Pro odborníky z rozváděčové techniky
Data, fakta a informace R
Je vše jasné?! Při skutečné práci vám pomůže náš osvědčený souhrn údajů a faktů týkajících se problematiky rozváděčových skříní. Zde naleznete základní technické informace a v aktuálním katalogu Rittal vhodné výrobky pro svou aplikaci. A – budete-li si přát – budete je mít obratem ruky také k dispozici, protože některé z našich nesčetných dodavatelských středisek sídlí zaručeně ve vašem okolí!
Veličiny a jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Všeobecné technické veličiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Malá elektrotechnická sbírka vzorců . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Důležité předpisy a normy pro rozváděčové skříně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Důležité předpisy a normy pro elektronické skříňky a elektronické skříně. . . . . . . . . . . . . . . . Základní rozměry 19″ montážního systému (van) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výtah z normy VDE 0113-1/DIN EN 60 204-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barevné označení pro tlačítkové ovládací prvky a jeho význam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 17 19 25
Elektrické propojení v kabelových kanálech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stupeň krytí dle normy DIN EN 50 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stupně krytí dle normy DIN EN 60 529 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Základy a fakta o ochraně proti výbuchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Izolovaná silnoproudá vedení dle norem VDE 0281 a 0282 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 28 29 34 38
Vnější průměry vodičů a kabelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zařízení na ochranu proti nadproudu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Třídy u nízkonapět’ových pojistek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysvětlení k tavným pojistkám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kombinace s typovou zkouškou a s dílčí typovou zkouškou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 45 46 47 48
Pojmy pro zkratové proudy v třífázových sítích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ztrátový výkon (systém NH a D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trvalé proudy pro přípojnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výpočet ztrátového výkonu přípojnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Základní informace UL 508, resp. UL 508A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51 54 55 57 58
Odpor měděných přípojnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Korekce proudového zatížení pro Cu systémy přípojnic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimenzované proudy motorů trojfázových elektromotorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kabelové průchodky dle normy: DIN EN 50 262 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 62 63 64
Vnitřní a vnější průměr instalačních trubek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barevné kódování odporů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Označování svorek a sít’ových vedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grafické značky elektroniky dle normy DIN 30 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 68 69 70
Grafické symboly stupňů krytí dle normy DIN EN 60 529. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Značení ve schématech zapojení dle normy DIN EN 60 617/IEC 60 617 . . . . . . . . . . . . . . . Písmena pro označování provozních prostředků dle normy DIN EN 61 346-1/IEC 61 346-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Značení ve schématech zapojení pro elektroinstalaci dle normy DIN EN 60 617/IEC 60 617 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 72 75 76
Desetinné části a násobky jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Normy pro oblast datové komunikace a telekomunikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Instalace sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Pojmy v technice přenosu dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Stručné informace o EMC na téma EMC/VF stíněné skříně a značka CE . . . . . . . . . . . . . . 103
Klimatizace rozváděčových skříní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Základy pro výpočty klimatizace rozváděčových skříní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Příklady realizace přepravy rozváděčových skříní Rittal jeřábem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Certifikační značky a symboly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Certifikáty a atesty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
1
Rittal CM – kompaktní systémové skříně s rozmanitým vybavením systému rozváděčové skříně TS 8. Konečně nekonečné možnosti.
R
Veličiny a jednotky Metr m Čtverečný metr m2, 1 a = 100 m2, 1 ha = 100 a, 1 km2 = 100 ha Objem Krychlový metr m3, litr l Hmotnost, váha Kilogram kg; gram g; tuna t Síla, tíhová síla Newton N; 1 N = 1 kgm/s2 Bar bar, pascal Pa, 1 bar = 105 Pa, 1 Pa = 1 N/m2 Tlak Čas Sekunda s, minuta min, hodina h, den d, rok a Kmitočet Hertz Hz, 1 Hz = 1/s Rychlost Metr za sekundu m/s Zrychlení Metr za sekundu na druhou m/s2 Práce, energie Joule J, wattsekunda Ws, kilowatthodina kWh Teplo 1 J = 1 Ws = 1 Nm Výkon Watt W (činný výkon), 1 W = 1 Nm/s = 1 J/s Voltampér VA (zdánlivý výkon) Var var (jalový výkon) Teplota Kelvin K, stupeň Celsia °C, 0°C = 273,15 K Teplotní rozdíl 1 K = 1°C Kandela Svítivost Kandela na čtverečný metr cd/m2 Jas Světelný tok Lumen lm Intenzita osvětlení Lux lx Proud Ampér A Napětí Volt V Odpor Ohm Ω, 1 Ω = 1 V/A Vodivost Siemens S, 1 S = 1 ---Ω1Elektrický náboj Coulomb C, ampérsekundy As, Ampérhodiny Ah, 1 C = 1 As Kapacita Farad F, 1 F = 1 As/V Intenzita elektrického pole Volt na metr V/m Coulomb na čtverečný metr C/m2 Elektrická indukce Ampér na mm2, A/mm2 Hustota proudu Intenzita magnetického Ampér na metr A/m pole Weber Wb, voltsekunda Vs, 1 Wb = 1 Vs Magnetický tok Tesla T, 1 T = 1 Vs/m2 Magnetická indukce Indukce, indukčnost Henry H, 1 H = 1 Vs/A Délka Plocha
3
Základními jednotkami podle mezinárodní soustavy měrných jednotek jsou metr m, kilogram kg, sekunda s, ampér A, kelvin K, kandela cd a mol mol. Z těchto jednotek jsou všechny ostatní jednotky odvozené.
Základní jednotky 1 kilogram (1 kg) je hmotnost mezinárodního etalonu kilogramu, který je uložený v Bureau International des Poids et Mesures ve městě Sevres ` u Paříže. 1 metr (1 m) je délka dráhy, kterou urazí světlo ve vakuu za dobu 1/299 792 458 sekundy. 1 sekunda (1 s) je 9 162 631 770-násobek periody záření odpovídajícího přechodu mezi dvěma úrovněmi hyperjemné struktury základního stavu atomů nuklidu 133Cs. 1 kelvin (1 K) je 273,15-tá část termodynamické teploty trojného bodu vody. 1 kandela (1 cd) je svítivost světelného zdroje, který v daném směru emituje monochromatické záření o frekvenci 540 x 1012 hertzů a jehož zářivost v tomto směru činí 1/683 wattů na jeden streradián. 1 ampér (1 A) je intenzita časově neměnného proudu, který při průchodu dvěma vodiči zanedbatelně malého kruhového průřezu, umístěnými rovnoběžně ve vakuu ve vzdálenosti 1 m, mezi nimi vyvolává elektrodynamickou sílu 2 x 10–7 N na metr délky vodičů. 1 mol (1 mol) je látkové množství systému, který se skládá z přesně stejného množství nezávislých částic, jako je obsaženo atomů ve 12/1000 kilogramu nuklidu uhlíku 12C.
Odvozené jednotky 1 volt (1 V) je elektrické napětí mezi dvěma body vláknovitého, homogenního, rovnoměrně temperovaného vodiče, ve kterém při proudu 1 A realizuje mezi těmito body výkon 1 W. Odpor tohoto vodiče je 1 Ω. 1 joule (1 J) je roven práci, která je vykonána, když se působiště síly 1 N posune ve směru síly o 1 m. 1 watt (1 W) je roven výkonu, při kterém se za dobu 1 s přemění energie 1 J.
4
Všeobecné technické veličiny Mezinárodní soustava jednotek (SI) Základní Základní veličiny Symbol jednotka SI Fyzikální veličina Délka l m (metr) Hmotnost m kg (kilogram) Čas t s (sekunda) Elektrický proud I A (ampér) Termodynamická T K (kelvin) teplota Látkové množství n mol (mol) cd (kandela) Svítivost Iv
Další jednotky SI km, dm, cm, mm, µm, nm, pm Mg, g, mg, µg ks, ms, µs, ns kA, mA, µA, nA, pA – Gmol, Mmol, Kmol, mmol, µmol Mcd, kcd, mcd
Přepočítací koeficienty pro staré jednotky na jednotky SI Velikost Stará jednotka Jednotka SI přesná Síla 1 kp 9,80665 N 1 dyn 1 10–5 N Moment síly 1 mkp 9,80665 Nm 0,980665 bar Tlak 1 at 1 atm = 760 torr 1,01325 bar 1,3332 mbar 1 torr 0,0980665 bar 1 mWS 0,0980665 mbar 1 mmWS 9,80665 Pa 1 mmWS Pevnost, napětí Energie Výkon
~ 10 N 1 10–5 N 10 Nm 1 bar 1,01 bar 1,33 mbar 0,1 bar 0,1 mbar 10 Pa
kp 1 ------------------mm2 1 mkp 1 kcal 1 erg
N 9,80665 ------------------mm2 9,80665 J 4,1868 kJ 1 10–7 J
N 10 ------------------mm2 10 J 4,2 kJ 1 10–7 J
kcal1 -----------------h
kJ4,1868 --------h
kJ4,2 --------h
1 kcal ------------------h 1 PS
1,163 W
1,16 W
0,735499 kW
0,74 kW
5
Přepočítací koeficienty Velikost Stará jednotka
Jednotka SI přesná
(pokračování) ~
Součinitel prostupu tepla
kcal 1 ----------------------------m 2 h °C
kJ 4,1868 ---------------------------m2 h K
kJ 4,2 ----------------------------m2 h K
kcal 1 ----------------------------m 2 h °C
W 1,163 -------------------m2 K
W 1,16 -------------------m2 K
Malá elektrotechnická sbírka vzorců Ohmův zákon I =U -----R
U=RI
R =U -----I
Odpor vedení R=
⋅L R= ρ -----------------A
L ------------------χ⋅A
Měď:
χ = 56 m/Ω mm2;
Hliník:
χ = 36 m/Ω mm2;
L = délka vodiče (m) χ = vodivost (m/Ω mm2) Sériové zapojení
1 --- = ρ = 0,0178 Ω mm2/m x 1 --- = ρ = 0,0278 Ω mm2/m x ρ = měrný odpor (Ω mm2/m) A = průřez vodiče (mm2) Paralelní zapojení Pro dva odpory platí I1
R1
R2
R3
I2
R1 R2
Ig
I
U
U
Rg = R1 + R2 +…+ Rn
R 1 ⋅ R2 R = -----------------------------R1 + R2 I1 R2 ------ = ---------I2 R1
Pro tři a více odporů platí 1 = --------1 - + …-------------11 - + --------1 - + -------------I1 R R1 R2 R3 R1 Rn I2
R2 I3 R3 Ig U
6
G = G1 + G2 + G3 +… 1 Ig = ΣI G = -----R Ig = U G
Kompaktní rozváděčové skříně Rittal AE Originál – milionkrát osvědčený. Špičková kvalita a atraktivní poměr ceny a užitné hodnoty u více než 60 rozměrových variant a nepřekonatelném příslušenství.
R
Rozmanitost bez hranic . . . To jsou hlavní rysy nabídky Rittal pro individuální systémová řešení na rozhraní člověk/stroj, jako je např. Comfort-Panel.
R
Úbytek napětí Stejnosměrný proud
Střídavý proud
Trojfázový proud
2⋅L⋅P U v = ---------------------------------χ⋅A⋅U
2⋅L⋅P U v = ---------------------------------χ⋅A⋅U
Uv =
⋅L⋅I ----------------------------Uv = 2 χ⋅A
⋅ L ⋅ I ⋅ cos ϕ -----------------------------------------------------------Uv = 2 χ⋅A
Uv U A I P L χ
= úbytek napětí = sít’ové napětí = průřez = celkový proud = celkový výkon = délka vodiče = vodivost
L⋅P χ⋅A⋅U
----------------------------------
Příklad:
⋅L⋅I ----------------------------Uv = 2 χ⋅A
L A χ I
⋅ 100 ⋅ 10 -----------------------------------------------Uv = 2 56 ⋅ 2,5 Uv = 14,3 V
= 100 m = 2,5 mm2 = 56 m/Ω mm2 = 10 A
Odpory v obvodu střídavého proudu Indukční odpor XL = ω L
ω=2πf
U I = --------XL
I =
U -------------------ω⋅L
XL L I ω, f
= indukční odpor (Ω) = indukčnost (H) = proud (A) = úhlový kmitočet, kmitočet (1/s)
XC C I ω, f
= kapacitní odpor (Ω) = kapacita (F) = proud (A) = úhlový kmitočet, kmitočet (1/s)
Kapacitní odpor 1 --------------------ω⋅C U I = ---------XC XC =
ω=2πf
9
Různé hodnoty proměnných veličin sinusového tvaru Us, Is
U, I
T 0° 0
180° π
360° 2π
U Ueff = ---------s-
i = Is sin ω t u = Us sin ω t ω = 2πf 1 f = ----T ----T = 1 f
2
Is Ieff = --------2
Uar = 0,637 Us Iar = 0,637 Is
Průběh napětí Us
Us U
U
t
t
Jednocestné usměrnění
Dvoucestné usměrnění
Uar = 0,318 Us Ueff = 0,5 Us
Uar = 0,637 Us Ueff = 0,707 Us
Us
Us+
U
U
t
t2 t1
Us–
3-fázové usměrnění
Obdélníkový průběh napětí
Uar = 0,827 Us Uar = 0,841 Us
Us+ ⋅ t1 + Us– ⋅ t2 Uar = ----------------------------------------------------------------t1 + t2 Uar =
i, u Is, Us Ieff, Ueff Iar, Uar 10
⋅t
⋅t
2 2 s+ s– 1+ 2 --------------------------------------------------------------------------
U
U t1 + t2
= okamžité hodnoty (A, V) f = kmitočet (1/s) = maximální hodnoty (A, V) ω = úhlový kmitočet (1/s) = efektivní hodnoty (A, V) T = trvání periody (s) = aritmetické průměrné hodnoty (A, V)
Zapínací a vypínací procedury s indukčnostmi R L
s kapacitami
L τ = --R – t⎞ i = I ⋅ ⎛⎝ 1 – e ------τ⎠ –-------t i = I⋅e τ
Proud po zapnutí Proud po vypnutí
τ = R⋅C
R C
–t i = I ⋅ e ------τ u = U ⋅ ⎛⎝1 – e –-------t⎞⎠ τ u = U ⋅ e –------tτ
τ = časová konstanta (s) t = čas (s) e = základ přirozeného logaritmu
Nabíjecí proud Nabíjecí napětí Vybíjecí napětí
u, i = okamžité hodnoty proudu a napětí (V, A) U, I = počáteční, resp. koncové hodnoty proudu a napětí (V, A)
Elektrický výkon motorů Odevzdávaný výkon
Odběr proudu
Stejnosměrný proud
P1 = U I η
I =
1 --------------------
Střídavý proud
P1 = U I η cos ϕ
I =
1 --------------------------------------------------
P U⋅η
P U ⋅ η ⋅ cos ϕ
P1 = mechanický výkon odevzdávaný na hřídeli motoru podle výkonového štítku P2 = přijímaný elektrický výkon Účinnost
η =
P1 --------- (100 %) P2
P2 =
P1 --------η
11
Rezonance v obvodu střídavého proudu Sériový oscilační obvod
Paralelní oscilační obvod 90°
L 90°
90°
L
fres =
R
R
C
C 90°
1 ---------------------------------------------2⋅π L⋅C
fres =
1 ---------------------------------------------2⋅π L⋅C
Q =
------
1 -----L R C
-----Q = R C L
b =
fres R ------------ ; b = --------------- f res Q Xres
b =
1 -⎞ R + ⎛⎝ωL – ------------ωC ⎠ 2
Z =
2
Z =
I I res 1
0.707
0.707
fres b
f ∆f
1
--------------------------------------------------------------------------2 2 ⎞ + ⎛ ------------ –
G
U Ures 1
∆f
fres G ------------ ; b = --------------- f res Q Bres
∆f
1
⎝ ωL
fres b
ωC⎠
f ∆f
fres = rezonanční kmitočet (1/s)
b = šířka pásma
Q = jakost obvodu
Z = zdánlivý odpor (Ω)
1 G = --- = činná vodivost
B = jalová vodivost
R
Elektrický výkon Stejnosměrný proud
Střídavý proud
P = UI
P = U I cos ϕ
12
Výpočet výkonu v obvodu střídavého proudu
Qc
Ql
S
P
P
ϕ
kapacitní
indukèní
UC
UL Ub U
UR
UR, UW
I
IR,IW ϕ
I
ϕ I
I
P
= S cos ϕ
Uw = U cos ϕ
Q
= S sin ϕ
Ub = U sin ϕ
S
=
U =
S
= UI
P2 + Q2
IL, IB IR
S
ϕ
U IC
U
2 w
+U
Iw = I cos ϕ Ib = I sin ϕ 2 b
I =
I w2 + I b2
R cos ϕ = ---Z X sin ϕ = ---Z 2 2 Z = R +X S
= zdánlivý výkon (VA)
X
= jalový odpor
P
= činný výkon (W)
Uw, Ub
= činný, jalové napětí (V)
Q
= jalový výkon (VA)
Iw, Ib
= činný, jalový proud (A)
Z
= zdánlivý odpor (Ω)
sin ϕ, cos ϕ = účiníky
R
= činný odpor (Ω)
13
Důležité předpisy a normy pro rozváděčové skříně Rittal dosáhl s myšlenkou standardizace rozváděčových skříní průlomu na trhu. S rozměrově danými modely, které se vyrábějí ve velkých sériích, nabízí Rittal úžasné cenové výhody a bezpříkladnou schopnost dodávek (přes 100 dobře zásobených expedičních skladů po celém světě). Systémy rozváděčových skříní Rittal – konstruované s ohledem na uživatele, moderní v designu – se dnes označují za průkopníky v odvětví. Spolehlivost, kvalita a technická bezpečnost zaujímají ve spektru služeb Rittalu vždy 1. místo. Rozváděčové skříně Rittal splňují všechny platné normy, předpisy a směrnice, např. DIN EN 62 208 Prázdné skříně pro kombinace nízkonapět’ových spínacích přístrojů IEC 60 297-2 Rozměry pro rozváděčové skříně List 1 – 3 DIN 41 488 Nízkonapět’ová spínací zařízení Část 2 DIN 41 488 Vysokonapět’ová spínací zařízení Část 3 DIN 41 494 Technologie pro elektronická zařízení, čelní panely a Část 1 Rámy (rozměry pro 19″ systém) DIN 43 668 Klíče pro skříně nebo dveře skříní elektrických spínacích zařízení (Doppelbart) Velikost 3: Nízkonapět’ová zařízení Velikost 5: Vysokonapět’ová a nízkonapět’ová zařízení DIN 7417 Trnový klíč s vnitřním čtyřhranem, velikost 7 pro stavbu lodí DIN 43 656 Barvy pro elektrická spínací zařízení do vnitřních prostorů Zákon o energetickém hospodářství stanovuje: „Elektrická energetická zařízení a energetické spotřebiče musí být řádně, tzn. podle uznávaných technických pravidel, zřizovány a udržovány. Jako taková pravidla platí ustanovení Svazu německých elektrotechniků (VDE).“ Rozšíření a mnohotvárnost zařízení do 1000 V odpovídá zvláštnímu významu normy VDE 0100 „Ustanovení pro zřizování silnoproudých zařízení se jmenovitými napětími do 1000 V“. Kromě toho je nutné dodržovat u silnoproudých zařízení technické podmínky připojení (TAB) energetických závodů (EZ), u telekomunikačních a anténních zařízení pak předpisy VDE 0800 pro telekomunikační zařízení a ustanovení VDE 0855 pro anténní zařízení. Nová zařízení musí být zajištěná do budoucnosti a úsporná. Důležité pokyny k tomu naleznete kromě podmínek připojení také v normách (DIN) vydaných Německým normalizačním výborem (DNA). 14
Rittal elektronické systémy nabízí „kompletní know-how“ v oblasti Electronic-Packaging. Na vysoké úrovni – až do stupně 4. Kompletní řešení pro CPCI, VME, ATCA a MTCA.
R
Důležité předpisy a normy pro elektronické skříňky a elektronické skříně Základ pro 19″ techniku poskytuje americká standardní norma ASAC 83.9. Jí odpovídají DIN 41 494 část 1 a publikace IEC 60 297. Z této základní normy vycházejí jednotlivé listové normy, které sestavené ve správném pořadí tvoří vzájemně sladěný stavebnicový systém s navazující standardizací. Z nejmenší jednotky desky tištěných spojů „karta Europa“ s příslušným konektorem se vytváří zásuvný modul. Tento zásuvný modul se zasunuje do vany s příslušným čelním panelem. Vana je nakonec upevněna v elektronické skříňce a elektronické skříni. Vany a moduly Čelní panely
DIN 41 494 část 2 IEC 60 297-3 DIN 41 494 část 2 IEC 60 297-3
Rozměry zásuvných modulů, rozčlenění instalace a lišty s pružinami Rozměry čelních panelů a jejich upevňovací otvory, rozměry rámů a upevňovacích otvorů pro čelní panely Desky DIN 41 494 část 2 Rozměry desky tištěných spojů tištěných spojů IEC 60 297-3 Konektory DIN 41 494 část 4 Deska tištěných spojů s konektorem, montážní rozměry pro přímé a nepřímé IEC 60 603-2 zasunutí Nepájené spoje, navíjecí, obrubované, DIN 41 611 svorkové a závitové svorkové spoje
Závazná jsou vždy aktuálně platná vydání ustanovení VDE a listů DIN. K obstarání: Předpisy VDE: VDE-Verlag GmbH, 10625 Berlin, Bismarckstrasse 33 Listy DIN: Beuth-Verlag GmbH, 10787 Berlin
16
Základní rozměry 19″ montážního systému
h
Vany IEC 60 297-3
c b a
a) Vnější rozměr = 482,6 mm (19″)
c) Montážní prostor: Dílčí jednotky: 84 TE = 84 x 5,08 mm (využitelná montážní šířka ve vaně)
b) Rozteč upevňovacích otvorů = 465 mm
h) Výšková jednotka: 3 U = 3 x 44,45 mm (nejmenší výškový rozměr vany pro desky tištěných spojů/karty Europa)
Zásuvné moduly Konektory dle normy DIN 41 617
90 95
85 90
Konektory dle normy DIN 41 626
Upevňovací rovina lišt s kontaktními pružinami
Popis Euro karta Dvojitá eurokarta
Výška 100 mm 233,4 mm
Upevňovací rovina kolíkové lišty
Hloubka 160 mm 160 mm
17
Rittal TopTherm-Plus ztělesňuje energetickou efektivitu a nejpokrokovější nanotechnologii v kombinaci s funkčností. Chladicí výkon – efektivně generovaný a cíleně rozváděný.
R
Výtah z normy VDE 0113-1/DIN EN 60 204-1 Bezpečnost strojů; elektrické vybavení strojů, všeobecné požadavky 5.2 Připojení vnějšího ochranného vodiče Svorka pro připojení vnějšího ochranného vodiče musí být umístěná v blízkosti příslušných svorek vnějších vodičů. Svorka musí být dimenzovaná tak, aby umožňovala připojení vnějšího měděného vodiče s průřezem podle následující tabulky. Při použití ochranného vodiče z jiného materiálu než mědi je nutné vhodně zvolit velikost svorky. Minimální průřez vnějšího ochranného vodiče z mědi Průřez S vnějších vodičů pro připojení k síti (mm2) S ≤ 16 16 < S ≤ 35 S > 35
Minimální průřez vnějšího ochranného vodiče (mm2) S 16 S/2
Svorka pro vnější ochranný vodič musí být označena písmeny „PE“. Používání označení „PE“ musí být omezeno na svorku pro připojení systému ochranných vodičů stroje k vnějšímu ochrannému vodiči sít’ové přípojky. Aby nedocházelo k nedorozuměním, nesmí být písmeny „PE“ označeny žádné jiné svorky, které jsou použity pro připojení součástí stroje k systému ochranných vodičů. Místo toho musí být označeny symbolem 417-IEC-5019 nebo použitím kombinace dvou barev, ZELENÉ a ŽLUTÉ.
19
6. Ochrana proti zasažení elektrickým proudem 6.1 Všeobecné pokyny Elektrické vybavení musí zajišt’ovat ochranu osob proti zasažení elektrickým proudem, a sice: – proti přímému dotyku a – při nepřímém dotyku. Toho musí být dosaženo s použitím ochranných opatření podle odstavců 6.2 a 6.3. Při použití ochranného nízkého napětí (PELV) podle odstavce 6.4 je zaručena ochrana jak proti přímému dotyku, tak i při nepřímém dotyku. 6.2 Ochrana proti přímému dotyku Pro každý elektrický obvod nebo každou součást elektrického vybavení musí být využita opatření podle odstavce 6.2.1 nebo 6.2.2 a podle odstavce 6.2.3, je-li to vhodné. 6.2.1 Ochrana skříní (pláštěm) Aktivní součásti musí být uložené uvnitř skříní, vyhovujících odpovídajícím požadavkům z odstavců 4, 13 a 16. Pro lehce přístupné horní kryty skříní musí být splněn přinejmenším stupeň krytí proti přímému dotyku IP 4X nebo IP XXD (viz norma EN 60 529). Otevření skříně (tzn. otevření dveří, odstranění víka, krytů apod.) smí být možné pouze tehdy, když je splněna některá z následujících podmínek: a) Použití klíče nebo nástroje pro přístup kvalifikovaných elektrikářů nebo elektrotechniků, pokud nepřipadá v úvahu odpojení vybavení. Hlavní vypínač se v případě potřeby smí spínat při otevřených dveřích. b) Oddělení aktivních součástí uvnitř skříně předtím, než je možné skříň otevřít. Toho lze dosáhnout blokováním dveří odpojovačem (např. hlavním vypínačem), takže se dveře mohou otevřít pouze tehdy, když je odpojovač rozpojený, a odpojovač se dá zapnout jedině tehdy, když jsou dveře zavřené. Je však přípustné, aby kvalifikovaní elektrikáři mohli pomocí speciálního vybavení nebo nářadí zrušit blokování podle pokynů dodavatele za předpokladu, že: – je kdykoli během zrušení blokování možné rozpojit odpojovač a – při zavření dveří se blokování automaticky znovu aktivuje.
20
Pokud přístup k aktivním součástem umožňují více než jedny dveře, je nutné aplikovat tento požadavek v uvedeném smyslu. Všechny součásti, které pod odpojení zůstávají pod napětím, musí s ohledem na ochranu proti přímému dotyku odpovídat stupni krytí nejméně IP 2X nebo IP XXB (viz EN 60 529). Takové součásti musí být podle odstavce 18.2 označeny výstražným štítkem. Výjimkou z tohoto pravidla jsou sít’ové připojovací svorky hlavního vypínače, pokud je namontován samostatně v oddělené skříni. c) Otevření bez použití klíče nebo nástroje a bez vypnutí aktivních součástí smí být možné pouze tehdy, když jsou všechny aktivní součásti chráněny proti přímému dotyku nejméně podle stupně krytí IP 2X nebo IP XXB (viz EN 60 529). Jestliže kryty takovou ochranu poskytují, smí být buď odstraněny pouze pomocí nářadí, nebo se při odstranění krytu musí automaticky odpojit všechny chráněné aktivní součásti. 8.2 Systém ochranných vodičů 8.2.1 Všeobecné pokyny Systém ochranných vodičů se skládá z následujících součástí: – svorka PE (viz 5.2); – vodivé konstrukční díly elektrického vybavení a stroje a – ochranné vodiče ve vybavení stroje. Všechny součásti systému ochranných vodičů musí být dimenzovány tak, aby byly schopné odolat maximálnímu tepelnému a mechanickému namáhání zemními proudy, které mohou příslušnou součástí systému ochranných vodičů procházet. Konstrukční díl elektrického vybavení nebo stroje se může používat jako součást systému ochranných vodičů, pokud je průřez tohoto dílu elektricky přinejmenším stejný jako průřez požadovaného měděného vodiče.
21
8.2.2 Ochranné vodiče Ochranné vodiče musí být označené v souladu s odstavcem 15.2.2. Je nutné používat měděné vodiče. Je-li místo mědi použit jiný materiál vodiče, nesmí elektrický odpor na jednotku délky překročit přípustný elektrický odpor měděného vodiče. Takové vodiče nesmí mít průřez menší než 16 mm2. Průřez ochranných vodičů se určuje v souladu s požadavky normy IEC 364-5-54, 543.1 nebo EN 60 439-1, 7.4.1.7 podle toho, která připadá v úvahu. Tento požadavek je ve většině případů splněný, pokud poměr mezi průřezem vnějších vodičů a průřezem příslušných ochranných vodičů, které jsou spojené se součástí vybavení, odpovídá tabulce 1. 8.2.3 Průběžné spojení systému ochranných vodičů Všechny součásti elektrického vybavení a stroje musí být spojené se systémem ochranných vodičů. Jsou-li elektrické provozní prostředky namontované na víkách, dveřích nebo krycích panelech, musí být zajištěna průběžnost systému ochranných vodičů. Nesmí záviset na upevňovacích prvcích, závěsech nebo nosných lištách. Ochranné vodiče musí patřit k vodičům, které napájejí vybavení. Pokud na víkách, dveřích nebo krycích panelech nejsou upevněny žádné elektrické provozní prostředky nebo jsou nainstalovány pouze obvody ochranného nízkého napětí (PELV), jsou kovové závěsy nebo podobné prvky považovány za dostačující pro zajištění průběžného spojení. Je-li některá součást z nějakého důvodu odstraněna (např. při normální údržbě), nesmí být systém ochranných vodičů pro zbývající součásti přerušen. 8.2.5 Součásti, které k systému ochranných vodičů připojené být nemusí K systému ochranných vodičů není nutné připojovat součásti, které jsou namontovány tak, že nepředstavují žádné nebezpečí, protože: – neumožňují velkoplošný dotyk nebo uchopení rukou a protože mají malé rozměry (menší než cca 50 mm x 50 mm) nebo – jsou uspořádány tak, že je dotyk s aktivními součástmi nebo chyba v izolaci nepravděpodobná. To připadá v úvahu pro malé součásti, jako jsou šrouby, nýty a označovací štítky, a pro součásti uvnitř skříní, bez ohledu na jejich velikost (např. elektromagnety stykačů nebo relé, mechanické díly přístrojů).
22
8.2.7 Body připojení ochranných vodičů Všechny ochranné vodiče musí být připojené v souladu s odstavcem 15.1.1. Není přípustné připojovat ochranné vodiče k součástem, které se používají pro upevnění nebo propojení přístrojů nebo jejich součástí. Každý bod připojení ochranného vodiče musí být označen jako takový s použitím symbolu 417-IEC-5019. Na přání mohou být svorky pro připojení ochranných vodičů označeny kombinací dvou barev, ZELENÉ a ŽLUTÉ. Písmena „PE“ jsou vyhrazena pro svorku k připojení vnějšího ochranného vodiče (viz 5.2). 13.3 Stupně krytí Ochrana spínacích přístrojů proti vniknutí pevných cizích látek a kapalin musí být přiměřená s ohledem na vnější vlivy, za kterých bude stroj pravděpodobně v provozu (tzn. místo instalace a fyzikální okolní podmínky), a musí být dostačující proti prachu, chladicím prostředkům, kovovým třískám a mechanickému poškození. Skříně spínacích přístrojů musí mít stupeň krytí nejméně IP 54 (viz EN 60 529). Výjimkou z tohoto požadavku na minimální stupeň krytí jsou: – větrané skříně, které jsou osazené pouze rozběhovými odpory motorů, dynamickými brzdovými odpory nebo podobným vybavením: IP 22; – motory: IP 23; – větrané skříně, které jsou osazené jiným vybavením: IP 33. Výše uvedené parametry jsou minimální stupně krytí. V závislosti na podmínkách instalace může být zapotřebí vyšší stupeň krytí, např. spínací přístroje na místě instalace, které je čištěno proudem vody (postřikováním), musí být chráněny se stupněm krytí nejméně IP 66. Spínací přístroje v prostředí s jemným prachem musí být chráněny se stupněm krytí nejméně IP 65. 13.4 Skříně, dveře a otvory Uzávěry, které se používají pro zajištění dveří a krytů, musí být v provedení vylučující jejich ztrátu. Okénka, která jsou určena k monitorování uvnitř namontovaných zobrazovačů musí být z takového materiálu, který dokáže odolat mechanickému namáhání a chemickým vlivům, např. z tvrzeného skla nebo polykarbonátových desek (tloušt’ka 3 mm). Doporučuje se, aby dveře skříní měly svislé závěsy, pokud možno takové, ze kterých se dají vysadit. Úhel otevření musí být nejméně 95°. Dveře nesmí být širší než 0,9 m.
23
Skříně, do kterých mohou snadno vstupovat osoby, musí být vybavené prostředky umožňujícími jejich únik, např. bezpečnostní pojistky na vnitřní straně dveří. Skříně, které jsou pro takový přístup zkonstruované, např. kvůli údržbě, musí mít volnou šířku nejméně 0,7 m a volnou výšku nejméně 2,0 m. V případech, kdy: – vybavení je během přístupu s nejvyšší pravděpodobností pod proudem a – vodivé součásti jsou volně přístupné, musí být volná šířka nejméně 1,0 m. V případech, kdy jsou takové součásti rozmístěné po obou stranách přístupové cesty, musí být volná šířka nejméně 1,5 m. 10.2 Tlačítka 10.2.1 Barvy Ovládací prvky s tlačítky musí být barevně označené podle následující tabulky. Preferovanými barvami pro SPOUŠTĚCÍ, resp. ZAPÍNACÍ ovládací prvky jsou BÍLÁ, ŠEDÁ nebo ČERNÁ, z nich pak především BÍLÁ. ZELENÁ se smí používat, ČERVENÁ nesmí. ČERVENÁ barva se musí používat pro nouzové vypínací ovládací prvky. Barvy pro ZASTAVOVACÍ, resp. VYPÍNACÍ ovládací prvky jsou ČERNÁ, ŠEDÁ nebo BÍLÁ, z nich pak především ČERNÁ. Rovněž je dovolena ČERVENÁ. ZELENÁ se nesmí používat. BÍLÁ, ŠEDÁ a ČERNÁ jsou preferované barvy pro tlačítkové ovládací prvky, které fungují střídavě jako SPOUŠTĚCÍ, resp. ZAPÍNACÍ a ZASTAVOVACÍ, resp. VYPÍNACÍ. Barvy ČERVENÁ, ŽLUTÁ nebo ZELENÁ se nesmí používat. BÍLÁ, ŠEDÁ a ČERNÁ jsou preferované barvy pro tlačítkové ovládací prvky, které při stisknutí spouštějí pracovní operaci, a při uvolnění zastavují provoz (např. krokování). Barvy ČERVENÁ, ŽLUTÁ a ZELENÁ se nesmí používat. ZELENÁ barva je vyhrazena pro funkce, které indikují bezpečný nebo normální stav. ŽLUTÁ barva je vyhrazena pro funkce, které indikují varování nebo anomální stav. MODRÁ barva je určena pro funkce naléhavého významu. Tlačítka pro vrácení do původního stavu (reset) musí být MODRÁ, BÍLÁ, ŠEDÁ nebo ČERNÁ. Pokud fungují také jako ZASTAVOVACÍ, resp. VYPÍNACÍ tlačítka, jsou preferovány barvy BÍLÁ, ŠEDÁ nebo ČERNÁ, z nich pak především ČERNÁ. ZELENÁ se nesmí používat.
24
Barevné označení pro tlačítkové ovládací prvky a jeho význam Barva
Význam
ČERVENÁ
Nouzová situace
ŽLUTÁ
Nenormální stav
ZELENÁ
Bezpečný
MODRÁ
Naléhavý
BÍLÁ
ŠEDÁ
ČERNÁ
Žádný speciální význam není přiřazen
Vysvětlení Stiskněte v nebezpečné situaci nebo v nouzovém případě Stiskněte při nenormálním stavu Stiskněte v bezpečné situaci nebo pro přípravu normálního stavu Stiskněte v situaci, která naléhavě vyžaduje řešení
Příklady použití Nouzové vypnutí, spuštění nouzových vypínacích funkcí viz též 10.2.1 Zásah pro potlačení anomálního stavu. Zásah pro opětovné spuštění přerušeného průběhu. Viz 10.2.1
Funkce vrácení do původního stavu (reset) SPUŠTĚNÍ/ ZAPNUTÍ (preferováno) ZASTAVENÍ/ VYPNUTÍ Pro všeobecné SPUŠTĚNÍ/ spouštění funkcí ZAPNUTÍ kromě nouzového ZASTAVENÍ/ vypnutí (viz též VYPNUTÍ poznámka) SPUŠTĚNÍ/ ZAPNUTÍ ZASTAVENÍ/ VYPNUTÍ (preferováno)
Poznámka: Je-li použito doplňkové opatření (např. struktura, tvar, poloha) pro označení tlačítkových ovládacích prvků, smí se stejné barvy, BÍLÁ, ŠEDÁ nebo ČERNÁ, používat pro různé funkce, např. BÍLÁ pro SPOUŠTĚCÍ, resp. ZAPÍNACÍ a ZASTAVOVACÍ, resp. VYPÍNACÍ ovládací prvky.
25
10.2.2 Označení Kromě funkčního označení popsaného v odstavci 18.3 se doporučuje označit tlačítka symboly vedle ovládacích prvků nebo pokud možno přímo na nich, např.: START nebo ZAP
STOP nebo VYP
Tlačítka, která fungují podle přání jako START a STOP nebo ZAP a VYP
417-IEC-5007
417-IEC-5008
417-IEC-5010
26
Tlačítka, která spouštějí pohyb, když jsou stisknuta, a která pohyb zastavují, když jsou uvolněna (tzn. krokování) 417-IEC-5011
Systém elektrického zapojení Vedení v kabelových kanálech
H
B
Rozměry Kabelový kanál V (H) mm Š (B) mm 19 18 31 23 18 32 30 33 46 34 19 44 30 44 45 44 67 45 86 45 126 45 19 63 30 65 46 65 66 65 86 65 107 65 126 65 156 65 206 65 31 85 47 85 67 85 87 85 107 85 127 85
Dostačující pro počet n-vodičů např. HO 7 V-U/R/k 1 mm2 21 45 36 63 100 53 84 126 193 247 360 76 124 191 274 357 445 524 576 768 168 255 364 473 581 690
1,5 mm2 19 36 32 55 87 46 73 110 168 216 315 67 109 167 240 313 389 458 504 672 147 226 322 418 514 610
2,5 mm2 14 29 23 41 65 34 53 79 120 155 225 48 81 124 178 232 289 340 374 498 109 166 236 307 377 448
Dle normy VDE 0113/EN 60 204 část 1 musí 30 % zůstat volných jako rezervní místo.
27
Maximální přípustná celková vypínací doba zařízení pro ochranu proti zkratu pro měděné vodiče a jmenovité proudy normovaných pojistek Jmenovitý průřez vedení
Nejmenší zkratový proud
Jmenovité proudy pojistek dle normy IEC 269
Největší přípustná celková vypínací doba
Im
t
gII
gI
aM
mm2
A
s
A
A
A
0,1961) 0,2832) 0,5961) 0,75 1,1961) 1,5961) 2,5961) 4,1961) 6,1961) 10,1961) 16,1961) 25,1961 35,1961) 503),196 70,1961) 95,1961) 120,1961) 150,1961) 185,1961) 240,1961)
50 70 120 180 240 310 420 560 720 1000 1350 1800 2200 2700 3400 4100 4800 5500 6300 7400
0,20 0,21 0,23 0,23 0,23 0,30 0,46 0,66 0,90 1,30 1,80 2,50 3,30 4,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50
6 8 12 16 25 32 40 50 80 100 – – – – – – – – – –
4 6 10 12 20 25 40 50 80 100 160 200 250 315 400 500 500 630 630 800
2 4 8 12 16 20 32 40 63 100 125 200 250 315 400 400 500 630 630 800
1) 2) 3)
Jmenovitý průměr 0,5 mm Jmenovitý průměr 0,6 mm Skutečný průřez 47 mm2
Stupeň krytí dle normy DIN EN 50 102, ochrana proti vnějšímu mechanickému namáhání (kód IK) 1. Obsahem normy je a) definice stupňů ochrany proti škodlivým účinkům mechanického namáhání elektrických provozních prostředků namontovaných uvnitř skříně, b) označení stupňů ochrany, c) požadavky na každé označení, d) prováděné zkoušky. 2. Struktura kódu IK Písmeno kódu Charakteristická skupina číslic (00 až 10)
28
IK
08
3. Použití Uvedená hodnota (stupeň ochrany) musí platit pro celou skříň. Při různých stupních ochrany pouzdra musí být tyto stupně ochrany označeny zvlášt’ (např. skříň PS s dveřmi z akrylátového skla). Kód IK 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Mechanické namáhání (joule) 0,15 0,20 0,35 0,50 0,70 1,00 2,00 5,00 10,00 20,00
Výška pádu (cm) – – – – – – 40,0 29,5 20,0 40,0
Zkušební těleso Pružinové kladivo Pružinové kladivo Pružinové kladivo Pružinové kladivo Pružinové kladivo Pružinové kladivo Kladivo, hmotnost 0,5 kg Kladivo, hmotnost 1,7 kg Kladivo, hmotnost 5,0 kg Kladivo, hmotnost 5,0 kg
4. Posouzení Po zkoušce musí být zkušební vzorek plně funkční. Obzvláště nesmí být nijak ovlivněn stupeň krytí dle normy EN 60 529 (např. ohnutí závěsu dveří, poškození těsnění, vytvoření štěrbiny u silových spojů apod.). Nesmí být nijak ovlivněna bezpečnost a spolehlivost.
Stupně krytí dle normy DIN EN 60 529 Norma EN 60 529 se zabývá ochranou elektrických provozních prostředků zajišt’ované skříněmi, kryty apod. a obsahuje mimo jiné následující témata: 1. Ochrana osob proti dotyku součástí pod napětím nebo pohybujících se součástí uvnitř skříně a ochrana provozních prostředků proti vniknutí pevných cizích těles (ochrana proti nebezpečnému dotyku a cizím tělesům). 2. Ochrana provozních prostředků proti vniknutí vody (ochrana proti vodě). 3. Zkratky pro mezinárodně dohodnuté stupně krytí a stupně ochrany. Stupně krytí se udávají zkratkou, která se skládá ze dvou stále stejných písmen IP a dvou číslic označujících stupeň ochrany. Příklad uváděného stupně krytí:
IP
4
4
Označující písmena První číslice Druhá číslice
29
Ochrana před nebezpečným dotykem a proti vniknutí cizích těles První Rozsah ochrany číslice Název 0 Žádná ochrana 1 Ochrana proti pevným cizím tělesům Průměr 50 mm a větší
Vysvětlení – Zkušební těleso, kulička 50 mm v průměru, nesmí plně vniknout dovnitř.*)
2
Ochrana proti proniknutí cizích pevných těles o průměru větším nebo rovném 12,5 mm
Zkušební těleso, kulička 12,5 mm v průměru, nesmí plně vniknout dovnitř.*) Rozdělený zkušební palec smí vniknout dovnitř do délky 80 mm.
3
Ochrana proti proniknutí cizích pevných těles o průměru větším nebo rovném 2,5 mm
Zkušební těleso, kulička 2,5 mm v průměru, nesmí vůbec vniknout dovnitř.*)
4
Ochrana proti proniknutí cizích pevných těles o průměru větším nebo rovném 1,0 mm
Zkušební těleso, kulička 1,0 mm v průměru, nesmí vůbec vniknout dovnitř.*)
5
Ochrana proti prachu
Proniknutí prachu není zabráněno v plném rozsahu, ale prach se nesmí dostat dovnitř v takovém množství, aby bylo negativně ovlivněno uspokojivé fungování přístroje nebo jeho bezpečnost a spolehlivost.
6
Úplná ochrana proti prachu – prachotěsné
Žádný prach nesmí proniknout dovnitř skříně při podtlaku 20 mbar.
*) Poznámka: Celý průměr zkušebního tělesa nesmí úplně projít otvorem ve skříni.
30
s
Zařízení pro nepřímé chlazení Rittal odvádění vysokých tepelných ztrát během chlazení rozváděčových skříní, strojů a procesů.
R
Venkovní řešení CS – dokonalá ochrana v každém prostředí ● Sériové skříně – dodávané přímo ze skladu. ● Rozsáhlý program příslušenství pro všechny IE a IT aplikace.
R
Ochrana proti vodě Druhá číslice 0 1 2
3
Rozsah ochrany Název Žádná ochrana Ochrana proti kapající vodě Ochrana proti kapající vodě při naklonění skříně v úhlu až do 15° Ochrana proti kropené a rozprašované vodě
4
Ochrana proti stříkající vodě
5
Ochrana proti tryskající vodě
6
Ochrana proti intenzivně tryskající vodě
7
Ochrana proti účinkům dočasného ponoření do vody
8
Ochrana proti účinkům trvalého ponoření do vody
Vysvětlení Žádná zvláštní ochrana Svisle padající kapky nesmí vyvolat žádné škodlivé účinky. Svisle padající kapky nesmí vyvolat žádné škodlivé účinky, pokud je skříň nakloněna na obě strany v úhlu až do 15° od svislice. Voda kropená a rozprašovaná v úhlu do 60° na obě strany od svislice nesmí vyvolat žádné škodlivé účinky. Voda stříkající proti skříni z kteréhokoli směru nesmí vyvolat žádné škodlivé účinky. Voda, jejíž tryskající paprsek je namířen proti skříni z kteréhokoli směru, nesmí vyvolat žádné škodlivé účinky. Voda, jejíž silný paprsek tryskající pod tlakem je namířen proti skříni z kteréhokoli směru, nesmí vyvolat žádné škodlivé účinky. Je-li skříň na přechodnou dobu ponořena do vody pod normovaným tlakem a za normovaných časových podmínek, nesmí dovnitř vniknout voda v takovém množství, které by mohlo vyvolat škodlivé účinky. Je-li skříň trvale ponořena do vody za podmínek, které byly dohodnuty mezi výrobcem a uživatelem, nesmí dovnitř vniknout voda v takovém množství, které by mohlo vyvolat škodlivé účinky. Podmínky však musí být obtížnější než pro číslici 7.
33
Pokračování ze strany 33 Druhá číslice
Rozsah ochrany
9K
Ochrana proti Poznámka: z normy DIN 40 050 část 9 vniknutí vody při (národní norma) stupně krytí u vozidel. vysokotlakém čištění, resp. při čištění proudem páry
Název
Vysvětlení
Základy a fakta o ochraně proti výbuchu V některých pracovních oborech chemického a petrochemického průmyslu, ale také v mlýnských provozech, při těžbě plynu na skládkách nebo v hornictví existují místa, na kterých se zřídka, příležitostně nebo často vyskytují směsi hořlavých látek a kyslíku. Rozdělení zón Prostory, ve kterých se může vyskytovat nebezpečná, výbušná atmosféra, jsou podle pravděpodobnosti výskytu této výbušné atmosféry rozděleny na zóny. V případě plynných atmosfér se používá rozdělení na zóny 0, 1 a 2; u prašných atmosfér rozdělení na zóny 20, 21 a 22. Zóna
Definice
0
20
1 2
21 22
Nebezpečí stálé nebo dlouhodobé nebo časté Nebezpečí příležitostné Nebezpečí velmi zřídka
Orientační hodnoty (ne normované) > 1000 h/a mezi 10 a 1000 h/a < 10 h/a
Pokud zároveň existuje nutnost nainstalovat na takových místech elektrické provozní prostředky, musí být tyto elektrické provozní prostředky provedeny tak, aby nemohlo dojít ke vznícení a následnému výbuchu směsí. Opatření, která brání vytvoření výbušných atmosfér, se nazývají primární ochranná opatření proti výbuchu.
34
Stupně krytí proti vznícení Pokud za použití primárních ochranných opatření proti výbuchu není možné vyloučit vytvoření výbušné atmosféry, je nutno aplikovat sekundární ochranná opatření. Tato opatření různým způsobem brání vznícení takové atmosféry a popisují se pomocí stupňů krytí proti vznícení.
U
R
L C
Stupeň krytí proti vznícení Požadavky Zapouzo dření v olejové lázni q Zapouzdření v písku Zapouzm dření zalitím Přetlakové p zapouzdření Hermetické d zapouzdření Zvýšená e bezpečnost Vlastní i* bezpečnost „Nezán** palné“ Speciálnís ochrana
* ia Použití v zóně 0, 1, 2
Oblast použití (výběr) Elektronika, transformátory, kondenzátory, relé Elektronika, transformátory, kondenzátory, relé Elektronika, transformátory, kondenzátory, relé Stroje, motory, rozváděčové skříně Motory, spínací přístroje, výkonová elektronika Svorky, skříně, svítidla, motory Elektronika, MSR Motory, skříně, svítidla, elektronika Technologie senzorů, přepět’ová ochrana
ib Použití v zóně 1, 2
Norma DIN EN 60 079 DIN EN 50 015 DIN EN 50 017 DIN EN 60 079-18 DIN EN 60 079-2 DIN EN 60 079-1 DIN EN 60 079-7 DIN EN 50 020 DIN EN 60 079-15 žádná
** Použití v zóně 2
Jednoduché elektrické provozní prostředky v elektrických obvodech s vlastní bezpečností. Patří mezi ně zdroje energie, které generují nejvýš 1,5 V, 100 mA a 25 mW, a akumulátory energie s přesně stanovenými parametry a pasivními konstrukčními prvky, jako jsou spínače, rozvodné krabice, svorky atd. Tyto jednoduché elektrické provozní prostředky musí vyhovovat normě DIN EN 50 020 a nepotřebují žádné povolení. 35
Označení elektrických zařízení v nevýbušném provedení dle normy DIN EN 60 079 Označení provedení dle normy EN 50 014
EEx
e
II
C
T6
Zkoušky konstrukčního vzorku dle normy EG RL 94/9 (ATEX 100a) resp. EN 50 014 A1 Symbol pro elektrické provozní prostředky, které jsou zkonstruovány dle evropských norem Aplikovaný stupeň krytí proti vznícení o = zapouzdření v olejové lázni d = hermetické uzavření p = přetlakové zapouzdření e = zvýšená bezpečnost q = zapouzdření v písku i = vlastní bezpečnost (ia, ib) Kategorie „ia“ Při výskytu dvou nezávislých chyb musí být zaručena vlastní bezpečnost; Zóna 0: Eliminace zápalných zdrojů při zřídkavých provozních poruchách
Kategorie „ib“ Při výskytu chyby musí být zaručena vlastní bezpečnost; Zóna 1: Eliminace zápalných zdrojů při častých provozních poruchách
Oblast použití (skupina) I = ochrana proti třaskavým plynům/doly
II = ochrana proti výbuchu, jiné
Pro stupně krytí proti vznícení d a i se používá další podrozdělení do skupin přístrojů IIA až IIC podle zápalné energie. Označení CENELEC
Typický plyn
Zápalná energie/µJ
I
Metan
280
IIA
Propan
> 180
IIB
Etylen
60 . . . 180
IIC
Vodík
< 60
Teplotní třída T 1 = > 450°C zápalná teplota, 450°C T 2 = > 300°C zápalná teplota, 300°C T 3 = > 200°C zápalná teplota, 200°C T 4 = > 135°C zápalná teplota, 135°C T 5 = > 100°C zápalná teplota, 100°C T 6 = > 85°C zápalná teplota, 85°C
36
}
Nejvyšší povrchová teplota pro elektrické provozní prostředky skupiny II
Doplňkové označení dle normy EG RL 94/9 (ATEX 100a), resp. DIN EN 60 079 Zkoušky konstrukčního vzorku dle normy EG RL 94/9 (ATEX 100a), resp. DIN EN 60 079
II (1) G 0102
Zkušební ústavy (výběr) v Evropě a Severní Americe Zkušební ústav PTB DMT (BVS) DQS BAM EECS (BASEEFA) SCS INERIS LCIE LOM KEMA CESI INIEX DEMKO NEMKO UL FM CSA
Země Německo Německo Německo Německo Velká Británie Velká Británie Francie Francie Španělsko Nizozemsko Itálie Belgie Dánsko Norsko USA USA Kanada
Označení 0102 0158 0297 0589 0600 0518 0080 0081 0163 0344
– – –
Oblast použití
Provozní prostředky, certifikované dle směrnice ATEX-100a, mají doplňkové označení, které popisuje místo používání (resp. pro příslušné elektrické provozní prostředky určuje, kam smí vést signalizační vedení). Jako první se uvádí skupina přístrojů, potom kategorie a nakonec odkaz na atmosféru (plyn, resp. prach). Pro skupinu přístrojů II platí následující rozdělení do kategorií: Stupeň bezpečnosti
Používání v
Kategorie 1 Velmi vysoký s použitím 2 ochranných opatření/ při 2 chybách Zóna 0 Zóna 20
Zóna 1
Zóna 21
Zóna 2
Zóna 22
Atmosféra
G (plyn)
G (plyn)
D (prach)
G (plyn)
D (prach)
Dostatečná bezpečnost
D (prach)
Kategorie 2 Vysoký
Kategorie 3 Normální
při častých poruchách při bezporuchovém přístrojů/při 1 chybě provozu
37
Bezpečnostně technické parametry hořlavých plynů a par (výběr) Označení látky Acetaldehyd Aceton Sirouhlík Sirovodík Vodík Etylen Etylenoxid Benziny, motorové benziny Počátek varu < 135°C Speciální benziny Počátek varu > 135°C Benzol (čistý) Motorové nafty DIN EN 590: 2004 Paliva pro reaktivní motory Topný olej EL DIN 51 603-1 2003-09 Topný olej L DIN 51 603-2 1992-04 Topné oleje M a S DIN 51 603-3 2003-05
Zápalná teplota °C 140 540 95 270 560 425 440
Teplotní třída T4 T1 T6 T3 T1 T2 T2
Výbušná skupina II A II A II C (1) II B II C (2) II B II B
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
500
T1
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
220 až 300
T3
II A
Izolované silnoproudé vodiče dle normy VDE 0281 a 0282 – harmonizované provedení Pro silnoproudé vodiče s izolací z PVC a pryže jsou pod označením DIN 57 821/VDE 0281 pro silnoproudé vodiče s izolací z termoplastických plastů na bázi PVC a DIN 57 282/VDE 0282 pro silnoproudé vodiče s izolací z pryže harmonizovány předpisy s evropskými normami. Harmonizované typy vedení dostávají harmonizované typové zkratky dle normy VDE 0292. To platí také pro další osvědčené národní typy, které představují rozšíření harmonizovaných typových řad. Pro národní typy, které nejsou do harmonizace zahrnuté, platí dosud běžné typové zkratky dle normy VDE 0250.
38
Typové zkratky
harmonizovaných silnoproudých vedení:
Označení předpisu
Průřez vodičů
H = harmonizovaný typ A = osvědčený národní typ Jmenovité napětí 03: 300/300 V 05: 300/500 V 07: 450/750 V
Ochranný vodič X: bez zelenožlutého ochranného vodiče G: se zelenožlutým ochranným vodičem Počet žil
Materiál izolace a pláště V: PVC R: Přírodní nebo syntetický kaučuk N: Chloroprenový kaučuk S: Silikonový kaučuk J: Pletivo ze skelných vláken T: Textilní tkanina Provedení H: ploché, rozpojitelné vedení H2: ploché, nerozpojitelné vedení
Druh vodičů U: jednodrátový R: laněný K: jemně laněný: vedení pevně položeno F: jemně laněný: vedení pružné H: velmi jemně laněný Y: jádro z leonového vlákna
Zkouška hořlavosti plastů dle normy UL 94 Zkouška:
Plamen je 10 sekund směrován na zkušební vzorek, pak odstraněn a následně sledován čas do zhasnutí všech plamenů. Plamen je pak dalších 10 sekund směrován na zkušební vzorek. Pokus se provádí na 5 zkušebních vzorcích. Určují se průměrné hodnoty z 5 pokusů. Materiály dostávají následující klasifikace: 94 V-0: Zkušební vzorek uhasne v průměru během 5 sekund. Žádný zkušební vzorek nehoří déle než 10 sekund. Z žádného zkušebního vzorku se neuvolňují hořící části. 94 V-1: Zkušební vzorky uhasnou do 25 sekund. Žádný zkušební vzorek nehoří déle než 60 sekund. Z žádného zkušebního vzorku se neuvolňují hořící části. 94 V-2: Jako 94 V-1, avšak ze zkušebního vzorku se uvolňují hořící části. během pokusu. 39
Vodiče s plastovou izolací dle normy DIN VDE 298-4 2003-08 T4 2/89 Označení Typové dle normy zkratky VDE 0281 resp. VDE 0282 Lehké dvojité H03VH-Y vedení
Jmenovité napětí Uo/U 300/300
Počet Jmenožil vitý průřez
vhodný pro
2
0,1
Dvojité vedení
H03VH-H
300/300
2
0,5 a 0,75
Lehké hadicové vedení z PVC (kulaté) Lehké hadicové vedení z PVC (ploché) Střední hadicové vedení z PVC Propojovací vedení z PVC s jednodrátovým vodičem Propojovací vedení z PVC s jemně laněným vodičem Instalační vedení z PVC s jednodrátovým vodičem Instalační vedení z PVC s laněným vodičem Instalační vedení z PVC s jemně laněným vodičem
H03VV-F
300/300
2a3
0,5 a 0,75
H03VVH2-F 300/300
2
0,75
suché prostory pro připojení lehkých ručních přístrojů (ne topných); max. 1 A a délka vedení nejvýš 2 m suché prostory při velmi malém mechanickém namáhání (ne topné přístroje) suché prostory při malém mechanickém namáhání (lehké ruční přístroje) suché prostory při malém mechanickém namáhání
H05VV-F
300/500
2…5
1…2,5
H05V-U
300/500
1
0,5…1
H05V-K
300/500
1
0,5…1
Propojení ve spínacích zařízeních, rozvodech a svítidlech
H07V-U
450/750
1
1,5…16
Propojení ve spínacích zařízeních a rozvodech
H07V-R
450/750
1
6…500
Propojení ve spínacích zařízeních a rozvodech
H07V-K
450/750
1
1,5…240 Propojení ve spínacích zařízeních a rozvodech
40
suché prostory při středním mechanickém namáhání, pro domácí spotřebiče též ve vlhkých prostorech Propojení ve spínacích zařízeních, rozvodech a svítidlech
Vodiče s pryžovou izolací Tepelně odolné silikonové pryžové instalační vodiče Pryžová šňůra Lehké pryžové hadicové vodiče Těžké pryžové hadicové vodiče
H05SJ-K
300/500
1
0,5…16
H03RT-F
300/300
2+
H05RR-F
300/500
2…5
0,75…1,5 suché prostory při malém mechanickém namáhání 0,75…2,5 pro domácí spotřebiče při středním mechanickém namáhání
H07RN-F
450/750
1 2 + 5 3 + 4
1,5…400 1…25 1…95
Barevné označení vodičů zelenožluté: ochranný vodič (PE) a nulový vodič (PEN). Barva zelenožlutá nesmí být použita pro žádný jiný vodič. modrá: střední vodič černá: doporučená pro zařízení s jednožilovými vedeními. hnědá: doporučená pro zařízení, ve kterých je třeba rozlišit jednu skupinu vodičů od druhé.
Svítidla a provozní prostředky, též ve spínacích a rozváděčových zařízeních
suché a vlhké prostory, jakož i venku pro těžké přístroje při vysokém mechanickém namáhání a v užitkové vodě
Přiřazení mezi různými označeními vodičů Písmena, Grafická Barvy Označení vodiče číslice značka Vnější vodič 1 L1 – Sít’ Vnější vodič 2 L2 – střídavého Vnější vodič 3 L3 – proudu Střední vodič N modrá Sít’ Kladná L+ + – stejnos- Záporná L– – – měrného M modrá proudu Střední vodič Ochranný vodič Nulový vodič (střední vodič s ochrannou funkcí) Uzemnění Hmotnost
E
zelenožlutá zelenožlutá –
MM
–
PE PEN
41
Zkratky pro barvy
Barva Zkratky dle normy DIN IEC 60 757 Zkratky staré dle normy DIN 47 002
zelečermodrá černá hnědá nožlutá vená
šedá
bílá
GNYE
BU
BK
BN
RD
GY
WH
gnge
bl
sw
br
rt
gr
ws
Vnější průměry vodičů a kabelů Průřez Vodič H03VV-F
H05VV-F
H07RN-F
H05SJ-K
42
[mm2] 2 x 0,5 2 x 0,75 3 x 0,5 3 x 0,75 4 x 0,5 4 x 0,75 2x4 3G4 3x4 5G4 5x4 3 x 70 3 x 95 3 x 120 3 x 150 6 x 1,5 6 x 2,5 6x4 1 x 0,5 1 x 0,75 1 x 1,0 1 x 1,5 1 x 2,5 1 x 4,0 1 x 6,0 1 x 10,0
Střední hodnota vnějšího průměru Minimální hodnota Maximální hodnota [mm] [mm] 6,0 4,8 6,4 5,2 6,2 5,0 6,8 5,4 6,8 5,6 7,4 6,0 12,0 10,0 13,0 11,0 13,0 11,0 15,5 13,5 15,5 13,5 49,5 39,0 54,0 44,0 59,0 47,5 66,5 52,5 17,0 14,0 19,5 16,0 22,0 19,0 3,4 3,6 3,8 4,3 5,0 5,6 6,2 8,2
Proudová zatížitelnost vodičů při okolní teplotě ϑU = 30°C Zatížitelnost ohebných vodičů s Un ≤ 1000 V Počet žil kterými prochází proud Způsob instalace
ϑB ve °C Izolační materiál
Zkratka typového označení Příklady
1 V1
70 Polyvinylchlorid
H05V-U H07V-U H07V-K NFYW
2 nebo 3 V2, V3
2 nebo 3 V2, V3
Zatížení v A při jmenovitém průřezu v mm2 0,75 1 15
60 Přírodní H05RND5-F kaučuk, H07RND5-F NMHVöu 12 syntetický NSHCöu kaučuk H05VVH6-F 70 Polyvinyl- H07VVH6-F NYMHYV 12 chlorid NYSLYö
1,5 2,5
4
6
10
16
25
35
19 24 32 42
54
73
98 129 158 198 245 292
15 18 26 34
44
61
82 108 135 168 207 250
15 18 26 34
44
61
82 108
–
50
–
70
–
95
–
Zatížitelnost ohebných vodičů s Un > 0,6 kV/1 kV Počet zatížených žil Jmenovité napětí Způsob instalace
ϑB ve °C Izolační materiál
Zatížení v A při jmenovitém průřezu v mm2 2,5
4
6
NSSHöu
30
41 53 74 99 131 162 202 250 301 352 404 461
NSSHöu
–
–
–
10 16
25
35
50
70
95 120 150 185
– 105 139 172 215 265 319 371 428 488
a
d
80 3 ≤ 6 kV/10 kV Etylenpropylenový V2 kaučuk 80 3 ≥ 6 kV/10 kV Etylenpropylenový V2 kaučuk
Zkratka typového označení Příklady
a=d V1
V2
V3
43
Přepočet průřezů a průměrů vodičů na rozměry AWG (American Wire Gauge) Britské a americké (USA) rozměrové údaje pro kabely a vodiče V oblasti vlivu USA se rozměry měděných vodičů pro silnoproudé a telekomunikační účely udávají většinou ve formě čísel AWG. Odpovídající parametry: AWG čís. 500 350 250 4/0 3/0 2/0 1/0 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18
44
Průměr mm 17,96 15,03 12,70 11,68 10,40 9,27 8,25 7,35 6,54 5,19 4,12 3,26 2,59 2,05 1,63 1,29 1,024
Průřez mm2 253,0 177,0 127,0 107,2 85,0 67,5 53,5 42,4 33,6 21,2 13,3 8,37 5,26 3,31 2,08 1,31 0,823
Odpor vodiče W/km 0,07 0,10 0,14 0,18 0,23 0,29 0,37 0,47 0,57 0,91 1,44 2,36 3,64 5,41 8,79 14,7 23,0
45
Systém DO (Neozed), AC 400 V, DC 250 V až 100 A
36
Systém D (Diazed), 500 V až 100 A, AC 660 V, DC 600 V až 63 A
50
Systém, jmeno-vité napětí
Pojistkové vložky
Hnědý Zelený Červený
4 6 10
Měď
63
Červená
Bílá
50
100
Černá
35
Stříbro
Žlutá
25
80
Modrá
20
Šedá
Růžová
2
16
Barva indikačního terče
Jmenovitý proud vA
D IV H
D III
D II
ND a D II
D
DO3
DO2
DO1
DO
Velikost tavné vložky Systém
9,1
8,5
7,1
6,5
5,2
3,9
3,3
2,8
2,6
2,3
2,3
3,3
7,0
6,5
5,5
5,0
4,0
3,0
2,5
2,2
2,0
1,8
1,8
2,5
Jmenovitý ztrátový výkon ve W Systém D DO
M30 x 2
E 18
Objímková styèná vložka
Styèná objímka
R1 1/4″ E 14
Styèný kroužek
Styèný kroužek
Styèný prstenec
Styèná vložka
E 33
E 27
E 16
Závit
Rozmìry pojistkových vložek závisejí na jmenovitém proudu.
DO3
DO2
DO1
DIV H
D III
D II
ND
Systém
Hlavice
Zařízení na ochranu proti nadproudu (nízkonapět’ové pojistky)
Třídy u nízkonapět’ových pojistek Funkční třídy Pojistky s plným rozsahem zajišt’ují ochranu proti přetížení a proti zkratu. g Mohou trvale vést proudy až do svého jmenovitého proudu a bezpečně odpojovat proudy od nejmenšího tavného proudu až po jmenovitý vypínací proud. Pojistky s dílčím rozsahem chrání pouze proti zkratu. Mohou trvale vést proudy až do svého jmenovitého proudu, avšak a odpojují pouze proudy nad určitým násobkem svého jmenovitého proudu až po jmenovitý vypínací proud.
Provozní třídy Ochrana kabelů a vodičů s plným rozsahem gL Ochrana polovodičů s plným rozsahem gR Ochrana důlních zařízení s plným rozsahem gB Ochrana transformátorů s plným rozsahem gTr Ochrana spínacích přístrojů s dílčím rozsahem aM Ochrana polovodičů s dílčím rozsahem aR
Druhy chráněných objektů Ochrana kabelů a vodičů L Ochrana polovodičů R Ochrana spínacích přístrojů M Ochrana důlních zařízení B Ochrana transformátorů Tr Nízkonapět’ové pojistky se označují 2 písmeny, např. gL.
46
Vysvětlení k tavným pojistkám jako ochranným prvkům v nízkonapět’ovém rozsahu Tavné pojistky jsou technicky vysoce kvalitní ochranné prvky, které na nejmenším prostoru spolehlivě vypínají i nejvyšší zkratové proudy. Dříve než může nepřípustné zatížení nadproudem způsobit škody na přístrojích a vedeních, vypnou se bezpečně tavné pojistkové vložky pojistkových systémů D 02, D a NH dle normy DIN EN 60 269-1/VDE 0636. Spolehlivé fungování v dlouholetém nepřetržitém provozu a rychlé vypnutí v případě poruchy jsou zaručeny pečlivě provedeným dimenzováním jednotlivých konstrukčních dílů, především tavných vodičů. Tavné vodiče, koncipované jako takzvané místo požadovaného rozpojení v elektrickém obvodu, jsou dimenzované tak, že ve spojení se zhášecím prostředkem (křemenný písek) nejen bezpečně a spolehlivě vypínají, ale navíc také zaručují vysokou odolnost proti stárnutí, nízkou vlastní teplotu pojistky a jen nízké ztrátové výkony. Tavná pájka působící v oblasti přetížení je tak přesně upevněna na pásek tavného vodiče, že množství a poloha pájky podléhá jen zanedbatelným odchylkám. Pojistkové vložky D 02, D a NH proto mají ve svém časově proudovém chování mimořádně malé rozptyly, což umožňuje úzce selektivní odstupňování pojistkových vložek. Používaná tavná pájka se vyznačuje poměrně vysokou teplotou tání, aby byly v maximální možné míře vyloučeny vlivy okolní teploty na časově proudové chování. Časově proudové charakteristiky výrobců tavných vložek udávají dobu tavení, resp. vypnutí v závislosit na neovlivněném nadproudu. Časově proudové charakteristiky v těchto listech charakteristik udávají průměrné hodnoty poměru doby tavení a proudu a platí pro nezatížené tavné vložky. Zpravidla jsou tyto hodnoty vztažené k okolní teplotě 20 ± 5°C. V oblasti vyšších zkratových proudů dochází k rozdělení proudové charakteristiky na dobu tavení a dobu vypnutí, jejichž rozdílem v časové ose je příslušná doba zhášení. Ta je zase kromě účiníku sítě velkou měrou závislá na provozním napětí a velikosti vypínacího proudu. Hodnoty časově proudových charakteristik jsou stanoveny předpisem VDE 0636 a smí mít oproti těmto údajům odchylku maximálně 10 % ve směru proudové osy. Pokud jde o okolní teplotu, jsou pojistkové tavné vložky schopné trvale vést svůj jmenovitý proud při 55°C. Tavné pojistky mají vynikající vlastnosti s ohledem na omezení proudu. Při velmi vysokých proudech se roztaví tak rychle, že rázový zkratový proud může dosáhnout jen malé výše.
47
Nejvyšší okamžitou hodnotu proudu, která je dosažena během vypínacího procesu, označujeme jako průrazový proud ID. Hodnoty omezení proudu a tedy také údaje o průrazovém proudu ID jsou uvedené v listech specifikací od výrobců příslušných tavných vložek.
Kombinace s typovou zkouškou a s dílčí typovou zkouškou Pro výrobu nízkonapět’ových spínacích zařízení a rozváděčů platí předpis: DIN EN 60 439-1 (DIN VDE 0660 část 500) Kombinace nízkonapět’ových spínacích přístrojů – požadavky na kombinace s typovou zkouškou a dílčí typovou zkouškou. V tomto předpisu se rozlišuje mezi ● kombinacemi spínacích přístrojů s typovou zkouškou (TSK) a ● kombinacemi spínacích přístrojů s dílčí typovou zkouškou (PTSK) Níže uvedené schéma znázorňuje průběh zřizování zařízení připraveného k provozu jako kombinace spínacích přístrojů TSK, resp. PTSK. Rozdíl mezi TSK a PTSK DIN EN 60 439-1 (DIN VDE 0660 část 500 a část 504)
TSK
Z výrobního závodu hotová montáž a propojení
PTSK
Součásti s typovou zkouškou
Součásti s typovou zkouškou
Ne typově zkoušené součásti
Konstrukce rozváděčové skříně
Konstrukce rozváděčové skříně
Kusová zkouška
Kusová zkouška
Kusová zkouška
Typová zkouška nebo výpočet na základě provedených zkoušek (extrapolace)
Zařízení připravené k provozu
Zařízení připravené k provozu
Zařízení připravené k provozu
48
Hygienický design Pro snadné čištění výrobních zařízení v otevřených procesech potravinářského průmyslu.
R
Systém Rittal TopPult Silný partner systému TS/CM. Uvnitř i vně bez omezení – TopPult s integrovanou modularitou. S možností vybavení systémovým příslušenstvím ze širokého sortimentu Rittal.
R
Pojmy dle normy DIN EN 60 909-0 VDE 0102/0103 pro zkratové proudy v trojfázových sítích Rázový zkratový proud ip Maximální možná okamžitá hodnota očekávaného zkratového proudu. Poznámka: Velikost rázového zkratového proudu závisí na okamžiku, kdy dojde ke zkratu. Výpočet rázového zkratového proudu ip při třípólovém zkratu se vztahuje k vodiči a k okamžiku, ve kterém projde největší možný proud. Trvalý zkratový proud Ik Efektivní hodnota zkratového proudu, která zůstane po doznění všech přechodových stavů.
2 2I k = 2 2I k ″
lp
A
2 2I k ″
Počáteční střídavý zkratový proud Ik″ Efektivní hodnota symetrické střídavé složky očekávaného zkratového proudu v okamžiku vzniku zkratu, když si zkratová impedance uchová hodnotu z okamžiku nula. Obrázek: Časový průběh zkratového proudu při zkratu mimo generátor (schématický průběh). Proud Ik″ počáteční střídavý zkratový proud ip rázový zkratový proud Doznívající stejnosměrná složka iDC ik trvalý zkratový proud iDC doznívající stejnosměrná složka zkratového proudu A počáteční hodnota Čas stejnosměrné složky iDC Tepelný zkratový proud Ith Přípojnice spolu se svými provozními prostředky jsou v případě zkratu namáhány také tepelně. Tepelné namáhání závisí na velikosti, časovém průběhu a době trvání krátkodobého proudu. Jako tepelně účinná střední hodnota se označuje zkratový proud Ith, jehož efektivní hodnota generuje stejné množství tepla jako zkratový proud proměnlivý během trvání zkratu ik ve své stejnosměrné a střídavé složce.
51
Systém D, systém DO (závitové pojistky) Systém D a systém DO se vyznačují nezaměnitelností pojistkové vložky s ohledem na jmenovitý proud a ochranou proti nebezpečnému dotyku. Je vhodný pro průmyslové použití i domácí instalace a mohou ho obsluhovat i laici. Pojistky D se skládají z patice pojistky, pojistkové vložky, hlavice a styčné vložky. U systému DO musíte věnovat pozornost následujícím pokynům: Pojistky DO se skládají z patice pojistky, pojistkové vložky, hlavice a styčné vložky. Systém DO se liší od systému D jiným jmenovitým napětím a jinými rozměry. – Atesty: také nadále pouze v Německu, Rakousku, Dánsku a Norsku. – Jmenovité napětí: 400 V, naproti tomu DII pro 500 (660 V) a DIII vždy pro 660 V. Systém NH Systém NH (nízkonapět’ový, vysoce výkonný pojistkový systém) je normovaný pojistkový systém, který sestává ze spodku pojistky, vyměnitelné pojistkové vložky a ovládacího prvku pro výměnu pojistkové vložky. Pojistky NH mohou být navíc vybaveny ukazatelem stavu zapojení a vypínacím zařízením. Nezaměnitelnost s ohledem na jmenovitý proud a ochrana proti nebezpečnému dotyku není zaručena; systém NH se proto nehodí k manipulaci ze strany laiků. Provozní třídy Provozní třídy se označují dvěma písmeny, z nichž první znamená funkční třídu a druhé chráněný objekt. Funkční třídy Stanovují, jaký proudový rozsah může pojistková ochrana vypínat. – Funkční třída g: Pojistky s plným rozsahem (full range breaking capacity fuse-links). Pojistkové vložky, které trvale vedou proudy nejméně do svého jmenovitého proudu a jsou schopné vypínat proudy od nejmenšího tavného proudu až po jmenovitý vypínací proud (ochrana proti přetížení a zkratu).
52
– Funkční třída a: Pojistky s dílčím rozsahem (partial range breaking capacity fuse-links). Pojistkové vložky, které trvale vedou proudy nejméně do svého jmenovitého proudu a jsou schopné vypínat proudy nad určitým násobkem svého jmenovitého proudu až po jmenovitý vypínací proud (ochrana proti zkratu). Stanovené chráněné objekty L: Kabely a vodiče M: Spínací přístroje R: Polovodiče B: Důlní zařízení Tr: Transformátory Z toho vyplývají následující provozní třídy: gL: Ochrana kabelů a vodičů s plným rozsahem aM: Ochrana spínacích přístrojů s dílčím rozsahem aR: Ochrana polovodičů s dílčím rozsahem gR: Ochrana polovodičů s plným rozsahem gB: Ochrana důlních zařízení s plným rozsahem gTr: Ochrana transformátorů s plným rozsahem
Jmenovitá napětí/jmenovité proudy (systém NH a D) Konstrukční velikost NH 00, NH 00/000 NH 01) NH 1 NH 2 NH 3 NH 4a D 01 (E 14) D 02 (E 18) D II (E 27) D III (E 33) a) b) 1)
Jmenovité napětí –– --- 440 V ~ 500 V ~ 660 V 6 A – 100 A 6 A – 160 A – 6 A – 160 A 80 A – 250 A a) 80 A – 250 A 125 A – 315 A 125 A – 400 A 315 A – 500 A 315 A – 630 A 500 A – 800 A 500 A – 1250 A – – max. 16 A – b) – max. 63 A – max. 25 A max. 25 A max. 63 A max. 63 A max. 63 A
NH… -pojistková vložka D… -pojistková vložka Pouze pro potřebu náhrady 53
Ztrátový výkon Konstrukční velikost
NH 00 NH 00 NH 10 NH 20 NH 30 NH 4a
(systém NH a D) Ztrátový výkon
Max. pojistková vložka gL při jmenovitém proudu 500 V 660 V 7,5 W 10 W 16,5 W – 23,5 W 23 W 34 W 34,5 W 48 W 48,5 W 70 W 110 W
Jmenovitý proud pojistkové vložky 2A 4/6 A 10 A 16 A 20 A 25 A 35 A 50 A 63 A 80 A 100 A
54
Max. pojistková vložka aM při jmenovitém proudu 500 V 660 V 7,5 W 9W – – 23,5 W 28 W 41 W 34,5 W 58 W 48,5 W 110 W 110 W
Ztrátový výkon 500 V 3,3 W 2,3 W 2,6 W 2,8 W 3,3 W 3,9 W 5,2 W 6,5 W 7,1 W 8,5 W 9,1 W
660 V 3,6 W 2,6 W 2,8 W 3,1 W 3,6 W 4,3 W 5,7 W 7,2 W 7,8 W – –
Trvalé proudy pro přípojnice Z mědi dle normy DIN 43 671:1975-12, s obdélníkovým průřezem, ve vnitřních zařízeních při teplotě vzduchu 35 °C a teplotě přípojnice 65°C, ve svislé nebo vodorovné poloze strany přípojnice s širším rozměrem. Průřez Šířka x Tloušt’ka
1) 2)
mm
mm2
12 x 2 15 x 2 15 x 3 20 x 2 20 x 3 20 x 5 20 x 10 25 x 3 25 x 5 30 x 3 30 x 5 30 x 10 40 x 3 40 x 5 40 x 10 50 x 5 50 x 10 60 x 5 60 x 10 80 x 5 80 x 10
23,5 29,5 44,5 39,5 59,5 99,1 199,0 74,5 124.0 89,5 149,0 299,0 119,0 199,0 399,0 249,0 499,0 299,0 599,0 399,0 799,0
Hmotnost
Materiál 2)
1)
0,209 0,262 0,396 0,351 0,529 0,882 1,770 0,663 1,110 0,796 1,330 2,660 1,060 1,770 3,550 2,220 4,440 2,660 5,330 3,550 7,110
E-Cu F30
Trvalý proud v A Střídavý proud Stejnosměrný + střídavý proud 16 2/3 Hz do 60 Hz NenaNenatřená Natřená třená Natřená přípoj- přípoj- přípoj- přípojnice nice nice nice 123 108 123 108 148 128 148 128 187 162 187 162 189 162 189 162 237 204 237 204 320 274 319 274 499 428 497 427 287 245 287 245 384 327 384 327 337 286 337 285 448 380 447 379 683 579 676 573 436 367 435 366 576 484 573 482 865 728 850 715 703 588 697 583 1050 875 1020 852 836 996 826 688 1230 1020 1180 985 1090 902 1070 885 1590 1310 1500 1240
Počítáno s hustotou 8,9 kg/dm3 Referenční základ pro hodnoty trvalého proudu (hodnoty převzaty z normy DIN 43 671)
55
RiLine60 – 60 mm přípojnicový systém Přednostmi nového přípojnicového systému Rittal RiLine60 jsou časově úsporná montáž, mnohostranné možnosti použití a individuální modularita.
R
Výpočet ztrátového výkonu přípojnic Ztrátové výkony přípojnic a jednotlivých elektrických obvodů si musí výrobci zařízení sami vypočítat s použitím následujícího vzorce: P NK =
⋅r⋅l [ ] W 1000
2 NK ------------------------------------
I
Kde znamená: PNK ztrátový výkon ve W; INK jmenovitý proud elektrického obvodu, resp. přípojnic v A; I délka vodiče, kterým prochází INK, v m; r odpor vedení, resp. přípojnic v přípojnicovém systému v mΩ/m. Poznámka: Jmenovitý proud uvedený pro uspořádání přípojnic je maximální přípustný proud, který tato přípojnice může vést po celé délce. Ztrátový výkon vypočítaný s tímto jmenovitým proudem často nepředstavuje realistickou hodnotu. Přípojnice vedou v závislosti na prostorovém rozdělení přívodů a vývodů odstupňované „provozní proudy“, takže ztrátové výkony musí být smysluplněji vypočítávány po úsecích přímo s těmito skutečně procházejícími proudy. Při výpočtu ztrátového výkonu podle výše uvedeného vzorce je v jednotlivých případech možné vycházet z údajů: jmenovitý proud elektrického obvodu, resp. „provozní proudy“ jednotlivých úseků přípojnic a příslušnou délku systému vodičů v zařízení nebo rozvodu. Naproti tomu odpor systémů vodičů – obzvláště odpor pro střídavý proud v uspořádáních přípojnic – nelze jen tak převzít z dokumentace nebo jinak zjistit. Z tohoto důvodu a za účelem získání srovnatelných výsledků při určování ztrátových výkonů jsou v tabulce na str. 61 shrnuty hodnoty odporu v mΩ/m pro nejpoužívanější průřezy přípojnic z mědi.
57
Základní informace UL 508, resp. UL 508A Oblasti použití UL 508, resp. UL 508A Norma UL 508 popisuje přístroje pro průmyslové řídicí jednotky a zařízení (Industrial Control Equipment) a je tedy standardem pro hodnocení komponent Rittal SV. Norma UL 508A naproti tomu popisuje průmyslové řídicí skříně (Industrial Control Panels) a je směrodatným standardem při vyzbrojování řídicích skříní pro konstruktéry spínacích zařízení. Norma UL 508A rozlišuje mezi napájecími (Feeder) a rozvětvenými (Branch) a řídicími elektrickými okruhy. Pojem „napájecí okruhy“ (feeder-circuits) obecně popisuje část elektrického obvodu, která je umístěna na straně přívodu před posledním zařízením na ochranu proti nadproudu. Pro tuto část elektrického obvodu platí např. zvýšené požadavky s ohledem na povrchové a vzdušné cesty. Pojem „rozvětvené a řídicí okruhy“ (branch- & control- circuits) popisuje část elektrického obvodu, která se nachází za posledním zařízením na ochranu proti nadproudu. V souvislosti s používáním systémů přípojnic je důležité vědět, jestli se aplikace nachází v napájecí nebo rozvětvené části, protože v napájecích elektrických okruzích platí podstatně přísnější požadavky na potřebné povrchové a vzdušné cesty. Pokyny pro používání systémů přípojnic dle normy UL 508 Jednou z hlavních změn v normě UL 508A je úprava požadovaných povrchových a vzdušných cest pro napájecí okruhy. Pro aplikace > 250 V jsou požadovány následující vzdálenosti: Mezi fázemi: ● Povrchová cesta 50,8 mm (2 palce) ● Vzdušná cesta 25,4 mm (1 palec)
Mezi fází a uzemněnými neizolovanými kovovými součástmi: ● Povrchová cesta 25,4 mm (1 palec) ● Vzdušná cesta 25,4 mm (1 palec)
Rittal RiLine60 těmto požadavkům vyhovuje. Všechny připojovací a přístrojové adaptéry (OM se sériovými připojovacími vodiči AWG, stejně jako adaptéry CB) nového systému byly provedeny v souladu s těmito požadavky. Některé rozdíly oproti verzi IEC však musí brát uživatel v úvahu: ● Speciální držáky přípojnic UL pro ploché přípojnice a Rittal PLS s většími povrchovými a vzdušnými cestami. ● Je nezbytné používat vanu Rittal RiLine60 pro dodržení požadovaných minimálních vzdáleností od montážní desky.
58
1. Dimenzované proudy Pro neodzkoušené aplikace přípojnic stanovuje UL 508A proudovou zatížitelnost 1000 A/palec2 (1,55 A/mm2), pokud nebyly provedeny žádné zkoušky. Tato hodnota může být vyšší, pokud byl výrobek, resp. aplikace řádně odzkoušena. Rittal provedl v tomto ohledu rozsáhlé zkoušky, aby zajistil uživatelům při používání systému přípojnic RiLine60 co možná nejlepší výsledky. Výhoda takových zkoušek spočívá v tom, že je možné používat systémy přípojnic s vyššími dimenzovanými proudy, než připouští standardní hodnota. Přípojnice o rozměrech 30 x 10 mm může být například zatížena 700 A místo 465 A. 2. Svorky pro tovární (factory-) nebo praktické zapojení (field-wiring) Podle norem UL mohou být připojovací svorky schváleny pro tovární (factory) nebo praktické zapojení (field-wiring). Je-li svorka schválena pro tovární zapojení, je použití takové svorky dovoleno pouze při stavbě spínacích zařízení zaškolenými odbornými pracovníky. Mají-li být připojovací svorky používány v praxi (např. na staveništi), je zapotřebí jejich schválení pro praktické zapojení. Z tohoto důvodu odpovídají svorky připojovacích a přístrojových adaptérů RiLine60 požadavkům na praktické zapojení.
59
Rittal Power Engineering Konfigurátor pro Ri4Power nízkonapět’ová spínací zařízení Pro ● Forma 1: Silnoproudé rozváděče ● Forma 2-4: Nízkonapět’ová spínací zařízení s vnitřní separací ● ISV: Instalační rozváděče Vícejazyčný software nabízí následující funkce:
● Zpracování projektů, od poptávky až po objednávku ● Úplná a automatická funkce pro vytváření kusovníků a kalkulační ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
program pro sestavování nabídek Zadání a vyhodnocení doby montáže pro určení hodnot práce Přístup ke kompletnímu programu výrobků Rittal Vystavování objednávek vč. shrnutí více zařízení do jedné objednávky Vytváření zákaznicky zkonfigurovaných speciálních polí s grafickým zpracováním v zobrazení CAD Importní a exportní rozhraní pro data výrobků a data CAD Funkce exportu objednávek a kusovníků ve formátu Excel nebo CSV Kalkulace podle aktuální notace mědi DEL Integrace nového výrobního programu s rozdělením podle formy 2, 3 a 4 (Ri4Power) Rozhraní k Eplan Electric P8, pro export dat CAD a kusovníků Pomoc pro inženýrské a plánovací kanceláře: Vydávání detailních rozpisů na základě zařízení vyprojektovaných v Power Engineering ve formátu MS-Word. Obj. čís. SV
60
3020.300
Odpor měděných přípojnic pro výpočet jejich ztrátových výkonů při používání pro stejnosměrný proud (rGS) nebo střídavý proud (rWS) Rozměry dílčích vodičů2) 1 1 12 x 2 2 15 x 2 3 15 x 3 4 20 x 2 5 20 x 3 6 20 x 5 7 20 x 10 8 25 x 3 9 25 x 5 10 30 x 3 11 30 x 5 12 40 x 10 13 40 x 3 14 40 x 5 15 40 x 10 16 50 x 5 18 60 x 5 19 60 x 10 20 80 x 5 21 80 x 10 22 100 x 5 23 100 x 10 24 120 x 10
Odpor na 1 m systému přípojnic mΩ/m1) I III II II II III III III 1 3 3x2 3x3 hlavní vodič hlavní vodiče hlavní vodiče hlavní vodiče rGS rWS rGS rWS rGS rWS rGS rWS 2 3 4 5 6 7 8 9 0,871 0,871 2,613 2,613 0,697 0,697 2,091 2,091 0,464 0,464 1,392 1,392 0,523 0,523 1,569 1,569 0,348 0,348 1,044 1,044 0,209 0,209 0,627 0,627 0,105 0,106 0,315 0,318 0,158 0,160 0,279 0,279 0,837 0,837 0,419 0,419 0,167 0,167 0,501 0,501 0,251 0,254 0,348 0,348 1,044 1,044 0,522 0,527 0,139 0,140 0,417 0,421 0,209 0,211 0,070 0,071 0,210 0,214 0,105 0,109 0,174 0,174 0,522 0,522 0,261 0,266 0,105 0,106 0,315 0,318 0,158 0,163 0,052 0,054 0,156 0,162 0,078 0,084 0,052 0,061 0,084 0,086 0,252 0,257 0,126 0,132 0,084 0,092 0,070 0,071 0,210 0,214 0,105 0,112 0,070 0,079 0,035 0,037 0,105 0,112 0,053 0,062 0,035 0,047 0,052 0,054 0,156 0,162 0,078 0,087 0,052 0,062 0,026 0,029 0,078 0,087 0,039 0,049 0,026 0,039 0,042 0,045 0,126 0,134 0,063 0,072 0,042 0,053 0,021 0,024 0,063 0,072 0,032 0,042 0,021 0,033 0,017 0,020 0,051 0,060 0,026 0,036 0,017 0,028
Vysvětlení značek: rGS Celkový odpor systému přípojnic při používání pro stejnosměrný proud v mΩ/m rWS Celkový odpor systému přípojnic při používání pro střídavý proud v mΩ/m 1)
2)
Hodnoty odporu vycházejí z předpokládané průměrné teploty vodičů 65°C (okolní teplota ⋅ mm 2 ----------------------------+ vlastní zahřívání) a měrného odporu ρ = 20,9 mΩ m Rozměry odpovídají normě DIN 43 671
61
Korekce proudového zatížení pro Cu systémy přípojnic V normě DIN 43 671 o trvalém proudovém zatížení přípojnic z mědi jsou v tabulce 1 uvedeny trvalé proudy, které v přípojnicích z E-Cu s obdélníkovým průřezem ve vnitřních zařízeních při teplotě vzduchu 35°C vyvolávají teplotu přípojnice 65°C. Vyšší teploty přípojnic jsou přípustné a závisejí na materiálu, který přichází s přípojnicemi bezprostředně do kontaktu. Pro odlišné teplotní podmínky lze na obr. 2 v normě DIN 43 671 určit korekční faktor, kterým je nutné vynásobit původní jmenovitý proud pro získání nové přípustné hodnoty jmenovitého proudu. Systémy přípojnic jsou zpravidla koncipovány speciálně pro používání v rozváděčových skříních. Oproti tabulkovým hodnotám dle normy DIN 43 671 je nutno předpokládat pro nenatřené Cu přípojnice v důsledku zpravidla požadovaného stupně krytí rozváděčové skříně IP 54, resp. IP 55 příznivější emisivitu měděných přípojnic než 0,4 a díky tomu je možná o cca 6 – 10 % vyšší jmenovitá proudová zatížitelnost, než je uvedeno v tabulce DIN. Z tohoto důvodu lze provést následující opravu proudového zatížení:
IN = I1 + I1 8/100 = 740 A + 60 A = 800 A
0°C 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
2.0 1.9 1.8 1.7 1.6 1.5
Teplota okolního prostředí
Navíc se k předpokládané příznivější emisivitě přípojnic přičítá 8 % = 60 A a vychází tak nový přípustný jmenovitý proud:
2.2 2.1
Korekční faktor k2
Příklad: Průřez přípojnice 30 x 10 mm Přípustná teplota přípojnice 85°C Teplota okolního prostředí 35°C z obr. 2 korekční faktor K2 = 1,29 I1 = IN k2 = 573 A 1,29 = 740 A
1.4 1.3 1.2 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3
50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 °C
Teplota přípojnice
62
Dimenzované proudy motorů trojfázových elektromotorů (orientační hodnoty pro klecové rotory) Nejmenší možné jištění proti zkratu pro trojfázové elektromotory Maximální hodnota závisí na spínacím přístroji, resp. ochranném relé motoru. Dimenzované proudy motorů platí pro normální trojfázové elektromotory s vnitřním a povrchovým chlazením s 1500 min–1. Přímý náběh: Rozběhový proud max. 6x jmenovitý proud motoru, doba náběhu max. 5 s. Rozběh hvězda/trojúhelník: Rozběhový proud max. 2x dimenzovaný proud motoru, doba náběhu 15 s. Jmenovité proudy jištění při rozběhu hvězda/trojúhelník platí také pro trojfázové elektromotory s kroužkovým rotorem. Při vyšším jmenovitém nebo rozběhovém proudu, resp. delší době rozběhu používejte větší jištění. Tabulka platí pro „pojistky se zpožděnou reakcí“, resp. pojistky „gl“ (VDE 0636). U pojistek NH s charakteristikou aM je nutné zvolit pojistku = dimenzovanému proudu. Výkon motoru
kW 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250
cos ϕ 0,70 0,72 0,75 0,80 0,83 0,83 0,83 0,84 0,84 0,85 0,86 0,86 0,86 0,86 0,87 0,87 0,87 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88
η % 62 64 69 74 77 78 81 81 82 83 85 87 87 88 89 90 90 91 91 91 92 92 92 93 93 93
220 V/230 V DiPojistka menzovaný hvězproud Roz- da/ moto- běh trojúru přímý helník A A A 1,4 4 2 2,1 6 4 2,7 10 4 3,4 10 4 4,5 10 6 6 16 10 8,7 20 10 11,5 25 16 15 32 16 20 32 25 27 50 32 39 80 40 52 100 63 64 125 80 75 125 80 100 200 100 124 200 125 147 250 160 180 250 200 246 315 250 292 400 315 357 500 400 423 630 500 500 630 630 620 800 630 – – –
380 V/400 V DiPojistka menzovaný hvězproud Roz- da/ moto- běh trojúh ru přímý elník A A A 0,8 2 2 1,2 4 2 1,6 4 2 2 6 4 2,6 6 4 3,5 6 4 5 10 6 6,6 16 10 8,5 20 10 11,5 25 16 15,5 32 16 22,5 40 25 30 63 32 36 63 40 43 80 50 58 100 63 72 125 80 85 160 100 104 200 125 142 200 160 169 250 200 204 315 200 243 400 250 292 400 315 368 500 400 465 630 500
500 V Dimenzovaný proud motoru A 0,6 0,9 1,2 1,5 2 2,6 3,7 5 6,4 9 11,5 17 22,5 28 32 43 54 64 78 106 127 154 182 220 283 355
Pojistka
Rozběh přímý A 2 2 4 4 6 6 10 16 16 20 25 32 50 50 63 80 100 125 160 200 200 250 250 315 400 500
hvězda/ trojúhelník A – 2 2 2 4 4 4 6 10 16 16 20 25 32 32 50 63 80 80 125 160 160 200 250 315 400
660 V/690 V DiPojistka menzovaný hvězproud Roz- da/ moto- běh trojúru přímý helník A A A 0,5 2 – 0,7 2 – 0,9 4 2 1,1 4 2 1,5 4 2 2 6 4 2,9 10 4 3,5 10 4 4,9 16 6 6,7 16 10 9 20 10 13 25 16 17,5 32 20 21 32 25 25 50 25 33 63 32 42 80 50 49 80 63 60 100 63 82 160 100 98 160 100 118 200 125 140 250 160 170 250 200 214 315 250 268 400 315
63
Kabelové průchodky dle normy: DIN EN 50 262 Bezpečnostní norma, žádný požadavek na tvar kabelového šroubení Metrické závity
Průměr otvoru
+ 0,2 – 0,4
6,5 8,5 10,5 12,5 16,5 20,5 25,5 32,5 40,5 50,5 64,5 75,5
M6 M8 M10 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M75 Technické údaje pro montáž šroubení PG Závit PG DIN 40 430 PG 7 PG 9 PG 11 PG 13,5 PG 16 PG 21 PG 29 PG 36 PG 42 PG 48 d1 = průměr jádra d2 = vnější průměr
64
Ø d1 11,28 13,35 17,26 19,06 21,16 26,78 35,48 45,48 52,48 57,73
Jmenovitý závit Ø d2 p 12,50 1,27 15,20 1,41 18,60 1,41 20,40 1,41 22,50 1,41 28,30 1,588 37,00 1,588 47,00 1,588 54,00 1,588 59,30 1,588 d3 = průměr otvoru p = stoupání
Ø d3 13,0 ± 0,2 15,7 ± 0,2 19,0 ± 0,2 21,0 ± 0,2 23,0 ± 0,2 28,8 ± 0,2 37,5 ± 0,3 47,5 ± 0,3 54,5 ± 0,3 59,8 ± 0,3
Vzorové šablony vrtaných otvorů a otvory dle normy DIN 43 673
Rozměry otvoru
Rozměry otvoru
25 až 60
60
80 až 100
1
2
3
4 b
e3
b 2
e2 e1
Ø 13.5
b e3 2 b
Ø 13.5
e2 e1
e1
d
b
d
b
b 2
b 2
12 až 50
d
Šířky přípojnic Tvar1) Otvory na koncích přípojnic (vzorová šablona vrtání) Jmenovitá šířka b 12
e2 e1 80
e1
d
e1
e2
e1
e2
e3
e1
e2
e3 –
5,5
6,5
–
–
–
–
–
–
–
–
15
6,6
7,5
–
–
–
–
–
–
–
–
–
20
9,0
10,5
–
–
–
–
–
–
–
–
–
25
11,5
12,5
11,5
12,5
30
–
–
–
–
–
–
30
11,5
15,5
11,5
15,5
30
–
–
–
–
–
–
40
13,5
20,5
13,5
20,5
40
–
–
–
–
–
–
50
13,5
25,5
13,5
20,5
40
–
–
–
–
–
–
60
–
–
13,5
20,5
40
17
26
26
–
–
–
80
–
–
–
–
–
–
–
–
20
40
40
100 – – – – – – Přípustné odchylky pro rozteče otvorů ± 0,3 mm
–
–
20
40
50
1)
Označení tvarů 1 – 4 odpovídá normě DIN 46 206 část 2 – ploché připojení
65
Příklady šroubení přípojnic Podélné spoje e1
e2
e1
e1 e2 e1 e1 e1
e2
e1
b
b
b
b
e1
e1 e1
e1
b
e2
e1
e2
e1
e1 e2 e1
e1
Úhlové spoje
b
b
b
e1 e2
e1
e1
e2
e1
e1 e2 e1
e1
Spoje T
e1
b
b
b
b
Číselné hodnoty pro rozměry b, d, e1 a e2 jako v tabulce na straně 65. Na konci přípojnice nebo na konci svazku přípojnic jsou přípustné podlouhlé otvory.
66
67
8,8 11,6 14,2 16,7 19,2 25,9 – – – –
mm 9,0 11,0 13,5 16,0 21,0 23,0 29,0 36,0 42,0 48,0
10,1 13,0 15,8 18,7 21,2 28,5 – – – –
12,6 16,0 17,5 19,4 24,9 – 33,6 42,8 49,6 54,7
vnitřní mm 15,2 18,6 20,4 22,5 28,3 – 37,0 47,0 54,0 59,3
vnější mm
Průměr
vnější mm
střední a těžká
lehká Průměr
9,6 11,3 14,3 16,5 – 23,3 29,0 36,2 – 47,7
vnitřní mm 13,0 15,8 18,7 21,2 – 28,5 34,5 42,5 – 54,5
vnější mm
Průměr
střední a lehká
– 13,5 14,2 16,0 22,0 – 29,8 38,5 – –
vnitřní mm – 18,6 20,4 22,5 28,3 – 37,0 47,0 – –
vnější mm
Průměr
těžká
Ohebné izolační trubky, zvlněné Namáhání tlakem
Izolační trubky z plastu Nepružné izolační trubky Namáhání tlakem
vnitřní mm
Jmenovitá velikost trubek (typ) Závit
PG 90,0 PG 11,0 PG 13,5 PG 16,0 PG 21,0 – PG 29,0 PG 36,0 PG 42,0 PG 48,0
13,2 16,4 18,0 19,9 25,5 – 34,2 44,0 51,0 55,8
vnitřní mm 15,2 18,6 20,4 22,5 28,3 – 37,0 47,0 54,0 59,3
vnější mm
Průměr
Ocelová pancéřová trubka
10,8 14,0 15,6 17,4 23,2 – 31,4 40,8 46,7 51,8
vnitřní mm
15,2 18,6 20,4 22,5 28,3 – 37,0 47,0 54,0 59,3
vnější mm
Průměr
Ohebná ocelová trubka
Ocelová pancéřová trubka a ocelová trubka
Zkratka
Vnitřní a vnější průměr instalačních trubek
Barevné kódování odporů ^ 1. Proužek = 1. Číslice – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 – – –
Barva černá hnědá červená oranžová žlutá zelená modrá fialová šedá bílá zlatá stříbrná bez barvy
černá oranžová žlutá
zlatá
5% 43 – = 43 Ω
68
^ 2. Proužek = 2. Číslice 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 – – –
hnědá zelená fialová
zlatá
5% 750 = 750 Ω
^ 3. Proužek = Multiplikátor 1 10 102 103 104 105 106 107 108 109 0,1 0,01 –
^ 4. Prstenec = Tolerance – ±1% ±2% – – ± 0,5 % – – – – ± 5% ± 10 % ± 20 %
červená šedá modrá
stříbrná
10 % 6800 = 68 kΩ
Označení svorek a sít’ových vedení Pro stejnosměrný proud
Pro trojfázový a střídavý proud Trojfázový Vnější vodič proud Střední vodič Připojení k síti Sdružené trojfázového Jednoproudu napětí fázový Nezávislá sít’ proud
Kladný vodič L+ Záporný vodič L– Střední vodič M
Kotva
A-B
Derivační vinutí pro vlastní buzení
C-D
Sériové vinutí
E-F
Vinutí komutačních pólů nebo kompenzační vinutí Vinutí komutačních pólů s kompenzačním vinutím Oddělené vinutí Vinutí komutačních pólů komutačních pólů a Kompenzační kompenzační vinutí vinutí Budicí vinutí s cizím buzením
Spouštěč
Derivační regulátor pro řízení napětí a otáček
Měnič proudu
Svorka pro připojení k
G-H GWHW GKHK J-K
Sít’
L
Kotva
R
Derivační M vinutí Derivační s vinutí
Svorka pro připojení k
Kotva nebo sít’ Kotva nebo sít’pro zkrat
t q
Trojfázový proud
Jednofázový proud
L1, L2, L3
N L1, L2, resp. L2, L3, resp. L3, L1 L1, L2 N s L1 nebo Fázové napětí L2 nebo L3 Sekundární sdružený Primární U. V. W u. v. w nePrimární Sekundární sdružený U-X, V-Y, W-Z u-x, v-y, w-z všeoU-V – becně Hlavní vinutí
U-V
Pomocné W-Z vinutí VícefáNulový zový bod, N proud resp. uzel Stejnosměrné J-K budicí vinutí sdružený SekunTrojdární fázový nespouštěč proud sdružený připojený v nulovém TrojPrimární fázový bodě spouštěč proud Mezi sítí a motorem
Derivační Stejnosregulátor měrný proud
Primární strana K-L
Svorky pro připojení k
– – n
u. v. w u-x, v-y, w-z X, Y, Z U-X, V-Y, W-Z Budicí vinutí s Budicí sít’ pro t derivační regulátor Budicí sít’ q nakrátko Sekundární strana k-l
69
Grafické značky elektroniky dle normy DIN 30 600
70
Vypnuto
Sít’ový vypínač Zap-Vyp
Odblokování
Zapnuto
Sít’ové tlačítko
Zablokování
Start
Krokování
Přerušení
Rychlý start
Vypnutí
Brzdění
STOP, zastavení
Zapnutí
Uvolnění brzdy
Rychlé zastavení příprava
Příprava k zapnutí
Čerpadlo
Ruční spínač
Houkačka
Světlo, osvětlení
Nožní spínač
Výsledek
Zvonek, zvukový signál
Ruční ovládání
Změna veličiny
Grafické značky stupňů krytí dle normy DIN EN 60 529 Zkratky dle normy DIN EN 60 529 IP 00
Srovnatelné s normou NEMA 250 –
IP 20
Grafická značka
Rozsah ochrany
Voda
Cizí tělesa
–
–
Žádná ochrana
–
–
–
Ochrana proti dotyku prsty; ochrana proti středně velkým cizím tělesům (> 12 mm); žádná ochrana proti vodě
IP 30
2
–
–
Ochrana proti dotyku prsty; ochrana proti malým cizím tělesům (> 2,5 mm); žádná ochrana proti vodě
IP 40
–
–
–
Ochrana proti dotyku nástroji; ochrana proti cizím tělesům velikosti jádra (> 1 mm); žádná ochrana proti vodě
IP 43
3R
–––
Ochrana proti dotyku nástroji; ochrana proti cizím tělesům velikosti jádra (> 1 mm); ochrana proti kropené a rozprašované vodě
IP 54
–
IP 65
12/13
Úplná ochrana proti dotyku; úplná ochrana proti prachu (prachotěsnost); ochrana proti tryskající vodě
IP 66
4/4 x
Úplná ochrana proti dotyku; úplná ochrana proti prachu (prachotěsnost); ochrana při zaplavení
IP 67
6
Úplná ochrana proti dotyku; úplná ochrana proti prachu (prachotěsnost); ochrana proti ponoření (vodotěsnost)
Úplná ochrana proti dotyku; ochrana proti usazování prachu; ochrana proti stříkající vodě
71
Značky ve schématech zapojení dle normy DIN EN 60 617/IEC 60 617 Značky ve schématech zapojení a jejich názvy Zapínací člen, spínací kontakt Vypínací člen, rozpínací kontakt Přepínací člen, přepínací kontakt Zapínací člen, dvoucestný spínací kontakt se třemi spínacími polohami
Pojistka, všeobecně Pojistka s označením sít’ového připojení Svodič přepětí, napět’ová pojistka Jiskřiště
Pohon všeobecně např. pro relé, ochranu
Dvojité jiskřiště
Spínač se zámkem s elektromechanickým uvolněním
Rozpínací kontakt, se zpožděným rozpínáním
Rozpínací kontakt, se zpožděným spínáním Spínací kontakt, se zpožděným rozpínáním
Spínací kontakt, se zpožděným spínáním
Odpojovač, spínač naprázdno Pojistkový odpojovač
72
Značky ve schématech zapojení a jejich názvy
Elektromechanický pohon se dvěma protiběžně působícími vinutími Elektromechanický pohon, wattmetricky působící
Značky ve schématech zapojení dle normy DIN EN 60 617 (pokračování) Značky ve schématech zapojení Značky ve schématech zapojení a jejich názvy a jejich názvy Elektromechanický Elektromechanický pohon, např. s uvedepohon s uvedením ním účinného vinutí stejnosměrného 500 odporu, např. 500 ohmů Elektromechanický pohon s uvedením Elektromechanický účinného vinutí, na pohon s uvedením > I přání vyobrazení elektrické ovlivňující Elektromechanický pohon se dvěma stejnoběžně působícími vinutími Elektromechanický pohon se dvěma stejnoběžně působícími vinutími, na přání vyobrazení A
A
veličiny Elektromechanický pohon s vlastní rezonancí, např. 20 Hz
20 Hz
Termorelé Elektromechanický pohon se zpožděním přítahu Elektromechanický pohon se zpožděním odpadu Elektromechanický pohon se zpožděním přítahu a odpadu
Elektromechanický pohon se dvěma stejnoběžně působícími vinutími, na přání vyobrazení Polarizované relé s permanentním magnetem
T
T
Podpěrné relé
Zpětný spouštěč
I I>
Elektrotermický nadproudový spouštěč
Koercitivní relé Relé na střídavý proud
Spouštěč chybného proudu
U>
Přepět’ový vypínač 73
Značky ve schématech zapojení dle normy DIN EN 60 617 (pokračování) Značky ve schématech zapojení a jejich názvy Elektromechanický pohon se dvěma spínacími polohami
Značky ve schématech zapojení a jejich názvy Podpět’ový U vypínač
Elektromechanický pohon se dvěma spínacími polohami, na přání vyobrazení
Podpět’ový vypínač se zpožděným vypnutím
U
Spoušt’ chrániče
U
Elektromechanický pohon se třemi spínacími polohami
3
74
I
Elektromechanický nadproudový spouštěč se zpožděným vypnutím
I
Podproudový spouštěč
Elektromechanický pohon, buzený Spínací kontakt se samočinným návratem, ovládaný *
Koercitivní relé Je-li na přípojce vinutí označené hvězdičkou * přiloženo napětí, proběhne sepnutí kontaktu na místě spínacího členu označeném hvězdičkou *. *
Písmena pro označování provozních prostředků dle normy DIN EN 61 346-1/IEC 61 346-1 Druh provozního prostředku
Označující písmena Příklady
Konstrukční skupiny
A
Kombinace přístrojů, zesilovače
Převodníky neelektriB ckých veličin na elektrické
Měřicí převodníky, čidla, mikrofony, fotoelektrické konstrukční prvky, snímače zvuku, reproduktory
Kondenzátory
C
Kondenzátory všeho druhu
Binární prvky, zpožďovací a pamět’ová zařízení
D
Digitální integrované spínací obvody a konstrukční prvky, zpožďovací vedení, bistabilní prvky, monostabilní prvky, jádrové paměti, registry, magnetopáskové přístroje, diskové paměti
Různé
E
Zařízení, která nejsou provedena jinak, např. osvětlení, topení
Ochranná zařízení
F
Pojistky, spouštěče
Generátory
G
Napájecí zdroje, baterie, oscilátory
Signalizační zařízení
H
Optické a akustické hlásiče
Stykače, relé
K
Výkonové stykače, pomocné stykače, pomocná, časová a blikací relé
Indukčnosti
L
Cívky, tlumivky
Motory
M
Motor s kotvou nakrátko, motor s kroužkovým rotorem
Analogové konstrukční prvky
N
Operační zesilovače, hybridní analogové/digitální konstrukční prvky
Měřicí a zkušební přístroje
P
Zobrazovací, zapisovací a počítací měřicí přístroje
Spínače
Q
Výkonové spínače, ochranné vypínače, samočinné spínače
Odpory
R
Bočníky, odporové děliče, termistory, rezistory s doplňkovým teplotním součinitelem
Spínače, přepínače
S
Tlačítka, koncové vypínače, řídicí spínače
Transformátory
T
Výkonové transformátory, měniče proudu
Modulátory
U
Střídače, převodníky, měniče
Elektronky, polovodiče
V
Vakuové elektronky, elektronky plněné plynem, diody, tranzistory, tyristory
Přenosové trasy, duté vodiče
W
Zapojovací dráty, kabely, přípojnice, antény
Zásuvná zařízení
X
Svorkovnice, pájecí lišty, zkušební zástrčky
Elektricky ovládaná mechanická zařízení
Y
Elektromagnetické ventily, spojky, elektrické brzdy
Uzávěry, filtry
Z
Modely kabelů, krystalové filtry
75
Značky ve schématech zapojení pro elektroinstalaci dle normy DIN EN 60 617/IEC 60 617 Značky ve schématech zapojení Všeobecné
Název
Stejnosměrný proud Střídavý proud, obzvláště 3/N
50 Hz
Trojfázový proud s nulovým vodičem a uvedením kmitočtu, např. 50 Hz Nízkofrekvenční střídavý proud Vysokofrekvenční střídavý proud
Systémy vodičů a označování způsobu pokládání Vodiče, všeobecně Vodiče, pohyblivé Vodiče v zemi, např. uzemňovací kabely Vodiče, nadzemní, např. vzdušné vedení Vodiče na izolátorech Vodiče na omítce Vodiče v omítce Vodiče pod omítkou Vodiče v elektro instalační trubce 76
Značky ve schématech zapojení Název Označení vedení podle účelu použití Silnoproudé vedení, nulový vodič (N), střední vodič (M) Ochranný vodič (PE), nulový vodič (PEN), vodič vyrovnání potenciálů (PL) Signální vedení Telekomunikační vedení Rozhlasové vedení Napájení, uzemnění Krabice přiváděné zdola nebo vyváděné dolů vedení
s napájením směrem dolů s napájením zespoda dolů a nahoru procházející vedení s napájením směrem nahoru
77
Značky ve schématech zapojení Napájení, uzemnění
Název
Spojení vodičů
Odbočná krabice nebo rozváděčová skříň Kabelová koncovka, kabelová krabice (krátká strana = přívod kabelů) Silnoproudé domovní přípojkové skříně, všeobecně
IP 44
Rovněž s uvedením stupně krytí dle normy DIN EN 60 529, např. IP 44
Rozváděče, spínací zařízení
Orámování pro přístroje, např. skříňka, rozváděčová skříň, rozvodná deska Uzemnění všeobecně
78
Značky ve schématech zapojení Napájení, uzemnění
Název
Místo připojení ochranného vodiče dle normy VDE 0100 4)
Hmotnost
4)
Značky ve schématech zapojení dle normy IEC 117 Napájecí zdroje, převodníky
Článek, akumulátor nebo baterie –
6V
+
Rovněž s uvedením polarity a napětí, např. 6 V
230/5 V
Transformátor, např. zvonkový transformátor 230/5 V
Převodníky, všeobecně
∼
Usměrňovače, např. sít’ový napájecí zdroj střídavého proudu
∼
Měnič střídavého proudu, např. pólový měnič, střídač 79
Značky ve schématech zapojení Spínací přístroje
Název
Pojistka, všeobecně
Pojistka, 3-pólová
10 A
Pojistka s uvedením jmenovitého proudu, např. 10 A
Spínače, spínací kontakty, všeobecně
IP 40
Spínače s uvedením stupně krytí dle normy DIN EN 60 529, např. IP 40
Jistič vedení (automatický)
T
80
4
Ochranný vypínač proti svodovému proudu, 4-pólový
3
Ochranný vypínač motoru, 3-pólový
Značky ve schématech zapojení Spínací přístroje
Název
Podpět’ový ochranný vypínač
Ochranný vypínač proti chybnému napětí
I>
Nadproudové relé Prioritní spínač Nouzový vypínač
Instalační spínače
Vypínače, všeobecně
Vypínače s kontrolkou
Vypínače, 1-pólové
Vypínače, 2-pólové
Vypínače, 3-pólové
81
Značky ve schématech zapojení Instalační spínače
Název
Skupinové vypínače, 1-pólové
Sériové vypínače, 1-pólové
Střídavé vypínače, 1-pólové
Křížové přepínače, 1-pólové
t
Časové vypínače
Tlačítka
Tlačítka se světelnou indikací
Vypínače rázových proudů
Bezdotykové vypínače (vypínače)
82
Značky ve schématech zapojení Instalační spínače
Název
Dotykové vypínače (střídavé přepínače) Stmívače (vypínače) Zásuvná zařízení
Jednoduchá zásuvka bez ochranného kontaktu 2
Dvojitá zásuvka Jednoduchá zásuvka s ochranným kontaktem
3/N
Jednoduchá zásuvka s ochranným kontaktem pro třífázový proud
2
Dvojitá zásuvka s ochranným kontaktem Zásuvka s ochranným kontaktem, odpojitelná
Zásuvka s ochranným kontaktem, s možností blokování
83
Značky ve schématech zapojení Zásuvná zařízení
Název
Telekomunikační zásuvka Anténní zásuvka
Měřicí přístroje, zobrazovací přístroje, relé a nízkofrekvenční přístroje hromadného dálkového ovládání
10 A
Elektroměrová deska např. s pojistkou nebo jističem vedení 10 A
Spínací hodiny, např. pro přepínání proudového tarifu
t
Časové relé, např. pro osvětlení schodiště
Blikací relé, přepínač blikání
≈ ≈
84
Nízkofrekvenční relé hromadného dálkového ovládání Nízkofrekvenční blokování
Značky ve schématech zapojení Svítidla
Název
Svítidlo, všeobecně
5 x 60 W
Vícenásobné svítidlo s uvedením počtu lamp a výkonu, např. s 5 lampami po 60 W
Svítidlo s vypínačem Svítidlo s přemostěním pro řetězce lamp Svítidlo s proměnlivým jasem Bezpečnostní osvětlení v nepřetržitém provozu Bezpečnostní osvětlení v pohotovostním provozu Světlomet Svítidlo s přídavným bezpečnostním osvětlením v pohotovostním provozu Svítidlo s přídavným bezpečnostním osvětlením v nepřetržitém provozu
85
Značky ve schématech zapojení Výbojky a příslušenství
Název
Svítidlo pro výbojku, všeobecně 3
Vícenásobné svítidlo pro výbojky s uvedením počtu lamp, např. se 3 lampami Svítidlo pro zářivky, všeobecně
Světelný pás pro zářivky, např. 3 svítidla po 40 W
40 W
Světelný pás pro zářivky, např. 2 svítidla po 2 x 65 W
65 W
2)
Zářivka s předžhavením
Předřadník, všeobecně
K
K
86
Předřadník, kompenzovaný
Předřadník, kompenzovaný, s nízkofrekvenčním blokováním
Značky ve schématech zapojení Signalizační přístroje
Název
Budík Bzučák Gong Houkačka Siréna Signální žárovka, signální lampa, světelný signál Skupinové nebo směrové světelné hlásiče
6
Vícenásobné světelné hlásiče, panely signálních lamp, např. pro 6 hlášení Potvrzovací hlásiče, světelné hlásiče s vypínacím tlačítkem Volací a vypínací tlačítko
Domovní telefon
87
Značky ve schématech zapojení Signalizační přístroje
Název
Volací tlačítka se jmenovkami
Otevírač dveří
Elektrické hodiny, např. podružné hodiny Hlavní hodiny Hlavní signální hodiny
Přístroj na kontrolu karet, ručně ovládaný
Požární hlásič s pohonem Podružný tlačítkový požární hlásič
ϑ
Hlásič teploty Hlásič teploty na principu tavné pájky
88
Značky ve schématech zapojení Signalizační přístroje
Název
Hlásič teploty na principu bimetalu Hlásič teploty na diferenciálním principu Hlavní místo (centrála) požárního signalizačního zařízení pro 4 smyčky v bezpečnostním zapojení, sirénové zařízení pro 2 smyčky; telefon pro obě zařízení
Policejní hlásič Hlídací hlásič, např. s bezpečnostním zapojením Hlásič vibrací (trezorové kyvadlo)
1 0
Zámek pro spínací obvody v bezpečnostních zařízeních reagující na procházející osoby Světelný hlásič, světelná závora
Požární hlásič, samočinný L
Spínač stmívání
89
Systém Rittal TS 8 Systém rozváděčové skříně TS 8 se svými nekonečnými možnostmi vybavení splňuje dokonale a úsporně také všechny individuální požadavky.
R
Desetinné části a násobky jednotek Mocnina 10–18 10–15 10–12 10–9 10–6 10–3 10–2 10–1
Předpony Atto Femto Piko Nano Mikro Mili Centi Deci
Symbol a f p n µ m c d
Mocnina 10 102 103 106 109 1012 1015 1018
Předpony Deka Hekto Kilo Mega Giga Tera Peta Exa
Symbol da h k M G T P E
91
Přiřazení typů zástrček a kabelů Zdířka/spojka Twinax BNC-E BNC-F RJ 11 – 45 48 Mod. Jacks 32 Mod. Jacks F-SMA 6,5 F-SMA 7,5 DIN 47 256 SC (-Duplex) LC (-Duplex) D-Sub 9-pólový D-Sub 15-pólový D-Sub 25-pólový ADo 4/8 TAE 4/6
Typy kabelů Koaxiální kabely Stíněné/nestíněné dvoužilové kabely
Optické kabely
Stíněné/nestíněné Vedení
Důležité normy pro oblast datové komunikace a telekomunikací Přehled norem, všeobecně DIN EN 61 000-6-3 Základní oborová norma o elektromagnetické kom(VDE 0839 část 6-3) patibilitě (EMC), rušivé vysílání, obytné oblasti atd.; DIN EN 61 000-6-1 Základní oborová norma o elektromagnetické kompa(VDE 0839 část 6-1) tibilitě (EMC), odolnost proti rušení, obytné oblasti atd.; DIN EN 50 098-1 Informačně technické kabelové propojení komplexů budov – část 1: Základní připojení ISDN; DIN EN 50 288-2 Rámcová specifikace pro připojovací kabely přístrojů (VDE 0819 část 5) pro digitální a analogovou komunikaci; DIN EN 55 022 Mezní hodnoty a metody měření pro rádiové rušení (VDE 0878 část 22) zařízení informační techniky;
92
DIN EN 60 603-7 DIN EN 60 794 (VDE 0888-100-1) DIN EN 60 825-2 (VDE 0837 část 2)
Konektory pro kmitočty do 3 MHz pro tištěné obvody; Optické kabely; Bezpečnost laserových zařízení – část 2: Bezpečnost optických kabelových komunikačních systémů.
Instalace koncových zařízení DIN VDE 0100-551 Elektrická zařízení ve skříních; DIN VDE 0800-174-2 Instalace komunikačního kabelového propojení; DIN VDE 0845-1 Ochrana telekomunikačních zařízení proti účinkům blesků, statickým výbojům a přepětím ze silnoproudých zařízení; opatření proti přepětí; DIN EN 50 310 Aplikace opatření pro vyrovnání potenciálů a (VDE 0800 uzemnění v budovách se zařízeními informační část 2-310) techniky. Druh a používání komunikačních kabelů DIN VDE 0815 Instalační kabely a vedení pro telekomunikační zařízení a zařízení pro zpracování informací; DIN VDE 0891-1 Používání kabelů a izolovaných vedení pro telekomunikační zařízení a zařízení pro zpracování informací; DIN EN 60 794 Optické kabely; (VDE 0888-100-1) Informační technika – instalace komunikačního DIN EN 50 174-2 kabelového propojení, (VDE 0800 plánování a metody instalace v budovách. část 174-2)
93
Instalace sítí Výtah z aplikačně neutrálního kabelového propojení (strukturované kabelové propojení) dle normy DIN EN 50 173-1: 2003-06 1. Oblast aplikace a shoda DIN EN 50 173 1.1 Oblast aplikace Tato evropská norma předepisuje univerzální systém kabelového propojení, který se používá na pracovištích s jednou nebo více budovami. Zabývá se kabelovým propojením se symetrickými měděnými kabely a s optickými kabely. Tato norma je optimalizovaná pro pracoviště, u nichž největší vzdálenost, na kterou mají být distribuovány informačně technické služby, dosahuje 2000 m. Metody dle této evropské normy se smí používat také pro větší instalace. Kabelové propojení, které je v této normě předepsáno, podporuje širokou řadu služeb, včetně jazyka, dat a textu a statických či pohyblivých obrazů. DIN EN 50 173 např. předepisuje: a) strukturu a konfiguraci komunikačního kabelového systému, b) požadavky na výkon kabelového propojení, c) možnosti výběru při realizaci. Požadavky na bezpečnost (elektrická bezpečnost a ochrana před zničením, požárem atd.) a elektromagnetická kompatibilita (EMC) nepatří do oblasti aplikace této evropské normy a jsou zpracovány v jiných normách a předpisech. Informace uvedené v této evropské normě však mohou být při dodržování takových jiných norem a předpisů užitečné. 4. Struktura aplikačně neutrálního komunikačního kabelového systému 4.1 Všeobecně Tento odstavec identifikuje funkční prvky univerzálního kabelového propojení, popisuje, jak se spolu vzájemně spojují při sestavování dílčích systémů, a označuje rozhraní, na kterých se pomocí tohoto univerzálního kabelového propojení připojují specifické aplikační komponenty. Dále jsou zde uvedeny všeobecné požadavky na realizaci univerzálního kabelového propojení. Sít’ové aplikace jsou podporovány takovým způsobem, že se specifická aplikační zařízení připojí k informačně technickým přípojkám a rozváděčům. Součásti, které se používají pro takové připojení, nejsou součástí univerzálního kabelového propojení.
94
4.2 Funkční prvky Univerzální kabelové propojení se skládá z následujících funkčních prvků: – Rozváděč pracoviště (SV) – Primární kabely – Rozváděč budovy (GV) – Sekundární kabely – Patrový rozváděč (EV) – Terciární kabely – Sběrný bod (SP) – Sběrné kabely (kabely SP) – Informačně technická vícenásobná přípojka – Informačně technická přípojka (TA). Skupiny těchto funkčních prvků jsou připojeny k dílčím systémům kabelového propojení.
SV
GV
EV
1500 m Dílčí systém Primární kabelové propojení
SP
90 m Dílčí systém Sekundární kabelové propojení
Dílčí systém Terciární kabelové propojení
Koncové zařízení
TA
10 m
(doporučeno)
Přístrojová připojka kabelového propojení
Aplikačně neutrální komunikační kabelový systém
Obr. 1: Struktura neutrálního komunikačního systému
95
4.3 Dílčí systémy kabelového propojení Univerzální systém kabelového propojení se skládá až ze tří dílčích systémů kabelového propojení: primární, sekundární a terciární kabelové propojení. Dílčí systémy kabelového propojení tvoří dohromady aplikačně neutrální komunikační kabelový systém. Pomocí rozváděčů je možné realizovat libovolné typologie sítí, např. sběrnici, hvězdu a okruh. 4.4.1 Dílčí systém primárního kabelového propojení Sahá od rozváděče pracoviště až po rozváděče budov, které jsou obvykle v různých budovách. Zahrnuje primární kabely, jejich připojovací místa (na rozváděči pracoviště a rozváděčích budov) a ranžírovací zařízení v rozváděči pracoviště. Primární kabel může vzájemně propojovat také rozváděče budov. 4.4.2 Dílčí systém sekundárního kabelového propojení Sahá od rozváděčů budov k patrovým rozváděčům. Tento dílčí systém zahrnuje sekundární kabely, jejich připojovací místa (na rozváděči budovy a patrových rozváděčích) a ranžírovací zařízení v rozváděči budovy. Sekundární kabely nesmí mít žádné kabelové skříňky a měděné kabely nesmí být vinuté. 4.4.3 Dílčí systém terciárního kabelového propojení Sahá od patrového rozváděče k připojeným informačně technickým přípojkám. Tento dílčí systém zahrnuje terciární kabely, jejich připojovací místa na patrovém rozváděči, ranžírovací rozváděč v patrovém rozváděči a informačně technické přípojky. Terciární kabely musí spojovat patrový rozváděč a informačně technické přípojky bez přerušení. V případě potřeby je přípustné zřídit mezi patrovým rozváděčem a libovolnou informačně technickou přípojkou sběrný bod.
96
4.3 Přehled struktury Primární kabely
SV
GV
GV
GV Sekundární kabely
EV
EV
EV
EV Terciární kabely
SP TA
TA
TA
Kabely na přání Sběrný bod na přání
SV = Rozváděč pracoviště GV = Rozváděč budovy EV = Patrový rozváděč SP = Sběrný bod TA = Informačně technická přípojka
TA
TA
Obr. 2: Propojení mezi funkčními prvky 4.7 Dimenzování a konfigurace 4.7.1 Rozváděče Počet a typ dílčích systémů, které jsou součástí aplikačně neutrálního kabelového propojení, závisí na geografii a velikosti pracoviště nebo budovy a na postupu uživatele. Obvykle je na každém pracovišti jeden rozváděč pracoviště, v každé budově jeden rozváděč budovy a na každém patře jeden patrový rozváděč. Pokud nemovitost sestává pouze z jedné budovy, která je dost malá na to, aby mohla být napájena jediným rozváděčem budovy, není zapotřebí primární dílčí systém kabelového propojení. Podobným způsobem mohou být větší budovy napájeny více rozváděči budovy, které jsou vzájemně propojené přes rozváděč pracoviště. Dimenzování patrového rozváděče musí zaručovat minimalizaci délek ranžírovacích šňůr, ranžírovacích párů a propojovacích šňůr přístrojů a systémový rozvod musí zajišt’ovat, aby během provozu byly zachovány naplánované délky. 4.9 Uzemnění a vyrovnání potenciálů Normy řady EN 50 174 a EN 50 310 stanovují požadavky na uzemnění a vyrovnání potenciálů. 97
5.3 Klasifikace přenosových tras pro symetrické kabelové propojení 5.3.1 Klasifikace sít’ových aplikací Třída A, do 100 kHz: Třída B, do 1 MHz: Třída C, do 16 MHz: Třída D, do 100 MHz: Třída E, do 250 MHz: Třída F, do 600 MHz:
zahrnuje hovorové pásmo a nízkofrekvenční sít’ové aplikace. zahrnuje datové aplikace se střední přenosovou rychlostí. zahrnuje datové aplikace s vysokou přenosovou rychlostí. zahrnuje datové aplikace s velmi vysokou přenosovou rychlostí. zahrnuje datové aplikace s velmi vysokou přenosovou rychlostí. zahrnuje datové aplikace s velmi vysokou přenosovou rychlostí.
5.5 Klasifikace přenosových tras v případě kabelového propojení s optickými kabely 5.5.1 Všeobecné pokyny Tato norma stanovuje následující třídy pro kabelové propojení s optickými kabely: a) Přenosové trasy třídy OF-300 podporují sít’ové aplikace uvedené v příloze E s použitím kategorií optických kabelů uvedených v odstavci 7 na vzdálenost nejméně 300 m; b) Přenosové trasy třídy OF-500 podporují sít’ové aplikace uvedené v příloze E s použitím kategorií optických kabelů uvedených v odstavci 7 na vzdálenost nejméně 500 m; c) Přenosové trasy třídy OF-2000 podporují sít’ové aplikace uvedené v příloze E s použitím kategorií optických kabelů uvedených v odstavci 7 na vzdálenost nejméně 2000 m. Požadavky na výkonovou kapacitu přenosových tras s optickými kabely vycházejí z předpokladu, že každá přenosová trasa s optickými kabely používá v přenosovém okně jen jednu optickou vlnovou délku. 98
Podporované sít’ové aplikace (příloha E) TříSít’ová aplikace da PBX A X.21 V.11 S0 sběrnice (rozšířeno) S0 dvoubodové B S1/S2
Zdroj
Další název
Národní požadavky Doporučení ITU-T X.21 Doporučení ITU-T X.21 Doporučení ITU-T 1.430 Základní připojení ISDN
Doporučení ITU-T 1.430 Základní připojení ISDN Doporučení ITU-T 1.431 Primární multiplexní připojení ISDN CSMA/CD 1Base5 ISO/IEC 8802-3 Star LAN ISO/IEC 8802-3 Ethernet CSMA/CD 10Base-T ISO/IEC 8802-3 Fast Ethernet C CSMA/CD 100Base-T4 Token Ring 4 Mbit/s ISO/IEC 8802-5 Na médiu závislá ISO/IEC TP-PMD fyzická vrstva pro FCD 9314-10 kroucené páry Fast Ethernet ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD D 100Base-TX High Speed Token ISO/IEC 8802-5t Token Ring Ring 100 Mbit/s Gigabit Ethernet ISO/IEC 8802-3 CSMA/CD 1000Base-T ATM LAN ATM Forum ATM-1200/kategorie 6 E 1,2 Gbit/s af-phy-0162.000 F FC-100-TP ISO/IEC 14 165-114 Kabelová trasa třídy optických kabelů ISO/IEC 8802 AM CSMA/CD 10Base-F Připojení stanic k ISO/IEC TR 11802-4 Token Ring optickým kabelům Rozdělené datové rozEN ISO/IEC 9314-3 FDDI hraní s optickými kabely ISO/IEC 9314-4 SM-FDDI FDDI s jedním modemem ISO/IEC C 9314-9 LCF-FDDI FDDI s cenově příznivým optickým kabelem ISO/IEC CD 14165-1 FC-PH Fibre Channel Doporučení ITU-T I.432 B-ISDN ATM 99
Pojmy v technice přenosu dat Adresa – Kódovaná informace, která udává původ nebo cíl datového záznamu. – Označení pamět’ového místa, kde je datový záznam uložený. B/s (bit/sekunda) Jednotka výkonu sériového přenosu dat. Přenosová rychlost Měrná jednotka rychlosti přenosu. Přenosová rychlost udává, kolik bitů může být přeneseno během stanoveného času. Sběrnice Systém propojení mezi digitálními účastníky (často mezi několika pamět’ovými oblastmi) z jednoho nebo více vedení. Duplex U přenosových okruhů možnost současně vysílat a přijímat. Ethernet Lokální sít’ základního pásma Xerox (registrovaná ochranná známka), která byla vyvinuta společně firmami Xerox, Digital Equipment Corporation a Intel. ISDN Zkratka pro Integrated Services Digital Network. Integrovaná digitální sít’ pro shrnutí různých poštovních služeb pomocí společných digitálních spínačů a digitálních cest, např. telefonování, přenos dat atd. Kanál (Channel) Přenosový kanál = přenosové médium při simplexním provozu. Koaxiální kabel (Coaxial cable) Kabel pro přenos v širokopásmových systémech a systémech základního pásma. Koaxiální kabely sestávají ze středního vodiče, izolace a stínicího pláště.
100
Data Rittal – vhodná pro váš systém Nezáleží na tom, jaký systém CAD používáte – s RiCAD 3D ušetříte čas a účinně zvýšíte efektivitu a produktivitu konstrukce svých zařízení.
R
Optické kabely (LWL, Fibre Optics) Skleněná nebo plastová vlákna, která slouží k přenosu informací pomocí světla. Modem Složenina ze slov modulátor a demodulátor. Přístroj, který převádí analogové signály na digitální a naopak. Modulace Proces, během něhož se mění jeden nebo více parametrů nosného signálu (kmitočet, amplituda, fáze) a vznikají tak analogové nebo digitální signály. Multiplexor Přístroj, který shrnuje informace z více kanálů s nízkou přenosovou rychlostí do jediného rychlého kanálu. RS232 Norma EIA (Electronic Industries Association) pro rozhraní mezi koncovými zařízeními pro přenos dat a přenosovými datovými zařízeními. Je známá také pod označením V24 (25-pólový konektor). Terminál Širší pojem pro datové stanice, které mohou být připojeny k sít’ovému uzlu a umožňují odesílání a příjem dat. Dvoudrátové vedení (Twisted Pair Cable) Vedení ze vzájemně stíněných nebo neizolovaných vodičů. Čtyřdrátové vedení Vedení, které používá dva páry vodičů. Jeden pár přitom slouží jako vysílací a druhý jako přijímací kanál.
102
Stručné informace o EMC na téma EMC/VF stíněné skříně a značka CE Co se rozumí pod zkratkou EMC? Elektromagnetická kompatibilita (EMC) je schopnost elektrického zařízení fungovat uspokojivě ve svém elektromagnetickém prostředí, aniž by toto prostředí, do kterého patří také jiná zařízení, nepřípustně ovlivňovalo. Vysoké stupně koncentrace v elektronických modulech a čím dál vyšší rychlosti zpracování signálů způsobují v komplexních elektronických přístrojích a systémech měřicí, řídicí a regulační techniky, zpracování a přenosu dat a komunikační techniky často chyby, jejichž příčina spočívá v elektromagnetickém působení.
Základní pojmy problematiky EMC ● Elektromagnetické působení je působení elektromagnetických veličin na elektrické obvody, přístroje, systémy nebo živé organismy. ● Zdroj rušení je původ poruch. ● Rušený spotřebič je elektrické zařízení, jehož fungování může být poruchovými veličinami ovlivňováno. ● Vazba je vzájemné působení mezi elektrickými obvody, během něhož se může přenášet energie z jednoho elektrického obvodu na druhý. Poruchová veličina je elektromagnetická veličina, která může vyvolat v elektrickém zařízení nežádoucí působení (rušivé napětí, proud, intenzita pole).
Zdroje rušení a poruchové veličiny Zdroje rušení můžeme rozlišit na: ● Vnitřní zdroje rušení – umělé, tzn. technicky podmíněné ● Vnější zdroje rušení – přírodní, např. blesk nebo elektrostatické výboje – umělé, tzn. technicky podmíněné U technicky podmíněných zdrojů rušení je třeba rozlišovat mezi působením elektromagnetických veličin generovaných a využívaných během provozu (např. rádiová vysílací zařízení, radary atd.) a elektromagnetických veličin vznikajících během provozu nebo v případě chyby, které nejsou generovány za účelem využití (např. výboje na spínacích kontaktech, magnetická pole silných proudů atd.).
103
Poruchovými veličinami mohou být napětí, proudy a elektrická, magnetická nebo elektromagnetická pole, která se mohou vyskytovat buď trvale, periodicky, nebo časově náhodně ve formě impulsů. V nízkonapět’ových sítích platí: ● Intenzivně rušivé přechodné procesy jsou v nízkonapět’ových sítích způsobeny spínáním indukčních zátěží, např. elektrického nářadí, elektrických domácích spotřebičů nebo zářivek. ● Nejnebezpečnější přepětí (s ohledem na velikost, trvání a obsah energie) způsobují vypínající se pojistky v případě zkratu (doba trvání v rozsahu milisekund).
Mechanismy působení a protiopatření Je možné rozlišovat následující vazební mechanismy: ● Působení spojené s vedením ● Působení spojené s polem – Ovlivňování polem – Ovlivňování zářením
Ovlivňování polem (nízký kmitočet) Silné nízkofrekvenční proudy vyvolávají nízkofrekvenční magnetické pole, které může indukovat poruchové napětí nebo může zapříčinit poruchy přímým magnetickým působením (magnetické paměti počítačů, monitory, citlivé elektromagnetické měřicí přístroje – např. EEG). Vysoká nízkofrekvenční napětí mohou generovat nízkofrekvenční elektrická pole o vysoké intenzitě (zavěšená vedení vysokého napětí) a vyvolávat poruchová napětí (kapacitní vazba). Praktický význam mají magnetická pole, jejichž účinky lze redukovat následujícími způsoby: ● Stíněná vedení ● Stínící skříně (rozhodující je vlastnost materiálu permeabilita, u ocelového plechu příliš malá, podstatně lepší např. u mumetalu).
Ovlivňování zářením (vysoký kmitočet) Elektromagnetické vlny vyvolané ve volném prostoru elektrickými proudovými obvody mohou generovat poruchová napětí, která je nutno brát v úvahu v závislosti na vzdálenosti od místa vzniku (blízké nebo vzdálené pole). V blízkém poli převažuje buď elektrická (E), nebo magnetická složka (H) elektromagnetického pole podle toho, jestli zdroj rušení vede vysoká napětí a nízké proudy nebo vysoké proudy a nízká napětí. Ve vzdáleném poli již prakticky nelze uvažovat o složkách E a H odděleně.
104
Působení se dá redukovat následujícími způsoby: ● Stíněná vedení ● Stínící skříně (Faradayova klec!)
Stínění skříní/VF stínění Určení profilu požadavků lze provést podle následujícího kontrolního seznamu. Kontrolní seznam profilu požadavků na skříň EMC ● Jaké poruchové veličiny se vyskytují v případě aplikace? (elektrické, magnetické nebo elektromagnetické pole) ● Jaké mezní hodnoty poruchových veličin se mohou v aplikaci vyskytovat? (intenzity polí, kmitočtový rozsah) ● Mohou být požadavky splněny s použitím standardní skříně nebo VF stíněné skříně? (srovnání s grafy útlumu) ● Existují jiné požadavky na EMC? (rozdělení skříně přepážkami, zvláštní vyrovnání potenciálů ve skříni atd.) ● Existují jiné mechanické požadavky? (otvory, prosklené dveře nebo okénka, kabelové průchodky atd.) Každá skříň z ocelového plechu již nabízí v širokém rozsahu kmitočtů dobrý základní stínicí účinek, tzn. útlum elektromagnetických polí. U velkých rozváděčových skříní lze dosáhnout průměrného stínicího útlumu cenově příznivými opatřeními pro vícenásobné vzájemné vodivé propojení všech součástí skříně. Vysokých hodnot stínicího útlumu v rozsahu kmitočtů přes cca. 5 MHz lze dosáhnout s použitím speciálních těsnění, která prakticky bez štěrbin vodivě propojí kovové nenatřené vnitřní plochy dveří a odnímatelných stěnových, střešních a podlahových plechů s kovovými nenatřenými těsnicími hranami kostry nebo rámu skříně. Čím vyšší jsou vznikající kmitočty, tím problematičtější význam mají otvory ve skříni.
105
Jak interpretovat graf EMC? Hodnota útlumu skříně se získává u všech grafů na základě očekávaného rušivého kmitočtu a druhu rušivého pole (elektrické pole E, magnetické pole H nebo elektromagnetické pole). Tak vycházejí například v níže uvedeném grafu při kmitočtu 10 MHz následující hodnoty útlumu: Bod 1: Elektrické pole vysoké: a1 ≈ 65 dB Bod 2: Elektrické pole standardní: a2 ≈ 35 dB Na všech grafech je na ose Y (svislé) znázorněn stínicí útlum „a“ v jednotkách „dB“. Tato jednotka udává logaritmický poměr mezi polem v okolí a polem uvnitř skříně. Na ose X (vodorovné) se vynáší kmitočtové pásmo v logaritmickém měřítku. Útlum „a“ se určuje pomocí rovnice a = 20 log a = 20 log
E0 --------- a E1 H H
0 ---------1
index 0 pro nestíněné hodnoty
}
s index 1 pro stíněné hodnoty
120
100
Elektrickým polem (E) s vysokým VF útlumem
80
dB
1
Elektrickým polem (E) standardním
60
Magnetickým polem (H) 40 s vysokým VF útlumem
2 Magnetickým polem (H) standardním
20
0 0.01
0.05 0.1
0.5
1
5
10
MHz MHz = Kmitočet dB = VF útlum
106
50 100
500 1000
5000
Tabulka příkladů Útlum v dB 6 20 40 60
Poměr uvnitř/vně 1/2000 1/1000 1/1000 1/1000
Značka CE Co znamená CE? Zkratka označuje Evropská společenství (= Communautés Européennes) a dokumentuje shodu výrobku se směrodatnými směrnicemi EU. Základy U značky CE se nejedná o certifikaci, při které si výrobce nechává dobrovolně potvrdit pozitivní vlastnosti svých výrobků zkušebním ústavem. Jde o zákonem předepsané označení pro všechny výrobky, které vyhovují směrnicím EU. Cílem označení CE je v první řadě odstranění obchodních překážek mezi členskými státy EU. Značka CE je administrativní označení, které není určeno pro spotřebitele a koncové odběratele. Jedná se o upozornění pro orgány tržního dozoru, že označené výrobky vyhovují požadavkům technických harmonizovaných směrnic – především požadavkům bezpečnostním. Lze ji chápat jako „technický cestovní past’ pro určité výrobky v rámci Evropského hospodářského prostoru. Základem pro označení CE je harmonizační koncept Evropské komise a s ním spojené hodnocení evropského normování. Podstatnějším obsahem je vzájemné uznávání stávajících národních předpisů, norem a specifikací. Obzvláště pak v zájmu ochrany spotřebitelů, přičemž je hlavní důraz kladen na zdraví, bezpečnost a životní prostředí.
107
Co to znamená konkrétně pro výrobky Rittal? Rozváděčové skříně, prázdné skříně a mechanické součásti příslušenství nepodléhají žádné v současnosti platné směrnici EU. Tyto výrobky nesmí být opatřeny značkou CE, ani pro ně nesmí být vystaveno prohlášení o shodě nebo prohlášení výrobce. Elektrotechnické výrobky musí s ohledem na svůj nebezpečný potenciál, oblast používání a definici směrnic splňovat všechny platné směrnice EU. Všechny výrobky Rittal, které těmto směrnicím vyhovují, jsou přímo na výrobku nebo v příloze opatřeny značkou CE. Toto upozornění je vyobrazeno také v návodu. Na vyžádání se k němu vydává prohlášení o shodě (německy/anglicky). Mezi směrnice, které mají význam pro výrobky Rittal, v první řadě patří: Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES Směrnice o nízkonapět’ových zařízeních 73/23/EHS a její změny
Klimatizace rozváděčových skříní Typ přístroje Topné jednotky rozváděčových skříní
Oblast použití Vyhřívání, resp. stabilizace vnitřní teploty v rozváděčové skříni oproti okolní teplotě, aby nedocházelo ke kondenzaci vody, nebo dosažení minimálních teplot pro spínací přístroje a řídicí jednotky. Používání jako ochrana před mrazem, např. u pneumatických řídicích zařízení. Filtrační ventilátory Odvádění tepla z rozváděčových skříní, rovnoměrné rozváděčových rozložení tepla. Zabránění kondenzaci vlhkosti. skříní Používání v případech, kdy v okolním vzduchu nejsou žádné agresivní látky ani příliš silný výskyt prachu. Odvádění tepla z rozváděčových skříní. Díky dvěma Výměníky tepla odděleným vzduchovým okruhům se do rozváděčové rozváděčových skříně nedostává žádný okolní vzduch. skříní Proto je možné používání v prostředích zatížených vzduch/vzduch prachem a agresivními látkami. Odvádění tepla, resp. chlazení rozváděčových skříní Výměníky tepla pod okolní teplotu. Používání v extrémním prostředí rozváděčových skříní vzduch/voda (teplota/nečistoty).
108
Klimatizace rozváděčových skříní (pokračování) Typ přístroje Oblast použití Chladicí zařízení Odvádění tepla, resp. chlazení rozváděčových skříní rozváděčové skříně pod okolní teplotu. Oddělení okolního vzduchu a vzduchu uvnitř rozváděčové skříně. Direct Cooling Efektivní odvod tepla přímo z příslušné součásti. Package (DCP) Vodou chlazená montážní deska odvádí ztrátový výkon přímo z příslušné součásti, a to naprosto bez hluku. Zařízení pro Napájení výměníků tepla vzduch/voda, DCP, strojů nepřímé chlazení a procesů studenou vodou. Tato zařízení se vyznačují vysokou přesností teploty a vynikajícím výkonem.
Konstantní klima dle normy DIN 50 015 Zkratka
23/83 40/92 55/20
Teplota Běžná °C odchylka 23 ± 2°C 40 ± 2°C 55 ± 2°C
Relativní vlhkost vzduchu % Jmenovitá Běžná hodnota odchylka ±3 83 ±3 92 < 20 – =
Tlak vzduchu Poznámka mbar 800 do 1060
vlhké vlhké a teplé suché a teplé
Střídavé vlhké klima dle normy DIN 50 016 Namáhání střídavým vlhkým klimatem ve smyslu této normy spočívá ve střídavém působení klimatu 23/83 a klimatu 40/92 dle normy DIN 50 015. V prostoru se střídavým klimatem probíhá přepínání takto: Po 14 hodinách 40/92 = vlhké a teplé, na 10 hodin 23/83 = vlhké, ve 24-hodinovém cyklu.
109
Základy pro výpočty klimatizace rozváděčových skříní .
Q. v = ztrátový výkon nainstalovaný v rozváděčové skříni [W] vyzařovaný povrchem rozváděčové skříně [W] Qs = výkon . Q. s > 0: vyzařování (Ti > Tu) Qs < 0: vzařování (Ti < Tu) . Q K = potřebný chladicí výkon chladicího zařízení rozváděčové skříně [W] . QH = potřebný topný výkon ohřevu rozváděčové skříně [W] q. W = specifický tepelný výkon výměníku tepla [W/K] V = objemový proud vzduchu ve filtračním ventilátoru potřebný pro pokles teplotního rozdílu mezi nasávaným a vyfoukávaným vzduchem pod max. přípustnou hodnotu [m3/h] Ti = požadovaná vnitřní teplota rozváděčové skříně [°C] Tu = teplota okolního prostředí rozváděčové skříně [°C] ∆T = Ti – Tu = max. přípustný rozdíl teplot [K] A = efektivní, výkon vyzařující povrch rozváděčové skříně dle normy VDE 0660 část 500 [m2] k = koeficient prostupu tepla [W/m2 K] při nepohybujícím se vzduchu pro ocelový plech k = 5,5 W/m2 K Výkon vyzařovaný povrchem rozváděčové skříně . Qs = k. A (Ti – Tu) Q. s < 0: vzařování (Ti < Tu) Qs > 0: vyzařování (Ti > Tu) Kromě toho platí: . . . . . . Qs = Q.v – Q.K a Qs = Qv + QH Pokud Q K = QH = 0, plyne: . . Qs = Qv = k A (Ti – Tu) Chladicí zařízení rozváděčové skříně –. Potřebný chladicí výkon: . . . . Q K = Qv – Q s . . Qv – QKQK = Qv – k A (Ti – Tu), resp. Ti = Tu + ----------------------------k⋅A
110
Ohřev rozváděčové skříně –. Potřebný topný výkon: . . Q = – Q + Q H v s . . QH = – Qv + k A (Ti – Tu) Výměníky tepla – Specifický tepelný výkon: . Qv- – k ⋅ A q w = ----------∆T . Qv - – k ⋅ A q w = --------------------------------( Ti – Tu ) Ventilátory s filtrem – Potřebný objemový proud vzduchu: . . . Qv – Qs V = f ( h ) ⋅ ------------------------------- [ m 3 ⁄ h ] ∆T s h = provozní výška nad hladinou moře (h = 0) [m] f (0 – 100) = 3,1 m3 K/W h f (100 – 250) = 3,2 m3 K/W h f (250 – 500) = 3,3 m3 K/W h f (500 – 750) = 3,4 m3 K/W h f (750 – 1000) = 3,5 m3 K/W h Příklad: Provozní výška v = 300 m . . Qv – k ⋅ A ⋅ ( Ti – Tu ) V = 3, 3 ⋅ --------------------------------------------------------------------------------- [ m 3 ⁄ h] Ti – Tu Postupný výpočet . . Qv- [ m 3 ⁄ h ] V = 3,1 ----------∆T Výpočet efektivního povrchu rozváděčové skříně Výpočet hodnoty A se provádí dle normy VDE 0660 část 500 s ohledem na způsob instalace. 111
Způsob instalace skříní a výpočet ze vzorců dle normy IEC 60 890 Jednotlivá skříň po všech stranách volně stojící A = 1,8 H (B + T) + 1,4 B T Jednotlivá skříň pro montáž na stěně A = 1,4 B (H + T) + 1,8 T H Počáteční nebo koncová skříň volně stojící A = 1,4 T (H + B) + 1,8 B H Počáteční nebo koncová skříň pro montáž na stěně A = 1,4 H (B + T) + 1,4 B T Prostřední skříň volně stojící A = 1,8 B H + 1,4 B T + T H Prostřední skříň pro montáž na stěně A = 1,4 B (H + T) + T H Prostřední skříň pro montáž na stěně se zakrytými střešními plochami A = 1,4 B H + 0,7 B T + T H A B H T
= plocha [m2] = šířka rozváděčové skříně [m] = výška rozváděčové skříně [m] = hloubka rozváděčové skříně [m]
Přepočty: °C → °F: TF = TC 1,8 + 32 °F → °C: TC = (TF – 32) : 1,8 W → BTU: 1 BTU = 2.930 10–4 kWh (BTU = British Thermal Unit) TF = teplota ve stupních Fahrenheita TC = teplota ve stupních Celsia 112
Příklady: Efektivní povrch rozváděčové skříně pro definované rozměry [m2] Šířka mm 300 380 500 500 600 600 600 600 760 1000 600 600 600 800 600 800 800 600 800 800 600 800
Výška Hloubka mm mm 400 600 500 700 380 600 760 760 760 1000 1200 1400 1600 1600 1800 1800 1800 2000 2000 2000 2200 2200
210 210 210 250 350 350 210 350 300 300 600 600 600 600 600 600 800 600 600 800 600 800
0,46 0,75 0,79 1,12 0,94 1,32 1,28 1,59 1,77 2,76 3,10 3,53 3,96 4,70 4,39 5,21 6,08 4,82 5,71 6,66 5,26 7,23
0,41 0,66 0,69 0,98 0,85 1,18 1,10 1,41 1,54 2,36 2,81 3,19 3,58 4,19 3,96 4,63 5,50 4,34 5,07 6,02 4,73 6,53
0,42 0,70 0,74 1,05 0,89 1,24 1,22 1,49 1,68 2,64 2,81 3,19 3,58 4,32 3,96 4,78 5,50 4,34 5,23 6,02 4,73 6,53
0,29 0,50 0,50 0,74 0,51 0,80 0,86 1,01 1,13 1,82 2,02 2,35 2,69 3,14 3,03 3,53 4,03 3,36 3,92 4,48 3,70 4,93
0,39 0,65 0,70 0,98 0,84 1,15 1,16 1,38 1,59 2,52 2,52 2,86 3,19 3,94 3,53 4,34 4,93 3,86 4,75 5,38 4,20 5,82
0,34 0,56 0,60 0,84 0,75 1,01 0,97 1,20 1,36 2,12 2,23 2,52 2,81 3,42 3,10 3,77 4,35 3,38 4,11 4,74 3,67 5,12
0,30 0,50 0,53 0,75 0,60 0,86 0,89 1,05 1,20 1,91 1,98 2,27 2,56 3,09 2,84 3,43 3,90 3,13 3,78 4,29 3,42 4,67
113
Výběr výrobků
Software Therm Rittal Therm je program pro výpočet klimatizace rozváděčových skříní. Všechny elektrické a elektronické součástky vykazují určitý ztrátový výkon, který je ve formě tepla odváděn do okolního prostředí. Jelikož se dnes stále více součástí umíst’uje do stále menších uzavřených prostorů, stoupá generované teplo rychle na hodnoty, které jsou pro elektronické součástky škodlivé a mohou výrazně zkrátit jejich životnost. Náročný výpočet potřeby klimatizace přebírá software Therm v celém rozsahu. Snadno ovladatelná pracovní plocha umožňuje uživateli správné dimenzování nároků na klimatizaci. Všechna vyhodnocení vycházejí striktně z údajů IEC/TR 60 890, AMD1/02.95 a z normy DIN 3168 pro chladicí zařízení rozváděčových skříní. Obj. čís. SK
114
3121.000
Příklady realizace přepravy rozváděčových skříní Rittal jeřábem Max. užitečná hmotnost rozváděčových skříní Rittal v N při jejich zavěšení a úhlu závěsného lana podle následující tabulky. ES
TS 8
AK
90°
pro jedno závěsné oko
3400
3400
2500
60°
pro čtyři závěsná oka
6400
6400
4000
Normální zavěšení na jeřábu
Normální zavěšení na jeřábu řadově propojených rozváděčových skříní
Pozor: Dávejte pozor na vyrovnání závěsného oka vzhledem ke směru síly!
7000 N ↓
14000 N ↓
7000 N ↓
Zatížitelnosti 2,8 t se dosahuje pomocí kombinovaného úhelníku PS 4540.000 při současném použití řadových rychlospojek (TS 8800.500) a řadových úhelníků TS 8800.430 (při nejméně 3 skříních). 115
Normální zavěšení na jeřábu s přídavnou stabilizací
Nastavitelné nosníky Nastavitelné nosníky
Normální zavěšení na jeřábu s přídavným přepravním podstavcem
116
Nejdůležitější kontrolní značky a symboly Kontrolní značky, které jsou vydávány zkušebnou VDE Značka VDE Přístroje a instalační materiál
èerná
Kontrolní nit VDE Kabely a izolovaná vedení
èervená
VDE
Kabelová značka VDE Kabely a izolovaná vedení Značka VDE ochrany proti rádiovému rušení Přístroje, které jsou odrušené Elektronická kontrolní značka VDE Konstrukční prvky elektroniky Značka VDE-GS Technické pracovní prostředky podle oblasti působnosti zkušebny VDE Kontrolní značka CEE (značka E) Přístroje a instalační materiál
zelená
VDE
èerná
èerná
HAR
èervená
žlutá
Kontrolní nit CEE, izolovaná vedení Harmonizační značka VDE Kabely a izolovaná vedení Harmonizační značka VDE (jako kontrolní nit) Kabely a izolovaná vedení Kontrolní značka CECC Konstrukční prvky elektroniky (v přípravě) 117
Certifikáty a atesty Certifikace výrobků a schvalovací atesty jsou podstatnými předpoklady toho, aby byly průmyslové výrobky všeobecně akceptovány. Výrobky Rittal odpovídají nejvyšším globálně uznávaným měřítkům kvality. Všechny součásti jsou podrobovány nejtvrdším testům dle mezinárodních předpisů a norem. Neměnná vysoká kvalita výrobků je zajištěna komplexním systémem řízení jakosti. Pravidelné kontroly výroby realizované externími zkušebními ústavy navíc zaručují dodržování celosvětově platných norem a standardů. Přesné přiřazení mezi výrobky a kontrolními značkami naleznete v našich návodech a brožurách. Jako doklad o certifikátech a atestech jsou převážně na typových štítcích nebo výrobcích vyobrazeny schválené značky. Kromě toho můžete získat doklady o schválení značek nebo zkušební certifikáty přímo prostřednictvím své kontaktní osoby v Rittalu. Doplňující zkoušky, prováděné ve vlastních akreditovaných laboratořích, např. mechanické zatěžování rozváděčových skříní, jsou publikovány ve vlastních brožurách. Tyto brožury vám mohou detailními informacemi pomoci při používání výrobků Rittal. Také tuto dokumentaci získáte prostřednictvím své kontaktní osoby v Rittalu. Další zajímavé informace a dokumentace výrobků naleznete na internetové adrese www.rittal.cz
118
Poznámky
119
Poznámky
120
Poznámky
121
Rozváděčové skříně
Silnoproudý rozvod
Elektronické stavebnice
Klimatizační systémy
Řešení pro IT aplikace
Komunikační systémy
Firma Rittal má jeden z nejširších výrobních programů rozváděčové techniky s možností okamžité dodávky. Rittal však poskytuje také integrovaná řešení na vysoké technické úrovni, až do integrační úrovně číslo 4. K nim patří mechanická výstavba, elektrické napájení, elektronické komponenty, klimatizace a centrální monitorování. Žádné z Vašich přání nezůstane nevyslyšeno. Kompletně smontované a funkční. Všude na světě, kde potřebujete vyvíjet a realizovat řešení pro sebe či své zákazníky, jsme Vám nablízku. Globální spojení výroby, odbytu a sevisu zaručuje blízkost přístupu k zákazníkům. Po celém světě!
Rittal Czech, s.r.o. Ke Zdibsku 182 250 66 Zdiby u Prahy Tel.: (+420) 234 099 000 Fax: (+420) 234 099 099 eMail:
[email protected] www.rittal.cz
02/09 T180
Vše v jednom – řešení od firmy Rittal
R