OPTISWIRL 4200
Příručka
Vírový průtokoměr Revize elektroniky: ER 1.0.5_
© KROHNE 05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
: Ediční
poznámka :::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Všechna práva vyhrazena. Reprodukování tohoto dokumentu nebo jeho části je povoleno pouze po předchozím písemném souhlasu firmy KROHNE Messtechnik GmbH. Změna údajů vyhrazena.
Copyright 2016 KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Německo)
2
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Obsah
OPTISWIRL 4200
1 Bezpečnostní pokyny 1.1 1.2 1.3 1.4
6
Historie software ...........................................................................................................6 Předpokládané použití .................................................................................................. 7 Certifikace .....................................................................................................................9 Bezpečnostní pokyny výrobce ....................................................................................10
1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5
Autorská práva a ochrana dat........................................................................................... 10 Vymezení odpovědnosti ................................................................................................... 10 Odpovědnost za výrobek a záruka ................................................................................... 10 Informace o dokumentaci ................................................................................................. 11 Používané výstražné symboly .......................................................................................... 12
1.5 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu ..............................................................................12
2 Popis přístroje
13
2.1 Rozsah dodávky .........................................................................................................13 2.2 Dodávaná provedení přístroje.....................................................................................13 2.2.1 Průtokoměry s přírubovým připojením.............................................................................. 14 2.2.2 Průtokoměry v mezipřírubovém provedení....................................................................... 14 2.2.3 Zdvojené provedení a dvojnásobná spolehlivost.............................................................. 15 2.2.4 Oddělené provedení ......................................................................................................... 15 2.2.5 Přístroje s integrovanou redukcí jmenovité světlosti......................................................... 16 2.2.6 Popis přístroje................................................................................................................... 16 2.2.7 Měření množství nasávaného vzduchu (FAD = Free air delivery).................................... 17 2.2.8 Výpočet celkového množství tepla (na přání)................................................................... 18 2.2.9 Výpočet čistého (korigovaného) množství tepla (na přání)............................................... 19 2.2.10 Dual seal (zdvojené těsnění) .......................................................................................... 20
2.3 Výrobní štítek ..............................................................................................................21
3 Montáž 3.1 3.2 3.3 3.4
Základní pokyny k montáži .........................................................................................22 Skladování ..................................................................................................................22 Přeprava .....................................................................................................................22 Podmínky pro instalaci................................................................................................23
3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4
3.5 3.6 3.7 3.8
22
Nevhodné umístění při měření kapalin ............................................................................. 24 Nevhodné umístění při měření plynů a páry..................................................................... 25 Potrubí s regulačními armaturami..................................................................................... 25 Nejvhodnější montážní poloha ......................................................................................... 26
Minimální rovné úseky před přístrojem .......................................................................27 Minimální rovné úseky za měřidlem............................................................................28 Usměrňovač průtoku...................................................................................................28 Montáž ........................................................................................................................29
3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4
Základní pokyny k montáži ............................................................................................... 29 Montáž přístrojů v mezipřírubovém provedení ................................................................. 30 Montáž přístrojů s přírubovým připojením ........................................................................ 31 Montáž odděleného provedení pro montáž na konzolu (F) .............................................. 32
3.9 Tepelná izolace...........................................................................................................33 3.10 Otočení krytu převodníku..........................................................................................34 3.11 Otočení displeje ........................................................................................................35
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
3
Obsah
OPTISWIRL 4200
4 Elektrické připojení
36
4.1 Bezpečnostní pokyny..................................................................................................36 4.2 Připojení převodníku signálu.......................................................................................37 4.3 Elektrické připojení......................................................................................................38 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7
Napájecí napětí ................................................................................................................ 38 Proudový výstup ............................................................................................................... 38 Proudový vstup ................................................................................................................. 39 Binární výstup ................................................................................................................... 39 Mezní spínač .................................................................................................................... 40 Pulzní výstup / frekvenční výstup ..................................................................................... 42 Stavový výstup.................................................................................................................. 43
4.4 Připojení odděleného provedení .................................................................................43 4.5 Připojení uzemnění .....................................................................................................45 4.6 Ochrana krytím ...........................................................................................................46
5 Uvedení do provozu
47
5.1 Úvodní obrazovka .......................................................................................................47 5.2 Provoz.........................................................................................................................47
6 Provoz
48
6.1 Displej a ovládací prvky ..............................................................................................48 6.1.1 Zobrazení na displeji při volbě submenu a funkce, 3 řádky.............................................. 49 6.1.2 Zobrazení na displeji pro nastavení parametrů, 4 řádky................................................... 50 6.1.3 Zobrazení na displeji při prohlížení parametrů, 4 řádky.................................................... 50
6.2 Základní principy provozu ...........................................................................................51 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6
6.3 6.4 6.5 6.6 6.7
Popis funkce tlačítek......................................................................................................... 51 Přepnutí z režimu měření do menu (programování)......................................................... 51 Změna nastavení přístroje v menu ................................................................................... 51 Sada znaků v režimu změny parametrů ........................................................................... 52 Jednotky, čísla a koeficienty ............................................................................................. 53 Bezpečnost a oprávnění ................................................................................................... 53
Přehled nejdůležitějších parametrů a funkcí ...............................................................55 Jazyky pro zobrazení menu ........................................................................................55 Varianty pro měření plynů...........................................................................................56 Jednotky......................................................................................................................57 Struktura menu ...........................................................................................................60
6.7.1 6.7.2 6.7.3 6.7.4 6.7.5 6.7.6
Přehled menu "A Quick Setup"......................................................................................... 60 Přehled menu "B Test" ..................................................................................................... 61 Přehled menu "C Setup"................................................................................................... 62 Popis menu "A Quick Setup" ............................................................................................ 66 Popis menu "B Test"......................................................................................................... 74 Popis menu "C Setup" ...................................................................................................... 74
6.8 Příklady nastavení ......................................................................................................85 6.8.1 Nastavení pro měření množství nasávaného vzduchu (FAD = Free air delivery) ............ 85 6.8.2 Měření celkového množství tepla ..................................................................................... 86 6.8.3 Měření čistého (korigovaného) množství tepla ................................................................. 87
6.9 Stavová (chybová) hlášení a diagnostické informace.................................................88 6.10 A12 plausibility checks (kontrola věrohodnosti) ........................................................93
4
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Obsah
OPTISWIRL 4200
7 Servis 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
94 Výměna převodníku / displeje.....................................................................................94 Péče o těsnění (O-kroužky) ........................................................................................95 Dostupnost náhradních dílů ........................................................................................96 Zajištění servisu ..........................................................................................................96 Zaslání přístroje zpět výrobci ......................................................................................96
7.5.1 Základní informace ........................................................................................................... 96 7.5.2 Formulář (k okopírování) přikládaný k přístrojům zasílaným zpět výrobci........................ 97
7.6 Nakládání s odpady ....................................................................................................97
8 Technické údaje
98
8.1 Měřicí princip...............................................................................................................98 8.2 Technické údaje..........................................................................................................99 8.3 Rozměry a hmotnosti ................................................................................................104 8.3.1 Provedení s přírubami .................................................................................................... 104 8.3.2 Mezipřírubové provedení ................................................................................................ 111 8.3.3 Rozměry odděleného provedení..................................................................................... 113
8.4 Tabulky hodnot průtoku ............................................................................................114
9 Poznámky
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
117
www.krohne.com
5
1
Bezpečnostní pokyny
OPTISWIRL 4200
1.1 Historie software Revize elektroniky (ER) uvádí stav revize elektronického vybavení v souladu s NE 53 pro všechna zařízení. Z čísla ER lze snadno odvodit, zda byly jen odstraněny chyby nebo provedeny větší změny elektronického vybavení, a jak tyto změny ovlivnily kompatibilitu.
Změny a vliv na kompatibilitu 1
Zpětně kompatibilní změny a opravy chyb bez vlivu na provoz (např. pravopisné chyby na displeji)
2-_
Zpětně kompatibilní změny hardware a/nebo software rozhraní:
3-_
6
H
HART®
P
Profibus
F
Foundation Fieldbus
Zpětně kompatibilní změny hardware a/nebo software vstupů a výstupů: CO
Proudový výstup
FO, PO
Frekvenční výstup / pulzní výstup
SO
Stavový výstup
LS
Mezní spínač
CI
Proudový vstup
D
Displej
Datum vydání
Revize elektroniky
Změny a kompatibilita
Dokumentace
10.12.2014
ER 1.0.0_
-
MA OPTISWIRL 4200 R01
7.1.2015
ER 1.0.1_
1; 2-H
MA OPTISWIRL 4200 R01
4.2.2015
ER 1.0.2_
1; 3-PO
MA OPTISWIRL 4200 R01
4.3.2015
ER 1.0.3_
1; 2-H; 3-CO; 3-PO; 3-CI; 3D
MA OPTISWIRL 4200 R01
7.9.2015
ER 1.0.4_
1; 2-H; 3-D
MA OPTISWIRL 4200 R01
18.4.2016
ER 1.0.5_
1; 3-PO; 3-SO
MA OPTISWIRL 4200 R02
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Bezpečnostní pokyny 1
OPTISWIRL 4200
1.2 Předpokládané použití Upozornění! Uživatel nese plnou odpovědnost za přiměřené použití přístroje a za korozní odolnost použitých materiálů vůči měřenému médiu. Informace! Tento přístroj patří mezi zařízení Skupiny 1, Třídy A stanovená v rámci CISPR11:2009. Je určen pro použití v průmyslu. Při použití v jiném než průmyslovém prostředí může dojít k problémům se zajištěním elektromagnetické kompatibility, a to kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním. Informace! Výrobce neručí za škody vyplývající z nevhodného použití nebo z použití k jiným než stanoveným účelům. Vírové průtokoměry jsou určeny k měření průtoku plynů, páry a kapalin.
Tyto přístroje jsou obzvláště vhodné pro měření následujících médií: • • • • • •
Čisté kapaliny s nízkou viskozitou (< 10 cP) Uhlovodíky s nízkou viskozitou (< 10 cP) Voda Chemikálie, které nejsou agresivní Sytá pára Přehřátá pára včetně procesů CIP a SIP v potravinářství
• Snímače průtoku jsou vyrobeny z korozivzdorné oceli 316 L (1.4404) nebo materiálu Hastelloy® C22. • Při projektování aplikace prosím berte v úvahu údaje uvedené v korozních tabulkách. • Části vystavené tlaku jsou dimenzovány pro stacionární provoz (pevnou instalaci) s ohledem na maximální tlak a teplotu. • Věnujte pozornost údajům na štítku přístroje, zejména hodnotám PS, TS a PT (Směrnice pro tlaková zařízení PED 97/23/EC). • Při dimenzování přístroje nejsou vzaty v úvahu vnější síly a momenty, např. od potrubí. Primárními měřenými hodnotami jsou objemový průtok a teplota, na přání pak tlak. Z těchto parametrů průtokoměr vypočítává pomocí zadané hodnoty hustoty hmotnostní průtok nebo přepočtený objemový průtok a zobrazuje tyto hodnoty prostřednictvím výstupů a komunikačních rozhraní.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
7
1
Bezpečnostní pokyny
OPTISWIRL 4200
Tyto přístroje jsou dimenzovány pro následující rychlosti proudění: Kapaliny: DN15...DN300
Plyny a pára:
DN15
DN15C
DN25
DN25C
DN40... DN300
Vmin: 0,25 m/s
0,8 ft/s
1
Vmax: 10 m/s
32 ft/s
2
Vmin: 3 m/s
10 ft/s
1
Vmax: 45 m/s
147 ft/s
2
Vmin: 3 m/s
10 ft/s
1
Vmax: 55 m/s
180 ft/s
2
Vmin: 2 m/s
6,6 ft/s
1
Vmax: 70 m/s
229 ft/s
2
Vmin: 2 m/s
6,6 ft/s
1
Vmax: 80 m/s
262 ft/s
2
Vmin: 2 m/s
6,6 ft/s
1
Vmax: 80 m/s
262 ft/s
2
1 Použijte větší hodnotu, v závislosti na množství 2 Použijte menší hodnotu, v závislosti na množství
Informace! DN15C a DN25C mají ve srovnání se standardním provedením robustnější měřicí senzor průtoku (snímání signálu) pro náročné provozní podmínky a vyšší maximální rychlost.
8
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Bezpečnostní pokyny 1
OPTISWIRL 4200
1.3 Certifikace Značka CE
Tento přístroj splňuje zákonné požadavky následujících směrnic EU: • Směrnice pro tlaková zařízení • Směrnice EMC (elektromagnetická kompatibilita) • Přístroje do prostředí s nebezpečím výbuchu: Směrnice ATEX a také • EN 61010 • Doporučení NAMUR NE 21 a NE 43 Výrobce potvrzuje zdárné provedení zkoušek umístěním značky CE na výrobku. ES Prohlášení o shodě týkající se výše uvedených směrnic a příslušných harmonizovaných norem je možno zkopírovat z našich internetových stránek. Nebezpečí! Pro přístroje určené do prostředí s nebezpečím výbuchu platí doplňkové bezpečnostní pokyny; prostudujte laskavě speciální dokumentaci označenou Ex.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
9
1
Bezpečnostní pokyny
OPTISWIRL 4200
1.4 Bezpečnostní pokyny výrobce 1.4.1 Autorská práva a ochrana dat Obsah tohoto dokumentu byl vytvořen s velkou péčí. Nicméně nepřebíráme žádné záruky za to, že jeho obsah je bezchybný, kompletní a aktuální. Obsah a díla uvedená v tomto dokumentu podléhají autorskému právu. Příspěvky třetích stran jsou patřičně označeny. Kopírování, úprava, šíření a jakýkoli jiný typ užívání mimo rozsah povolený v rámci autorských práv je možný pouze s písemným souhlasem příslušného autora a/nebo výrobce. Výrobce vždy dbá o zachování cizích autorských práv a snaží se využívat vlastní a veřejně přístupné zdroje. Shromažďování osobních údajů (jako jsou jména, poštovní nebo e-mailové adresy) v dokumentech výrobce pokud možno vždy vychází z dobrovolně pokytnutých dat. V přiměřeném rozsahu je vždy možno využívat nabídky a služby bez poskytnutí jakýchkoliv osobních údajů. Dovolujeme si Vás upozornit na skutečnost, že přenos dat prostřednictvím Internetu (např. při komunikaci e-mailem) vždy představuje bezpečnostní riziko. Tato data není možno zcela ochránit proti přístupu třetích stran. Tímto výslovně zakazujeme používat povinně zveřejňované kontaktní údaje pro účely zasílání jakýchkoliv reklamních nebo informačních materiálů, které jsme si výslovně nevyžádali.
1.4.2 Vymezení odpovědnosti Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody vyplývající z používání tohoto výrobku včetně, nikoli však pouze přímých, následných, vedlejších, represivních a souhrnných odškodnění. Toto vymezení odpovědnosti neplatí v případě, že výrobce jednal úmyslně nebo s velkou nedbalostí. V případě, že jakýkoli platný zákon nepřipouští taková omezení předpokládaných záruk nebo vyloučení určitých škod, pak v případě, že pro Vás takový zákon platí, nepodléháte některým nebo všem výše uvedeným odmítnutím, vyloučením nebo omezením. Výrobce poskytuje na všechny zakoupené výrobky záruku v souladu s platnou kupní smlouvou a Všeobecnými dodacími a obchodními podmínkami. Výrobce si vyhrazuje právo kdykoli, jakkoli a z jakéhokoli důvodu změnit obsah své dokumentace včetně tohoto vymezení odpovědnosti bez předchozího upozornění a za případné následky těchto změn nenese jakoukoli odpovědnost.
1.4.3 Odpovědnost za výrobek a záruka Uživatel odpovídá za použitelnost přístroje pro daný účel. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za následky nesprávného použití přístroje uživatelem. Záruky se nevztahují na závady způsobené nesprávnou montáží a používáním přístroje (systému). Poskytování záruk se řídí platnou kupní smlouvou a Všeobecnými dodacími a obchodními podmínkami.
10
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Bezpečnostní pokyny 1
OPTISWIRL 4200
1.4.4 Informace o dokumentaci Je naprosto nezbytné důkladně prostudovat veškeré informace v tomto dokumentu a dodržovat platné národní normy, bezpečnostní předpisy a preventivní opatření, aby nedošlo ke zranění uživatele nebo k poškození přístroje. Jestliže tento dokument není ve vašem rodném jazyce a máte problémy s porozuměním textu, doporučujeme vám požádat o pomoc naši nejbližší pobočku. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobená v důsledku neporozumění informacím v tomto dokumentu. Tento dokument vám má pomoci zajistit pracovní podmínky, které umožní bezpečné a efektivní využití tohoto přístroje. Dokument obsahuje rovněž speciální pokyny a opatření, na která upozorňují níže uvedené piktogramy.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
11
1
Bezpečnostní pokyny
OPTISWIRL 4200
1.4.5 Používané výstražné symboly Bezpečnostní výstrahy jsou označeny následujícími symboly. Nebezpečí! Tato výstraha upozorňuje na bezprostřední nebezpečí při práci s elektrickým zařízením.
Nebezpečí! Tato výstraha upozorňuje na bezprostřední nebezpečí popálení způsobeného teplem nebo horkým povrchem. Nebezpečí! Tato výstraha upozorňuje na bezprostřední nebezpečí při používání tohoto zařízení v potenciálně výbušné atmosféře. Nebezpečí! Je bezpodmínečně nutné dbát uvedených výstrah. I částečné ignorování těchto výstrah může vést k vážnému ohrožení zdraví nebo života. Rovněž může dojít k závažnému poškození přístroje nebo okolních zařízení. Výstraha! Ignorování těchto bezpečnostních výstrah, a to i částečné, představuje vážné riziko ohrožení zdraví. Rovněž může dojít k závažnému poškození přístroje nebo okolních zařízení. Upozornění! Ignorování těchto pokynů může vést k poškození přístroje nebo okolních zařízení.
Informace! Tyto pokyny obsahují důležité informace o zacházení s přístrojem.
Právní upozornění! Tato poznámka obsahuje informace o zákonných nařízeních a normách.
• MANIPULACE Tento symbol označuje všechny pokyny k činnostem, které musí obsluha provádět v určeném pořadí. i VÝSLEDEK Tento symbol upozorňuje na všechny důležité výsledky předcházejících činností.
1.5 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Výstraha! Tento přístroj mohou montovat, uvádět do provozu, obsluhovat a udržovat pouze osoby s patřičnou kvalifikací. Tento dokument vám má pomoci zajistit pracovní podmínky, které umožní bezpečné a efektivní využití tohoto přístroje.
12
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Popis přístroje 2
OPTISWIRL 4200
2.1 Rozsah dodávky Informace! Pečlivě zkontrolujte dodané zboží, zda nenese známky poškození nebo špatného zacházení. Případné poškození oznamte přepravci a nejbližší pobočce výrobce. Informace! Zkontrolujte dodací (balicí) list, zda jste obdrželi kompletní dodávku dle vaší objednávky.
Informace! Zkontrolujte údaje na štítku přístroje, zda jsou v souladu s vaší objednávkou. Zkontrolujte zejména hodnotu napájecího napětí.
Obrázek 2-1: Rozsah dodávky 1 2 3 4 5 6 7 8
Měřicí přístroj v objednaném provedení Dokumentace k přístroji Certifikáty, kalibrační protokol a seznam nastavených hodnot parametrů CD-ROM s kompletní dokumentací k přístroji Magnetické pero Středicí kroužky (jen pro přístroje v mezipřírubovém provedení) Držadlo pro demontáž displeje Klíč k sejmutí předního a zadního víčka
2.2 Dodávaná provedení přístroje Průtokoměry jsou dodávány v následujícím provedení (variantách): • • • • •
Převodník signálu s displejem Snímač průtoku v přírubovém provedení, snímač F Snímač průtoku v mezipřírubovém provedení, snímač S Oddělené provedení - snímač průtoku se samostatným převodníkem v odděleném provedení Zdvojené provedení se dvěma snímači průtoku a dvěma převodníky signálu
Následující provedení jsou k dispozici na požádání: • Se snímačem tlaku - s uzavíracím kohoutem nebo bez něj • Provedení s přírubami, snímač průtoku s jednoduchou redukcí světlosti F1R • Provedení s přírubami, snímač průtoku s jednoduchou redukcí světlosti F2R
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
13
2
Popis přístroje
OPTISWIRL 4200
2.2.1 Průtokoměry s přírubovým připojením
Obrázek 2-2: Přírubové provedení s displejem 1 2 3 4
Provedení se snímačem teploty Provedení se snímačem teploty a snímačem tlaku (dodáván na přání) Provedení se snímačem teploty, snímačem tlaku (dodáván na přání) a uzavíracím kohoutem Provedení se snímačem teploty, snímač průtoku s integrovanou redukcí světlosti
2.2.2 Průtokoměry v mezipřírubovém provedení Mezipřírubové provedení průtokoměru je vybaveno 2 středicími kroužky usnadňujícími instalaci.
Obrázek 2-3: Mezipřírubové provedení s displejem 1 Provedení se snímačem teploty 2 Provedení se snímačem teploty a snímačem tlaku (dodáván na přání) 3 Provedení se snímačem teploty, snímačem tlaku (dodáván na přání) a uzavíracím kohoutem
14
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Popis přístroje 2
OPTISWIRL 4200
2.2.3 Zdvojené provedení a dvojnásobná spolehlivost Jedná se o skutečně redundantní systém se dvěma nezávislými snímači průtoku a dvěma převodníky signálu. Tento systém zaručuje dvojnásobnou funkční spolehlivost a použitelnost měření. Tato varianta je ideální pro měření v potrubích, která slouží pro měření více produktů. V těchto aplikacích se postupně střídají dvě nebo více médií za sebou. Jeden převodník je možno naprogramovat pro jedno médium a druhý pro měření druhého média.
2.2.4 Oddělené provedení
Obrázek 2-4: Oddělené provedení 1 2 3 4
Skřínka se svorkami snímače Snímač Převodník signálu Svorkovnice odděleného provedení převodníku
U odděleného provedení jsou snímač průtoku a převodník signálu umístěny samostatně na různých místech. Propojovací 6žilový signální kabel se dodává v délce až 50 m / 164 ft.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
15
2
Popis přístroje
OPTISWIRL 4200
2.2.5 Přístroje s integrovanou redukcí jmenovité světlosti Provedení F1R/F2R s integrovanou redukcí jmenovitého průměru až o dvě světlosti zaručuje vynikající přesnost měření a optimální měřicí rozsahy, a to i v potrubích s velkými průměry, které byly dimezovány pro nízkou tlakovou ztrátu. Jmenovitá Jmenovitá světlost provozního připojení světlost snímače průtoku DN15
DN25
DN40
DN50
DN80
DN100
DN150
DN200
DN250
DN300
DN15
StV 1
F1R
F2R
-
-
-
-
-
-
-
DN25
-
StV 1
F1R
F2R
-
-
-
-
-
-
DN40
-
-
StV 1
F1R
F2R
-
-
-
-
-
DN50
-
-
-
StV 1
F1R
F2R
-
-
-
-
DN80
-
-
-
-
StV 1
F1R
F2R
-
-
-
DN100
-
-
-
-
-
StV 1
F1R
F2R
-
-
DN150
-
-
-
-
-
-
StV 1
F1R
F2R
-
DN200
-
-
-
-
-
-
-
StV 1
F1R
F2R
DN250
-
-
-
-
-
-
-
-
StV 1
F1R
DN300
-
-
-
-
-
-
-
-
-
StV 1
1 Standardní provedení
2.2.6 Popis přístroje
Obrázek 2-5: Popis přístroje 1 2 3 4 5 6
16
Převodník signálu Kabelová vývodka Snímač tlaku, dodáván na přání Uzavírací ventil, dodáván na přání Snímač Středicí kroužek
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Popis přístroje 2
OPTISWIRL 4200
2.2.7 Měření množství nasávaného vzduchu (FAD = Free air delivery) Při výrobě stlačeného vzduchu kompresor odebírá vzduch z okolního prostředí, stlačuje ho a na výstupu dodává při požadovaném tlaku. Jelikož okolní atmosféra obsahuje i vodní páru, kompresor vlastně nasává směs vzduchu a vodní páry. Kromě vlhkosti obsažené ve vzduchu ovlivňují kapacitu kompresoru rovněž teplota okolního prostředí, tlak na vstupu a provozní podmínky na výstupu z kompresoru. Proto většina výrobců uvádí kapacitu kompresoru jako množství nasávaného vzduchu za standardních vstupních podmínek. Pro porovnání kapacity různých kompresorů nebo pro porovnání kapacity určitého kompresoru v různých časových úsecích je nutno naměřené množství vzduchu dodávané kompresorem zbavit vlivu provozních a okolních podmínek a převést ho na tyto normalizované podmínky při sání. Vírový průtokoměr s volitelnou funkcí měření FAD (= Free Air Delivery) může měřit okamžité množství nasávaného vzduchu nezávisle na své standardní funkci měření průtoku. K tomu přístroj potřebuje parametry kompresoru a provozní a okolní podmínky. Pokud je umístěn na výstupu, měří objem plynu dodávaný kompresorem a provozní podmínky. Uživatelsky příjemný software s ovládáním prostřednictvím menu vyzve operátora k zadání následujících hodnot: • • • • •
Teplota prostředí (vstup) Atmosférický tlak (vstup) Vlhkost vzduchu (vstup a výstup) Otáčky motoru (jmenovité a skutečné) Tlaková ztráta na vzduchovém filtru
Množství nasávaného vzduchu (FAD) se vypočte z naměřených a zadaných parametrů pomocí parních tabulek a hodnot stlačitelnosti uložených v paměti přístroje. Informace! Měření FAD je funkce na přání, která může být aktivována v menu "C6.3 Extras". Požádejte výrobce o čtyřmístný kód potřebný k aktivaci této funkce. Příklad programování viz Nastavení pro měření množství nasávaného vzduchu (FAD = Free air delivery) na straně 85.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
17
2
Popis přístroje
OPTISWIRL 4200
2.2.8 Výpočet celkového množství tepla (na přání) Tato funkce umožňuje výpočet množství tepla předaného horkou vodou, sytou nebo přehřátou parou v topných soustavách. Určení celkového množství tepla je založeno na vztahu mezi entalpií páry, závislou na teplotě, a hmotnostním průtokem. Tabulky hodnot entalpie jsou trvale uloženy v paměti přístroje. Množství předaného tepla získáme vynásobením vypočtené hodnoty hmotnostního průtoku, kompenzované na hustotu, správnou hodnotou entalpie. Celkový výkon [QH] = hmotnostní průtok [Qm] x entalpie [H] Absolutní spotřebu horké vody nebo páry a také energie je možno sledovat interně pomocí počítadla, které umožňuje určit množství tepla naměřené v určitém časovém úseku. Informace! Výpočet celkového množství tepla je funkce na přání, která může být aktivována v menu "C6.3 Extras". Požádejte výrobce o čtyřmístný kód potřebný k aktivaci této funkce. Příklad programování viz Měření celkového množství tepla na straně 86.
18
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Popis přístroje 2
OPTISWIRL 4200
2.2.9 Výpočet čistého (korigovaného) množství tepla (na přání) Při měření čistého (korigovaného) množství tepla je možno přesně určit množství energie spotřebované v horkovodu nebo parovodu. Vírový průtokoměr se v tomto případě umístí na vstup soustavy, ve které se má měřit. Do vratné větve se umístí doplňkový snímač teploty připojený k převodníku signálu buď přes přídavný proudový vstup nebo přes komunikaci HART®.
Obrázek 2-6: Měření rozdílu množství tepla 1 2 3 4
Průtokoměr s integrovaným snímačem teploty Snímač teploty Výměník tepla Průtok tepla
Průtokoměr je nyní schopen určit celkové množství tepla a měřit čisté množství tepla na základě rozdílu teplot zjištěného pomocí druhého snímače teploty ve vratné větvi. Informace! Výpočet čistého množství tepla je funkce na přání, která může být aktivována v menu "C.6.3 Extras". Požádejte výrobce o čtyřmístný kód potřebný k aktivaci této funkce. Příklad programování viz Měření čistého (korigovaného) množství tepla na straně 87.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
19
2
Popis přístroje
OPTISWIRL 4200
2.2.10 Dual seal (zdvojené těsnění) Kvůli splnění požadavků na Dual seal - ANSI/ISA -12.27.01 “Požadavky na provozní oddělení mezi elektrickými zařízeními a hořlavými nebo výbušnými tekutinami” je do krku přístroje vložen membránový ventil. Tento ventil je umístěn mezi primárním (proces) a sekundárním (prostor elektroniky) oddělením a zabraňuje zvýšení tlaku v krku přístroje, a tím i proniknutí měřeného média do prostoru elektroniky v případě netěsnosti primárního těsnění (ke kterému však může dojít velmi zřídka).
Obrázek 2-7: Dual seal (zdvojené těsnění) 1 Membránový ventil
Těsnění mezi senzorem a měřicí trubicí je považováno za primární oddělení (uzávěr). Je vždy vyrobeno ze stejného materiálu jako měřicí trubice (např. z korozivzdorné oceli 1.4435/316L pro měřicí trubici z korozivzdorné oceli 1.4404/316L nebo z materiálu Hastelloy® C276 pro měřicí trubici z Hastelloy® C22). Při volbě vhodného materiálu je vždy nutno vzít v úvahu korozní odolnost v závislosti na provozních parametrech (měřené médium, teplota). Použitím membránového ventilu jsou pak splněny všechny výše uvedené požadavky na přístroj v provedení Dual seal. • Ventil chrání elektroniku před působením měřeného média. • Jakákoliv netěsnost primárního oddělení může být snadno zjištěna. Přestože není žádný důvod očekávat porušení těsnění (oddělení), doporučuje se provádět pravidelné vizuální kontroly přístroje, aby byla případná netěsnost odhalena do nejdříve. V případě, že je zjištěna netěsnost, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce nebo přístroj vyměňte.
20
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Popis přístroje 2
OPTISWIRL 4200
2.3 Výrobní štítek Informace! Zkontrolujte údaje na štítku přístroje, zda jsou v souladu s vaší objednávkou. Zkontrolujte zejména hodnotu napájecího napětí.
Obrázek 2-8: Příklad výrobního štítku 1 Typ snímače 2 Výrobce 3 Snímač S - mezipřírubový F - přírubový F1R - přírubový s jednoduchou redukcí F2R - přírubový s dvojitou redukcí 4 Číslo notifikované osoby pro směrnice PED & ATEX (pouze pokud byl přístroj objednán v tomto provedení) 5 Údaje o připojení: jmenovitá světlost a jmenovitý tlak 6 Údaje vztahující se na tlaková zařízení (PED) 7 Údaje vztahující se na zařízení do prostředí s nebezpečím výbuchu (pouze byl-li přístroj objednán v Ex provedení) 8 Údaje o elektrickém připojení 9 Označení měřicího místa (Tag)
Obrázek 2-9: Příklad výrobního štítku 1 2 3 4 5
Výrobní číslo Číslo zakázky Číslo výrobní zakázky Typové kódové označení Kód výrobku
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
21
3
Montáž
OPTISWIRL 4200
3.1 Základní pokyny k montáži Informace! Pečlivě zkontrolujte dodané zboží, zda nenese známky poškození nebo špatného zacházení. Případné poškození oznamte přepravci a nejbližší pobočce výrobce. Informace! Zkontrolujte dodací (balicí) list, zda jste obdrželi kompletní dodávku dle vaší objednávky.
3.2 Skladování • • • •
Skladujte přístroj na suchém místě chráněném před prachem. Nevystavujte přístroj delší dobu přímému slunečnímu záření. Skladujte přístroj v původním obalu. Přípustný rozsah teplot při skladování pro standardní přístroje je -40...+85°C / -40...+185°F.
3.3 Přeprava • • • •
Při přenášení použijte transportní popruhy upevněné kolem obou provozních připojení. Nezvedejte přístroj při přenášení za kryt převodníku. Nikdy nezvedejte průtokoměr za snímač tlaku. Nepoužívejte při zvedání řetězy, mohly by poškodit kryt přístroje.
Obrázek 3-1: Pokyny pro přepravu
Upozornění! Nezajištěné přístroje mohou být příčinou úrazu. Těžiště průtokoměru se obvykle nachází výše než v místě připevnění transportních popruhů. Podložte přístroj tak, aby se nepřevrátil ani nesklouznul.
22
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Montáž 3
OPTISWIRL 4200
3.4 Podmínky pro instalaci Informace! Pro přesné měření objemového průtoku přístroj vyžaduje zcela zaplněné potrubí a plně vyvinutý rychlostní profil. Upozornění! Jakékoli vibrace zkreslují naměřené hodnoty. Proto je nutno přijmout taková opatření, aby na přístroj žádné vibrace nepůsobily. Upozornění!
Před montáží průtokoměru postupujte následovně: • Jmenovitá světlost připojovací příruby potrubí a jmenovitá světlost průtokoměru musí být shodné. • Použijte příruby s hladkým průřezem, např. navařovací krkové příruby. • Pečlivě vystřeďte přírubu průtokoměru a připojovací přírubu potrubí. • Zkontrolujte, zda materiál použitého těsnění odolává měřenému médiu. • Ujistěte se, že jsou těsnění správně vystředěna. Těsnění nesmí vyčnívat do vnitřního průřezu měřicí trubice. • Příruby musí mít shodnou osu. • V doporučených rovných úsecích před a za přístrojem se nesmí nacházet žádná kolena, ventily, klapky a jiná zařízení. • Přístroje v mezipřírubovém provedení je možno montovat pouze pomocí středicích kroužků. • Nikdy nemontujte průtokoměr přímo za pístový kompresor nebo za měřidla s rotujícím pístem. • Napájecí a signální kabely nesmí být vedeny těsně vedle sebe. Informace! Jestliže v aplikacích pro měření páry hrozí nebezpečí vodních rázů, je nutno použít vhodné odlučovače kondenzátu. Rovněž je nutno přijmout vhodná opatření, která zabrání vzniku kavitace.
Stínicí kryt
Obrázek 3-2: Doporučení pro montáž 1 Montáž ve vodorovné poloze 2 Montáž ve svislé poloze
Přístroj JE NUTNO chránit před přímým slunečním světlem. Na přání lze k přístroji objednat vhodný ochranný stínicí kryt.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
23
3
Montáž
OPTISWIRL 4200
3.4.1 Nevhodné umístění při měření kapalin
Obrázek 3-3: Umístění v nejvyšším bodě potrubí
Upozornění! Nevhodné umístění: montáž přístroje v nejvyšším bodě potrubí 1, protože se zde mohou shromažďovat bubliny plynu 2. Bubliny plynu způsobují kolísání tlaku a nepřesné měření.
Obrázek 3-4: Umístění v klesajícím potrubí před volným výtokem
Upozornění! Montáž přístroje v klesajícím potrubí 3 nebo před volným výtokem 4. Může zde docházet k nedostatečnému zaplnění potrubí a nepřesnému měření.
24
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Montáž 3
OPTISWIRL 4200
3.4.2 Nevhodné umístění při měření plynů a páry
1 Umístění v nejnižším bodě potrubí 2 Kondenzát
Nebezpečí! Nevhodné umístění: montáž přístroje v nejnižším bodě potrubí 1, protože zde může docházet ke shromažďování kondenzátu 2. Shromažďování kondenzátu může způsobit kavitaci a nepřesné měření. Za určitých okolností dokonce může dojít k poškození přístroje a úniku měřeného média.
3.4.3 Potrubí s regulačními armaturami Informace! Pro zajištění správného a bezproblémového měření se nedoporučuje umístit průtokoměr za regulační armaturu. Armatura může způsobit vznik vírů, které naruší rychlostní profil a tím i výsledky měření.
Obrázek 3-5: Potrubí s regulační armaturou 1 Doporučeno: umístění přístroje před regulační armaturou ve vzdálenosti ≥ 5 DN 2 Nedoporučeno: umístění průtokoměru přímo za regulační armaturou kvůli nebezpečí vzniku vírů
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
25
3
Montáž
OPTISWIRL 4200
3.4.4 Nejvhodnější montážní poloha Nejvhodnější montážní poloha
Obrázek 3-6: Montážní poloha 1 2 3 4
Nad vodorovným potrubím Pod vodorovným potrubím (není povoleno u aplikací, kde se může vytvářet kondenzát) Ve svislém potrubí Vodorovné potrubí s převodníkem signálu otočeným o 90° na stranu
Informace! V závislosti na umístění je možno otáčet displejem a/nebo krytem převodníku (propojovacím mezikusem).
26
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Montáž 3
OPTISWIRL 4200
3.5 Minimální rovné úseky před přístrojem
Obrázek 3-7: Rovné úseky před přístrojem 1 2 3 4 5 6 7
Základní rovný úsek bez narušení rychlostního profilu ≥ 15 DN Za regulační armaturou ≥ 50 DN Za redukcí průměru potrubí ≥ 20 DN Za jedním kolenem 90° ≥ 20 DN Za dvojicí kolen 2x90° ≥ 30 DN Za dvojicí prostorových kolen 2x90° ≥ 40 DN Rovný úsek za přístrojem: > 5 DN
Informace! Pro určení minimálního rovného úseku před a za vírovým průtokoměrem s integrovanými redukcemi jmenovité světlosti (F1R a F2R) je podstatná jmenovitá světlost použité příruby.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
27
3
Montáž
OPTISWIRL 4200
3.6 Minimální rovné úseky za měřidlem
Obrázek 3-8: Minimální rovné úseky za měřidlem 1 Před rozšířením potrubí, koleny, regulačními armaturami apod. ≥ 5 DN 2 Před jinými měřidly ≥ 5 DN
Informace! Vnitřní stěna potrubí v místě montáže musí být hladká bez otřepů a jiných překážek. Průtokoměr má integrovaný snímač teploty. Vzdálenost od externího snímače teploty musí být ≥ 5 DN. Používejte snímače s co nejkratší jmenovitou délkou, aby se minimalizovalo narušení rychlostního profilu.
3.7 Usměrňovač průtoku Jestliže v místě montáže nelze dodržet požadované rovné úseky, doporučujeme použít usměrňovače průtoku. Usměrňovače průtoku se montují mezi dvě příruby před přístrojem a zkracují potřebný rovný úsek před měřidlem.
Obrázek 3-9: Usměrňovač průtoku 1 2 3 4
28
Rovný úsek před usměrňovačem průtoku ≥ 2 DN Usměrňovač průtoku Rovný úsek mezi usměrňovačem průtoku a průtokoměrem ≥ 8 DN Minimální rovný úsek za průtokoměrem ≥ 5 DN
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Montáž 3
OPTISWIRL 4200
3.8 Montáž 3.8.1 Základní pokyny k montáži Upozornění! Montáž, kompletaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze personál s patřičnou kvalifikací. Vždy je nutno dodržovat místní předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví.
Před montáží průtokoměru postupujte následovně: • Všechna těsnění musí mít stejný průměr jako potrubí. • Určete požadovaný směr proudění měřeného média. Směr proudění je označen šipkou na krku snímače průtoku. • U aplikací s proměnlivou teplotou je nutno použít při montáži průtokoměrů předepjaté šrouby (DIN 2510). • Předepjaté šrouby ani šrouby a matice nejsou součástí dodávky přístroje. • Osa přírub a osa průtokoměru musí být shodné. • Při přípravě montáže věnujte pozornost hodnotě stavební délky snímače.
Obrázek 3-10: Připrava místa pro montáž 1 Stavební délka snímače + tloušťka těsnění
Upozornění! Vnitřní průměry navazujícího potrubí, snímače průtoku a těsnění musí být shodné. Těsnění nesmějí vyčnívat dovnitř.
Obrázek 3-11: Vnitřní průměr 1 Vnitřní průměr navazujícího potrubí 2 Vnitřní průměr příruby a těsnění 3 Vnitřní průměr snímače průtoku
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
29
3
Montáž
OPTISWIRL 4200
3.8.2 Montáž přístrojů v mezipřírubovém provedení
Obrázek 3-12: Montáž pomocí středicího kroužku
30
1 2 3 4 5
Snímač průtoku Středicí kroužek Svorníky a matice pro připevnění Vyrtaný otvor Těsnění
• • • • • • • • • •
Prostrčte první svorník 3 otvory 4 obou přírub. Na oba konce svorníku 3 našroubujte podložky a matice, ale neutahujte je. Prostrčte druhý svorník otvory 4. Vložte snímač průtoku 1 mezi příruby. Mezi snímač průtoku 1 a příruby vložte těsnění 5 a vystřeďte je. Zkontrolujte, zda mají příruby shodnou osu. Vložte zbývající svorníky, podložky a matice. Matice prozatím neutahujte. Otočte středicí kroužek 2 proti směru hodinových ručiček a vystřeďte průtokoměr. Zkontrolujte, zda jsou těsnění 5 vystředěná a nevyčnívají do potrubí. Pak postupně utahujte matice, postupujte po úhlopříčce střídavě na obou stranách.
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Montáž 3
OPTISWIRL 4200
3.8.3 Montáž přístrojů s přírubovým připojením
Obrázek 3-13: Montáž přístrojů s přírubovým připojením 1 Těsnění 2 Svorníky a matice pro připevnění
• • • • • •
Pomocí šroubů a matic 2 připevněte přístroj k jedné straně (přírubě) potrubí. Mezi přírubu snímače průtoku a potrubí přitom vložte vhodné těsnění 1 a vystřeďte je. Těsnění musí být správně vloženo a nesmí vyčnívat dovnitř potrubí. Vložte těsnění na druhou stranu přístroje a připevněte průtokoměr k potrubí. Osy potrubí, snímače a těsnění musí být shodné. Pak postupně utahujte matice, postupujte po úhlopříčce střídavě na obou stranách.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
31
3
Montáž
OPTISWIRL 4200
3.8.4 Montáž odděleného provedení pro montáž na konzolu (F) Informace! Materiál a nástroje pro montáž a kompletaci nejsou součástí dodávky. Použijte vhodný materiál a nástroje v souladu s platnými předpisy pro bezpečnost a ochranu zdraví.
Připevnění k potrubí
Obrázek 3-14: Připevnění verze převodníku pro montáž na konzolu (F) k potrubí
1 Přiložte převodník signálu k potrubí. 2 K připevnění převodníku použijte běžné třmeny (tvaru U) a podložky. 3 Utáhněte matice.
Montáž na zeď
Obrázek 3-15: Připevnění verze převodníku pro montáž na konzolu (F) ke zdi
1 Připravte si otvory tak, aby odpovídaly rozměrům montážního úchytu (konzoly). 2 Pro montáž použijte vhodný materiál a nástroje v souladu s platnými předpisy pro bezpečnost a ochranu zdraví. 3 Připevněte kryt důkladně ke zdi. Informace! Převodníky signálu pro montáž na zeď je nutno připevnit pomocí šroubů (∅8 mm / 0,3") nebo třmenů ve tvaru U, šroubů (∅8 mm / 0,3") a trubkového držáku. Pokud převodník připevňujete přímo ke zdi, použijte vhodný montážní materiál se zatížitelností minimálně 0,1 kN (například hmoždinky FISCHER typu UX10).
32
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Montáž 3
OPTISWIRL 4200
3.9 Tepelná izolace Upozornění! Pro aplikace, ve kterých teplota měřeného média překračuje 160°C / 320°F se doporučuje izolovat potrubí v souladu s pokyny pro umístění izolace potrubí. Na elektroniku by neměly působit teploty vyšší než +80°C / +176°F. Tepelná izolace se nesmí dávat do prostoru nad upevněním převodníku signálu. Tepelná izolace 3 smí dosahovat maximálně do výšky 1 na obrázku níže.
Obrázek 3-16: Umístění tepelné izolace 1 Max. výška izolace po značku na "krku" snímače průtoku 2 Maximální tloušťka izolace po koleno potrubí snímače tlaku 3 Izolace
Upozornění! Tepelná izolace 3 smí dosahovat maximálně po koleno připojení snímače tlaku 2.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
33
3
Montáž
OPTISWIRL 4200
3.10 Otočení krytu převodníku Nebezpečí! Veškeré práce s elektronickými zařízeními smí provádět pouze osoby s patřičnou kvalifikací a oprávněním. Vždy je nutno dodržovat místní předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví.
Obrázek 3-17: Otočení krytu převodníku 1 Šrouby M4 s vnitřním šestihranem na propojovacím mezikusu
• Povolte šroub M4 s vnitřním šestihranem 1 na boční straně propojovacího mezikusu. • Natočte propojovací mezikus do požadované polohy (0...<360°). • Utáhněte znovu šroub M4 s vnitřním šestihranem 1.
34
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Montáž 3
OPTISWIRL 4200
3.11 Otočení displeje Nebezpečí! Veškeré práce s elektronickými zařízeními smí provádět pouze osoby s patřičnou kvalifikací a oprávněním. Vždy je nutno dodržovat místní předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví. Informace! Je-li přístroj namontován ve svislém potrubí, musíte displej otočit o 90°, pokud je převodník pod potrubím, otočte displej o 180°. Informace! Displej je možno otáčet v krocích po 90° do čtyř různých poloh.
Obrázek 3-18: Otočení displeje
Při otáčení displeje postupujte následovně: • • • •
Odpojte přístroj od napájení. Odšroubujte víčko krytu klíčem 1. K vytažení modulu displeje prosím použijte držadlo. Nejprve držadlo přiložte na stranu "a" a pak na stranu "b" displeje, pak displej 2 opatrně vytáhněte. Natočte ho do požadované polohy 3. • Uvolněte displej z držadla nejprve na straně "a" a pak na straně "b". • Zatlačte displej do pouzdra tak, aby zaskočily pružné kolíky 4. • Nasaďte víčko s těsněním 5 zpět na kryt a utáhněte ho rukou. Informace! Před zavřením víčka krytu viz Péče o těsnění (O-kroužky) na straně 95.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
35
4
Elektrické připojení
OPTISWIRL 4200
4.1 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Veškeré práce na elektrickém připojení mohou být prováděny pouze při vypnutém napájení. Věnujte pozornost údajům o napájecím napětí na štítku přístroje (podrobnosti viz Výrobní štítek na straně 21). Nebezpečí! Dodržujte národní předpisy pro elektrické instalace!
Nebezpečí! Pro přístroje určené do prostředí s nebezpečím výbuchu platí doplňkové bezpečnostní pokyny; prostudujte laskavě speciální dokumentaci označenou Ex. Výstraha! Bezpodmínečně dodržujte místní předpisy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví. Veškeré práce s elektrickými součástmi měřicích přístrojů mohou provádět pouze pracovníci s patřičnou kvalifikací. Informace! Zkontrolujte údaje na štítku přístroje, zda jsou v souladu s vaší objednávkou. Zkontrolujte zejména hodnotu napájecího napětí.
36
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Elektrické připojení 4
OPTISWIRL 4200
4.2 Připojení převodníku signálu Nebezpečí! Veškeré práce na elektrickém připojení mohou být prováděny pouze při vypnutém napájení. Věnujte pozornost údajům o napájecím napětí na štítku přístroje! Informace! Pro binární výstup M1...M4 používaný jako pulzní výstup a pro frekvence nad 100 Hz je nutno použít stíněné kabely, aby se snížil vliv elektromagnetického rušení (EMC).
Obrázek 4-1: Připojení převodníku signálu 1 2 3 4 5 6 7 8
Odšroubujte víčko krytu komory svorkovnice pomocí klíče Napájení převodníku a smyčka 4...20 mA Proudový vstup 4...20 mA - externí snímač, na přání Svorka M1 - binární výstup (vysoký proud) Svorka M3 - binární výstup (NAMUR) Svorka M2/4 - binární výstup, společný vodič (-) Zemnicí svorka ve svorkovnici Zemnicí svorka na propojovacím mezikusu mezi snímačem průtoku a převodníkem signálu
Informace! Z technického hlediska jsou obě zemnicí svorky 7 a 8 rovnocenné.
Postup pro připojení převodníku signálu • • • •
Odšroubujte víčko krytu komory svorkovnice 1. Protáhněte připojovací kabel vývodkou v krytu. Připojte vodiče podle schémat níže. Připojte uzemnění ke svorce 7. Alternativně můžete rovněž použít zemnicí svorku 8 na propojovacím mezikusu mezi snímačem průtoku a převodníkem signálu. • Utáhněte řádně vývodky. • Nasaďte víčko s těsněním zpět na kryt a utáhněte ho rukou. Informace! Ujistěte se, že těsnění je čisté, nepoškozené a že je správně vloženo. Před zavřením víčka krytu viz Péče o těsnění (O-kroužky) na straně 95.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
37
4
Elektrické připojení
OPTISWIRL 4200
4.3 Elektrické připojení Převodník signálu je 2vodičové zařízení s proudovým výstupem 4...20 mA. Všechny ostatní vstupy a výstupy jsou pasivní a vždy vyžadují pomocný napájecí zdroj.
4.3.1 Napájecí napětí Informace! Napájecí napětí musí být v rozmezí 12 Vss až 36 Vss (12...30 Vss pro provedení Ex). Hodnota napětí vychází z celkového odporu měřicí smyčky. Celkový odpor smyčky se rovná součtu odporů všech prvků v měřicí smyčce (bez přístroje). Potřebné napájecí napětí lze vypočítat pomocí následujícího vztahu: Uext. = RL * 22 mA + 12 V S Uext. = minimální napájecí napětí RL = celkový odpor měřicí smyčky Informace! Napájecí zdroj musí dodávat proud minimálně 22 mA.
4.3.2 Proudový výstup
Obrázek 4-2: Elektrické připojení proudového výstupu 1 Napájení proudového výstupu 2 Modul displeje (doplněk na přání) (RL) 3 Zátěž pro HART® ≥ 250 Ω
Připojte proudovou smyčku 4...20 mA ke svorkám C1+ a C2-. Pokud jsou připojovací kabely dlouhé, je vhodné použít kroucené nebo stíněné vodiče. Stínění kabelu smí být uzemněno pouze na jednom místě (např. u napájecího zdroje).
38
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Elektrické připojení 4
OPTISWIRL 4200
4.3.3 Proudový vstup Externí snímač, např. snímač tlaku nebo teploty, může být připojen ke svorkám I1+ a I2-. Proudový signál 4...20 mA je v převodníku signálu převeden na odpovídající hodnotu teploty nebo tlaku.
Obrázek 4-3: Elektrické připojení proudového vstupu 1 Napájení převodníku signálu 2 Proudový vstup z externího snímače tlaku nebo teploty
Proudový vstup je možno nastavit v menu C1.5. V závislosti na konfiguraci proudového vstupu je pak nutno zadat údaje o snímači teploty a/nebo tlaku v menu C1.6 a C1.7.
4.3.4 Binární výstup Pokud není v objednávce uvedeno jinak, je binární výstup standardně deaktivovaný a musí tedy být před prvním použitím v menu C2.2 aktivován a nastaven jako mezní spínač, pulzní výstup, frekvenční výstup nebo stavový výstup. Binární výstup je galvanicky oddělen od proudového výstupu a musí mít samostatný napájecí zdroj.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
39
4
Elektrické připojení
OPTISWIRL 4200
4.3.5 Mezní spínač
Obrázek 4-4: Připojení binárního výstupu 1 Napájecí napětí Uext. 2 Oddělovací zesilovač
Informace! Binární výstup Mx lze provozovat pouze v případě, že je ke svorkám C1+ a C2- připojena proudová smyčka 4...20 mA zajišťující jeho napájení. Binární výstup je standardně nastaven jako deaktivovaný a před prvním použitím musí být aktivován v menu C2.2. Připojení binárního výstupu V závislosti na požadovaném přenosu signálu zvolte jeden z následujících typů připojení binárního výstupu M: • M2/4 a M3 - NAMUR (stejnosměrné rozhraní podle EN 60947-5-6) • M2/4 a M1 - tranzistorový výstup (pasivní, otevřený kolektor)
Svorky pro připojení Svorka
M1
Připojení NAMUR Připojení tranzistorového výstupu
40
+ (otevřený kolektor, Imax < 100 mA)
www.krohne.com
M3
M2/4
+ (otevřený kolektor, Ri ~ 1 kΩ)
Společný Společný
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Elektrické připojení 4
OPTISWIRL 4200
Rozsah hodnot pro NAMUR normálně sepnutý (NC) 1
normálně rozepnutý (NO) 2
Nastavené hodnoty je dosaženo
< 1 mA
> 3 mA
Nastavené hodnoty není dosaženo
> 3 mA
< 1 mA
1 C2.2.6 Invert Signal On (inverze signálu zapnuta) 2 C2.2.6 Invert Signal Off (inverze signálu vypnuta) Uvedený rozsah hodnot platí pouze v případě připojení k oddělovacímu zesilovači s následujícími referenčními hodnotami: - Napětí naprázdno U0 = 8,2 Vss - Vnitřní odpor Ri = 1 kΩ
Rozsah hodnot tranzistorového výstupu
přes zátěž RL
UL
IL
UH
IH
0...2 V
0...2 mA
16...30 V
20...100 mA
Pro zajištění příslušného rozsahu hodnot pro pasivní tranzistorový výstup s jmenovitým napětím 24 Vss se doporučuje hodnota odporu zátěže RL v rozmezí 250 Ω až 1 kΩ. Pozor, pokud je použita jiná hodnota zátěže, pak rozsah hodnot pro signálové napětí již neodpovídá rozsahu hodnot pro vstupy do řídicích systémů a regulátorů (podle DIN IEC 946). Upozornění! Horní mez signálového proudu nesmí být překročena, protože by mohlo dojít k poškození tranzistorového výstupu. Seznam proměnných, které lze zvolit, a programovatelné parametry mezního spínače jsou popsány v kapitole "Popis menu C - Setup", položka menu "C2.2.5 Limit Switch" (mezní spínač) a příslušná submenu.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
41
4
Elektrické připojení
OPTISWIRL 4200
4.3.6 Pulzní výstup / frekvenční výstup Maximální frekvence pulzního nebo frekvenčního výstupu je 1000 Hz.
Obrázek 4-5: Elektrické připojení pulzního výstupu 1 Napájení převodníku signálu 2 Napájení pulzního výstupu 3 Počítadlo pulzů nebo měřič frekvence
Výstup se připojuje mezi svorku M2/4 (společný -) a svorku M1 pro výstup s vysokým proudem (+) nebo svorku M3 pro výstup podle NAMUR (+). V menu C2.2 je možno zvolit pouze jedno ze dvou připojení - M1 nebo M3. V menu C2.2 se zadá, zda bude výstup pulzní nebo frekvenční. Výstup je pasivní s "otevřeným kolektorem" a je galvanicky oddělen od proudového výstupu a snímače průtoku. Výstup musí mít vlastní napájení 2. Celkový odpor musí být upraven tak, aby celkový proud Itot nepřekročil hodnotu 120 mA.
Obrázek 4-6: Definice signálu pulzního výstupu 1 2 3 4
Tmax Sepnutý Rozepnutý Šířka pulzu ≥ 0,5 ms
Seznam proměnných, které lze zvolit, a programovatelné parametry pulzního nebo frekvenčního výstupu jsou popsány v kapitole "Popis menu C - Setup", položka menu "C2.2.2 Pulse Output" (pulzní výstup) nebo položka menu "C2.2.3 Frequency Output" (frekvenční výstup) a příslušná submenu. Informace! Zkontrolujte, zda je šířka pulzu v relaci s frekvencí.
42
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Elektrické připojení 4
OPTISWIRL 4200
4.3.7 Stavový výstup Kladný pól výstupu s vysokým proudem je na svorce M1. Kladný pól výstupu podle NAMUR je na svorce M3. Svorka M2/4 je společná - záporný pól stavového výstupu. Svorky pro výstup s vysokým proudem M1...M2/4 Rozepnutý
Maximální napětí Umax = 36 Vss
Proud pro sepnutí IR < 1 mA
Sepnutý
Maximální proud Imax = 100 mA
Úbytek napětí U < 2 Vss
Svorky pro výstup podle NAMUR M3...M2/4 Ri = 900 Ω
Umax = 36 Vss
Seznam proměnných, které lze zvolit, a programovatelné parametry stavového výstupu jsou popsány v kapitole "Popis menu C - Setup", položka menu "C2.2.4 Status Output" (stavový výstup) a příslušná submenu.
4.4 Připojení odděleného provedení
Svorky pro připojení ve svorkovnici snímače průtoku a skřínce se svorkami odděleného provedení mají shodné umístění a funkci.
Barva vodičů v propojovacím kabelu Svorky
Barva vodiče
rd
červený
bu
modrý
bk
černý
gr
šedý
ye
žlutý
gn
zelený
gnye
Stínění
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
43
4
Elektrické připojení
OPTISWIRL 4200
Obrázek 4-7: Připojení odděleného provedení 1 2 3 4 5 6
Svorky pro připojení snímače průtoku Svorky pro připojení převodníku signálu Koncovka vodičů stínění snímače průtoku Výplň stínění (chráněná smršťovací bužírkou) Vidlicová koncovka vodičů stínění převodníku Smršťovací bužírka
Maximální délka kabelu je 50 m / 164 ft. Kabel je možno zkrátit. Následně je nutno připojit všechny vodiče. Upozornění! Zkontrolujte prosím, že je stínění 4 řádně připojeno jak ke svorce 3, tak ke svorce 5. Vnější stínění kabelu nesmí být připojeno k žádné svorce.
44
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Elektrické připojení 4
OPTISWIRL 4200
4.5 Připojení uzemnění Uzemnění se připojuje buď k zemnicí svorce PE (ochranná zem) ve svorkovnici převodníku nebo ke svorce PE na propojovacím mezikusu mezi snímačem průtoku a převodníkem signálu. Obě připojení jsou z technického hlediska rovnocenná.
Obrázek 4-8: Připojení uzemnění u kompaktního provedení 1 Připojení uzemnění ke svorce na propojovacím mezikusu mezi snímačem průtoku a převodníkem signálu 2 Zemnicí svorka ve svorkovnici převodníku
Upozornění! Průtokoměr musí být řádně uzemněn, jinak nelze dosáhnout přesných výsledků měření. Zemnicí vodič nesmí přenášet žádná rušivá napětí. Nepoužívejte zemnicí vodič k uzemnění jiných elektrických zařízení.
Obrázek 4-9: Připojení uzemnění u odděleného provedení 1 Připojení uzemnění na snímači průtoku 2 Připojení uzemnění na krytu převodníku signálu
Informace! U odděleného provedení musí být uzemněný jak snímač průtoku, tak převodník signálu.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
45
4
Elektrické připojení
OPTISWIRL 4200
4.6 Ochrana krytím Kryt elektroniky převodníku signálu splňuje požadavky na krytí IP66/67 podle (ČSN) EN 60529 jak u kompaktního, tak u odděleného provedení. Upozornění! Po ukončení všech servisních a montážních prací je nutno u přístroje patřičný stupeň krytí znovu obnovit.
Obrázek 4-10: Kabelová vývodka
Proto je nezbytné dodržovat následující pokyny: • Používejte pouze originální těsnění. Musejí být vždy čistá a nepoškozená. Poškozená těsnění vyměňte. • Veškeré elektrické kabely musí vyhovovat příslušným předpisům a nesmí být poškozené. • Kabely by měly před průtokoměrem tvořit smyčku 1, aby voda nemohla stékat do vývodek. • Kabelové vývodky 2 musí být řádně utaženy. Vnější průměr připojovacího kabelu musí odpovídat rozměru kabelové vývodky. • Natočte přístroj tak, aby kabelová vývodka nesměřovala vzhůru 3. • Uzavřete všechny nepoužité otvory záslepkami 4 vhodnými pro daný stupeň ochrany krytím. • Nevyjímejte z kabelové vývodky gumovou těsnicí vložku.
46
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Uvedení do provozu 5
OPTISWIRL 4200
5.1 Úvodní obrazovka Informace! Po připojení k napájení přístroj provádí vnitřní test. Po 10 sekundách se objeví následující úvodní obrazovka:
Obrázek 5-1: Úvodní obrazovka
Po dokončení vnitřního testu se přístroj přepne se do režimu měření. Všechny hodnoty parametrů, nastavené předem na základě údajů zákazníka, jsou zde analyzovány a je zkontrolována jejich věrohodnost (přijatelnost), pak se zobrazí měřená hodnota.
5.2 Provoz Informace! Přístroj nevyžaduje pravidelnou údržbu. Dodržujte maximální povolené hodnoty tlaku a teploty pro dané provedení přístroje.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
47
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
6.1 Displej a ovládací prvky Ovládání a programování přístroje je možné pomocí mechanických tlačítek po otevření krytu převodníku nebo se zavřeným krytem pomocí dodaného magnetického pera 1.
Obrázek 6-1: Magnetické pero
Upozornění! Aktivační bod magnetických senzorů je přímo pod sklem nad příslušným symbolem. Držte magnetické pero kolmo k symbolu a lehce se ho dotkněte. Přiložení pera z boku může způsobit nesprávnou funkci.
Obrázek 6-2: Displej a ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7
48
Displej Mechanická tlačítka a magnetické senzory pro ovládání perem Grafické zobrazení (sloupcový ukazatel) 1. měřená proměnná - zobrazení velkými znaky Indikuje aktivaci tlačítka / senzoru Číslo okruhu (tag - zobrazí se pouze v případě, že bylo předtím zadáno uživatelem) Indikuje přítomnost stavového (chybového) hlášení v seznamu
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce mechanických tlačítek a senzorů pro magnetické pero je zcela totožná. V tomto návodu jsou tlačítka znázorněna symboly, které popisují jejich funkci.
Tlačítka a magnetické senzory
Symbol → ^ ↓ ↑
Tabulka 6-1: Popis ovládacích tlačítek
Obrázek 6-3: Zobrazení na displeji v režimu měření (příklady pro 2 nebo 3 měřené proměnné) x, y a z představují fyzikální jednotky zobrazených měřených proměnných
6.1.1 Zobrazení na displeji při volbě submenu a funkce, 3 řádky
Obrázek 6-4: Zobrazení na displeji při volbě submenu a funkce, 3 řádky 1 2 3 4 5
Indikuje přítomnost stavového (chybového) hlášení v seznamu Název menu, submenu nebo funkce Číselné označení vztahující se k bodu 6 Indikace polohy v seznamu menu, submenu nebo funkcí Následující menu, submenu nebo funkce (_ _ _ na tomto místě znamená konec seznamu) 6 Právě zvolené menu, submenu nebo funkce 7 Předcházející menu, submenu nebo funkce (_ _ _ na tomto místě znamená začátek seznamu)
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
49
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
6.1.2 Zobrazení na displeji pro nastavení parametrů, 4 řádky
Obrázek 6-5: Zobrazení na displeji pro nastavení parametrů, 4 řádky 1 2 3 4 5 6
Právě zvolené menu, submenu nebo funkce Číselné označení vztahující se k bodu 7 Označuje nastavení z výrobního závodu Označuje přípustný rozsah hodnot Přípustný rozsah pro číselné hodnoty Právě nastavená hodnota, jednotka nebo funkce (je-li vybrána, zobrazí se bílým písmem na modrém podkladě) Zde je možno změnit nastavené hodnoty. 7 Právě zvolený parametr 8 Nastavení parametru z výrobního závodu
6.1.3 Zobrazení na displeji při prohlížení parametrů, 4 řádky
Obrázek 6-6: Zobrazení na displeji při prohlížení parametrů, 4 řádky 1 2 3 4 5 6 7
50
Právě zvolené menu, submenu nebo funkce Číselné označení vztahující se k bodu 6 Označuje změnu parametru (snadná kontrola změn při procházení seznamem) Následující parametr Právě nastavená data z 6 Právě zvolený parametr (volba tlačítkem >; pak viz předcházející kapitola) Nastavení parametru z výrobního závodu
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.2 Základní principy provozu 6.2.1 Popis funkce tlačítek Informace! • Doporučujeme aktivovat tlačítka dotykem svisle zepředu. Aktivace dotykem z boku může způsobit chybu. • Funkce mechanických tlačítek a senzorů pro magnetické pero je zcela totožná. →
Přepnutí z režimu měření do menu (programování) Přechod na nižší úroveň menu Otevření položky menu a aktivace režimu změny V režimu změny parametrů: posun kurzoru o jedno místo doprava, při posunu za poslední číslici kurzor přeskočí zpět na začátek.
↑ nebo ↓
Přesun mezi položkami menu na stejné úrovni V režimu měření: přepínání mezi 1. a 2. stránkou měřených hodnot a stránkou se stavovými hlášeními. V režimu změny parametrů: změna parametrů a nastavení; procházení seznamu dostupných znaků; posun desetinné tečky doprava nebo doleva.
^
Potvrzení nastavení a změn Návrat do režimu měření
Tabulka 6-2: Popis funkce ovládacích tlačítek
6.2.2 Přepnutí z režimu měření do menu (programování) Režim měření
Operace
Režim programování
156,3 kg/h
→
> Quick Setup
Použijte tlačítko ^ pro opuštění režimu programování a návrat do režimu měření.
6.2.3 Změna nastavení přístroje v menu Stiskněte tlačítko → pro vstup do menu. Použijte tlačítko ^ pro opuštění režimu programování a návrat do režimu měření. • Použijte tlačítka ^ a ↑ nebo ↓ pro pohyb v menu. Zobrazí se aktuální hodnota nebo nastavení. Uložte novou hodnotu nebo nastavení pomocí tlačítka ^. • Některé položky menu obsahují několik možných voleb. Zobrazují se za sebou po stisknutí tlačítka ^. • Stiskněte tlačítko ^ pro uložení nastavení nebo pro odmítnutí provedených změn. • Před návratem do režimu měření se zobrazí dotaz, zda se mají změny uložit: "Save Configuration?" Pro uložení zvolte "Yes". Mezi volbami "Yes" (ano), "Back" (zpět) a "No" (ne) se přepíná tlačítky ↑ a ↓.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
51
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
Save Configuration? Yes
^
Změny jsou uloženy. Provede se aktualizace a přístroj se vrátí do režimu měření.
Save Configuration? No
^
Změny nejsou provedeny. Přístroj se vrátí do režimu měření.
Save Configuration? Back
^
Návrat do režimu programování.
Příklad: změna nastavení parametru z m3/h na l/h Postup
Zobrazení na displeji
Postup
Zobrazení na displeji
1,25 m3/h
8x ↑
Volume Flow L/h
2x →
A Quick Setup
4x ^
Save Configuration? Yes
8x ↓
A9 Units
1x ^
1250 L/h
2x →
Volume Flow m3/h
6.2.4 Sada znaků v režimu změny parametrů V závislosti na dané položce menu jsou k dispozici následující znaky:
Číslice 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Písmena malé abecedy a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Písmena velké abecedy A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
_
-
/
.
Speciální znaky 2
52
3
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.2.5 Jednotky, čísla a koeficienty Číselné hodnoty a koeficienty se zobrazují v 8místném formátu. Číselné hodnoty jsou zobrazeny buď ve formátu s pohyblivou desetinnou tečkou (12345678) nebo jsou vyjádřeny v exponenciálním tvaru (12.345e06). Exponenty se mění v následujících krocích: 03 / 06 / 09 nebo -03 / -06 / -09 atd. Převodní koeficient počítadla a pulzního výstupu je však vyjádřen celými čísly.
Základní jednotky Typ průtoku
Základní jednotky
Menu
Objemový průtok
m3/h
A9 a/nebo C6.5
Objem. průtok za norm. podm.
Nm3/h
A9 a/nebo C6.5
Hmotnostní průtok
kg/h
A9 a/nebo C6.5
Uživatelské jednotky je možno zadat v menu "A9 nebo C6.5 Units". Můžete zadat jednotku (text), přepočetní koeficient (číslo) a ochylku (offset). Přepočetní koeficient se musí vždy vztahovat k základní jednotce.
Počítadlo Základními jednotkami pro počítadlo jsou m3 pro objem, Nm3 pro objem za normálních podmínek a kg pro hmotnost. Objem, objem za normálních podmínek nebo hmotnost lze zvolit v menu "C4.1 Flow Totalizer". Pokud potřebujete načítat v jiných jednotkách, musíte je zadat v menu "C6.5 Units".
6.2.6 Bezpečnost a oprávnění Úrovně přístupu Ochrana vírového průtokoměru obsahuje několik úrovní bezpečnosti, které přístroj chrání před neúmyslnými nebo neoprávněnými změnami konfigurace. Pro získání určité přístupové úrovně se musíte do přístroje přihlásit zadáním čtyřmístného hexadecimálního hesla přiřazeného dané přístupové úrovni (viz menu "C6.2 Security"). Můžete změnit hesla pro přístupové úrovně "Operator" a "Expert", pokud máte příslušná přístupová práva pro tyto úrovně. Přístupová úroveň "User" (uživatel) nemá přiřazeno žádné specifické heslo - pokud zadáte jakékoliv heslo, které není přiřazeno této úrovni, např. "0000" (pokud to není správné heslo), nedostanete se na přístupovou úroveň "User".
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
53
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
V následující tabulce jsou uvedeny přístupové úrovně, jejich standardní hesla a rozsah příslušných oprávnění. Přístupová úroveň
Standardní heslo
Oprávnění
User
0000 • Prohlížení informací o přístroji (libovolné • Nastavení zobrazení na displeji (C5) včetně volby jazyka a nepřiřazené heslo) obsahu stránek s měřenými hodnotami
Operator
0009
• Všechna oprávnění úrovně "User" • Nastavení binárního výstupu (C2.2) • Nastavení komunikace HART® (C3) kromě položky "C3.1.1 Current Loop Mode"
• Změna hesla pro úroveň "Operator" (C6.2.2) - pozor, nové heslo musí začínat třemi nulami ("000")
• Aktivace jiného typu měření Expert
0058
• Oprávnění provádět všechna nastavení, zejména údaje o procesu (C1) a proudový výstup (C2.1)
• Změna hesla pro úroveň "Expert" (C6.2.2) - pozor, nové heslo musí začínat dvěma nulami ("00")
Informace! Pokud jste vstoupili na určitou přístupovou úroveň, věnujte pozornost značce "zámku", která se může objevit vpravo vedle některých položek menu. Tento symbol zámku znamená, že na dané přístupové úrovni můžete tuto položku menu prohlížet, ale nemůžete měnit její nastavení. Informace! Při zadávání čtyřmístného hesla vždy zadejte i nuly na začátku - tj. např. zadejte standardní heslo pro úroveň "Operator" jako "0009", nikoliv jako "9" s vynecháním nul na začátku. Informace! Po studeném startu přístroje se přístupová úroveň vždy nastaví na "User".
Obnova hesel Pokud uživatel změnil standardní nastavení hesla a není již schopen se do přístroje přihlásit, je možno všechna hesla obnovit v položce menu C6.2.3 "Reset Passwords". Nicméně z důvodu ochrany před neoprávněným přístupem je tento příkaz chráněn nezměnitelným speciálním heslem, které Vám na požádání sdělí výrobce.
54
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.3 Přehled nejdůležitějších parametrů a funkcí Informace! Úplný seznam všech funkcí a jejich stručný popis je uveden v následující kapitole. Všechny standardní hodnoty parametrů a nastavení jsou upraveny podle požadavků zákazníka.
Struktura menu • "A Quick Setup": rychlá kontrola a nastavení převodníku signálu, včetně včetně aplikační pomůcky (asistenta) • "B Test": simulace funkcí přístroje a zobrazení okamžitých měřených hodnot pro všechny proměnné • "C Setup": kompletní nastavení všech parametrů
Často používané funkce Menu
Vysvětlení
A1 Language nebo C5.1 Language
Volba jazyka pro zobrazení menu (podrobnosti viz následující kapitola)
B1.2 Current Output
Kontrola (test) proudového výstupu
B1.3.1 Pulse Output
Kontrola (test) pulzního výstupu
B1.3.2 Frequency Output
Kontrola (test) frekvenčního výstupu
B1.3.3 Status/Limit Output
Kontrola (test) stavového výstupu / mezního spínače
C1.8 Time Constant
Časová konstanta, tlumení
C2.1.2 0% Range
Minimální hodnota průtoku (proudový výstup) Nastavená hodnota odpovídá hodnotě 4 mA na proudovém výstupu. Obvykle se 0% průtoku nastavuje jako 4 mA, nicméně mohou být hodnotě 4 mA přiřazeny i vyšší hodnoty průtoku.
C2.1.3 100% Range
Maximální hodnota průtoku (proudový výstup) Nastavená hodnota odpovídá hodnotě 20 mA na proudovém výstupu. Obvykle se 100% průtoku nastavuje jako 20 mA, nicméně mohou být hodnotě 20 mA přiřazeny i nižší hodnoty průtoku.
Tabulka 6-3: Nejdůležitější funkce
6.4 Jazyky pro zobrazení menu Volba jazyka English (angličtina)
German (němčina)
French (francouzština)
Italština
Portugalština
Holandština
Španělština
Švédština
Ruština
Norština
Finština
Slovinština
Čeština
Maďarština
Slovenština
Albánština
Bulharština
Rumunština
Moldavština
Dánština
Polština
Litevština
Čínština
Estonština
Lotyština
Turečtina
Připravuje se:
Tabulka 6-4: Jazyky pro zobrazení menu
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
55
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
6.5 Varianty pro měření plynů Plyny je možno zvolit v menu "A8, C1.2 Medium" nebo "C1.3.1 Gas Mixture". Pro volbu média "gas" (plyn), "wet gas" (vlhký plyn) nebo "gas mixture" (směs plynů) jsou k dispozici následující možnosti: Air (vzduch)
Ammonia (amoniak)
Argon
i-Butane (isobutan)
n-Butane
CO
CO2
Ethane (ethan)
Ethylene (ethen)
n-Hexane (nhexan)
Hydrogen (vodík)
Hydrogen Sulfide (sirovodík)
Methane (methan)
Neon
Nitrogen (dusík)
n-Pentane (Pentan)
Propane (Propan)
Xenon
Oxygen (kyslík) i-Pentane (isopentan)
Custom (uživatelský)
Směsi plynů je možno definovat jako procentní podíly výše uvedených plynů. Standardní formát pro jednotlivé podíly je 0.00000 %. Pro zadání podílu > 9.99999 % je možno posunout desetinnou tečku doprava tak, že posunete kurzor na tečku a pak stisknete tlačítko ↑. Posun mezi číslicemi se provádí stisknutím tlačítka →. Po dosažení poslední číslice kurzor automaticky přeskočí na první číslici.
56
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.6 Jednotky V menu A9 a/nebo C6.5 je možno zvolit a nastavit následující jednotky. Kromě toho lze pro každou měřenou proměnnou definovat uživatelskou jednotku.
Jednotky pro objemový průtok Kapaliny, pára, plyny /d
/h
/min
/s
m3
m3
m3
m3
ml
ml
ml
ml
L
L
L
L
ML
ML
-
-
hl
hl
hl
hl
ft3
ft3
ft3
ft3
gal
gal
gal
gal
kgal
kgal
kgal
kgal
Mgal
Mgal
-
-
ImpGal
ImpGal
ImpGal
ImpGal
MImpGal
MImpGal
-
-
bbl
bbl
bbl
bbl
acft
acft
acft
acft
fl.oz[Imp]
fl.oz[Imp]
fl.oz[Imp]
fl.oz[Imp]
fl.oz[US]
fl.oz[US]
fl.oz[US]
fl.oz[US]
Uživatelská jednotka objemového průtoku Tabulka 6-5: Jednotky pro měření průtoku
Jednotky pro objemový průtok za norm./stand.* podmínek Kapaliny, pára, plyny /d
/h
/min
/s
Nm3
Nm3
Nm3
Nm3
NL
NL
NL
NL
Sm3
Sm3
Sm3
Sm3
SL
SL
SL
SL
Sft3
Sft3
Sft3
Sft3
Uživatelská jednotka objemového průtoku za normálních/standardních podmínek Tabulka 6-6: Jednotky pro měření průtoku
* Jednotky Nx/x a Sx/x je možno považovat za ekvivalentní. Slouží k označení normalizované nebo standardizované měřené proměnné a neshodují se přesně s příslušným referenčním systémem.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
57
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
Jednotky pro hmotnostní průtok /d
/h
/min
/s
kg
kg
kg
kg
-
g
g
g
t
t
t
-
lb
lb
lb
lb
Uživatelská jednotka hmotnostního průtoku Tabulka 6-7: Jednotky pro měření průtoku
Jednotky pro počítadlo Objem
Objem za norm./stand.* podmínek
Hmotnost
m3
Nm3
g
L
SL
kg
hl
SM3
oz
in3
Sft3
lb
ft3
NL
T
gal ImpGal bbl Uživatelská jednotka objemu Tabulka 6-8: Jednotky počítadla
* Jednotky Nx a Sx je možno považovat za ekvivalentní. Slouží k označení normalizované nebo standardizované měřené proměnné a neshodují se přesně s příslušným referenčním systémem.
58
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Jednotky pro další proměnné Teplota
Tlak
Výkon
Energie
Hustota
°C
mbar
W
J
kg/m3
°F
bar
kW
kJ
kg/L
K
atm
kJ/h
MJ
g/cm3
°Rank
kg/m2
MJ/s
kW*h
g/L
Uživatelská jednotka teploty
kg/cm2
MJ/h
Mcal
g/ml
g/cm2
Mcal/h
BTU
lb/gal
torr
Btu/h
Uživatelská jednotka energie (tepla)
lb/ft3
psi
Mbtu/s
lb/in3
psi (abs)
Mbtu/h
Uživatelská jednotka hustoty
b/ft2
Mbtu/d
MPa
Uživatelská jednotka výkonu
kPa Pa Uživatelská jednotka tlaku Tabulka 6-9: Jednotky pro další proměnné
Jednotka tlaku psi (abs) je vztažena k referenčnímu bodu 0 bara / 0 psia. Všechny ostatní jednotky tlaku jsou jednotkami relativního tlaku a jsou vztaženy k referenčnímu tlaku 1,013 bara / 14,7 psia (podle DIN 1343).
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
59
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
6.7 Struktura menu 6.7.1 Přehled menu "A Quick Setup" Tlač. >^
Menu A ↓↑ A Quick Setup
Submenu ↓↑
>^
↓↑
>^
A1 language A2 Contrast A3 Login A4 Tag A5 Long Tag A6 Message View A7 Fluid A8 Medium A9 Units
A9.1 Volume Flow
A9.2 Cst. Vol. Flow
A9.3 Norm. Vol. Flow
A9.4 Cst. N.Vol.Flow
A9.5 Mass Flow
A9.6 Cst. Mass Flow
A9.7 Power
A9.8 Cst. Power
A9.9 Volume
A9.10 Cst. Volume
A9.11 Norm. Volume
A9.12 Cst. Norm. Volume
A9.13 Mass
A9.14 Cst. Mass
A9.15 Energy
A9.16 Cst. Energy
A9.17 Pressure
A9.18 Cst. Pressure
A9.19 Temperature
A9.20 Cst. Temp.
A9.21 Density
A9.22 Cst. Density
A10 Meter Type A11 Application Assistant
A11.1 Liquids A11.2 Saturated Steam A11.3 Superheated Steam A11.4 Heat Measurement A11.5 Gas A11.6 FAD
A12 Cluster Checks
60
Blok 1...12
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.7.2 Přehled menu "B Test" Tlač. >^
Menu B ↓↑ B Test
Submenu >^
↓↑ B1 Simulation
↓↑
>^
B1.1 Set Value
↓↑>
>^
B1.1.1 Volume Flow B1.1.2 Norm. Volume Flow B1.1.3 Mass Flow B1.1.4 Gross Power B1.1.5 Net Power B1.1.6 FAD B1.1.7 Volume B1.1.8 Norm. Volume B1.1.9 Mass B1.1.10 Gross Energy B1.1.11 Net Energy B1.1.12 Density B1.1.13 Temperature1 B1.1.14 Temperature2 B1.1.15 Pressure B1.1.16 Vortex Frequency B1.1.17 Velocity B1.1.18 Specific Enthalpy B1.1.19 Specific Heat Cap. B1.1.20 Reynolds Number
B1.2 Current Output B1.3 Binary Output
B1.3.1 Pulse Output B1.3.2 Frequency Output B1.3.3 Status/Limit Output
B Test
B2 Actual Values
B2.1 Operating Time B2.2 Volume Flow B2.3 Norm. Volume Flow B2.4 Mass Flow B2.5 Gross Power B2.6 Net Power B2.7 FAD B2.8 Volume B2.9 Norm. Volume B2.10 Mass B2.11 Gross Energy B2.12 Net Energy B2.13 Density B2.14 Temperature1 B2.15 Temperature2
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
61
6
Provoz
Tlač. >^
OPTISWIRL 4200
Menu B ↓↑ B Test
Submenu ↓↑
>^
B2 Actual Values
↓↑
>^
>^
↓↑>
B2.16 Pressure B2.17 Vortex Frequency B2.18 Velocity B2.19 Specific Enthalpy B2.20 Specific Heat Cap. B2.21 Reynolds Number
6.7.3 Přehled menu "C Setup" Tlač. >^
Menu C ↓↑ C Setup
Submenu >^
↓↑ C1 Process
↓↑
>^
>^
↓↑>
C1.1 Fluid C1.2 Medium C1.3 Gas
C1.3.1 Gas Mixture C1.3.2 Relative Humidity C1.3.3 Inlet Temperature C1.3.4 Atm. Pressure C1.3.5 Filter Pressure Drop C1.3.6 Inlet Rel. Humidity C1.3.7 Outlet Rel. Humidity C1.3.8 Compressor RPM C1.3.9 Rated Compr. RPM
C1.4 Saturated Steam
C1.4.1 Dry Factor
C1.5 Current Input
C1.5.1 Function C1.5.2 Current Input Meas. C1.5.3 0% Range / 4mA C1.5.4 100% Range / 20mA
C1.6 Temp. Sensor
C1.6.1 Temp. Source1 C1.6.2 Temp. Source2
C1.7 Pressure Sensor
C1.7.1 Pressure Source
C1.8 Time Constant C1.9 Low Flow Cutoff C1.10 Operating Values
C1.10.1 Oper. Temperature C1.10.2 Oper. Pressure C1.10.3 Oper. Density C1.10.4 Min/Max Oper. Dens.
62
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Tlač. >^
Menu C ↓↑ C Setup
Submenu >^
↓↑ C2 Output
↓↑
>^
C1.11 Normal Values
>^
↓↑> C1.11.1 Norm. Temperature C1.11.2 Norm. Pressure C1.11.3 Norm. Density
C2.1 Current Output
C2.1.1 Current Out. Meas. C2.1.2 0% Range C2.1.3 100% Range C2.1.4 Lower Ext. Range C2.1.5 Upper Ext. Range C2.1.6 Error Function C2.1.7 Low Error Current C2.1.8 High Error Current C2.1.9 Trimming
C2.2 Binary Output
C2.2.1 Function C2.2.2 Pulse Output C2.2.3 Frequency Output C2.2.4 Status Output C2.2.5 Limit Switch C2.2.6 Invert Signal
C3 Communication
C3.1 HART
C3.1.1 Current Loop Mode C3.1.2 Identification C3.1.3 Device Information C3.1.4 HART Variables C3.1.5 Catch DV Temp. C3.1.6 Catch DV Pressure
C4 Totalizer
C4.1 Flow Totalizer
C4.1.1 Measurement C4.1.2 Preset Value C4.1.3 Reset Totalizer? C4.1.4 Set Start Value C4.1.5 Start Totalizer? C4.1.6 Stop Totalizer? C4.1.7 Information
C4.2 Energy Totalizer
C4.2.1 Measurement C4.2.2 Preset Value C4.2.3 Reset Totalizer? C4.2.4 Set Start Value C4.2.5 Start Totalizer? C4.2.6 Stop Totalizer? C4.2.7 Information
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
63
6
Provoz
Tlač. >^
OPTISWIRL 4200
Menu C ↓↑ C Setup
Submenu >^
↓↑ C5 Display
↓↑
>^
↓↑>
>^
C5.1 Language C5.2 Contrast C5.3 1. Meas. Page
C5.3.1 Function C5.3.2 Measurement 1. Line C5.3.3 0% Range C5.3.4 100% Range C5.3.5 Format 1. Line C5.3.6 Measurement 2. Line C5.3.7 Format 2. Line C5.3.8 Measurement 3. Line C5.3.9 Format 3. Line
C5.4 2. Meas. Page
C5.4.1 Function C5.4.2 Measurement 1. Line C5.4.3 0% Range C5.4.4 100% Range C5.4.5 Format 1. Line C5.4.6 Measurement 2. Line C5.4.7 Format 2. Line C5.4.8 Measurement 3. Line C5.4.9 Format 3. Line
C6 Device
C6.1 Information
C6.1.1 Tag C6.1.2 Long Tag C6.1.3 Meter Type C6.1.4 Serial Number C6.1.5 Manufacturer ID C6.1.6 Device Name C6.1.7 V Number C6.1.8 Electronic Revision C6.1.9 Device Revision C6.1.10 Software Revision C6.1.11 Hardware Revision C6.1.12 Electronic Serial No. C6.1.13 CG Number C6.1.14 Production Date C6.1.15 Calibration Date
C6.2 Security
C6.2.1 Login C6.2.2 Change Password C6.2.3 Reset Passwords
64
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Tlač. >^
Menu C ↓↑ C Setup
Submenu >^
↓↑ C6 Device
↓↑
>^
C6.3 Extras
↓↑>
>^
C6.3.1 Meter Type C6.3.2 Heat C6.3.3 Heat & Dens. by Pres. C6.3.4 Heat & Dens. & FAD
C6.4 Error
C6.4.1 Message View
C6.5 Units
C6.5.1 Volume Flow 1 C6.5.3 Norm. Vol. Flow C6.5.5 Mass Flow C6.5.7 Power C6.5.9 Volume C6.5.11 Norm. Volume C6.5.13 Mass C6.5.15 Energy C6.5.17 Pressure C6.5.19 Temperature C6.5.21 Density
C6.6 Factory Default
C6.6.1 Reset to Fact. Def.?
1 Ve všech sudých položkách menu C6.5.2 až .22 Cst. Units (uživatelské jednotky) je k dispozici submenu umožňující zadat "Text", "Offset" (odchylku) a "Factor" (přepočetní koeficient).
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
65
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
6.7.4 Popis menu "A Quick Setup" (rychlé nastavení) Funkce
Popis / nastavení
A1 language
Dostupné jazyky pro texty na displeji: němčina, angličtina a francouzština Připravuje se dalších 22 jazyků (podrobnosti viz Jazyky pro zobrazení menu na straně 55)
A2 Contrast
Úprava kontrastu displeje (-10...+10; Standard = 0)
A3 Login
Heslo pro přístup: 0000 (změna hesla viz menu C6.2.2)
A4 Tag
Zadání a zobrazení označení měřicího místa (8 znaků)
A5 Long Tag
Zadání a zobrazení dlouhého označení měřicího místa (1...32 znaků). Zadané označení se zobrazí v horním řádku na displeji (závisí na velikosti znaků, lze zobrazit min. 11 znaků).
A6 Message View
Hlášení podle NAMUR (F, S, M, C, I) Další informace viz Stavová (chybová) hlášení a diagnostické informace na straně 88.
A7 Fluid
Zvolte: Liquid (kapalina)/ Steam (pára)/ Gas (plyn)/ Wet Gas (vlhký plyn)/ Gas Mixture (směs plynů) Na základě vybraného typu tekutiny lze pak zvolit v menu A8 příslušné měřené médium
A8 Medium
Pokud je měřená tekutina "Gas" nebo "Wet Gas" (podrobnosti viz Varianty pro měření plynů na straně 56) Pro volbu "Steam" jsou k dispozici následující možnosti: Saturated Steam (sytá pára)/ Superheated Steam (přehřátá pára)/ Custom (uživatelské nastavení) Pro volbu "Liquid" jsou k dispozici následující možnosti: Water (voda) / Custom (uživatelské nastavení) Pro volbu "Wet Gas" jsou k dispozici následující možnosti: Zde je možno zvolit jako vlhký plyn libovolný z výše zmíněného seznamu plynů.
A9 Units
Další podrobnosti najdete v menu C6.5.
A10 Meter Type
Standard: Pro kapaliny, plyny a páru; integrovaná teplotní kompenzace pro sytou páru. Heat: Pro kapaliny, plyny a páru; integrovaná teplotní kompenzace pro sytou páru, měření celkového/čistého množství tepla pro sytou páru a vodu. Heat & Dens. by Pres.: Integrovaná kompenzace hustoty pro sytou páru, přehřátou páru a plyny, měření celkového/čistého množství tepla pro sytou páru, přehřátou páru a vodu. Heat & Dens. & FAD: Integrovaná kompenzace hustoty pro sytou páru, přehřátou páru a plyny, měření celkového/čistého množství tepla pro sytou páru, přehřátou páru a vodu, funkce FAD (množství nasávaného vzduchu).
A11 Application Assistant
Aplikační pomůcka - podrobnosti viz následující tabulky.
A12 Cluster Checks
Další informace viz A12 plausibility checks (kontrola věrohodnosti) na straně 93.
66
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
A11 Application Assistant (aplikační pomůcka - asistent) Základní provozní parametry vírového průtokoměru byly ve výrobním závodě nastaveny podle údajů v objednávce zákazníka. Nicméně ještě může být potřeba upravit nastavení některých dalších funkcí. Pro usnadnění nastavení je přístroj vybaven aplikační pomůckou (asistentem) pro každý typ aplikace. Aplikační asistent provede uživatele nastavením průtokoměru. Aplikační asistent začíná volbou základních fyzikálních jednotek. Pak se zadávají parametry týkající se funkce přístroje. Menu pro nastavení konfigurace výstupů a počítadla mohou obsahovat několik submenu. Do submenu se vstupuje stisknutím tlačítka "→". Pokud některou položku menu nepotřebujete, můžete ji přeskočit stisknutím tlačítka "^". Pro použití aplikačního asistenta k nastavení konfigurace přístroje se musí operátor přihlásit na přístupové úrovni "Expert". Další informace viz Bezpečnost a oprávnění na straně 53. Sekvenci položek menu v aplikačním asistentovi můžete opustit (před dokončením) stisknutím tlačítek "→" a "↑" současně. V tom případě pak při návratu do režimu měření zvolte "Save Config.? No". Zvolte správného aplikačního asistenta z následujících možností: A11.1 Liquids
Nastavení konfigurace pro měření kapalin včetně odpovídajícího výstupu a počítadla.
A11.2 Saturated Steam
Nastavení konfigurace pro měření syté páry a kompenzace hustoty pomocí externího nebo interního snímače teploty.
A11.3 Superheated Steam
Nastavení konfigurace pro měření přehřáté páry a definice zdrojů pro hodnoty tlaku a teploty.
A11.4 Heat Measurement
Nastavení konfigurace pro měření celkového a čistého (korigovaného) množství tepla a definice zdrojů pro hodnoty teploty a/nebo tlaku.
A11.5 Gas
Nastavení konfigurace pro měření plynů, případně s variantou volby interních nebo externích zdrojů hodnoty tlaku a teploty pro kompenzaci hustoty.
A11.6 FAD
Nastavení konfigurace pro měření množství vzduchu nasávaného kompresorem (FAD Free Air Delivery).
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
67
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
A11.1 Application Assistant - Liquid (kapaliny) Funkce
Popis / nastavení
.1 .2 Units .2.1 Volume Flow
Zvolte jednotky objemového průtoku (předvolené: podle objednávky nebo m3/h).
.2.2 Mass Flow
Zvolte jednotky hmotnostního průtoku (předvolené: podle objednávky nebo kg/h).
.2.3 Volume
Zvolte jednotky objemu (předvolené: podle objednávky nebo m3).
.2.4 Mass
Zvolte jednotky hmotnosti (předvolené: podle objednávky nebo kg).
.2.5 Temperature
Zvolte jednotky teploty (předvolené: podle objednávky nebo °C).
.2.6 Pressure
Zvolte jednotky tlaku (předvolené: podle objednávky nebo bar).
.2.7 Density
Zvolte jednotky hustoty (předvolené: podle objednávky nebo kg/m3).
.3 Process
Zadání údajů o měřeném procesu.
.3.1 Fluid
Zvolte "Liquid" (= kapalina).
.3.2 Medium
Zvolte měřené médium: "Water" (voda) nebo "Custom" (uživatelské nastavení).
.3.3 Time Constant
Časová konstanta 0...100 s
.3.4 Low Flow Cutoff
Zadejte hodnotu pro potlačení počátku měření v aktuálně nastavených jednotkách objemového průtoku.
.4 Operating Values
Zadání aktuálních provozních podmínek, pokud nejsou měřeny nebo vypočítávány.
.4.1 Oper. Temperature
Provozní teplota ve zvolených jednotkách.
.4.2 Oper. Pressure
Provozní tlak ve zvolených jednotkách.
.4.3 Oper. Density
Provozní hustota ve zvolených jednotkách.
.5 Current Output
Nastavení parametrů proudového výstupu.
.5.1 Current Out. Meas.
Zvolte měřenou proměnnou pro proudový výstup.
.5.2 0% Range
Zadaná hodnota odpovídá hodnotě 4 mA na proudovém výstupu. Obvykle 0% průtoku = 4 mA, avšak je možno definovat i vyšší hodnotu průtoku pro proudový výstup 4 mA.
.5.3 100% Range
Zadaná hodnota odpovídá hodnotě 20 mA na proudovém výstupu. Obvykle 100% průtoku = 20 mA, avšak je možno definovat i nižší hodnotu průtoku pro proudový výstup 20 mA.
.5.4 Error Function
Signalizace chyb hodnotou proudového výstupu: Low (nízká)/ Off (vyp.)/ High (vysoká)/ Hold (zachování hodnoty)
.5.5 Low Error Current
3,5...3,6 mA, nastavuje se pro "Error Function = Low"
.5.6 High Error Current
21...21,5 mA, nastavuje se pro "Error Function = High"
.6 Binary Output
Volitelné nastavení konfigurace binárního výstupu.
.6.1 Function
Zvolte funkci binárního výstupu: Limit Switch (mezní spínač)/ Status (stavový výstup)/ Frequency (frekvenční výstup)/ Pulse (pulzní výstup) / Off (vyp.)
.6.2 Invert Signal
Inverze signálu - On (zap.), Off (vyp.)
.7 Pulse Output
Pulzní výstup - menu je k dispozici, pokud "Binary Output Function = Pulse".
.8 Frequency Output
Frekvenční výstup - menu je k dispozici, pokud "Binary Output Function = Frequency".
.9 Status Output
Stavový výstup - menu je k dispozici, pokud "Binary Output Function = Status".
.10 Limit Switch
Mezní spínač - menu je k dispozici, pokud "Binary Output Function = Limit Switch".
.11 Flow Totalizer
Volitelné nastavení konfigurace počítadla průtoku.
.12 Energy Totalizer
Toto menu je k dispozici pro nastavení nestandardních typů měření (viz "C6.3 Extras").
68
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
.13 1. Meas. Page
Zobrazení měřených hodnot: One Value (jedna)/ Two Values (dvě)/ Three Values (tři)/ One Value & Bargraph (jedna a grafický ukazatel)/ Two values & Bargraph (dvě a grafický ukazatel)
.14 2. Meas. Page
Zobrazení měřených hodnot: One Value (jedna)/ Two Values (dvě)/ Three Values (tři)/ One Value & Bargraph (jedna a grafický ukazatel)/ Two values & Bargraph (dvě a grafický ukazatel)
A11.2 Application Assistant - Saturated Steam (sytá pára) Funkce
Popis / nastavení
.1 .2 Units
Stejné volby jako v A11.1.2.
.3 Process .3.1 Fluid
Zvolte "Steam" (pára).
.3.2 Medium
Zvolte "Saturated Steam" (sytá pára).
.3.3 Time Constant
Časová konstanta 0...100 s
.3.4 Low Flow Cutoff
Zadejte hodnotu pro potlačení počátku měření v aktuálně nastavených jednotkách objemového průtoku.
.4 Current Input .4.1 Function
Proudový vstup - zvolte "On", pokud je používán.
.4.2 Current Input Meas.
Zvolte "Temperature External" (externí teplota), pokud "Function = On".
.5.1 Temp. Source1
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici)
.5.2 Temp. Source2
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici) Temperature source - zdroje hodnot teploty 1 a 2 nesmějí být shodné.
.6 Operating Values
Stejné volby jako v A11.1.4.
.7 Current Output
Stejné volby jako v A11.1.5.
.8 Binary Output
Stejné volby jako v A11.1.6.
.9 Pulse Output
Stejné volby jako v A11.1.7.
.10 Frequency Output
Stejné volby jako v A11.1.8.
.11 Status Output
Stejné volby jako v A11.1.9.
.12 Limit Switch
Stejné volby jako v A11.1.10.
.13 Flow Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.11.
.14 Energy Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.12.
.15 1. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.13.
.16 2. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.14.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
69
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
A11.3 Application Assistant - Superheated Steam (přehřátá pára) Funkce
Popis / nastavení
Tento aplikační asistent je k dispozici, pokud je typ měření nastaven na "Heat & Dens. by Pres." nebo "Heat & Dens. & FAD" (viz menu "C6.3 Extras"). .1 .2 Units
Stejné volby jako v A11.1.2.
.3 Process .3.1 Fluid
Zvolte "Steam" (pára).
.3.2 Medium
Zvolte "Superheated Steam" (přehřátá pára).
.3.3 Time Constant
Časová konstanta 0...100 s
.3.4 Low Flow Cutoff
Zadejte hodnotu pro potlačení počátku měření v aktuálně nastavených jednotkách objemového průtoku.
.4 Current Input .4.1 Function
Proudový vstup - zvolte "On", pokud je používán.
.4.2 Current Input Meas.
Zvolte "Temperature External" (externí teplota) nebo "Pressure External" (externí tlak).
.5.1 Temp. Source1
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici)
.5.2 Temp. Source2
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici) Temperature source - zdroje hodnot teploty 1 a 2 nesmějí být shodné.
.6 Operating Values
Stejné volby jako v A11.1.4.
.7 Current Output
Stejné volby jako v A11.1.5.
.8 Binary Output
Stejné volby jako v A11.1.6.
.9 Pulse Output
Stejné volby jako v A11.1.7.
.10 Frequency Output
Stejné volby jako v A11.1.8.
.11 Status Output
Stejné volby jako v A11.1.9.
.12 Limit Switch
Stejné volby jako v A11.1.10.
.13 Flow Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.11.
.14 Energy Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.12.
.15 1. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.13.
.16 2. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.14.
70
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
A11.4 Application Assistant - Heat Measurement (měření tepla) Funkce
Popis / nastavení
Tento aplikační asistent je k dispozici, pokud typ měření není nastaven na "Standard" (viz menu "C6.3 Extras"). .1 .2 Units .2.1 Volume Flow
Zvolte jednotky objemového průtoku (předvolené: podle objednávky nebo m3/h).
.2.2 Mass Flow
Zvolte jednotky hmotnostního průtoku (předvolené: podle objednávky nebo kg/h).
.2.3 Power
Zvolte jednotky výkonu (předvolené: podle objednávky nebo kJ/h).
.2.4 Volume
Zvolte jednotky objemu (předvolené: podle objednávky nebo m3).
.2.5 Mass
Zvolte jednotky hmotnosti (předvolené: podle objednávky nebo kg).
.2.6 Energy
Zvolte jednotky energie (tepla) (předvolené: podle objednávky nebo kJ).
.2.7 Temperature
Zvolte jednotky teploty (předvolené: podle objednávky nebo °C).
.2.8 Pressure
Zvolte jednotky tlaku (předvolené: podle objednávky nebo bar).
.2.9 Density
Zvolte jednotky hustoty (předvolené: podle objednávky nebo kg/m3).
.3 Process .3.1 Fluid
Zvolte "Steam" (pára) nebo "Liquid" (kapalina).
.3.2 Medium
Zvolte "Saturated Steam" (sytá pára), "Superheated Steam" (přehřátá pára) nebo "Water" (voda).
.3.3 Time Constant
Časová konstanta 0...100 s
.3.4 Low Flow Cutoff
Zadejte hodnotu pro potlačení počátku měření v aktuálně nastavených jednotkách objemového průtoku.
.4 Current Input .4.1 Function
Funkce proudového vstupu - zvolte "On" (zapnout).
.4.2 Current Input Meas.
Zvolte "Temperature External" (externí teplota).
.5 Temp. Sensor .5.1 Temp. Source1
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici)
.5.2 Temp. Source2
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici) Temperature source - zdroje hodnot teploty 1 a 2 nesmějí být shodné.
.6 Operating Values
Stejné volby jako v A11.1.4.
.7 Current Output .7.1 Current Out. Meas.
Měřená hodnota na proudovém výstupu - zvolte "Gross Power" (celkový výkon) nebo "Net Power" (čistý výkon).
.7.2 0% Range
Zadaná hodnota odpovídá hodnotě 4 mA na proudovém výstupu. Obvykle 0% průtoku = 4 mA, avšak je možno definovat i vyšší hodnotu průtoku pro proudový výstup 4 mA.
.7.3 100% Range
Zadaná hodnota odpovídá hodnotě 20 mA na proudovém výstupu. Obvykle 100% průtoku = 20 mA, avšak je možno definovat i nižší hodnotu průtoku pro proudový výstup 20 mA.
.7.4 Error Function
Stejné volby jako v A11.1.5.4.
.7.5 Low Error Current
Signalizace chyb nízkým proudem 3,5…3,6 mA
.7.6 High Error Current
Signalizace chyb vysokým proudem 21…21,5 mA
.8 Binary Output
Stejné volby jako v A11.1.6.
.9 Pulse Output
Stejné volby jako v A11.1.7.
.10 Frequency Output
Stejné volby jako v A11.1.8.
.11 Status Output
Stejné volby jako v A11.1.9.
.12 Limit Switch
Stejné volby jako v A11.1.10.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
71
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
.13 Flow Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.11.
.14 Energy Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.12.
.15 1. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.13.
.16 2. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.14.
A11.5 Application Assistant - Gas (plyny) Funkce
Popis / nastavení
.1 .2 Units
Stejné volby jako v A11.1.2.
.2.1 Volume Flow
Zvolte jednotky objemového průtoku (předvolené: podle objednávky nebo m3/h).
.2.2 Norm. Vol. Flow
Zvolte jednotky objemového průtoku za normálních podmínek (předvolené: podle objednávky nebo Nm3/h).
.2.3 Mass Flow
Zvolte jednotky hmotnostního průtoku (předvolené: podle objednávky nebo kg/h).
.2.4 Volume
Zvolte jednotky objemu (předvolené: podle objednávky nebo m3).
.2.5 Norm. Volume
Zvolte jednotky objemu za normálních podmínek (předvolené: podle objednávky nebo Nm3).
.2.6 Mass
Zvolte jednotky hmotnosti (předvolené: podle objednávky nebo kg).
.2.7 Temperature
Zvolte jednotky teploty (předvolené: podle objednávky nebo °C).
.2.8 Pressure
Zvolte jednotky tlaku (předvolené: podle objednávky nebo bar).
.2.9 Density
Zvolte jednotky hustoty (předvolené: podle objednávky nebo kg/m3).
.3 Process .3.1 Fluid
Zvolte: "Gas" (plyn), "Wet Gas" (vlhký plyn) nebo "Gas Mixture" (směs plynů).
.3.2 Medium
Pokud je měřená tekutina "Gas" nebo "Wet Gas" (podrobnosti viz Varianty pro měření plynů na straně 56).
.3.3 Time Constant
Časová konstanta 0...100 s
.3.4 Low Flow Cutoff
Zadejte hodnotu pro potlačení počátku měření v aktuálně nastavených jednotkách objemového průtoku.
.4 Current Input
Stejné volby jako v A11.3.4.
.5.1 Temp. Source1
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici)
.5.2 Temp. Source2
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici) Temperature source - zdroje hodnot teploty 1 a 2 nesmějí být shodné.
.6 Gas Mixture
Pokud tekutina = "Gas Mixture", zadejte složení směsi plynů v %.
.7 Gas .7.1 Relative Humidity
Pokud tekutina = "Wet Gas" (vlhký plyn), zadejte relativní vlhkost 0…100%.
.8 Operating Values
Stejné volby jako v A11.1.4.
.9 Normal Values
Hodnoty za normálních podmínek podle specifikace v objednávce nebo podle DIN.
.9.1 Norm. Temperature
Potvrďte předvolenou hodnotu normální teploty nebo ji zadejte ve zvolených jednotkách.
.9.2 Norm. Pressure
Potvrďte předvolenou hodnotu normálního tlaku nebo ji zadejte ve zvolených jednotkách.
.9.3 Norm. Density
Potvrďte předvolenou hodnotu normální hustoty nebo ji zadejte ve zvolených jednotkách.
.10 Current Output
Stejné volby jako v A11.1.5.
72
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
.11 Binary Output
Stejné volby jako v A11.1.6.
.12 Pulse Output
Stejné volby jako v A11.1.7.
.13 Frequency Output
Stejné volby jako v A11.1.8.
.14 Status Output
Stejné volby jako v A11.1.9.
.15 Limit Switch
Stejné volby jako v A11.1.10.
.16 Flow Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.11.
.17 1. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.13.
.18 2. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.14.
A11.6 Application Assistant - FAD (množství nasávaného vzduchu) Funkce
Popis / nastavení
Tento aplikační asistent je k dispozici, pokud je typ měření nastaven na "Heat & Dens. & FAD" (viz menu "C6.3 Extras"). .1 .2 Units .2.1 Volume Flow
Zvolte jednotky objemového průtoku (předvolené: podle objednávky nebo m3/h).
.2.2 Norm. Vol. Flow
Zvolte jednotky objemového průtoku za normálních podmínek (předvolené: podle objednávky nebo Nm3/h).
.2.3 Volume
Zvolte jednotky objemu (předvolené: podle objednávky nebo m3).
.2.4 Norm. Volume
Zvolte jednotky objemu za normálních podmínek (předvolené: podle objednávky nebo Nm3).
.2.5 Temperature
Zvolte jednotky teploty (předvolené: podle objednávky nebo °C).
.2.6 Pressure
Zvolte jednotky tlaku (předvolené: podle objednávky nebo bar).
.2.7 Density
Zvolte jednotky hustoty (předvolené: podle objednávky nebo kg/m3).
.3 Process .3.1 Fluid
Zvolte "Gas" (plyn).
.3.2 Medium
Zvolte "Air" (vzduch).
.3.3 Time Constant
Časová konstanta 0...100 s
.3.4 Low Flow Cutoff
Zadejte hodnotu pro potlačení počátku měření v aktuálně nastavených jednotkách objemového průtoku.
.4 Current Input
Stejné volby jako v A11.3.4.
.5.1 Temp. Source1
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici)
.5.2 Temp. Source2
Zdroj hodnot teploty: Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART)/ Not Available (není k dispozici) Temperature source - zdroje hodnot teploty 1 a 2 nesmějí být shodné.
.6 Gas .6.1 Inlet Temperature
Zadejte teplotu na vstupu kompresoru ve zvolených jednotkách.
.6.2 Atm. Pressure
Zadejte aktuální hodnotu okolního tlaku ve zvolených jednotkách.
.6.3 Filter Pressure Drop
Zadejte hodnotu tlakové ztráty filtru ve zvolených jednotkách.
.6.4 Inlet Rel. Humidity
Zadejte relativní vlhkost vzduchu na vstupu v rozsahu 0…100%.
.6.5 Outlet Rel. Humidity
Zadejte relativní vlhkost vzduchu na výstupu v rozsahu 0…100%.
.6.6 Compressor RPM
Otáčky kompresoru za minutu.
.6.7 Rated Compr. RPM
Jmenovité otáčky kompresoru za minutu.
.7 Operating Values
Stejné volby jako v A11.1.4.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
73
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
.8 Current Output
Proudový výstup - zvolte "FAD" (množství nasávaného vzduchu).
.9 Binary Output
Stejné volby jako v A11.1.6.
.10 Pulse Output
Stejné volby jako v A11.1.7.
.11 Frequency Output
Stejné volby jako v A11.1.8.
.12 Status Output
Stejné volby jako v A11.1.9.
.13 Limit Switch
Stejné volby jako v A11.1.10.
.14 Flow Totalizer
Stejné volby jako v A11.1.11.
.16 1. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.13.
.17 2. Meas. Page
Stejné volby jako v A11.1.14.
6.7.5 Popis menu "B Test" Simulace a okamžité hodnoty viz Přehled menu "B Test" na straně 61.
6.7.6 Popis menu "C Setup" Další informace viz Přehled menu "C Setup" na straně 62. Pro převodník signálu jsou k dispozici čtyři různé typy měření (verze software).
Typ měření
Popis
Standard
Nekompenzované měření pro kapaliny, plyny a páru; integrovaná teplotní kompenzace pro sytou páru
Heat
Totéž jako "Standard" plus měření celkového/čistého množství tepla pro sytou páru a horkou vodu
Heat & Dens. by Pres.
Totéž jako "Heat" plus měření celkového/čistého množství tepla pro přehřátou páru; kompenzace hustoty pro měření plynů
Heat & Dens. & FAD
Totéž jako "Heat & Dens. by Pres.", plus měření množství nasávaného vzduchu (FAD Free Air Delivery)
V závislosti na objednaném typu měření tyto varianty mohou být objednány a již aktivovány nebo je možno je aktivovat v menu "C6.3 Extras". K tomu je zapotřebí aktivační heslo. Kontaktujte prosím výrobce. U standardních přístrojů jsou všechny položky menu týkající se měření tepla, kompenzace hustoty a měření FAD skryty.
Funkce
Popis / nastavení
C1 Process C1.1 Fluid
Zvolte: Liquid (kapalina)/ Steam (pára)/ Gas (plyn)/ Wet Gas (vlhký plyn)/ Gas Mixture (směs plynů) Příslušná měřená média je možno vybrat v menu C1.2 v závislosti na zvoleném typu tekutiny.
C1.2 Medium
Pokud tekutina = "Liquid" (kapalina): Water (voda) / Custom (uživatelské nastavení) Pokud tekutina = "Steam" (pára): Saturated Steam (sytá pára)/ Superheated Steam (přehřátá pára)/ Custom (uživatelské nastavení) Pokud je měřená tekutina "Gas" nebo "Wet Gas" (podrobnosti viz Varianty pro měření plynů na straně 56)
74
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
C1 Process C1.3 Gas
Toto menu je k dispozici, pokud tekutina = "Wet Gas" (vlhký plyn) nebo "Gas Mixture" (směs plynů), nebo pokud médium = "Air" (vzduch). Zde je možno definovat složení plynu nebo jeho vlastnosti.
C1.3.1 Gas Mixture
Toto menu je k dispozici, pokud tekutina = "Gas Mixture" (směs plynů). Zadejte směs plynů jako procentní podíly jednotlivých plynů (podrobnosti viz Varianty pro měření plynů na straně 56)
C1.3.2 Relative Humidity
Toto menu je k dispozici, pokud tekutina = "Wet Gas" (vlhký plyn). Zadejte relativní vlhkost: 0…100%
C1.3.3 Inlet Temperature
Menu C1.3.3 až C1.3.9 jsou součástí funkce měření FAD (množství nasávaného vzduchu). Jsou k dispozici, pokud tekutina = "Gas" (plyn), médium = "Air" (vzduch) a průtokoměr je vybaven variantou měření FAD. Zadejte teplotu okolí na sání kompresoru ve zvolených jednotkách teploty (C6.5.19).
C1.3.4 Atm. Pressure
Zadejte okolní tlak na sání kompresoru ve zvolených jednotkách tlaku (C6.5.17).
C1.3.5 Filter Pressure Drop
Zadejte tlakovou ztrátu na filtru kompresoru ve zvolených jednotkách tlaku (C6.5.17).
C1.3.6 Inlet Rel. Humidity
Zadejte relativní vlhkost vzduchu na sání kompresoru v rozmezí 0…100%.
C1.3.7 Outlet Rel. Humidity
Zadejte relativní vlhkost vzduchu na výtlaku kompresoru v rozmezí 0…100%.
C1.3.8 Compressor RPM
Zadejte otáčky kompresoru za minutu.
C1.3.9 Rated Compr. RPM
Zadejte jmenovité otáčky kompresoru za minutu.
C1.4 Saturated Steam
Toto menu je k dispozici, pokud tekutina = "Steam" (pára) a médium = "Saturated Steam" (sytá pára).
C1.4.1 Dry Factor
Suchý podíl - zadejte 0,85...1
C1.5 Current Input
Proudový vstup je pasivní 2vodičový vstup 4...20 mA. Vyžaduje externí napájecí zdroj (podrobnosti viz Proudový vstup na straně 39).
C1.5.1 Function
Zvolte "On" pro zapnutí nebo "Off" pro vypnutí funkce proudového vstupu.
C1.5.2 Current Input Meas.
Je-li funkce proudového vstupu zapnuta (C1.5.1) = "On", jsou k dipozici následující volby: Pressure External (externí tlak)/ Temperature External (externí teplota)
C1.5.3 0% Range / 4mA
hodnota 0% = 4 mA pro hodnotu tlaku nebo teploty
C1.5.4 100% Range / 20mA
hodnota 100% = 20 mA pro hodnotu tlaku nebo teploty
C1.6 Temp. Sensor C1.6.1 Temp. Source1 C1.6.2 Temp. Source2
Zvolte zdroj hodnot teploty: Not available (snímač není k dispozici)/ Internal (interní)/ External (externí)/ External HART (externí HART)/ Sat. Steam Temp. (teplota syté páry) (teplota syté páry je k dispozici jen pro měření typu "Heat & Density by Pres." a "Heat & Density & FAD") Temperature source - zdroje hodnot teploty 1 a 2 nesmějí být shodné. Pokud je proudový vstup nastaven na "Temperature External", je nutno nastavit buď "Temp. Source1" nebo "Temp. Source2" na "External". Pokud je proudový vstup nastaven na "Pressure External", pak volba "External" není k dispozici ani pro jeden zdroj teploty (Temp. Source1 a 2).
C1.7 Pressure Sensor C1.7.1 Pressure Source
Zvolte zdroj hodnot tlaku: Not Available (není k dispozici)/ Internal (interní snímač)/ External (externí snímač)/ External HART (externí HART) (nastavení snímače tlaku je k dispozici pouze pro typy měření "Heat & Dens. by Pres." a "Heat & Dens. & FAD")
C1.8 Time Constant
Zadejte časovou konstantu: 0...100 s
C1.9 Low Flow Cutoff
Potlačení počátku měření - malé hodnoty měřené proměnné se zobrazují jako "0". Zadejte hodnotu pro potlačení počátku měření.
C1.10 Operating Values
Provozní parametry jsou předem nastaveny podle zadaných údajů o aplikaci; v případě potřeby je možno hodnoty následně upravit.
C1.10.1 Oper. Temperature
Zadejte hodnotu provozní teploty ve zvolených jednotkách.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
75
6
Provoz
Funkce
OPTISWIRL 4200
Popis / nastavení
C1 Process C1.10.2 Oper. Pressure
Zadejte hodnotu provozního tlaku ve zvolených jednotkách.
C1.10.3 Oper. Density
Zadejte hodnotu provozní hustoty ve zvolených jednotkách.
C1.10.4 Min/Max Oper. Dens.
Minimální a maximální provozní hustota je standardně určena na základě jmenovité světlosti a provozní hustoty. Pomocí této funkce je možno případně upravit hodnoty minimální a maximální provozní hustoty.
C1.10.4.1 Function
Zvolte: on (zapnout)/ off (vypnout) Pokud Function = "On", je možno zadat hodnoty min./max. provozní hustoty v položkách menu C1.10.4.2 a C1.10.4.3
C1.10.4.2 Min. Oper. Density
Zadejte hodnotu minimální provozní hustoty ve zvolených jednotkách.
C1.10.4.3 Max. Oper. Density
Zadejte hodnotu maximální provozní hustoty ve zvolených jednotkách.
C1.11 Normal Values
Standardní (normální) systémové hodnoty jsou předem nastaveny na základě parametrů aplikace, pokud jsou pro daný typ měření potřebné. Standardní hodnoty normální podmínky - je možno změnit v položkách menu C1.11.1 až C1.11.3.
C1.11.1 Norm. Temperature
Zadejte hodnotu normální teploty ve zvolených jednotkách.
C1.11.2 Norm. Pressure
Zadejte hodnotu normálního tlaku ve zvolených jednotkách.
C1.11.3 Norm. Density
Zadejte hodnotu normální hustoty ve zvolených jednotkách.
Funkce
Popis / nastavení
C2 Output C2.1 Current Output
2vodičový proudový výstup 4..20 mA (podrobnosti viz Technické údaje na straně 99)
C2.1.1 Current Out. Meas.
Určení měřené proměnné pro proudový výstup. Měřená proměnná pro proudový výstup je předem nastavena podle údajů o aplikaci. Zvolte: Volume Flow (objem. průtok)/ Norm. Volume Flow (objem. průtok za norm. podm.)/ Mass Flow (hmot. průtok)/ Density (hustota)/ Temperature1 (teplota)/ Pressure (tlak)/ Vortex Frequency (frekvence vírů)/ Velocity (rychlost)/ Gross Power (celkový výkon)/ Net Power (čistý výkon)/ FAD (množ. nasáv. vzduchu) Poslední tři uvedené měřené proměnné jsou k dispozici pouze v případě, že byla aktivována příslušná varianta typu měření.
C2.1.2 0% Range
Zadaná hodnota odpovídá hodnotě 4 mA na proudovém výstupu. Obvykle je 0% průtoku nastaveno jako 4 mA, avšak je možno definovat i vyšší hodnotu průtoku pro proudový výstup 4 mA.
C2.1.3 100% Range
Zadaná hodnota odpovídá hodnotě 20 mA na proudovém výstupu. Obvykle je 100% průtoku nastaveno jako 20 mA, avšak je možno definovat i nižší hodnotu průtoku pro proudový výstup 20 mA.
C2.1.4 Lower Ext. Range
Minimální hodnota proudu (rozšířený rozsah). Přednastavená hodnota je 4 mA. Zadejte: 3,8…4 mA Podmínka pro hodnotu < 4 mA: měřená hodnota při 4 mA nesmí být nižší nebo rovna 0%.
C2.1.5 Upper Ext. Range
Maximální hodnota proudu (rozšířený rozsah). Přednastavená hodnota je 20 mA. Zadejte: 20…20,5 mA Podmínka pro hodnotu > 20 mA: měřená hodnota při 20 mA nesmí být vyšší nebo rovna 100%.
C2.1.6 Error Function
Tato funkce definuje proudový signál v případě, že je zjištěna chyba. Zvolte: - Off: nenastaví se žádný chybový signál. - High: nastaví se vysoký proudový chybový signál definovaný v menu C2.1.7. - Low: nastaví se nízký proudový chybový signál definovaný v menu C2.1.8. - Hold: zůstane zachovaná poslední hodnota proudu.
76
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
C2 Output C2.1.7 Low Error Current
Zadejte hodnotu v rozmezí: 3,5...3,6 mA pro signalizaci, pokud "Error Function = Low"
C2.1.8 High Error Current
Zadejte hodnotu v rozmezí: 21...21,5 mA pro signalizaci, pokud "Error Function = High"
C2.1.9 Trimming
Tato funkce umožňuje kalibraci proudového výstupu. Kalibrace začíná vstupem do menu.
C2.1.9.2 4mA Trimming
Kalibrace proudu 4 mA. Zadejte naměřenou hodnotu proudu pro bod 4 mA. Nastavení na 4 mA obnoví kalibraci z výrobního závodu.
C2.1.9.5 20mA Trimming
Kalibrace proudu 20 mA. Zadejte naměřenou hodnotu proudu pro bod 20 mA. Nastavení na 20 mA obnoví kalibraci z výrobního závodu.
C2.2 Binary Output
Nastavitelné funkce binárního výstupu viz Binární výstup na straně 39
C2.2.1 Function
Zvolte funkci binárního výstupu: Off (vyp.)/ Pulse (pulzní výstup)/ Frequency (frekvenční výstup)/ Status (stavový výstup)/ Limit Switch (mezní spínač) Binární výstup standardně není aktivován, pokud není v objednávce uvedeno jinak.
C2.2.2 Pulse Output
Je k dispozici, pokud bylo v C2.2.1 zvoleno "Pulse" (pulzní výstup).
C2.2.2.1 Measurement
Zvolte proměnnou pro pulzní výstup: Volume Flow (obj. průtok)/ Mass Flow (hmot. průtok)/ Norm. Volume Flow (obj. průtok za norm. podm.)/ Gross Power (celkový výkon)/ Net Power (čistý výkon) Měření celkového/čistého výkonu je k dispozici pouze pro nestandardní typy měření páry nebo vody. Volitelné možnosti závisí na typu měření a parametrech měřeného média.
C2.2.2.2 Value p. Pulse
Zadejte hodnotu připadající na pulz v jednotkách odpovídajících zvolené měřené proměnné.
C2.2.2.3 Pulse Width
Zadejte šířku pulzu v ms.
C2.2.2.4 100% Pulse Rate
Zadejte 100%ní frekvenci v Hz.
C2.2.3 Frequency Output
Je k dispozici, pokud bylo v C2.2.1 zvoleno "Frequency" (frekvenční výstup).
C2.2.3.1 Frequency Out. Meas.
Zvolte proměnnou pro frekvenční výstup: Volume Flow (objem. průtok)/ Norm. Volume Flow (objem. průtok za norm. podm.)/ Mass Flow (hmot. průtok)/ Density (hustota)/ Temperature1 (teplota)/ Temperature2 / Pressure (tlak)/ Vortex Frequency (frekvence vírů)/ Velocity (rychlost)/ Specific Enthalpy (měrná entalpie)/ Specific Heat Capacity (měr. tepel. kapacita)/ Reynolds Number (Reynoldsovo č.)/ FAD (množ. nasáv. vzduchu)/ Net Power (čistý výkon)/ Gross Power (celkový výkon) Volitelné možnosti závisí na typu měření a parametrech měřeného média.
C2.2.3.2 Pulse Shape
Zvolte tvar pulzu: Automatic (konstantní šířka pulzu, poměr pulz/mezera = 1 při max. frekvenci) / Symmetric (poměr pulz/mezera = 1) / Fixed (pevná šířka pulzu; nastavení šířky v C2.2.3.3)
C2.2.3.3 Pulse Width
Je k dispozici, pokud bylo v C2.2.3.2 zvoleno "Pulse Shape = Fixed" (pevná šířka). Zadejte šířku pulzu v ms.
C2.2.3.4 0% Pulse Rate
Zadejte hodnotu pro frekvenci 0% v Hz.
C2.2.3.5 100% Pulse Rate
Zadejte hodnotu pro frekvenci 100% v Hz.
C2.2.3.6 0% Range
Zadejte hodnotu pro rozsah 0% v jednotkách odpovídajících zvolené měřené proměnné.
C2.2.3.7 100% Range
Zadejte hodnotu pro rozsah 100% v jednotkách odpovídajících zvolené měřené proměnné.
C2.2.4 Status Output
Je k dispozici, pokud bylo v C2.2.1 zvoleno "Status" (stavový výstup).
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
77
6
Provoz
Funkce
OPTISWIRL 4200
Popis / nastavení
C2 Output C2.2.4.1
Je možno zvolit, jaká událost způsobí aktivaci signálu na stavovém výstupu. Zvolte: - Flow Totalizer Overfl.: signál je aktivován při dosažení předem definované hodnoty v počítadle průtoku. Zadejte hodnotu v C4.1.2. - Energy Totalizer Overf.: signál je aktivován při dosažení předem definované hodnoty v počítadle energie. Zadejte hodnotu v C4.2.2. - Failure: signál je aktivován při poruše. - Function Check: signál je aktivován při spuštění funkce testu. - Out of Specification: signál je aktivován, pokud je měřená proměnná mimo specifikaci. - Type of Fluid (pro měření páry): signál je aktivován při přechodu na jiný typ tekutiny.
C2.2.4.2 Type of Fluid
Je k dispozici, pokud bylo "Type of Fluid" zvoleno v C2.2.4.1. Zvolte (dostupnost závisí na nastavení měřené tekutiny a média): - Liquid: indikuje přechod média do kapalného stavu. - Saturated Steam: indikuje přechod média do stavu syté páry. - Superheated Steam: indikuje přechod média do stavu přehřáté páry.
C2.2.4.3 Type of Fluid Epsilon Je k dispozici, pokud bylo "Type of Fluid" zvoleno v C2.2.4.1. Zadaná hodnota definuje citlivost detekce přechodu mezi stavy měřeného média. Zadejte hodnotu v rozmezí -1,0 (pro snížení citlivosti) a +1,0 (pro zvýšení citlivosti). C2.2.5 Limit Switch
Je k dispozici, pokud bylo v C2.2.1 zvoleno "Limit Switch" (mezní spínač).
C2.2.5.1 Measurement
Zde je možno definovat výstupní proměnnou, která způsobí aktivaci signálu mezního spínače. Zvolte proměnnou pro mezní spínač: Volume Flow (objem. průtok)/ Norm. Volume Flow (objem. průtok za norm. podm.)/ Mass Flow (hmot. průtok)/ Volume (objem)/ Density (hustota)/ Temperature1 (teplota)/ Temperature2 / Pressure (tlak)/ Vortex Frequency (frekvence vírů)/ Velocity (rychlost)/ Specific Enthalpy (měrná entalpie)/ Specific Heat Capacity (měr. tepel. kapacita)/ Reynolds Number (Reynoldsovo č.)/ Mass (hmotnost)/ Norm. Volume (objem za norm. podm.)/ FAD (množ. nasáv. vzduchu)/ Net Energy (čistá energie)/ Gross Energy (celková energie)/ Net Power (čistý výkon)/ Gross Power (celkový výkon) Posledních pět proměnných v seznamu je k dispozici, pokud byl aktivován příslušný typ měření a byla správně nastavena měřená tekutina a médium. Volitelné možnosti závisí na typu měření a parametrech měřeného média.
C2.2.5.2 Lower Limit
Zadejte hodnotu pro dolní mez v jednotkách odpovídajících zvolené proměnné pro mezní spínač.
C2.2.5.3 Upper Limit
Zadejte hodnotu pro horní mez v jednotkách odpovídajících zvolené proměnné pro mezní spínač.
C2.2.6 Invert Signal
Zvolte inverzi signálu: On (normálně rozepnutý) / Off (normálně sepnutý)
78
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
C3 Communication C3.1 HART C3.1.1 Current Loop Mode
Zvolte režim proudové smyčky: On (umožňuje přenos primární proměnné jako hodnoty proudu 4…20 mA) / Off (vypíná přenos hodnot proudu 4…20 mA, ale umožňuje režim HART® multi-drop)
C3.1.2 Identification
Identifikační parametry komunikace HART®
C3.1.2.1 Polling Address
Zadejte adresu pro provoz komunikace HART®. Standardní nastavení je 000 pro režim point-to-point s proudovým výstupem 4…20 mA. Nastavení adresy ≠ 000 umožňuje provoz v režimu multi-drop, výstupní proud je na konstantní hodnotě 4 mA. Zadejte: 000…063
C3.1.2.2 Tag
Zadejte označení měřicího místa (1…8 znaků).
C3.1.2.3 Long Tag
Zadejte dlouhé označení měřicího místa (1…32 znaků). Zadané označení se zobrazí v horním řádku na displeji (závisí na velikosti znaků, lze zobrazit min. 11 znaků).
C3.1.2.4 Manufacturer ID
ID výrobce pro HART® = 00069 (0x45) [KROHNE] (jen pro čtení)
C3.1.2.5 Device Type
Typ zařízení = 00205 (0xCD) (jen pro čtení)
C3.1.2.6 Device ID
Individuální identifikátor zařízení (device ID, jen pro čtení)
C3.1.2.7 Universal Revision
Revize protokolu HART® (jen pro čtení)
C3.1.2.8 Device Revision
(jen pro čtení)
C3.1.2.9 Software Revision
(jen pro čtení)
C3.1.2.10 Hardware Revision
(jen pro čtení)
C3.1.3 Device Information
Je možno zadat informativní text popisující zařízení v komunikační smyčce HART®.
C3.1.3.1 Descriptor
Je možno přidat komentář k označení přístroje; 1…16 znaků.
C3.1.3.2 Message
Zde je možno zadat doplňkovou informaci.
C3.1.3.3 Date
Uživatel zde může zadat vlastní datum.
C3.1.3.4 Cfg. Change Counter
Počítadlo změn nastavení přístroje (jen pro čtení).
C3.1.4 HART Variables
Definice proměnných HART®.
C3.1.4.1 Current Out. Meas.
Primární proměnná HART®; totožná s měřenou proměnnou pro proudový výstup.
C3.1.4.2 Frequency Out. Meas.
Sekundární proměnná HART®; totožná s měřenou proměnnou pro frekvenční výstup. Pokud není binární výstup aktivován nebo není nastaven jako frekvenční výstup, pak je sekundární proměnná HART® volitelná. Možnosti pro volbu proměnné závisí na konfiguraci přístroje.
C3.1.4.3 Current Input Meas.
Terciární proměnná HART®; totožná s měřenou proměnnou pro proudový vstup. Pokud není proudový vstup aktivován, pak je terciární proměnná HART® volitelná. Možnosti pro volbu proměnné závisí na konfiguraci přístroje.
C3.1.4.4 Quaternary HART
Zvolte čtvrtou proměnnou (dostupnost závisí na nastavení měřené tekutiny a média): Volume Flow (objem. průtok)/ Norm. Volume Flow (objem. průtok za norm. podm.)/ Mass Flow (hmot. průtok)/ Volume (objem)/ Density (hustota)/ Temperature1 (teplota)/ Temperature2 / Pressure (tlak)/ Vortex Frequency (frekvence vírů)/ Velocity (rychlost)/ Specific Enthalpy (měrná entalpie)/ Specific Heat Capacity (měr. tepel. kapacita)/ Reynolds Number (Reynoldsovo č.)/ Mass (hmotnost)/ Norm. Volume (objem za norm. podm.)/ FAD (množ. nasáv. vzduchu)/ Net Energy (čistá energie)/ Gross Energy (celková energie)/ Net Power (čistý výkon)/ Gross Power (celkový výkon)
C3.1.5 Catch DV Temp.
Proměnná Catch (Catch device variable) umožňuje získání provozních údajů z jiných zařízení polní instrumentace v síti multidrop (zde se týká snímače teploty).
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
79
6
Provoz
Funkce
OPTISWIRL 4200
Popis / nastavení
C3 Communication C3.1.5.1 Capture Mode
ACK - zachycení (vyžádané) odpovědi daného podřízeného zařízení BACK - zachycení nevyžádané odpovědi (burst) daného podřízeného zařízení OFF - vypnutí režimu zachycení (capture)
C3.1.5.2 Exp. Device Type
Zadání rozšíření typu přístroje pro podřízené zařízení.
C3.1.5.3 Slave Device ID
Zadání adresy podřízeného zařízení
C3.1.5.4 Capture Command
Zvolte číslo zdrojového příkazu: 1 / 2 / 3 / 9 / 33
C3.1.5.5 Slot Number
Popisuje pozici pro zpracování odpovědi. Zvolte 1…8 (v závislosti na čísle zdrojového příkazu).
C3.1.5.6 Shed Time
Vysílací čas pro mapování.
Zadejte: 000…65535
Zadejte: 0…max. C3.1.6 Catch DV Pressure
Stejné možnosti jako v C3.1.5, ale zadání pro snímač tlaku.
Funkce
Popis / nastavení
C4 Totalizer C4.1 Flow Totalizer C4.1.1 Measurement
Zvolte proměnnou pro počítadlo průtoku: Volume Flow (obj. průtok)/ Mass Flow (hmot. průtok)/ Norm. Volume Flow (obj. průtok za norm. podm.) Objem. průtok za norm. podmínek je k dispozici pouze pro typy tekutin "Gas" (plyn), "Wet Gas" (vlhký plyn) nebo "Gas Mixture" (směs plynů).
C4.1.2 Preset Value
Zadejte hodnotu v počítadle průtoku, při jejímž dosažení dojde k aktivaci stavového výstupu (viz C2.2.4.1).
C4.1.3 Reset Totalizer?
Nulování počítadla - zvolte: Yes (ano)/ No (ne)
C4.1.4 Set Start Value
Zadejte počáteční hodnotu počítadla ve zvolených jednotkách. Počáteční hodnotu je nutno potvrdit zadáním "Yes" nebo odmítnout zadáním "No".
C4.1.5 Start Totalizer?
Spuštění počítadla - zvolte: Yes (ano)/ No (ne)
C4.1.6 Stop Totalizer?
Zastavení počítadla - zvolte: Yes (ano)/ No (ne)
C4.1.7 Information
Zobrazení okamžitých hodnot v počítadle. Menu C4.1.7.1 až C4.1.7.3 jsou k dipozici v závislosti na zvolené měřené proměnné v menu C4.1.1.
C4.1.7.1 Volume
Zobrazení okamžité hodnoty v počítadle pro objemový průtok.
C4.1.7.2 Norm. Volume
Zobrazení okamžité hodnoty v počítadle pro objemový průtok za normálních podmínek.
C4.1.7.3 Mass
Zobrazení okamžité hodnoty v počítadle pro hmotnostní průtok.
C4.2 Energy Totalizer
Toto menu pro počítadlo energie (tepla) je k dispozici pouze pro jiné typy měření než "Standard" a pro médium = "Steam" (pára) nebo "Water" (voda).
C4.2.1 Measurement
Zvolte měřenou hodnotu pro počítadlo: Gross Energy (celková energie)/ Net Energy (čistá energie) Volba "Net Energy" je k dipozici, pokud měřená tekutina není "Liquid" (kapalina).
C4.2.2 Preset Value
Zadejte hodnotu v počítadle energie, při jejímž dosažení dojde k aktivaci stavového výstupu.
C4.2.3 Reset Totalizer?
Zastavení počítadla - zvolte: Yes (ano)/ No (ne)
C4.2.4 Set Start Value
Zadejte počáteční hodnotu počítadla ve zvolených jednotkách. Počáteční hodnotu je nutno potvrdit zadáním "Yes" nebo odmítnout zadáním "No".
80
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
C4 Totalizer C4.2.5 Start Totalizer?
Zastavení počítadla - zvolte: Yes (ano)/ No (ne)
C4.2.6 Stop Totalizer?
Zastavení počítadla - zvolte: Yes (ano)/ No (ne)
C4.2.7 Information
Zobrazení okamžitých hodnot v počítadle. Menu C4.2.7.1 a C4.2.7.2 jsou k dipozici v závislosti na zvolené měřené proměnné v menu C4.2.1.
C4.2.7.1 Gross Energy
Zobrazení okamžité hodnoty v počítadle pro celkové množství energie (tepla).
C4.2.7.2 Net Energy
Zobrazení okamžité hodnoty v počítadle pro čisté (korigované) množství energie (tepla).
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
81
6
Provoz
Funkce
OPTISWIRL 4200
Popis / nastavení
C5 Display C5.1 Language
Dostupné jazyky pro texty na displeji: German (němčina), English (angličtina) a French (francouzština) Připravuje se dalších 22 jazyků (podrobnosti viz Jazyky pro zobrazení menu na straně 55)
C5.2 Contrast
Úprava kontrastu displeje (-10...+10).
C5.3 1. Meas. Page
Nastavení zobrazení na první stránce měřených hodnot.
C5.3.1 Function
Zvolte funkci: One Value (jedna hodnota) / Two Values (dvě)/ Three Values (tři)/ One Value & Bargraph (jedna a grafický ukazatel)/ Two Values & Bargraph (dvě a graf. ukaz.)
C5.3.2 Measurement 1. Line
Zvolte proměnnou pro první řádek: Volume Flow (objem. průtok)/ Norm. Volume Flow (objem. průtok za norm. podm.)/ Mass Flow (hmot. průtok)/ Volume (objem)/ Density (hustota)/ Temperature1 (teplota)/ Temperature2 / Pressure (tlak)/ Vortex Frequency (frekvence vírů)/ Velocity (rychlost)/ Specific Enthalpy (měrná entalpie)/ Specific Heat Capacity (měr. tepel. kapacita)/ Reynolds Number (Reynoldsovo č.) Následující možnosti jsou dále k dispozici pouze pro typy měření "Heat" / "Heat & Dens. by Pres." / "Heat & Dens. & FAD": Gross Power (celkový výkon)/ Net Power (čistý výkon)/ Gross Energy (celková energie)/ Net Energy (čistá energie)/ FAD (množ. nasáv. vzduchu - jen pro měření typu "Heat & Density & FAD")
C5.3.3 0% Range
Zadaná hodnota rozsahu odpovídá bodu 0% na grafickém ukazateli. Obvykle 0% průtoku = 4 mA, avšak je možno definovat i vyšší hodnotu průtoku pro výstup 4 mA. Toto menu je k dispozici, pokud byla v menu C5.3.1 zvolena varianta zobrazení obsahující grafický ukazatel (bargraph).
C5.3.4 100% Range
Zadaná hodnota rozsahu odpovídá bodu 100% na grafickém ukazateli. Obvykle 100% průtoku = 20 mA, avšak je možno definovat i nižší hodnotu průtoku pro výstup 20 mA. Toto menu je k dispozici, pokud byla v menu C5.3.1 zvolena varianta zobrazení obsahující sloupcový ukazatel (bargraph).
C5.3.5 Format 1. Line
Formát prvního řádku: Automatic (automatický) nebo 1...8 číslic
C5.3.6 Measurement 2. Line
Proměnná na druhém řádku: nastavení jako C5.3.2, je viditelný, pokud bylo zobrazení více řádků zvoleno v C5.3.1.
C5.3.7 Format 2. Line
Formát druhého řádku: nastavení jako C5.3.5, je viditelný, pokud bylo zobrazení více řádků zvoleno v C5.3.1.
C5.3.8 Measurement 3. Line
Proměnná na třetím řádku: nastavení jako C5.3.2, je viditelný, pokud bylo zobrazení tří řádků zvoleno v C5.3.1.
C5.3.9 Format 3. Line
Formát třetího řádku: nastavení jako C5.3.5, je viditelný, pokud bylo zobrazení tří řádků zvoleno v C5.3.1.
C5.4. 2. Meas. Page
Druhá stránka měřených hodnot, stejné možnosti nastavení jako v C5.3.
Funkce
Popis / nastavení
C6 Device C6.1 Information C6.1.1 Tag
Zadání a zobrazení označení měřicího místa (8 znaků)
C6.1.2 Long Tag
Zadání a zobrazení dlouhého označení měřicího místa (1...32 znaků). Zadané označení se zobrazí v horním řádku na displeji (závisí na velikosti znaků, lze zobrazit min. 11 znaků).
C6.1.3 Meter Type
82
Zobrazení typu měření, které bylo aktivováno v menu A10 nebo C6.3.2...C6.3.4 (jen pro čtení).
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Funkce
Popis / nastavení
C6 Device C6.1.4 Serial Number
Individuální označení přístroje (výrobní číslo) (jen pro čtení).
C6.1.5 Manufacturer ID
ID výrobce pro HART® = 00069 (0x45) [KROHNE] (jen pro čtení)
C6.1.6 Device Name
Optiswirl 4200 (jen pro čtení)
C6.1.7 V Number
Interní objednací číslo (jen pro čtení).
C6.1.8 Electronic Revision
Revize elektroniky daného přístroje tak, jak je uvedena na typovém štítku (podrobnosti viz Historie software na straně 6).
C6.1.9 Device Revision
(jen pro čtení)
C6.1.10 Software Revision
(jen pro čtení)
C6.1.11 Hardware Revision
(jen pro čtení)
C6.1.12 Electronic Serial No.
Výrobní (identifikační) číslo modulu elektroniky (jen pro čtení).
C6.1.13 CG Number
Výrobní kód pro hardware převodníku signálu (jen pro čtení).
C6.1.14 Production Date
Datum výroby (jen pro čtení)
C6.1.15 Calibration Date
Datum kalibrace (jen pro čtení)
C6.2 Security C6.2.1 Login
Zadejte heslo skládající se ze čtyř číslic, abyste se dostali na příslušnou přístupovou úroveň (podrobnosti viz Bezpečnost a oprávnění na straně 53).
C6.2.2 Change Password
Změna hesla pro příslušnou přístupovou úroveň, která je právě aktivní.
C6.2.3 Reset Passwords
Návrat (reset) všech hesel na standardní nastavení (podrobnosti viz Bezpečnost a oprávnění na straně 53).
C6.3 Extras C6.3.1 Meter Type
Zobrazení typu měření, které bylo aktivováno v menu A10 nebo C6.3.2...C6.3.4 (jen pro čtení).
C6.3.2 Heat
Aktivace jiného (nestandardního) typu měření umožňujícího pokročilé funkce (měření tepla, přepočet hustoty nebo množství nasávaného vzduchu) pomocí speciální autorizačního kódu.
C6.3.3 Heat & Dens. by Pres. C6.3.4 Heat & Dens. & FAD
Pro získání autorizačního kódu kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
C6.4 Errors C6.4.1 Message View
Hlášení podle NAMUR (F, S, M, C, I) Další informace viz Stavová (chybová) hlášení a diagnostické informace na straně 88.
C6.5 Units 6.5.1 Volume Flow
C6.5.2 Cst. Volume Flow Ve všech menu se sudými čísly od C6.5.2 do .22 Cst. Units (uživatelské jednotky) je submenu umožňující zadání textu ("Text"), odchylky ("Offset") a přepočetního koeficientu ("Factor").
6.5.3 Norm. Vol. Flow
6.5.4 Cst. Norm. Vol. Flow
6.5.5 Mass Flow
6.5.6 Cst. Mass Flow
6.5.7 Power
6.5.8 Cst. Power
6.5.9 Volume
6.5.10 Cst. Volume
6.5.11 Norm. Volume
6.5.12 Cst. Norm. Volume
6.5.13 Mass
6.5.14 Cst. Mass
6.5.15 Energy
6.5.16 Cst. Energy
6.5.17 Pressure
6.5.18 Cst. Pressure
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
83
6
Provoz
Funkce
OPTISWIRL 4200
Popis / nastavení
C6 Device 6.5.19 Temperature
6.5.20 Cst. Temperature
6.5.21 Density
6.5.22 Cst. Density
C6.6 Factory Default C6.6.1 Reset to Fact. Def.?
Dotaz: Reset to Fact. Def.? Stiskněte "→" a potvrďte návrat ke standardnímu nastavení z výroby zadáním "Yes" nebo ho odmítněte zadáním "No".
84
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.8 Příklady nastavení 6.8.1 Nastavení pro měření množství nasávaného vzduchu (FAD = Free air delivery) Pro využití funkce FAD je nutno ve vírovém průtokoměru nastavit následující parametry: • • • • •
Teplota prostředí (vstup) Atmosférický tlak (vstup) Vlhkost vzduchu (vstup a výstup) Otáčky motoru (jmenovité a skutečné) Tlaková ztráta filtru
V následujícím příkladě je uvedeno, jak snadno naprogramovat všechny potřebné parametry a funkce.
Funkce
Parametry
C6.3 Extras
Aktivujte variantu typu měření "Heat & Density & FAD" (teplo, hustota a FAD) zadáním správného čtyřmístného kódu. Aktivace se provádí jen jednou.
Zadejte provozní parametry: C1.1 Fluid
Gas
C1.2 Medium
Air
C6.5 Units
Zadejte jednotky teploty, tlaku a průtoku.
C1.3.3 Inlet Temperature
Teplota na vstupu - zadejte ve zvolených jednotkách.
C1.3.4 Atm. Pressure
Atmosférický tlak - zadejte ve zvolených jednotkách.
C1.3.5 Filter Pressure Drop
Talková ztráta filtru - zadejte ve zvolených jednotkách.
C1.3.6 Inlet Rel. Humidity
Rel. vlhkost na vstupu - zadejte v %.
C1.3.7 Outlet Rel. Humidity
Rel. vlhkost na výstupu - zadejte v %.
C1.3.8 Compr. RPM
Zadejte otáčky kompresoru za minutu.
C1.3.9 Rated Compr. RPM
Zadejte jmenovité otáčky kompresoru za minutu.
Nastavení výstupu: C2.1 Current Output C2.1.1 Current Out. Meas.
FAD
C2.1.2 0% Range C2.1.3 100% Range
Zadejte hodnoty rozsahu pro 0% a 100% ve zvolených jednotkách.
Zobrazení jedné hodnoty na displeji: C5.3.1 Function
One Value & Bargraph
C5.3.2 Measurement 1. Line
FAD
C5.3.3 0% Range C5.3.4 100% Range
Zadejte hodnoty 0% a 100% pro grafický ukazatel ve zvolených jednotkách.
Informace! Toto je pouze příklad základního nastavení pro měření množství nasávaného vzduchu. Přístroj je možno nastavit i jiným způsobem.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
85
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
6.8.2 Měření celkového množství tepla Pro výpočet celkového výkonu (množství tepla) se hmotnostní průtok (kompenzovaný podle hustoty) násobí měrnou entalpií: Celkový výkon [QH] = hmotnostní průtok [Qm] x entalpie [H] Při měření celkového množství tepla se používá jak počítadlo průtoku, tak počítadlo energie (tepla). V následujícím příkladě je uvedeno, jak snadno naprogramovat všechny potřebné parametry a funkce. V tomto příkladě se předpokládá použití interního snímače tlaku a teploty pro výpočet celkového množství tepla předaného přehřátou parou.
Funkce
Parametry
C6.3 Extras
Aktivujte jednu z následujících variant typu měření - "Heat" (pro sytou páru a teplotní kompenzaci) nebo "Heat & Dens. by Pres." (pro přehřátou páru a kompenzaci podle teploty nebo tlaku) zadáním správného čtyřmístného kódu. Aktivace se provádí jen jednou.
Zadejte provozní parametry: C1.1 Fluid
Steam
C1.2 Medium
Superheated Steam
C1.6 Temp. Sensor C1.6.1 Temp. Source1
Internal ("Temp. Source2" nelze zvolit jako "Internal")
C1.7 Pressure Sensor C.1.7.1 Pressure Source
Internal
C6.5 Units
Zadejte jednotky teploty, tlaku a průtoku.
C1.10 Operating Values C1.10.3 Oper. Density
Provozní hustota je důležitá pro určení mezních hodnot snímače, nebude však použita při výpočtu.
Nastavení výstupu a počítadel: C2.1 Current Output C2.1.1 Current Out. Meas.
Gross Power
C2.1.2 0% Range C2.1.3 100% Range
Zadejte hodnoty rozsahu pro 0% a 100 % ve zvolených jednotkách.
C4.2 Energy Totalizer C4.2.1 Measurement
Gross Power
C4.2.5 Start Totalizer?
Yes
Zobrazení dvou hodnot na displeji (Gross power - celkový výkon a Gross energy - celkové teplo) C5.3.1 Function
Two Values
C5.3.2 Measurement 1. Line
Gross Power
C5.3.6 Measurement 2. Line
Gross Energy
Informace! Toto je pouze příklad základního nastavení pro měření celkového množství tepla. Přístroj je možno nastavit i jiným způsobem.
86
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.8.3 Měření čistého (korigovaného) množství tepla Pro určení množství energie spotřebované při procesu, je nutno od celkového množství tepla odečíst množství tepla ve vratném kondenzátu. V následujícím příkladě nastavení se předpokládá, že celkové množství tepla se pro přehřátou páru určuje na základě hodnot z interních snímačů tlaku a teploty a výstupní hodnota teploty se zadává do přístroje prostřednictvím proudového vstupu.
Funkce
Parameters
C6.3 Extras
Aktivujte jednu z následujících variant typu měření - "Heat" (pro sytou páru a teplotní kompenzaci) nebo "Heat & Dens. by Pres." (pro přehřátou páru a kompenzaci podle teploty nebo tlaku) zadáním správného čtyřmístného kódu. Aktivace se provádí jen jednou.
Zadejte provozní parametry: C1.1 Fluid
Steam
C1.2 Medium
Superheated Steam
C1.5 Current Input C1.5.1 Function
On
C1.5.2 Current Input Meas.
Temperature External
C1.6 Temp. Sensor C1.6.1 Temp. Source1
Internal
C1.6.2 Temp. Source2
External
C1.7 Pressure Sensor C.1.7.1 Pressure Source
Internal
C6.5 Units
Zvolte jednotky teploty, tlaku, objemového průtoku, výkonu a energie (tepla).
C1.10 Operating Values C1.10.3 Oper. Density
Provozní hustota je důležitá pro určení mezních hodnot snímače, nebude však použita při výpočtu.
Nastavení výstupu a počítadel: C2.1 Current Output C2.1.1 Current Out. Meas.
Net Power
C2.1.2 0% Range C2.1.3 100% Range
Zadejte hodnoty rozsahu pro 0% a 100 % ve zvolených jednotkách.
C4.2 Energy Totalizer C4.2.1 Measurement
Net Power
C4.2.5 Start Totalizer?
Yes
Zobrazení dvou hodnot na displeji: (čistý výkon, čistá energie = korigované množství tepla) C5.3.1 Function
Two Values
C5.3.2 Measurement 1. Line
Net Power
C5.3.6 Measurement 2. Line
Net Energy
Informace! Toto je pouze příklad základního nastavení pro měření čistého (korigovaného) množství tepla. Přístroj je možno nastavit i jiným způsobem.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
87
6
Provoz
OPTISWIRL 4200
6.9 Stavová (chybová) hlášení a diagnostické informace Diagnostická hlášení se zobrazují v souladu s normou NAMUR NE 107. Chybová hlášení jsou rozdělena do skupin podle stavu, každá z nich s jedním stavovým signálem. 16 skupin má pevně stanovený stavový signál, 8 skupin má stavový signál nastavitelný. Kvůli usnadnění identifikace zdroje problému jsou skupiny stavů rozděleny do následujících skupin: Sensor (snímač), Electronics (elektronika), Configuration (konfigurace) a Process (proces). Informace! Jako stavové hlášení se vždy zobrazuje název příslušné skupiny událostí a symbol (kód) stavového signálu (F/S/M/C). Každé stavové hlášení (= stavový signál) má specifický symbol, určený podle NAMUR, který se zobrazuje spolu s hlášením. Délka každého hlášení je maximálně jeden řádek.
Symbol
Písmeno
Stavový signál
Popis a závažnost
F
Failure (porucha)
Měření není možné.
S
Out of specification (mimo specifikaci)
Měřené hodnoty jsou k dispozici, ale nejsou již dostatečně přesné a měly by být zkontrolovány.
M
Maintenance required (nutnost údržby)
Měřené hodnoty jsou dosud přesné, avšak brzy se tento stav může změnit.
C
Function check (kontrola funkce)
Je aktivní testovací funkce. Zobrazené nebo přenášené měřené hodnoty neodpovídají skutečným měřeným hodnotám.
I
Information (informace)
Informace, bez přímého vlivu na měření.
Popis
Činnost pro zjednání nápravy
Fatal Sensor Error
Došlo k vnitřní chybě modulu senzoru.
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
No Temperature Sensor
Interní snímač teploty (Pt1000) není připojen nebo má příliš velký odpor. Nelze měřit provozní teplotu.
Zkontrolujte snímač a jeho připojení. V případě potřeby kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Sensor Comm. Error
Chyba vnitřní komunikační sběrnice nebo porucha hardware.
Pro oddělené provedení: zkontrolujte připojení snímače průtoku. Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
No/Invalid Pressure Sensor
Snímač tlaku není k dispozici nebo špatně komunikuje.
Zkontrolujte připojení snímače tlaku. Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Corrupt Sensor Parameter
Parametry snímače průtoku nejsou konzistentní.
Zkontrolujte nastavení snímače průtoku.
Typ stavu
Skupina stavů Příslušné hlášení
F
Sensor
88
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Typ stavu
F
F
Popis
Činnost pro zjednání nápravy
Temperature Sensor Error
Odpor interního snímače teploty (Pt1000) je příliš nízký.
Zkontrolujte snímač a jeho připojení. Proveďte tvrdý restart. V případě potřeby kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
No Measurement Value
Není spojení se snímačem průtoku
Kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Fatal Converter Error
Došlo k poruše elektroniky nebo hardware.
CO DM Error
Vnitřní porucha elektroniky
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
CO DDM Error
Vnitřní porucha elektroniky
CO Unknown Error
Vnitřní porucha elektroniky
CO ADC Error
Vnitřní porucha elektroniky
Internal Comm. Error
Chyba vnitřní komunikační sběrnice.
Inconsistent Parameters
Nekonzistentní data v paměti přístroje po jejich úpravě přes rozhraní HART®
Zkontrolujte parametry a zajistěte konzistenci zadaných dat. Další informace o chybě je možno získat přes rozhraní HART®.
Sensor Comm. Error
Chyba vnitřní komunikační sběrnice nebo porucha hardware.
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Power Supply Error
Příliš nízké vnitřní napájecí napětí pro spuštění snímače
Zkontrolujte připojení proudové smyčky nebo vyměňte elektroniku.
Sensor/Conv. FW Mismatch
Nekompatibilní verze firmware ve snímači a v modulu elektroniky
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Max. Number of Restarts
Přístroj nemůže po studeném startu spustit režim měření.
Proveďte znovu tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Inconsistent NVRAM
Nekonzistentní parametry v paměti přístroje
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Error Starting SIL Mode
Chyba při spuštění režimu SIL
Spusťte režim SIL podle pokynů v bezpečnostní příručce. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
CO Float Error
Chyba při zpracování měřené hodnoty způsobená nekonzistentním nastavením parametrů.
Nahrejte standardní nastavení z výrobního závodu a proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
NVRAMs Mismatch
Nekompatibilní výrobní čísla displeje a modulu elektroniky
Používejte kompatibilní moduly displeje a elektroniky. V případě potřeby kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Skupina stavů Příslušné hlášení
Electronics
Configuration
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
89
6
Provoz
Typ stavu
C
C
C
S
90
OPTISWIRL 4200
Popis
Činnost pro zjednání nápravy
Conv. NVRAM Layout Error
Nekompatibilita dat v paměti přístroje
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Disp. NVRAM Layout Error
Nekompatibilita dat po aktualizaci firmware
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Sensor FW Update
Byla spuštěna aktualizace firmware modulu snímače.
Vyčkejte na ukončení aktualizace firmware.
Converter FW Update
Byla spuštěna aktualizace firmware modulu převodníku.
Vyčkejte na ukončení aktualizace firmware.
Sensor Sim. Active
Je aktivní simulace snímače
Ukončete simulaci proměnných snímače
Current Out. Sim. Active
Je aktivní simulace proudového výstupu
Ukončete simulaci proudového výstupu
Current In. Sim. Active
Je aktivní simulace proudového vstupu
Ukončete simulaci proudového vstupu
HART Sim. Active
Simulace měřené hodnoty přes rozhraní HART®
Ukončete simulaci přes rozhraní HART®
Flow Comp. Sim. Active
Je aktivní simulace zpracování měřených hodnot
Ukončete simulaci zpracování měřených hodnot
Binary Output Sim. Active
Je aktivní simulace binárního výstupu
Ukončete simulaci binárního výstupu
Totalizer Sim. Active
Je aktivní simulace počítadla Ukončete simulaci počítadla
SIL Prooftest
Přístroj je v režimu údržby 3 (zkouška odolnosti pro SIL)
Parameterization Test
Přístroj je v režimu údržby 3 (test parametrizace)
Flow Meas. Out of Spec.
Frekvence vírů nebo objemový průtok jsou mimo rozsah. Skutečný průtok je vyšší nebo nižší než zobrazená hodnota.
Zkontrolujte provozní podmínky.
Low Flow Cutoff Undercut
Objemový průtok je nižší než potlačení počátku měření (LFC).
Zkontrolujte nastavení potlačení počátku měření a provozní podmínky.
Weak Flow Meas. Signal
Signál ze senzoru je příliš slabý nebo ovlivněný rušením.
Zkontrolujte provozní podmínky a provedení montáže. Odstraňte vnější rušení. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Pres.Sen.Temp. Out of Spec.
Teplota snímače tlaku je mimo specifikaci
Elec. Temp. Out Of Spec.
Teplota elektroniky modulu snímače je mimo specifikaci.
Zkontrolujte, zda je přístroj provozován v povoleném rozsahu teplot.
Skupina stavů Příslušné hlášení
Sensor
Electronics
Configuration
Proveďte test podle pokynů v bezpečnostní příručce.
Sensor
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
Popis
Činnost pro zjednání nápravy
Elec. Temp. Out Of Spec.
Teplota elektroniky modulu převodníku je mimo specifikaci.
Zkontrolujte, zda je přístroj provozován v povoleném rozsahu teplot.
CO Undersaturation
Měřená hodnota je nižší než minimum rozsahu pro proudový výstup. Proudový výstup je přesycen a nezobrazuje skutečnou měřenou hodnotu.
Zkontrolute provozní podmínky a minimum rozsahu pro proudový výstup.
CO Oversaturation
Měřená hodnota je vyšší než maximum rozsahu pro proudový výstup. Proudový výstup je přesycen a nezobrazuje skutečnou měřenou hodnotu.
Zkontrolute provozní podmínky a maximum rozsahu pro proudový výstup.
Faulty Sensor Oscillator
Oscilátor snímače pracuje mimo povolený rozsah.
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Faulty Converter Oscillator
Oscilátor převodníku pracuje mimo povolený rozsah.
Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Incons. Converter Calib.
Chybná kalibrace dat v modulu převodníku.
Kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
Incons. Sensor Calibration
Chybná kalibrace dat v modulu snímače.
SIL Verification Required
Je požadován provoz v režimu SIL. Obsluha musí provést verifikaci (režim údržby 2).
Proveďte verifikaci parametrů pro režim SIL podle pokynů v bezpečnostní příručce a potvrďte jejich správnost pomocí propojky SIL.
Přetečení počítadla
Skutečná hodnota v počítadle průtoku překročila předem nastavenou hodnotu.
Zkontrolujte nastavení počítadla průtoku nebo ho vynulujte.
Energy Totalizer Overflow
Skutečná hodnota v počítadle energie překročila předem nastavenou hodnotu.
Skutečná hodnota v počítadle energie překročila předem nastavenou hodnotu.
Typ stavu
Skupina stavů Příslušné hlášení
S
Electronics
S
M
M
M
S
Process
Sensor
Electronics
Configuration
Config: Totalizer
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
91
6
M
Provoz
OPTISWIRL 4200
Sensor Information Meas. Signal Too Strong
Amplituda vírů je saturovaná. Měření může pokračovat, ale může docházet k narušení signálu.
Flow Meas. Signal Disturb.
Dochází k rušení signálu ze senzorů.
Failed Piezo Test
Došlo k selhání permanentního vnitřního testu elektroniky snímače.
Failed Sensor Input Test Failed Sensor MCU Test
92
www.krohne.com
Zkontrolujte provozní podmínky a provedení montáže. Odstraňte vnější rušení. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce. Proveďte tvrdý restart. Pokud se hlášení stále zobrazuje, kontaktujte nejbližší pobočku výrobce.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Provoz 6
OPTISWIRL 4200
6.10 A12 plausibility checks (kontrola věrohodnosti) Při nastavování parametrů přístroje se provádí řada komplexních interních kontrol jednotlivých "bloků" zamýšlené konfigurace, aby se ověřila její platnost. Proto může při ukládání provedeného nastavení přístroje dojít k zobrazení chybového hlášení jako např.: "Failed E01", které označuje číslo chybného bloku. V tom případě prosím vyhledejte zobrazené číslo bloku v níže uvedené tabulce a zjistěte, kterých parametrů se chyba týká. Rovněž je vhodné vstoupit do menu "A12 Cluster Checks" a zkontrolovat nastavení všech parametrů v příslušném "bloku" submenu. Č.
Název
Vysvětlivky ke kontrole věrohodnosti
01
Konfigurace snímače / tekutina
Po změně typu tekutiny, provozní hustoty nebo provozní teploty přístroj kontroluje, zda jsou nadále platné měřené proměnné, zvolené pro výstupy přístroje (proměnné HART®, frekvenční výstup, pulzní výstup, stavový výstup, mezní spínač, displej a počítadlo průtoku). Také se kontrolují nastavené rozsahy pro proměnné.
02
Médium
Při volbě měřeného média přístroj kontroluje, zda jsou nadále platné měřené proměnné, zvolené pro výstupy přístroje (proměnné HART®, frekvenční výstup, pulzní výstup, stavový výstup, mezní spínač, displej a počítadlo průtoku). Kromě toho se kontroluje nastavení zdrojů hodnoty teploty a tlaku.
03
Typ snímače
Při změně typu měření přístroj kontroluje, zda jsou nadále platné měřené proměnné, zvolené pro výstupy přístroje (proměnné HART®, frekvenční výstup, pulzní výstup, stavový výstup, mezní spínač, displej a počítadlo průtoku). Rovněž se kontroluje, zda může být nastavené měřené médium použito pro nově zvolený typ měření, a také parametry zdrojů hodnoty teploty a tlaku.
04
Teplota / tlak
Kontroluje se nastavení zdrojů hodnoty teploty a tlaku.
05
Proudový výstup / primární proměnná HART
Kontroluje se, zda je zvolená měřená proměnná platná. Také se kontroluje nastavení mezních hodnot pro 0% a 100%.
06
Frekvenční výstup / sekundární proměnná HART
Kontroluje se, zda je zvolená měřená proměnná pro frekvenční výstup sekundární proměnná HART® platná. Rovněž se kontroluje, zda je zvolená měřená proměnná k dispozici v daném kontextu měření a zda je platný její rozsah.
07
Current input / terciární proměnná HART
Pokud je proudový vstup zvolen pro získávání hodnot teploty nebo tlaku, pak přístroj kontroluje parametry zdrojů hodnot teploty a hodnot tlaku. Rovněž se kontroluje, zda je platný rozsah proudového vstupu (4 mA / 20 mA).
08
Čtvrtá proměnná HART
Kontroluje se, zda je platná nastavená čtvrtá proměnná HART®.
09
Počítadlo průtoku
Přístroj kontroluje, zda je platná měřená proměnná zvolená pro počítadlo průtoku (objemový průtok, objemový průtok za normálních podmínek, hmotnostní průtok). Také se kontroluje nastavení proměnných HART®, mezního spínače a displeje.
10
Stránky měřených hodnot na displeji
Kontroluje se platnost měřených proměnných zvolených pro obě stránky měřených hodnot na displeji.
11
Celkový součet poměru směsi plynů
Pokud je jako měřené médium zvolena směs plynů, kontroluje se, zda součet všech složek dává dohromady 100%.
12
Proměnná Catch pro HART (teplota / tlak)
Pokud je vstup hodnot teploty nebo tlaku zajišťován prostřednictvím rozhraní HART®, pak přístroj kontroluje, zda si vzájemně odpovídá nastavení funkcí "Slot Number" a "Capture Command".
Pokud je zvoleno zobrazení grafického ukazatele, kontroluje se rovněž jeho rozsah.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
93
7
Servis
OPTISWIRL 4200
7.1 Výměna převodníku / displeje Převodník je vždy nutno zaměnit na převodník stejného typu. Musí být shodná položka číslo 7: 40021445xx
Obrázek 7-1: Výměna modulu převodníku 1 2 3 4 5 6 7
Konektor displeje Servisní konektor Konektor pro SIL Úchyty displeje Připojení snímače průtoku Upevňovací šroub Číslo položky
Postupujte následujícím způsobem: • • • • • • • • • • •
94
Vypněte napájení. Odšroubujte přední víčko pomocí klíče. Zasuňte držadlo do úchytů displeje 4 a opatrně ho vytáhněte ven. Odpojte konektor kabelu ze snímače 5. Povolte dva upevňovací šrouby 6. Vytáhněte modul elektroniky převodníku. Vložte nový modul elektroniky. Utáhněte oba šrouby 6. Připevněte kabel ze snímače 5. Vložte displej v požadované poloze rovnoměrným tlakem na celý jeho povrch. Zašroubujte víčko rukou.
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Servis 7
OPTISWIRL 4200
7.2 Péče o těsnění (O-kroužky)
Obrázek 7-2: Péče o těsnění (O-kroužky) 1 Víčko displeje 2 Zadní víčko
Při každém sejmutí a následném nasazení víčka displeje 1 nebo zadního víčka 2 krytu převodníku zkontrolujte, zda jsou O-kroužky důkladně promazány a v případě poškození vyměněny (O-kroužek 94x2,5-NBR-70K, ISO 3601-1). Upozornění! Používejte vhodnou univerzální vazelínu použitelnou v celém rozsahu provozních teplot, aby byly zachovány požadované vlastnosti O-kroužků: • Rozsah provozních teplot (-30...+130°C / -22...+266°F při trvalém mazání) • Bez obsahu silikonu • Dobrá přilnavost • S obsahem derivátů lithia • Odolnost vůči vodě • Vhodná pro daný materiál O-kroužku
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
95
7
Servis
OPTISWIRL 4200
7.3 Dostupnost náhradních dílů Výrobce se řídí zásadou, že kompatibilní náhradní díly pro každý přístroj nebo jeho důležité příslušenství budou k dispozici po dobu 3 let od ukončení výroby tohoto přístroje. Toto opatření platí pouze pro ty části přístrojů, které se mohou poškodit nebo zničit za běžného provozu.
7.4 Zajištění servisu Výrobce poskytuje zákazníkům i po uplynutí záruční doby rozsáhlou servisní podporu. Ta zahrnuje opravy, technickou podporu a školení. Informace! Podrobnosti si, prosím, vyžádejte v naší nejbližší pobočce.
7.5 Zaslání přístroje zpět výrobci 7.5.1 Základní informace Tento přístroj byl pečlivě vyroben a vyzkoušen. Při montáži a provozování přístroje v souladu s tímto návodem se mohou problémy vyskytnout jen velmi zřídka. Upozornění! Jestliže přesto potřebujete vrátit přístroj k přezkoušení nebo opravě, věnujte, prosím, náležitou pozornost následujícím informacím: • Vzhledem k zákonným nařízením na ochranu životního prostředí a předpisům pro bezpečnost a ochranu zdraví může výrobce přijmout k testování nebo opravě pouze ty přístroje, které neobsahují žádné zbytky látek nebezpečných pro osoby nebo životní prostředí. • To znamená, že výrobce může provádět servis pouze u přístrojů, ke kterým je přiloženo následující osvědčení (viz dále) potvrzující, že zacházení s přístrojem je bezpečné. Upozornění! Jestliže byl přístroj použit pro měření média jedovatého, žíravého, hořlavého nebo ohrožujícího životní prostředí, postupujte, prosím, následovně: • pečlivě zkontrolujte a případně propláchněte nebo neutralizujte vnitřní i vnější povrch přístroje tak, aby neobsahoval žádné nebezpečné látky, • přiložte k přístroji osvědčení, ve kterém uvedete měřené médium a potvrdíte, že zacházení s přístrojem je bezpečné.
96
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Servis 7
OPTISWIRL 4200
7.5.2 Formulář (k okopírování) přikládaný k přístrojům zasílaným zpět výrobci Upozornění! Aby nedošlo k ohrožení našich servisních pracovníků, musí být tento formulář umístěn na vnější straně obalu s vráceným přístrojem. Společnost:
Adresa:
Oddělení:
Jméno:
Telefon:
Faxové číslo a/nebo e-mailová adresa:
Číslo zakázky výrobce nebo výrobní číslo: Tento přístroj byl provozován s následujícím médiem:
Toto médium je:
radioaktivní nebezpečné životnímu prostředí jedovaté žíravé hořlavé Zkontrolovali jsme, že přístroj neobsahuje žádné zbytky tohoto média. Přístroj jsme důkladně propláchli a neutralizovali.
Potvrzujeme, že přístroj neobsahuje žádné zbytky média, které by mohly ohrozit osoby nebo životní prostředí. Datum:
Podpis:
Razítko:
7.6 Nakládání s odpady Upozornění! Nakládání s odpady se řídí platnými předpisy v dané zemi.
Tříděný sběr OEEZ (odpadních elektrických a elektronických zařízení) v Evropské unii: V souladu se Směrnicí 2012/19/EU nesmí být po skončení jejich životnosti umístěny do netříděného odpadu přístroje pro monitorování a kontrolu, označené symbolem OEEZ. Uživatel musí OEEZ odevzdat k recyklaci na označeném sběrném místě nebo je zaslat zpět naší nejbližší pobočce nebo autorizovanému zástupci.
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
97
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
8.1 Měřicí princip Vírové průtokoměry se používají pro měření průtoku plynů, páry a kapalin ve zcela zaplněných potrubích. Měřicí princip je založen na Kármánově vírové stezce. V měřicí trubici se nachází vírové tělísko, za nímž dochází k odtrhávání vírů, které jsou detekovány senzorem umístěným za tělískem. Frekvence odtrhávání vírů f je přímo úměrná rychlosti proudění v. Bezrozměrné Strouhalovo číslo S popisuje vztah mezi frekvencí odtrhávání vírů f, šířkou vírového tělíska b a střední rychlostí proudění v:
f
=
S .v b
Frekvence odtrhávání vírů je zaznamenávána ve snímači průtoku a vyhodnocována převodníkem signálu.
Obrázek 8-1: Měřicí princip
98
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
8.2 Technické údaje Informace! • Následující údaje platí pro standardní aplikace. Jestliže potřebujete další podrobnosti týkající se Vaší speciální aplikace, kontaktujte, prosím, nejbližší pobočku naší firmy. • Další dokumentaci (certifikáty, výpočtové programy, software, ...) a kompletní dokumentaci k přístroji je možno zdarma stáhnout z internetových stránek (Downloadcenter).
Měřicí komplet Rozsah aplikací
Měření průtoku kapalin, plynů a par
Funkce / měřicí princip
Kármánova vírová stezka
Měřená hodnota Primární měřená hodnota
Počet odtržených vírů
Sekundární měřená hodnota
Objemový průtok za provozních a normálních podmínek a hmotnostní průtok
Převodník signálu Dodávaná provedení
Kompaktní provedení Oddělené provedení (připravuje se) Délka kabelu: ≤ 50 m / 164 ft
Snímač Standardní
Přístroj s přírubovým připojením (s integrovaným měřením teploty), snímač: F Přístroj s mezipřírubovým připojením (s integrovaným měřením teploty), snímač: S
Varianta
Standardní přístroj s doplňkovým měřením tlaku Standardní přístroj s doplňkovým měřením tlaku a oddělovacím kohoutem pro snímač tlaku Zdvojený přístroj s přírubovým nebo mezipřírubovým připojením (redundantní měření) Zdvojený přístroj s doplňkovým měřením tlaku Přístroj s přírubovým připojením s jednoduchou redukcí jmenovité světlosti, snímač: F1R Přístroj s přírubovým připojením s dvojitou redukcí jmenovité světlosti, snímač: F2R
Displej a uživatelské rozhraní Místní ukazování (displej)
Grafický displej
Jazyky pro zobrazení textů
Němčina, angličtina, francouzština, 22 dalších jazyků (připravuje se)
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
99
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
Přesnost měření Referenční podmínky Referenční podmínky
Voda při +20°C / +68°F Vzduch při +20°C / +68°F a 1,013 bara / 14,7 psia
Maximální chyba měření Objemový průtok (kapaliny)
±0,75% z měřené hodnoty (Re ≥ 20000)
Objemový průtok (plyny a pára)
±1,0% z měřené hodnoty (Re ≥ 20000) 1
Hmotnostní průtok (plyny a pára)
±1,5% z měřené hodnoty (Re ≥ 20000)
Hmotnostní průtok (kapaliny / voda)
±1,5% z měřené hodnoty (Re ≥ 20000)
Objemový průtok za normálních podmínek (plyny)
±1,5% z měřené hodnoty (Re ≥ 20000)
Opakovatelnost (objemový průtok)
±0,1% z měřené hodnoty
±2,0% z měřené hodnoty (10000 < Re < 20000) ±2,0% z měřené hodnoty (10000 < Re < 20000) 1 ±2,5% z měřené hodnoty (10000 < Re < 20000) ±2,5% z měřené hodnoty (10000 < Re < 20000) ±2,5% z měřené hodnoty (10000 < Re < 20000)
Maximální chyba měření se vztahuje k měření za provozního tlaku >65% maximální hodnoty rozsahu použitého snímače tlaku.
Provozní podmínky Teplota Teplota měřeného média
-40…+240°C / -40…+465°F
Teplota prostředí
Bez Ex: -40…+85°C / -40…+185°F Ex: -40...+65°C / -40...+140°F
Teplota při skladování
-40...+85°C / -40...+185°F
Tlak Tlak měřeného média
Max. 100 bar / 1450 psi (vyšší tlaky na požádání)
Okolní tlak
Atmosférický
Vlastnosti měřeného média Hustota
Bere se v úvahu při návrhu světlosti přístroje.
Viskozita
< 10 cP
Reynoldsovo číslo
> 10000
Doporučené rychlosti proudění Kapaliny
0,25…7 m/s / 0,82…23 ft/s (na přání až 10 m/s / 32,8 ft/s s ohledem na kavitaci)
Plyny a pára
2,0…80 m/s / 6,6…262,5 ft/s DN15: 3,0…45 m/s / 9,8…148 ft/s; DN25: 2,0…70 m/s / 6,6…230 ft/s
Další informace viz Předpokládané použití na straně 7.
100
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
Další podmínky Ochrana krytím
Kompaktní provedení: IP66/67 Oddělené provedení: kryt převodníku signálu: IP66/67; kryt snímače průtoku: IP66/67
Podmínky pro instalaci Přímý úsek před měřidlem
≥ 15 x DN bez narušení rychlostního profilu, za zúžením potrubí, za jedním kolenem 90° ≥ 30 x DN za dvojicí kolen 2x 90° ≥ 40 x DN za dvojicí prostorových kolen 2x 90° ≥ 50 x DN za regulační armaturou ≥ 2 DN před usměrňovačem průtoku; ≥ 8 DN za usměrňovačem průtoku
Přímý úsek za měřidlem
≥ 5 x DN
Materiálové provedení Snímač průtoku a provozní připojení
Standard: korozivzdorná ocel 1.4404/316L
Kryt elektroniky
Hliníkový odlitek se dvěma vrstvami nátěru (epoxy/polyester)
Na přání: Hastelloy® C-22 Na přání: hliníkový odlitek s povrchovou úpravou pro náročné podmínky
Těsnění snímače tlaku
Standard: FPM Na přání: FFKM
Těsnění měřicí trubice (senzor)
Standard: korozivzdorná ocel 1.4435/316L Na přání: Hastelloy® C-276 Volba závisí na materiálu snímače průtoku a měřeném médiu.
Provozní připojení - provedení s přírubami (ČSN) DIN EN 1092-1
DN15...300 - PN16...100 (vyšší tlaky na požádání)
ASME B16.5
½...12" - 150...600 lb (vyšší tlaky na požádání)
JIS B 2220
DN15...300 - JIS 10…20 K (vyšší tlaky na požádání)
Podrobnosti o kombinacích přírub a jmenovitých tlaků viz kapitola "Rozměry a hmotnosti".
Provozní připojení - mezipřírubové provedení DIN
DN15...100 - PN100 (vyšší tlaky na požádání)
ASME
½...4" - 600 lb (vyšší tlaky na požádání)
JIS
DN15...100 - 10…20 K (vyšší tlaky na požádání)
Elektrické připojení Napájení
Bez Ex: 12…36 Vss Ex: 12…30 Vss
Vstupy a výstupy Základní údaje
Všechny vstupy a výstupy jsou navzájem galvanicky odděleny.
Časová konstanta
Časová konstanta odpovídá 63% času potřebného pro krok procesoru. 0...100 sekund (se zaokrouhlením na 0,1 sekundy)
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
101
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
Proudový výstup Typ
4...20 mA HART® (pasivní)
Hodnoty na výstupu
Objemový průtok, hmotnostní průtok, objem. průtok za norm. podm., množství tepla, množství nasávaného vzduchu, hustota, teplota (integrovaný snímač), tlak, frekvence odtrhávání vírů, rychlost proudění
Rozlišení
5 µA
Linearita / chyba měření
0,1% (z okamžité hodnoty)
Teplotní koeficient
50 ppm/K (obvyklá hodnota), 100 ppm/K (max.)
Signalizace chyb
Podle NE 43
Popis zkratek
Uext = vnější napájení; RL = zátěž + odpor
Zátěž
Minimum 0 Ω; maximum RL = ((Uext - 12 Vss) / 22 mA)
HART® Protokol HART® na pasivním proudovém výstupu Revize protokolu HART®
Režim Burst Proměnná Catch device
ID výrobce
00069 (0x45)
Kód typu zařízení
00205 (0xCD)
Systémové požadavky
Zátěž min. 250 Ω
Provoz v režimu Multidrop
4 mA
Binární výstup Funkce
Pulzní, frekvenční, stavový výstup, mezní spínač
Typ
Pasivní Snímač přiblížení podle DIN EN 60947-5-6 (snímač podle NAMUR) nebo impulzní výstupní signál podle VDI/VDE 2188 (kateorie 2)
Teplotní koeficient
50 ppm/K
Zbytkový proud
< 0,2 mA při 32 V (Ri = 180 kΩ)
Šířka pulzu
0,5...2000 ms
102
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
Pulzní výstup Hodnoty na výstupu
Objem, hmotnost, objem za norm. podm., množství tepla
Frekvence
Max. 1000 pulzů/s
Napájení
Bez Ex: 24 Vss jako NAMUR nebo rozepnutý < 1 mA, maximum 36 V, sepnutý 120 mA, U < 2 V Ex: 24 Vss jako NAMUR nebo rozepnutý < 1 mA, maximum 30 V, sepnutý 120 mA, U<2V
Frekvenční výstup Hodnoty na výstupu
Objemový průtok, hmotnostní průtok, objem. průtok za norm. podm., objem, celkový/čistý výkon, množství nasávaného vzduchu, hustota, teplota (integrovaný nebo externí snímač), tlak, frekvence odtrhávání vírů, rychlost proudění, měrná entalpie, měrná tepelná kapacita, Reynoldsovo číslo
Max. frekvence
1000 Hz
Stavový výstup Hodnoty na výstupu
Stav podle NE 107 (F, S, C), přetečení počítadla průtoku, přetečení počítadla energie, typ tekutiny (při měření páry)
Mezní spínač Hodnoty na výstupu
Objemový průtok, hmotnostní průtok, objem. průtok za norm. podm., objem, hmotnost, objem za norm. podm., celkový/čistý výkon, celková/čistá energie, množství nasávaného vzduchu, hustota, teplota (integrovaný nebo externí snímač), tlak, frekvence odtrhávání vírů, rychlost proudění, měrná entalpie, měrná tepelná kapacita, Reynoldsovo číslo
Proudový vstup Typ
4...20 mA (pasivní)
Rozlišení
6 µA
Linearita / chyba měření
0,1% (z okamžité hodnoty)
Teplotní koeficient
100 ppm/K (obvyklá hodnota), 200 ppm/K (max.)
Úbytek napětí
10 V
Schválení a certifikáty ATEX
ATEX II2 G - Ex ia IIC T6...T2 Gb ATEX II2 G - Ex d ia IIC T6...T2 Gb ATEX II3 G - Ex nA IIC T6...T2 Gc ATEX II2 D - Ex tb IIIC T70°C Db
IECEx
IECEx - Ex ia IIC T6...T2 Gb IECEx - Ex d ia IIC T6...T2 Gb IECEx - Ex nA IIC T6...T2 Gc IECEx - Ex tb IIIC T70°C Db
QPS (USA & Kanada)
QPS IS Class I Div 1 (připravuje se) QPS XP Class I Div 1 (připravuje se) QPS NI Class I Div 2 (připravuje se) QPS DIP Class II, III Div 1 (připravuje se)
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
103
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
8.3 Rozměry a hmotnosti 8.3.1 Provedení s přírubami
a = 148,5 mm / 5,85"
b = 85,8 mm / 3,38" c = 171,5 mm / 6,76"
Varianta: Provedení se dvěma převodníky
Rozměry provedení s přírubami podle (ČSN) EN 1092-1 [mm] Jmenovitá světlost DN
104
Jmenovitý tlak PN
d
D
L
H
H F1R 1
H F2R 2
l
l F1R 1
l F2R 2
15
40
17,3
95
200
358,8
-
-
169,3
-
-
15
100
17,3
105
200
358,8
-
-
169,3
-
-
25
40
28,5
115
200
358,4
358,8
-
169,3
169,3
-
25
100
28,5
140
200
358,4
358,8
-
169,3
169,3
-
40
40
43,1
150
200
362,3
358,4
358,8
169,5
169,3
169,3
40
100
42,5
170
200
362,3
358,4
358,8
169,5
169,3
169,3
50
16
54,5
165
200
368,3
362,3
358,4
169,3
169,5
169,3
50
40
54,5
165
200
368,3
362,3
358,4
169,3
169,5
169,3
50
63
54,5
180
200
368,3
368,3
362,3
169,3
169,5
169,5
50
100
53,9
195
200
368,3
368,3
362,3
169,3
169,5
169,5
80
16
82,5
200
200
380,3
368,3
368,3
169,3
169,5
169,5
80
40
82,5
200
200
380,3
368,3
368,3
169,3
169,5
169,5
80
63
81,7
215
200
380,3
380,3
368,3
169,3
169,5
169,5
80
100
80,9
230
200
380,3
380,3
368,3
169,3
169,5
169,5
100
16
107
220
250
396,8
380,3
380,3
171,5
169,3
169,5
100
40
107
235
250
396,8
380,3
380,3
171,5
169,3
169,5
100
63
106
250
250
396,8
396,8
380,3
171,5
169,3
169,5
100
100
104
265
250
396,8
396,8
380,3
171,5
169,3
169,5
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
Jmenovitá světlost DN
Jmenovitý tlak PN
d
D
L
H
H F1R 1
H F2R 2
l
l F1R 1
l F2R 2
150
16
159
285
300
416,3
396,8
396,8
191,5
171,5
169,3
150
40
159
300
300
416,3
396,8
396,8
191,5
171,5
169,3
150
63
157
345
300
416,3
416,3
396,8
191,5
171,5
169,3
150
100
154
355
300
416,3
416,3
396,8
191,5
171,5
169,3
200
10
207
340
300
442,1
416,3
416,3
202,8
191,5
171,5
200
16
207
340
300
442,1
416,3
416,3
202,8
191,5
171,5
200
25
207
360
300
442,1
442,1
416,3
202,8
191,5
171,5
200
40
207
375
300
442,1
442,1
416,3
202,8
191,5
171,5
250
10
260
395
380
468,8
442,1
442,1
229,5
202,8
191,5
250
16
260
405
380
468,8
442,1
442,1
229,5
202,8
191,5
250
25
259
425
380
468,8
468,8
442,1
229,5
202,8
191,5
250
40
259
450
380
468,8
468,8
442,1
229,5
202,8
191,5
300
10
310
445
450
492,8
468,8
468,8
255
229,5
202,8
300
16
310
460
450
492,8
468,8
468,8
255
229,5
202,8
300
25
308
485
450
492,8
492,8
468,8
255
229,5
202,8
300
40
308
515
450
492,8
492,8
468,8
255
229,5
202,8
1 F1R - jednoduchá redukce 2 F2R - dvojitá redukce
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
105
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
Hmotnosti provedení s přírubami podle (ČSN) EN 1092-1 [kg] Jmenovitá světlost DN
Jmenovitý tlak PN
S
F1R 1 S
Bez
Snímač tlaku
F1R 1 Bez
Snímač tlaku
F2R 2 S
F2R 2 Bez
Snímač tlaku
15
40
6,1
5,5
-
-
-
-
15
100
7,1
6,5
-
-
-
-
25
40
7,9
7,3
7,2
6,6
-
-
25
100
9,9
9,3
9,7
9,1
-
-
40
40
10,8
10,2
9,7
9,1
8,9
8,3
40
100
14,8
14,2
13,3
12,7
12,5
11,9
50
16
12,7
12,1
11,4
10,8
10,6
10,0
50
40
12,9
12,3
11,9
11,3
11,2
10,6
50
63
16,9
16,3
15,0
14,4
14,3
13,7
50
100
18,4
17,8
17,2
16,6
16,6
16,0
80
16
17,4
16,8
15,6
15,0
14,2
13,6
80
40
19,4
18,8
17,1
16,5
15,8
15,2
80
63
23,4
22,8
20,3
19,7
19,0
18,4
80
100
27,4
26,8
24,0
23,4
22,8
22,2
100
16
22,0
21,4
21,5
20,9
18,7
18,1
100
40
25,0
24,4
24,9
24,3
22,1
21,5
100
63
30,0
29,4
30,1
29,5
27,4
26,8
100
100
36,0
35,4
36,7
36,1
34,0
33,4
150
16
35,8
35,2
33,9
33,3
32,3
31,7
150
40
41,8
41,2
41,4
40,8
40,2
39,6
150
63
59,8
59,2
58,3
57,7
59,0
58,4
150
100
67,8
67,2
69,2
68,6
70,8
70,2
200
10
38,4
37,8
40,7
40,1
43,1
42,5
200
16
38,4
37,8
40,3
39,7
44,3
43,7
200
25
47,4
46,8
49,5
48,9
50,8
50,2
200
40
55,4
54,8
58,0
57,4
58,5
57,9
250
10
58,0
57,4
63,1
62,5
59,8
59,2
250
16
59,0
58,4
64,7
64,1
61,5
60,9
250
25
75,0
74,4
78,5
77,9
76,8
76,2
250
40
93,0
92,4
96,3
95,7
96,1
95,5
300
10
76,3
75,7
81,1
80,5
85,8
85,2
300
16
82,8
82,2
87,6
87,0
92,9
92,3
300
25
99,3
98,7
105,1
104,5
113,0
112,4
300
40
128,1
127,5
132,0
131,4
143,2
142,6
Hmotnost provedení se dvěma převodníky signálu + 3,2 kg / 7,05 lb
1 F1R - jednoduchá redukce 2 F2R - dvojitá redukce
106
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
Rozměry provedení s přírubami podle ASME B16.5
a = 148,5 mm / 5,85"
b = 85,8 mm / 3,38" c = 171,5 mm / 6,76"
Rozměry provedení s přírubami podle ASME B16.5 [mm] Jmenovitá světlost DN
Jmenovitý tlak Třída
d
D
L
H
H F1R 1
H F2R 2
l
l F1R 1
l F2R 2
½
150
16
90
200
358,8
-
-
169,3
-
-
½
300
16
95
200
358,8
-
-
169,3
-
-
½
600
14
95
200
358,8
-
-
169,3
-
-
1
150
27
110
200
358,4
358,8
-
169,3
169,3
-
1
300
27
125
200
358,4
358,8
-
169,3
169,3
-
1
600
24
125
200
358,4
358,8
-
169,3
169,3
-
1½
150
41
125
200
362,3
358,4
358,8
169,5
169,3
169,3
1½
300
41
155
200
362,3
358,4
358,8
169,5
169,3
169,3
1½
600
38
155
200
362,3
358,4
358,8
169,5
169,3
169,3
2
150
53
150
200
368,3
362,3
358,4
169,5
169,5
169,3
2
300
53
165
200
368,3
362,3
358,4
169,5
169,5
169,3
2
600
49
165
200
368,3
362,3
358,4
169,5
169,5
169,3
3
150
78
190
200
380,3
368,3
362,3
169,3
169,5
169,5
3
300
78
210
200
380,3
368,3
362,3
169,3
169,5
169,5
3
600
74
210
200
380,3
368,3
362,3
169,3
169,5
169,5
4
150
102
230
250
396,8
380,3
368,3
171,5
169,3
169,5
4
300
102
255
250
396,8
380,3
368,3
171,5
169,3
169,5
4
600
97
275
250
396,8
380,3
368,3
171,5
169,3
169,5
6
150
154
280
300
416,3
396,8
380,3
191,5
171,1
169,3
6
300
154
320
300
416,3
396,8
380,3
191,5
171,1
169,3
6
600
146
355
300
416,3
396,8
380,3
191,5
171,1
169,3
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
107
8
Technické údaje
Jmenovitá světlost DN
Jmenovitý tlak Třída
OPTISWIRL 4200
d
D
L
H
H F1R 1
H F2R 2
l
l F1R 1
l F2R 2
8
150
203
345
300
442,1
416,3
396,8
202,8
191,5
171,5
8
300
203
380
300
442,1
416,3
396,8
202,8
191,5
171,5
10
150
255
405
380
468,8
442,1
416,3
229,5
202,8
191,5
10
300
255
455
380
468,8
442,1
416,3
229,5
202,8
191,5
12
150
305
485
450
492,8
468,8
442,1
255,0
229,5
202,8
12
300
305
520
450
492,8
468,8
442,1
255,0
229,5
202,8
1 F1R - jednoduchá redukce 2 F2R - dvojitá redukce
Hmotnosti provedení s přírubami podle ASME B16.5 [kg] Jmenovitá světlost DN
108
Jmenovitý tlak Třída
S
Bez
F1R S
Snímač tlaku
F1R Bez
Snímač tlaku
F2R S
F2R Bez
Snímač tlaku
½
150
5,1
4,5
-
-
-
-
½
300
5,5
4,9
-
-
-
-
½
600
5,7
5,1
-
-
-
-
1
150
6,8
6,2
6,6
6,0
-
-
1
300
7,8
7,2
7,6
7,0
-
-
1
600
8,1
7,5
7,9
7,3
-
-
1½
150
8,9
8,3
8,6
8,0
7,7
7,1
1½
300
11,0
10,4
10,9
10,3
10,0
9,4
1½
600
12,0
11,4
11,8
11,2
11,0
10,4
2
150
11,6
11,0
11,0
10,4
10,3
9,7
2
300
13,0
12,4
12,6
12,0
11,9
11,3
2
600
14,5
13,9
14,0
13,4
13,4
12,8
3
150
20,4
19,8
16,9
16,3
15,6
15,0
3
300
23,4
22,8
20,4
19,8
19,2
18,6
3
600
24,4
23,8
22,9
22,3
21,8
21,2
4
150
24,0
23,4
25,3
24,7
22,7
22,1
4
300
32,0
31,4
33,9
33,3
31,2
30,6
4
600
41,0
40,4
44,1
43,5
41,2
40,6
6
150
36,8
36,2
37,8
37,2
36,9
36,3
6
300
51,8
51,2
56,1
55,5
55,8
55,2
6
600
76,8
76,2
79,8
79,2
82,6
82,0
8
150
50,6
50,0
48,8
48,2
52,5
51,9
8
300
75,4
74,8
72,2
71,6
78,1
77,5
10
150
75,0
74,4
75,2
74,6
73,9
73,3
10
300
107,0
106,4
112,4
111,8
113,5
112,9
12
150
107,0
106,4
109,8
109,2
120,4
119,8
12
300
152,0
151,4
165,4
155,8
171,7
171,1
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
Rozměry provedení s přírubami podle ASME B16.5 [inch]
a = 135 mm / 5,32"
b = 108 mm / 4,26" c = 184 mm / 7,25"
Rozměry provedení s přírubami podle ASME B16.5 [inch] Jmenovitá světlost DN
Jmenovitý tlak Třída
d
D
L
H
H F1R 1
H F2R 2
l
l F1R 1
l F2R 2
½
150
0,63
3,5
7,9
14,2
-
-
6,67
-
-
½
300
0,63
3,7
7,9
14,2
-
-
6,67
-
-
½
600
0,40
3,7
7,9
14,2
-
-
6,67
-
-
1
150
1,1
4,3
7,9
14,1
14,1
-
6,67
6,67
-
1
300
1,1
4,9
7,9
14,1
14,1
-
6,67
6,67
-
1
600
1,0
4,9
7,9
14,1
14,1
-
6,67
6,67
-
1½
150
1,6
4,9
7,9
14,3
14,1
14,1
6,67
6,67
6,67
1½
300
1,6
6,1
7,9
14,3
14,1
14,1
6,67
6,67
6,67
1½
600
1,5
6,1
7,9
14,3
14,1
14,1
6,67
6,67
6,67
2
150
2,1
5,9
7,9
14,5
14,3
14,1
6,67
6,67
6,67
2
300
2,1
6,5
7,9
14,5
14,3
14,1
6,67
6,67
6,67
2
600
1,9
6,5
7,9
14,5
14,3
14,1
6,67
6,67
6,67
3
150
3,1
7,5
7,9
15,0
14,5
14,3
6,67
6,67
6,67
3
300
3,1
8,3
7,9
15,0
14,5
14,3
6,67
6,67
6,67
3
600
2,9
8,3
7,9
15,0
14,5
14,3
6,67
6,67
6,67
4
150
4,0
9,1
9,8
15,7
15,0
14,5
6,76
6,67
6,67
4
300
4,0
10
9,8
15,7
15,0
14,5
6,76
6,67
6,67
4
600
3,8
11
9,8
15,7
15,0
14,5
6,76
6,67
6,67
6
150
6,1
11
12
16,4
15,6
15,0
7,54
6,76
6,67
6
300
6,1
13
12
16,4
15,6
15,0
7,54
6,76
6,67
6
600
5,8
14
12
16,4
15,6
15,0
7,54
6,76
6,67
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
109
8
Technické údaje
Jmenovitá světlost DN
Jmenovitý tlak Třída
OPTISWIRL 4200
d
D
L
H
H F1R 1
H F2R 2
l
l F1R 1
l F2R 2
8
150
8,0
14
12
17,4
16,4
15,6
8,0
7,54
6,76
8
300
8,0
15
12
17,4
16,4
15,6
8,0
7,54
6,76
10
150
10
16
15
18,5
17,4
16,4
9,04
8,0
7,54
10
300
10
18
15
18,5
17,4
16,4
9,04
8,0
7,54
12
150
12
19
18
19,4
18,5
17,4
10,0
9,04
8,0
12
300
12
21
18
19,4
18,5
17,4
10,0
9,04
8,0
1 F1R - jednoduchá redukce 2 F2R - dvojitá redukce
Hmotnosti provedení s přírubami podle ASME B16.5 [lb] Jmenovitá světlost DN
110
Jmenovitý tlak Třída
S
Bez
F1R S
Snímač tlaku
F1R Bez
Snímač tlaku
F2R S
F2R Bez
Snímač tlaku
½
150
11
9,9
-
-
-
-
½
300
12
11
-
-
-
-
½
600
13
11
-
-
-
-
1
150
15
14
14,6
13,2
-
-
1
300
17
16
16,8
15,4
-
-
1
600
18
17
17,4
16,1
-
-
1½
150
20
18
19,0
17,6
17,0
15,7
1½
300
24,3
22,9
24,0
22,7
22,1
20,7
1½
600
26,5
25,1
26,0
24,7
24,1
22,9
2
150
25,6
24,3
24,3
22,9
22,7
21,4
2
300
28,7
27,3
27,8
26,5
26,2
24,9
2
600
32,0
30,7
30,9
29,6
29,6
28,2
3
150
45,0
43,7
37,3
36,0
34,4
33,1
3
300
51,6
50,3
45,0
43,7
42,3
41,0
3
600
53,8
52,5
50,5
49,2
48,1
46,8
4
150
52,9
51,6
55,8
54,5
50,1
48,7
4
300
70,6
69,3
74,8
73,4
68,8
67,5
4
600
90,4
89,1
97,3
95,9
91,0
89,5
6
150
81,2
79,8
83,4
82,0
81,4
80,0
6
300
114,2
112,9
123,7
122,4
123,1
121,7
6
600
169,4
168,1
176
174,7
182,2
181,0
8
150
111,6
110,3
107,6
106,3
115,8
114,5
8
300
166,3
165,0
159,2
157,9
172,2
171,0
10
150
165,4
164,1
165,9
164,5
163,0
161,7
10
300
236,0
234,7
247,9
246,6
250,3
249,0
12
150
236,0
234,7
242,2
240,8
265,5
264,2
12
300
335,2
333,9
364,8
343,6
378,7
377,4
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
8.3.2 Mezipřírubové provedení
a = 133 mm / 5,24"
b = 105 mm / 4,13" c = 179 mm / 7,05"
Rozměr H x 2 Uvedená hmotnost: + 2,8 kg / 6,2 lb
Mezipřírubové provedení podle (ČSN) EN Jmenovitá světlost
Jmenovitý tlak
DN
PN
Rozměry [mm] d
D
L
Hmotnost [kg] H
l
S
Bez
Snímač tlaku 15
100
16
45
65
265
174,25
4,1
3,5
25
100
24
65
65
265
174,25
4,9
4,3
40
100
38
82
65
270
174,5
5,5
4,9
50
100
50
102
65
275
174,5
6,6
6
80
100
74
135
65
290
174,25
8,8
8,2
100
100
97
158
65
310
176,5
10,1
9,5
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
111
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
a = 135 mm / 5,32"
b = 108 mm / 4,26" c = 184 mm / 7,25"
Mezipřírubové provedení podle ASME Jmenovitá světlost
Jmenovitý tlak
NPS
Třída
Rozměry [inch] d
D
L
Hmotnost [lb] H
l
S
Bez
Snímač tlaku
112
½
150
0,63
1,77
2,56
10,43
6,82
9,04
7,72
½
300
0,63
1,77
2,56
10,43
6,82
9,04
7,72
½
600
0,55
1,77
2,56
10,43
6,82
9,04
7,72
1
150
0,94
2,56
2,56
10,43
6,82
10,8
9,48
1
300
0,94
2,56
2,56
10,43
6,82
10,8
9,48
1
600
0,94
2,56
2,56
10,43
6,82
10,8
9,48
1½
150
1,5
3,23
2,56
10,63
6,87
12,13
10,8
1½
300
1,5
3,23
2,56
10,63
6,87
12,13
10,8
1½
600
1,5
3,23
2,56
10,63
6,87
12,13
10,8
2
150
1,97
4,02
2,56
10,83
6,87
14,55
13,23
2
300
1,97
4,02
2,56
10,83
6,87
14,55
13,23
2
600
1,97
4,02
2,56
10,83
6,87
14,55
13,23
3
150
2,91
5,31
2,56
11,42
6,82
19,4
18,08
3
300
2,91
5,31
2,56
11,42
6,82
19,4
18,08
3
600
2,91
5,31
2,56
11,42
6,82
19,4
18,08
4
150
3,82
6,22
2,56
12,21
6,95
22,27
20,94
4
300
3,82
6,22
2,56
12,21
6,95
22,27
20,94
4
600
3,82
6,22
2,56
12,21
6,95
22,27
20,94
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
8.3.3 Rozměry odděleného provedení
Rozměr a Přírubové & mezipřírubové provedení DN 15
Přírubové připojení
25
40
50
80
100
150
200
250
300
NPS ½
1
1½
2
3
4
6
8
10
12
[mm] 315,7
315,2
319,2
235,2
337,2
353,7
373,2
398,9
425,7
449,7
12,4
12,6
12,8
13,3
14,0
14,7
15,7
16,8
17,7
["] 12,5
Rozměr a F1/2R Přírubové připojení DN 15
25
40
50
80
100
150
200
250
300
1
1½
2
3
4
6
8
10
12
315,7
315,2
319,2
325,2
337,2
353,7
373,2
398,9
425,7
12,4
12,4
12,6
12,8
13,3
13,9
14,7
15,7
16,8
F2R 2 [mm] -
-
315,7
315,2
319,2
325,2
337,2
353,7
373,2
398,9
F2R 2 ["] -
-
12,4
12,4
12,6
12,8
13,3
13,9
14,7
15,7
NPS ½ F1R 1 [mm] F1R 1 ["] -
1 F1R - jednoduchá redukce - 2 F2R - dvojitá redukce
Rozměry b...n b
c
d
e
f
g
h
j
k
l
m
n
[mm]
139
108
276
191
105
97
72
108
9
72
97
226
["]
5,46
4,25
10,9
7,53
4,14
3,82
2,84
4,25
0,35
2,84
3,82
8,90
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
113
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
8.4 Tabulky hodnot průtoku Měřicí rozsahy Jmenovitá světlost
Qmin
DN - EN 1092-1 NPS - ASME B16.5
Qmax
Qmin
Qmax [gph]
[m3/h]
Voda 15
3/8
0,36
5,07
95,61
1339
25
1
40
1½
0,81
11,40
215
3012
2,04
28,58
539
7550
50
2
3,53
49,48
934
13072
80
3
7,74
108,3
2045
28632
100
4
13,30
186,2
3514
49196
150
6
30,13
421,89
7961
111454
200
8
56,61
792,5
14954
209356
250
10
90,49
1267
23905
334681
300
12
131,4
1840
34720
486077
Hodnoty přepočtené na vodu při +20°C / +68°F
Vzduch 15
3/8
4,34
32,57
1147
8605
25
1
9,77
114,0
2581
30117
40
1½
24,50
326,6
6472
86288
50
2
42,41
565,5
11204
149390
80
3
92,90
1239
24542
327224
100
4
159,6
2128
42168
562245
150
6
361,6
4822
95532
1273761
200
8
679,3
9057
179448
2392635
250
10
1086
14478
286870
3824929
300
12
1577
21028
416638
5555167 3
Hodnoty přepočtené na vzduch při +20°C / +68°F a 1,013 bara / 14,7 psia a hustotu 1,204 kg/m / 0,0751 lb/ft3
114
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Technické údaje 8
OPTISWIRL 4200
Měřicí rozsahy pro sytou páru: 1...7 barg Relativní tlak [barg]
1
3,5
5,2
7
Hustota [kg/m³]
1,134
2,419
3,272
4,166
Teplota [°C]
120,4
148,0
160,2
170,5
Průtok DN (ČSN) EN 1092-1
min
NPS ASME B16.5
max
min
[kg/h]
max
min
[kg/h]
max
min
[kg/h]
max [kg/h]
15
3/8
5,07
36,94
7,41
78,8
8,62
106,6
9,73
135,7
25
1
11,42
129,3
16,68
275,8
19,40
373,0
21,88
474,9
40
1½
28,63
370,4
41,87
790,3
48,62
1069
54,86
1361
50
2
49,56
641,3
72,39
1368
84,18
1850
94,98
2356
80
3
108,6
1405
158,6
2997
184,4
4053
208,1
5160
100
4
186,5
2414
272,4
5149
316,8
6964
357,5
8866
150
6
422,6
5468
617,2
11666
717,8
15777
809,9
20086
200
8
793,7
10271
1159
21913
1348
29636
1521
37730
250
10
1269
16420
1853
35031
2155
47376
2432
60316
300
12
1843
23848
2692
50877
3130
68807
3532
87601
Měřicí rozsahy pro sytou páru: 10,5...20 barg Relativní tlak [barg]
10,5
14
17,5
20
Hustota [kg/m³]
5,883
7,588
9,304
10,53
Teplota [°C]
186,1
198,3
208,5
214,9
Průtok DN (ČSN) EN 1092-1 15
min
NPS ASME B16.5
max [kg/h]
min
max [kg/h]
min
max [kg/h]
min
max
[kg/h]
[kg/h]
3/8
12,77
191,6
16,48
247,2
20,20
303,1
22,87
343,1
25
1
26,01
670,6
29,54
857,0
32,71
954,8
34,80
1020
40
1½
66,19
1877
74,05
2148
81,99
2394
87,24
2556
50
2
112,9
3250
128,2
3720
142,0
4144
151,0
4426
80
3
247,2
7119
280,8
8148
310,9
9077
330,8
9694
100
4
424,8
12232
482,5
13999
534,2
15597
568,5
16657
150
6
962,4
27712
1093
31715
1210
35334
1288
37737
200
8
1808
52054
2053
59574
2273
66371
2419
70884
250
10
2890
83215
3282
95237
3634
106102
3867
113318
300
12
4197
120858
4767
138318
5279
154099
5617
164578
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
115
8
Technické údaje
OPTISWIRL 4200
Měřicí rozsah pro sytou páru: 15...100 psig Relativní tlak [psig]
15
50
75
100
Hustota [lb/ft³]
0,0721
0,1496
0,2033
0,2564
Teplota [°F]
249,8
297,7
320,0
337,8
Průtok DN (ČSN) EN 1092-1
min
NPS ASME B16.5
max
min
[lb/h]
max
min
[lb/h]
max [lb/h]
min
max
[lb/h]
[lb/h]
15
3/8
11,09
81,44
16,42
173,7
19,05
235,0
21,59
299,2
25
1
24,95
285,0
36,95
608,1
42,86
822,4
48,58
1047
40
1½
62,55
816,7
92,63
1742
107,5
2356
121,8
3000
50
2
108,3
1414
160,4
3016
186,0
4079
210,9
5194
80
3
237,2
3097
351,3
6607
407,5
8935
461,9
11376
100
4
407,6
5321
603,6
11352
700,1
15353
793,6
19547
150
6
923,3
12055
1367
25719
1586
34782
1798
44283
200
8
1734
22645
2569
48310
2979
65335
3377
83180
250
10
2773
36200
4106
77230
4763
104447
5399
132974
300
12
4027
52576
5964
112165
6918
151694
7841
193127
Měřicí rozsah pro sytou páru: 150...300 psig Relativní tlak [psig]
150
200
250
300
Hustota [lb/ft³]
0,3626
0,4682
0,5727
0,6781
Teplota [°F]
365,9
387,9
406,0
421,7
Průtok DN (ČSN) EN 1092-1 15
116
min
NPS ASME B16.5
max [lb/h]
min
max [lb/h]
min
max [lb/h]
3/8
28,16
422,4
36,33
544,9
44,54
25
1
57,70
1479
65,50
1900
40
1½
144,7
4164
164,2
4763
50
2
250,4
7209
284,3
80
3
548,6
15790
100
4
942,5
150
6
2135
200
8
250 300
min
max
[lb/h]
[lb/h]
668,1
50,43
756,4
72,61
2119
75,64
2216
182,0
5312
189,6
5555
8246
315,2
9197
328,3
96,18
622,7
18062
690,3
20145
719,1
21067
27131
1070
31035
1186
34614
1236
36198
61464
2424
70309
2687
78419
2799
82006
4011
115455
4553
132068
5048
147302
5258
154041
10
6412
184569
7279
211127
8069
235481
8406
246254
12
9313
268060
10571
306632
11720
342002
12209
357649
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Poznámky 9
OPTISWIRL 4200
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
117
9
118
Poznámky
OPTISWIRL 4200
www.krohne.com
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
Poznámky 9
OPTISWIRL 4200
05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs
www.krohne.com
119
© KROHNE 05/2016 - 4005228301 - MA OPTISWIRL 4200 R02 cs - Změna údajů vyhrazena.
KROHNE – Měřicí přístroje a systémy
• • • • • •
Průtok Výška hladiny Teplota Tlak Procesní analyzátory Služby
Centrála KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Německo) Tel.: +49 203 301 0 Fax: +49 203 301 10389
[email protected] Aktuální seznam všech kontaktních adres firmy KROHNE najdete na: www.krohne.com