TS-MOP-191-09
OBSAH Titulní list Obsah TS-MOP Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty Kapitola 1 VŠEOBECNÁ ČÁST Kapitola 2 URČENÍ PRODUKTU Kapitola 3 TAKTICKO-TECHNICKÁ DATA Kapitola 4 TECHNICKÝ POPIS Kapitola 5 DALŠÍ ÚDAJE Kapitola 6 POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ Kapitola 7 POKYNY PRO INSTALACI A UVEDENÍ PRODUKTU PROVOZU Kapitola 8 POKYNY PRO PROVOZ A OBSLUHU Kapitola 9 SPOLEHLIVOST Kapitola 10 POKYNY PRO OPRAVY Kapitola 11 POKYNY PRO KONZERVOVÁNÍ A ODKONZERVOVÁNÍ Kapitola 12 POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ, DOPRAVU A ZNAČENÍ Kapitola 13 POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI Kapitola 14 SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU Kapitola 15 TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU Kapitola 16 VELIKOSTNÍ SORTIMENT Kapitola 17 KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY Kapitola 18 TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ
Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty Názvosloví: Dodavatel
prodávající tzn. organizace nebo osoba, která dodává výrobek (může zahrnovat i výrobce výrobku nebo poskytovatele služby).
Jakost
stupeň splnění požadavků souborem inherentních znaků.
Kontrola
hodnocení shody pozorováním a posouzením, doplněné podle vhodnosti měřením, zkoušením nebo srovnáváním.
Odběratel
zákazník, kupující, objednatel tzn. organizace nebo osoba, která buď zadává vývoj výrobku, nebo vymezuje předmět výrobku, nebo výrobek přejímá.
Oprava
opatření provedené na dříve shodném produktu s cílem obnovit jeho používání.
2
TS-MOP-191-09
Výrobek
výsledek výrobního procesu, jehož význam je specifikován i v zákoně č. 309/2000 Sb.
Smlouva
závazkový vztah ve smyslu platného právního předpisu, uzavřený mezi odběratelem a dodavatelem.
Spolehlivost
souhrnný termín používaný pro popis pohotovosti a faktorů, které ji ovlivňují: bezporuchovost, udržovatelnost a zajištěnost údržby.
Udržovatelnost
schopnost objektu v daných podmínkách používání setrvat ve stavu nebo se vrátit do stavu, v němž může plnit požadovanou funkci, jestliže se údržba provádí v daných podmínkách a používají se stanovené postupy a prostředky.
Zkouška
stanovení (hodnoty) jednoho nebo několika znaků podle určitého postupu.
Životnost
schopnost produktu plnit požadovanou funkci v daných podmínkách používání a údržby do dosažení mezního stavu.
Použité zkratky: AČR ČOS ČSN KČM VZ 8521 SOJ TS-MOP RV NCAGE NSN RN
Armáda České republiky Český obranný standard Česká technická norma Katalogové číslo majetku BrnoVojenské zařízení 8521 Brno Státní ověřování jakosti Technická specifikace materiálu osobního použití Referenční vzorek kód NATO přidělený výrobci dodavateli skladové číslo NATO referenční číslo
Souvisící dokumenty: Zákon č. 40/1964 Sb., Zákon č. 513/1991 Sb., Zákon č. 137/2006 Sb., Zákon č. 219/1999 Sb., Zákon č. 309/2000 Sb.,
Zákon č. 412/2005 Sb.,
občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů. o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů. 3
TS-MOP-191-09
Zákon č. 634/1992 Sb., Zákon č. 22/1997 Sb., Zákon č. 102/2001 Sb., Zákon č. 185/2001 Sb.,
Vyhláška MPO č. 92/1999 Sb., Vyhláška MO č. 5/2001 Sb.,
Vyhláška MŽP č. 383/2001 Sb.,
ČOS 051625 ČSN EN ISO 105-A01 ČSN EN 20105-A02 ČSN EN 20105-A03 ČSN EN ISO 9001 ISO 7771 : 1985
PNs 47451963/025/80/98 ČSN 80 0823 ČSN EN ISO 105-D01 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-E01 ČSN EN ISO 105-B02
ČSN EN ISO 105-X11 ČSN EN ISO 105-C06 ČSN EN ISO 6330 ČSN EN ISO 5077
o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů kterou se stanovuje způsob označování textilních výrobků údaji o složení materiálu, ve znění pozdějších předpisů kterou se stanoví náležitosti katalogizační doložky, vzory tiskopisů žádostí, oznámení a přehledů souvisejících s katalogizací a vzor osvědčení o způsobilosti zpracovávat návrh katalogizačních dat o výrobku o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů Technické podmínky pro produkty určené k zajištění obrany státu. Textilie - Zkoušky stálobarevnosti - Část A01: Všeobecné principy zkoušení. Textilie. Zkoušky stálobarevnosti. Část A02: Šedá stupnice pro hodnocení změny odstínu (ISO 105-A02:1993). Textilie. Zkoušky stálobarevnosti. Část A 03: Šedá stupnice pro hodnocení zapouštění (ISO 105-A03:1993). Systémy managementu kvality - Požadavky Textiles – Determination of dimensional changes of induced by cold-water icmersion (Textilie – zjišťování změn rozměrů plošných textilií po ponoření do studené vody) Plošné textilie. Zkoušení změn rozměrů po namáčení ve studené vodě. Plošné textilie. Zjišťování změn rozměrů po žehlení za vlhka Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část D01: Stálobarevnost v chemickém čištění Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část X12: Stálobarevnost v otěru Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část E04: Stálobarevnost v potu Textilie - Zkoušky stálobarevnosti – Část E01: Stálobarevnost ve vodě Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část B02: Stálobarevnost na umělém světle: zkouška xenonovou výbojkou Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část X11: Stálobarevnost při žehlení Textilie – Zkoušky stálobarevnosti – Část C06:Stálobarevnost v domácím a komerčním praní Textilie – Postupy domácího praní a sušení pro zkoušení textilií Textilie – Zjišťování změn rozměrů po praní a sušení 4
TS-MOP-191-09
ČSN EN ISO 3758 ČSN 80 0025 ČSN 80 7000 ČSN 80 7001 ČSN 80 7002 ČSN 80 7003 ČSN 80 7005 ČSN 80 3010 ČSN 80 7016 ČSN 80 7030 ČSN 80 0110 ČSN 80 7040 ČSN 80 2151 ČSN EN 12127 ČSN EN ISO 13934-1
ČSN EN 1049-2 ČSN 80 0838 ČSN EN ISO 3175-1
ČSN EN ISO 3175-2
Textilie - Symboly pro ošetřování. Názvosloví vad tkanin. Lidské tělo. Oděvní názvosloví. Oděvní názvosloví. Střihy. Oblečení a doplňky oblečení. Terminologie. Oděvní názvosloví. Části a detaily oděvů. Oděvní názvosloví. Technologie. Textilie a textilní výrobky – Značení. Názvosloví vzhledových konfekčních chyb. Oděvy. Společná ustanovení. Švy a šití. Názvosloví a označování. Oblečení a doplňky oblečení. Metoda měření rozměrů hotových výrobků. Šicí nitě. Společná ustanovení. Textilie - Plošné textilie - Zjišťování plošné hmotnosti pomocí malých vzorků Textilie - Tahové vlastnosti plošných textilií – Část 1: Zjišťování maximální síly a tažnosti při maximální síle pomocí metody Strip Textilie. Tkaniny. Konstrukce. Metody analýzy. Část 2: Stanovení dostavy (mod ISO 7211-2:1984) Zjišťování odolnosti plošných textilií proti žmolkování na komorovém žmolkovacím přístroji Textilie – Profesionální ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů – Část 1: Hodnocení vlastností po čištění a doúpravě Textilie – Profesionální ošetřování, chemické čištění a čištění za mokra plošných textilií a oděvů – Část 2: Postup pro zkoušení vlastností při čištění a doúpravě při použití tetrachlorethylenu
5
TS-MOP-191-09
KAPITOLA 1 - VŠEOBECNÁ ČÁST 1.1. Technická specifikace materiálu osobního použití (TS-MOP) je závazným technickým dokumentem ve vlastnictví resortu Ministerstva obrany, který vymezuje vlastnosti, úplnost a další jakostní znaky výrobku, jejich zachování a ovlivnění po celou dobu jeho životního cyklu. TS-MOP dále určuje podmínky pro výrobu, kontrolu, zkoušení, provoz, údržbu, opravy, revize, balení, přejímku, skladování, dopravu, značení a likvidaci výrobků. Ve smyslu § 45 zákona 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách je technickými podmínkami. Ve smyslu čl. 6.3 ČOS 051625 2.vydání je dokumentem, který jednoznačně definuje příslušný výrobek. Je-li na výrobek vyžadováno SOJ ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, je TS-MOP dokumentací výrobku ve smyslu § 20, odst. 3 tohoto zákona. 1.2
Pro potřeby provedení přejímky odběratel využije: • referenční vzorky (RV), které schvaluje Vojenské zařízení 8521 Brno (VZ 8521). Schválené RV jsou uloženy u dodavatele i odběratele a platí do odvolání, číslo RV je uvedeno v kupní smlouvě, • příslušnou Technickou specifikaci materiálu osobního použití se složkou Technická dokumentace (součást kupní smlouvy).
KAPITOLA 2 - URČENÍ VÝROBKU 2.1 Vložka do pláště 97 pro hudebníky slouží k zateplení pláště, ochraně trupu těla před povětrnostními vlivy a je výstrojní součástkou pro příslušníky AČR. Plášť s vložkou nosí vojáci vojenských hudeb v zimním období. Nosí se při společných vystoupeních s čestnou stráží i při samostatných vystoupeních.
KAPITOLA 3 - TAKTICKO-TECHNICKÁ DATA 3.1
Technické parametry použitého materiálu jsou uvedeny v kapitole 15.
3.2
Kontrolní rozměry kalkulační velikosti jsou uvedeny v kapitole 17.
3.3
Počet velikostí, kalkulační velikost a rozsah velikostního sortimentu je uveden v kapitole 16.
KAPITOLA 4 - TECHNICKÝ POPIS 4.1 Vložka do pláště 97 pro hudebníky (dále jen vložka) se vpíná pomocí zdrhovadel, je zhotovena ze dvou materiálů. Ve vrchní části předních dílů a zadního dílu je mezi podšívkové díly vloženo rouno a prošito do čtverců. Spodní část předního a zadního dílu je zhotovena z vlněného materiálu. Vložka je bez rukávů. 4.1.1 Přední díly jsou ze dvou druhů materiálu. Horní část vložky je z dvojité podšívky. Mezi podšívky je vloženo rouno. Přední podšívkové díly jsou ozdobně prošity do tvaru kosočtverce 10 x
6
TS-MOP-191-09
10 cm. Prošitá horní část je následně sešita na speciálním stroji se současným obnitkováním se spodní částí. Přední díly jsou ve spodní části tvarovány. Délka předního podšívkového dílu je u kalkulační velikosti 45 cm (měřeno z místa průkrčníku). Zadní díly je ze dvou druhů materiálu. Horní část vložky je z dvojité podšívky. Mezi podšívky je vloženo rouno. Zadní podšívkové díly jsou ozdobně prošity do tvaru kosočtverce 10 x 10 cm. Prošitá horní část je následně sešita na speciálním stroji se současným obnitkováním se spodní částí. Na zadním dílu je zhotoven rozparek, který je v horní i spodní části tvarován do oblouku. 4.1.2
Boční část předních a zadního dílu jsou sešity na speciálním stroji se současným obnitkováním. Náramenicové švy jsou sešity s vložením keprovky. Vložka je po celém obvodu lemována kosmým proužkem z podšívky. Zadní díl má taktéž lemovaný rozparek. Pro vepnutí vložky do pláště je všita na pravý přední díl polovina zdrhovadla s jezdcem na levý přední díl druhá polovina zdrhovadla bez jezdce. V průkrčníku zadního dílu jsou přišity 2 knoflíky. V průramkové části u náramenicového a bočního švu předních dílů jsou vyšity dírky na vepnutí vložky. 4.1.3
4.1.4
Dírky • • • •
1,8 cm dlouhé vyšité prádlovým dírkovacím strojem V průramkové části předního dílu je vyšito po 2 dírkách: Po 1 – 2 cm pod náramenicovým švem a 2 cm od průramkem Po 1 – 2 cm pod průramkem a 2 cm od bočního švu.
4.1.5 Knoflíky • knoflík o průměru 1,5 cm, UH průhledný čtyřdírkový: • po 2 na každém rukávu uspodu, • 3 v průkrčníku zadního dílu, • po 6 knoflících u předních krajů, • po 1 knoflíku v dolní části bočního švu. 4.1.6 Zpracování – hustota stehů pro sešití montážních a namáhaných švů musí být volena tak, aby při použití vhodné šicí nitě byla zajištěna pevnost montážních a namáhaných švů ve směru příčném. Stříhání, šití a záložky jsou v souladu s ČSN 80 7010 mimo uvedené rozdíly: • Začátek a zakončení strojového šití je zajištěno zpětným upošitím nejméně 10 cm dlouhým • Předepsaný počet stehů na 1 cm: • Při ozdobném prošití - 4 ±0,5 stehů • Při strojovém šití - 4-5 stehů • Hustota obšití dírek - min. 8 stehů do 1 cm • Ručně přišité knoflíky přišít dvojitou knoflíkovou nití čtyřmi výpichy se zhotovením krčku. Upošití a přišití zajistit třemi stehy. Veškeré zadané rozměry v Kapitole 4 jsou stanovené pro kalkulační velikost, není – li specifikováno na konkrétní velikosti, konstrukční řešení jednotlivých dílů musí být přizpůsobeno funkčnosti a nesmí omezovat účel použití výrobku.
7
TS-MOP-191-09
KAPITOLA 5 - DALŠÍ ÚDAJE 5.1
Seznam položek výrobku
a) Položky produktu, jejichž katalogizace je vyžadována při pořízení P.č. KČM NSN Název 1 0120000960312 8415160018709 Vložka do pláště 97 pro hudebníky Vložka do pláště 97 pro hudebníky 2 164/88-92 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 164/96-100 A 3 Vložka do pláště 97 pro hudebníky 4 164/96-100 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 5 164/104-108 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 6 164/104-108 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 7 164/112-116 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 8 170/88-92 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 170/96-100 A 9 Vložka do pláště 97 pro hudebníky 10 170/96-100 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 11 170/104-108 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 12 170/104-108 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 13 170/112-116 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 170/112-116 B 14 Vložka do pláště 97 pro hudebníky 15 170/120-124 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 16 176/88-92 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 17 176/96-100 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 18 176/96-100 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 19 176/104-108 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 20 176/104-108 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 21 176/112-116 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 22 176/112-116 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 23 176/120-124 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 24 176/128-132 A 25 Vložka do pláště 97 pro hudebníky
8
RN TS-MOP-191-09-II./1 TS-MOP-191-09-II./2 164/88-92 B TS-MOP-191-09-II./3 164/96-100 A TS-MOP-191-09-II./4 164/96-100 B TS-MOP-191-09-II./5 164/104-108 A TS-MOP-191-09-II./6 164/104-108 B TS-MOP-191-09-II./7 164/112-116 A TS-MOP-191-09-II./8 170/88-92 B TS-MOP-191-09-II./9 170/96-100 A TS-MOP-191-09-II./10 170/96-100 B TS-MOP-191-09-II./11 170/104-108 A TS-MOP-191-09-II./12 170/104-108 B TS-MOP-191-09-II./13 170/112-116 A TS-MOP-191-09-II./14 170/112-116 B TS-MOP-191-09-II./15 170/120-124 A TS-MOP-191-09-II./16 176/88-92 B TS-MOP-191-09-II./17 176/96-100 A TS-MOP-191-09-II./18 176/96-100 B TS-MOP-191-09-II./19 176/104-108 A TS-MOP-191-09-II./20 176/104-108 B TS-MOP-191-09-II./21 176/112-116 A TS-MOP-191-09-II./22 176/112-116 B TS-MOP-191-09-II./23 176/120-124 A TS-MOP-191-09-II./24 176/128-132 A TS-MOP-191-09-II./25
NCAGE 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G
TS-MOP-191-09
P.č. KČM
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
NSN
Název 182/88-92 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/96-100 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/96-100 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/104-108 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/104-108 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/112-116 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/112-116 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/120-124 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 182/128-132 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/88-92 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/96-100 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/96-100 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/104-108 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/104-108 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/112-116 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/112-116 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/120-124 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 188/128-132 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/88-92 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/96-100 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/96-100 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/104-108 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/104-108 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/112-116 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/112-116 B Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/120-124 A Vložka do pláště 97 pro hudebníky 194/128-132 A
RN 182/88-92 B TS-MOP-191-09-II./26 182/96-100 A TS-MOP-191-09-II./27 182/96-100 B TS-MOP-191-09-II./28 182/104-108 A TS-MOP-191-09-II./29 182/104-108 B TS-MOP-191-09-II./30 182/112-116 A TS-MOP-191-09-II./31 182/112-116 B TS-MOP-191-09-II./32 182/120-124 A TS-MOP-191-09-II./33 182/128-132 A TS-MOP-191-09-II./34 188/88-92 B TS-MOP-191-09-II./35 188/96-100 A TS-MOP-191-09-II./36 188/96-100 B TS-MOP-191-09-II./37 188/104-108 A TS-MOP-191-09-II./38 188/104-108 B TS-MOP-191-09-II./39 188/112-116 A TS-MOP-191-09-II./40 188/112-116 B TS-MOP-191-09-II./41 188/120-124 A TS-MOP-191-09-II./42 188/128-132 A TS-MOP-191-09-II./43 194/88-92 B TS-MOP-191-09-II./44 194/96-100 A TS-MOP-191-09-II./45 194/96-100 B TS-MOP-191-09-II./46 194/104-108 A TS-MOP-191-09-II./47 194/104-108 B TS-MOP-191-09-II./48 194/112-116 A TS-MOP-191-09-II./49 194/112-116 B TS-MOP-191-09-II./50 194/120-124 A TS-MOP-191-09-II./51 194/128-132 A
b) Položky produktu určené ke katalogizaci k zabezpečení životního cyklu „NEVYUŽITO“ 9
NCAGE
9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G 9S14G
TS-MOP-191-09
5.2
Kompletační seznam
P.č. 1
KČM Název 0120000960312 Vložka do pláště 97 pro hudebníky
Množství 1
TS-MOP TS-MOP-191-09
KAPITOLA 6 - POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ 6.1 Výrobce musí mít v rámci svého systému managementu jakosti zaveden proces monitorování a měření, který musí být v souladu s normou ČSN EN ISO 9001. Tento proces musí být dokumentován včetně metodik pro monitorování a měření jednotlivých parametrů v průběhu výroby a při výstupní kontrole. Výrobce musí být schopen doložit splnění parametrů výrobku uvedených v kapitolách 4, 14, 15 a 17 této TS-MOP.
KAPITOLA 7 - POKYNY PRO INSTALACI A UVEDENÍ PRODUKTU DO PROVOZU „NEVYUŽITO“
KAPITOLA 8 - POKYNY PRO PROVOZ A OBSLUHU 8.1 Ukazatele udržovatelnosti jednotlivých výrobků jsou uvedeny na textilní etiketě formou symbolů pro ošetřování – viz Kapitola 12.
KAPITOLA 9 - SPOLEHLIVOST 9.1 Bezpečnost výrobku je dána Prohlášením dodavatele o obecné bezpečnosti výrobku podle zákona 102/2001 Sb.
KAPITOLA 10 - POKYNY PRO OPRAVY 10.1
Vady zboží, které se projeví během záruční doby, se řeší v souladu s Kupní smlouvou.
KAPITOLA 11 - POKYNY PRO KONZERVOVÁNÍ A ODKONZERVOVÁNÍ „NEVYUŽITO“
KAPITOLA 12 - POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ, DOPRAVU A ZNAČENÍ 12.1 Balení - Výrobky (vložky) se dodávají vepnuté do výrobku (pláště), v případě samostatné dodávky se výrobky (spodní částí výrobku přeložené na polovinu směrem k náramenici) dodávají ve svazcích po 5-ti kusech. Svazek se převáže dvakrát tkanicí cca 10 cm od kraje. Každý výrobek a svazek je opatřen etiketou s údaji: výrobce, název výrobku, velikost, rok výroby, čárový kód a vojenský znak - zkřížené meče. Ve svazku musí být výrobky jedné velikosti. 10
TS-MOP-191-09
12.2 Skladování - Výrobky musí být uskladněny v suchých, čistých a uzavřených skladovacích prostorách minimálně 1 m od topných těles a bez přímého vlivu slunečních paprsků, při teplotě 530 °C a relativní vlhkosti maximálně 70 %. Sklady musí být zabezpečeny proti hmyzu a drobným hlodavcům. Doba skladovatelnosti je 10 let. 12.3 Doprava - Doprava výrobků se provádí na závěsné tyči. Ložná plocha přepravního prostředku musí být čistá, boční stěny musí být čisté, bez ostrých hran a výstupků. Při přepravě musí být výrobky řádně zavěšeny, aby nedošlo k poškození sáčků a znečištění výrobků. Na závěsné tyči dlouhé 1 m může být zavěšeno maximálně 15 kusů výrobků. Za výrobky během přepravy odpovídá dodavatel. 12.4 Značení výrobku Vložka do pláště 97 pro hudebníky se značí etiketou výrobce v barvě bílé (písmo černé), všitou do levého bočního švu vložky 1 cm pod průramkem s těmito údaji. • • • • •
Název výrobku Výrobce Velikost Materiálové složení v plném znění (viz Vyhláška MPO č.92/1999 Sb.) Symboly pro ošetřování ČSN EN ISO 3758 (80 0005)
•
Datum výroby ve tvaru cm/rrrr (měsíc/rok, například 09/2009
•
Vojenský znak – zkřížené meče Velikostní označení vyjadřuje: Vložky 182/104-108A výška postavy, sdružené obvody hrudníku a pasovou skupinu. Značení na textilní etiketě musí být stálobarevné a čitelné i po údržbě, po celou dobu životnosti. Velikost písma min. 0,3 cm.
KAPITOLA 13 - POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI 13.1 Likvidace výrobků se provádí v souladu se zákonem č.185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s příslušnými prováděcími předpisy v platném znění.
KAPITOLA 14 - SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU 14.1 Základní materiál Směsová tkanina vlna česaná / polyester ve standardním provedení – viz kapitola 15. 11
TS-MOP-191-09
Podšívka 100% polyester, Taft plátnová vazba, barevný odstín musí odpovídat barvě základního materiálu. Plošná hmotnost 76 g/m² ±3 %, podšívka musí svým charakterem a hygienicko-fyziologickými vlastnostmi (prodyšnost, sráživost) odpovídat způsobu nošení a údržby. 14.2 Ostatní materiál Musí odpovídat charakteru a barvě základního materiálu. 1. Výplňová vložka – rouno 100 g/m2
14.3
Drobná příprava: • • • • • • •
zdrhovadlo WS10 (šedé barvy spirálové) keprovka šířka 2,8 cm, kosmý proužek z podšívky (šířka 3,7 cm), šicí nitě 100% polyester, S 80 nitě knoflíkové, knoflík plastový „24“ textilní etiketa.
12
TS-MOP-191-09
KAPITOLA 15 - TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU 15.1 Základní materiál Technické parametry materiálu Parametr Požadováno *) Materiálové složení (%) 45 vlna, 55 polyester *) Barva tmavě šedá Plošná hmotnost (g/bm při šíři 150 cm) 410 ±5 % *) Vazba lomený cirkas tyfl *) Délková hmotnost příze osnova // 64 + 25 tex // útek (orientační) 64 + 25 tex Pevnost. v tahu (N) osnova / útek min. 631/565 Dostava na 1 cm os./út. 14,2/13 (orientační) Žmolkovitost (st.) min. 4, 4, 3, 3 Změna rozměrů (%)osnova/útek max. - v chemickém. čištění -2/-2 - žehlením -1/-1 Stálobarevnost (st.) min. - v suchém otěru 4 - v potu kys./alk. 4/4 - ve vodě 3-4/3-4 - při praní 3-4/3-4
13
Zkušební norma
ČSN EN 12127
ČSN EN ISO 13934-1
ČSN 80 0838 ČSN EN ISO 3175-1,2 ČSN 80 0823 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-E01 ČSN EN ISO 105-C06
TS-MOP-191-09
15.2 Podšívka 100% polyester, Taft plátnová vazba, barevný odstín musí odpovídat barvě základního materiálu. Plošná hmotnost 76 g/m² ±3 %, podšívka musí svým charakterem a hygienicko-fyziologickými vlastnostmi (prodyšnost, sráživost) odpovídat způsobu nošení a údržby. Parametr *)Materiálové složení (%) *)Barva
*)Délková hmotnost příze os./út (dtex) orientační Plošná hmotnost (g/m²) *)Vazba Pevnost v tahu os./út. (N) min. *)Dostava osnova//útek na 1cm orientační Změna rozměrů (%) osnova/útek max. - praním - žehlením Stálost vybarvení (st.) min. - v suchém otěru - v potu kys./alk. - v praní - v chem. čištění - na světle - ve vodě
Požadováno 100 polyester Tmavě šedá
Zkušební norma
55 hladký/167 texturovaný 76 ±3 % Taft (plátnová) 400/800 43//26
ČSN EN 12127 ČSN EN ISO 13934-1 ČSN EN 1049-2
-2 / -2
ČSN EN ISO 6330 ČSN EN ISO 5077 ČSN 80 0823
4 3/3 3/3 3-4/3-4 4 3/3
ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-C06 ČSN EN ISO 105-D01 ČSN EN ISO 105- B02 ČSN EN ISO 105- E01
-2 / -2
Požadované hodnoty jednotlivých parametrů vychází z platných, popřípadě v průběhu času nahrazujících norem. Na parametry označené hvězdičkou *) nejsou požadovány zkušební protokoly akreditované zkušební laboratoře, postačuje aby byly parametry doloženy materiálovým listem. V případě, že materiálový list požadované parametry neobsahuje, je nutné je doložit protokolem zkušební laboratoře.
14
TS-MOP-191-09
KAPITOLA 16 – VELIKOSTNÍ SORTIMENT Počet velikostního sortimentu 50 Tabulka velikostí Výška Obvod hrudníku (cm)
Obvod pasu (cm)
1
86 - 93
72 - 79
164/96-100A
2
94 - 101
do 84
164/96-100B
3
161 - 166
164/104-108A
4
1
164/104-108B
5
164/112-116A
6
110 - 117
do 108
170/88-92B
7
86 - 93
72 - 79
170/96-100A
8
94 - 101
do 84
170/96-100B
9
170/104-108A
10
167 - 172
170/104-108B
11
2
170/112-116A
12
170/112-116B
13
170/120-124A
14
118 - 125
do 120
176/88-92B
15
86 - 93
72 - 79
176/96-100A
16
94 - 101
do 84
176/96-100B
17
176/104-108A
18
176/104-108B
19
173 - 178
176/112-116A
20
3
Velikost
Klíč
164/88-92B
postavy (cm) Výšková skupina
od 85 102 - 109
do 96 od 97
od 85 102 - 109
do 96 od 97
110 - 117
do 108 od 109
od 85 102 - 109
do 96 od 97
110 - 117
do 108
176/112-116B
21
176/120-124A
22
118 - 125
do 120
od 109
176/128-132A
23
126 - 133
do 132
182/88-92B
24
86 - 93
72 - 79
182/96-100A
25
94 - 101
do 84
182/96-100B
26
182/104-108A
27
182/104-108B
28
179 - 184
182/112-116A
29
4
182/112-116B
30
182/120-124A
31
118 - 125
182/128-132A
32
126 - 133
do 132
188/88-92B
33
86 - 93
72 - 79
188/96-100A
34
94 - 101
do 84
188/96-100B
35
185 - 190
188/104-108A
36
5
188/104-108B
37
od 85 102 - 109
do 96 od 97
110 - 117
do 108 od 109 do 120
od 85 102 - 109
do 96 od 97
15
TS-MOP-191-09
188/112-116A
38
110 - 117
do 108
Obvod hrudníku (cm)
Obvod pasu (cm)
110 -117
od 109
118 - 125
do 120
Výška Velikost
Klíč
188/112-116B
39
postavy (cm) Výšková skupina 185 - 190
188/120-124A
40
5
188/128-132A
41
126 - 133
do 132
194/88-92B
42
86 - 93
72 - 79
194/96-100A
43
94 - 101
do 84
194/96-100B
44
194/104-108A
45
194/104-108B
46
191 - 196
194/112-116A
47
6
194/112-116B
48
194/120-124A
49
118 - 125
do 120
194/128-132A
50
126 - 133
do 132
od 85 102 - 109
do 96 od 97
110 - 117
do 108 od 109
16
TS-MOP-191-09
KAPITOLA 17 – KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY Požadovaná kalkulační: velikost182/104-108A 17.1 Tabulka kontrolních rozměrů 88-92
Velikost/OH
A
104-108
112-116
120-124
128-132
50
52
54
57
59
51
53
55
16,7
17,3
18
18,9
19,5
17
17,6
18,3
60,5
64,5
68,5
74,5
78,5
62,5
66,5
70,5
21,2
22,8
24,4
20,4
22
23,6
25,2
93 97 101 105 109
93 97 101 105 109 113
93 97 101 105 109 113
93 97 101 105 109 113
A
Šířka zadního dílu
B
Šířka nárameni B ce Šířka zadního C dílu pod průramky Šířka předního D dílu pod průramky
E
96-100
49
A B
16,4
A B
58,5
A B
164 Délka 170 vložky 176 (výš. 182 postavy) 188 194
1 164 75
2 170 80
3 176 80
26,8
± 0,3
28,4 ± 1,0
101 105 109
101 105
4 182 85
5 188 90
Poznámka: : Uvedené rozměry jsou v cm Způsob a místo měření dle ČSN 80 7040. (technický nákres viz kapitola 18.1)
17
± 0,5
± 1,0
Délka uzávěrů Výšková skupina Výška postavy Délka uzávěru
Tolerance (cm)
6 194 95
± 1,0
TS-MOP-191-09
KAPITOLA 18 - TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ
18.1
Technický nákres a místa měření
18
TS-MOP-191-09
18.2
Fotografické vyobrazení
19