Ročník 2010
Číslo 9
V Bratislave 21. septembra 2010
Cena 8,81 €
OBSAH
1. Normalizácia Oznámenie ÚNMS SR č. 165/2010 – o harmonizovaných STN k NV SR č. 393/1999 Z. z. (spotrebiče plynných palív) ..................................................................
2
Oznámenie ÚNMS SR č. 166/2010 – o harmonizovaných STN k NV SR č. 527/2008 Z. z. (aktívne implantovateľné zdravotnícke pomôcky) ................................
9
Oznámenie ÚNMS SR č. 167/2010 – o harmonizovaných STN k NV SR č. 569/2001 Z. z. (zdravotnícke pomôcky in vitro) ..........................................................
12
Oznámenie – SÚTN o schválení slovenských technických noriem, ich zmien, opráv a zrušení ....................................................................
15
Oznámenie – SÚTN o prevzatí európskych a medzinárodných noriem do sústavy STN oznámením ............................................................
24
Oznámenie – SÚTN o vydaní technických normalizačných informácií .........................................................................................................
34
Oznámenie – SÚTN o zverejnení 9. časti Plánu technickej normalizácie na rok 2010 ..................................................................................
35
2. Metrológia Oznámenie – ÚNMS SR o autorizácii podľa zákona č. 142/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov ..........................................................
40
3. Skúšobníctvo Oznámenie – ÚNMS SR o udelení autorizácie ...............................................................................................................................................
41
4. Akreditácia –
5. Rôzne Oznámenie – Informačného strediska WTO o notifikáciách členov Dohody o technických prekážkach obchodu a Dohody o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatrení WTO ...........................................................................................................................
6. Prevzaté informácie –
ISSN 1335-552X
9 771335 552007
45
09
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
1. NORMALIZÁCIA
Oznámenie č. 165/2010 Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR oznamuje podľa § 5 ods. 5 a ods. 9 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov harmonizované slovenské technické normy vzťahujúce sa na nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 393/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na spotrebiče plynných palív v znení neskorších predpisov. Toto oznámenie nahrádza Oznámenie ÚNMS SR č. 142/2009 publikované vo Vestníku ÚNMS SR č. 8/2009 a Oznámenie ÚNMS SR č. 133/2009 publikované vo Vestníku ÚNMS SR č. 6/2009.
Harmonizované slovenské technické normy preberajúce EN vyhlásené ako harmonizované v Úradnom vestníku EÚ, séria C, č. 118 zo 6. 5. 2010. STN Triediaci znak
Dátum vydania
Názov
Harmonizovaná EN/ zmena
STN EN 549 (02 9284)
03/1999 Gumené materiály na tesnenia a membrány do plynových spotrebičov a plynových zariadení
STN EN 751-1 (02 9285)
08/1999 Tesniace materiály na kovové závitové spoje v styku s 1., 2. a 3. EN 751-1: 1996 triedou plynov a horúcou vodou. Časť 1: Anaeróbne tesniace materiály
STN EN 751-2 (02 9285)
07/1999 Tesniace materiály na kovové závitové spoje v styku s 1., 2. a 3. EN 751-2: 1996 triedou plynov a horúcou vodou. Časť 2: Nevytvrdzujúce tesniace materiály
STN EN 751-3+AC (02 9285)
08/1999 Tesniace materiály na kovové závitové spoje v styku s 1., 2. a 3. EN 751-3: 1996 triedou plynov a horúcou vodou. Časť 3: Nesintrované PTFE EN 751-3: 1996/AC: 1997 pásky
STN EN 777-1 (06 0216)
03/2010 Závesné sálavé rúrové viachorákové systémy na plynné palivá určené na vykurovanie nebytových priestorov. Časť 1: Systém D. Bezpečnosť
EN 777-1: 2009
STN EN 777-2 (06 0216)
03/2010 Závesné sálavé rúrové viachorákové systémy na plynné palivá určené na vykurovanie nebytových priestorov. Časť 2: Systém E. Bezpečnosť
EN 777-2: 2009
STN EN 777-3 (06 0216)
03/2010 Závesné sálavé rúrové viachorákové systémy na plynné palivá určené na vykurovanie nebytových priestorov. Časť 3: Systém F. Bezpečnosť
EN 777-3: 2009
STN EN 777-4 (06 0216)
03/2010 Závesné sálavé rúrové viachorákové systémy na plynné palivá určené na vykurovanie nebytových priestorov. Časť 4: Systém H. Bezpečnosť
EN 777-4: 2009
STN EN 416-1 (06 0217)
03/2010 Závesné tmavé sálavé rúrové ohrievače s jedným horákom na plynné palivá na vykurovanie priestorov nebytových objektov. Časť 1: Bezpečnosť
EN 416-1: 2009
STN EN 416-2 (06 0217)
12/2006 Závesné sálavé rúrové ohrievače s jedným horákom na plynné palivá, určené na použitie v nebytových priestoroch. Časť 2: Hospodárne využívanie energie
EN 416-2: 2006
STN EN 419-1 (06 0218)
03/2010 Závesné žiarivé sálavé ohrievače na plynné palivá EN 419-1: 2009 na vykurovanie nebytových priestorov. Časť 1: Bezpečnosť
2
EN 549: 1994
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 419-2 (06 0218)
12/2006 Závesné žiarivé sálavé ohrievače na plynné palivá s horákom bez ventilátora na vykurovanie nebytových priestorov. Časť 2: Hospodárne využívanie energie
EN 419-2: 2006
STN EN 437+A1 (06 1001)
09/2009 Skúšobné plyny, skúšobné tlaky, kategórie spotrebičov (Konsolidovaný text)
EN 437: 2003+A1: 2009
STN EN 126 (06 1020)
11/2004 Viacfunkčné ovládacie zariadenia pre spotrebiče na plynné palivá
EN 126: 2004
STN EN 88-1 (06 1021)
05/2008 Regulátory tlaku plynu a súvisiace bezpečnostné zariadenia EN 88-1: 2007 určené pre spotrebiče na plynné palivá. Časť 1: Regulátory tlaku plynu na vstupný tlak do 500 mbar vrátane
STN EN 88-2 (06 1021)
05/2008 Regulátory tlaku plynu a súvisiace bezpečnostné zariadenia EN 88-2: 2007 určené pre spotrebiče na plynné palivá. Časť 2: Regulátory tlaku plynu na vstupný tlak vyšší ako 500 mbar do 5 bar vrátane
STN EN 30-1-1 (06 1410)
07/2009 Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. Časť 1-1: Všeobecné požiadavky na bezpečnosť
EN 30-1-1: 2008
STN EN 30-1-2 (06 1410)
12/2001 Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. Časť 1-2: Bezpečnosť. Spotrebiče s rúrami na pečenie a/alebo ražňami s nútenou konvekciou
EN 30-1-2: 1999
STN EN 30-1-3+A1 (06 1410)
05/2007 Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. Časť 1-3: Bezpečnosť. Spotrebiče so sklokeramickou varnou doskou. (Konsolidovaný text)
EN 30-1-3: 2003+A1: 2006
STN EN 30-1-4 STN EN 30-1-4/A1 (06 1410)
12/2003 Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. 05/2007 Časť 1-4: Bezpečnosť. Spotrebiče s jedným alebo viac horákmi vybavenými automatikou horáka
EN 30-1-4: 2002 EN 30-1-4: 2002/A1: 2006
STN EN 30-2-1 STN EN 30-2-1/A1
09/2000 Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. 01/2005 Časť 2-1: Racionálne využívanie energie. Všeobecne
STN EN 30-2-1/A2 (06 1410)
10/2005
EN 30-2-1: 1998 EN 30-2-1: 1998/A1: 2003 EN 30-2-1: 1998/A1: 2003 /AC: 2004 EN 30-2-1: 1998/A2: 2005
STN EN 30-2-2 (06 1410)
12/2001 Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. Časť 2-2: Racionálne využívanie energie. Spotrebiče s rúrami na pečenie a/alebo ražňami s nútenou konvekciou
EN 30-2-2: 1999
STN EN 26+AC
10/1999 Prietokové ohrievače vody s atmosférickými horákmi na plynné palivá na ohrev úžitkovej (pitnej) vody 08/2002 01/2005 04/2007
EN 26: 1997 EN 26: 1997/AC: 1998 EN 26: 1997/A1: 2000 EN 26: 1997/A2: 2004 EN 26: 1997/A3: 2006
11/2001 Zásobníkové ohrievače vody na plynné palivá na ohrev úžitkovej (pitnej) vody určené pre domácnosť (obsahuje Zmeny A1: 1999 a A2: 2000) 04/2007 05/2007
EN 89: 1999 EN 89: 1999/A1: 1999 EN 89: 1999/A2: 2000 EN 89: 1999/A3: 2006 EN 89: 1999/A4: 2006
STN EN 12244-1 (06 1418)
07/2000 Práčky s priamym ohrevom na plynné palivá s menovitým tepelným príkonom najviac 20 kW. Časť 1: Bezpečnosť
EN 12244-1: 1998
STN EN 12244-2 (06 1418)
08/2000 Práčky s priamym ohrevom na plynné palivá s menovitým tepelným príkonom najviac 20 kW. Časť 2: Hospodárne využívanie energie
EN 12244-2: 1998
STN EN 12752-1 (06 1419)
09/2001 Bubnové sušiče s priamym ohrevom na plynné palivá pre domácnosť, v zhotovení B, s menovitým tepelným príkonom najviac do 20 kW. Časť 1: Bezpečnosť
EN 12752-1: 1999
STN EN 26+AC/A1 STN EN 26+AC/A2 STN EN 26+AC/A3 (06 1411) STN EN 89+A1+A2 STN EN 89+A1+A2/A3 STN EN 89+A1+ A2/A4 (06 1414)
3
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 12752-2 (06 1419)
09/2001 Bubnové sušiče s priamym ohrevom na plynné palivá pre domácnosť, v zhotovení B, s menovitým tepelným príkonom najviac do 20 kW. Časť 2: Racionálne využitie energie
EN 12752-2: 1999
STN EN 1458-1 (06 1420)
09/2001 Bubnové sušiče s priamym ohrevom na plynné palivá
EN 1458-1: 1999
STN EN 1458-2 (06 1420)
09/2001 Bubnové sušiče s priamym ohrevom na plynné palivá
STN EN 1106 (06 1431)
08/2002 Ručne ovládané armatúry pre spotrebiče na plynné palivá
EN 1106: 2001
STN EN 125 STN EN 125/A1 (06 1435)
01/1998 Zariadenia na istenie plameňa plynových spotrebičov. 08/1999 Zariadenia s termoelektrickou poistkou plameňa
EN 125: 1991 EN 125: 1991/A1: 1996
STN EN 1196 (06 1450)
10/2001 Plynové ohrievače vzduchu na vykurovanie domácností a nebytových objektov. Doplnkové požiadavky na kondenzačné ohrievače vzduchu
EN 1196: 1998
STN EN 449+A1 (06 1451)
07/2008 Spotrebiče spaľujúce skvapalnené uhľovodíkové plyny. Ohrievače na vykurovanie domácností bez pripojenia na dymovod (vrátane ohrievačov s difúznym katalytickým spaľovaním) (Konsolidovaný text)
EN 449: 2002+A1: 2007
STN EN 484 (06 1452)
11/2000 Požiadavky na spotrebiče na skvapalnené uhľovodíkové plyny. Samostatné varné jednotky vrátane varných jednotiek s ražňom na vonkajšie používanie
EN 484: 1997
STN EN 497 (06 1453)
08/2000 Požiadavky na spotrebiče na skvapalnené uhľovodíkové plyny. Viacfunkčné varné horáky na vonkajšie používanie
EN 497: 1997
STN EN 498 (06 1454)
08/2000 Požiadavky na spotrebiče na skvapalnené uhľovodíkové plyny. Ražne na vonkajšie používanie
EN 498: 1997 EN 498: 1997/AC: 2000
STN EN 521 (06 1455)
09/2006 Požiadavky na spotrebiče na skvapalnené uhľovodíkové plyny. Prenosné spotrebiče pracujúce pri tlaku nasýtených pár skvapalnených uhľovodíkových plynov
EN 521: 2006
STN EN 1596 STN EN 1596/A1 (06 1456)
08/2000 Požiadavky na spotrebiče na skvapalnené uhľovodíkové 12/2004 plyny. Mobilné a prenosné ohrievače vzduchu nebytových priestorov s nútenou konvekciou s priamym ohrevom
EN 1596: 1998 EN 1596: 1998/A1: 2004
STN EN 14829 (06 1457)
06/2008 Samostatné ohrievače vzduchu na plynné palivá bez odvodu EN 14829: 2007 spalín s tepelným príkonom najviac 6 kW
STN EN 461 STN EN 461/A1 (06 1458)
11/2001 Požiadavky na spotrebiče na skvapalnené uhľovodíkové 11/2004 plyny. Ohrievače vzduchu bez odvodu spalín s tepelným príkonom najviac 10 kW
EN 461: 1999 EN 461: 1999/A1: 2004
STN EN 624 STN EN 624/A2 (06 1459)
09/2002 Spotrebiče spaľujúce skvapalnené uhľovodíkové plyny. 08/2007 Uzavreté vykurovacie zariadenia na skvapalnené uhľovodíkové plyny na zabudovanie do vozidiel a lodí
EN 624: 2000 EN 624: 2000/A2: 2007
STN EN 14543+A1 (06 1460)
01/2008 Spotrebiče spaľujúce skvapalnené uhľovodíkové plyny. Terasové ohrievače v tvare tienidla. Sálavé ohrievače bez pripojenia na dymovod určené do vonkajšieho prostredia alebo do prostredia s dostatočným vetraním (Konsolidovaný text)
EN 14543: 2005+A1: 2007
pre domácnosť, v zhotovení B22D a B23D, s menovitým tepelným príkonom najviac do 6 kW. Časť 1: Bezpečnosť EN 1458-2: 1999
pre domácnosť, v zhotovení B22D a B23D s menovitým tepelným príkonom do 6 kW. Časť 2: Racionálne využitie energie
4
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 509 STN EN 509/A1 STN EN 509/A2 (06 1461)
12/2001 Dekoračné kozuby na plynné palivá na tepelné pohodlie 06/2004 08/2005
EN 509: 1999 EN 509: 1999/A1: 2003 EN 509: 1999/A2: 2004
STN EN 15033 STN EN 15033/AC (06 1462)
03/2007 Zásobníkové ohrievače vody s uzatvorenou spaľovacou 07/2009 komorou na spaľovanie skvapalnených uhľovodíkových plynov (LPG) určené na prípravu úžitkovej teplej vody vo vozidlách a lodiach
EN 15033: 2006 EN 15033: 2006/AC: 2008
STN EN 12309-1 (06 1520)
01/2002 Absorpčné a adsorpčné klimatizačné zariadenia a/alebo zariadenia s tepelným čerpadlom na plynné palivá s menovitým príkonom vypočítaným z výhrevnosti maximálne 70 kW. Časť 1: Bezpečnosť
EN 12309-1: 1999
STN EN 12309-2 (06 1520)
09/2001 Absorpčné a adsorpčné klimatizačné zariadenia a/alebo zariadenia s tepelným čerpadlom so vstavanými zdrojmi tepla na plynné palivo, s menovitým príkonom do 70 kW. Časť 2: Hospodárne využitie energie
EN 12309-2: 2000
STN EN 1643 (06 1802)
07/2002 Skúšobné systémy na automatické uzatváracie ventily pre plynové horáky a plynové spotrebiče
EN 1643: 2000
STN EN 161 (06 1803)
08/2007 Samočinné uzatváracie ventily horákov na plynné palivá a spotrebičov na plynné palivá
EN 161: 2007
STN EN 257+A1 (06 1804)
01/1998 Mechanické termostaty na plynové spotrebiče
EN 257: 1992 EN 257: 1992/A1: 1996
STN EN 298 (06 1805)
11/2004 Automatické riadiace systémy horákov na plynné palivá EN 298: 2003 a spotrebičov na plynné palivá s ventilátormi alebo bez nich
STN EN 1854 (06 1808)
11/2006 Snímače tlaku plynu pre horáky a pre spotrebiče na plynné palivá
EN 1854: 2006
STN EN 12067-1 STN EN 12067-1/A1 (06 1809)
08/2001 Pomerové regulátory zmesi plynné palivo/vzduch pre 05/2004 horáky a spotrebiče na plynné palivá. Časť 1: Pneumatické typy
EN 12067-1: 1998 EN 12067-1: 1998/ A1: 2003
STN EN 12067-2 (06 1809)
11/2004 Pomerové regulátory zmesi plynné palivo/vzduch pre horáky a spotrebiče na plynné palivá. Časť 2: Elektronické typy
EN 12067-2: 2004
STN EN 12078 (06 1810)
01/2002 Nulové regulátory tlaku plynu pre horáky a spotrebiče na plynné palivá
EN 12078: 1998
STN EN 13786+A1 (06 1811)
08/2009 Samočinné prepínacie ventily s maximálnym výstupným EN 13786: 2004+A1: 2008 tlakom do 4 bar vrátane a s objemovým prietokom do 100 kg/h vrátane určené na bután, propán alebo ich zmesi s pridruženými zabezpečovacími zariadeniami (Konsolidovaný text)
STN EN 13785+A1 (06 1812)
08/2009 Regulátory s prietokom najviac 100 kg/h s maximálnym menovitým výstupným tlakom najviac 4 bar určené na bután, propán alebo ich zmesi s pridruženými zabezpečovacími zariadeniami, ktoré sú iné ako regulátory patriace do predmetu normy EN 12864 (Konsolidovaný text)
EN 13785: 2005+A1: 2008
STN EN 12864 STN EN 12864/A1 STN EN 12864/A2 STN EN 12864/A3 (06 1821)
06/2004 09/2004 02/2006 02/2010
EN 12864: 2001 EN 12864: 2001/A1: 2003 EN 12864: 2001/A2: 2005 EN 12864: 2001/A3: 2009
STN EN 13611 (06 1821)
06/2008 Bezpečnostné a ovládacie zariadenia pre horáky na plynné EN 13611: 2007 palivá a spotrebiče na plynné palivá. Všeobecné požiadavky
Nízkotlakové neprestaviteľné regulátory tlaku plynu s maximálnym výstupným tlakom do 200 mbar vrátane, s prietokom do 4 kg/h vrátane, určené pre bután, propán alebo ich zmesi s pridruženými zabezpečovacími zariadeniami
5
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 203-1+A1 (06 1901)
04/2009 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 1: Všeobecné bezpečnostné požiadavky (Konsolidovaný text)
EN 203-1: 2005+A1: 2008
STN EN 203-2-1 (06 1901)
03/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-1: Osobitné požiadavky. Horák s otvoreným plameňom a vokový horák
EN 203-2-1: 2005
STN EN 203-2-2 (06 1901)
12/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-2: Osobitné požiadavky. Rúry
EN 203-2-2: 2006
STN EN 203-2-3 (06 1901)
03/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-3: Osobitné požiadavky. Varné kotly
EN 203-2-3: 2005
STN EN 203-2-4 (06 1901)
03/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-4: Osobitné požiadavky. Fritézy
EN 203-2-4: 2005
STN EN 203-2-6 (06 1901)
03/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-6: Osobitné požiadavky. Ohrievače vody na prípravu nápojov
EN 203-2-6: 2005
STN EN 203-2-7 (06 1901)
11/2007 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-7: Osobitné požiadavky. Opekače salamander a otočné grily
EN 203-2-7: 2007
STN EN 203-2-8 (06 1901)
03/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-8: Osobitné požiadavky. Smažiaca panvica a paellový varič
EN 203-2-8: 2005
STN EN 203-2-9 (06 1901)
03/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-9: Osobitné požiadavky. Žeraviaca varná platňa, ohrievacia platňa a opekacia platňa
EN 203-2-9: 2005
STN EN 203-2-10 (06 1901)
11/2007 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-10: Osobitné požiadavky. Grily (ražne)
EN 203-2-10: 2007
STN EN 203-2-11 (06 1901)
12/2006 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 2-11: Osobitné požiadavky. Variče cestovín
EN 203-2-11: 2006
STN EN 203-3 (06 1901)
04/2010 Spotrebiče na plynné palivá pre prevádzky spoločného stravovania. Časť 3: Materiály a časti určené na styk s potravinami a iné hygienické aspekty
EN 203-3: 2009
STN EN 14438 (06 1905)
07/2007 Zabudované kachle na plynné palivá na vykurovanie viac ako jednej miestnosti
EN 14438: 2006
STN EN 1266 STN EN 1266/A1 (06 1908)
10/2003 Samostatné konvekčné ohrievače na plynné palivá 02/2006 vybavené ventilátorom na prívod spaľovacieho vzduchu a/alebo odvod spalín
EN 1266: 2002 EN 1266: 2002/A1: 2005
STN EN 613 STN EN 613/A1 (06 1909)
06/2003 Samostatné konvekčné ohrievače na plynné palivá 03/2004
EN 613: 2000 EN 613: 2000/A1: 2003
STN EN 525 (06 1910)
11/2009 Ohrievače vzduchu na plynné palivá s priamym ohrevom a nútenou konvekciou s menovitým tepelným príkonom najviac 300 kW na vykurovanie nebytových objektov
EN 525: 2009
STN EN 1020 (06 1911)
07/2010 Ohrievače vzduchu na plynné palivá s nútenou konvekciou, EN 1020: 2009 vybavené ventilátorom na prívod spaľovacieho vzduchu alebo odvod spalín, s menovitým tepelným príkonom vypočítaným z výhrevnosti najviac 300 kW, na vykurovanie priestorov nebytových objektov
6
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 621 (06 1912)
07/2010 Ohrievače vzduchu na plynné palivá s nútenou konvekciou EN 621: 2009 bez ventilátora na prívod spaľovacieho vzduchu alebo odvod spalín, s menovitým tepelným príkonom vypočítaným z výhrevnosti najviac 300 kW, na vykurovanie priestorov nebytových objektov
STN EN 778 (06 1913)
07/2010 Ohrievače vzduchu na plynné palivá s nútenou konvekciou s prívodom spaľovacieho vzduchu alebo odvodom spalín účinkom prirodzeného ťahu, s menovitým tepelným príkonom vypočítaným z výhrevnosti najviac 70 kW, určené pre domácnosť
STN EN 1319 (06 1915)
07/2010 Ohrievače vzduchu na plynné palivá s nútenou konvekciou EN 1319: 2009 vybavené horákom s pomocným ventilátorom, s menovitým tepelným príkonom vypočítaným z výhrevnosti najviac 70 kW, určené pre domácnosť
STN EN 12669 (06 1920)
01/2002 Ohrievače vzduchu s priamym ohrevom a ventilátorom na plynné palivá na použitie v skleníkoch a na dodatočný ohrev nebytových priestorov
STN EN 13278 (06 1922)
12/2003 Samostatné konvekčné ohrievače priestoru na plynné palivá EN 13278: 2003 so spaľovacou komorou otvorenou vpredu
STN EN 625 (07 0248)
06/1998 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Osobitné EN 625: 1995 požiadavky na prípravu teplej úžitkovej vody v domácnosti kombinovanými kotlami s menovitým príkonom najviac 70 kW
STN EN 303-3 STN EN 303-3/A2 STN EN 303-3/AC (07 0251)
10/2000 Vykurovacie kotly. Časť 3: Vykurovacie kotly na plynné 10/2004 palivá určené na ústredné vykurovanie. Sústava kotlového 10/2006 telesa a horáka s ventilátorom
EN 303-3: 1998 EN 303-3: 1998/A2: 2004 EN 303-3: 1998/AC: 2006
STN EN 303-7 (07 0251)
03/2007 Vykurovacie kotly. Časť 7: Vykurovacie kotly vybavené horákmi s ventilátorom na plynné palivá, ktorých menovitý tepelný výkon neprekročí 1000 kW
EN 303-7: 2006
STN EN 297+A2+A3
01/2000 Kotly na plynné palivá pre ústredné vykurovanie. Kotly zhotovenia B11 a B11BS s atmosférickými horákmi a s menovitým príkonom najviac 70 kW (obsahuje 05/2005 Zmenu A2: 1996 a A3: 1996) 04/2002 03/2004 10/2006
EN 297: 1994 EN 297: 1994/A2: 1996 EN 297: 1994/A3: 1996 EN 297: 1994/A4: 2004 EN 297: 1994/A5: 1998 EN 297: 1994/A6: 2003 EN 297: 1994/A2: 1996/ AC: 2006
06/2002 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Kotly zhotovenia C s menovitým tepelným príkonom najviac 70 kW 10/2006
EN 483: 1999 EN 483: 1999/A2: 2001 EN 483: 1999/A2: 2001/ AC: 2006
STN EN 656 STN EN 656/A1 (07 0705)
04/2002 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Kotly 01/2007 zhotovenia B s menovitým tepelným príkonom väčším ako 70 kW a najviac 300 kW
EN 656: 1999 EN 656: 1999/A1: 2006
STN EN 13836 (07 0708)
01/2007 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Kotly zhotovenia B s menovitým tepelným príkonom väčším ako 300 kW, ale najviac 1 000 kW
EN 13836: 2006
STN EN 677 (07 5326)
08/2001 Kotly na plynné palivá na ústredné vykurovanie. Osobitné požiadavky na kondenzačné kotly s menovitým tepelným príkonom najviac 70 kW
EN 677: 1998
STN EN 676+A2 (07 5802)
04/2009 Horáky na plynné palivá s ventilátorom a s automatickým ovládaním (Konsolidovaný text)
EN 676: 2003+A2: 2008 EN 676: 2003+A2: 2008/ AC: 2008
STN EN 297+A2+A3/A4 STN EN 297+A2+A3/A5 STN EN 297+A2+A3/A6 STN EN 297+A2+A3/AC (07 0630) STN EN 483+A2 STN EN 483+A2/AC (07 0631)
7
EN 778: 2009
EN 12669: 2000
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 732 (14 2730)
10/2000 Spotrebiče na spaľovanie skvapalnených uhľovodíkových plynov. Absorpčné chladničky
EN 732: 1998
STN EN 377+A1 (65 6607)
05/1998 Mazivá pre spotrebiče na plynné palivá a ich ovládacie zariadenia okrem mazív na použitie v priemysle
EN 377: 1993 EN 377: 1993/A1: 1996
Dodržanie harmonizovanej slovenskej technickej normy možno podľa § 7 ods. 2 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov považovať za splnenie technických požiadaviek určených technickým predpisom. Toto oznámenie nadobúda účinnosť 1. októbra 2010.
Dr. h. c. prof. Ing. Jozef Mihok, PhD. predseda ÚNMS SR v. r.
8
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
Oznámenie č. 166/2010 Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR oznamuje podľa § 5 ods. 5 a ods. 9 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a zákona č. 254/2003 Z. z. harmonizované slovenské technické normy vzťahujúce sa na nariadenie vlády SR č. 527/2008 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody aktívnych implantovateľných zdravotníckych pomôcok. Toto oznámenie nahrádza Oznámenie ÚNMS SR č. 156/2010 publikované vo Vestníku ÚNMS SR č. 4/2010.
Harmonizované slovenské technické normy preberajúce EN vyhlásené ako harmonizované v Úradnom vestníku EÚ, séria C, č. 183 zo 7. 7. 2010. STN Triediaci znak
Dátum vydania
Harmonizovaná EN/ zmena
Názov
02/1995 Zdravotnícke elektrické prístroje. 1. časť: Všeobecné 07/1999 požiadavky na bezpečnosť Predpoklad zhody platí do 1. 6. 2012. 07/1999
EN 60601-1: 1990 EN 60601-1: 1990/ A1: 1993 EN 60601-1: 1990/ A2: 1995
STN EN 60601-1 (36 4800)
11/2009 Zdravotnícke elektrické prístroje. Časť 1: Všeobecné požiadavky na základnú bezpečnosť a nevyhnutné prevádzkové vlastnosti
EN 60601-1: 2006
STN EN 45502-2-1 (36 4817)
02/2005 Aktívne implantovateľné zdravotnícke pomôcky. Časť 2-1: EN 45502-2-1: 2003 (CLC) Osobitné požiadavky na aktívne implantovateľné EN 45502-2-1: 2004 (CEN) zdravotnícke pomôcky určené na liečbu spomaleného srdcového rytmu (kardiostimulátory)
STN EN 45502-2-2 (36 4817)
08/2008 Aktívne implantovateľné zdravotnícke pomôcky. Časť 2-2: EN 45502-2-2: 2008 Osobitné požiadavky na aktívne implantovateľné zdravotnícke pomôcky určené na liečbu tachyarytmie (zahŕňa implantovateľné defibrilátory)
STN EN 45502-2-3 (36 4817)
07/2010 Aktívne implantovateľné zdravotnícke pomôcky. Časť 2-3: EN 45502-2-3: 2010 Osobitné požiadavky na kochleárne a sluchové implantovateľné systémy mozgového kmeňa
STN EN 62304 (36 4895)
02/2007 Softvér zdravotníckych prístrojov. Procesy ovplyvňujúce životný cyklus softvéru
STN EN 60601-1 STN EN 60601-1/A1 STN EN 60601-1/A2 (36 4800)
EN 62304: 2006
* Táto európska norma nemusí nevyhnutne zahrňovať požiadavky zavedené smernicou 2007/47/ES. STN EN 980 (85 0005)
11/2008 Značky používané na označovanie zdravotníckych pomôcok
STN EN 45502-1 (85 3000)
12/2000 Aktívne implantovateľné zdravotnícke prostriedky. Časť 1: EN 45502-1: 1997 Všeobecné požiadavky na bezpečnosť, označovanie a informácie, ktoré poskytuje výrobca
STN EN ISO 14155-1 (85 4001)
12/2009 Klinické skúšanie zdravotníckych pomôcok na humánne použitie. Časť 1: Všeobecné požiadavky (ISO 14155-1: 2003)
EN ISO 14155-1: 2009
STN EN ISO 14155-2 (85 4001)
12/2009 Klinické skúšanie zdravotníckych pomôcok na humánne použitie. Časť 2: Plány klinického skúšania (ISO 14155-2: 2003)
EN ISO 14155-2: 2009
9
EN 980: 2008
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN ISO 13485 STN EN ISO 13485/ AC 2 (85 5001)
05/2004 Zdravotnícke pomôcky. Systémy manažérstva kvality. 02/2010 Požiadavky na splnenie predpisov (ISO 13485: 2003)
EN ISO 13485: 2003 EN ISO 13485: 2003/ AC: 2009
STN EN ISO 11137-1 (85 5012)
08/2006 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok žiarením. Časť 1: Požiadavky na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu sterilizačného procesu pre zdravotnícke pomôcky (ISO 11137-1: 2006)
EN ISO 11137-1: 2006
STN EN ISO 11137-2 STN EN ISO 11137-2/ AC (85 5012)
12/2007 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok žiarením. Časť 2: 11/2009 Stanovenie sterilizačnej dávky žiarenia (ISO 11137-2: 2006)
EN ISO 11137-2: 2007 EN ISO 11137-2: 2007/ AC: 2009
STN EN ISO 11138-2 (85 5015)
10/2009 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Biologické indikátorové systémy. Časť 2: Biologické indikátory pri sterilizácii etylénoxidom (ISO 11138-2: 2006)
EN ISO 11138-2: 2009
STN EN ISO 11138-3 (85 5015)
11/2009 Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Biologické indikátory. Časť 3: Biologické indikátory pre sterilizačné procesy vlhkým teplom (ISO 11138-3: 2006)
EN ISO 11138-3: 2009
STN EN 1041 (85 5201)
02/2009 Informácie poskytované výrobcom zdravotníckych pomôcok
EN 1041: 2008
STN EN ISO 14971 (85 5231)
01/2010 Zdravotnícke pomôcky. Aplikácia manažérstva rizika pri zdravotníckych pomôckach (ISO 14971: 2007)
EN ISO 14971: 2009
STN EN ISO 14937 (85 5262)
05/2010 Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Všeobecné požiadavky na charakterizáciu sterilizačného činidla a na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu sterilizačných procesov na zdravotnícke pomôcky (ISO 14937: 2009)
EN ISO 14937: 2009
STN EN ISO 10993-1 (85 6510)
12/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 1: Hodnotenie a skúšanie (ISO 10993-1: 2003)
EN ISO 10993-1: 2009
STN EN ISO 10993-4 (85 6510)
10/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 4: Výber skúšok na interakcie s krvou (ISO 10993-4: 2002)
EN ISO 10993-4: 2009
STN EN ISO 10993-5 (85 6510)
11/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 5: Skúšky cytotoxicity (ISO 10993-5: 2009)
EN ISO 10993-5: 2009
STN EN ISO 10993-6 (85 6510)
10/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 6: Skúšky lokálnych účinkov po implementácii (ISO 10993-6: 2007)
EN ISO 10993-6: 2009
STN EN ISO 10993-7 STN EN ISO 10993-7/ AC (85 6516)
04/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 7: 05/2010 Zvyšky po sterilizácii etylénoxidom (ISO 10993-7: 2008)
EN ISO 10993-7: 2008 EN ISO 10993-7: 2008/ AC: 2009
STN EN ISO 10993-9 (85 6510)
05/2010 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 9: Osnova na identifikáciu a kvantifikáciu potenciálnych degradačných produktov (ISO 10993-9: 2009)
EN ISO 10993-9: 2009
STN EN ISO 10993-10 (85 6510)
08/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 10: Skúšky na dráždivosť a na oneskorenú precitlivenosť (ISO 10993-10: 2002 vrátane Amd 1: 2006)
EN ISO 10993-10: 2009
STN EN ISO 10993-11 (85 6510)
08/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 11: Skúšky na systémovú toxicitu (ISO 10993-11: 2006)
EN ISO 10993-11: 2009
STN EN ISO 10993-12 (85 6510)
08/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 12: Príprava vzorky a referenčné materiály (ISO 10993-12: 2007)
EN ISO 10993-12: 2009
10
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN ISO 10993-13 (85 6510)
08/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 13: Identifikácia a kvantifikácia degradačných produktov zdravotníckych pomôcok z polymérov (ISO 10993-13: 1998)
EN ISO 10993-13: 2009
STN EN ISO 10993-16 (85 6510)
07/2010 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 16: Plán toxikokinetickej štúdie degradačných produktov a vylúhovateľných látok (ISO 10993-16: 2010)
EN ISO 10993-16: 2010
STN EN ISO 10993-17 (85 6510)
08/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 17: Stanovenie dovolených limitov pre vylúhovateľné látky (ISO 10993-17: 2002)
EN ISO 10993-17: 2009
STN EN ISO 10993-18 (85 6510)
08/2009 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 18: Chemická charakterizácia materiálov (ISO 10993-18: 2005)
EN ISO 10993-18: 2009
STN EN ISO 11135-1 (85 6530)
12/2007 Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Etylénoxid. EN ISO 11135-1: 2007 Časť 1: Požiadavky na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu sterilizačného procesu pri zdravotníckych pomôckach (ISO 11135-1: 2007)
STN EN ISO 17665-1 (85 6532)
04/2007 Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Vlhké teplo. EN ISO 17665-1: 2006 Časť 1: Požiadavky na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu sterilizačného procesu zdravotníckych pomôcok (ISO 17665-1: 2006)
STN EN 556-1 STN EN 556-1/AC (85 6533)
09/2003 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Požiadavky EN 556-1: 2001 02/2007 na zdravotnícke pomôcky, ktoré sa majú označiť ako EN 556-1: 2001/AC: 2006 STERILNÉ. Časť 1: Požiadavky na zdravotnícke pomôcky sterilizované v spotrebiteľskom balení
STN EN 556-2 (85 6533)
09/2004 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Požiadavky na zdravotnícke pomôcky, ktoré sa majú označiť ako STERILNÉ. Časť 2: Požiadavky na asepticky spracované zdravotnícke pomôcky
EN 556-2: 2003
STN EN ISO 11737-1 STN EN ISO 11737-1/ AC (85 6534)
12/2006 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Mikrobiologická 12/2009 metóda. Časť 1: Stanovenie populácie mikroorganizmov na výrobkoch ( ISO 11737-1: 2006)
EN ISO 11737-1: 2006 EN ISO 11737-1: 2006/ AC: 2009
STN EN ISO 11737-2 (85 6535)
04/2010 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Mikrobiologické metódy. Časť 2: Skúšky sterility vykonávané pri validácii procesu sterilizácie (ISO 11737-2: 2009)
EN ISO 11737-2: 2009
STN EN 13824 (85 6537)
09/2005 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Aseptický proces EN 13824: 2004 prípravy kvapalných zdravotníckych pomôcok. Požiadavky
STN EN ISO 11140-1 (85 6541)
11/2009 Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Chemické indikátory. Časť 1: Všeobecné požiadavky (ISO 11140-1: 2005)
STN EN ISO 11607-1 (85 6543)
12/2009 Obaly na zdravotnícke pomôcky sterilizované v konečnom EN ISO 11607-1: 2009 obale. Časť 1: Požiadavky na materiály, systémy sterilných bariér a obalové systémy (ISO 11607-1: 2006)
EN ISO 11140-1: 2009
Dodržanie harmonizovanej slovenskej technickej normy možno podľa § 7 ods. 2 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov považovať za splnenie technických požiadaviek určených technickým predpisom. Toto oznámenie nadobúda účinnosť 1. októbra 2010.
Dr. h. c. prof. Ing. Jozef Mihok, PhD. predseda ÚNMS SR v. r.
11
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
Oznámenie č. 167/2010 Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR oznamuje podľa § 5 ods. 5 a ods. 9 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a zákona č. 254/2003 Z. z. harmonizované slovenské technické normy vzťahujúce sa na nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 569/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro v znení neskorších predpisov. Toto oznámenie nahrádza Oznámenie ÚNMS SR č. 157/2010 publikované vo Vestníku ÚNMS SR č. 4/2010.
Harmonizované slovenské technické normy preberajúce EN vyhlásené ako harmonizované v Úradnom vestníku EÚ, séria C, č. 183 zo 7. 7. 2010. STN Triediaci znak
Dátum vydania
Názov
Harmonizovaná EN/ zmena
STN EN 61326-2-6 (35 6508)
04/2007 Elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu. Časť 2-6: Osobitné požiadavky. Diagnostické zdravotnícke zariadenia in vitro (IVD)
EN 61326-2-6: 2006
STN EN 61010-2-101 (36 2000)
12/2003 Bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia na meranie, riadenie a laboratórne použitie. Časť 2-101: Osobitné požiadavky na diagnostické zdravotnícke zariadenia in vitro (IVD)
EN 61010-2-101: 2002
STN EN 62366 (36 4894)
05/2010 Zdravotnícke pomôcky. Uplatnenie stanovenia použiteľnosti na zdravotnícke pomôcky
EN 62366: 2008
STN EN 62304 (36 4895)
02/2007 Softvér zdravotníckych prístrojov. Procesy ovplyvňujúce životný cyklus softvéru
EN 62304: 2006
STN EN ISO 15225 STN EN ISO 15225/A1
11/2001 Terminológia. Špecifikácia terminologického systému 07/2004 zdravotníckych prostriedkov na účely výmeny správnych údajov (ISO 15225: 2000) 11/2005
EN ISO 15225: 2000 EN ISO 15225: 2000/ A1: 2004 EN ISO 15225: 2000/ A2: 2005
STN EN ISO 15225/A2 (84 0000) STN EN 980 (85 0005)
11/2008 Značky používané na označovanie zdravotníckych pomôcok EN 980: 2008
STN EN ISO 18113-1 (85 1001)
05/2010 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Informácie dodávané výrobcom (označovanie). Časť 1: Termíny, definície a všeobecné požiadavky (ISO 18113-1: 2009)
EN ISO 18113-1: 2009
STN EN ISO 18113-2 (85 1001)
05/2010 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Informácie dodávané výrobcom (označovanie). Časť 2: Diagnostické činidlá in vitro na profesionálne používanie (ISO 18113-2: 2009) Predpoklad zhody podľa STN EN 375: 2002 (EN 375: 2001) platí do 31. 12. 2012.
EN ISO 18113-2: 2009
STN EN ISO 18113-3 (85 1001)
05/2010 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Informácie dodávané výrobcom (označovanie). Časť 3: Diagnostické prístroje in vitro na profesionálne používanie (ISO 18113-3: 2009) Predpoklad zhody podľa STN EN 591: 2002 (EN 591: 2001) platí do 31. 12. 2012.
EN ISO 18113-3: 2009
12
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN ISO 18113-4 (85 1001)
05/2010 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Informácie dodávané výrobcom (označovanie). Časť 4: Diagnostické činidlá in vitro na samokontrolu (ISO 18113-4: 2009) Predpoklad zhody podľa STN EN 376: 2003 (EN 376: 2002) platí do 31. 12. 2012.
EN ISO 18113-4: 2009
STN EN ISO 18113-5 (85 1001)
05/2010 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Informácie dodávané výrobcom (označovanie). Časť 5: Diagnostické prístroje in vitro na samokontrolu (ISO 18113-5: 2009) Predpoklad zhody podľa STN EN 592: 2003 (EN 592: 2002) platí do 31. 12. 2012.
EN ISO 18113-5: 2009
STN EN 12322 STN EN 12322/A1 (85 1008)
02/2001 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Kultivačné 05/2003 pôdy pre mikrobiológiu. Kritériá vlastností kultivačných pôd
EN 12322: 1999 EN 12322: 1999/A1: 2001
STN EN ISO 15193 (85 1010)
10/2009 Diagnostické zdravotnícke pomôcky a laboratóriá in vitro. Meranie veličín vo vzorkách biologického pôvodu. Požiadavky na obsah a prezentáciu referenčných meracích postupov (ISO 15193: 2009)
EN ISO 15193: 2009
STN EN ISO 15194 (85 1011)
10/2009 Diagnostické zdravotnícke pomôcky a laboratóriá in vitro. Meranie veličín vo vzorkách biologického pôvodu. Požiadavky na certifikované referenčné materiály a obsah sprievodnej dokumentácie (ISO 15194: 2009)
EN ISO 15194: 2009
STN EN 13532 (85 1012)
10/2003 Všeobecné požiadavky na diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro na sebakontrolu
EN 13532: 2002
STN EN 13612 (85 1013)
10/2003 Hodnotenie diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro
EN 13612: 2002 EN 13612: 2002/AC: 2002
STN EN 13640 (85 1014)
10/2003 Skúšanie stálosti diagnostických činidiel in vitro
EN 13640: 2002
STN EN 13641 (85 1015)
10/2003 Vylúčenie alebo zníženie rizika infekcie súvisiacej s diagnostickými činidlami in vitro
EN 13641: 2002
STN EN ISO 18153 (85 1016)
05/2004 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Meranie veličín v biologických vzorkách. Metrologická nadväznosť hodnôt katalytickej koncentrácie enzýmov priradených kalibračným a kontrolným materiálom (ISO 18153: 2003)
EN ISO 18153: 2003
STN EN ISO 17511 (85 1017)
05/2004 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Meranie veličín v biologických vzorkách. Metrologická nadväznosť hodnôt priradených kalibračným a kontrolným materiálom (ISO 17511: 2003)
EN ISO 17511: 2003
STN EN 13975 (85 1018)
02/2004 Postupy odberu vzoriek používané na preberacie skúšky diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro. Štatistické aspekty
EN 13975: 2003
STN EN ISO 15197 STN EN ISO 15197/AC (85 1020)
07/2004 Diagnostické testovacie systémy in vitro. Požiadavky 06/2010 na monitorovacie systémy glukózy v krvi
EN ISO 15197: 2003 EN ISO 15197: 2003/ AC: 2005
STN EN ISO 20776-1 (85 1021)
EN ISO 20776-1: 2006 08/2007 Klinické laboratórne skúšanie a diagnostické skúšobné systémy in vitro. Skúšanie citlivosti vyvolávateľov infekcií a hodnotenie zariadení na skúšanie antimikrobiálnej citlivosti. Časť 1: Referenčná metóda in vitro na skúšanie pôsobenia antimikrobiálnych látok na rýchlorastúce aeróbne baktérie spôsobujúce infekčné ochorenia (ISO 20776-1: 2006)
STN EN 14136 (85 1025)
03/2005 Použitie schém externého hodnotenia kvality pri posudzovaní výkonnosti diagnostických vyšetrovacích postupov in vitro
na sebakontrolu diabetes mellitus (ISO 15197: 2003)
13
EN 14136: 2004
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 14254 (85 1030)
01/2005 Diagnostické zdravotnícke pomôcky in vitro. Jednorazové odberné súpravy na odber iných ľudských vzoriek ako krv
EN 14254: 2004
STN EN ISO 13485 STN EN ISO 13485/ AC 2 (85 5001)
05/2004 Zdravotnícke pomôcky. Systémy manažérstva kvality. 02/2010 Požiadavky na splnenie predpisov (ISO 13485: 2003)
EN ISO 13485: 2003 EN ISO 13485: 2003/ AC: 2009
STN EN ISO 14971 (85 5231)
01/2010 Zdravotnícke pomôcky. Aplikácia manažérstva rizika pri zdravotníckych pomôckach (ISO 14971: 2007)
EN ISO 14971: 2009
STN EN ISO 14937 (85 5262)
05/2010 Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Všeobecné požiadavky na charakterizáciu sterilizačného činidla a na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu sterilizačných procesov na zdravotnícke pomôcky (ISO 14937: 2009)
EN ISO 14937: 2009
STN EN 14820 (85 6216)
02/2005 Jednorazové nádobky na odber ľudskej krvi zo žily
EN 14820: 2004
STN EN 556-1 STN EN 556-1/AC (85 6533)
09/2003 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Požiadavky 02/2007 na zdravotnícke pomôcky, ktoré sa majú označiť ako STERILNÉ. Časť 1: Požiadavky na zdravotnícke pomôcky sterilizované v spotrebiteľskom balení
EN 556-1: 2001 EN 556-1: 2001/AC: 2006
STN EN 556-2 (85 6533)
09/2004 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Požiadavky na zdravotnícke pomôcky, ktoré sa majú označiť ako STERILNÉ. Časť 2: Požiadavky na asepticky spracované zdravotnícke pomôcky
EN 556-2: 2003
STN EN ISO 11737-2 (85 6535)
04/2010 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Mikrobiologické metódy. Časť 2: Skúšky sterility vykonávané pri validácii procesu sterilizácie (ISO 11737-2: 2009)
EN ISO 11737-2: 2009
Dodržanie harmonizovanej slovenskej technickej normy možno podľa § 7 ods. 2 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov považovať za splnenie technických požiadaviek určených technickým predpisom. Toto oznámenie nadobúda účinnosť 1. októbra 2010.
Dr. h. c. prof. Ing. Jozef Mihok, PhD. predseda ÚNMS SR v. r.
14
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
Oznámenie Slovenského ústavu technickej normalizácie o schválení slovenských technických noriem, ich zmien, opráv a zrušení
3. STN EN 13709 (13 3040)
STN EN 13709 (13 3040)
Slovenský ústav technickej normalizácie oznamuje podľa § 5 a § 6 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a zákona č. 254/2003 Z. z., že schválil ďalej uvedené slovenské technické normy, ich zmeny, opravy alebo zrušenie.
4. STN EN 13789 (13 3508)
STN EN 13789 (13 3508)
Ing. Arpád Gonda generálny riaditeľ SÚTN v. r.
5. STN ISO 12488-1 (27 0201)
Schválené STN 1. STN EN ISO 286-1 (01 4201)
STN EN 20286-1 (01 4201)
2. STN EN 710 + A1 (04 0050)
STN EN 710 (04 0050)
STN 27 0201
Geometrické špecifikácie výrobkov (GPS). Sústava pravidiel ISO na tolerovanie dĺžkových rozmerov. Časť 1: Základné ustanovenia na tolerancie, odchýlky a uloženia (ISO 286-1: 2010) (EN ISO 286-1: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Sústava tolerancií a uložení ISO. Časť 1: Základné ustanovenia na tolerancie, odchýlky a uloženia (EN 20286-1: 1993, ISO 286-1: 1988) z novembra 2001 Bezpečnosť strojov. Bezpečnostné požiadavky na zlievarenské formovacie a jadrovacie stroje a zariadenia a prídavné zariadenia (Konsolidovaný text) (EN 710: 1997 + A1: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Bezpečnostné požiadavky na zlievarenské formovacie stroje, jadrovacie stroje a zariadenia a prídavné zariadenia (EN 710: 1997) z júna 2001
15
Priemyselné armatúry. Oceľové uzatváracie ventily a uzatváracie spätné ventily (EN 13709: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Priemyselné armatúry. Uzavieracie ventily a uzavierateľné spätné ventily z ocele (EN 13709: 2002) z januára 2004 Priemyselné armatúry. Liatinové uzatváracie ventily (EN 13789: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Priemyselné armatúry. Liatinové uzatváracie ventily (EN 13789: 2002) zo septembra 2003 Žeriavy. Tolerancia kolies a pojazdových dráh žeriava a mačky. Časť 1: Všeobecne (ISO 12488-1: 2005, ISO 12488-1/Cor.: 2008) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Žeriavy. Mostové žeriavy. Technické požiadavky (zap ISO 8306: 1985) z októbra 1993
6. STN P CEN/TS 13001-3-5 (27 4003)
Žeriavy. Všeobecný návrh. Časť 3-5: Medzné stavy a overovanie spôsobilosti kovaných hákov (CEN/TS 13001-3-5: 2010) Vydanie: október 2010
7. STN EN 81-31 (27 4003)
Bezpečnostné pravidlá na konštrukciu a montáž výťahov. Nákladné výťahy bez dopravy osôb. Časť 31: Prístupné nákladné výťahy bez dopravy osôb (EN 81-31: 2010) Vydanie: október 2010
8. STN EN 61029-2-8 (36 1580)
Bezpečnosť elektrického prenosného náradia. Časť 2-8: Osobitné požiadavky na jednovretenové zvislé frézovačky (EN 61029-2-8: 2010, mod IEC 61029-2-8: 1995, IEC 61029-2-8: 1995/A1: 1999, IEC 61029-2-8: 1995/A2: 2001) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 STN EN 61029-2-8 (36 1580)
9. STN EN 60601-2-41 (36 4800)
STN EN 60601-2-41 (36 4800)
10. STN EN 62083 (36 4803)
STN EN 62083 (36 4803)
11. STN EN 50085-2-3 (37 0010)
Bezpečnosť elektrického prenosného náradia. Časť 2-8: Osobitné požiadavky na jednovretenové zvislé frézovačky ****) (EN 61029-2-8: 2010, mod IEC 61029-2-8: 1995, IEC 61029-2-8: 1995/A1: 1999, IEC 61029-2-8: 1995/A2: 2001) z júna 2010
STN EN 50085-2-3 (37 0010)
12. STN EN 384 (49 1533)
Zdravotnícke elektrické prístroje. Časť 2-41: Osobitné požiadavky na základnú bezpečnosť a nevyhnutné prevádzkové vlastnosti operačných a vyšetrovacích svietidiel (EN 60601-2-41: 2009, IEC 60601-2-41: 2009) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa od 1. 11. 2012 ruší Zdravotnícke elektrické prístroje. Časť 2-41: Osobitné požiadavky na bezpečnosť operačných a vyšetrovacích svietidiel ***) (EN 60601-2-41: 2000, IEC 60601-2-41: 2000) z februára 2002
STN EN 384 (49 1533)
Zdravotnícke elektrické prístroje. Požiadavky na bezpečnosť systémov na plánovanie rádioterapie (EN 62083: 2009, IEC 62083: 2009) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa od 1. 11. 2012 ruší Zdravotnícke elektrické prístroje. Požiadavky na bezpečnosť systémov na plánovanie rádioterapie ***) (EN 62083: 2001, IEC 62083: 2000) z júla 2002 Elektroinštalačné úložné kanály a elektroinštalačné uzavreté žľaby. Časť 2-3: Osobitné požiadavky na elektroinštalačné úložné kanály so štrbinami určené na inštaláciu v skriniach (EN 50085-2-3: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa od 1. 3. 2013 ruší
16
Elektroinštalačné úložné kanály a uzavreté žľaby. Časť 2-3: Osobitné požiadavky na elektroinštalačné úložné kanály so štrbinami určené na inštaláciu v skriniach ***) (EN 50085-2-3: 1999) z augusta 2001 Konštrukčné drevo. Zisťovanie charakteristických hodnôt mechanických vlastností a hustoty (EN 384: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Drevo na stavebné nosné konštrukcie. Zisťovanie charakteristických hodnôt mechanických vlastností a hustoty (EN 384: 2004) z novembra 2004
13. STN P ISO/TS 22002-1 (56 0305)
Preventívne (prerekvizitné) programy bezpečnosti potravín. Časť 1: Výroba potravín (ISO/TS 22002-1: 2009) Vydanie: október 2010
14. STN EN 15651-1 (72 2350)
Tesniace tmely na nenosné použitie v spojoch budov a v komunikáciách pre chodcov. Časť 1: Tesniace tmely na fasádne prvky (EN 15651-1: 2010) Vydanie: október 2010
15. STN EN 15651-2 (72 2350)
Tesniace tmely na nenosné použitie v spojoch budov a v komunikáciách pre chodcov. Časť 2: Tesniace tmely na zasklievanie (EN 15651-2: 2010) Vydanie: október 2010
16. STN EN 15651-3 (72 2350)
Tesniace tmely na nenosné použitie v spojoch budov a v komunikáciách pre chodcov. Časť 3: Tesniace tmely na sanitárne spoje (EN 15651-3: 2010) Vydanie: október 2010
17. STN EN 15651-4 (72 2350)
Tesniace tmely na nenosné použitie v spojoch budov a v komunikáciách pre chodcov. Časť 4: Tesniace tmely na komunikácie pre chodcov (EN 15651-4: 2010) Vydanie: október 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 18. STN EN 15651-5 (72 2350)
Tesniace tmely na nenosné použitie v spojoch budov a v komunikáciách pre chodcov. Časť 5: Hodnotenie zhody a označovanie (EN 15651-5: 2010) Vydanie: október 2010
19. STN EN 1278 (75 8406)
Chemikálie používané pri úprave vody na pitnú vodu. Ozón (EN 1278: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Chemikálie používané pri úprave vody na pitnú vodu. Ozón (EN 1278: 1998) z mája 2001
STN EN 1278 (75 8406)
23. STN EN ISO 13855 (83 3303)
STN EN 999 + A1 (83 3303)
24. STN EN 12520 (91 0508)
20. STN EN ISO 17234-1 Usne. Chemické skúšky na sta(79 3883) novenie určitých azofarbív vo farbených usniach. Časť 1: Stanovenie určitých aromatických amínov odvodených z azofarbív (ISO 17234-1: 2010) (EN ISO 17234-1: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší STN P Usne. Chemické skúšky. StanoCEN ISO/TS 17234 venie určitých azofarbív vo far(79 3883) bených usniach (ISO/TS 17234: 2003) (CEN ISO/TS 17234: 2003) z júla 2004
STN P ENV 12520 (91 0508)
Bezpečnosť strojov. Umiestnenie ochranných zariadení so zreteľom na rýchlosť približujúcich sa častí ľudského tela (ISO 13855: 2010) (EN ISO 13855: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Bezpečnosť strojov. Umiestnenie ochranných zariadení so zreteľom na rýchlosti približujúcich sa častí ľudského tela (Konsolidovaný text) (EN 999: 1998 + A1: 2008) z novembra 2008 Nábytok. Pevnosť, trvanlivosť a bezpečnosť. Požiadavky na bytový sedací nábytok (EN 12520: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší Bytový nábytok. Sedací nábytok. Mechanické a konštrukčné bezpečnostné požiadavky (ENV 12520: 2000) z augusta 2002
Zrušené STN
21. STN EN ISO 105-D01 Textílie. Skúšky stálofarebnos(80 0124) ti. Časť D01: Stálofarebnosť v chemickom čistení s použitím perchlóretylénového rozpúšťadla (ISO 105-D01: 2010) (EN ISO 105-D01: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší STN EN ISO 105-D01 Textílie. Skúšky stálofarebnosti. (80 0124) Časť D01: Stálofarebnosť pri chemickom čistení (ISO 105-D01: 1993) (EN ISO 105-D01: 1995) z januára 1998 22. STN EN ISO 105-E01 Textílie. Skúšky stálofarebnos(80 0127) ti. Časť E01: Stálofarebnosť vo vode (ISO 105-E01: 2010) (EN ISO 105-E01: 2010) Vydanie: október 2010 Jej vydaním sa ruší STN EN ISO 105-E01 Textílie. Skúšky stálofarebnosti. (80 0127) Časť E01: Stálofarebnosť vo vode (ISO 105-E01: 1994) (EN ISO 105-E01: 1996) z apríla 1999
17
25. STN EN ISO 6945 + A1 (63 5226)
Gumové hadice. Stanovenie odolnosti vonkajšieho obalu proti oderu (ISO 6945:1991 + Amd. 1: 1998) (EN ISO 6945: 1996, EN ISO 6945: 1996/A1: 2000) z novembra 2001 Zrušená od 1. 10. 2010 Zrušená v CEN bez náhrady.
26. STN 01 102 (98 0000)
Aparatúra, prístroje, zariadenia a vybavenie na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Všeobecné ustanovenia z 12. 12. 1984 Zrušená od 1. 10. 2010
27. STN 01 103 (98 0000)
Aparatúra, prístroje, zariadenia a vybavenie na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Požiadavky na spoľahlivosť z 12. 12. 1984 Zrušená od 1. 10. 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 28. STN 01 105 (98 0000)
29. STN 01 113 (98 0000)
30. STN 08 100 (98 0000)
31. STN 09 103 (98 0000)
32. STN 09 105 (98 0000)
33. STN 09 110 (98 0000)
Aparatúra, prístroje, zariadenia a vybavenie na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Požiadavky na odolnosť proti vonkajším vplyvom z 12. 12. 1984 Zrušená od 1. 10. 2010 Elektronické a elektrotechnické výrobky na vojenské účely, všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Klasifikácia podľa podmienok použitia a požiadavky na odolnosť proti vonkajším vplyvom zo 14. 12. 1989 Zrušená od 1. 10. 2010 Aparatúra, prístroje, zariadenia a vybavenie na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Všeobecné pravidlá postupu skúšok a prebierky vývojových vzoriek a sériovej výroby z 12. 12. 1984 Zrušená od 1. 10. 2010 Aparatúra, prístroje, zariadenia a vybavenie na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Metódy hodnotenia spoľahlivosti z 12. 12. 1984 Zrušená od 1. 10. 2010 Aparatúra, prístroje, zariadenia a vybavenie na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Metódy hodnotenia odolnosti proti vonkajším vplyvom z 12. 12. 1984 Zrušená od 1. 10. 2010 Elektronické a elektrotechnické výrobky na vojenské účely, všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Metódy hodnotenia zhody s požiadavkami na spoľahlivosť zo 14. 12. 1989 Zrušená od 1. 10. 2010
18
34. STN 10 010 (98 0000)
Delostrelecké zbrane. Názvy a definície zo 16. 6. 1989 Zrušená od 1. 10. 2010
35. STN 11 950 (98 0000)
Strelné zbrane. Prvky na upevnenie prístrojov nočného videnia a optických zameriavačov na zbraň. Pripojovacie rozmery z 28. 4. 1982 Zrušená od 1. 10. 2010
36. STN 12 920 (98 0000)
Delostrelecké zbrane. Mechanické kvadranty s libelou. Konštrukcia, rozmery, technické požiadavky z 20. 4. 1982 Zrušená od 1. 10. 2010
37. STN 20 005 (98 0000)
Delostrelecké, mínometné, granátometné náboje a ručné granáty. Názvy a definície zo 16. 2. 1983 Zrušená od 1. 10. 2010
38. STN 20 811 (98 0000)
Nože na otváranie kovových obalov na muníciu. Technické podmienky z 26. 1. 1988 Zrušená od 1. 10. 2010
39. STN 24 310 (98 0000)
Závitový otvor na roznecovadlo protitankových mín. Základné rozmery z 12. 12. 1984 Zrušená od 1. 10. 2010
40. STN 26 280 (98 0000)
Trhaviny. Metódy stanovenia charakteristík citlivosti na náraz zo 14. 12. 1989 Zrušená od 1. 10. 2010
41. STN 63 010 (98 0000)
Elektromagnetická kompatibilita rádioelektronických prostriedkov. Požiadavky na kmitočtovú selektivitu rádiových prijímačov a metódy kontroly z 1. 12. 1987 Zrušená od 1. 10. 2010
42. STN 63 011 (98 0000)
Elektromagnetická kompatibilita rádioelektronických prostriedkov. Požiadavky na úrovne nežiadúcich vyžarovaní rádiových vysielacích prostriedkov a metódy ich kontroly z 1. 12. 1987 Zrušená od 1. 10. 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 43. STN 80 001 (98 0000)
Ženijné prostriedky. Názvy a definície z 29. 6. 1982 Zrušená od 1. 10. 2010
44. STN AQAP 150 (98 1007)
Požiadavky NATO na zabezpečovanie kvality pri vývoji softvéru (AQAP 150: 1997) z januára 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
45. STN AQAP 159 (98 1009)
46. STN AAP 31 (98 1011)
47. STN AAP 3 (98 1019)
48. STN STANAG 4234 (98 1032)
Návod NATO na používanie AQAP 150 (AQAP 159: 1997) z januára 2002 Zrušená od 1. 10. 2010 Slovník termínov a definícií komunikačných a informačných systémov NATO (AAP 31: 1994) z októbra 2001 Zrušená od 1. 10. 2010 Postupy pri spracúvaní, konečnej úprave, vydávaní a aktualizácii normalizačných dohôd a spojeneckých publikácií NATO (AAP 3: 2001) z júna 2003 Zrušená od 1. 10. 2010 Prostredie s elektromagnetickým žiarením (v pásme od 200 kHz do 40 GHz) ovplyvňujúce návrh vojenskej techniky na používanie silami NATO (STANAG 4234: 1992) z mája 2003 Zrušená od 1. 10. 2010
52. STN 98 4004
Označenie palubných bodov na technické ošetrenie lietadiel a vrtuľníkov. Dohovorené označenia, miesta a spôsob nanášania z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
53. STN 98 4005
Lietadlá a vrtuľníky. Závesné oká. Pripájacie rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
54. STN 98 4006
Lietadlové kolesá a pneumatiky s priemerom od 520 mm do 1 450 mm. Typy, základné parametre a rozmery z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
55. STN 98 4007
Ochrana vojenskej techniky proti korózii a starnutiu. Letecké motory. Všeobecné požiadavky na dočasnú ochranu z októbra 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
56. STN 98 4008
Spojenie na konzervovanie prúdových motorov lietadiel. Pripájacie rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
57. STN 98 4009
Elektrické spúšťacie sústavy prúdových motorov lietadiel a vrtuľníkov vojenského letectva. Typy a základné parametre z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
49. STN 98 4001
Oporné styčníky na podopretie lietadiel a vrtuľníkov. Typy a základné rozmery zo septembra 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
58. STN 98 4010
Antropometrické údaje na projektovanie leteckej techniky, výstroja a odevu z novembra 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
50. STN 98 4002
Ochrana lietadiel proti korózii a starnutiu pri dlhodobom uložení. Všeobecné požiadavky z októbra 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
59. STN 98 4011
51. STN 98 4003
Ochrana vybavenia lietadiel proti korózii a starnutiu pri dlhodobom uložení. Všeobecné požiadavky z júla 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
Telesá blokov a pripevňovacích základní na pripevnenie leteckých rádioelektronických prístrojov. Typy, základné parametre a rozmery, technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
19
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 60. STN 98 4012
Ventil na plnenie podvozkového tlmiča a pneumohydraulických akumulátorov. Pripájacie rozmery z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
61. STN 98 4013
Spojenie palubných ventilov s koncovkami pozemných zariadení na kontrolu a plnenie hydraulických systémov lietadiel a vrtuľníkov. Typy, základné rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
62. STN 98 4014
Pneumatické spúšťanie leteckých motorov s plynovou turbínou. Parametre stlačeného vzduchu z júla 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
63. STN 98 4015
Lietadlá a vrtuľníky. Požiadavky na umiestnenie pripájacích bodov pozemných nabíjacích a plniacich prostriedkov na zásobovanie energiou z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
64. STN 98 4016
65. STN 98 4017
66. STN 98 4018
67. STN 98 4019
Plnenie lietadiel a vrtuľníkov kvapalinami a plynmi. Parametre z júla 1999 Zrušená od 1. 10. 2010 Spojenie na uzavreté plnenie lietadiel a vrtuľníkov palivom. Rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010 Spojenie na uzavreté plnenie lietadiel a vrtuľníkov olejom. Rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010 Spojenie na vypúšťanie paliva z lietadiel a vrtuľníkov. Pripájacie rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
20
68. STN 98 4020
Spojenie na plnenie lietadiel a vrtuľníkov destilovanou vodou a vodovo-liehovými zmesami. Pripájacie rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
69. STN 98 4021
Spojenie palubnej nákrutky s koncovkou pozemného zariadenia na plnenie plynným kyslíkom s tlakom do 20,6 MPa. Pripájacie rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
70. STN 98 4022
Svetelnotechnické vybavenie letísk pre lietadlá a vrtuľníky. Názvy a definície z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
71. STN 98 4023
Prepravné vozíky. Základné parametre, rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
72. STN 98 4024
Montážne vozíky. Základné parametre, rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
73. STN 98 4025
Univerzálne plošinové rebríky. Typy, základné parametre, rozmery a technické požiadavky z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
74. STN 98 4026
Oporné lôžka zdvihákov. Základné rozmery z augusta 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
75. STN 98 4027
Hydraulické zdviháky lietadiel. Typy, základné parametre a technické požiadavky zo septembra 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
76. STN 98 4028
Hydraulické zdviháky podvozkov lietadiel. Typy, základné parametre a technické požiadavky zo septembra 1999 Zrušená od 1. 10. 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 77. STN 98 4029
Spojka násadca mazacieho lisu. Pripájacie rozmery z januára 2000 Zrušená od 1. 10. 2010
78. STN 98 4030
Letiskové klimatizačné zariadenia. Typy a základné parametre z januára 2000 Zrušená od 1. 10. 2010
79. STN 98 4031
Spojenie palubného hrdla s koncovkou letiskových klimatizačných zariadení a ohrievačov. Typy a rozmery z januára 2000 Zrušená od 1. 10. 2010
80. STN 98 4032
Letiskové zariadenie na tlakovú skúšku kabín a úsekov. Základné parametre z januára 2000 Zrušená od 1. 10. 2010
81. STN 98 4033
Nabíjacie stanice na ošetrovanie leteckých strieborno-zinkových akumulátorových batérií. Technické požiadavky z januára 2000 Zrušená od 1. 10. 2010
82. STN 98 4034
Letiskové prevozné napájacie elektrické zariadenia. Typy, základné parametre a technické požiadavky z januára 2000 Zrušená od 1. 10. 2010
83. STN 98 6012
Elektronické a elektrotechnické výrobky na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Všeobecné ustanovenia z júla 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
84. STN 98 6014
85. STN 98 6025
Elektronické a elektrotechnické výrobky na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Konštrukčné a technické požiadavky z mája 2002 Zrušená od 1. 10. 2010 Letecké havarijné rádiostanice. Metódy merania elektrických parametrov zo septembra 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
21
86. STN 98 6026
Palubné prostriedky leteckého rádiového spojenia pre pásma krátkych, metrových a decimetrových vĺn. Základné parametre a technické požiadavky zo septembra 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
87. STN 98 6027
Palubné prostriedky leteckého rádiového spojenia hektometrových, dekametrových, metrových a decimetrových vlnových pásem. Metódy merania základných parametrov z novembra 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
88. STN 98 6028
Pozemné prostriedky leteckého rádiového spojenia v pásmach metrových a decimetrových vĺn. Typy a základné parametre z júna 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
89. STN 98 6029
Letecké havarijné rádiostanice. Typy a základné parametre zo septembra 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
90. STN 98 6062
Elektronické a elektrotechnické výrobky na vojenské účely. Včeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Požiadavky na riadenie kvality. Kontrola a skúšanie z decembra 1997 Zrušená od 1. 10. 2010
91. STN 98 6064
Elektronické a elektrotechnické výrobky na vojenské účely. Všeobecné technické požiadavky, kontrolné a skúšobné metódy. Metódy hodnotenia súladu s konštrukčnými a technickými požiadavkami a požiadavkami na stálosť pri pôsobení vonkajších vplyvov z mája 2003 Zrušená od 1. 10. 2010
92. STN 98 7014
Letecké snímkovanie a letecké fotografické zariadenia. Termíny a definície zo septembra 2002 Zrušená od 1. 10. 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 98. STN EN 60335-2-58/ A11 (36 1055)
Zmeny STN 93. STN EN ISO 5457/A1 Technická dokumentácia výrob(01 3110) ku. Formáty a úprava výkresových listov (ISO 5457: 1999/ Amd 1: 2010). Zmena A1 STN EN ISO 5457 z novembra 2000 (EN ISO 5457: 1999/A1: 2010) Vydanie: október 2010 94. STN EN 60691/A2 (35 4735)
Tepelné poistky. Požiadavky a návod na používanie. Zmena A2 STN EN 60691 z februára 2004 (EN 60691: 2003/A2: 2010, IEC 60691: 2002/A2: 2010) Vydanie: október 2010
95. STN EN 60081/A4 (36 0275)
Dvojpäticové žiarivky. Prevádzkové požiadavky. Zmena A4 STN EN 60081 z júna 2004 (EN 60081: 1998/A4: 2010, IEC 60081: 1997/A4: 2010) Vydanie: október 2010
96. STN EN 60335-2-29/ A2 (36 1055)
97. STN EN 60335-2-41/ A2 (36 1055)
Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2-58: Osobitné požiadavky na komerčné elektrické umývacie stroje. Zmena A11 STN EN 60335-2-58 z novembra 2005 (EN 60335-2-58: 2005/ A11: 2010) Vydanie: október 2010
99. STN EN ISO 14122-1/ Bezpečnosť strojov. Stabilné prostriedky na prístup k strojom. A1 (83 3102) Časť 1: Výber pevných prostriedkov na prístup medzi dve úrovne (ISO 14122-1: 2001/Amd 1: 2010). Zmena A1 STN EN ISO 14122-1 z decembra 2002 (EN ISO 14122-1: 2001/ A1: 2010) Vydanie: október 2010 100. STN EN ISO 14122-2/ Bezpečnosť strojov. Stabilné proA1 striedky na prístup k strojom. (83 3102) Časť 2: Pracovné plošiny a chodníky (ISO 14122-2: 2001/Amd 1: 2010). Zmena A1 STN EN ISO 14122-2 z decembra 2002 (EN ISO 14122-2: 2001/ A1: 2010) Vydanie: október 2010
Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2-29: Osobitné požiadavky na nabíjačky batérií. Zmena A2 STN EN 60335-2-29 z júla 2005 (EN 60335-2-29: 2004/ A2: 2010, IEC 60335-2-29: 2002/ A2: 2009) Vydanie: október 2010
101. STN EN ISO 14122-3/ Bezpečnosť strojov. Stabilné proA1 striedky na prístup k strojom. (83 3102) Časť 3: Schody, rebríky a ochranné zábradlia (ISO 14122-3: 2001/Amd 1: 2010). Zmena A1 STN EN ISO 14122-3 z decembra 2002 (EN ISO 14122-3: 2001/ A1: 2010) Vydanie: október 2010
Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 2-41: Osobitné požiadavky na čerpadlá. Zmena A2 STN EN 60335-2-41 z júna 2004 (EN 60335-2-41: 2003/ A2: 2010, IEC 60335-2-41: 2002/ A2: 2009) Vydanie: október 2010
Opravy STN 102. STN EN 809 + A1/AC Kvapalinové čerpadlá a čerpa(11 0002) cie agregáty. Všeobecné bezpečnostné požiadavky (Konsolidovaný text). Oprava AC STN EN 809 + A1 z apríla 2010 (EN 809: 1998 + A1:2009/ AC: 2010) Vydanie: október 2010
22
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 103. STN EN 60335-1/C2 (36 1055)
Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť. Časť 1: Všeobecné požiadavky. Oprava C2 STN EN 60335-1 z júna 2003 (EN 60335-1: 2002/ Cor. May 2010) Vydanie: október 2010
104. STN EN 10106/O1 (42 0234)
Neorientované plechy a pásy pre elektrotechniku valcované za studena a dodávané v spracovanom stave. Oprava 1 STN EN 10106 z februára 2008 Vydanie: október 2010
105. STN EN ISO 22000/ O1 (56 0301)
Systémy manažérstva bezpečnosti potravín. Požiadavky na organizácie potravinárskeho reťazca (ISO 22000: 2005). Oprava 1 STN EN ISO 22000 z februára 2006 Vydanie: október 2010
106. STN P ISO/TS 22004/O1 (56 0302)
108. STN EN 1991-1-7/O1 Eurokód 1. Zaťaženia konštruk(73 0035) cií. Časť 1-7: Všeobecné zaťaženia. Mimoriadne zaťaženia. Oprava 1 STN EN 1991-1-7 z októbra 2008 Vydanie: október 2010 Ergonomické navrhovanie riadiacich stredísk. Časť 3: Riadiaca miestnosť (ISO 11064-3: 1999) z mája 2002 Na strane 17 v obrázku 5, v legende sa nahrádza text c a d takto: c 500 = vzdialenosť pod osvetlením d 2 000 = výška tela vrátane tolerancie na odev.
109. STN EN ISO 11064-3 (83 3568)
Normy označené *) preberajú medzinárodné alebo európske normy prevzatím originálu (súčasťou normy je národný predhovor a znenie normy v pôvodnom jazyku). Normy označené ***) preberajú medzinárodné alebo európske normy v jazyku člena CEN/CENELEC s národnou titulnou stranou.
Systémy manažérstva bezpečnosti potravín. Návod na používanie normy ISO 22000: 2005. Oprava 1 STN P ISO/TS 22004 z januára 2007 Vydanie: október 2010
Normy označené ****) preberajú medzinárodné alebo európske normy oznámením vo Vestníku ÚNMS SR (bez vydania titulnej strany STN tlačou). Normy označené CD preberajú medzinárodné alebo európske normy prekladom a sú vydané iba na elektronickom nosiči CD-ROM (bez vydania tlačou).
107. STN P ISO/TS 22003/ Systémy manažérstva bezpečO1 nosti potravín. Požiadavky na (56 0303) orgány vykonávajúce audity a certifikácie systémov manažérstva bezpečnosti potravín. Oprava 1 STN P ISO/TS 22003 z decembra 2007 Vydanie: október 2010
23
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
Oznámenie Slovenského ústavu technickej normalizácie o prevzatí európskych a medzinárodných noriem do sústavy STN oznámením
3. STN EN ISO 15653 (05 1106)
Kovové materiály. Metóda skúšky na stanovenie kvázikryštalickej lomovej húževnatosti zvarov (ISO 15653: 2010) (EN ISO 15653: 2010) Platí od 1. 10. 2010 (Rozpracovanie prekladom)
Slovenský ústav technickej normalizácie podľa § 5 a § 6 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a zákona č. 254/2003 Z. z. oznamuje, že anglické verzie ďalej uvedených európskych a medzinárodných noriem získavajú postavenie STN. Týmto sa uvedené európske a medzinárodné normy preberajú do sústavy slovenských technických noriem s nasledujúcimi označeniami a triediacimi znakmi (tieto normy sa preberajú len týmto oznámením bez vydania titulnej strany STN tlačou).
4. STN EN ISO 5173 (05 1124)
Deštruktívne skúšky zvarov kovových materiálov. Skúšky lámavosti (ISO 5173: 2009) (EN ISO 5173: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Deštruktívne skúšky zvarov kovových materiálov. Skúšky lámavosti (EN 910: 1996) z marca 1999
STN EN 910 (05 1124)
Uvedené európske a medzinárodné normy sú dostupné v Slovenskom ústave technickej normalizácie, Karloveská 63, P.O.BOX 246, 840 00 Bratislava 4.
5. STN EN ISO 11363-1 (07 8604)
Fľaše na plyny. Kužeľový závit 17 E a 25 E na pripojenie ventilov k fľašiam na plyny. Časť 1: Špecifikácie (ISO 11363-1: 2010) (EN ISO 11363-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší STN EN ISO 11116-1 Fľaše na plyny. Kužeľový závit (07 8604) 17E na spájanie ventilov s fľašami na plyny. Časť 1: Špecifikácia (ISO 11116-1: 1999) ***) (EN ISO 11116-1: 1999) z decembra 2001 STN EN 629-1 Prepravné fľaše na plyny. Kuže(07 8605) ľový závit 25E na spájanie ventilov s plynovými fľašami. Časť 1: Špecifikácia ****) (EN 629-1: 1996) z januára 2001
Ing. Arpád Gonda generálny riaditeľ SÚTN v. r.
Schválené STN 1. STN Posudzovanie zhody. VyhláseEN ISO/IEC 17050-1 nie dodávateľa o zhode. Časť 1: (01 5259) Všeobecné požiadavky (ISO/ IEC 17050-1: 2004, opravená verzia 2007-06-15) (EN ISO/IEC 17050-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší STN Posudzovanie zhody. Vyhlásenie EN ISO/IEC 17050-1 dodávateľa o zhode. Časť 1: Vše(01 5259) obecné požiadavky (ISO/IEC 17050-1: 2004) (EN ISO/IEC 17050-1: 2004) z júna 2005 2. STN EN 15876-1 (01 8581)
6. STN EN ISO 11363-2 (07 8604)
Fľaše na plyny. Kužeľový závit 17 E a 25 E na pripojenie ventilov k fľašiam na plyny. Časť 2: Kontrolné kalibre (ISO 11363-2: 2010) (EN ISO 11363-2: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší STN EN ISO 11116-2 Fľaše na plyny. Kužeľový závit (07 8604) 17E na spájanie ventilov s fľašami na plyny. Časť 2: Kontrolné kalibre (ISO 11116-2: 1999) ***) (EN ISO 11116-2: 1999) z decembra 2001 STN EN 629-2 Prepravné fľaše na plyny. Kuže(07 8605) ľový závit 25E na spájanie ventilov s plynovými fľašami. Časť 2: Kontrola kalibrami ****) (EN 629-2: 1996) z januára 2001
Elektronický výber poplatkov. Vyhodnotenie zhody palubnej jednotky a zariadenia na pozemnej komunikácii podľa EN 15509. Časť 1: Štruktúra skúšobnej zostavy a účely skúšky (EN 15876-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
24
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 7. STN EN ISO 12867 (19 5012)
STN EN ISO 12867 (19 5012)
8. STN EN ISO 10342 (19 5108)
STN EN ISO 10342 (19 5108)
Oftalmologické prístroje. Skúšobné rámy (ISO 12867: 2010) (EN ISO 12867: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Oftalmologické prístroje. Skúšobné rámy (ISO 12867: 1998) (EN ISO 12867: 1998) z decembra 2000
STN EN 50348 (33 2038)
Automatické elektrostatické striekacie zariadenia na nehorľavé kvapalné látky na striekanie ****) (EN 50348: 2001) z augusta 2002
14. STN EN 55016-1-4 (33 4216)
Špecifikácia metód a meracích prístrojov na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Časť 1-4: Meracie prístroje na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Antény a skúšobné miesta na meranie vyžarovaného rušenia (CISPR 16-1-4: 2010, EN 55016-1-4: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa od 1. 6. 2013 ruší Špecifikácia metód a meracích prístrojov na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Časť 1-4: Meracie prístroje na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Pomocné zariadenia. Vyžarované rušenie ****) (CISPR 16-1-4: 2007, EN 55016-1-4: 2007) z marca 2008
Oftalmologické prístroje. Očné refraktometre (ISO 10342: 2010) (EN ISO 10342: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Oftalmologické prístroje. Očné refraktometre (ISO 10342: 2003) (EN ISO 10342: 2003) z júna 2004
9. STN EN 15746-1 (28 2245)
Železnice. Koľaj. Dvojcestné stroje a pridružené zariadenia. Časť 1: Technické požiadavky na chod a prevádzku (EN 15746-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
10. STN EN 15746-2 (28 2245)
Železnice. Koľaj. Dvojcestné stroje a pridružené zariadenia. Časť 2: Všeobecné požiadavky na bezpečnosť (EN 15746-2: 2010) Platí od 1. 10. 2010
11. STN EN 15313 (28 2246)
Železnice. Prevádzkové požiadavky na dvojkolesie v prevádzke. Údržba dvojkolesia vozidla v prevádzke a mimo vozidla (EN 15313: 2010) Platí od 1. 10. 2010
12. STN EN 61108-3 (32 6780)
Námorné navigačné a rádiokomunikačné zariadenia a systémy. Globálne navigačné družicové systémy (GNSS). Časť 3: Galileo. Prijímacie zariadenia. Požiadavky na prevádzku, skúšobné metódy a požadované výsledky skúšok (EN 61108-3: 2010, IEC 61108-3: 2010) Platí od 1. 10. 2010
13. STN EN 50348 (33 2038)
Stacionárne elektrostatické zariadenia na nanášanie nezápalných kvapalných látok. Bezpečnostné požiadavky (EN 50348: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa od 1. 12. 2012 ruší
STN EN 55016-1-4 (33 4216)
15. STN EN 55016-2-3 (33 4216)
STN EN 55016-2-3 (33 4216)
25
Špecifikácia metód a meracích prístrojov na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Časť 2-3: Metódy merania rušenia a odolnosti proti nemu. Meranie vyžarovaného rušenia (CISPR 16-2-3: 2010, EN 55016-2-3: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa od 1. 6. 2013 ruší Špecifikácia metód a meracích prístrojov na meranie rádiového rušenia a odolnosti proti nemu. Časť 2-3: Metódy merania rušenia a odolnosti proti nemu. Meranie vyžarovaného rušenia ****) (CISPR 16-2-3: 2006, EN 55016-2-3: 2006) z júla 2007
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 16. STN P CLC/TS 50539-22 (34 1392)
17. STN EN 61249-2-41 (34 6511)
18. STN EN 61249-2-42 (34 6511)
Nízkonapäťové prepäťové ochranné prístroje. Prepäťové ochranné prístroje pre špecifické aplikácie vrátane jednosmerného prúdu. Časť 22: Princípy výberu a použitia. Použitie veterných turbín (CLC/TS 50539-22: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Táto predbežná STN je určená na overenie. Pripomienky zasielajte do SÚTN najneskôr do 31. 5. 2012. Materiály na plošné spoje a ostatné prepájacie štruktúry. Časť 2-41: Vystužené plátované a neplátované základné materiály. Meďou plátované laminátové dosky vystužené celulózovým papierom/tkanými sklenenými E-vláknami, impregnované brómovanou živicou s definovanou horľavosťou (skúška vertikálneho horenia) na bezolovnatú zostavu (EN 61249-2-41: 2010, IEC 61249-2-41: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Materiály na plošné spoje a ostatné prepájacie štruktúry. Časť 2-42: Vystužené plátované a neplátované základné materiály. Meďou plátované laminátové dosky vystužené netkanými/tkanými sklenenými E-vláknami, impregnované brómovanou živicou s definovanou horľavosťou (skúška vertikálneho horenia) na bezolovnatú zostavu (EN 61249-2-42: 2010, IEC 61249-2-42: 2010) Platí od 1. 10. 2010
19. STN EN 50540 (34 7511)
Vodiče na vonkajšie vedenia. Hliníkové vodiče vystužené oceľou (ACSS) (EN 50540: 2010) Platí od 1. 10. 2010
20. STN EN 60512-7-1 (35 4055)
Konektory pre elektronické zariadenia. Skúšky a merania. Časť 7-1: Nárazové skúšky (voľné konektory). Skúška 7a: Voľný pád (opakovaný) (EN 60512-7-1: 2010, IEC 60512-7-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
21. STN EN 60512-9-5 (35 4055)
Konektory pre elektronické zariadenia. Skúšky a merania. Časť 9-5: Skúšky odolnosti. Skúška 9e: Prúdové zaťaženie, cyklické (EN 60512-9-5: 2010, IEC 60512-9-5: 2010) Platí od 1. 10. 2010
22. STN EN 60512-19-1 (35 4055)
Konektory pre elektronické zariadenia. Skúšky a merania. Časť 19-1: Skúšky chemickej odolnosti. Skúška 19a: Odolnosť predizolovaných krimpovacích dutiniek proti kvapalinám (EN 60512-19-1: 2010, IEC 60512-19-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
23. STN EN 50532 (35 4205)
Kompaktná zostava zariadenia pre distribučné elektrické stanice (CEADS) (EN 50532: 2010) Platí od 1. 10. 2010
24. STN EN 60603-7-41 (35 4620)
Konektory pre elektronické zariadenia. Časť 7-41: Podrobná špecifikácia pre 8-pólové netienené voľné i pevné konektory na dátové prenosy na frekvenciách do 500 MHz (EN 60603-7-41: 2010, IEC 60603-7-41: 2010) Platí od 1. 10. 2010
25. STN EN 60603-7-51 (35 4620)
Konektory pre elektronické zariadenia. Časť 7-51: Podrobná špecifikácia pre 8-pólové tienené voľné i pevné konektory na dátové prenosy na frekvenciách do 500 MHz (EN 60603-7-51: 2010, IEC 60603-7-51: 2010) Platí od 1. 10. 2010
26. STN EN 61076-2-107 Konektory pre elektronické za(35 4621) riadenia. Požiadavky na výrobok. Časť 2-107: Podrobná špecifikácia pre hybridné kruhové konektory M12 s elektrickým a optickým kontaktom so závitovým zaistením (EN 61076-2-107: 2010, IEC 61076-2-107: 2010) Platí od 1. 10. 2010
26
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 27. STN EN 62415 (35 8776)
Polovodičové súčiastky. Skúška elektromigrácie pri konštantnom prúde (EN 62415: 2010, IEC 62415: 2010) Platí od 1. 10. 2010
28. STN EN 62416 (35 8777)
Polovodičové súčiastky. Skúška horúcich nosičov v tranzistoroch MOS (EN 62416: 2010, IEC 62416: 2010) Platí od 1. 10. 2010
29. STN EN 62417 (35 8778)
30. STN EN 61747-5-3 (35 8787)
31. STN EN 60191-6-19 (35 8791)
32. STN EN 60793-2-20 (35 9213)
STN EN 60793-2-20 (35 9213)
Polovodičové súčiastky. Skúška pohyblivých iónov v poľom riadených tranzistoroch s hradlom izolovaným oxidom kovu (MOSFET) (EN 62417: 2010, IEC 62417: 2010) Platí od 1. 10. 2010
33. STN EN 50411-2-9 (35 9231)
Vláknové organizátory a kryty používané v optovláknových komunikačných systémoch. Špecifikácie výrobku. Časť 2-9: Nehermetické kryty pre zafukované mikrorúrkové káble, pre kategóriu S a A (EN 50411-2-9: 2010) Platí od 1. 10. 2010
34. STN EN 61300-2-21 (35 9252)
Optovláknové spájacie prvky a pasívne súčiastky. Základné skúšobné a meracie postupy. Časť 2-21: Skúšky. Zložená cyklická skúška teplotou a vlhkosťou (EN 61300-2-21: 2010, IEC 61300-2-21: 2009) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa od 1. 2. 2011 ruší Optovláknové spájacie prvky a pasívne súčiastky. Základné skúšobné a meracie postupy. Časť 2-21: Skúšky. Zložená cyklická skúška teplotou a vlhkosťou ****) (EN 61300-2-21: 1997, IEC 61300-2-21: 1995) z júna 2001
STN EN 61300-2-21 (35 9252)
Zobrazovacie jednotky s tekutými kryštálmi. Časť 5-3: Skúšobné metódy vplyvu prostredia, trvanlivosti a mechanické skúšobné metódy. Pevnosť skla a spoľahlivosť (EN 61747-5-3: 2010, mod IEC 61747-5-3: 2009) Platí od 1. 10. 2010
35. STN EN 61753-111-7 Optovláknové spájacie prvky (35 9254) a pasívne súčiastky. Prevádzkové vlastnosti. Časť 111-7: Hermetické kryty pre kategóriu A - nadzemné (EN 61753-111-7: 2010, IEC 61753-111-7: 2009) Platí od 1. 10. 2010
Normalizácia rozmerov polovodičových súčiastok. Časť 6-19: Metódy merania deformácie puzdra pri zvýšenej teplote a maximálna dovolená deformácia (EN 60191-6-19: 2010, IEC 60191-6-19: 2010) Platí od 1. 10. 2010
36. STN EN 61753-111-8 Optovláknové spájacie prvky (35 9254) a pasívne súčiastky. Prevádzkové vlastnosti. Časť 111-8: Hermetické kryty pre kategóriu G - povrchové (EN 61753-111-8: 2010, IEC 61753-111-8: 2009) Platí od 1. 10. 2010
Optické vlákna. Časť 2-20: Špecifikácia výrobkov. Rámcová špecifikácia mnohovidových vlákien kategórie A2 (EN 60793-2-20: 2009, IEC 60793-2-20: 2007) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa od 1. 4. 2012 ruší Optické vlákna. Časť 2-20: Špecifikácia výrobkov. Špecifikácia mnohovidových vlákien kategórie A2 ****) (EN 60793-2-20: 2002, IEC 60793-2-20: 2001) zo septembra 2002
37. STN EN 61753-111-9 Optovláknové spájacie prvky (35 9254) a pasívne súčiastky. Prevádzkové vlastnosti. Časť 111-9: Hermetické kryty pre kategóriu S podzemné (EN 61753-111-9: 2010, IEC 61753-111-9: 2009) Platí od 1. 10. 2010
27
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 38. STN EN 62148-15 (35 9255)
Optovláknové aktívne súčiastky a prvky. Normy na puzdro a rozhranie. Časť 15: Puzdrá povrchovo emitujúcich laserov s vertikálnym rezonátorom (EN 62148-15: 2010, IEC 62148-15: 2009) Platí od 1. 10. 2010
39. STN EN 61280-1-4 (35 9270)
Skúšobné postupy pre optické vláknové komunikačné podsystémy. Časť 1-4: Všeobecné komunikačné podsystémy. Metóda merania ohraničeného svetelného toku zdroja svetla (EN 61280-1-4: 2010, IEC 61280-1-4: 2009) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa od 1. 2. 2013 ruší Základné skúšobné postupy pre optické vláknové komunikačné podsystémy. Časť 1-4: Všeobecné komunikačné podsystémy. Zber a redukcia dvojrozmerných údajov meraných metódou blízkeho poľa pri vysielačoch s mnohovidovým laserom ****) (EN 61280-1-4: 2003, IEC 61280-1-4: 2003) z októbra 2003
STN EN 61280-1-4 (35 9270)
40. STN EN 61978-1 (35 9274)
STN EN 61978-1 (35 9274)
41. STN EN 60832-1 (35 9713)
STN EN 60832 (35 9713)
Izolačné tyče a pripojiteľné hlavice na práce pod napätím (EN 60832: 1996, mod IEC 60832: 1988, IEC 60832: 1988/ Cor. 1 May 2000) zo septembra 2004
42. STN EN 60832-2 (35 9713)
Práce pod napätím. Izolačné tyče a pripojiteľné zariadenia. Časť 2: Pripojiteľné zariadenia (EN 60832-2: 2010, IEC 60832-2: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Spolu s STN EN 60832-1 od 1. 3. 2013 ruší Izolačné tyče a pripojiteľné hlavice na práce pod napätím (EN 60832: 1996, mod IEC 60832: 1988, IEC 60832: 1988/ Cor. 1 May 2000) zo septembra 2004
STN EN 60832 (35 9713)
Optovláknové spájacie prvky a pasívne súčiastky. Pasívne optovláknové kompenzátory chromatickej disperzie. Časť 1: Kmeňová špecifikácia (EN 61978-1: 2010, IEC 61978-1: 2009) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa od 1. 3. 2013 ruší Optovláknové pasívne kompenzátory rozptylu. Časť 1: Všeobecná špecifikácia ****) (EN 61978-1: 2001, IEC 61978-1: 2000) z novembra 2001 Práce pod napätím. Izolačné tyče a pripojiteľné zariadenia. Časť 1: Izolačné tyče (EN 60832-1: 2010, IEC 60832-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Spolu s STN EN 60832-2 od 1. 3. 2013 ruší
28
43. STN EN 62209-2 (36 7080)
Vystavenie človeka účinkom vysokofrekvenčných polí z ručných bezdrôtových komunikačných zariadení a zariadení upevnených na tele. Ľudské modely, prístrojové vybavenie a postupy. Časť 2: Postupy na stanovenie špecifickej miery absorpcie (SAR) pri mobilných bezdrôtových komunikačných zariadeniach, ktoré sa používajú v bezpečnostnej vzdialenosti od ľudského tela (frekvenčný rozsah od 30 MHz do 6 GHz) (EN 62209-2: 2010, IEC 62209-2: 2010) Platí od 1. 10. 2010
44. STN EN ISO 16852 (38 9671)
Poistné armatúry proti prenosu plameňa. Požiadavky na prevádzkové vlastnosti, skúšobné metódy a obmedzenia pri ich používaní (ISO 16852: 2008 vrátane Cor. 1: 2008 a Cor. 2: 2009) (EN ISO 16852: 2010) Platí od 1. 10. 2010 (Rozpracovanie prekladom)
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 45. STN EN ISO 21809-5 (42 0030)
46. STN EN ISO 7625 (42 0872)
47. STN EN ISO 2739 (42 0886)
STN EN ISO 2739 (42 0886)
48. STN EN ISO 3923-1 (42 0890)
STN EN 23923-1 (42 0890)
Naftový a plynárenský priemysel. Vonkajšie povlaky na potrubia uložené v zemi alebo ponorené používané v dopravných systémoch. Časť 5: Vonkajšie betónové povlaky (ISO 21809-5: 2010) (EN ISO 21809-5: 2010) Platí od 1. 10. 2010
STN EN 1374 (47 0628)
Spekané kovové materiály, s výnimkou tvrdokovov. Príprava vzoriek na chemickú analýzu na stanovenie obsahu uhlíka (ISO 7625: 2006) (EN ISO 7625: 2010) Platí od 1. 10. 2010
52. STN EN 12267 + A1 (51 3025)
Puzdrá zo spekaných kovov. Stanovenie lomového napätia od radiálnej sily (ISO 2739: 2006) (EN ISO 2739: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Puzdrá zo spekaných kovov. Stanovenie lomového napätia od radiálnej sily (ISO 2739: 1973) (EN ISO 2739: 1998) z augusta 2001
STN EN 12267 (51 3025)
53. STN EN 12851 + A1 (51 4031)
Kovové prášky. Stanovenie zdanlivej hustoty. Časť 1: Lieviková metóda (ISO 3923-1: 2008) (EN ISO 3923-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Kovové prášky. Stanovenie sypnej hmotnosti. Časť 1: Metóda s lievikom (ISO 3923-1: 1979) (EN 23923-1: 1993) z mája 2001
49. STN EN ISO 3738-1 (42 1402)
Tvrdokovy. Skúška tvrdosti podľa Rockwella (stupnica A). Časť 1: Skúšobná metóda (ISO 3738-1: 1982) (EN ISO 3738-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
50. STN EN ISO 3369 (42 1892)
Nepriepustné spekané kovové materiály a tvrdokovy. Stanovenie hustoty (ISO 3369: 2006) (EN ISO 3369: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Nepórovité spekané kovy a spekané karbidy. Stanovenie hustoty (ISO 3369: 1975) (EN 23369: 1993) z mája 2001
STN EN 23369 (42 0892)
51. STN EN 1374 + A1 (47 0628)
STN EN 12851 (51 4031)
54. STN EN 13621 + A1 (51 4060)
STN EN 13621 (51 4060)
29
Poľnohospodárske stroje. Stacionárne vyberače kruhových síl. Bezpečnosť (Konsolidovaný text) (EN 1374: 2000 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Poľnohospodárske stroje. Stacionárne vyberače kruhových síl. Bezpečnosť ***) (EN 1374: 2000, EN 1374: 2000/AC: 2004) z novembra 2002 Potravinárske stroje. Kotúčové píly. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (Konsolidovaný text) (EN 12267: 2003 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Potravinárske stroje. Kotúčové píly. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (EN 12267: 2003) z mája 2004 Potravinárske stroje. Prídavné zariadenia stravovacích podnikov pre stroje s pomocným výstupom pohonu. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (Konsolidovaný text) (EN 12851: 2005 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Potravinárske stroje. Prídavné zariadenia stravovacích podnikov pre stroje s pomocným výstupom pohonu. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (EN 12851: 2005) zo septembra 2006 Potravinárske stroje. Sušiče šalátov. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (Konsolidovaný text) (EN 13621: 2004 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Potravinárske stroje. Sušiče šalátov. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (EN 13621: 2004) z júna 2005
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 55. STN EN 1678 + A1 (51 4070)
STN EN 1678 (51 4070)
56. STN EN ISO 1211 (57 0084)
STN EN ISO 1211 (57 0084)
57. STN EN 13766 (63 5441)
STN EN 13766 (63 5441)
60. STN EN ISO 4787 (70 4101)
Potravinárske stroje. Krájače na zeleninu. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (Konsolidovaný text) (EN 1678: 1998 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Potravinárske stroje. Krájače na zeleninu. Bezpečnostné a hygienické požiadavky (EN 1678: 1998) z novembra 2001
STN 70 4101
61. STN EN 15368 + A1 (72 2210)
Mlieko. Stanovenie množstva tuku. Gravimetrická metóda (referenčná metóda) (ISO 1211: 2010) (EN ISO 1211: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Mlieko. Stanovenie obsahu tuku. Gravimetrická metóda (Referenčná metóda) (ISO 1211: 1999) (EN ISO 1211: 2001) z apríla 2003
STN EN 15368 (72 2210)
62. STN EN ISO 8894-1 (72 6081)
Termoplastové viacvrstvové (nevulkanizované) hadice a hadice s koncovkami na prepravu kvapalného ropného plynu a skvapalneného zemného plynu. Špecifikácia (EN 13766: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Termoplastové viacvrstvové (nevulkanizované) hadice a hadice s koncovkami na prepravu kvapalného ropného plynu a skvapalneného zemného plynu. Špecifikácia (EN 13766: 2003) z mája 2004
58. STN EN 15905 (65 4844)
Priemyselné hnojivá. Stanovenie 3-metylpyrazolu metódou vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC) (EN 15905: 2010) Platí od 1. 10. 2010
59. STN EN 15909 (65 4845)
Priemyselné hnojivá. Stanovenie vápnika a mravčanu vo vápenatých listových hnojivách (EN 15909: 2010) Platí od 1. 10. 2010
STN EN 993-14 (72 6081)
63. STN EN 15599-1 (72 7248)
30
Laboratórne sklo. Odmerné sklo. Metódy na skúšanie objemu a používanie (ISO 4787: 2010) (EN ISO 4787: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Laboratórne sklo. Zásady používania odmerného skla (neq ISO 4787: 1984) zo 16. 2. 1989 Hydraulické spojivo pre nenosné konštrukcie. Definície, požiadavky a kritériá zhody (Konsolidovaný text) (EN 15368: 2008 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Hydraulické spojivo pre nenosné konštrukcie. Definície, požiadavky a kritériá zhody ****) (EN 15368: 2008) z mája 2008 Žiaruvzdorné materiály. Stanovenie tepelnej vodivosti. Časť 1: Metódy vyhrievaného drôtu (krížové usporiadanie a odporový teplomer) (ISO 8894-1: 2010) (EN ISO 8894-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Metódy skúšania hutných tvarovaných žiaruvzdorných výrobkov. Časť 14: Stanovenie tepelnej vodivosti metódou vyhrievaného drôtu (krížové usporiadanie) ***) (EN 993-14: 1998) z októbra 2001 Tepelnoizolačné výrobky pre technické zariadenia budov a priemyselné inštalácie. Tepelná izolácia tvarovaná na stavbe z výrobkov z expandovaného perlitu (EP). Časť 1: Špecifikácie na výrobky pre tmelené a sypké plnivo pred použitím (EN 15599-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 64. STN EN 15599-2 (72 7248)
65. STN EN 15600-1 (72 7249)
Tepelnoizolačné výrobky pre technické zariadenia budov a priemyselné inštalácie. Tepelná izolácia tvarovaná na stavbe z výrobkov z expandovaného perlitu (EP). Časť 2: Špecifikácia výrobkov po zabudovaní (EN 15599-2: 2010) Platí od 1. 10. 2010
70. STN EN 1857 (73 4207)
Tepelnoizolačné výrobky pre technické zariadenia budov a priemyselné inštalácie. Tepelná izolácia tvarovaná na stavbe z výrobkov z exfoliovaného vermikulitu (EV). Časť 1: Špecifikácie na výrobky pre tmelené a sypké plnivo pred použitím (EN 15600-1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
71. STN EN 13848-5 + A1 (73 6315)
66. STN EN 15600-2 (72 7249)
Tepelnoizolačné výrobky pre technické zariadenia budov a priemyselné inštalácie. Tepelná izolácia tvarovaná na stavbe z výrobkov z exfoliovaného vermikulitu (EV). Časť 2: Špecifikácia výrobkov po zabudovaní (EN 15600-2: 2010) Platí od 1. 10. 2010
67. STN EN 14425-3 (72 7509)
Špeciálna technická keramika. Skúšobné metódy na stanovenie lomovej húževnatosti monolitickej keramiky. Časť 3: Metóda šikmého zárezu v trámci (CNB) (EN 14425-3: 2010) Platí od 1. 10. 2010
68. STN EN 843-7 (72 7513)
Špeciálna technická keramika. Mechanické vlastnosti monolitickej keramiky pri izbovej teplote. Časť 7: Skúšky C-prstenec (EN 843-7: 2010) Platí od 1. 10. 2010
69. STN EN 843-8 (72 7513)
Špeciálna technická keramika. Mechanické vlastnosti monolitickej keramiky pri izbovej teplote. Časť 8: Návody na vykonanie preukazných skúšok (EN 843-8: 2010) Platí od 1. 10. 2010
STN EN 1857 + A1 (73 4207)
STN EN 13848-5 (73 6315)
72. STN EN 12485 (75 8243)
STN EN 12485 (75 8243)
73. STN EN 13457 + A1 (79 8006)
STN EN 13457 (79 8006)
31
Komíny. Stavebné prvky. Betónové komínové vložky (EN 1857: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Komíny. Stavebné prvky. Betónové komínové vložky (Konsolidovaný text) (EN 1857: 2003 + A1: 2008) z júna 2008 Železnice. Koľaj. Kvalita geometrie koľaje. Časť 5: Geometrické stupne kvality (Konsolidovaný text) (EN 13848-5: 2008 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Železnice. Koľaj. Kvalita geometrie koľaje. Časť 5: Geometrické stupne kvality ****) (EN 13848-5: 2008) z augusta 2008 Chemikálie používané pri úprave vody na pitnú vodu. Uhličitan vápenatý, vápno s vysokým obsahom vápnika, polovypálený dolomit, oxid horečnatý a uhličitan horečnato-vápenatý. Skúšobné metódy (EN 12485: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Chemikálie používané pri úprave vody na pitnú vodu. Uhličitan vápenatý, vápno s vysokým obsahom vápnika a polovypálený dolomit. Skúšobné metódy ****) (EN 12485: 2001) z decembra 2001 Stroje na výrobu obuvi a tovaru z usní a syntetických usní. Štiepacie, zrezávacie, orezávacie stroje, stroje na nanášanie lepidla a na sušenie lepidla. Bezpečnostné požiadavky (Konsolidovaný text) (EN 13457: 2004 + A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Stroje na výrobu obuvi a tovaru z usní a syntetických usní. Štiepacie, zrezávacie, orezávacie stroje, stroje na nanášanie lepidla a na sušenie lepidla. Bezpečnostné požiadavky (EN 13457: 2004) z júla 2005
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 74. STN EN ISO 15001 (85 2108)
STN EN ISO 15001 (85 2108)
Anestetické a dýchacie prístroje. Kompatibilita s kyslíkom (ISO 15001: 2010) (EN ISO 15001: 2010) Platí od 1. 10. 2010 Jej oznámením sa ruší Anestetické a dýchacie prístroje. Kompatibilita s kyslíkom (ISO 15001: 2003) (EN ISO 15001: 2004) z júna 2005
75. STN EN 300 468 V1.11.1 (87 0468)
Digitálne televízne vysielanie (DVB). Špecifikácia informácií o službách (SI) v systémoch DVB (EN 300 468: 2010 V1.11.1) Platí od 1. 10. 2010
76. STN EN 300 676-2 V1.4.1 (87 0676)
Pozemné VHF ručné, pohyblivé a pevné rádiové vysielače, prijímače a vysielače/prijímače pre VHF leteckú pohyblivú službu, používajúce amplitúdovú moduláciu. Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE (EN 300 676-2: 2010 V1.4.1) Platí od 1. 10. 2010
77. STN EN 302 769 V1.1.1 (87 2769)
Digitálne televízne vysielanie (DVB). Štruktúra rámcovania, kanálové kódovanie a modulácia pre digitálny prenosový systém druhej generácie v káblových systémoch (DVB-C2) (EN 302 769: 2010 V1.1.1) Platí od 1. 10. 2010
Zmeny STN 79. STN EN 60172/A2 (34 7304)
Skúšobný postup na určenie teplotného indexu lakovaných vodičov na vinutia. Zmena A2 STN EN 60172 z mája 2001 (EN 60172: 1994/A2: 2010, IEC 60172: 1987/A2: 2010) Platí od 1. 10. 2010
80. STN EN 60317-18/A1 Špecifikácie jednotlivých typov (34 7307) vodičov na vinutia. Časť 18: Medený vodič pravouhlého prierezu lakovaný polyvinylacetalom, trieda 120. Zmena A1 STN EN 60317-18 z apríla 2005 (EN 60317-18: 2004/A1: 2010, IEC 60317-18: 2004/A1: 2009) Platí od 1. 10. 2010 81. STN EN 60317-22/A1 Špecifikácie jednotlivých typov (34 7307) vodičov na vinutia. Časť 22: Medený vodič kruhového prierezu lakovaný polyesterom alebo polyesterimidom, s vonkajšou polyamidovou vrstvou, trieda 180. Zmena A1 STN EN 60317-22 z apríla 2005 (EN 60317-22: 2004/A1: 2010, IEC 60317-22: 2004/A1: 2009) Platí od 1. 10. 2010 82. STN EN ISO 10052/ A1 (73 0528)
Akustika. Meranie vzduchovej a krokovej nepriezvučnosti a zvuku technických zariadení. Prevádzková metóda. Zmena A1 (ISO 10052: 2004/Amd 1: 2010). Zmena A1 STN EN ISO 10052 z júna 2005 (EN ISO 10052: 2004/A1: 2010) Platí od 1. 10. 2010
Zrušené STN 78. STN EN 60695-1-1 (34 5630)
Opravy STN
Skúšanie nebezpečenstva požiaru. Časť 1: Návod na posudzovanie nebezpečenstva požiaru. Oddiel 1: Všeobecné pokyny ****) (EN 60695-1-1: 1995, IEC 60695-1-1: 1995) z októbra 2001 Zrušená od 1. 10. 2010
83. STN EN ISO 10156/ AC (07 8613)
32
Plyny a zmesi plynov. Stanovenie potenciálnej horľavosti a oxidačných schopností na výber výstupov ventilov fliaš (ISO 10156: 2010/Cor. 1: 2010). Oprava AC STN EN ISO 10156 z augusta 2010 (EN ISO 10156: 2010/ AC: 2010) Platí od 1. 10. 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 84. STN EN ISO 20361/ AC (11 7020)
Čerpadlá a čerpacie agregáty na kvapaliny. Predpisy na skúšanie hluku. Triedy presnosti 2 a 3 (ISO 20361: 2007). Oprava AC STN EN ISO 20361 zo septembra 2009 (EN ISO 20361: 2009/ AC: 2010) Platí od 1. 10. 2010
85. STN EN 50341-3/C4 (33 3300)
Vonkajšie elektrické vedenia so striedavým napätím nad 45 kV. Časť 3: Súbor národných normatívnych hľadísk. Oprava C4 STN EN 50341-3 z apríla 2004 (EN 50341-3: 2001/ Cor. Jun. 2010) Platí od 1. 10. 2010
86. STN EN 50423-3/C2 (33 3300)
Vonkajšie elektrické vedenia so striedavým napätím nad 1 kV do 45 kV vrátane. Časť 3: Súbor národných normatívnych hľadísk. Oprava C2 STN EN 50423-3 z októbra 2005 (EN 50423-3: 2005/ Cor. Jun. 2010) Platí od 1. 10. 2010
87. STN EN 61280-2-3/ C1 (35 9270)
33
Základné skúšobné postupy pre optovláknové komunikačné podsystémy. Časť 2-3: Skúšobné postupy pre digitálne systémy. Meranie jitter a wander. Oprava C1 STN EN 61280-2-3 z apríla 2010 (EN 61280-2-3: 2009/ Cor. Mar. 2010) Platí od 1. 10. 2010
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
Oznámenie Slovenského ústavu technickej normalizácie o vydaní technických normalizačných informácií
Schválené TNI
Slovenský ústav technickej normalizácie oznamuje, že vydal ďalej uvedené dokumenty CEN, CENELEC, ISO a IEC a dokumenty vypracované SÚTN, ktoré nemajú postavenie technickej normy, ako technické normalizačné informácie s označením TNI a s prideleným triediacim znakom. Uvedené publikácie sú dostupné v Slovenskom ústave technickej normalizácie, Karloveská 63, P.O.BOX 246, 840 00 Bratislava.
Ing. Arpád Gonda generálny riaditeľ SÚTN v. r.
1. TNI CLC/TR 50555 (33 0126)
Ukazovatele prerušenia (napájania) ****) (CLC/TR 50555: 2010) Platí od 1. 10. 2010
2. TNI CEN/TR 13714 (75 7905)
Charakterizácia kalov. Nakladanie s kalmi vzhľadom na ich využívanie alebo zneškodňovanie ****) (CEN/TR 13714: 2010) Platí od 1. 10. 2010
3. TNI CEN/TR 13097 (75 7907)
Charakterizácia kalov. Správna prax na využívanie kalov v poľnohospodárstve ****) (CEN/TR 13097: 2010) Platí od 1. 10. 2010
Dokumenty bez označenia hviezdičkami sa vydávajú v slovenskom jazyku. Dokumenty označené ****) sa preberajú oznámením vo Vestníku ÚNMS SR.
34
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
Oznámenie Slovenského ústavu technickej normalizácie
Na základe § 6 ods. 3 písm. a) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a zákona č. 254/2003 Z. z. zverejňuje Slovenský ústav technickej normalizácie 9. časť Plánu technickej normalizácie na rok 2010. Orgány, právnické osoby a fyzické osoby oprávnené na podnikateľskú činnosť, ktoré majú záujem stať sa účastníkmi pripomienkového konania k návrhom konkrétnych STN, nech sa prihlásia do 4 týždňov od zverejnenia u spracovateľa, ktorého adresa je uvedená v tomto zozname. Uvedený plán obsahuje len úlohy na normy a iné normalizačné dokumenty, ktorých spracovanie na národnej úrovni sa začalo v etape po ratifikácii alebo vydaní na európskej alebo medzinárodnej úrovni. Pri úlohách označených *) sa predpokladá prevzatie medzinárodnej alebo európskej normy prevzatím originálu. Pri úlohách označených ****) sa predpokladá prevzatie medzinárodnej alebo európskej normy oznámením vo Vestníku ÚNMS SR (bez vydania titulnej strany STN tlačou) v zmysle metodických pokynov MPN 3: 2007 a MPN 2: 2006.
Ing. Arpád Gonda generálny riaditeľ SÚTN v. r.
Plán technickej normalizácie na rok 2010
9. časť plánu TN Číslo úlohy
Názov úlohy
Termíny: začiatok ukončenie
Spracovateľ-adresa
1
2
3
4
31/0123/10
Letectvo a kozmonautika. Elektrické kruhové konektory spojené spojkou so závitom, ohňovzdorné alebo neohňovzdorné, pre trvalú prevádzkovú teplotu od -65 °C do 175 °C, 200 °C a špičkovú teplotu 260 °C. Časť 009: Ochranný kryt na zásuvku. Norma na výrobok. Revízia STN EN 2997-009: 2007 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 2997-009: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
31/0124/10
Letectvo a kozmonautika. Elektrické kruhové konektory spojené spojkou so závitom, ohňovzdorné alebo neohňovzdorné, pre trvalú prevádzkovú teplotu od -65 °C do 175 °C, 200 °C a špičkovú teplotu 260 °C. Časť 010: Ochranný kryt na zástrčku. Norma na výrobok. Revízia STN EN 2997-010: 2007 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 2997-010: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
35
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
1
2
3
31/0125/10
Letectvo a kozmonautika. Elektrické kruhové konektory spojené spojkou so závitom, ohňovzdorné alebo neohňovzdorné, pre trvalú prevádzkovú teplotu od -65 °C do 175 °C, 200 °C a špičkovú teplotu 260 °C. Časť 011: Slepá zásuvka. Norma na výrobok. Revízia STN EN 2997-011: 2007 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 2997-011: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
31/0126/10
Letectvo a kozmonautika. Rúrková spojka 8°30' zo zliatiny titánu. Matica s oporným drôtom. Revízia STN EN 3264: 2002 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 3264: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
31/0127/10
Letectvo a kozmonautika. Elektrické káble v letectve. Skúšobné metódy. Časť 307: Zhášacie napätie koróny. Revízia STN EN 3475-307: 2006 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 3475-307: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
31/0128/10
Letectvo a kozmonautika. Príslušenstvo káblových vývodov pre elektrické a optické kruhové a obdĺžnikové konektory. Časť 010: Káblový vývod typu K, priamy, tienený, tesniaci s teplom zmraštiteľným prvkom. Norma na výrobok ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 3660-010: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
31/0129/10
Letectvo a kozmonautika. Príslušenstvo káblových vývodov pre elektrické a optické kruhové a obdĺžnikové konektory. Časť 011: Káblový vývod typu K, 90°, tienený, tesniaci s teplom zmraštiteľným prvkom. Norma na výrobok ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 3660-011: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
31/0130/10
Letectvo a kozmonautika. Požiadavky a skúška na označovanie elektrických káblov v letectve ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 3838: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
31/0131/10
Letectvo a kozmonautika. Kovové materiály. Skúšobné metódy. Skúšanie únavy pri konštantnej amplitúde ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 6072: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
42/0027/10
Spekané karbidy. Metalografické stanovenie mikroštruktúry. Časť 1: Metalografické snímky a popis (ISO 4499-1: 2008). Revízia STN EN 24499: 2001 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN ISO 4499-1: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
42/0028/10
Spekané karbidy. Metalografické stanovenie mikroštruktúry. Časť 2: Meranie veľkosti zrna WC (ISO 4499-2: 2008). Revízia STN EN 24499: 2001 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN ISO 4499-2: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
46/0013/10
Krmivá pre zvieratá. Stanovenie obsahu vápnika tromi rôznymi metódami. STN 46 7020
10-09 11-01
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave Matúškova 21 833 16 Bratislava
46/0014/10
Krmivá pre zvieratá. Stanovenie obsahu fosforu vážkovou metódou. STN 46 7021
10-09 11-01
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave Matúškova 21 833 16 Bratislava
36
4
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
1
2
3
46/0015/10
Krmivá pre zvieratá. Stanovenie pridaného metionínu. STN 46 7022
10-09 11-01
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave Matúškova 21 833 16 Bratislava
46/0016/10
Krmivá pre zvieratá. Stanovenie pridaného lyzín-hydrochloridu technikou ITP. STN 46 7023
10-09 11-01
Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave Matúškova 21 833 16 Bratislava
51/0019/10
Potravinárske stroje. Stroje na sťahovanie kože, zrezávanie kože a odstraňovanie blán. Bezpečnostné a hygienické požiadavky. Revízia STN EN 12355: 2004 ****) Preberané medzinárodné dokumenty: EN 12355: 2003+A1: 2010
10-09 10-09
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
51/0020/10
Potravinárske stroje. Kutre s rotačnou misou. Bezpečnostné a hygienické požiadavky. Revízia STN EN 12855: 2004 ****) Preberané medzinárodné dokumenty: EN 12855: 2003+A1: 2010
10-09 10-09
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
65/0021/10
Tuhé biopalivá. Terminológia, definície a opis. Revízia STN P CEN/TS 14588: 2007 Preberaný medzinárodný dokument: FprEN 14588: 2010
10-09 11-02
Považská cementáreň, a. s. J. Kráľa 018 63 Ladce
73/0053/10
Záchytné bezpečnostné zariadenia na pozemných komunikáciách. Časť 1: Terminológia a všeobecné kritériá na skúšobné metódy. Revízia STN EN 1317-1: 2000 Preberaný medzinárodný dokument: EN 1317-1: 2010
10-09 10-10
Slovenská technická univerzita Stavebná fakulta Radlinského 11 813 68 Bratislava 1
73/0054/10
Záchytné bezpečnostné zariadenia na pozemných komunikáciách. Časť 2: Výkonnostné triedy, preberacie kritériá na nárazové skúšky a skúšobné metódy pre zvodidlá. Revízia STN EN 1317-2: 2000 Preberaný medzinárodný dokument: EN 1317-2: 2010
10-09 10-10
Slovenská technická univerzita Stavebná fakulta Radlinského 11 813 68 Bratislava 1
73/0055/10
Záchytné bezpečnostné zariadenia na pozemných komunikáciách. Časť 3: Výkonnostné triedy, preberacie kritériá na nárazové skúšky a skúšobné metódy pre tlmiče nárazu. Revízia STN EN 1317-3: 2002 Preberaný medzinárodný dokument: EN 1317-3: 2010
10-09 10-10
Slovenská technická univerzita Stavebná fakulta Radlinského 11 813 68 Bratislava 1
73/0056/10
Tepelnotechnické vlastnosti stavebných konštrukcií a budov. Tepelná ochrana budov. Časť 2: Funkčné požiadavky. Revízia STN 73 0540-2: 2002
10-09 11-11
Technický a skúšobný ústav stavebný, n. o. Studená 3 821 04 Bratislava 2
73/0057/10
Tepelnotechnické vlastnosti stavebných konštrukcií a budov. Tepelná ochrana budov. Časť 3: Vlastnosti prostredí a stavebných výrobkov. Revízia STN 73 0540-3: 2002
10-09 11-11
Technický a skúšobný ústav stavebný, n. o. Studená 3 821 04 Bratislava 2
73/0058/10
Eurokód 8: Navrhovanie konštrukcií na seizmickú odolnosť. Časť 6: Veže, stožiare a komíny. Národná príloha NA STN EN 1998-6: 2010
10-09 10-12
ASTECH, s. r. o. Rajecká 26 821 07 Bratislava
73/0059/10
Eurokód 5: Navrhovanie drevených konštrukcií. Časť 1-2: Všeobecné pravidlá. Navrhovanie konštrukcií na účinky požiaru. Národná príloha NA STN EN 1995-1-2: 2008
10-09 10-12
Slovenská technická univerzita Stavebná fakulta Radlinského 11 813 68 Bratislava 1
37
4
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
1
2
3
82/0001/10
Strojové zariadenia na dodávanie a obeh náterových látok pod tlakom. Bezpečnostné požiadavky. Revízia STN EN 12621: 2006 ****) Preberané medzinárodné dokumenty: EN 12621: 2006+A1: 2010
10-09 10-09
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
83/0036/10
Osobné prostriedky na ochranu očí. Okuliare pre vodičov motocyklov a mopedov. Revízia STN EN 1938: 2000 ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 1938: 2010
10-09 10-11
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
83/0037/10
Systémy environmentálneho manažérstva. Všeobecné pokyny obsahujúce zásady, systémy a podporné techniky. Zmena Z1 STN ISO 14004: 2005 Preberaný medzinárodný dokument: EN ISO 14004: 2010
10-09 10-09
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
83/0038/10
Environmentálne manažérstvo. Environmentálne posudzovanie miest a organizácií (EASO). Zmena Z1 STN ISO 14015: 2003 Preberaný medzinárodný dokument: EN ISO 14015: 2010
10-09 10-09
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
83/0039/10
Environmentálne značky a vyhlásenia. Environmentálne vyhlásenia typu III. Zásady a postupy. Zmena Z1 STN ISO 14025: 2008 Preberaný medzinárodný dokument: EN ISO 14025: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
83/0040/10
Environmentálne manažérstvo. Slovník. Zmena Z1 STN ISO 14050: 2010 Preberaný medzinárodný dokument: EN ISO 14050: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
83/0041/10
Environmentálne manažérstvo. Environmentálna komunikácia. Návod a príklady. Zmena Z1 STN ISO 14063: 2009 Preberaný medzinárodný dokument: EN ISO 14063: 2010
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0082/10
Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia s integrálnou anténou určené prednostne na analógový prenos hovoru. Časť 1: Technické charakteristiky a meracie metódy ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 300 296-1: 2010 V1.3.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0083/10
Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Pozemná pohyblivá služba. Rádiové zariadenia s integrálnou anténou určené prednostne na analógový prenos hovoru. Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 300 296-2: 2010 V1.3.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0084/10
Pozemská hromadná rádiová sieť (TETRA). Hlas a dáta (V+D). Časť 5: Rozhranie periférnych zariadení (PEI) ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 300 392-5: 2010 V2.2.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0085/10
Pozemská hromadná rádiová sieť (TETRA). Hlas a dáta (V+D). Časť 12: Stupeň 3 doplnkových služieb. Oddiel 4: Presmerovanie volania (CF) ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 300 392-12-4: 2010 V1.2.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0086/10
Pozemská hromadná rádiová sieť (TETRA). Hlas a dáta (V+D). Časť 12: Stupeň 3 doplnkových služieb. Oddiel 8: Výber oblasti (AS) ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 300 392-12-8: 2010 V1.2.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
38
4
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
1
2
3
87/0087/10
Pozemská hromadná rádiová sieť (TETRA). Prevádzka v priamom režime (DMO). Časť 6: Zabezpečenie ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 300 396-6: 2010 V1.4.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63, P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0088/10
Pozemné VHF ručné, pohyblivé a pevné rádiové vysielače, prijímače a vysielače/prijímače pre VHF leteckú pohyblivú službu, používajúce amplitúdovú moduláciu. Časť 1: Technické charakteristiky a meracie metódy ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 300 676-1: 2010 V1.5.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0089/10
Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Pozemná pohyblivá služba. Komerčne dostupné amatérske rádiové zariadenia. Časť 1: Technické charakteristiky a metódy merania ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 301 783-1: 2010 V1.2.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0090/10
Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra (ERM). Pozemná pohyblivá služba. Komerčne dostupné amatérske rádiové zariadenia. Časť 2: Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 301 783-2: 2010 V1.2.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0091/10
Pevné rádiové systémy. Charakteristiky a požiadavky na zariadenia a antény bod-bod. Časť 2-2: Digitálne systémy pracujúce vo frekvenčných pásmach, kde sa používa koordinácia frekvencie. Harmonizovaná EN vzťahujúca sa na základné požiadavky podľa článku 3.2 smernice R&TTE ****) Preberaný medzinárodný dokument:EN 302 217-2-2: 2010 V1.4.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
87/0092/10
Zdokonalený systém navádzania a riadenia pohybu na prevádzkových plochách (A-SMGCS). Časť 1: Špecifikácia Spoločenstva vzťahujúca sa na aplikácie podľa nariadenia ES 552/2004 o interoperabilite jednotného európskeho vzdušného priestoru pre úroveň 1 A-SMGCS vrátane vonkajších rozhraní ****) Preberaný medzinárodný dokument: EN 303 213-1: 2010 V1.2.1
10-09 10-10
SÚTN Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4
39
4
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
2. METROLÓGIA
OZNÁMENIE Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky o autorizácii podľa zákona č. 142/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky podľa § 31 ods. 2 písm. g) zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov oznamuje, že podľa § 24 tohto zákona vydal v auguste 2010 tieto rozhodnutia o zrušení autorizácie a o autorizácii na výkon overovania určených meradiel:
1. Rozhodnutie č. 2010/900/004986/02101 z 2. augusta 2010, vydané pre ZENNER Bratislava, spol. s r.o., Výhonská 1, 831 06 Bratislava, IČO: 31 345 662. Predmetom rozhodnutia je zrušenie autorizácie na výkon overovania určených meradiel a prvotného overovania Európskych spoločenstiev udelenej Rozhodnutím o autorizácii č. 2008/170/004030/01679 z 5. augusta 2008.
2. Rozhodnutie č. 2010/900/003854/01743 z 5. augusta 2010, vydané pre CHIRATONO, s.r.o., 916 13 Vaďovce, IČO: 34 138 552. Predmetom rozhodnutia je autorizácia na výkon overovania určených meradiel.
Položka
Predmet a rozsah autorizácie, technické špecifikácie: Druh overovaných meradiel (Pol. prílohy č. 1 k vyhláške č. 210/2000 Z. z.)
1. Neinvazívne meradlá tlaku krvi a) mechanické b) elektromechanické (auskultačný princíp)
Merací rozsah
(0 až 300) mm Hg
Rozšírená neistota U (pre k = 2) 1 mm Hg
Zavedené metódy Druh
Zoznam predpisov
Priame Vyhláška č. 210/2000 Z. z., porovnanie príloha č. 40 PP 01/2010
(Pol.: 2.3.1) Pridelená overovacia značka: M45. Platnosť rozhodnutia: od 11. septembra 2010 do 11. septembra 2013.
Ing. Jaromír Markovič riaditeľ odboru metrológie v. r.
40
Ostatné špecifikácie
Overovanie v laboratóriu
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
3. SKÚŠOBNÍCTVO
OZNÁMENIE Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky o udelení autorizácie
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) podľa § 11 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) oznamuje, že predseda úradu udelil autorizáciu:
1. Rozhodnutím č. A1/2010/800/005075/02150 z 9. augusta 2010 udelil autorizáciu organizácii Technický skúšobný ústav Piešťany, š. p., 921 24 Piešťany, Krajinská cesta 2929/9, IČO: 00 057 380. Táto organizácia má poverenie ako autorizovaná osoba SKTC-104 a notifikovaná osoba 1299 podľa § 11 ods. 1 zákona na vykonávanie posudzovania zhody podľa:
1. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 436/2008 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na strojové zariadenia. Rozsah autorizácie je vymedzený pre strojové zariadenia z prílohy č. IV smernice 2006/42/ES: 1. Kotúčové píly (jednolistové alebo viaclistové) na obrábanie dreva a materiálov s podobnými fyzikálnymi vlastnosťami alebo na spracovanie mäsa a materiálov s podobnými fyzikálnymi vlastnosťami týchto typov: 1.1 strojové píly s pevnou čepeľou (čepeľami) pri rezaní, ktoré majú pevný stôl alebo podporu s ručným podávaním obrobku alebo s demontovateľným strojovým podávaním, 1.2 strojové píly s pevnou čepeľou (čepeľami) pri rezaní, ktoré majú ručne ovládaný pílový stôl alebo vozík, ktoré vykonávajú vratný pohyb, 1.3 strojové píly s pevnou čepeľou (čepeľami) pri rezaní, ktoré majú zabudované mechanické podávacie zariadenie obrobkov s ručným vkladaním a/alebo odoberaním, 1.4 strojové píly s pohyblivou čepeľou (čepeľami) pri rezaní, ktoré majú mechanický pohyb čepele, s ručným vkladaním a/alebo odoberaním. 2. Strojové hobľovačky s ručným podávaním určené na spracovanie dreva. 3. Hrúbovačky na jednostranné zrovnávacie hobľovanie, ktoré majú zabudované mechanické podávacie zariadenie, s ručným vkladaním a/alebo odoberaním určené na obrábanie dreva. 4. Pásové píly s ručným vkladaním a/alebo odoberaním, určené na obrábanie dreva a materiálov s podobnými fyzikálnymi vlastnosťami alebo na spracovanie mäsa a materiálov s podobnými fyzikálnymi vlastnosťami týchto typov: 4.1 strojové píly s pevnou čepeľou pri rezaní, ktoré majú pevný alebo pílový stôl s vratným pohybom alebo podporu pre obrobok, 4.2 strojové píly s čepeľou montovanou na vozíku s vratným pohybom. 5. Kombinované strojové zariadenia typov uvedených v bodoch 1 až 4 a v bode 7 určené na obrábanie dreva a materiálov s podobnými fyzikálnymi vlastnosťami. 6. Viacvretenové čapovacie strojové zariadenia s ručným podávaním určené na obrábanie dreva. 7. Profilovacie strojové zariadenia so zvislým vretenom s ručným podávaním určené na obrábanie dreva a materiálov s podobnými fyzikálnymi vlastnosťami. 8. Prenosné reťazové píly určené na spracovanie dreva. 9. Lisy vrátane ohraňovacích lisov na tvárnenie kovov za studena, s ručným vkladaním a/alebo odoberaním, ktorých pohyblivé pracovné časti môžu mať zdvih viac ako 6 mm a rýchlosť viac ako 30 mm/s. 10. Vstrekovacie alebo tlačné tvarovacie lisy na plastické hmoty s ručným vkladaním alebo odoberaním. 11. Vstrekovacie alebo tlačné tvarovacie lisy na gumu s ručným vkladaním alebo odoberaním. 13. Ručne nakladané vozidlá určené na zber odpadu z domácností, so zabudovaným lisovacím mechanizmom. 14. Odnímateľné zariadenia pre mechanický prenos vrátane ich ochranných krytov. 15. Ochranné kryty na odnímateľné zariadenia pre mechanický prenos. 16. Vozidlové zdvíhacie plošiny. 17. Zariadenia na zdvíhanie osôb alebo osôb a tovarov predstavujúce nebezpečenstvo pádu z výšky väčšej ako tri metre. 18. Ručné upevňovacie a iné nárazové strojové zariadenia prevádzkované s patrónou. Postupy posudzovania zhody: – ES skúška typu podľa § 8 ods. 3 písm. b) a ods. 4 písm. a), príloha IX smernice 2006/42/ES. – Komplexné zabezpečenie kvality podľa § 8 ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. b), príloha X smernice 2006/42/ES.
41
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 2. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 308/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 449/2007 Z. z. Rozsah autorizácie je vymedzený pre elektrické zariadenia definované v § 1 ods. 1 NV. Postupy posudzovania zhody: – vypracovanie protokolu o zhode podľa § 8 ods. 2 NV.
3. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 393/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na spotrebiče plynných palív v znení neskorších predpisov. Rozsah autorizácie je určený podľa § 1 ods. 2 pre tieto skupiny výrobkov: – kotly ústredného vykurovania, stacionárne a závesné, kombinované na plynné palivá; – ohrievače teplej úžitkovej vody (prietokové a zásobníkové); – závesné tmavé a svetlé infražiariče; – ohrievače na vykurovanie priestorov; – prenosné ohrievače na skvapalnené uhľovodíkové plyny; – varné zariadenia pre domácnosť; – horáky s ventilátorom; – spotrebiče na skvapalnené uhľovodíkové plyny na vonkajšie používanie; – veľkokuchynské varné zariadenia; – prenosné spotrebiče pracujúce pri tlaku nasýtených pár skvapalnených uhľovodíkových plynov. Postupy posudzovania zhody podľa § 3 ods. 1 písm. a), d) a ods. 2 NV.
4. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 194/2005 Z. z. o elektromagnetickej kompatibilite v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 318/2007 Z. z. Rozsah autorizácie je vymedzený pre elektrické a elektronické zariadenia podľa § 2. Postup posudzovania zhody: – preskúmanie technickej dokumentácie podľa prílohy č. 3.
5. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 302/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na hračky. Rozsah autorizácie je určený pre hračky definované v § 1 ods. 2 NV. Postup posudzovania zhody: – ES skúška typu podľa § 10 NV.
6. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 79/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na účinnosť teplovodných kotlov spaľujúcich kvapalné palivá alebo plynné palivá a o postupoch posudzovania ich zhody. Rozsah autorizácie je určený podľa § 2 pre tieto skupiny výrobkov: – kotly pre ústredné vykurovanie, stacionárne a závesné, kombinované na kvapalné a plynné palivá; – horáky s ventilátorom na kvapalné a plynné palivá. Postupy posudzovania zhody podľa § 6 ods. 2 a ods. 3 NV.
7. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 513/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na jednoduché tlakové nádoby v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 328/2003 Z. z. Rozsah autorizácie: – sériovo vyrábané zvárané nádoby vystavené vnútornému pretlaku vyššiemu ako 0,5 baru, určené na vzduch alebo dusík, ktoré nie sú vystavené účinkom plameňa.
42
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 Postupy posudzovania zhody: – ES skúška typu podľa § 8, – ES overovanie výrobku podľa § 9, – posúdenie zhody s typom podľa § 10, 11 a 12, ktoré zahŕňa: • posúdenie zhody so schváleným typom (§ 10), • posúdenie zhody s konštrukčnou dokumentáciou (§ 10), • inšpekciu konečného výrobku v náhodných intervaloch (§ 10, 11 a 12).
8. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 576/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na tlakové zariadenia a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 400/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 329/2003 Z. z. Rozsah autorizácie: – tlakové zariadenia (nádoby, potrubia, bezpečnostné príslušenstvo, tlakové príslušenstvo, prípadne prvky k nim pripevnené, napríklad príruby, nadstavce, spojky, podpery, závesné oká). Postupy posudzovania zhody: – vnútorná kontrola výroby s kontrolou záverečného posudzovania podľa prílohy č. 3, bod 2, – ES skúška typu podľa prílohy č. 3, bod 3, – ES skúška návrhu podľa prílohy č. 3, bod 4, – posúdenie zhody s certifikovaným typom podľa prílohy č. 3, bod 5, – zabezpečenie kvality výroby podľa prílohy č. 3, bod 6, – zabezpečenie kvality výroby podľa prílohy č. 3, bod 7, – zabezpečenie kvality výrobku podľa prílohy č. 3, bod 8, – zabezpečenie kvality výrobku podľa prílohy č. 3, bod 9, – overovanie výrobku podľa prílohy č. 3, bod 10, – ES overovanie zariadenia podľa prílohy č. 3, bod 11, – komplexné zabezpečenie kvality podľa prílohy č. 3, bod 12, – komplexné zabezpečenie kvality s posúdením návrhu a kontrolou pri záverečnom posudzovaní podľa prílohy č. 3, bod 13.
9. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 222/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody emisií hluku zariadení používaných vo vonkajšom priestore v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 26/2006 Z. z. Rozsah autorizácie podľa prílohy č. 1 o definíciách zariadení podliehajúcich uvedenému NV. Postupy posudzovania zhody: – vnútorná kontrola výroby s posudzovaním technickej dokumentácie a pravidelná kontrola podľa prílohy č. 6, – overovanie jednotlivého zariadenia podľa prílohy č. 7, – úplné zabezpečovanie kvality podľa prílohy č. 8.
10. nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 582/2008 Z. z. o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody zdravotníckych pomôcok. Rozsah autorizácie pre zdravotnícke pomôcky podľa § 1 a § 5 NV, príloha č. 9: ● skupina IIa – pomôcky na starostlivosť o rany, – neaktívne dentálne pomôcky a príslušenstvo, – všeobecne aktívne zdravotnícke pomôcky, – zobrazovacie pomôcky, – monitorovacie pomôcky, – pomôcky pre radiačnú terapiu a termoterapiu, – všeobecné neaktívne neimplantovateľné zdravotnícke pomôcky, – špeciálne zdravotnícke pomôcky, ● skupina IIb – pomôcky na starostlivosť o rany, – neaktívne dentálne pomôcky a príslušenstvo, – všeobecne aktívne zdravotnícke pomôcky,
43
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 – – – – –
zobrazovacie pomôcky, monitorovacie pomôcky, pomôcky pre radiačnú terapiu a termoterapiu, všeobecné neaktívne neimplantovateľné zdravotnícke pomôcky, špeciálne zdravotnícke pomôcky,
● skupina III – neaktívne implantáty. Postupy posudzovania zhody podľa § 6 NV: skupina IIa (okrem ZP na mieru a ZP určených na klinické skúšanie) – posúdenie systému komplexného zabezpečovania kvality podľa prílohy č. 2 NV, postup H, – ES overenie zhody ZP s typom podľa prílohy č. 4 NV, postup F, – posúdenie systému zabezpečovania kvality výroby podľa prílohy č. 5, – posúdenie systému kvality výrobkov podľa prílohy č. 6, skupina IIb (okrem ZP na mieru a ZP určených na klinické skúšanie) – posúdenie systému komplexného zabezpečovania kvality podľa prílohy č. 2 NV, postup H, – ES skúška typu ZP podľa prílohy č. 3 NV, postup B, – ES posúdenie zhody ZP s jej schváleným typom podľa prílohy č. 4 NV, postup F, – posúdenie systému zabezpečovania kvality výroby podľa prílohy č. 5 NV, postup D, – posúdenie zabezpečovania kvality výrobkov podľa prílohy č. 6, skupina III (okrem ZP na mieru a ZP určených na klinické skúšanie) – posúdenie komplexného systému zabezpečovania kvality, príloha č. 2 NV, postup H, – ES skúška typu ZP podľa prílohy č. 3 NV, postup B, – ES posúdenie zhody ZP so schváleným typom podľa prílohy č. 4 NV, postup F, – posúdenie systému zabezpečovania kvality výroby podľa prílohy č. 5 NV, postup D. Toto rozhodnutie ruší Rozhodnutie č. A1/2010/800/001437/00744 zo 17. marca 2010.
Mgr. Martin Senčák riaditeľ odboru skúšobníctva a technickej normalizácie
44
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
5. RÔZNE
Oznámenie Informačného strediska Svetovej obchodnej organizácie (WTO) o notifikáciách členov Dohody o technických prekážkach obchodu a Dohody o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatrení WTO
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR – Informačné stredisko WTO – oznamuje, že v júli 2010 notifikovali členovia dohôd ďalej uvedené návrhy technických predpisov, noriem a postupov posudzovania zhody. Notifikácie, príp. návrhy dokumentov si možno vyžiadať prostredníctvom IS WTO osobne alebo písomne na adrese: Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR Informačné stredisko WTO Štefanovičova ul. č. 3 810 05 Bratislava telefón: 02/5249 3521, 02/5249 8030 kl. 323 fax: 02/5249 3521 e-mail:
[email protected]
Dr. h. c. prof. Ing. Jozef Mihok, PhD.
predseda ÚNMS SR v. r.
Predpisy notifikované v Dohode o technických prekážkach obchodu Číslo Dátum Notifikujúca strana
TBT/ALB/40 7. 7. 2010 Albánsko
TBT/BRA/378 6. 7. 2010 Brazília TBT/BRA/379 27. 7. 2010 Brazília TBT/BRA/380 27. 7. 2010 Brazília
Výrobky, na ktoré sa notifikované dokumenty vzťahujú Názov dokumentu ● Popis obsahu lanové zariadenia určené na prepravu osôb Návrh uznesenia rady ministrov týkajúci sa schválenia technického predpisu o základných požiadavkách a posudzovaní zhody lanových zariadení určených na prepravu osôb (v albánskom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, posudzovanie zhody, bezpečnosť. vinič, hrozno a odvodené výrobky, alkoholické nápoje a nealkoholické nápoje Ministerský zákon č. 259 z 31. mája 2010 (v portugalskom jazyku) ● Požiadavky na produkty, identifikácia a kvalita vín, ochrana spotrebiteľa. liečivá s obsahom látok klasifikovaných ako prostriedky pôsobiace proti mikróbom Návrh uznesenia č. 58 z 18. júna 2010 (v portugalskom jazyku) ● Požiadavky na produkty, balenie, označovanie, distribúcia a kontrola liečiv. aktívne farmaceutické zložky Návrh uznesenia č. 59 z 21. júna 2010 (v portugalskom jazyku) ● Požiadavky na produkty, skúšky stability, súlad s požiadavkami WHO.
45
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 TBT/CAN/318 6. 7. 2010 Kanada
rádiové komunikačné zariadenia
TBT/CAN/319 16. 7. 2010 Kanada
rádiové komunikačné zariadenia
TBT/COL/151 3. 7. 2010 Kolumbia
mydlá, čistiace prostriedky, povrchovo aktívne látky
Zákon o rádiových komunikáciách, oznámenie SMSE-004-10, dokument RSS-141, 2. vydanie (1 strana, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Certifikačné požiadavky na určené rádiové vysielače a prijímače používané v leteckých mobilných službách, ochrana siete.
Zákon o rádiových komunikáciách, oznámenie SMSE-008-10, dokument RSS-142 (2 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Certifikačné požiadavky na určené fixné rádiové systémy používané v úzkopásmovej komunikácii, ochrana siete.
Návrh uznesenia ministerstva životného prostredia stanovujúci zákaz výroby, dovozu, distribúcie a obchodovania s čistiacimi prostriedkami a mydlami obsahujúcimi fosfor vo väčšom množstve ako je povolené (17 strán, v španielskom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, označovanie, posudzovanie zhody, prevencia rizík.
TBT/CRI/101 21. 7. 2010 Kostarika
liečivá
TBT/DNK/83 12. 7. 2010 Dánsko
potraviny a potravinové doplnky
TBT/DNK/84 12. 7. 2010 Dánsko
malé čističky odpadových vôd z domácností
Zmeny a doplnky predpisov o registrácii, kontrole, dovoze a propagácii liečiv (v španielskom jazyku) ● Požiadavky v danej oblasti, ochrana zdravia, prevencia klamlivých praktík.
Návrh vyhlášky …/2011 o pridávaní iných látok ako sú vitamíny a minerály do potravín a potravinových doplnkov ● Požiadavky na výrobky, oznamovacie povinnosti, bezpečnosť potravín.
Štatutárna vyhláška, ktorou sa stanovujú požiadavky na skúšky malých čističiek odpadových vôd ● Primerané fungovanie zariadení, čistota odpadových vôd.
TBT/DNK/85 15. 7. 2010 Dánsko
septiky na odpadové vody z domácností
TBT/EEC/338 1. 7. 2010 Európske spoločenstvo
pneumatiky
Revízia štatutárnej vyhlášky, týkajúcej sa odpadových vôd z domácností, v súlade so zákonom o ochrane životného prostredia ● Primerané fungovanie zariadení, ochrana životného prostredia.
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa Nariadenie (ES) č. 1222/2009 EP a Rady vo veci skúšania priľnavosti pneumatík C1 za mokra (20 strán, v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, presné metódy skúšania.
TBT/EEC/339 21. 7. 2010 Európske spoločenstvo
potraviny
TBT/EEC/340 22. 7. 2010 Európske spoločenstvo
potraviny
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa zamieta povolenie uvádzať určité zdravotné výroky na potravinách, okrem výrokov týkajúcich sa znižovania zdravotných rizík a výrokov o vývoji a zdraví detí (5 strán, v anglickom jazyku) ● Zamietnutie výroku na základe posudku Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín.
Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa zamieta povolenie uvádzať určité zdravotné výroky na potravinách, okrem výrokov týkajúcich sa znižovania zdravotných rizík a výrokov o vývoji a zdraví detí (6 strán, v anglickom jazyku) ● Zamietnutie výrokov na základe posudku Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín.
46
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 TBT/EEC/341 30. 7. 2010 Európske spoločenstvo
TBT/GEO/35 30. 7. 2010 Gruzínsko
hnojivá Návrh nariadenia Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa Nariadenie (ES) č. 2003/2003 EP a Rady týkajúce sa hnojív s cieľom prispôsobenia príloh I a IV tohto nariadenia vedeckému pokroku (16 strán, v anglickom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, určené nové typy hnojív, umožnenie prístupu na trh. prevádzky so zvýšeným technickým zaťažením Vyhláška vlády Gruzínska č. 154 týkajúca sa bezpečnostných opatrení (v gruzínskom jazyku) ● Technické riziká baní, podzemných pracovísk, pracovísk, kde sa manipuluje s jedmi, vysokou teplotou a pod., riešenie extrémnych situácií, kontrolné a bezpečnostné opatrenia.
TBT/IDN/41 15. 7. 2010 Indonézia
nepremokavé plachty zo syntetických vlákien prichádzajúce do styku s obilnými produktmi
TBT/IDN/42 21. 7. 2010 Indonézia
určené zdroje svetla
TBT/ISR/424 21. 7. 2010 Izrael TBT/ISR/425 21. 7. 2010 Izrael
Návrh vyhlášky ministerstva priemyslu, ktorou sa ustanovuje záväznosť indonézskej národnej normy SNI 7582:2010 ● Požiadavky na certifikáty, značka SNI, čestné praktiky a ochrana spotrebiteľa.
Návrh vyhlášky ministerstva energetiky a nerastných zdrojov, ktorým sa ustanovuje technický predpis na značkovanie a označovanie zdrojov svetla so samočinnými predradníkmi určených na všeobecné osvetľovacie účely ● Požiadavky na označovanie, vyhlásenie dodávateľa o zhode, ochrana spotrebiteľa. plastové potrubia Systémy plastových potrubí určené na odvádzanie odpadov s nízkou a vysokou teplotou ● Revízia záväznej normy SI 958. klimatizačné zariadenia Klimatizačné zariadenia, požiadavky na bezpečnosť a účinnosť ● Zmeny a doplnky normy SI 994, časť 1, záväznosť.
TBT/ISR/426 28. 7. 2010 Izrael
konzervovaná zelenina
TBT/ISR/427 28. 7. 2010 Izrael
hasiace prístroje
TBT/ISR/428 28. 7. 2010 Izrael
inštalácie na zemný plyn
TBT/ISR/429 28. 7. 2010 Izrael
prenosné tlakové nádoby
TBT/ISR/430 28. 7. 2010 Izrael
aerosólové rozprašovače
TBT/ISR/431 28. 7. 2010 Izrael
Konzervovaná zelenina, zelenina v náleve okyslená octom alebo potravinárskymi kyselinami ● Zmeny a doplnky normy SI 58, záväznosť.
Prenosné hasiace prístroje, penové alebo vodné tlakového typu ● Zmeny a doplnky normy SI 66, záväznosť.
Inštalácie na zemný plyn (LPG), inštalácie potrubí a doplnkov ● Zmeny a doplnky normy SI 158, časť 2, záväznosť.
Prenosné tlakové nádoby, bezpečnostné predpisy ● Zmeny a doplnky normy SI 712, záväznosť.
Aerosólové rozprašovače ● Revízia záväznej normy SI 742. aerosóly Aerosóly, bezpečnostné požiadavky ● Zmeny a doplnky normy SI 712, časť 2, záväznosť.
47
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 TBT/ISR/432 28. 7. 2010 Izrael
lepidlá na dlaždice
TBT/ISR/433 28. 7. 2010 Izrael
určené tlakové nádoby
TBT/ISR/434 28. 7. 2010 Izrael
Lepidlá na dlaždice, definície a špecifikácie ● Revízia záväznej normy SI 4004, časť 1.
Bezšvové, opakovane naplniteľné tlakové nádoby vyrobené zo zliatin hliníka, návrh, konštrukcia a skúšky ● Norma SI 5198, vyhlásenie záväznosti, prijatie normy ISO. elektromechanické stýkače Elektromechanické stýkače určené pre domácnosti a na podobné účely ● Záväzná norma SI 61095, prijatie normy IEC s malými odchýlkami.
TBT/ISR/435 28. 7. 2010 Izrael
rebríky
TBT/JPN/337 7. 7. 2010 Japonsko
motorové vozidlá
TBT/JPN/338 21. 7. 2010 Japonsko
látky s možným účinkom na centrálnu nervovú sústavu označované ako „Sitei Yakubutsu“
TBT/KEN/233 6. 7. 2010 Keňa
Rebríky, terminológia, typy, funkčnosť ● Zmeny a doplnky záväznej normy SI 1847, časť 1.
Čiastkový doplnok vyhlásenia, ktoré predpisuje detaily bezpečnostných predpisov na cestné vozidlá ● Aktualizácia požiadaviek na svetlá a reflektory, harmonizácia s predpismi EHK OSN.
Určené látky „Sitei Yakubutsu“ podľa zákona o farmaceutických záležitostiach (zákon č. 145 z roku 1960) ● Určenie príslušných látok, zákazy výroby, dovozu a predaja, výnimky, kontrola. detské zavinovačky KS 2238:2010 Špecifikácie na detské zavinovačky (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, kvalita.
TBT/KEN/234 6. 7. 2010 Keňa
peroxid vodíka
TBT/KEN/235 7. 7. 2010 Keňa
oceľové prúty určené ako výstuž do betónu
TBT/KEN/236 8. 7. 2010 Keňa
pomôcky pri chôdzi
TBT/KEN/237 8. 7. 2010 Keňa
farby
TBT/KHM/1 28. 7. 2010 Kambodža TBT/KHM/2 28. 7. 2010 Kambodža
KS 2237:2010 Peroxid vodíka určený na priemyselné využitie (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, balenie a označovanie, bezpečnosť.
KS 18:2010 Špecifikácie na oceľové prúty na stavebné a konštrukčné účely (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, kvalita.
DKS 1319:2010 Drevené nastaviteľné podporné barly (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, materiály, rozmery a konštrukcia, kvalita.
DKS 942:2010 Farby na cestné značenie (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, skúšky a kvalita. potraviny Ministerský predpis č. 1045 o označovaní potravinárskych výrobkov ● Požiadavky na označovanie výrobkov, ochrana spotrebiteľa. priemyselné výrobky Ministerský predpis č. 963 o registrácii priemyselných výrobkov ● Požiadavky na registráciu výrobkov, prevencia klamlivých praktík.
48
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 TBT/KHM/3 28. 7. 2010 Kambodža
čili omáčka Priemyselná norma CS 0051:2005 Čili omáčka č. 530 ● Požiadavky na produkt, bezpečnosť potravín.
TBT/KOR/279 6. 7. 2010 Kórea
kozmetika
TBT/KOR/280 8. 7. 2010 Kórea TBT/KOR/281 8. 7. 2010 Kórea TBT/KOR/282 6. 7. 2010 Kórea
TBT/MAR/24 1. 7. 2010 Maroko TBT/OMN/100 15. 7. 2010 Omán
Návrh zmien a doplnkov predpisov na určovanie zložiek kozmetických výrobkov, ktoré si vyžadujú určenie doby spotreby (v kórejskom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, údaje na etiketách, povinnosti výrobcov a dovozcov. kozmetika Návrh zmien a doplnkov predpisov na určovanie zložiek kozmetických výrobkov (v kórejskom jazyku) ● Obmedzenie používania určených zložiek, zvýšenie bezpečnosti výrobkov. potraviny Návrh revízie noriem na označovanie potravín (v kórejskom jazyku) ● Informácie na etiketách, indikácia ožarovania výrobkov a použitých surovín. živočíšne produkty Návrh zmien a doplnkov prezidentskej a ministerskej vyhlášky k zákonu o hygiene živočíšnych produktov (v kórejskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, povinné balenie určených produktov, manipulácia s vajcami, systémy eliminácie rizík, ochrana spotrebiteľa. televízne prijímače Televízne prijímače, všeobecné požiadavky a označovanie (vo francúzskom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, prevencia rizík. tabakové výrobky Označovanie obalov tabakových výrobkov (v arabskom jazyku) ● Ománsky/Golfský technický predpis, povinné údaje na výrobkoch, ochrana zdravia.
TBT/PHL/125 8. 1. 2010 Filipíny
oceľové plechy
TBT/PHL/126 8. 1. 2010 Filipíny
regulátory tlaku plynu
TBT/PHL/127 8. 1. 2010 Filipíny
oceľové plechy
TBT/PHL/128 8. 1. 2010 Filipíny
potraviny v spotrebiteľskom balení
BPS Memorandum 13, séria 2009 – implementácia pokynov na povinnú certifikáciu oceľových plechov valcovaných za studena ● Požiadavky na výrobky, kvalita.
Návrh normy DPNS 1961:2010 Regulátory tlaku zemného plynu LPG určeného pre domácnosti, špecifikácie ● Požiadavky na výrobky, materiály, konštrukcia, účinnosť a skúšky dotknutých zariadení, bezpečnosť používateľov.
BPS Memorandum 01 séria 2010 – implementácia pokynov na povinnú certifikáciu oceľových plechov pokovovaných za horúca ● Požiadavky na výrobky, kvalita.
Návrh administratívnej vyhlášky č. … /2010 stanovujúcej revidované pravidlá a predpisy na označovanie potravín v spotrebiteľskom balení ● Požiadavky sa týkajú všetkých potravín v spotrebiteľskom balení, bezpečnosť a ochrana spotrebiteľa.
49
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 TBT/PHL/129 8. 1. 2010 Filipíny
keramické sanitárne výrobky
TBT/PHL/130 21. 1. 2010 Filipíny
pomôcky na úsporu energie
TBT/SAU/198 2. 7. 2010 Saudská Arábia
hračky v pôsobnosti golfského technického predpisu
Návrh normy DPNS 156:2010 Keramické sanitárne výrobky, špecifikácie ● Požiadavky na výrobky, materiály, konštrukcia, označovanie.
Návrh normy DPNS 2080:2010 Pomôcky na úsporu energie v oblasti domácich spotrebičov, svietidiel a podobných výrobkov, bezpečnosť a účinnosť ● Požiadavky na výrobky, overovanie účinnosti a bezpečnosti.
Implementácia technického predpisu na hračky č. BD07070502 (v arabskom jazyku) ● Bezpečnosť hračiek, posudzovanie zhody, obchodovanie v krajinách Golfskej kooperačnej rady GCC.
TBT/SGP/8 23. 7. 2010 Singapur
motorové vozidlá
TBT/SWE/102 8. 7. 2010 Švédsko
rádiové vysielače
TBT/THA/342 21. 7. 2010 Thajsko TBT/TPKM/88 19. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu TBT/UGA/173 6. 7. 2010 Uganda
Revízia noriem na hlučnosť nových motorových vozidiel ● Požiadavky v súlade s technickým pokrokom, znižovanie hlučnosti prostredia.
Nariadenia a výnimky švédskej poštovej a telekomunikačnej agentúry týkajúce sa licenčných požiadaviek na určité rádiové vysielače, všeobecné odporúčania súvisiace s týmito nariadeniami a výnimkami (v švédskom jazyku) ● Výnimky na terminály v pozemných komunikačných sieťach, rádiové vysielače pre lekársku telemetriu, mobilné satelitné terminály a pozemné mobilné rádiá používané v lesníctve, poľnohospodárstve a poľovníctve, zjednodušenia postupov, úspory. zapaľovače Návrh TIS 879-2553 (2010) plynové zapaľovače (v thajskom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, bezpečnosť a ochrana spotrebiteľa. zariadenia na znižovanie vlhkosti Požiadavky na označovanie, energetickú účinnosť a kontrolu spotreby energie určených zariadení ● Podpora určených výrobkov v súlade so zákonom o úsporách energie. zariadenia na využívanie solárnej energie FDUS ISO 9808:1990 Solárne ohrievače vody, materiály používané na absorpčné súčasti, spojovacie potrubia a inštalačné prvky (v anglickom jazyku) ● Špecifikácie metód na posudzovanie uvedených prvkov, prijatie medzinárodnej normy.
TBT/UGA/174 6. 7. 2010 Uganda
zariadenia na využívanie solárnej energie
TBT/UGA/175 6. 7. 2010 Uganda
zdravotnícke pomôcky
TBT/UGA/176 6. 7. 2010 Uganda
zdravotnícke pomôcky
FDUS ISO TR 10217:1989 Systémy na ohrev vody, pokyny týkajúce sa výberu materiálov s ohľadom na vnútornú koróziu (v anglickom jazyku) ● Parametre prvkov v solárnych systémoch, prijatie medzinárodnej normy.
FDUS 883-1:2009 Jednorazové zdravotnícke rukavice používané pri interných prehliadkach, špecifikácie na rukavice z gumeného latexu (v anglickom jazyku) ● Špecifikácie metód na posudzovanie výrobkov, prevencia rizík kontaminácie.
FDUS 883-2:2009 Jednorazové zdravotnícke rukavice používané pri interných prehliadkach, špecifikácie na rukavice z polyvinylchloridu (v anglickom jazyku) ● Špecifikácie metód na posudzovanie výrobkov, prevencia rizík kontaminácie.
50
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 TBT/UGA/177 6. 7. 2010 Uganda
stavebné materiály
TBT/UGA/178 6. 7. 2010 Uganda
protipožiarna ochrana
TBT/UGA/179 6. 7. 2010 Uganda
protipožiarna ochrana
TBT/UGA/180 6. 7. 2010 Uganda
protipožiarna ochrana
FDUS 849:2009 Špecifikácie na stabilizované bloky zeminy (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na bloky spevnené cementom alebo vápnom určené na všeobecné konštrukčné účely.
FDUS 866:2009 Klasifikácia požiarov (v anglickom jazyku) ● Kategorizácia v danej oblasti, účinnosť boja proti požiarom.
FDUS ISO 7165:2009 Prenosné hasiace prístroje, konštrukcia a účinnosť (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, spoľahlivosť a bezpečnosť, prijatie medzinárodnej normy.
FDUS ISO 11601:2009 Hasiace prístroje na kolesách, konštrukcia a účinnosť (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, spoľahlivosť a bezpečnosť, prijatie medzinárodnej normy.
TBT/UGA/181 6. 7. 2010 Uganda
protipožiarna ochrana
TBT/UKR/46 8. 1. 2010 Ukrajina
určené potraviny
FDUS ISO 11602-1:2009 Prenosné hasiace prístroje a hasiace prístroje na kolesách, voľba a inštalácia (v anglickom jazyku) ● Požiadavky v danej oblasti, spoľahlivosť a bezpečnosť, prijatie medzinárodnej normy.
Návrh zákona, ktorým sa menia a dopĺňajú určené ukrajinské zákony týkajúce sa informovania obyvateľstva o obsahu geneticky modifikovaných organizmov v potravinárskych výrobkoch, registrovaný 31. marca 2010 pod číslom 6251 (v ukrajinskom jazyku) ● Regulácia v danej oblasti, používaná terminológia, aproximácia s legislatívou EÚ.
TBT/UKR/47 16. 7. 2010 Ukrajina
mäso a mäsové výrobky
TBT/UKR/48 16. 7. 2010 Ukrajina
mlieko a mliečne výrobky
TBT/UKR/49 16. 7. 2010 Ukrajina
mäso hydiny a odvodené výrobky
TBT/USA/559 16. 7. 2010 USA
bezpečnostné pásy vybavené svetelnou signalizáciou
TBT/USA/560 23. 7. 2010 USA
montované obydlia
TBT/USA/561 23. 7. 2010 USA
určené elektrické zariadenia
Technický predpis stanovujúci požiadavky na produkciu mäsa a mäsových výrobkov (v ukrajinskom jazyku) ● Definície a postupy v danej oblasti, kvalita produktov, ochrana spotrebiteľa.
Technický predpis stanovujúci požiadavky na produkciu mlieka a mliečnych výrobkov (v ukrajinskom jazyku) ● Definície a postupy v danej oblasti, kvalita produktov, ochrana spotrebiteľa.
Technický predpis stanovujúci požiadavky na mäso hydiny a odvodené výrobky (v ukrajinskom jazyku) ● Definície a postupy v danej oblasti, kvalita produktov, ochrana spotrebiteľa.
Federálne normy na bezpečnosť motorových vozidiel, ochrana pasažierov pri náraze (8 strán, v anglickom jazyku) ● Inštalácia systémov svetelných signálov upozorňujúcich cestujúcich na používanie bezpečnostných pásov, ochrana života ľudí.
Konštrukcie montovaných obydlí, bezpečnostné normy (21 strán, v anglickom jazyku) ● Požiadavky na uvedené konštrukcie, ochrana života ľudí.
Program na úsporu energie spotrebiteľských výrobkov, normy na spotrebu energie ventilátorov inštalovaných do vyhrievacích zariadení (1 strana, v anglickom jazyku) ● Návrh normy, úspory energie, ochrana životného prostredia.
51
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 TBT/USA/562 30. 7. 2010 USA
TBT/USA/563 30. 7. 2010 USA
TBT/USA/564 30. 7. 2010 USA
určené detské výrobky Skúšanie výrobkov treťou stranou týkajúce sa určených detských výrobkov: vinylové plastové fólie, požiadavky na akreditáciu organizácií realizujúcich posudzovanie zhody treťou stranou (4 strany, v anglickom jazyku) ● Komisia pre bezpečnosť spotrebiteľských výrobkov (CPSC) zverejňuje požiadavky a kritériá na akreditáciu subjektov činných v uvedenej oblasti. určené detské výrobky Skúšanie výrobkov treťou stranou týkajúce sa určených detských výrobkov: detské koberce a deky, požiadavky na akreditáciu organizácií realizujúcich posudzovanie zhody treťou stranou (4 strany, v anglickom jazyku) ● Komisia pre bezpečnosť spotrebiteľských výrobkov (CPSC) zverejňuje požiadavky a kritériá na akreditáciu subjektov činných v uvedenej oblasti. určené detské výrobky Bezpečnostné normy na detské postieľky (21 strán, v anglickom jazyku) ● Normy stanovujúce požiadavky podľa kritérií Komisie pre bezpečnosť spotrebiteľských výrobkov (CPSC).
TBT/VCT/7 2. 7. 2010 Svätý Vincent a Grenadíny
hnedý (nerafinovaný trstinový) cukor
TBT/VCT/8 30. 7. 2010 Svätý Vincent a Grenadíny
sýtené nápoje
SVGNS 30:2009 Špecifikácie na hnedý cukor (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na produkt, kvalita, ochrana spotrebiteľa.
SVGNS 29:2009 Špecifikácie na nápoje sýtené kysličníkom uhličitým (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, kvalita, ochrana spotrebiteľa.
TBT/VCT/9 2. 7. 2010 Svätý Vincent a Grenadíny
nápoje z ovocia a zeleniny
TBT/VCT/10 2. 7. 2010 Svätý Vincent a Grenadíny
potraviny v spotrebiteľskom balení
SVGNS 55:2010 Špecifikácie na šťavy, nektáre a nesýtené nápoje z ovocia a zeleniny (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, kvalita, ochrana spotrebiteľa.
SVGNS 1. Časť 2:2009 Požiadavky na označovanie potravín v spotrebiteľskom balení (v anglickom jazyku) ● Požiadavky v danej oblasti, údaje na etiketách, informovanie a ochrana spotrebiteľa.
TBT/VCT/11 2. 7. 2010 Svätý Vincent a Grenadíny
tovary v spotrebiteľskom balení
TBT/VCT/12 2. 7. 2010 Svätý Vincent a Grenadíny
balená voda
TBT/VCT/13 2. 7. 2010 Svätý Vincent a Grenadíny
SVGNS 1. Časť 3:2009 Požiadavky na označovanie tovarov v spotrebiteľskom balení (v anglickom jazyku) ● Požiadavky v danej oblasti, údaje na etiketách, informovanie a ochrana spotrebiteľa.
SVGNS 22:2009 Špecifikácie na balenú vodu zahrňujúce minerálne, pramenité a čistené vody (v anglickom jazyku) ● Požiadavky v danej oblasti, balenie a označovanie, informovanie a ochrana spotrebiteľa. biely cukor SVGNS 31:2009 Špecifikácie na biely cukor (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na produkt, kvalita a ochrana spotrebiteľa.
52
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
Predpisy notifikované v Dohode o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatrení Číslo Dátum Notifikujúca strana
SPS/AUS/250 8. 7. 2010 Austrália
SPS/BRA/649 2. 7. 2010 Brazília
Výrobky, na ktoré sa notifikované dokumenty vzťahujú Názov dokumentu ● Popis obsahu jablká Finálny text správy o analýze rizík pri dovoze (IRA) týkajúci sa čerstvých jabĺk z ČĽR (370 strán, v anglickom jazyku) ● Opatrenia na minimalizáciu karanténnych rizík pri dovoze. podniky na produkciu a chov hydiny Zákonné opatrenie č. 297 vydané 15. júna 2010, publikované v úradnom vestníku 18. júna 2010 (v portugalskom jazyku) ● Schválenie technického predpisu, sanitárna certifikácia a monitorovanie podnikov, prevencia šírenia činiteľov Salmonellosis a Mycoplasmosis.
SPS/BRA/650 2. 7. 2010 Brazília
cukrová trstina ako komodita ovplyvnená pesticídnou látkou
SPS/BRA/651 2. 7. 2010 Brazília
cukrová trstina ako komodita ovplyvnená pesticídnou látkou
SPS/BRA/652 2. 7. 2010 Brazília
semeno repky Brassica oleracea var. botrytis
SPS/BRA/653 25. 7. 2010 Brazília
Návrh uznesenia týkajúci sa pesticídnej látky Clethodim (v portugalskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh uznesenia týkajúci sa pesticídnej látky Fluazifop-P (v portugalskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Inštrukcia č. 11 vydaná 11. júna 2010, publikovaná v úradnom vestníku 14. júna 2010 (v portugalskom jazyku) ● Podmienky dovozu uvedenej komodity z Peru, ochrana rastlín. vinárske praktiky Zákonné opatrenie č. 299 vydané 17. júna 2010, publikované v úradnom vestníku 18. júna 2010 (v portugalskom jazyku) ● Výzva na predloženie pripomienok k návrhu povolených vinárskych praktík.
SPS/CAN/448 1. 7. 2010 Kanada
sója, strukoviny a ďalšie produkty ako komodity ovplyvnené pesticídnou látkou
SPS/CAN/449 1. 7. 2010 Kanada
produkty odvodené od hovädzieho dobytka, kôz, koní a oviec ako komodity ovplyvnené pesticídnou látkou
SPS/CAN/450 1. 7. 2010 Kanada
ovocie, zelenina, olivy, cukrová repa ako komodity ovplyvnené pesticídnou látkou
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Propiconazole (PMRL2010-27), (9 strán, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Cyazofamid (PMRL2010-28), (4 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Difenoconazole (PMRL2010-31), (8 strán, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
53
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 SPS/CAN/451 5. 7. 2010 Kanada
artičoky, zeler, šalát, špenát a ďalšie komodity ovplyvnené pesticídnou látkou
SPS/CAN/452 5. 7. 2010 Kanada
korene a zvršky repy ako komodity ovplyvnené uvedenou pesticídnou látkou
SPS/CAN/453 5. 7. 2010 Kanada
korene a zvršky repy ako komodity ovplyvnené pesticídnou látkou
SPS/CAN/454 8. 7. 2010 Kanada
korene a zvršky repy ako komodity ovplyvnené pesticídnou látkou
SPS/CAN/455 8. 7. 2010 Kanada
rezíduá pesticídnych látok v/na potravinárskych komoditách
SPS/CAN/456 14. 7. 2010 Kanada
SPS/CAN/457 14. 7. 2010 Kanada
SPS/CAN/458 14. 7. 2010 Kanada
SPS/CAN/459 15. 7. 2010 Kanada
SPS/CAN/460 27. 7. 2010 Kanada
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Boscalid (PMRL2010-37), (4 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – S-metolachlor (PMRL2010-38), (5 strán, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Fluazinam (PMRL2010-39), (4 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Sulfentrazone (PMRL2010-32), (7 strán, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí (PMRL) týkajúci sa pesticídov a komodít v súčasnosti registrovaných v Kanade a zahrnutých pod spoločnú všeobecnú hodnotu maximálnych limitných hodnôt rezíduí 0,1 mg/kg (PMRL2010-33), (22 strán, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Konzultácia k aplikácii pesticídnych látok, porovnanie s korešpondujúcimi hodnotami CODEX. syry s druhovým označením Čedar (Cheddar) Dočasné obchodné povolenie týkajúce sa použitia celulózy ako činidla proti vytváraniu hrudiek v určených druhoch syra (2 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Povolenie používať uvedenú látku za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín. mrazené sépie Dočasné obchodné povolenie týkajúce sa použitia kyseliny citrónovej ako činidla na úpravu kyslosti a citranu sodného ako činidla na úpravu vody v produkte mrazené sépie (2 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Povolenie používať uvedené látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín. určené mrazené výrobky Dočasné obchodné povolenie týkajúce sa použitia látky Sodium Copper Chlorophyllin ako farbiaceho činidla do neštandardných zmesí na prípravu mrazených výrobkov, šerbetov a mrazených dezertov (2 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Povolenie používať uvedenú látku za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín. stromy, rastliny, korene, hľuzy, rezané kvety, dekoratívne listy Smernica CFIA D-08-04 stanovujúca požiadavky pri dovoze rastlín a rastlinných častí určených na výsadbu s ohľadom na prevenciu šírenia regulovaných rastlinných škodcov (32 strán, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Všeobecné požiadavky pri dovoze, ich konsolidácia a objasnenie, ochrana rastlín. zrná a osivá, semená obilnín, kukurice a sóje, iné komodity rizikové z hľadiska šírenia uvedeného škodcu Dokument CFIA týkajúci sa riadenia rizík škodlivého činiteľa Eriochloa villosa (Woolly Cup Grass), (20 strán, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Opatrenia proti šíreniu škodlivého činiteľa v Kanade, ochrana rastlín.
54
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 SPS/CAN/461 28. 7. 2010 Kanada
korene cukrovej repy ako komodita ovplyvnená uvedenou pesticídnou látkou
SPS/CAN/462 28. 7. 2010 Kanada
bobuľové ovocie Saskatoon berries a Juneberries ako komodity ovplyvnené pesticídnou látkou
SPS/CAN/463 28. 7. 2010 Kanada
huby White Button Mushrooms ako komodita ovplyvnená pesticídnou látkou
SPS/CHL/328 8. 7. 2010 Čile
orgány prežúvavcov
SPS/CHL/329 19. 7. 2010 Čile
obilniny Triticum durum a Triticum aestivum
SPS/CHN/305 20. 7. 2010 Čína
zmesové prídavné látky do potravín
SPS/COL/198 7. 7. 2010 Kolumbia
SPS/COL/199 7. 7. 2010 Kolumbia
SPS/COL/197 30. 7. 2010 Kolumbia
SPS/EEC/375 9. 7. 2009 Európske spoločenstvo
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Prothioconazole (PMRL2010-34), (4 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Boscalid (PMRL2010-35), (4 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Návrh maximálnych limitných hodnôt rezíduí – Thiabendazole (PMRL2010-36), (4 strany, v anglickom a francúzskom jazyku) ● Použitie uvedenej látky za stanovených podmienok, bezpečnosť potravín.
Zmeny a doplnky sanitárnych opatrení týkajúcich sa likvidácie orgánov prežúvavcov podľa kategórie rizika bovinnej spongiformnej encefalopatie (BSE), (2 strany, v španielskom jazyku) ● Špecifikované rizikové materiály, definície a relevantné postupy.
Doplnky a zmeny uznesenia č. 2677 z roku 1999, ktorým sa stanovujú sanitárne požiadavky na dovoz do Čile, týkajúce sa semien a iných produktov určených na spotrebu a spracovanie (2 strany, v španielskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek s ohľadom na riziká karanténnych škodcov.
Národná norma na bezpečnosť potravín, všeobecná norma na zmesové prídavné látky do potravín (2 strany, v čínskom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, bezpečnosť potravín. živé zvieratá, hovädzí dobytok Uznesenie č. 002118 z 22. júna 2010, ktorým sa stanovujú dočasné zdravotné požiadavky, týkajúce sa dovozu činiteľov bovinnej spongiformnej encefalopatie ovplyvňujúcich živý hovädzí dobytok určený na chov z USA do Kolumbie (4 strany, v španielskom jazyku) ● Požiadavky pri dovoze, identifikácia zvierat, certifikáty. určené čistiace prostriedky Návrh uznesenia ministerstva životného prostredia, ktorým sa zakazuje výroba, dovoz, distribúcia a predaj čistiacich prostriedkov, pracích prostriedkov a mydiel, ak ich obsah fosforu prekračuje určené limitné hodnoty (17 strán, v španielskom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, ochrana pred škodlivými činiteľmi. hovädzí dobytok, ovce, kone, ošípané a iné živočíšne druhy vnímavé na slintačku a krívačku, produkty predstavujúce riziko prenosu tohto ochorenia Uznesenie č. 002005 zo 17. júna 2010, ktorým sa stanovuje dočasný zákaz dovozu zvierat a produktov predstavujúcich riziko šírenia ochorenia slintačka a krívačka z Venezuely do Kolumbie (3 strany, v španielskom jazyku) ● Zákaz v záujme ochrany zdravia zvierat, prevencia prenosu a šírenia chorôb. potraviny Návrh smernice Komisie, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2009/32/ES EP a Rady týkajúca sa aproximácie legislatívy členských štátov vo veci extrakčných rozpúšťadiel používaných pri výrobe potravín a potravinových ingrediencií (5 strán, v anglickom jazyku) ● Podmienky použitia látok Dimetyléter, Metanol a Propán-2-ol, bezpečnosť potravín.
55
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 SPS/EEC/376 19. 7. 2009 Európske spoločenstvo
SPS/EEC/377 20. 7. 2009 Európske spoločenstvo
potraviny Nariadenie Komisie (EÚ) č. 558/2010 z 24. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa príloha Nariadenia (ES) č. 853/2004 EP a Rady stanovujúca špecifické hygienické predpisy na potraviny živočíšneho pôvodu (4 strany, v anglickom jazyku) ● Požiadavky na dvojchlopňové mäkkýše a morské ulitníky, bezpečnosť potravín. krmivá Nariadenie (ES) č. 767/2009 EP a Rady z 13. júla 2010 o umiestňovaní krmív na trh a ich používaní (28 strán, v anglickom jazyku) ● Harmonizácia požiadaviek, bezpečnosť krmív, posilnenie efektívneho fungovania vnútorného trhu.
SPS/EEC/378 27. 7. 2009 Európske spoločenstvo
prídavné látky do krmív
SPS/EEC/379 28. 7. 2009 Európske spoločenstvo
krmivá
SPS/EEC/380 28. 7. 2009 Európske spoločenstvo
Návrh nariadenia (EÚ) týkajúci sa statusu určitých produktov posudzovaných podľa prídavných látok do krmív v pôsobnosti Nariadenia (ES) č. 1831/2003 (6 strán, v anglickom jazyku) ● Transparentnosť v danej oblasti, určenie produktov, ktoré nie sú prídavnými látkami do krmív.
Návrh nariadenia Komisie (EÚ), ktorým sa mení a dopĺňa príloha IV k nariadeniu č. 767/2009 vo veci povolených tolerancií pri označovaní zloženia kŕmnych materiálov alebo zložených krmív v súlade s článkom 11(5), (6 strán, v anglickom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek v danej oblasti, zdravie zvierat. spermie oviec a kôz Návrh rozhodnutia Komisie týkajúci sa dovozu spermií, vajíčok a embryí oviec a kôz do Únie (22 strán, v anglickom jazyku) ● Harmonizácia požiadaviek v danej oblasti, vzorové zdravotné certifikáty.
SPS/EEC/381 28. 7. 2009 Európske spoločenstvo
spermie koní
SPS/EGY/39 2. 7. 2009 Egypt
pšenica
Návrh rozhodnutia Komisie týkajúci sa dovozu spermií koní, vajíčok a embryí oviec a kôz do Únie (25 strán, v anglickom jazyku) ● Zoznam stredísk na odber a uchovávanie spermií a embryí, požiadavky na certifikáciu.
ES 1601-1/2010 Základné požiadavky na pšenicu (Triticum aestivum), (v arabskom jazyku) ● Záväzné požiadavky, skúšky a analýzy produktu, bezpečnosť potravín.
SPS/JPN/253 1. 7. 2009 Japonsko
mäso a jedlé vnútornosti, ryby a kôrovce, mliečne výrobky; vajcia, med, jedlá zelenina, určité korene a hľuzy; jedlé ovocie a orechy, káva, čaj, korenia, obilniny, olejnaté ovocie, živočíšne tuky, nápoje
SPS/JPN/254 1. 7. 2009 Japonsko
určené prídavné látky do potravín
SPS/JPN/255 1. 7. 2009 Japonsko
Revízia noriem a špecifikácií na potraviny a prídavné látky do potravín v súlade so zákonom o hygiene potravín (revízia noriem na rezíduá poľnohospodárskych chemických látok), (13 strán, v anglickom jazyku) ● Maximálne limitné hodnoty rezíduí (MRL) látok Azoxystrobin, Cyenopyrafen, Cyflumetofen, Paclobutrazol, Propyrisulfuron a Methoxyfenozide.
Zmeny a doplnky vykonávacej vyhlášky k zákonu o hygiene potravín, normy a špecifikácie na potraviny a prídavné látky do potravín (5 strán, v anglickom jazyku) ● Povolenie používať látky Phenethylamine a Butylamine za stanovených podmienok. určené prídavné látky do potravín Vyradenie určených položiek zo zoznamu existujúcich prídavných látok do potravín (12 strán, v anglickom jazyku) ● Aktualizácia zoznamu, vyradenie 80 látok, ktoré sa už nedistribuujú.
56
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 SPS/KEN/30 29. 7. 2009 Keňa
drevené obalové materiály
SPS/KOR/365 8. 7. 2009 Kórea
potraviny
SPS/NIC/53 27. 7. 2010 Nikaragua
citrusové ovocie
SPS/NZL/442 20. 7. 2010 Nový Zéland
určené živočíchy
Návrh predpisov stanovujúcich sanitárne požiadavky pri dovoze rastlín a produktov rastlinného pôvodu do Kene (17 strán, v anglickom jazyku) ● Požiadavky stanovené podľa pokynov na reguláciu v oblasti drevených obalových materiálov (ISPM 15), ochrana rastlín.
Návrh zmien a doplnkov noriem a špecifikácií na potraviny (44 strán, v kórejskom jazyku) ● Aktualizácia hodnôt MRL ustanovených pre rezíduá určených pesticídnych látok v poľnohospodárskych produktoch, bezpečnosť potravín.
Ministerské rozhodnutie č. 021-2010, ktorým sa stanovujú fytosanitárne požiadavky na kontrolu a prevenciu šírenia ochorenia citrusov Huanglongbing (HLB), (4 strany, v španielskom jazyku) ● Požiadavky v danej oblasti, ochrana zdravia rastlín.
Zdravotná norma na dovoz živých žralokov Carcharias taurus zo všetkých krajín (2 strany, v anglickom jazyku) ● Požiadavky na dovoz uvedených živočíchov, biologická bezpečnosť.
SPS/PER/340 6. 7. 2010 Peru
živé prežúvavce, ošípané a produkty rizikové z hľadiska prenosu slintačky a krívačky
SPS/PER/341 6. 7. 2010 Peru
sadenice banánovníka in vitro
SPS/PER/342 6. 7. 2010 Peru
karanténni škodcovia
SPS/PHL/184 13. 7. 2010 Filipíny
vína z tropického ovocia
SPS/PHL/185 13. 7. 2010 Filipíny
vína z tropického ovocia
SPS/TPKM/187 8. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
ovocie, zelenina a obilniny ako komodity ovplyvnené uvedenými látkami
SPS/TPKM/188 15. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
rastliny Clematis spp., Paeonia spp. a Ranunculus spp.
Pozastavenie dovozu živočíšnych druhov a produktov z Ekvádoru (v španielskom jazyku) ● Dočasné opatrenia na prevenciu šírenia slintačky a krívačky, zdravie zvierat.
Riaditeľské uznesenie č. 31-2010-AG-SENASA-DSV (v španielskom jazyku) ● Požiadavky aplikované pri dovoze uvedenej komodity z Kostariky.
Riaditeľské uznesenie č. 32-2010-AG-SENASA-DSV (v španielskom jazyku) ● Schválenie zoznamu regulovaných škodcov, ochrana rastlín.
Návrh filipínskej národnej normy na vína z tropického ovocia (v anglickom jazyku) ● Požiadavky na výrobky, príprava alkoholickou fermentáciou štiav tropického ovocia.
Návrh odporúčaného kódexu dobrej praxe na spracovanie a manipuláciu s vínami z tropického ovocia (v anglickom jazyku) ● Pokyny v danej oblasti, obaly, bezpečnosť potravín.
Návrh noriem stanovujúcich limitné hodnoty rezíduí pesticídnych látok v potravinách (v anglickom jazyku) ● Podmienky používania látok Abamectin, Acephate, Acibenzolar-S-methyl, Cyromazine, Deltamethrin, Fludioxonil, Hexythiazox, Indoxacarb, Malathion, Norflurazon, Prohexadione calcium, Propiconazole, Pymetrozine a Thiamethoxam.
Návrh revízie opatrení týkajúcich sa karanténnych požiadaviek na rastliny a rastlinné produkty (v anglickom jazyku) ● Revízia sa týka hostiteľov a karanténnych požiadaviek s ohľadom na možný prenos škodlivého činiteľa Frankliniella occidentalis.
57
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 SPS/TPKM/189 15. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
SPS/TPKM/190 15. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
drevené obalové materiály Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze drevených obalových materiálov na Taiwan (v čínskom jazyku) ● Revízia požiadaviek na ošetrovanie výparmi látky Metylbromid v súlade s pokynmi ISPM 15, ochrana rastlín. čerstvé ovocie Malus spp., Pyrus spp., Prunus persica, Prunus americana, Prunus domestica a Prunus salicina z Japonska Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze ovocia, ktoré môže byť hostiteľom ovocných molí (Peach Fruit Moth), (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, uvoľnenie dovozu v období november – marec.
SPS/TPKM/191 16. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
čaj a iné plodiny
SPS/TPKM/192 23. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
ovocie, zelenina a obilniny ako komodity ovplyvnené uvedenými látkami
SPS/TPKM/193 27. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
čerstvé ovocie z Austrálie
SPS/TPKM/194 27. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
čerstvé jablká z Nového Zélandu
SPS/TPKM/195 27. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
Návrh noriem stanovujúcich limitné hodnoty rezíduí pesticídnych látok v potravinách (v anglickom jazyku) ● Podmienky používania určených látok podľa zoznamu, bezpečnosť potravín.
Návrh noriem stanovujúcich limitné hodnoty rezíduí pesticídnych látok v potravinách (v anglickom jazyku) ● Podmienky používania látok Boscalid, Bupirimate, Buprofezin, Clothianidin, Cyazofamid, Cyproconazole, Cyprodinil, Cyromazine, Deltamethrin, Dimethomorph, Ethirimol, Etridiazole, Famoxadone, Flonicamid, Imazalil, Imidacloprid, Kasugamycin, Kresoxim-methyl, Metalaxyl, Propamocarb hydrochloride, Pyraclostrobin, Quinoxyfen, Tetraconazole, Trifloxystrobin a Zoxamide.
Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze ovocia, ktoré môže byť hostiteľom vrtivkovitých škodcov (Mediterranean Fruit Fly a Queensland Fruit Fly), (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, ošetrovanie a označovanie zásielok na etiketách.
Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze čerstvých jabĺk (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, etikety na označovanie zásielok. všetci hostitelia uvedeného škodcu Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze ovocia, ktoré môže byť hostiteľom ovocných molí (Peach Fruit Moth), (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, etikety na označovanie zásielok.
SPS/TPKM/196 27. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
čerstvé ovocie z Čile
SPS/TPKM/197 27. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
čerstvé ovocie z Peru
SPS/TPKM/198 27. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
rozmnožovací materiál z Holandska
Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze čerstvého ovocia (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, označovanie zásielok na etiketách.
Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze čerstvého ovocia (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek pri dovoze ovocia, ktoré môže byť hostiteľom Anastrepha serpentina, ošetrovanie a označovanie zásielok na etiketách.
Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze rozmnožovacieho materiálu, ktorý môže byť hostiteľom Radopholus similis (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek pri dovoze, označovanie zásielok na etiketách.
58
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010 SPS/TPKM/199 27. 7. 2010 Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu
čerstvé ovocie a jablká z regiónov s výskytom uvedených škodcov
SPS/TUR/9 27. 7. 2010 Turecko
potraviny a krmivá, materiály prichádzajúce do kontaktu s potravinami
SPS/TUR/10 27. 7. 2010 Turecko
potraviny, materiály a predmety prichádzajúce do kontaktu s potravinami
SPS/TUR/11 28. 7. 2010 Turecko
potraviny, materiály a predmety prichádzajúce do kontaktu s potravinami
SPS/USA/2041 1. 7. 2010 USA
rastlinné komodity ovplyvnené uvedeným škodcom
SPS/USA/2042 16. 7. 2010 USA
listy rukoly (Wall Rocket)
Zmeny a doplnky karanténnych požiadaviek pri dovoze ovocia, ktoré môže byť hostiteľom vrtivkovitých škodcov (Mediterranean Fruit Fly) a obaľovača jablčného (Codling moth), (v čínskom jazyku) ● Aktualizácia požiadaviek, označovanie zásielok na etiketách.
Zákon o veterinárnych a sanitárnych službách (40 strán, v tureckom jazyku) ● Legislatívny rámec na zaistenie bezpečnosti potravín a krmív.
Predpis týkajúci sa geneticky modifikovaných organizmov a odvodených produktov (17 strán, v tureckom jazyku) ● Postupy a udeľovanie povolení v danej oblasti, eliminácia rizík.
Predpis týkajúci sa postupov zásad činnosti Rady pre biologickú bezpečnosť (7 strán, v tureckom jazyku) ● Definície, expertný výbor, právomoci a povinnosti.
Provincia Mendoza v Argentíne, uznanie za oblasť bez výskytu škodcu Mediterranean Fruit Fly (2 strany, v anglickom jazyku) ● Žiadosť o posúdenie statusu uvedenej oblasti, výzva na predloženie pripomienok.
Analýza rizík škodcov pri dovoze listov rukoly zo Spojeného kráľovstva, sprístupnenie dokumentu (položka APHIS č. 2010-0027), (2 strany, v anglickom jazyku) ● Návrh opatrení na zmiernenie rizík zavlečenia škodcov, ochrana rastlín.
SPS/USA/2043 23. 7. 2010 USA
krmivá ovplyvnené uvedenou látkou
SPS/USA/2044 27. 7. 2010 USA
komodity ovplyvnené pesticídnymi látkami
Ammonium Formate ako prídavná látka povolená na použitie do krmív a pitnej vody pre zvieratá (2 strany, v anglickom jazyku) ● Finálny predpis, použitie uvedenej látky za stanovených podmienok.
Oznámenie o prijatí viacerých žiadostí týkajúcich sa stanovenia rezíduí pesticídnych chemických látok v/na rôznych komoditách (4 strany, v anglickom jazyku) ● Stanovenie limitných hodnôt rezíduí rôznych pesticídnych látok, napríklad Thiacloprid, Flubendiamide, Flutolanil, Spiromesifen, Thiamethoxam, Pyraclostrobin v/na určených komoditách, bezpečnosť potravín.
59
Vestník ÚNMS SR č. 9/2010
poštovné úverované
Vydavateľ: Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR, Bratislava, Štefanovičova 3 – Redakcia: Štefanovičova 3, Bratislava. Vedúca redakcie: Mgr. Andrea Timková, telefón 02/5249 1147, e-mail:
[email protected] – Administrácia: Slovenský ústav technickej normalizácie, Karloveská č. 63, P. O. BOX 246, 840 00 Bratislava 4, telefón/fax 02/65428 845 – Cena každého čísla 7,40 € bez DPH. – Vychádza mesačne – Tlač zabezpečuje: Slovenský ústav technickej normalizácie V prípade záujmu o odber Vestníka ÚNMS SR zašlite objednávku na adresu:
Slovenský ústav technickej normalizácie Karloveská 63 P. O. BOX 246 840 00 Bratislava 4 DIČ 2020901993, IČ DPH SK 2020901993 Telefón: 02/602 94 210 Fax: 02/654 28 845 e-mail:
[email protected] Predplatné na celý ročník 2010 je 95,10 € s DPH. Ak ste Vestník odoberali v roku 2009, zašleme faktúru na odber aj na rok 2010. Prihlásiť sa na odber Vestníka ÚNMS SR možno po celý rok. Objednať si možno i jednotlivé čísla. V písomnom styku uvádzajte vždy Vaše IČO, DIČ, IČ DPH.
60