okrajů nebo mrazové trhliny). To platí pro všechny varianty pokládky. Důležité: V každém případě je nutno dbát na zajištění dostatečně dimenzovaného odvodňování. Zabraňte vzniku zpětného vzdutí vody a zabezpečte bezezbytkový odtok vody i pro případ přívalových dešťů. Při výstavbě teras musí být zásadně respektován nejméně 2 % sklon, aby veškerá voda odtékala pryč od budovy. Také průběh později pokládaných palubek by měl respektovat tento sklon, aby bylo možno využít čisticího účinku dešťové vody na palubky.
5
Všeobecné zásady plánování pro otevřené terasové podlahy Montáž lze provést jako nasazenou nebo přízemní terasovou podlahu. Zabraňte kontaktu konstrukčních trámů se zemí. Dbejte na to, aby montáž probíhala na pevném, nosném podk ladu, který nezamrzá. Vyhněte se vzniku nahromaděné vlhkosti. Dutiny mezi spodní konstrukcí a podložnými deskami nezasypávejte, aby mohlo docházet k výměně teplého a studeného vzduchu. Dobré spodní odvětrávání zabraňuje vzni ku nahromaděné vlhkosti. Maximální přesah prken přes spodní konstrukci smí činit nejvýše 5 cm. Veškeré otvory zásadně předvrtejte. Dodržujte odstup konstrukčních trámů. Zachovejte minimální odstup 2 cm od pevných konstrukčních součástí. Dodržujte minimální vzdálenosti dilatačních spár, aby se konstrukce mohla v případě potřeby volně roztahovat. Duté komůrkové profily pokládejte vždy v podélném směru profilace terasových palubek s alespoň 2 % sklonem, abyste zabránili trvalému poškození dutých komůrkových palubek vnikající vodou. Dodržujte směr pokládky podle šipky natištěné na obalové etiketě a rovněž v drážce palubky. Zachováním odstupů zajistěte dostatečné spodní odvětrávání. Při montáži je nutno zohlednit rozměrové tolerance podmíněné výrobou u délky, šířky a tloušťky. V případě dutých komůrkových palubek neprovádějte dia gonální řez přesahující 45°. Anphasen aller Schnittkanten der Terrassendielen (ca. 2 x 2 mm). Pro zvláštní použití (schody, zaoblení, výřezy pro spádové trubky nebo sloupy), a rovněž i pro nástavby, u nichž nelze dodržet předepsaný sklon, vždy používejte masivní palubky (nikoli duté komůrkové palubky). V případě současného použití dutých komůrkových palubek a masivních palubek musejí být výrobně podmíněné, výškové rozdíly vyrovnány pomocí gumových podložek.
6
Návod na pokládku: otevřená podlaha 1. Drenáž 2. Nosné štěrkopískové nebo štěrkové lože (mrazuvzdorné) 3. Konstrukční trámy na betonových deskách (100 x 25 x 5 cm) 4. Hliníkový profil jako zakončovací lišta k fasádě domu 5. Samolepicí jisticí páska na konstrukčních trámech 6. Terasová palubka BESTWOOD 7. Prkno s hladkými hranami jako obvodové zakončení terasy 8. Obvodový obrubník na písku nebo hubeném betonu 9. Obvodové štěrkopískové lože 10. Vrstva zeminy 11. Trávník
7
8
Otevřená podlaha – vysvětlení pokládky v 7 krocích Krok 1
Založte zarovnanou podkladovou plochu s 4 % sklonem (4 cm výškový rozdíl na běžný metr) k drenáži. Drenáž s alespoň 10 cm průměrem napojte na dolním konci spádové trasy bezpečně napojte do níže položené štěrkopískové strouhy (trativodu). V případě potřeby si prosím vyžádejte radu odborné firmy. Vytvořte podklad z nosného, mrazuvzdorného a ulehlého štěrkopískového nebo štěrkového lože. Nasazená terasová podlaha: Zasypte štěrkopískovou strouhu oblázky (bez jemného podílu) s nejméně 2 cm odstupem od prkna s hladkými hranami. Přízemní terasová podlaha: Položte obvodový obrubník s nejméně 2 cm odstupem od prkna s hladkými hranami.
Krok 2
Jako základové desky položte betonové desky rozměrů 100 x 25 x 5 cm. Dodržte maximální vzdálenosti mezi řadami betonových desek v rozsahu 40 cm a nejméně 2 % sklon (2 cm výškový rozdíl na běžný metr). Dva první a poslední konstrukční trámy sešroubujte s betonovými deskami a dbejte při tom na zachování nejméně 2 cm vzdálenosti mezi konstrukčními trámy a pevnými stavebními součástmi (např. domovní zdí). Osová vzdálenost mezi konstrukčními trámy nesmí překročit 45 cm.
9
Krok 3
Při pokládce konstrukčních trámů vezměte na zřetel plánovaný typ vazby (viz obrázek 5). Výškové rozdíly vyrovnejte pomocí vyrovnávacích desek nebo gumových podložek. Konstrukční trámy nesrážejte na tupo, ale zachovejte na čelní straně vzdálenost 1 cm. Odstup mezi betonovými deskami nezasypávejte. Připevněte samolepicí jisticí pásku takovým způsobem, aby byla nanesena na konstrukčním trámu soustředně po délce palubky. Tento konstrukční trám je nutno rovněž sešroubovat s betonovou deskou (viz konstrukční trám č. 3 v celkovém pohledu). Dva první, poslední a vnější konstrukční trámy a dále i konstrukční trám s jisticí páskou, je nutno přišroubovat pomocí připevňovacích zápustných šroubů 7,5 x 92 mm (předvrtat vrtákem 6,5 mm). Konstrukční trámy předvrtejte vrtákem 10 mm a otvory zahlubte.
Krok 4
Terasovou palubku zasuňte do hliníkového profilu napojení na budovu s vloženým profilem z pěnového materiálu. První terasovou palubku položte s přesazením 1 cm k okraji konstrukčního trámu, aby bylo zajištěno místo pro montáž okrajových spon (maximální přesah prkna přes poslední konstrukční trám nejvýše 5 cm). K připevnění všech dalších terasových palubek použijte černé připevňovací spony (předvrtat vrtákem 3 mm). Na začátku a na konci terasy položte vždy dvojitý konstrukční trám a sešroubujte ho s betonovou deskou. Zabraňte mimostřednému zatížení betonové desky. Terasové profily pokládejte v podélném směru s nejméně 2 % sklonem. Okrajové spony a připojovací spony utáhněte takovým utahovacím momentem, abyste zabránili stržení a překroucení šroubů.
10
Krok 5
a)
b)
Jak zarovnaná pokládka terasových palubek (varianta 5a, řadová vazba), tak i přesazená pokládka (varianta 5b, lodní vazba) je možná pro plochy až 12 x 12 m. Při překročení této výměry je nezbytné použít profil pro stavební spáry (viz plochy teras větší než 12 x 12 m). Na spojích je třeba konstrukční trámy položit zdvojeně s odstupem nejméně 2 cm mezi jednotlivými konstrukčními trámy a oba sešroubovat s betonovými deskami. Mezi spoji terasových palubek je nutno zachovat vzdálenost nejméně 0,7 cm. Okrajové spony a připevňovací spony utahujte takovým utahovacím momentem, abyste zabránili stržení a překroucení šroubů. Zohledněte rozměrové tolerance podmíněné výrobou.
Krok 6
a)
b)
K připevnění terasových palubek použijte černé okrajové spony a připevňovací spony (předvrtat vrtákem 3 mm) a tyto pomocí dodaných šroubů volně zafixujte na konstrukčním trámu (viz obrázek 6a), neboť jinak nebude možno následující terasovou palubku vložit rozměrově přesně. Další terasovou palubku tlačte proti předcházející, dokud připevňovací spona nepřiléhá vodorovně a opět volně zafixujte šroubem. Tento postup dodržujte i u následujících terasových palubek. Jako zakončení použijte okrajové spony (viz obrázek 4) a na konec konstrukčního trámu připevněte prkna s hladkými hranami (pomocí šroubu 4 x 50 VA, viz obrázek 6b). Prkna s hladkými hranami předvrtejte 6 mm vrtákem a vyvrtané otvory mírně zahlubte záhlubníkem, dříve, než je připevníte na konstrukční trám. Konstrukční trámy předvrtejte 3 mm vrtákem. Terasové palubky nadměrně neutahujte, neupevňujte je popruhy anebo za použití násilí. Po dokončení pokládky pevně utáhněte připevňovací spony, a to takovým utahovacím momentem, abyste zabránili stržení a překroucení šroubů.
11
Krok 7
Na čelních stranách terasových palubek připevněte prkna s hladkými hranami s distanční vložkou na konstrukčním trámu (šroubem 4 x 50 VA). Prkna s hladkými hranami dříve, než je připevníte na konstrukční trám, předvrtejte 6 mm vrtákem a vyvrtané otvory mírně zahlubte pomocí záhlubníku. Konstrukční trámy předvrtejte 3 mm vrtákem. Dbejte na zachování obvodové mezery o šířce 1 cm, aby byl zaručen odtok vody.
Stěny terasy širší nebo delší než 12 m
Při délkách stran přesahujících 12 m (a násobky) je nutno použít profil pro stavební spáry jako dilatační spáru. Profil pro stavební spáry přišroubujte na betonové desky v podélném nebo příčném směru terasových palubek (šrouby 5 x 90 VA, vyvrtaný otvor Ø 8 mm). Základní výška profilu pro stavební spáry je seřízena na 21 mm masivní palubky. Při použití 23 mm vysokých, dutých komůrkových palubek je pro vyrovnání výškového rozdílu třeba použít 3 mm gumové podložky (obrázek A). Mezi terasovými palubkami, trámy nosné konstrukce a profilem pro stavební spáry je nutno po obou stranách zachovat vzdálenost nejméně 2 cm.
12
Střešní terasa
Na stavební ochranné rohože nebo na přídavné pásy živičné lepenky / střešní fólie položte dlažební desky 400 x 400 x 50 mm a tyto desky sešroubujte s konstrukčními trámy. K výškovému vyrovnání použijte podkladní desky rozměrů 150 x 150 x 15 – 25 mm a namontujte vyrovnávací desky. Konstrukční trámy předvrtejte 10 mm vrtákem a vývrty zahlubte. Poté je pevně přišroubujte pomocí připevňovacích zápustných šroubů na dlažební desky. Při pokládce bez předepsaného nejméně 2 % sklonu používejte výlučně masivní palubky. Dbejte na dostatečně dimenzované odvodnění, nepřipusťte zpětné vzdutí. Zabezpečte kompletní odtok vody. Pozor: Způsob výstavby konzultujte s architektem nebo s odbornou firmou.
Renovace starých terasových podlah
Namontujte konstrukční trámy s vyrovnávacími / podkladními deskami nebo s gumovými podložkami. Neprovádějte pokládku rovnou na starou plochu, aby bylo zaručeno odtékání vody. Konstrukční trámy předvrtejte 10 mm vrtákem a zahlubte vývrty. Následně je pomocí zápustných připevňovacích šroubů pevně přišroubujte na starou pokládku. Montáž je možná jen v případě dostatečného odvodnění staré pokládky pomocí 2 % sklonu. Nepřipusťte tvorbu nahromaděné vlhkosti.
13
Zkušební výsledky Vlastnosti
Hodnoty
Objemová hmotnost
1,2 g/cm3
Pevnost v lomu *)
≥3.400 N
Průhyb při 500 N
≤1,8 mm
Bobtnání po uložení ve vodě
Hmotnost
Hmota
≤7,0 %
Délka
≤0,3 %
Šířka
≤0,7 %
Tloušťka
≤4,0 %
Odolnost proti uklouznutí (součinitel tření)
≥0,43
Teplotní ohybové vlastnosti
≤10 mm
Reakce při střídavém zatížení
≤20
Součinitel tepelné roztažnosti 10-6 / K-1
15,2
Certifikáty Zkušební pečeť organizace Qualitätsgemeinschaft Holzwerkstoffe e. V. se sídlem v Gießenu (SRN) zahrnuje následující zkušební kritéria:
QUALITÄTSGEMEINSCHAFT HOLZWERKSTOFFE E.V.
ZERTIFIKAT
QUALITÄTSGEMEINSCHAFT HOLZWERKSTOFFE E.V. Die
ALKO e.V.
2011 – 16 für Holz-Polymer Deckingprofile
2011 – 16 Agrar- und Lebensmittel Kontrollorganisation e. V.,
Das Deckingprofil
Das Deckingprofil
BESTWOOD Kombidiele Hohlkammer 23x153 des Herstellers
NOVO-TECH GmbH & Co. KG
des Herstellers
NOVO-TECH GmbH & Co. KG 06449 Aschersleben, Deutschland
für Holz-Polymer Deckingprofile von PEFC Deutschland e.V. anerkannt und notifiziert, bestätigt hiermit, dass das Unternehmen
BESTWOOD Kombidiele Hohlkammer 23x153 Siemensstraße 31
NOVO-TECH GmbH & Co. KG 06449 Aschersleben 06449 Aschersleben, Deutschland
ZERTIFIKATCERTIFICATE
Odolnost proti povětrnostním vlivům při výkyvech teplot Stabilita / ohybové vlastnosti Tvarová stálost při působení vlhkosti Bezpečnost / odolnost proti uklouznutí Ochrana životního prostředí a vlastnosti surovin Kontrola Podrobné informace
entspricht nach den vorliegenden Ergebnissen der Fremdüberwachung durch die anerkannte Prüfstelle
ein betriebliches Kontrollsystem unterhält, das mit den entspricht nach den vorliegenden Ergebnissen der Fremdüberwachung durch die anerkannte Chain-of-Custody-Anforderungen von PEFC Prüfstelle
Entwicklungs- und Prüflabor Holztechnologie GmbH, Zellescher Weg 24, 01217 Dresden
gemäß Anhang IX der Systembeschreibung 4 des Technischen Dokumentes von PEFC Weg Council) Entwicklungs- und(Anhang Prüflabor Holztechnologie GmbH, Zellescher 24, 01217 Dresden in der aktuell gültigen Fassung übereinstimmt.
(Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes)
PEFC/04-4-0041 sowie die erfolgte Erstinspektion und Kontrolle der fortlaufenden Eigenüberwachung des Herstellers durch die Qualitätsgemeinschaft Holzwerkstoffe e. V.*, Ursulum 18, 35396 Gießen den Anforderungen gemäß den Qualitäts- und Prüfbestimmungen für Holz-Polymer-Werkstoffe (Fassung 29.01.2010). Der Hersteller ist somit berechtigt, das Gütesiegel
Waldholz
Industriepolymer
(aus nachhaltiger Forstwirtschaft)
Es wurde der Nachweis erbracht, sowie die erfolgte Erstinspektion und Kontrolle der fortlaufenden Eigenüberwachung des dass die Anforderungen der 18, 35396 Gießen Herstellers durch die Qualitätsgemeinschaft Holzwerkstoffe bezüglich e. V.*, Ursulum den Anforderungen gemäß den Qualitäts- und Prüfbestimmungen für Holz-Polymer-Werkstoffe Methode der Physischen Trennung (Fassung 29.01.2010). erfüllt sind und angewendet werden. Das Unternehmen Der Hersteller ist somit berechtigt,NOVO-TECH das Gütesiegel GmbH & Co. KG hat mit der ALKO e.V. einen Überwachungsvertrag abgeschlossen und wird jedes Jahr auditiert. Dieses Zertifikat berechtigt dazu, Holz oder Holzprodukte Waldholz nach der o.g. Methode als PEFC-zertifiziert zu verkaufen. (aus nachhaltiger Forstwirtschaft)
PEFC-Logonutzungs-Nr. ALKO e.V.
(sortenrein)
Art des Zertifikates:
Registriernummer ALKO e.V.: zu verwenden. Das Zertifikat wird mit einer Laufzeit von 12 Monaten ausgestellt und gilt solange, wie sich die oben angeführten Prüfgrundlagen nicht ändern und die Qualitätsanforderungen an das Produkt vom Hersteller eingehalten werden.
Industriepolymer
(sortenrein) Einzelzertifikat
ALKO-CoC0354-09
DAP-ZE-4202.00 Zertifikat gültig bis: von 12 Monaten 31.05.2014 zu verwenden. DasDieses Zertifikat wird mitisteiner Laufzeit ausgestellt und gilt solange, wie sich die oben angeführten Prüfgrundlagen nicht ändern und die Qualitätsanforderungen an das vom Hersteller eingehalten werden. 18.05.2009 Datum derProdukt Ausstellung:
ALKO e.V.
Gießen, 18. Februar 2011
Dr. Peter Sauerwein Leiter Zertifizierungsstelle
D-35396 Gießen Ursulum 18 Telefon (0641) 975470 Telefax (0641) 97547-99 *) Kenn-Nr. der anerkannten Zertifizierungsstelle: 1344 (notified body)
Agrar- und Lebensmittel Kontrollorganisation e. V. Dr. Peter Sauerwein Wollgrasweg Gießen, 18.31Februar 2011 Leiter Zertifizierungsstelle 70599 Stuttgart Fon 0711 2538022 Dipl.-Ing. agr. Annette Skipiol Fax 0711 2538024 D-35396 Gießen Ursulum 18 Telefon (0641) 975470 Telefax (0641) 97547-99
[email protected]
Leiterin der Zertifizierungsstelle *) Kenn-Nr. der anerkannten Zertifizierungsstelle: 1344 (notified body)
14
Terasy pro pocit blaha
Váš odborný prodejce Heřmanice v Podještědí 135 Jablonné v Podještědí 471 25 IČ: 25427776 DIČ: CZ25427776 David Šlambor +420 737 177 460
[email protected] Více zde: http://www.bestwood.cz/
BM | 12.11 | 5.
SDM servis,s.r.o.
INTERNET www.bestwood-erfurt.com
Erfurt & Sohn KG Hugo-Erfurt-Straße 1 Tel.: +49 202 6110-0 E-mail:
[email protected] Servisní linka: 42399 Wuppertal Fax: +49 202 6110-89 451 Internet: www.erfurt.com +49 202 6110-375 Zohledněte prosím aktuální technické návody na webové adrese www.bestwood-erfurt.com Barevná znázornění na ilustracích a fotografiích se mohou odchylovat od originálu a nejsou závazná.