Notebook Acer TravelMate 340 Uivatelská pøíruèka
Copyright © 2000 Acer Incorporated Vechna práva vyhrazena
Uivatelská pøíruèka k notebooku TravelMate série 340
Spoleènost Acer si vyhrazuje právo na pøípadné prùbìné zmìny této pøíruèky pøi jejích dalích vydáních.
Napite sériové èíslo notebooku, datum a místo nákupu a oznaèení modelu do kolonek uvedených níe. Sériové èíslo i èíslo modelu notebooku jsou uvedeny na nálepce na krabici od notebooku. Vekerá korespondence týkající se tohoto notebooku musí obsahovat zmínìné údaje. Kopírování, reprodukování nebo íøení této publikace, v jakékoliv formì i podobì, je povoleno pouze s písemným souhlasem spoleènosti Acer Incorporated.
Model .......................................... Sériové èíslo ............................................ Datum nákupu ............................ Místo nákupu ..........................................
Acer a Acer logo jsou registrované ochranné známky spoleènosti Acer Incorporated. Názvy produktù a ochranné známky jiných spoleèností v tomto dokumentu mají pouze informativní charakter a patøí pøísluným spoleènostem.
Obsah Poznámky ........................................................................ 6
Poznámky k normám Federální komise pro komunikaci (FCC) .... 6 Dùleité bezpeènostní instrukce ................................................. 7 Prohláení o lithiových bateriích .................................................. 8 Prohláení o pøechodu na rok 2000 ............................................ 8 Prohláení o pouití laserového zaøízení ..................................... 9
Pøedmluva ...................................................................... 10
Zapojení notebooku ................................................................... 10 Vypnutí poèítaèe ........................................................................ 11 On-Line nápovìda ...................................................................... 12 Pøístup k on-line nápovìdì ........................................................ 12 Internet ....................................................................................... 12 Informace o podpoøe zákazníka ................................................ 12 Péèe a údrba ........................................................................... 13
Kapitola 1 Spøátelte se se svým poèítaèem .................. 15 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9
Hlavní rysy ......................................................................... 16 Displej ................................................................................ 17 Indikátory ........................................................................... 18 Klávesnice ......................................................................... 19 Touchpad ........................................................................... 24 Ukládání dat ...................................................................... 26 Porty .................................................................................. 28 Audio ................................................................................. 33 Zabezpeèení poèítaèe ....................................................... 33
Kapitola 2 Práce na baterie ........................................... 37
2.1 Baterie ............................................................................... 38 2.2 Správa napájení ................................................................. 42
Kapitola 3 Periferie a dalí monosti ............................ 47 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10
4
Externí monitor .................................................................. 48 Tiskárna ............................................................................. 49 Externí polohovací zaøízení ............................................... 49 Externí klávesnice ............................................................. 50 Audio zaøízení ................................................................... 50 PC karty ............................................................................ 51 USB zaøízení ..................................................................... 51 Obal ................................................................................... 52 Rùzné dalí monosti ....................................................... 52 Upgrade klíèových komponentù ........................................ 54 Obsah
Kapitola 4 Cestování s poèítaèem ................................ 57 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
Odpojení ze stabilního místa u stolu ................................ 58 Pøesouvání po firmì ........................................................... 58 Co dìlat, kdy chcete poèítaè vzít domù ......................... 58 Cestování s notebookem .................................................. 59 Cestování s notebookem do zahranièí ............................. 60
Kapitola 5 Software........................................................ 61
5.1 Program Sleep Manager ................................................... 62 5.2 Program Notebook Manager ............................................. 66 5.3 BIOS Utility ....................................................................... 74
Kapitola 6 Øeení problémù .......................................... 85 6.1 6.2 6.3 6.4
Otázky a odpovìdi ............................................................ 86 Tipy pro odstranìní závad ................................................. 89 Technická podpora ............................................................ 90 Chybová hláení ................................................................ 91
Dodatek A Specifikace notebooku ............................... 93
Obsah
5
Poznámky Poznámky k normám Federální komise pro komunikaci (FCC) Zaøízení bylo testováno a splnilo podmínky stanovené pro digitální zaøízení tøídy B kapitoly 15 norem FCC pro stanovení výe kodlivého elektromagnetického a zbytkového vyzaøování. Záruka tìchto norem se nevztahuje na pøípadné interference napø. s rádiem èi televizí, které mohou vzniknout. Uivatel má nìkolik moností, jak je odstranit: 1. 2. 3.
Pøemístit nebo pøesmìrovat anténu pøijímaèe. Umístit notebook dále od pøijímaèe. Zapojit notebook do elektrické zásuvky na jiném pojistkovém okruhu sítì.
4.
Konzultovat tento problém se svým prodejcem rádia / televize.
Poznámka: Stínìné kabely Vechna propojení s ostatními zaøízeními musí být uskuteènìna pomocí stínìných kabelù. V jiném pøípadì nelze zajistit splnìní podmínek norem FCC. Poznámka: Periferní zaøízení Pouijete-li periferie (klávesnice, monitor, tiskárna), které nesplòují podmínky norem tøídy B, zvýíte tím pravdìpodobnost výe zmínìných interferencí. Stínìné kabely Vechna propojení s dalí výpoèení technikou musí být uskuteènìna pomocí stínìných kabelù. Periferní zaøízení K notebooku mùete pøipojit pouze periferní zaøízení, která vyhovují standardùm tøídy B. Pouívání zaøízení, která nevyhovují tìmto standardùm, mùe vést k ruení rádiového a televizního pøenosu.
6
Poznámky
Upozornìní Zmìny, které nejsou schváleny výrobcem zaøízení, mohou vést ke ztrátì nárokù na záruku. Podmínky pouívání Zaøízení vyhovuje èlánku 15 normy FCC. Pouívání je charakteristické dvìma podmínkami: (1) toto zaøízení nesmí zpùsobovat ruení a (2) nesmí být ovlivòováno ruením.
Dùleité bezpeènostní instrukce 1. 2.
Ètìte tyto instrukce pozornì. Uschovejte si je. Øiïte se výzvami a instrukcemi na produktu
3.
Pøed èitìním pøístroj odpojte od elektrické sítì. Nepouívejte tekuté ani aerosolové èistící prostøedky. Notebook èistìte vlhkým, dobøe vydímaným hadøíkem. Nnotebook nepouívejte v blízkosti vody (ve vanì). Neumísujte jej na nestabilní podloku, stùl èi stojan. Pád mùe pøístroj vánì pokodit. Sloty a otvory v krytu notebooku zajiují ventilaci a ochranu pøed pøehøátím, tyto otvory nesmí být zakryty. Nikdy by se nemìly ucpat napø. pøi pouití notebooku v posteli, na pohovce èi podobném povrchu. Pøístroj nikdy nenechávejte v blízkosti radiátorù èi jiných zdrojù tepla, dolo by k jeho pøehøátí.
4. 5. 6.
7.
Zaøízení nesmí pracovat pøi jiném napìtí sítì, ne je uvedeno na nálepce. Nejste-li si jisti, kontaktujte svého dodavatele èi místní elektrárenskou spoleènost. 8. Na napájecí òùru nepokládejte pøedmìty. Nezapojujte notebook na místì, kde by po napájecí òùøe lapali lidé. 9. Pouíváte-li prodluovací òùru s rozdvojkou, pøesvìdète se, e odbìr vech zaøízení, které jsou do ní zapojeny, je nií ne kapacita prodluovací òùry a pojistky k elektrické zásuvce. 10. Nikdy nezasunujte do slotù a otvorù v krytu notebooku nepatøièné pøedmìty. Jednak byste si mohli zpùsobit úraz elektrickým proudem, nebo zkratem zpùsobit poár a pøístroj pokodit. Notebook nesmí pøijít do styku s kapalinami. 11. Nepokouejte se provádìt opravy sami, nesundávejte kryt pøístroje, opravy pøenechte odborníkùm. 12. Nastanou-li níe uvedené okolnosti, vypojte notebook z elektøiny a navtivte specializovaný servis: Poznámky
7
a . Je-li napájecí òùra pokozena èi roztøepená. b. Do notebooku se Vám vylila kapalina. c. Pøístroj byl vystaven deti èi tekoucí vodì. d. Notebook nepracuje normálnì, pøestoe dodrujete návod k obsluze. Zacházejte s notebookem podle návodu, jiné zacházení by mohlo zpùsobit nestandardní situaci vyadující nároèný zásah technika a odborné uvedení do pùvodního stavu. e. Pøístroj Vám upadl anebo byl pokozen kryt. f. Výkon notebooku se výraznì zmìnil, nebo jiná okolnost nasvìdèuje nutnosti odborné prohlídky. 13. Baterii vymìòujte výhradnì za baterii stejného typu. Pouitím nesprávné baterie se vystavujete nebezpeèí výbuchu èi poáru. Kontaktujte svého odborného prodejce. 14. Pozor! Baterie mohou pøi nesprávném pouití explodovat. Nevhazujte je do ohnì. Chraòte je pøed dìtmi a staré baterie recyklujte. 15. Pouívejte výhradnì originální napájecí sadu. Je zahrnuta v pøísluenství notebooku.
Prohláení o lithiových bateriích VAROVÁNÍ Jsou-li baterie nevhodnì umístìny, hrozí nebezpeèí exploze. Nahrazujte výhradnì stejnou baterií nebo jinou doporuèenou výrobcem. Staré baterie recyklujte.
Prohláení o pøechodu na rok 2000 Notebook TravelMate øady 340 je pøipraven na zmìnu data v roce 2000 a nese pøísluné logo zkuebny NSTL. Byl testován jak v laboratoøích firmy Acer, tak ve zkuebnì NSTL, co zaruèuje úspìný pøechod roku 2000. Více na http://www.acer.com.tw/service/y2k/
8
Poznámky
Prohláení o pouití laserového zaøízení CD-ROM mechanika notebooku je laserové zaøízení. títek se zaøazením (viz níe) se nachází ve spodní èásti mechaniky. LASEROVÝ PRODUKT TØÍDY 1 Upozornìní: Pøi otevøení skøínì mechaniky mùe dojít k neviditelnému laserovému záøení. Nevystavujte se tomuto záøení. Poznámky k ochranì autorských práv spoleènosti Macrovision Autorská práva technologií, které jsou pouity v tomto výrobku, jsou chránìna odpovídajícími patentními vzory a jinými vlastnickými právy spoleènosti Macromedia Corporation a ostatních spoleèností. Chránìné technologie nesmí být pouívány bez výslovného písemného svolení spoleènosti Macromedia Corporation s výjimkou pouití v domácnosti a jiné limitované úèely. Jakékoli napodobení nebo rozebírání s úèelem napodobení je zakázáno.
Poznámka k modemu Toto zaøízení bylo schváleno v souladu s Council Division 98/482EC - CTR 21 pro panevropské jednoterminálové pøipojení k veøejné komutované telefonní síti. Nicménì z dùvodu odliností v sítích nìkterých zemí není toto schválení podmínkou správné funkce. V pøípadì problémù byste mìli v prvé øadì kontaktovat vaeho dodavatele pøísluenství.
Poznámky
9
Pøedmluva Návod popisuje hlavní rysy notebooku TravelMate série 340. Tyto pøístroje jsou vybaveny øadou zaøízení, jako jsou CardBus, 16-bitový PCI stereo audio systém, FIR port pro bezdrátovou komunikaci, integrovaný touchpad, USB, interní modem 56K, AGP port (Accelerated Graphics Port) a dalími. V manuálu naleznete odpovìdi na øadu otázek, které si kladete pøi kadodenním pouívání TravelMate. Kapitola Pro zaèáteèníky v on-line nápovìdì Vám poradí v pøípadì, e toto je Vá první poèítaè. Také mùete vyuít on-line nápovìdy, která je souèástí vech pøedinstalovaných programù. Doufáme, e se Vám TravelMate zamlouvá. Pøi patøièné péèi Vám bude spolehlivì slouit øadu let.
Zapojení notebooku Zapojení notebooku je velmi snadné. 1.
Zlehka zasuòte baterii na místo. Drte se postupu znázornìného na obrázcích níe.
Poznámka: Novou baterii je nutno zcela nabít, poté odpojit napájecí zdroj a baterii zcela vybít.Tímto takzvaným zformátováním dosáhnete její plné kapacity. Proces staèí provést jednou (s novou baterií).
10
Pøedmluva
2.
Pøísluný konektor napájecího zdroje pøipojte do zásuvky na zadním èele notebooku a vidlici do uzemnìné síové zásuvky.
3.
Posunutím pojistky víka displeje vlevo víko odjistìte a otevøete displej. Vypínací tlaèítko zatlaète smìrem dozadu a opìt uvolnìte. Po probìhnutí autotestu zaènou startovat Windows.
Vypnutí poèítaèe Existuje nìkolik zpùsobù, jak mùete vypnout notebook. q Pomocí pøíkazu Vypnout(Shutdown) ze systému Windows. Kliknìte na tlaèítko Start, Vypnout... a vyberte poloku Vypnout. Potom kliknìte na tlaèítko OK. q
Pomocí hlavního vypínaèe.
Pøedmluva
11
Poznámka: Hlavní vypínaè mùete také pouít pro pøepnutí do úsporného reimu. Dalí podrobnosti naleznete v èásti Správa napájení. q
Pomocí pøizpùsobených funkcí správy napájení.
Notebook mùete vypnout také sklopením displeje nebo stisknutím tlaèítka pro pøepnutí do úsporného reimu (Fn-F4). Dalí podrobnosti naleznete v èásti Správa napájení. Poznámka: V pøípadì, e poèítaè nelze vypnout bìným zpùsobem, mùete jej vypnout stisknutím tlaèítka hlavního vypínaèe na dobu delí ne ètyøi sekundy. Mezi vypnutím notebooku a jeho následným zapnutím vyèkejte minimálnì dvì sekundy.
On-Line nápovìda Tato uivatelská pøíruèka Vám dodá informace o obsluze poèítaèe, proto ji ètìte pozornì. Abyste si poradili i na cestách, je notebook vybaven komplexní nápovìdou.
Pøístup k on-line nápovìdì Elektronickou dokumentaci spustíte takto: 1. 2. 3.
Stisknìte tlaèítko Start nebo klávesu s logem Windows. Zvolte Programy (Programs) a kliknìte na TravelMate. Spuste TravelMate Online.
Tato elektronická pøíruèka je snadno ovladatelná pomocí hyperodkazù textových i grafických. Názorné obrázky Vám dobøe popíou funkce notebooku.
Internet Jestlie jste pøipojeni k síti Internet, navtivte nai stránku http://www.acer.cz, kde získáte aktuální informace o naich produktech.
Informace o podpoøe zákazníka Notebook je vybaven mezinárodním cestovním pasem (ITW), který Vám dává jistotu na cestách. Nae sí servisních center po celém svìtì Vám vdy podá pomocnou ruku.
12
Pøedmluva
Pas ITW je pøiloen k notebooku. Naleznete v nìm kompletní informace o programu ITW. Seznam pøípadných autorizovaných servisù je té pøiloen. Poznámka: Pas ITW mìjte u sebe, a to zejména na cestách. Do záloky na jeho pøední stranì umístìte kopii dokladu o koupi notebooku. Jestlie v zemi, kam jste zavítali, není autorizovaný servis firmy Acer, kontaktujte prosím nae støedisko pro celosvìtovou podporu. Technickou konzultaci a podporu v USA a Kanadì získáte na èísle 1-800-816-2237. V pøísluné zemi kontaktujte lokálního distributora èi dealera. Poznámka: Jestlie jste pøipojeni k síti Internet, navtivte nai stránku http://www.acer.cz, na ní najdete nejaktuálnìjí informace o naich partnerech po celém svìtì, spolu s novými informacemi o naich produktech.
Péèe a údrba Péèe o poèítaè Vá notebook Vám bude slouit, budete-li se o nìj dobøe starat. q Nevystavujte poèítaè pøímému sluneènímu záøení. Nenechávejte jej v blízkosti tepelných zdrojù (radiátor, infrazáøiè apod.). q q q
Nevystavujte pøístroj teplotám pod 0°C a nad 50°C. Notebook nenechávejte v silném magnetickém èi elektromagnetickém poli. Chraòte poèítaè pøed detìm èi rosou.
q q
Nepolévejte notebook vodou ani jinou kapalinou. Nevystavujte jej velkému pøetíení ani vibracím.
q q q
Notebook chraòte pøed prachem a pínou. Na zavøené víko nikdy neumisujte ádné pøedmìty. Víko nezavírejte bouchnutím.
q q
Nepokládejte notebook na vratkou èi nerovnou podloku. Pøi drení pøístroje si dávejte pozor, abyste neuvolnili pojistku baterie. Mohlo by dojít k nechtìnému vyjmutí baterie z notebooku.
Výe uvedené pokyny platí také pro kombinovanou mechaniku Easy Link. Pøedmluva
13
Péèe o napájecí zdroj Nìkolik rad pro zacházení s napájecím zdrojem: q q q q
Nepøipojujte na nì jiná zaøízení. Nepokládejte na kabely ani na napájecí zdroj tìké pøedmìty. Umisujte òùru tak, aby o ni nikdo nezakopl. Pøi odpojování zdroje netahejte za kabel, uchopte konektor rukou. Pouíváte-li prodluovací òùru s rozdvojkou, pøesvìdète se, e odbìr vech zaøízení do ní zapojených je nií ne kapacita prodluovací òùry a pojistky k elektrické zásuvce.
Péèe o baterie Nìkolik rad pro péèi o baterie: q Výhradnì pouívejte stejné baterie jako originální (BTP-25D1). Pøed vyjmutím a výmìnou baterií notebook vdy vypnìte. q Nehrajte si s bateriemi ani je nedávejte na hraní dìtem. q
Staré baterie recyklujte.
Èitìní a údrba Èistíte-li notebook, postupujte následovnì: 1. Vypnìte jej a vyjmìte baterie. 2. Vypojte z notebooku konektor trafo-napájení. 3.
Pouijte lehce navlhèený, dobøe vydímaný hadøík, nepouívejte tekuté nebo aerosolové èistièe.
V pøípadì níe popsaných nehod kontaktujte svého dodavatele: q Notebook Vám upadl, nebo byl jiným zpùsobem mechanicky pokozen. q Vylila se Vám do nìj tekutina. q
14
Notebook nepracuje normálním zpùsobem, pøípadnì vùbec.
Pøedmluva
Kapitola 1 Spøátelte se se svým poèítaèem Hlavními pøednostmi Vaeho nového poèítaèe jsou vysoký výkon, vestrannost, nízká spotøeba energie a multimediální výbava spolu s výjimeèným ergonomickým provedením a designem. Bude Vaím spolehlivým a vysoce výkonným partnerem pøi práci. V této kapitole se seznámíte s jeho hlavními rysy a pøednostmi.
Obsah: 1.1 Hlavní rysy ......................................................................... 16 1.1.1 Výkonnostní parametry ................................... 16 1.1.2 Podpora multimédií ......................................... 16 1.1.3 Komunikace .................................................... 16 1.1.4 Ergonomie ....................................................... 16 1.1.5 Monost rozíøení ........................................... 17 1.2 Displej ................................................................................ 17 1.2.1 Výkon grafického adaptéru ............................. 17 1.2.2 Souèasné zobrazení ....................................... 17 1.2.3 Øízení spotøeby ............................................... 17 1.2.4 Duální zobrazení ............................................. 17 1.2.5 Otvírání a sklápìní displeje ............................. 18 1.3 Indikátory ........................................................................... 18 1.4 Klávesnice ......................................................................... 19 1.4.1 Speciální klávesy ............................................ 19 1.4.2 Ergonomie klávesnice ..................................... 24 1.5 Touchpad ........................................................................... 24 1.5.1 Základy práce s touchpadem ......................... 25 1.6 Ukládání dat ...................................................................... 26 1.6.1 Pevný disk ....................................................... 26 1.6.2 Mechanika EasyLink ................................... 26 1.6.3 Pøipojení a odpojení mechaniky EasyLink ... 26 1.7 Porty .................................................................................. 28 1.7.1 Porty na levé stranì ........................................ 28 1.7.2 Porty na zadní stranì ..................................... 29 1.7.3 Porty na pravé stranì ...................................... 31 1.8 Audio ................................................................................. 32 1.8.1 Ovládání hlasitosti ........................................... 33 1.8.2 Zapnutí efektu 3D ............................................ 33 1.9 Zabezpeèení poèítaèe ....................................................... 33 1.9.1 Bezpeènostní záøez ........................................ 33 1.9.2 Hesla ............................................................... 34 Spøátelte se se svým poèítaèem
15
1.1
Hlavní rysy Notebook byl navren a vyroben s maximálním ohledem na uivatele. Hlavní rysy:
1.1.1 q q q
Procesor Intel® Pentium® III s integrovanou vyrovnávací pamìtí L2. 64-bitový pøístup k pamìti. Velký TFT SVGA LCD displej. 64-bitová grafická akcelerace s 2,5 MB a AGP.
q
Externí vyjímatelná CD ROM mechanika kombinovaná s 3,5" disketovou mechanikou EasyLink. Vyjímatelný velkokapacitní pevný disk na rozhraní EnhancedIDE.
q q q
Lithium-iontové akumulátorové baterie. Systémy øízení spotøeby ACPI nebo APM.
1.1.2
Podpora multimédií
q
16-bitová PCI stereo zvuková karta s 3D zvukem a softwarovým syntezátorem.
q q
Vestavìný reproduktor. Mechanika EasyLinkCombo.
q q q
Podpora Dual. DVD (zabudovaná do mechaniky Easy link). USB video capture kit.
1.1.3
Komunikace
q q q
Vysokorychlostní PCI fax/data modem. Rychlý infraèervený komunikaèní port. USB port.
q
FIR port pro bezdrátovou komunikaci.
1.1.4
16
Výkonnostní parametry
Ergonomie
q
Lehký a tenký.
q q q
Moderní, elegantní a líbivý design. iroký prostor pro ruce pøed klávesnicí. Uprostøed umístìný ovládací touchpad.
Spøátelte se se svým poèítaèem
1.1.5 q q
1.2
Monost rozíøení
Dva sloty CardBus typu II nebo jeden slot typu III s podporou ZV (Zoomed Video). Roziøitelná pamì i pevný disk.
Displej Velký displej umoòuje výborné zobrazení grafiky a výkon srovnatelný s grafickým výkonem stolního poèítaèe. Notebook je vybaven displejem TFT (tenkovrstvý tranzistorový film) s rozliením 32bit true color, 800x600 (SVGA).
1.2.1
Výkon grafického adaptéru
PCI 64-bitový grafický akcelerátor s 2,5 MB SDRAM, spolu s podporou 3D zobrazení jako je Goraud shading a Z-buffering, s moností pøehrávaní DVD, poskytuje dostateèný výkon pro vechny aplikace.
1.2.2
Souèasné zobrazení
Velký displej spolu s podporou multimédií jsou vynikající pro prezentace. Pokud chcete, mùete pro prezentaci k notebooku pøipojit externí monitor. Poèítaè podporuje souèasné zobrazení na LCD displeji a CRT monitoru. Pro vìtí publikum je moné k notebooku pøipojit LCD panel nebo projektor.
1.2.3
Øízení spotøeby
Tento systém øízení spotøeby zahrnuje vlastnost ztlumení displeje, které automaticky zvolí optimální podsvìtlení displeje a spoøí energii. Více se dozvíte v kapitole o napájení.
1.2.4
Duální zobrazení
Grafická karta poèítaèe umoòuje vyuití duálního zobrazení, které nabízí systém Windows98. Svùj notebook mùete tedy doplnit o pøídavný monitor nebo projektor, na kterém nastavíte zobrazení poadovaných informací. Dalí podrobnosti naleznete v kapitole Pouití duálního zobrazení.
Spøátelte se se svým poèítaèem
17
1.2.5
Otvírání a sklápìní displeje
Chcete-li notebook otevøít, posuòte pojistku doleva a zlehka zvednìte víko smìrem nahoru. Naklopte displej do pøíjemné pracovní polohy. Víko notebooku je opatøeno mikrospínaèem, který v rámci úspor energie automaticky vypne displej (a pøepne notebook do reimu standby), jakmile jej sklopíte. Po odklopení jej zase zapojí. Poznámka: Je-li pøipojen externí monitor, poèítaè po zaklapnutí víka vypne displej (ale nepøepne se do standby reimu). Víko notebooku zavírejte zlehka, dokud pojistka víka nezacvakne v pøísluné poloze. Upozornìní: Abyste pøedeli znièení víka notebooku, nebouchejte jím prudce. Na zavøené víko neumísujte ádné pøedmìty.
1.3
Indikátory Poèítaè má est signalizaèních LED diod na spodní stranì displeje. Dvì z nich - Power a Standby jsou vidìt i pøi zavøeném krytu notebooku, abyste vidìli jejich stav.
Ikona Funkce
18
Popis
Power
Svítí, je-li poèítaè zapnutý, bliká pøi slabé baterii.
Sleep
Bliká, je-li poèítaè ve standby reimu.
Spøátelte se se svým poèítaèem
Ikona Funkce
1.4
Popis
Aktivita IDE
Bliká pøi èinnosti pevného disku, disketové mechaniky nebo kombinované mechaniky EasyLink.
Nabíjení
Svítí pøi nabíjení baterie.
CapsLock
Svítí pøi aktivaci CapsLock (velká písmena).
NumLock
Svítí pøi aktivaci NumLock (èíselná klávesnice).
Klávesnice Klávesnice standardní velikosti se skládá z interní numerické klávesnice, oddìlených kurzorových kláves, tøí funkèních kláves Windows a dvanácti kláves pro funkce F1 - F12.
1.4.1
Speciální klávesy
Zámkové klávesy
Klávesnice má tøi pøepínaèe, které se pøepínají do poloh Zapnuto/ Vypnuto. Zámkové klávesy
Popis
CapsLock
Je-li zapnutý, vechna písmena píou verzálkami.
NumLock (Fn-F11)
Je-li zapnutý NumLock, vloená numerická klávesnice je aktivována (vèetnì aritmetických operátorù +,-,* a /). Tento reim je dobré pouít v pøípadì, e zadáváte vìtí mnoství èíselných dat. Lepí øeení je pøipojit externí klávesnici. Spøátelte se se svým poèítaèem
19
Zámkové klávesy
Popis
Scroll Lock (Fn-F12)
Je-li zapnutý ScrollLock, obrazovka se posune pøi stisku ipky dolù a nahoru o jeden øádek dolù nebo nahoru. ScrollLock nemusí v nìkterých aplikacích fungovat.
Numerická klávesnice
Vloená numerická klávesnice pracuje stejnì jako klasická numerická klávesnice. Význam kláves je popsán znakem v pravém horním rohu jednotlivých kláves. Pro zjednoduení popisu kláves nejsou na klávesách vyznaèeny kurzorové ipky jako na klasické numerické klávesnici. Poadovaná funkce
NumLock ON - zapnuto
NumLock OFF -vypnuto
Èísla na num. kl.
Pite èísla normálnì.
Kurzorové klávesy na num. kl.
Pøi pouití kurzorových Pøi pouití kurz. kláves drte SHIFT. kláves drte Fn.
Klávesy s písmeny
Pro psaní písmen drte Fn.
Pite normálnì.
Poznámka: Je-li externì pøipojena standardní nebo numerická klávesnice, funkce NumLock pracuje pouze na této externí klávesnici.
20
Spøátelte se se svým poèítaèem
Klávesy Windows
Klávesnice obsahuje dvì funkèní klávesy pro ovládání Windows. Klávesa
Popis
Klávesa s logem Windows
Tlaèítko START. Pøi jeho kombinaci s nìkterými klávesami spustíte speciální akce. Napø.: ÿ+TAB - aktivuje dalí aplikaci na litì s programy, ÿ+E - spustí prùzkumníka, ÿ+F - hledej soubor, ÿ+M - minimalizuje ve, SHIFT+ÿ+M - minimalizace oken zpìt, ÿ+R - spustit program.
Klávesa pro aplikace
Otevøe monosti aplikace (shodné s kliknutím pravým tlaèítkem).
Spøátelte se se svým poèítaèem
21
Horké klávesy
Notebook je vybaven tzv. horkými klávesami a klávesovými kombinacemi pro pøístup k ovládacím funkcím notebooku, jako je nastavení parametrù displeje, hlasitosti apod.
22
Horká Ikona Funkce klávesa
Popis
Fn-F1
Nápovìda
Zobrazí seznam horkých kláves s popisem a nápovìdou.
Fn-F2
Nastavení
Vstup do nastavení systému vyvolá správce notebooku.
Fn-F3
Aktivace úsporného reimu
Pøepne notebook do úsporného reimu. Libovolnou klávesou z nìj vyskoèíte zpìt. Více v kapitole Správa energie.
Fn-F4
Reim Sleep Pøepnutí do reimu sleep nebo (ACPI) nebo standby. Standby (APM) Více kapitola Správa energie.
Fn-F5
Pøepínaè displeje
Pøepíná displej mezi LCD a monitorem anebo oba souèasnì.
Fn-F6
Vypnutí displeje
Vypne podsvícení displeje. Zpìt libovolnou klávesou.
Fn-F7
Vypnutí touchpadu
Vypíná a zapíná interní touchpad.
Fn-F8
Vypnutí reproduktoru
Vypíná a zapíná reproduktory.
Spøátelte se se svým poèítaèem
Horká Ikona Funkce klávesa
Popis
Fn-↓
Ztlumení
Zeslabení hlasitosti reproduktoru.
Fn-↑
Zesílení
Zesílení hlasitosti reproduktoru.
Fn-←
Sníení jasu
Sníení jasu displeje.
Fn-→
Zvýení jasu
Zvýení jasu displeje.
Alt Gr-Euro
Euro Zapíe symbol Eura.
Symbol Euro Symbol Euro je moné zobrazit, pokud máte nastavenou klávesnici s rozloením US - International, UK nebo pro nìkterou z evropských zemí. Poznámka (pro uivatele klávesnice US): Abyste mohli správnì zapsat symbol Euro, musíte mít nainstalovanou klávesnici United States - International. Pro kontrolu nastavení klávesnice: 1. Kliknìte na Start, Nastavení (Settings), Ovládací panely (Control Panel). 2. Dvakrát kliknìte na ikonì Klávesnice (Keyboard). 3. Kliknìte na záloku Jazyk (Language). 4. Zkontrolujte, e pro EN English (United States) je nastavena klávesnice United States - International. Jestlie tomu tak není, kliknìte na tlaèítko Vlastnosti (Properties), nastavte zde United States - International a kliknìte na OK. 5. Kliknìte na OK. Pro 1. 2. 3.
zapsání symbolu Euro: Na klávesnici vyhledejte symbol Euro. Otevøete textový editor nebo textový procesor. Stisknìte tlaèítko Alt Gr a stisknìte symbol Euro.
Poznámka: Tlaèítko Alt Gr se pouívá pouze pro zapsání symbolu Euro. Nìkteré fonty a programy nepodporují zobrazení symbolu Euro. Dalí informace naleznete na adrese http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.
Spøátelte se se svým poèítaèem
23
Aktivace a pouití horkých kláves: Chcete-li aktivovat horkou klávesu, stisknìte nejdøíve klávesu Fn a pak teprve dalí klávesu z klávesové kombinace.
1.4.2
Ergonomie klávesnice
iroký a zaoblený prostor pro zápìstí je ergonomicky navrený tak, aby Vaim rukám poskytoval maximální pohodlí pøi psaní.
1.5
Touchpad Vestavìný touchpad je kompatibilní s rozhraním PS/2. Jeho povrch je vybaven snímaèi pro zaznamenání pohybu prstu. Pohyb myi odpovídá pohybu Vaeho prstu po touchpadu. Umístìní touchpadu ve støední èásti místa pro ruce umoòuje pohodlné ovládání myi. Poznámka: Pøipojíte-li externí my, mùete stisknutím Fn-F7 vypnout touchpad. Chcete-li pouívat my PS/2, nejprve aktivujte touchpad, potom pøipojte PS/2 a nakonec mùete touchpad vypnout.
Touchpad je také vybaven funkcí rolování pomocí prostøedních tlaèítek.
24
Spøátelte se se svým poèítaèem
1.5.1
Základy práce s touchpadem
Následují základní istrukce pro práci s touchpadem.
q q
q
Pohybem prstu po ploe touchpadu pohybujete kurzorem (obdobnì jako myí). Levé a pravé tlaèítko touchpadu, umístìné v jeho rozích, nahrazuje levé a pravé tlaèítko myi. Níe specifikovaným zpùsobem poklepu na ploe touchpadu toho docílíte. Prostøední tlaèítka (horní a spodní) pouijte pro rolování stránky. Stisknutím tìchto tlaèítek je nahrazeno najetí kurzoru na posuvnou litu v aplikacích Windows.
Funkce Levé tlaèítko
Pravé tlaèítko Klepnutí na touchpad
Proveï Rychlý dvojklik
Dvakrát klepnìte prstem rychle po sobì.
Výbìr
Klepnìte jednou.
Kliknìte 1x
Taení Drte tlaèítko stisknuté a pohybujte prstem po ploce. Kontextové menu Rolování
Dvakrát klepnìte prstem a po druhém klepu nezvedejte prst a táhnìte jím kurzor.
Kliknìte 1x Kliknìte (a drte tlaèítko nahoru/dolù)
Poznámka: Pøed prací s notebookem si umyjte a osute ruce. Také touchpad udrujte suchý a èistý. Touchpad je citlivý na pohyb prstu. Èím ménì jím budete tlaèit, tím lepí bude odezva. Vyí tlak prstu nezlepí funkci touchpadu.
Spøátelte se se svým poèítaèem
25
Pøizpùsobení støedových tlaèítek Funkci støedových tlaèítek si mùete pøizpùsobit následujícím zpùsobem: 1.
1.6
2.
Kliknìte na Start, Nastavení (Settings), Ovládací panely (Control Panel). Dvakrát kliknìte na ikonì My (Mouse).
3. 4. 5.
Kliknìte na záloce Tlaèítka (Keys). Pøizpùsobte nastavení kolébkového pøepínaèe. Potvrïte nastavení kliknutím na OK.
Ukládání dat Notebook disponuje vysokokapacitním pevným diskem na rozhraní Enhanced-IDE. Dále mùete pøipojit externí mechaniku na EasyLink: q
Standardní mechanika na 3,5 diskety.
q
Vysokorychlostní mechanika CD-ROM nebo DVD-ROM (EasyLinkDVD).
1.6.1
Pevný disk
Pevný disk ve Vaem poèítaèi je moné rozíøit. Dalí podrobnosti naleznete v Upgrade klíèových komponent.
1.6.2
Mechanika EasyLink
Mechaniky EasyLink je kombinací disketové mechaniky/CDROM nebo disketové mechaniky/DVD-ROM, která se pøipojuje k notebooku. Disketová mechanika umoòuje ètení a zápis na diskety 3,5". Mechanika CD-ROM nebo DVD-ROM Vám umoní pouívat s notebookem odpovídající média.
1.6.3
Pøipojení a odpojení mechaniky EasyLink
Pro pøipojení mechaniky EasyLink: 1. Vytáhnìte kabel mechaniky z ukládacího slotu. 2. Otevøete dvíøka konektoru mechaniky EasyLink na notebooku. 3.
26
Pøipojte kabel mechaniky EasyLink do konektoru na notebooku.
Spøátelte se se svým poèítaèem
Pro odpojení mechaniky EasyLink: 1. Na hlavním panelu Windows kliknìte na ikonu HotIDE. 2. Vyberte ukonèení operace. 3.
Potvrïte kliknutím na tlaèítko OK.
4.
Odpojte kabel mechaniky EasyLink do konektoru na notebooku. Nasuòte kabel mechaniky EasyLink do ukládacího slotu.
5.
Vysunutí média Vysunutí diskety Stisknìte tlaèítko pro vysunutí diskety. Vysunutí CD-ROM nebo DVD-ROM Jestlie je zapnut notebook, stisknìte tlaèítko pro vysunutí disku. Jestlie je vypnut, mùete disk nouzovì vysunout pomocí otvoru (dalí podrobnosti naleznete v Odstraòování jednoduchých závad). Pøehrávání DVD filmù Nìkteré modely jsou standardnì vybaveny mechanikou EasyLink s DVD-ROM. Pro pøehrávání DVD filmù na notebooku se øiïte následujícím postupem: Dùleité: Pøi prvním sputìní pøehrávaèe DVD budete dotázání na zápis kódu regionu. DVD disky jsou rozdìleny do esti regionù. Jakmile jednou nastavíte poèítaè pro pøehrávání DVD daného regionu, budou DVD pøehrávány vdy podle tohoto nastavení. Je velmi dùleité, aby první DVD disk patøil do regionu, který chcete nastavit. Mìjte na pamìti, e nastavení kódu regionu je koneèné a mùe být provedeno pouze jednou. Dalí podrobnosti naleznete v tabulce níe. Spøátelte se se svým poèítaèem
27
1. 2. 3.
Do DVD-ROM mechaniky vlote DVD film poadovaného regionu. Kliknìte na Start, Programy (Programs), Mediamatics DVDExpress. Kliknìte na Mediamatics DVD Player.
Kód regionu
Zemì nebo region
1
USA, Kanada
2
Evropa, Blízký východ, Jiní Afrika, Japonsko
3
Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jiní Korea
4
Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland
5
Døívìjí státy SSSR, èásti Afriky, Indie
6
Èínská lidová republika
Poznámka: Pro zmìnu kódu regionu vlote do mechaniky DVD disk s poadovaným kódem. Dalí podrobnosti naleznete v nápovìdì.
1.7
Porty Porty jsou konektory, jimi nim se pøipojují k notebooku externí zaøízení stejnì jako ke stolnímu poèítaèi. Poznámka: Podrobný návod k pøipojení externích zaøízení naleznete v kapitole 3.
1.7.1
28
Porty na levé stranì
Spøátelte se se svým poèítaèem
1.7.2
#
Port
Pøipojit k...
1
Konektor pro pøipojení mechaniky EasyLink
mechanice EasyLink. Dalí podrobnosti naleznete v èásti Mechanika EasyLink
Porty na zadní stranì
Ikona Port
Pøipojit k...
Napájení
napájecímu zdroji
USB konektor
USB zaøízení (my, klávesnice atd.)
Modem
telefonní lince
Sí. konektor
sí Ethernet 10/100
Infraèervený port tiskárnì s infrarozhraním, mobilnímu telefonu, dalímu notebooku apod. PS/2 konektor
ovládacímu zaøízení na rozhraní PS/2 (my,trackball, klávesnice apod.)
Paralelní port
tiskárnì
Sériový port
sériovému zaøízení (my)
Výstup na monitor monitoru (a 1280x1024 / 64000 barev)
Universal Serial Bus USB je nový standard konektoru pro vysokorychlostní komunikaci poèítaèových periferií. Umoní pøipojit øetìzec zaøízení a ménì zatìuje procesor. Spøátelte se se svým poèítaèem
29
Fax/Data Modem Poèítaè je vybaven vestavìným faxmodemem V.90 56Kbps na sbìrnici PCI. Varování: Tento modem není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Zapojení do digitální telefonní linky mùe modem znièit. (Není tím mínìna standardní èeská telekomunikaèní sí s digitálními ústøednami, tady problém nenastane) Abyste mohli pouívat faxmodem, musíte jej pøipojit k telefonní lince. Chcete-li mít souèasnì zapojen telefon, pouijte rozdvojku telefonní linky. Spuste program pro komunikaci (faxování èi Internet) a komunikujte.
Rychlý infraèervený port Infraport Vám umoní bezdrátovì komunikovat s jinými poèítaèi s infraèerveným portem nebo s tiskárnami èi jinými periferiemi. Infraèervený port je schopen pøenáet a ètyøi megabity dat za sekundu (Mbps) na vzdálenost do jednoho metru. Dvì zaøízení s infraèerveným portem umístìte tak, aby jejich IR porty nebyly od sebe dále ne metr a nesvíraly vìtí úhel ne 15°. Viz obrázek.
Jsou-li dva poèítaèe v pøísluné poloze, jednodue zaènìte pøenáet data. Nahlédnìte do manuálu k pøíslunému softwaru.
30
Spøátelte se se svým poèítaèem
Síová karta (volitelné pøísluenství) U vybraných modelù je k dispozici síová karta, která Vám umoòuje pøipojení poèítaèe k poèítaèové síti Ethernet (10/100 BaseT). Pro vyuívání moností síového pøipojení pøipojte notebook ke konektoru. Poté nakonfigurujte síové nastavení na notebooku. Poznámka: Informace o konfiguraci poèítaèe získáte u svého správce sítì.
1.7.3
Ikona
Porty na pravé stranì
Port
Pøipojit k...
Sloty na PC karty 16- a 32-bitové PC-kartì (s podporou ZV) Mikrofonní vstup mikrofonu, walkmanu, gramofonu Linkový vstup
CD pøehrávaèi, walkmanu, ...
Reprovýstup
sluchátkùm èi reproduktorùm
Sloty na PC karty Na pravé stranì notebooku se nachází zásuvka pro PC karty typu II/I. Tento slot je pøipraven pro speciální roziøující karty velikosti kreditní karty. PC karty jsou pøídavné karty pro pøenosné poèítaèe, které Vá notebook rozíøí o dalí monosti. Oblíbené PC karty jsou napøíklad pamìové, faxmodemové, síové, SCSI atd. Nová technologie PC karet zvaných CardBus podporuje ji 32-bitový pøístup. Port ZV (Zoomed Video) umoòuje Vaemu notebooku vyuít hardwarovou podporu pøehrávání souborù MPEG na PC kartì ZV. Spøátelte se se svým poèítaèem
31
Poznámka: Manuál k pøísluné PC kartì Vám poví, jak ji pouívat, a o jejích funkcích.
Vkládání PC karet Poznámka: Slot PC karty je zabezpeèen ochranou. Pøed vloením PC karty tuto ochranu vyjmìte. Vlote kartu do pøísluného slotu a zkontrolujte správné pøipojení (napø. síový kabel), je-li to nutné. Postupujte podle manuálu karty.
Vysunutí PC karty q
Ukonèete program, který pracuje s PC kartou.
q
Levým tlaèítkem kliknìte na ikonu PC karty vpravo dole na litì Windows a zvolte odpojit. Stisknìte uvolòovací tlaèítko pro vyjmutí karty.
q
32
Spøátelte se se svým poèítaèem
1.8
Audio Notebook je vybaven 16-bitovým PCI hi-fi stereo audio systémem.
Na pravé stranì notebooku jsou umístìny audio porty. Více v kapitole Audio zaøízení.
1.8.1
Ovládání hlasitosti
Pro nastavení hlasitosti dvakrát kliknìte na ikonu reproduktoru v hlavním panelu a posuvný prvek dejte do poadované polohy nebo pouijte horké klávesy Fn a ipka ↑ nebo ipka ↓.
1.8.2
Zapnutí efektu 3D
3D efekt mùete zapnout nebo vypnout následujícím postupem: 1. Dvakrát kliknìte na ikonì reproduktoru v hlavním panelu. Jestlie tento reproduktor není v hlavním panelu zobrazen, nastavte jeho zobrazení ikonou Multimédia v Ovládacích panelech (Control Panel). 2.
4.
Kliknìte na nabídku Monosti (Settings) a vyberte poloku Upøesòující nastavení (Advanced Settings). Kliknìte na tlaèítko Upøesnit (More), které se nyní objevilo pod ovládacím prvkem celkové hlasitosti. Kliknutím na 3D Effect aktivujete funkci 3D.
5.
Svoje nastavení potvrïte stisknutím tlaèítka OK.
3.
1.9
Zabezpeèení poèítaèe Ochrana notebooku je zajitìna hardarovým i softwarovým zámkem - bezpeènostním záøezem a pomocí hesel. Spøátelte se se svým poèítaèem
33
1.9.1
Bezpeènostní záøez
Záøez je umístìn na levé stranì a umoòuje Vám pouívat zámky typu Kensington urèené pro poèítaèe.
Lanko poèítaèového zámku omotejte kolem pevného objektu kostry stolu, rukojeti uplíku a podobnì. Vlote zámek do bezpeènostního záøezu, otoète a vytáhnìte klíè.
1.9.2
Hesla
Proti neautorizovanému pøístupu je notebook chránìn tøemi hesly. Nastavení tìchto hesel vytváøí nìkolik rùzných úrovní ochrany poèítaèe i dat: q
q
q
Heslo Setup Password zabraòuje neoprávnìnému pøístupu do BIOS Utility. Jakmile heslo nastavíte, musíte jej pro vstup do BIOS Utility správnì zadat. Víc podrobností v kapitole "BIOS". Heslo Power-On Password zabezpeèí poèítaè pøed neádoucím pouitím. Kombinací tohoto hesla a zabezpeèením pøi zavádìní systému a obnovení z hibernace zajistíte maximální zabezpeèení systému. Heslo Hard Disk Password zabezpeèí Vae data proti neádoucímu pøístupu na pevný disk. I v pøípadì, e je pevný disk vyjmut z notebooku a vloen do jiného poèítaèe, nebude jej mono bez znalosti hesla pouívat.
Dùleité: Hesla Setup Password a Hard Disk Password nezapomeòte! V opaèném pøípadì kontaktujte Vaeho prodejce nebo autorizovaný servis.
34
Spøátelte se se svým poèítaèem
Zápis hesla Pokud máte heslo nastavené, objeví se Vám v levém rohu obrazovky výzva k jeho zadání. q Pokud je nastavené heslo Setup Password, po stisknutí F2 pro vstup do Setup Utility (v prùbìhu bootování) se Vám objeví následující výzva:
q
q
Zadejte heslo Setup Pasword a stisknìte Enter pro vstup do Setup Utility. Pokud je nastavené heslo Power-On Password, v prùbìhu bootování se Vám objeví následující výzva:
Zadejte heslo Power-On Password (pøi zápise kadého znaku se Vám zobrazí symbol .) a stisknìte Enter pro dalí pokraèování. V pøípadé nesprávného zadání se Vám objeví symbol x. Zadejte heslo znovu a stisknìte Enter. Pokud je nastavené heslo Hard Disk Password, v prùbìhu bootování se Vám objeví následující výzva:
Zadejte heslo hard Disk Password (pøi zápise kadého znaku se Vám zobrazí symbol .) a stisknìte Enter pro dalí pokraèování. V pøípadé nesprávného zadání se Vám objeví symbol x. Zadejte heslo znovu a stisknìte Enter. Dùleité: Pro zadání hesla máte tøi pokusy. V pøípadì, e zapíete heslo, zobrazí se uvítací symbol. V pøípadì, e se Vám poadované heslo zapsat nepodaøí ani na tøetí pokus, zobrazí se následující zpráva nebo symbol.
Stiskem a drením vypínaèe na ètyri sekundy poèítaè vypnìte. Poté poèítaè zapnìte a heslo zadejte znovu. V pøípadì, e sele zadání hesla Hard Disk Password, kontaktujte svého prodejce nebo servisní støedisko.
Spøátelte se se svým poèítaèem
35
Nastavení hesel Hesla mùete nastavit pomocí: q programu Notebook Manager; q
36
BIOS Utility.
Spøátelte se se svým poèítaèem
Kapitola 2 Práce na baterie S notebookem mùete pracovat buï pøipojeni k elektrické síti, anebo na baterie. V této kapitole se dozvíte zásady pro práci s bateriemi a o systému správy napájení.
Obsah 2.1 Baterie ............................................................................... 38 2.1.1 Charakteristika baterií ..................................... 38 2.1.2 Vyjmutí a vloení baterie ................................. 39 2.1.3 Nabíjení baterie ............................................... 40 2.1.4 Kontrola nabití baterie ..................................... 40 2.1.5 Prodlouení ivotnosti baterie ......................... 41 2.1.6 Varování pøed vybitím baterie .......................... 41 2.2 Správa napájení ................................................................. 42 2.2.1 Úsporné reimy ............................................... 43 2.2.2 Zdokonalená správa napájení (APM) .............. 45 2.2.3 ACPI ................................................................ 46 2.2.4 Nastavení schémat úsporného reimu ........... 46
Práce na baterie
37
2.1
Baterie V notebooku jsou pouity akumulátorové baterie, zajiující dlouhou výdr bez nutnosti jejich dobití.
2.1.1
Charakteristika baterií
Baterie charakterizují následující vlastnosti: q Jsou vyrobeny podle nejnovìjích poznatkù a technologií.
q
V notebooku Acer jsou pouity lithium-iontové (Li-Ion) baterie. U tìchto baterií nedochází k tzv. pamìovému efektu jako u niklo-cadmiových (NiCd) baterií. Li-Ion baterie jsou nejlepí variantou akumulátorových baterií. Varování pøi nízkém stavu baterie. Jestlie jsou baterie tìsnì pøed vybitím, notebook ohlásí tuto skuteènost uivateli pískáním a pravidelným blikáním stavového indikátoru. Uivatel se tak dozví o této kritické situaci, mùe pøipojit notebook k elektrické síti a baterie dobít.
Je-li to moné, pøipojte notebook k síti adaptérem. Baterie tak budete mít neustále nabité a v pohotovosti pro pøípad náhlé cesty èi výpadku elektrického proudu. Doporuèujeme Vám mít záloní plnì nabitou baterii. Poznámka: Pøed prvním pouitím nastavte parametr Sleep Upon Battery-low v BIOS Setup Utility na hodnotu Disable. Víc informací najdete v kapitole Správa napájení. Pøipojte k notebooku napájecí zdroj a baterii nabijte na plnou kapacitu. Napájecí zdroj odpojte a baterii pøed dalím nabitím zcela vybijte. Tento postup u neopakujte, je vhodný jen pro novou baterii, nebo baterii dlouho nepouívanou. Jestlie bude systém nepouíván déle ne 14 dní, doporuèujeme baterie vyjmout. Energie (z plnì nabité baterie) se spotøebuje za zhruba za den v reimu standby. Je-li notebook zcela vypnut nebo v reimu hybernace, baterie se samovolnì vybije cca za mìsíc. Upozornìní: Nevystavujte baterii teplotám pod 0°C nebo nad 60°C. Mohli byste ji znièit.
38
Práce na baterie
2.1.2
Vyjmutí a vloení baterie
Dùleité! Pøed vyjmutím baterie se ujistìte, e je k notebooku pøipojený napájecí zdroj, nebo notebook vypnìte. Výmìna baterie: 1. Zatlaète a drte uvolòovací pojistku baterie a povysuòte ji.
2.
Zvednìte baterii a vyjmìte ji.
3.
Pro vloení baterie se øiïte obrázky níe.
Práce na baterie
39
2.1.3
Nabíjení baterie
Chcete-li baterii nabít, vlote ji do notebooku a pøipojte napájecí zdroj k notebooku a do el. sítì.
Reimy nabíjení Adaptér umoòuje tøi reimy nabíjení: q
Rychlý reim
q
Notebook pouívá rychlý reim nabíjení, zatímco je vypnut a pøipojen do elektrické sítì. V rychlém reimu je zcela vybitá baterie nabita pøiblinì za 2-3 hodiny. Nabíjení za provozu
q
Baterie v notebooku se nabíjí, i kdy snotebookem pracujete a zdroj je pøipojený k el. síti. V tomto reimu je dobíjení pomalejí a trvá déle ne u pøedchozího reimu; cca 6 - 7 hodin. Udrovací reim Je-li baterie plnì nabitá, pøepne se adaptér do tzv. udrovacího reimu. Tento mód udruje baterie na stejné úrovni a zabraòuje tak jejich vybití pøi práci s notebookem.
Poznámka: Doporuèujeme Vám pracovat tak, abyste mìli baterii nabitou ke konci pracovní doby, a nabít ji v noci pøed sluební cestou. Tím si zajistíte nabitou baterii pro dalí den.
2.1.4
Kontrola nabití baterie
Notebook dává zvukový a vizuální signál nízkého stavu baterie. Je-li baterie tìsnì pøed vybitím, notebook vydává varovné pískání a indikátor baterie bliká v pravidelných intervalech. Stav baterie je takté moné sledovat pomocí indikátoru stavu baterie ve Windows.
Pouití mìøièe baterií systému Windows Indikátor stavu baterie ukazuje aktuální stav nabití baterie. Jednodue najeïte kurzorem myi na ikonu baterie (nebo síové vidlice) vpravo na litì Windows.
40
Práce na baterie
2.1.5
Prodlouení ivotnosti baterie
Tato kapitola Vám napoví, jak zacházet s bateriemi tak, abyste je vyuili co nejlépe. Budete-li se øídit následujícími radami, prodlouíte ivotní cyklus baterie a udríte déle plnou kapacitu. q
Zakupte si baterii navíc.
q
Pouijte program Sleep Manager a vyhraïte si prostor na disku pro hibernaci notebooku (kap. Sleep Manager). Pouijte napájecí trafo, kdykoli je to moné, nebudete tak baterii zbyteènì vybíjet.
q q
q q q
q q
Pøi práci na notebooku mìjte baterii vloenou a pøipojte napájecí trafo. Udrovací chod adaptéru tak bude baterii udrovat nabitou pro práci na cestách a nedojde k samovybíjecímu efektu. Pøi práci se také vybitá baterie dobije. Odpojte paralelní a sériový port, nemáte-li k nim pøipojena ádná zaøízení. Více o Setupu v pøísluné kapitole. Nepouíváte-li PC kartu, vyjmìte ji, také odèerpává èást energie pro své napájení. Uchovávejte baterie na chladném, suchém místì. Doporuèená skladovací teplota je 10-30 °C. Vyí teplota zpùsobí rychlejí samovybití baterie. Baterie mohou být pøi dodrení výe zmiòovaných zásad dobity cca 300x. Peèujte o baterii i trafo, budou Vám slouit déle.
2.1.6
Varování pøed vybitím baterie
Pracujete-li pøipojeni síovým adaptérem k elektrické síti, nemusíte mít starost o baterie. Jakmile vak pracujete pouze s bateriovým napájením, vìnujte pozornost pískání notebooku a blikání indikátoru baterie. Znamená to, e baterie je témìø vybitá. Na nutnost pøipojení do el. sítì upozoròuje následující signalizace: q q
Reproduktor vydává jednou za minutu ètyøi krátká písknutí po sobì, máte-li v Setupu nastaveno Battery-low warning Beep. Indikátor baterie pravidelnì bliká a do vybití baterie.
Práce na baterie
41
Jakmile notebook signalizuje slabou baterii, máte zhruba tøi minuty na uloení práce. Pokud v této dobì nepøipojíte napájecím adaptérem notebook k síti, pøepne se do reimu hibernace, jestlie máte v Setupu nastaveno Sleep Upon Battery-low a byly splnìny následující podmínky: q
Soubor pro hibernaci vytvoøený pomocí programu Sleep Manager je funkèní a neporuený.
q
Zùstalo dost energie pro uloení obsahu pamìti na disk.
V opaèném pøípadì notebook pøejde do reimu standby. Upozornìní: Je-li to moné, pøipojte notebook do sítì. Pøeruení napájení v reimu standby mùe zpùsobit ztrátu dat. Následuje seznam doporuèení pro pøípad slabé baterie:
2.2
Situace
Doporuèená èinnost
Síový adaptér a el. zásuvka k dispozici
1. Pøipojte notebook k elektrické síti. 2. Ulote rozpracované soubory. 3. Pokraèujte v práci. Vypnìte notebook - pøejete-li si aktivovat rychlé nabíjení baterie.
Máte dalí nabitou baterii
1. Ulote rozpracované soubory. 2. Zavøete sputìné programy vè. Windows. 3. Vypnìte notebook. 4. Vymìòte baterii. 5. Zapnìte notebook a pokraèujte v práci.
Nemáte síový adaptér nebo zásuvku
1. Ulote rozpracované soubory. 2. Zavøete sputìné programy vè. Windows. 3. Vypnìte notebook.
Správa napájení Notebook je vybaven systémem správy napájení. Automaticky je sledována aktivita klávesnice, myi, disketové mechaniky, pevného disku, periferií pøipojených k paralelnímu a sériovému portu a videopamìti. Pokud v nastavené dobì nevykazuje ádné z výe vyjmenovaných zaøízení ádnou èinnost, systém se sám pøepne do nìkterého z úsporných reimù.
42
Práce na baterie
Tento poèítaè je vybaven systémem úspory energie, který je podporován normou APM nebo ACPI. Tímto zpùsobem je zajitìna maximální úspora elektrické energie a maximální výkon poèítaèe. Jestlie je na poèítaèi nastaven APM, mùete nastavit èas, za který poèítaè pøejde do úsporného reimu. Jestlie je pouit ACPI, vekerou úsporu elektrické energie ovládá systém Windows. Poznámka: Doporuèujeme pouívat systém správy napájení (APM nebo ACPI), prodlouíte tím ivotnost baterie.
2.2.1
Úsporné reimy
Úsporný reim Sleep (ACPI) Jestlie je instalován ACPI, jsou vechny úsporné reimy ovládány systémem Windows 98. Jinými slovy nemusíte nastavovat èasy, po kterých dojde k pøechodu do úsporného reimu. Reim Sleep mùe být jedním ze tøí úsporných reimù poèítaèe: pohotovostní stav, hibernace nebo vypnutí. Systém Windows 98 automaticky rozpozná, který z uvedených reimù se má pouít. Aktivace reimu Sleep ze systému ACPI: q Stisknutím horké klávesy Fn-F4. q Ponecháním notebooku bez èinnosti po nastavenou dobu v systému Windows 98. Ukonèení reimu Sleep závisí na pouitém úsporném reimu.
Reim Standby Je urèen pro výrazné sníení pøíkonu notebooku. Data zùstávají v pamìti, dokud nedojde k úplnému vybití baterie. Existuje nìkolik zpùsobù, jak se pøepnout do reimu standby: q Nepracujte po stanovenou dobu. Notebook pøejde do standby reimu. q Sklopte displej. q V pøípadì, e se notebook pøepne do hibernace, ale hibernaèní soubor neexistuje, èi je poruen, pøepne se do standby. q q
Jestlie je tlaèítko správy napájení nastaveno na reim Standby. Úsporným reimem vyvolaným systémem.
Práce na baterie
43
Poznámka: Jestlie je v notebooku nainstalován systém Windows NT4.0 nebo W95, mùete pouít pro pøepnutí do reimu standby Fn-F4. Signalizace reimu standby: q Notebook v pravidelných intervalech píská. q Kontrolní dioda bliká. Upozornìní: Vypnete-li notebook v reimu standby, nebo dojde-li pøi nìm k vybití baterie, pøijdete o neuloená data z operaèní pamìti. Jak zruit reim standby a zaèít pracovat: q q q
Stisknìte libovolnou klávesu. Pohnìte myí nebo jiným ukazovacím zaøízením. Otevøete displej.
q q
Nastavte èas probuzení systému (resume timer). Pøíchozím hovorem na faxmodemovou kartu.
Reim hibernace V hibernaèním reimu je ve odpojeno (poèítaè má nulovou spotøebu). Systémové informace jsou pøed vstupem do tohoto reimu uloeny na disk. Po opìtovném zapnutí se vecha data vrátí do stavu pøed vstupem do hibernaèního módu. Nezbytnou podmínkou pro správné fungování hibernace je hibernaèní soubor vytvoøený pomocí programu Sleep Manager. Dalí podmínkou je aktivace a nastavení HPM na hodnotu Enabled. V takové situaci je nìkolik zpùsobù, jak se pøepnout do reimu hibernace: q q
44
pokud jsou uivatelem funkce pro správu napájení nastaveny na hibernaèní reim a je provedena korespondujíci akce. aktivací pøísluného reimu operaèním systémem.
Práce na baterie
Pro restart z hibernace pouijte vypínaè notebooku. Notebook lze také spustit nastavením èasu probuzení systému (resume timer). Upozornìní: Nemìòte hardwarovou konfiguraci (pøidání pamìti èi výmìna disku), je-li notebook pouze hibernován a nikoli vypnut.
Odpojení displeje Sledování aktivity obrazovky souvisí s èinností klávesnice, integrovaného touchpadu a externího PS/2 zaøízení. Pokud jsou tato zaøízení v klidovém stavu po stanovenou dobu pro odpojení displeje, ten se vypne do doby, ne zmáèknete libovolnou klávesu nebo pohnete kurzorem myi. Automatické ztlumení
Notebook je, v rámci úspory energie, vybaven jedineènou technológií automatického ztlumení podsvícení displeje. Pokud pracujete s notebookem pøipojeným do el. sítì a adaptér odpojíte (nebo vypne el. proud), systém automaticky rozhodne zda je podsvícení mono zmìnit a etøit tak energii.
Odpojení pevného disku Pevný disk se odpojí od napájení, pokud v nastaveném èasovém intervalu HPM nedojde ke ètení ani k zápisu na disk. V úsporném reimu je spotøebovaná energie redukována na minimum. Pevný disk se automaticky znovu roztoèí v pøípadì, e s ním systém potøebuje pracovat.
2.2.2
Zdokonalená správa napájení (APM)
Tento poèítaè podporuje standard APM, který umoòuje dalí sníení spotøeby elektrické energie. Tento standard byl definován spoleènì firmami Microsoft a Intel. Stále vìtí mnoství programù tento standard podporuje, a nabízí tak irí vyuití bez sníení výkonu. Dalí informace naleznete v uivatelské pøíruèce k systému Windows.
Práce na baterie
45
2.2.3
ACPI
Notebook podporuje standard APM pro úsporu energie, definovaný firmami Microsoft, Intel a Toshiba. Podporuje jej vìtina operaèních systémù, pøísluné instrukce naleznete v jejich manuálech.
2.2.4
Nastavení schémat úsporného reimu
Tímto zpùsobem mùete specifikovat stupeò úsporného reimu, který bude pouit na poèítaèi v daném èase, pouhým stisknutím horké klávesy Fn-F3. Poznámka: Jestlie je k notebooku pøipojena externí klávesnice, je tato funkce vypnuta. Nebudete ji také moci pouít v pøípadì, e ji nepodporuje systém.
46
Práce na baterie
Kapitola 3 Periferie a dalí monosti Notebook je pøipraven na dalí roziøování pomocí externích konektorù a portù. V této kapitole se dozvíte informace o pøipojení externích periferií a také o tom, jak povýit klíèové komponenty, èím prodlouíte ivot pøístroje. Vìtinu komponentù mùete zakoupit u svého prodejce notebooku ACER.
Obsah: 3.1 Externí monitor .................................................................. 48 3.1.1 Nastavení duálního zobrazení ......................... 48 3.2 Tiskárna ............................................................................. 49 3.3 Externí polohovací zaøízení ............................................... 49 3.3.1 Externí my PS/2 ........................................... 49 3.3.2 Externí sériová my ........................................ 50 3.3.3 Externí USB my ............................................ 50 3.4 Externí klávesnice ............................................................. 50 3.5 Audio zaøízení ................................................................... 50 3.6 PC karty ............................................................................ 51 3.7 USB zaøízení ..................................................................... 51 3.7.1 USB video capture kit - volitelný ..................... 51 3.8 Obal ................................................................................... 52 3.9 Rùzné dalí monosti ....................................................... 52 3.9.1 Dalí monosti napájení ................................. 52 3.9.2 Kabely ............................................................. 53 3.10 Upgrade klíèových komponentù ........................................ 54 3.10.1 Rozíøení pamìti ............................................. 54 3.10.2 Upgrade pevného disku ................................... 55
Periferie a dalí monosti
47
3.1
Externí monitor Pro zobrazení na vìtím displeji, pøipojte externí monitor na pøísluný konektor. Víc informací najdete v pøíruèce k monitoru.
Poznámka: Není-li pøipojen externí monitor, zavøením víka displeje pøepnete notebook do reimu standby.
3.1.1
Nastavení duálního zobrazení
Pro aktivování a nastavení duálního zobrazení pouijte následující postup: 1. Pøipojte externí zobrazovací zaøízení do odpovídajícího konektoru. 2.
Aktivujte a nastavte duální zobrazení: a. Kliknìte na Start, Nastavení (Settings),
a potom na Ovládací panely (Control Panel). b. Dvakrát kliknìte na ikonì Obrazovka (Display). c. Vyberte záloku Nastavení (Settings). d. Kliknìte na zobrazovací zaøízení 2. e. Kliknìte na Ano (Yes). f. Nastavte barvy a plochu obrazovky druhého zobrazovacího zaøízení. g. Kliknìte na Pokroèilé... (Advanced...) a potom na záloku Monitor. h. Kliknìte na Zmìnit (Change) a drte se pokynù na obrazovce. i. Kliknìte na tlaèítko OK.
48
Periferie a dalí monosti
3.2
Tiskárna Notebook podporuje pøipojení jak sériové, tak paralelní tiskárny. Kabel sériové tiskárny pøipojte do sériového portu a paralelní tiskárny (obvyklá varianta tiskáren) do paralelního portu. Pøi instalaci se øiïte návodem tiskárny. Poznámka: Netiskne-li tiskárna, podívejte se do Setupu, máte-li nastaveno Parallel port - Enabled.
3.3
Externí polohovací zaøízení Notebook podporuje jak PS/2, tak sériové nebo USB myi èi trackbally.
3.3.1
Externí my PS/2
Integrovaný touchpad pracuje souèasnì s dalí myí pøipojenou do konektoru PS/2, která pracuje hned po pøipojení bez nutnosti restartu (hot-plug). Zkrátka ji pøipojte do zásuvky PS/2.
Periferie a dalí monosti
49
3.3.2
Externí sériová my
Sériovou my pøipojte do sériového portu. My pøes sériové rozhraní budete muset ve Windows pøiinstalovat dialogem Pøidat nový hardware.
3.3.3
Externí USB my
Pøipojte USB my k USB portu. Podrobnosti naleznete v USB zaøízení.
3.4
Externí klávesnice Notebook je vybaven klávesami standardní velikosti a pøepínatelnou numerickou klávesnicí. Není-li to pro Vás pohodlné, mùete pøipojit externí klávesnici pøes rozhraní PS/2. Externí klávesnici s konektorem PS/2 pøipojte do zásuvky PS/2 na pravé stranì notebooku. Také lze pouít externí 17-klávesovou numerickou klávesnici pro aplikace, kde zadáváte èíselná data. Pøipojíte ji také ke konektoru PS/2.
3.5
50
Audio zaøízení
Periferie a dalí monosti
K vestavìné zvukové kartì lze pøipojit externí mikrofon, audio zaøízení a reproduktory, pøípadnì vyuít linkového vstupu. Pøísluné konektory naleznete na zadní stranì notebooku vpravo. Interní reproduktor se automaticky odpojí, pøipojíte-li externí.
3.6
PC karty Notebook je vybaven jedním portem pro PC karty typu I/II nebo jednu typu III. Více o PC kartách Vám prozradí Vá dodavatel PC karet.
3.7
USB zaøízení Poèítaè je vybaven USB (Universal Serial Bus) portem, který umoòuje pøipojovat periferie bez pøíliného omezování dalích zdrojù. Poznámka: Funkce USB musí být aktivována v BIOSu. Podrobnosti naleznete v kapitole Základní nastavení systému.
3.7.1
USB video capture kit - volitelný
S touto soupravou mùete snadno poøizovat snímky nebo videozáznamy i v pøípadì, e jste na cestách. Mùete ji pouít pro posílání fotografií rodinì a pøátelùm nebo k uskuteènìní videokonference z poèítaèe. Kamera je kompaktní, lehká a snadno se pouívá. Dalí podrobnosti naleznete v uivatelské pøíruèce ke kameøe.
Periferie a dalí monosti
51
3.8
Obal Obal notebooku nepøidá jenom barevný akcent, ale také zajistí dlouhodobý skvìlý vzhled poèítaèe. Pro instalaci obalu se drte následujícího postupu. 1. Vyklopte gumové krytky na obou stranách notebooku.
2.
Vyrovnejte obal displeje a pøipevnìte jej.
Poznámka: Jestlie chcete pøipojit USB kameru, mìli byste tento obal z notebooku sejmout.
3.9
Rùzné dalí monosti 3.9.1
Dalí monosti napájení
Je mono objednat si dalí baterii a trafo.
Baterie Jestlie hodnì cestujete a potøebujete pracovat dlouhou dobu na baterie, je dobré mít jednu náhradní. Dalí lithium-iontová baterie spolu s HPM zajistí napájení pøístroje na cestách.
52
Periferie a dalí monosti
Napájecí zdroj Zakoupením dalího AC adaptéru nebudete muset nosit adaptér sebou do zamìstnání nebo domù.
Externí dobíjeèka baterií Díky této nabíjeèce mùete nabíjet baterie i v pøípadì, e není v notebooku.
3.9.2
Kabely
PS/2 rozdvojka PS/2 rozdvojka Vám umoní pøipojit dvì PS/2 zaøízení souèasnì. Napø. klávesnici a my. Poznámka: Øiïte se ikonami na rozdvojce. K vývodu s obrázkem myi pøipojte my a k tomu s piktogramem klávesnice pøipojte klávesnici.
Kabel pro pøenos dat Tam, kde není mono pouít pro pøenos dat infraèerveného rozhraní, lze pouít pro efektivní propojení notebooku a dalího poèítaèe paralelní nebo sériový kabel pro pøenos dat. Nejsnadnìji v Norton Commanderu.
Periferie a dalí monosti
53
3.10
Upgrade klíèových komponentù Notebook splòuje dnení nároèné poadavky na výkon, nicménì nároèný uivatel nebo nový program mùe poadovat zvýení výkonu. Poznámka: Rozhodnete-li se upgradovat svùj notebook, kontaktujte autorizovaného prodejce firmy Acer.
3.10.1 Rozíøení pamìti Notebook umoòuje rozíøení pamìti do 256 MB pamìti za pouití 32 / 64 / 128 MB 64-bitových soDIMM modulù.
Instalace pamìti Pro instalaci pamìti se drte následujících pokynù: 1.
2.
54
Vypnìte poèítaè, odpojte síový adaptér (je-li pøipojen) a vyjmìte baterii. Potom otoète poèítaè, tak abyste mohli zpøístupnit spodní èást. Z dvíøek od pamìti odroubujte roubky a sejmìte dvíøka.
3.
Zeikma nasuòte pamìový modul a potom jej domáèknìte, a se ozve kliknutí.
4.
Dejte na místo dvíøka od pamìti a zajistìte je roubky. Periferie a dalí monosti
3.10.2 Upgrade pevného disku V pøípadì, e potøebujete rozíøit kapacitu pevného disku, je disk moné nahradit diskem s vìtí kapacitou. Pouijte 9,5 mm 2,5" disky E-IDE.
Instalace a výmìna pevného disku Pro instalaci pevného disku dodrujte následující postup: 1. Vypnìte poèítaè, odpojte síový adaptér (je-li pøipojen) a vyjmìte baterii. Potom otoète poèítaè, tak abyste mohli zpøístupnit spodní èást. 2. Vyhledejte zásuvku pevného disku a odroubujte zajiující roubek.
3.
Vytáhnìte pevný disk.
4.
Vlote nový pevný disk do zásuvky a zajistìte jej roubkem.
Upozornìní: Doporuèujeme Vám vyuít odborného servisu.
Periferie a dalí monosti
55
56
Kapitola 4 Cestování s poèítaèem Obsah: 4.1 Odpojení z pracovní plochy stolu ...................................... 58 4.2 Pøesouvání po firmì ........................................................... 58 4.2.1 Pøíprava poèítaèe ............................................ 58 4.2.2 Co si vzít na krátké schùze ............................ 58 4.2.3 Co vzít s sebou na delí schùze .................... 58 4.3 Co dìlat, kdy chcete poèítaè vzít domù ......................... 58 4.3.1 Pøíprava poèítaèe ............................................ 58 4.3.2 Co si vzít s sebou ........................................... 59 4.3.3 Dalí ................................................................ 59 4.3.4 Kanceláø doma ................................................ 59 4.4 Cestování s notebookem .................................................. 59 4.4.1 Pøíprava poèítaèe ............................................ 59 4.4.2 Co si vzít s sebou ........................................... 60 4.4.3 Dalí ................................................................ 60 4.5 Cestování s notebookem do zahranièí ............................. 60 4.5.1 Pøíprava poèítaèe ............................................ 60 4.5.2 Co si vzít s sebou ........................................... 60 4.5.3 Dalí ................................................................ 60
Cestování s poèítaèem
57
4.1
Odpojení z pracovní plochy stolu Pro odpojení periferií od poèítaèe se øiïte následujícími pokyny: 1. Ulote svou práci. 2. Vyjmìte vekerá média, diskety a CD-ROM z mechaniky EasyLink. 3. Ukonèete práci s operaèním systémem. 4. Vypnìte poèítaè. 5. Pokud je potøeba, odpojte mechaniku EasyLink od notebooku. 6. Odpojte napájecí zdroj. 7. Odpojte externí zaøízení (klávesnici, my, monitor apod.). 8. Odpojte zámek Kensington, pouíváte-li jej k zabezpeèení notebooku.
4.2
Pøesouvání po firmì Napøíklad z kanceláøe do jednací místnosti.
4.2.1
Pøíprava poèítaèe
Sklopte víko poèítaèe, èím jej uvedete do reimu standby, a mùete s notebookem pøejít mezi místnostmi v rámci budovy. Z reimu standby notebook vzbudíte otevøením displeje.
4.2.2
Co si vzít na krátké schùze
Mìjte nabitou baterii, která Vám umoní 3,5 hodiny práce. Budeli jednání kratí, nic víc nepotøebujete.
4.2.3
Co vzít s sebou na delí schùze
Bude-li schùze delí ne 3,5 hodiny nebo baterie notebooku není zcela nabitá, vezmìte si s sebou napájecí zdroj, které zapojíte do zásuvky v jednací místnosti. Pokud zásuvka není k dispozici, nastavením notebooku do sleep reimu redukujte vybíjení baterie. Kdykoliv s notebookem aktivnì nepracujete, zavøete víko nebo stlaète Fn-F4. Pro pokraèování v práci víko znovu otevøete nebo stlaète libovolnou klávesu.
4.3
Co dìlat, kdy chcete poèítaè vzít domù 4.3.1
Pøíprava poèítaèe
Pro pøípravu notebooku na cestu domù postupujte po odpojení notebooku z Vaeho stolu podle následujících rad:
58
Cestování s poèítaèem
1. 2.
Vyjmìte vechna média z mechaniky EasyLink, abyste pøedeli pokození ètecích hlav. Ulote notebook do ochranného obalu èi taky.
Pozor: Nepokládejte ádné pøedmìty na víko notebooku, mohli byste pokodit obrazovku.
4.3.2
Co si vzít s sebou
Nemáte-li je doma, vezmìte s sebou: q q q
Napájecí zdroj a napájecí kabel. Manuál. Mechaniku EasyLink.
4.3.3
Dalí
Zásady pro cestování s notebookem: q q q
Minimalizujte úèinky teplotních výkyvù drením notebooku u sebe. Zastavujete-li na delí dobu a nemùete vzít notebook s sebou, ulote jej do kufru vozu. Pøed opìtovným zapnutím poèítaèe poèkejte, a notebook dosáhne pokojové teploty. V pøípadì teplotních rozdílù vìtích ne 10°C, nechte poèítaè zvolna temperovat na pokojovou teplotu. Pokud je to moné, nechte poèítaè asi 30 minut v prostøedí s teplotou pohybující se mezi venkovní a pokojovou.
4.3.4
Kanceláø doma
Pro delí a èastou práci s notebookem doma Vám doporuèujeme zakoupit si dalí napájecí zdroj, externí klávesnici, monitor a my.
4.4
Cestování s notebookem Cestujete-li na delí vzdálenosti napø. z kanceláøe ke klientùm apod.
4.4.1
Pøíprava poèítaèe
Pøipravte si poèítaè tak, jako byste si ho brali domù. Ujistìte se, e baterie v notebooku ja plnì nabita. Letitní personál pøed vstupem do letitního prostoru mùe poadovat, abyste poèítaè zapli.
Cestování s poèítaèem
59
4.4.2 q q q q
Co si vzít s sebou
napájecí zdroj; nabité náhradní baterie; mechaniku EasyLink; instalaèní médium a CD-ROM s ovladaèi.
4.4.3
Dalí
Kromì zásad zmínìných u pøesouvání mezi domovem a kanceláøí øiïte se následovnými instrukcemi: q Vdy si berte notebook s sebou do letadla jako pøíruèní zavazadlo. q Pokud je to moné, nechte si notebook skontrolovat manuálnì. Letitní bezpeènostní rentgenové pøístroje jsou bezpeèné, avak detektor kovù mùe Vá notebook pokodit. q Vyvarujte se kontrole disket ruèním detektorem kovù.
4.5
Cestování s notebookem do zahranièí 4.5.1
Pøíprava poèítaèe
Viz kapitola 4.4 Cestování s notebookem.
4.5.2 q q q q q q q
Napájecí zdroj; Napájecí òùru zemì, do které jedete; Mechaniku EasyLink; Nabité náhradní baterie; Instalaèní médium a CD-ROM s ovladaèi; Potvrzení o koupi notebooku; ITW cestovní pas.
4.5.3 q q
Co si vzít s sebou
Dalí
Cestujete-li do jiné zemì, provìøte, jaké napìtí je v tamní elektrické síti, a pøípadnì si poøiïte odpovídající napájecí zdroj. Nepouívejte redukce napájení. Pouíváte-li faxmodem, zjistìte, je-li kompatibilní s telekomunikaèní sítí místa Vaeho pøítího pobytu.
Poznámka: Jestlie pouíváte systém W95, budete muset u modemu nastavit v ovládacích panelech zemi.
60
Cestování s poèítaèem
Kapitola 5 Software Následující kapitola Vás seznámí s pøedinstalovaným softwarem.
Obsah: 5.1 Program Sleep Manager ................................................... 62 5.1.1 Zpøístupnìní programu .................................... 63 5.1.2 Funkce programu ............................................ 64 5.2 Program Notebook Manager ............................................. 66 5.2.1 Informaèní panel (Information Viewer) ............. 67 5.2.2 POST - test pøi startu ..................................... 68 5.2.3 Poøadí pøi zavádìní systému (Boot Sequence) ... 69 5.2.4 Heslo (Password) ............................................ 70 5.2.5 Správa napájení (Power Management) ........... 72 5.2.6 Zobrazovací zaøízení (Display Device) ............ 73 5.3 BIOS Utility ....................................................................... 74 5.3.1 Pouívání BIOS Utility .................................... 74 5.3.2 Informace o systému (System Information) ... 75 5.3.3 Základní nastavení systému (Basic System Settings) .......................................................... 76 5.3.4 Konfigurace sputìní (Startup Configuration) . 77 5.3.5 Systémové prostøedky (Onboard Devices Configuration) .................................................. 79 5.3.6 Systém zabezpeèení (System security) ........ 80 5.3.7 Správa energie (Power Management) ............. 82 5.3.8 Pùvodní nastavení (Load Default Settings) ..... 83
Software
61
Notebook se dodává s pøedinstalovaným softwarem: q Operaèní systém Windows 98 nebo Windows NT. q BIOS utility. q Systémové utility, ovladaèe a programové aplikace. Poznámka: Programy v operaèních systémech Windows 98 spustíte kliknutím myi na tlaèítko START vlevo dole, dále na Programy a na pøísluný program. Kliknutím na START - Nápovìda spustíte elektronickou nápovìdu systému Windows. Notebook je kompatibilní a podporuje: q LDCM (LANDesk® Client Manager); q DMI (Desktop Management Interface) 2.0; q APM (Advanced Power Management) nebo ACPI (Advanced Configuration and Power Interface).
5.1
Program Sleep Manager Vìtina notebookù má zabudované funkce systém úspory energie. Tento poèítaè má dva reimy úspory energie - standby a reim hibernace. Zatímco v reimu standby je notebook pouze v èásteèném reimu úspory energie, v reimu hibernace je po uloení dat úplnì vypnuto napájení poèítaèe. Pøi zapnutí poèítaèe se nastartuje na místì, kde jste ho vypnuli. Sleep manager Vám umoòuje provádìt tyto funkce. Poznámka: Dalí informace naleznete v èásti Správa energie. Sleep manager je pomocný program, který pouívá k pøepínání do reimu hibernace BIOS a Windows APM nebo APCI. Zahrnuje to: q Vytvoøení hibernaèního souboru, který obsahuje aktuální stav poèítaèe. q Kontrolu platnosti hibernaèního souboru. q Uloení a naètení obsahu hibernaèního souboru pøi pøepnutí do a z reimu hibernace. Hibernaèní soubor je uloen na souvislém prostoru na pevném disku poèítaèe. Sleep manager umoòuje vytvoøení, obnovení a pøemístìní prostoru hibernaèního souboru. Jestlie byla zmìnìna velikost systémové pamìti nebo byl hibernaèní soubor pokozen, Sleep manager pøemístí hibernaèní soubor na jiné místo pevného disku.
62
Software
5.1.1
Zpøístupnìní programu
Existují dva zpùsoby pro otevøení programu Sleep Manager: q
q
Z hlavního panelu Pøi kadém startu Windows je také sputìn program Sleep Manager, který pracuje na pozadí, a jeho ikona je v Hlavním panelu. Dvojitým kliknutím na ikonu programu jej otevøete. Ikona také informuje o aktuálním stavu hibernace - zda je aktuální èi nikoli. Najedete-li ukazatelem myi nad ikonu, zobrazí se aktuální stav. Ikona Sleep manageru se mùe, ale také nemusí objevit v hlavním panelu. Zatrení poloky Zobrazit ikonu v hlavním panelu (Enable indicator in the taskbar) umoní zobrazení ikony v hlavním panelu. Nabídka Start a. Kliknìte na Start, Nastavení a potom na Sleep manager. b. Vyberte program Sleep manager. Zobrazí se následující okno:
Poloka
Popis
Tlaèítka
Kliknutím zpøístupníte funkce programu Sleep manager.
Aktuální nastavení (Current Setting)
Zobrazí jednotku a rezervovanou velikost prostoru vytvoøenou programem Sleep manager.
Software
63
Poloka
Popis
Systémové prostøedky Zobrazí rùzné èásti pamìti s jejich (On Board Information) odpovídající velikostí. Jedná se o systémové zdroje, které je potøeba uloit pøed vstupem do reimu hibernace. K tìmto systémovým zdrojùm patøí: velikost pamìti RAM, velikost obrazové pamìti VRAM, velikost statické pamìti SRAM a ostatní. Celková velikost tìchto systémových zdrojù je uvedena u poloky Doporuèená velikost (Recommended Size). Doporuèená velikost Zobrazí minimální velikost souvislého (Recommended Size) prostoru na pevném disku pro vytvoøení hibernaèního souboru. Skuteèná velikost mùe být o nìco vìtí kvùli nastavení systému. Zobrazit ikonu v hlavním Jestlie je tato poloka zatrena, umoní panelu (Enable zobrazení ikony v hlavním panelu. indicator in the taskbar) Dvojitým kliknutím na ikonu Sleep manager jej otevøete. Najedete-li ukazatelem myi nad ikonu, zobrazí se aktuální stav.
5.1.2
Funkce programu
Vytvoøit (Create) Sleep manager automaticky vyhledá souvislý prostor na pevném disku a zde vytvoøí hibernaèní soubor. Tuto funkci mùete také spustit kliknutím na tlaèítko Vytvoøit (Create). Jestlie na nìj kliknete, zobrazí se následující dialogové okno:
64
Software
Stisknutím tlaèítka OK se automaticky vytvoøí hibernaèní soubor. Sleep manager zobrazí doporuèenou velikost v závislosti na systémových prostøedcích. Mùete také stisknout tlaèítko Pokroèilé (Advanced) pro ruèní nastavení prostoru a velikosti. Okno pro pokroèilé nastavení je zobrazeno níe.
Program automaticky zkontroluje konfiguraci systému a zobrazí doporuèenou velikost hibernaèního souboru. Jednotka, na které bude hibernaèní soubor uloen, je urèena systémem a je první logickou jednotkou, na které je poadovaný souvislý prostor. Doporuèená velikost je minimální velikost potøebná pro uloení systémových prostøedkù. Jestlie program nenalezne poadovaný prostor na pevném disku, zobrazí se zpráva, která o této skuteènosti bude informovat uivatele.
Odstranit (Remove) Jestlie chcete pouívat vyhrazený prostor pro hibernaci, kliknìte na tlaèítko Odstranit (Remove). Tímto zpùsobem zruíte monost pouití reimu hibernace. Místo toho se bude poèítaè moci pøepnout pouze do reimu Standby.
Minimalizovat (Minimize) Sleep manaer mùete minimalizovat kliknutím na tlaèítko Minimalizovat (Minimize). Jestlie je zatrena poloka Zobrazit ikonu v hlavním panelu (Enable indicator in the taskbar), zaène program Sleep manaer pracovat na pozadí a na Hlavním panelu bude jeho ikona. Dvojitým kliknutím na ikonu Sleep manaeru jej opìt otevøete.
Software
65
Ukonèit (Exit) Program Sleep Manager mùete ukonèit kliknutím na tlaèítko Ukonèit (Exit). Sleep manaer se ukonèí a zruí se monost automatického nastavení prostoru pro hibernaèní soubor. NEDOPORUÈUJEME Vám ukonèovat program Sleep Manager. Upozornìní: Nedoporuèujeme deaktivaci (odstranìním nebo ukonèením) nebo odinstalování programu Sleep manaer. Dále nesnate se ádným zpùsobem modifikovat nebo mazat hibernaèní soubor. V jiném pøípadì nebude mono spolehlivì pøepnout notebook do reimu hibernace.
5.2
Program Notebook Manager Notebook je vybaven programem pro nastavení nazvaným Notebook Manager. V operaèním systému Windows 98 Vám NM umoní nastavit hesla, startovací sekvenci mechanik a správu napájení. Také zobrazí aktuální konfiguraci hardware. Poznámka: Urèité horké kombinace kláves systému èi programù jsou deaktivovány, nebo je pouívá NM pro své funkce. Notebook Manager spustíte stiskem Fn-F2 nebo kliknutím na START - Programy - Notebook Manager. Poznámka: Vìtina zmìn, které provedete v Notebook Manageru, nabude platnosti a pøi dalím sputìní poèítaèe. Zmìny v nastavení napájení, zobrazovacího zaøízení a audiovstupu se projeví ihned. Program Notebook Manager sestává ze esti oddílù: q Informaèní panel (Information Viewer) q POST - test pøi startu q q q
Startovací sekvence (Boot Sequence) Hesla (Password) Správa napájení (Power Management)
q
Zobrazovací zaøízení (Display Device)
Pro zobrazení jednotlivých oddílù kliknìte na pøíslunou záloku.
66
Software
5.2.1
Informaèní panel (Information Viewer)
V informaèním panelu naleznete kompletní informace o konfiguraci notebooku, o jeho nastavení a jednotlivých komponentech.
Poznámka: Poloky tabulky na obrázku nemusí pøesnì odpovídat konfiguraci Vaeho notebooku. Poloka
Popis
CPU
Znaèka, typ a rychlost procesoru
Total Memory
Velikost operaèní pamìti (v MB)
Video RAM
Velikost videopamìti
Hard Disk
Velikost pevného disku (v MB)
Serial Port 1
Nastavení sériového portu
Parallel Port
Nastavení paralelního portu
External Cache
Velikost vyrovnávací pamìti (v KB)
Touchpad
Nastavení touchpadu
Pointing device
Typ detekované myi interní èi externí
Nad zobrazením této tabulky s konfigurací je zobrazena té aktuální verze BIOSu poèítaèe. Software
67
Poloka
Popis
Detekovaná Mechanika typu EasyLink mechanika CD-ROM nebo DVD-ROM Interní Cache
Celková velikost interní vyrovnávací pamìti (v KB).
Tlaèítko Change Asset Tag Number
Zmìna pøiøazeného èísla notebooku.
5.2.2
POST - test pøi startu
POST - test pøi startu definuje zpùsob chování notebooku pøi startu.
Mùete nastavit následující poloky: Poloka
Popis
Pouít rychlý start (Enable Fast Boot)
Tato funkce Vám umoní rychlejí start a obnovení z hibernaèního souboru.
Pouít zvukovou Zatrením se aktivuje zvuková signalizaci horkých signalizace po stisknutí horkých kláves. kláves (Enable hotkey beep)
68
Software
5.2.3
Poøadí pøi zavádìní systému (Boot Sequence)
Poøadí definuje posloupnost pøi prohledávání zaøízení pro zavádìní operaèního systému do poèítaèe.
Na obrazovce jsou zobrazena zaøízení v poøadí, v nem k nim systém v prùbìhu startu poèítaèe pøistupuje. Jsou to následující zaøízení: q disketová mechanika; q q
pevný disk IDE; CD-ROM/DVD-ROM.
Zmìnu provedete uchopením a pøesunutím poadovaného zaøízení na pøísluné poøadí. Kliknutím na tlaèítko Apply volbu potvrdíte.
Software
69
5.2.4
Heslo (Password)
Záloka Password se pouívá k nastavení nebo zruení hesel k pøístupu do poèítaèe.
Systém je vybaven dvojím heslováním: q Heslo správce (Supervisor Password). Nastavením hesla správce zajistíte, e se neoprávnìná osoba nedostane do programu Notebook Manager ani do nastavení BIOSu. q
Heslo uivatele (User Password). Bez jeho znalosti notebook nespustíte ani neobnovíte práci z reimù standby / hibernace.
Poznámka: Heslo pro zabezpeèení pevného disku se nastavuje v BIOS Utility. Dalí podrobnosti naleznete v Systém zabezpeèení.
Nastavení uivatelského hesla Heslo uivatele nastavíte následovnì: 1. Kliknìte na tlaèítko Change Power-On Password. Otevøe se takovéto okno:
70
Software
2. 3. 4.
Zatrhnìte políèko Enable Power-On Password. Do pole New Password napite heslo dlouhé maximálnì 7 znakù (A-Z, a-z, 0-9). Do pole Confirm Password napite heslo znovu.
5.
Potvrïte kliknutím na OK.
Poznámka: Pøi zmìnì hesla postupujte obdobnì. Heslo zruíte stejným zpùsobem, jen necháte obì pole pro vepsání hesla prázdná.
Nastavení hesla správce Heslo správce nastavíte následovnì: 1.
Kliknìte na tlaèítko Change Setup Password. Otevøe se takovéto okno:
2. 3.
Zatrhnìte políèko Enable Setup Password. Do pole New Password napite heslo dlouhé maximálnì 7 znakù (A-Z, a-z, 0-9).
4. 5.
Do pole Confirm Password napite heslo znovu. Potvrïte kliknutím na OK.
Poznámka: Pøi zmìnì hesla postupujte obdobnì. Heslo zruíte stejným zpùsobem, jen necháte obì pole pro vepsání hesla prázdná.
Software
71
5.2.5
Správa napájení (Power Management)
Na záloce Power Management je mono nastavit øadu parametrù pro správu napájení.
Nastavení dalích funkcí Pro nastavení dalích funkcí se øiïte následujícím postupem: 1. Kliknìte na tlaèítko Pokroèilé (Advanced).
2.
Nastavte poadované funkce. Nastavení v tomto oknì urèí, jak se bude poèítaè chovat pøi zavøení víka displeje, zapnutí síovým vypínaèem a po stisknutí tlaèítka Sleep Fn-F4.
72
Software
q Standby - poèítaè se pøepne do reimu standby. q Hibernace - poèítaè se pøepne do reimu hibernace. q Vypnout (Shut down) - poèítaè zavøe vechny otevøené aplikace a vypne se. 3. Kliknìte na tlaèítko OK.
5.2.6
Zobrazovací zaøízení (Display Device)
V tomto oknì nastavíte vekeré parametry a monosti zobrazení, jako jsou úrovnì jasu.
Monosti nastavení: q Boot display device. Pøednastavíte systémové zobrazovací zaøízení pro pøítí (a vechny následující) start poèítaèe. q Switching display device. Nastavíte (zmìníte) aktuální zobrazovací zaøízení. q
Brightness for LCD panel. Taením jezdce zmìníte hodnoty jasu displeje.
Volby provedete zatrením pøísluného nastavení a potvrdíte tlaèítkem Pouít (Apply). Jas zmìníte myí tak, e kliknete a dríte levé tlaèítko myi, táhnete jej na poadovanou úroveò, pustíte tlaèítko.Také lze pouze kliknout na jezdce a pomocí ipek vlevo / vpravo s ním popojet na poadovanou pozici.
Software
73
5.3
BIOS Utility Dále následuje popis nastavení setupu notebooku. Nejste-li zbìhlým uivatelem výpoèetní techniky, nedoporuèujeme Vám do nìj zasahovat a tuto podkapitolu radìji pøeskoète. Setup utility je vestavìný program pro nastavení hardwarové konfigurace v BIOSu (Basic Input / Output System). Vá poèítaè je pøednastaven tak, e tento program nemusíte spoutìt, pøesto mùe nastat nìjaký problém s hardwarem, a pak Vám jeho znalost mùe pomoci. Pøi výskytu problému nahlédnìte nejprve do kapitoly 6.
5.3.1
Pouívání BIOS Utility
Do programu BIOS Utility vstoupíte tak, e pøi startu poèítaèe stisknete klávesu F2. Zde se nachází sedm poloek. Pro oznaèení pouijte ipky nahoru/ dolù a výbìr potvrïte stisknutím tlaèítka Enter. Jakmile se dostane do vedlejí nabídky, mùete: q Pouívat tlaèítka ipka nahoru/dolù pro pohyb mezi jednotlivými polokami. q
q
74
Tlaèítky ipka doleva/doprava mùete zmìnit nastavení poloky. Hodnotu parametru mùete zmìnit v pøípadì, e je uvedena v hranatých závorkách. Stisknutím tlaèítka Esc ukonèíte otevøenou vedlejí nabídku.
Software
Jestlie stisknete v hlavní nabídce tlaèítko Esc - ukonèíte práci s programem. Jestlie jste provedli nìjaké zmìny, objeví se následující dialogové okno.
V pøípadì, e chcete zmìny uloit, pøesuòte kurzor ipkami doleva/ doprava na Ano (Yes) a potvrïte stisknutím tlaèítka Enter. Jestlie nechcete uloit provedené zmìny, vyberte poloku Ne (No).
5.3.2
Informace o systému (System Information)
Vedlejí nabídka Informace o systému zobrazí základní a dùleité informace o poèítaèi.
V následující tabulce naleznete popis jednotlivých poloek. Poznámka: x odpovídá sérii èísel a/nebo znakù nebo kombinací obou. Parametr
Popis
CPU Type & Speed
Zobrazí typ a kmitoèet v MHz procesoru.
Floppy Disk Drive
Zobrazí typ disketové mechaniky.
Hard Disk Drive
Zobrazí velikost nebo kapacitu pevného disku.
HDD Serial Number
Zobrazí sériové èíslo pevného disku.
Software
75
Parametr
Popis
System With
Zobrazí typ mechaniky EasyLink, CDROM nebo DVD-ROM.
System BIOS Version Zobrazí èíslo verze BIOSu. Formát: Vx Rx (verze a datum). VGA BIOS Version
Zobrazí èíslo verze BIOSu VGA. Formát: Vx Rx (verze a datum).
Serial Number
Zobrazí sériové èíslo poèítaèe.
Asset tag number
Pøiøazené èíslo poèítaèe.
Product Name
Oficiální název produktu.
Manufacture name
Jméno výrobce.
UUID
Jedineèné identifikaèní èíslo.
Poloky v této vedlejí nabídce jsou velmi dùleité. V pøípadì, e budete mít nìjaké potíe s notebookem a budete kontaktovat technickou podporu, tato data pomohou servisnímu pracovníkovi pøi øeení problému.
5.3.3
Základní nastavení systému (Basic System Settings)
V této vedlejí nabídce mùete nastavit systémové datum a èas.
76
Software
V následující tabulce naleznete popis jednotlivých poloek. Parametr
Popis
Date
Nastavení systémového data. Formát: DDD MMM DD, YYYY (den týden, mìsíc, den, rok)
Time
Nastavení systémového èasu. Formát: HH:MM:SS (hodina:minuta:sekunda)
5.3.4
Konfigurace sputìní (Startup Configuration)
V nabídce Konfigurace sputìní (Startup Configuration) naleznete poloky, kterými mùete nastavit zpùsob chování poèítaèe pøi sputìní.
V následující tabulce naleznete popis jednotlivých poloek. Nastavení zobrazená tuènì jsou implicitní hodnoty. Parametr
Popis
Boot Display
Nastaví primární zobrazovací zaøízení notebooku. Nastavením na Auto necháte notebook automaticky detekovat pøipojený monitor. V pøípadì, e není pøipojen, bude pouit displej notebooku. Jestlie nastavíte Both, informace bude zobrazena na obou zaøízeních. Nastavení: Auto nebo Both.
USB Function
Aktivuje nebo zruí pouívání sbìrnice USB. Nastavení: Enabled nebo Disabled. Software
77
Parametr
Popis
Hotkey Beep
Jestlie je aktivována tato poloka, zazní po stisknutí horké klávesy (nebo kombinace) pípnutí. Nastavení: Enabled nebo Disabled.
Fast Boot
Jestlie máte nastaven operaèní systém na ACPI, umoní Vám tato funkce rychlejí start a obnovení z hibernaèního souboru. Nastavení: Enabled nebo Disabled.
Boot Drive Sequence Nastavíte postup zavádìní systému. Nastavení: 1. disketová mechanika, 2. pevný disk, 3. CD-ROM. Screen Eexpansion
Nastavení nebo zruení funkce roztaení zobrazení pøes celý displej. Jestlie je tato funkce aktivní, je v operaèním systému DOS roztaena obrazovka pøes celý displej LCD. Nastavení: Enabled nebo Disabled.
Nastavení postupu zavádìní systému Tímto postupem urèíte preference zavádìní systému z rùzných médií. Napøíklad implicitní nastavení (1. disketová mechanika, 2. pevný disk, 3. CD-ROM) oznamuje poèítaèi, aby nejprve vyzkouel zavedení systému z disketové mechaniky - v pøípadì, e se v mechanice nenachází startovací diskety, potom z pevného disku - jestlie v poèítaèi není na pevném disku systém tak je prohledáván CD-ROM, jestli se systém nenachází na nìm. Pro nastavení postupu zavádìní systému pouijte ipky nahoru/ dolù, kterými nastavíte prioritu (1., 2. a 3.), a potom ipkami doleva/ doprava vyberte poadované zaøízení.
78
Software
5.3.5
Systémové prostøedky (Onboard Devices Configuration)
Tyto parametry by mìl nastavovat pouze zkuený odborník. Hodnoty pak nebudete muset mìnit - jsou ji nastaveny pro optimální práci s poèítaèem. Zde jsou uvedeny údaje o nastavení hardwarových souèástí systému.
V následující tabulce naleznete popis jednotlivých poloek. Nastavení zobrazená tuènì jsou implicitní hodnoty. Parametr
Popis
Serial Port
Zapne nebo vypne sériový port. Nastavení: Disabled nebo Enabled. Jestlie je zapnut, mùete nastavit adresu sériového portu (Base I/O adress) a pøeruení sériového portu (IRQ). Nastavení: 3F8h, 3E8h, 2F8h nebo 2E8h 4 nebo 11.
IrDA Port
Zapne/vypne infraèervený port. Nastavení: Disabled nebo Enabled. Jestlie je zapnut, mùete nastavit adresu infraèerveného portu (Base I/O adress) a kanál DMA. Nastavení: 2F8h, 3E8h, 3F8h,nebo 2E8h 3 nebo 10.
Software
79
Parametr
Popis
Parallel Port
Zapne/vypne paralelní port. Nastavení: Disabled nebo Enabled. Jestlie je zapnut, mùete nastavit adresu sériového portu (Base I/O adress) a pøeruení sériového portu (IRQ). Nastavení: 378h, 278h nebo 3BCh 7 nebo 5. Jestlie je nastaven reim ECP, je nastaven pøímý pøístup do pamìti (DMA) paralelního portu na hodnotu 1. Nastavení: ECP, EPP, Standard nebo Bidirectional.
5.3.6
Systém zabezpeèení (System security)
V submenu Security mùete zvolit optimální monost zabezpeèení Vaeho notebooku pøed neoprávnìným pøístupem.
Následuje tabulka s popisem jednotlivých parametrù menu. Pøednastavené hodnoty jsou zvýraznìny tuènì.
80
Parametr
Popis
Setup Password
Nastavení hesla administrátora ochrání poèítaè i BIOS Utility pøed neoprávnìným vstupem. Také zabezpeèuje nìkteré hodnoty v BIOS Utility. Monosti: Enabled nebo Disabled.
Software
Parametr
Popis
Power-on Password
Nastavením uivatelského hesla ochráníte poèítaè pøed neoprávnìným vstupem. Je-li nastaveno heslo pøi startu a heslo pøi obnovení, je nutno pøi nich toto heslo zadat. Pøed nastavením uivatelského hesla musíte zadat heslo administrátora. Monosti: Enabled nebo Disabled.
Hard Disk Password
Toto heslo chrání Vae data na pevném disku proti neádoucímu pøístupu. Dalí podrobnosti o nastavení hesla naleznete dále. Monosti: Enabled nebo Disabled.
Processor Serial number
Procesor Pentium III umoòuje jedineènou identifikaci kadého procesoru. Tuto funkci mùete vypnout nastavením parametru na Disabled. Monosti: Enabled nebo Disabled.
Nastavení hesla Heslo nastavíte tímto zpùsobem: 1.
ipkou nahoru↑ / dolù ↓ najeïte na volbu Setup Password Power-on Password nebo Harddisk Password. Potvrïte klávesou Enter. Objeví se okno pro zadání hesla.
2. Napite heslo. Maximálnì 7 znakù ze kál A-Z, a-z, 0-9. Dùleité: Pøi zadávání hesla se soustøeïte, znaky se nezobrazují na obrazovce. 3.
Potrïte stiskem Enter. Napite heslo jetì jednou pro ovìøení a potvrïte stiskem Enter. Po nastavení a potvrzení hesla systém automaticky zmìní hodnotu parametru u pøísluného hesla na Present.
Software
81
Odstranìní hesla Pøejete-li si pøístupové heslo odstranit, postupujte takto: 1. ipkou nahoru a dolù najeïte na volbu Setup Password Poweron Password nebo Harddisk Password. Potvrïte stiskem Enter. Objeví se okno pro zadání hesla. 2.
Dvakrát stisknìte Enter bez zadávání hesla.
Zmìna hesla Pro zmìnu hesla se øiïte následujícím postupem: 1. Odstraòte heslo - viz Odstranìní hesla. 2.
Zapite nové heslo - viz Nastavení hesla.
5.3.7
Správa energie (Power Management)
V tomto menu nastavíte systémové parametry, které se vztahují ke správì energie. Následuje tabulka s vysvìtlením jednotlivých poloek. Tuènì jsou vytitìny pøednastavené hodnoty.
82
Software
Parametr
Popis
System Resume Timer
Aktivací tohoto a nastavením následujících dvou parametrù docílíte probuzení nebo start notebooku v poadovaném èase a datu. (Funguje jako budík.) Monosti Disabled nebo Enabled.
Battery Low Warning Beep
Zapne nebo vypne varovnou akustickou signalizaci slabé baterie notebooku. Monosti Enabled a Disabled.
Sleep Upon Battery-low Nastavení nebo zruení nastavení hibernace pøi slabé baterii. Jestlie je velmi slabá baterie, poèítaè se automaticky pøepne do reimu hibernace - podmínkou je nainstalovaný a sputìný Sleep manager a platný hibernaèní soubor. Monosti Enabled nebo Disabled
5.3.8
Pùvodní nastavení (Load Default Settings)
Chcete-li obnovit pùvodní nastavení, vyberte tuto poloku a stisknìte tlaèítko Enter. Zobrazí se následující dialogové okno:
Chcete-li nastavit pro vechny poloky jejich implicitní nastavení, oznaète Ano (Yes) a stisknìte tlaèítko Enter. V jiném pøípadì vyberte Ne (No).
Software
83
84
Kapitola 6 Øeení problémù Tato kapitola Vám pomùe s øeením nejèastìjích obtíí, které se mohou vyskytnout. Pozornì si ji pøeètìte, ne zavezete svùj poèítaè do servisu. Øeení problémù závanìjího charakteru vyaduje rozebrání notebooku. Takovýto zásah nechte radìji na technikovi autorizovaného servisního støediska.
Obsah: 6.1 Otázky a odpovìdi ............................................................ 86 6.2 Tipy pro odstranìní závad ................................................. 89 6.2.1 Pouívání programu PC-Doctor ...................... 89 6.3 Technická podpora ............................................................ 90 6.3.1 Pøedtím, ne zavoláte ..................................... 90 6.4 Chybová hláení ................................................................ 91
Øeení problémù
85
6.1
Otázky a odpovìdi Následuje seznam situací, k nim mùe dojít pøi pouívání notebooku, vèetnì návrhù reení. Otevøel jsem notebook, stiskl vypínaè a nic se nestalo. Notebook nenastartoval. Podívejte se na indikátor napájení: q Nesvítí-li, zkontrolujte: q Pracujete-li na baterii, je asi vybitá. Pøipojte trafo. q
q Podívejte se, jestli je pøipojeno trafo k funkèní zásuvce. Jestlie indikátor svítí: q Jestlie svítí té indikátor Standby, notebook je ve standby reimu. Stisknìte libovolnou klávesu nebo pohnìte myí. q Není v mechanice disketa ? Vyjmìte ji a souèasnì stisknìte klávesy Ctrl+Alt+Del. q Moná je poruený operaèní systém. Vlote startovací disketu Windows a restartujte stiskem Ctrl+Alt+Del.
Na obrazovce nic nevidím Reim úspory energie odpojil napájení displeje. Stisknìte klávesu. Jestli se nic nestalo, mùe to mít dvì pøíèiny: q Kontrast nebo jas je na nízké úrovni. Stisknìte Fn- → nebo Fn- ← a kontrast upravte. q Jako výstupní zaøízení mùe být nastaven externí monitor. Stisknìte horkou klávesu Fn-F5, èím pøepnete výstup zpìt na displej.
Obraz není pøes celou obrazovku Pøesvìdète se, e rozliení je nastaveno na 800x600. Ve Windows pravým tlaèítkem kliknìte na Ploe, zvolte Vlastnosti a Nastavení. Nií ne uvedené rozliení nebude pøes celou obrazovku ani na displeji, ani na externím monitoru.
Z notebooku nevychází výstupní zvukový signál. Zkontrolujte: q
86
Není ztlumená hlasitost? Ve Windows je vpravo dole ikonka lutého reproduktoru. Je-li pøekrtnuta èervenì, máte ztlumený zvuk.
Øeení problémù
q q
q
Mohou být vypnuty reproduktory. Horká klávesa Fn-F8 pøepíná reimy zapnuto / vypnuto. Hlasitost mùe být sníená. Buïto ve Windows kliknìte na výe zmínìnou ikonku reproduktoru a vytáhnìte jezdce ↑. smìrem nahoru, anebo zvyte hlasitost stisknutím Fn-↑ ↓ ztlumíte hlasitost reproduktoru. Tlaèítky Fn-↓ Jestlie pøipojíte sluchátka nebo reproduktory do konektoru externího výstupu, interní reproduktor se odpojí.
Chci vysunout CD-ROM nebo DVD-ROM bez zapnutí poèítaèe, ale nejde to. Pro vysunutí CD-ROM nebo DVD-ROM existuje mechanické tlaèítko. Zatlaète ne nìj hrotem propisovací tuky nebo kanceláøskou sponkou - médium se vysune.
Klávesnice nemá odezvu. Pokuste se pøipojit externí klávesnici PS/2. Jestlie funguje, kontaktujte svého dodavatele nebo servis. Kabel interní klávesnice je pravdìpodobnì pokozen.
Sériová my nepracuje. Uèiòte následující: q q
Podívejte se, jestli jste my dobøe zasunuli do konektoru. Pøi startu notebooku stisknìte klávesu F2 pro vstup do BIOS Utility, otevøete menu Advanced. Pøesvìdète se, zda je nastaveno Serial Port Enabled. Více v kapitole 5 o nastavení Setupu notebooku.
Pouívám externí klávesnici a my, ale obì mají konektor PS/2. Notebook má ale jen jeden port. Co teï ? Kupte si PS/2 rozdvojku (viz kapitola 3 - Kabely).
Tiskárna nepracuje Zkontrolujte následující: q q
Pøesvìdète, e je tiskárna pøipojená k elektrické síti a zapnutá. Dále zkontrolujte správné pøipojení kabelu od tiskárny k paralelnímu portu notebooku i k portu tiskárny.
q
Bìhem startovací sekvence stisknìte tlaèítko F2, kterým zobrazíte BIOS Utility, a zkontrolujte, e je zapnut paralelní port. Dalí podrobnosti naleznete v èásti Systémové prostøedky. Øeení problémù
87
Infraèervený port nepracuje Zkontrolujte následující: q Zajistìte, aby porty obou zaøízení míøily na sebe (v úhlu maximálnì +/- 15o) ve vzdálenosti maximálnì 1 metr. q q
Zkontrolujte, e mezi porty není ádná pøekáka. Na obou zaøízeních musí být sputìn odpovídající komunikaèní software (pro pøenos souborù), nebo e máte nainstalován poadovaný ovladaè (pro tisk na infraèervené tiskárnì).
q
Bìhem startovací sekvence stisknìte tlaèítko F2, kterým zobrazíte BIOS Utility, a zkontrolujte, e je zapnut infraèervený port. Dalí podrobnosti naleznete v èásti Systémové prostøedky. Obì zaøízení musí vyhovovat standardu IrDA.
q
Chci nastavit zdejí telekomunikaèní standard a pouívat interní modem. Abyste mohli pouívat komunikaèní programy (HyperTerminál a dalí), bude nutno nastavit stát a mìsto, v nìm se nacházíte. V ovládacích panelech Windows dvakrát kliknìte na ikonu Modemy. Tlaèítkem Vlastnosti vytáèení otevøete dialog pro nastavení své lokace. Více se dozvíte v návodu èi nápovìdì Windows.
Pøi pouívání programu Sleep Manager se zobrazila zpráva Not Enough Space For Allocation Tato zpráva se mùe zobrazit pøi vytváøení hibernaèního souboru. Existuje nìkolik rùzných pøíèin, které mohou tuto chybu zpùsobovat. q Velikost volného prostoru na pevném disku je mení, ne je poadováno pro vytvoøení hibernaèního souboru. Jestlie máte instalováno 32 MB RAM a video pamì je 2 MB, je potøeba, aby celkový prostor na disku byl minimálnì 34 MB. Jestlie tomu tak není, budete muset prostor na disku uvolnit. q Na pevném disku je dostateèný prostor, ale není souvislý. Sleep manaer potøebuje pro vytvoøení hibernaèního souboru souvislý prostor na pevném disku. Pro odstranìní problému pouijte nástroj pro defragmentaci disku, jako je Defragmentace Disku (z Windows). Potom budete moci Sleep manaerem vytvoøit hibernaèní soubor.
88
Øeení problémù
q
Pro zvìtení prostoru na disku je pouita kompresní utilita. Sleep manaer mùe spolupracovat s vìtinou kompresních programù. Nicménì hibernaèní soubor mùe být vytvoøen pouze na hostitelské jednotce. Zde jsou uloeny pùvodní informace o souboru a nelze na ni pouít kompresi. Prostor na tomto hostitelském disku bývá obvykle velmi malý, take jej budete muset zvìtit pro potøeby Sleep manaeru.
Dalí informace naleznete v èásti Sleep Manager.
6.2
Tipy pro odstranìní závad Notebook umoòuje zobrazení chybových zpráv na displeji, které Vám mohou pomoci pøi øeení problémù. Tato série notebookù je dodávána i s výkonným diagnostickým programem PC-Doctor, který Vám pomùe pøi konfiguraci a objasnìní hardwarových a softwarových problémù. q Jestlie systém zobrazí chybovou hláku, nahlédnìte do èásti Chybová hláení. q Jestlie máte podezøení na problém v systému, spuste program PC-Doctor (viz následující èást).
6.2.1
Pouívání programu PC-Doctor
Pøed sputìním programu si pøeètìte následující èást: 1. 2.
Odpojte vekerá externí zaøízení (PC karty, externí my). Otevøete Vlastnosti systému a zkontrolujte, e vechny komponenty, které chcete diagnostikovat, jsou aktivní. Pro otevøení Vlastnosti systému: a. Kliknìte na tlaèítko Start, Nastavení (Settings), Ovládací panely (Control Panel). b. Potom dvakrát kliknìte na ikonì Systém (System). c. V zobrazeném dialogovém oknì kliknìte na záloku Správce zaøízení (Hardware manager).
3.
Zavøete vechny aplikace (tzn. faxovací nebo komunikaèní program) v pøípadì, e chcete diagnostikovat modem.
Pro sputìní programu PC-Doctor dvakrát kliknìte na ikonì PCDoctor, která se nachází na pracovní ploe. Program PC-Doctor mùete také spustit kliknutím na tlaèítko Start, Programy (Programs), PC-Doctor. Potom vyberte PC-Doctor.
Øeení problémù
89
Jestlie program PC-Doctor neoznámí systémovou chybu, pøeinstalujte ovladaè zaøízení, u nìho pøedpokládáte problém. Jestlie se problém neodstraní ani poté, mùete kontaktovat nai technickou podporu.
6.3
Technická podpora Technickou podporu mùete získat na tøech místech: q Na Internetu http://www.acer.com q Nepøetritou slubu v USA a Kanadì na telefonních èíslech 1-800-816-2237. q Technickou podporu v rùzných zemích. Seznam telefonních èísel s technickou podporou mùete zobrazit následujícím postupem: 1. Kliknìte na tlaèítko Start, Nastavení (Settings), Ovládací panely (Control Panel). 2. Dvakrát kliknìte na System. 3. Kliknìte na ikonì Support Information.
6.3.1
Pøedtím, ne zavoláte
Pøed zavoláním si nachystejte následující informace a mìjte u telefonu také Vá notebook. S Vaí pomocí mùeme urychlit vyøeení problému. Zapite si vekeré chybové zprávy pøípadnì situace, kdy se ozývá výstrané pípnutí. Jestlie mùete spustit program PC-Doctor, zobrazte soubor log z nabídky Windows, Test Log. Jestlie jste nezaregistrovali svùj notebook, budete k tomu vyzváni pøi prvním telefonátu. K registraci potøebujete následující údaje: Jméno: ........................................................................................... Adresa: .......................................................................................... ....................................................................................................... Telefonní èíslo: ............................................................................... Výrobek a typ: ............................................................................... Sériové èíslo: ................................................................................. Datum zakoupení: .........................................................................
90
Øeení problémù
6.4
Chybová hláení Objeví-li se na notebooku nìjaké chybové hláení, poznamenejte si je a nahlédnìte do následující tabulky pro doporuèené øeení. Stiskem klávesy F2 pøi startu poèítaèe, kdy je na displeji logo TravelMate, spustíte BIOS Utility. Orientaci v programu BIOS Utility Vám usnadní kapitola 5. Pokud ani pøenastavením parametrù v BIOS Utility nebyl problém odstranìn a problémy s notebookem pøetrvávají, kontaktujte prosím svého dodavatele nebo odborný servis. CMOS BATTERY BAD Kontaktujte svého dealera nebo servis. CMOS CHECKSUM ERROR
Kontaktujte svého dealera nebo servis.
DISK BOOT FAILURE Vlote do mechaniky A: systémovou disketu a stisknìte Enter. DISKETE DRIVE Kontaktujte svého dealera nebo servis. CONTROLLER ERROR OR NO CONTROLLER PRESENT DISKETE DRIVE ERROR
Kontaktujte svého dealera nebo servis.
DISKETE DRIVE TYPE MISMATCH
Po startu notebooku stisknìte F2 a pøenastavte typ mechaniky.
EQUIPMENT CONFIGURATION ERROR
Po startu notebooku stisknìte F2 a zmìòte nastavení.
HARD DISK 0 ERROR Kontaktujte svého dealera nebo servis. HARD DISK 0 Kontaktujte svého dealera nebo servis. EXTENDED TYPE ERROR I/O PARITY ERROR
Kontaktujte svého dealera nebo servis.
INSERT SYSTEM Vlote systémovou disketu do mechaniky DISKETTE AND a stisknìte Enter. PRESS <ENTER> KEY TO REBOOT
Øeení problémù
91
KEYBOARD ERROR Kontaktujte svého dealera nebo servis. OR NO KEYBOARD CONNECTED KEYBOARD Kontaktujte svého dealera nebo servis. INTERFACE ERROR MEMORY SIZE MISMATCH
Po startu notebooku stisknìte F2 a zmìòte nastavení.
MISSING OPERATING Po startu notebooku stisknìte F2 a SYSTEM v BIOS Utility opravte typ pevného disku. Nejlépe je pouít typ disku AUTO. NON-SYSTEM DISK Vyjmìte disketu z mechaniky a stisknìte OR DISK ERROR. Enter. Není-li tam, vlote ji (systémovou REPLACEAND STRIKE disketu) a stisknìte Enter. ANY KEY WHEN READY POINTING DEVICE ERROR
Kontaktujte svého dealera nebo servis.
POINTING DEVICE Kontaktujte svého dealera nebo servis. INTERFACE ERROR PROTECTED MODE Kontaktujte svého dealera nebo servis. TEST FAIL RAM BIOS BAD
Kontaktujte svého dealera nebo servis.
RAM PARITY ERROR Kontaktujte svého dealera nebo servis. REAL-TIME CLOCK ERROR
Po startu notebooku stisknìte F2 a pøenastavte nastavení.
VIDEO RAM BIOS BAD Kontaktujte svého dealera nebo servis. Jestlie se Vám stále nepodaøilo odstranit problém, kontaktujte prodejce.
92
Øeení problémù
Dodatek A Specifikace notebooku Následuje popis a charakteristika poèítaèe:
Mikroprocesor Procesor Intel Pentium® III s integrovanou vyrovnávací pamìtí typu Level 2 o velikosti 256KB.
Pamì q
operaèní pamì roziøitelná na 256MB (SDRAM);
q q q
dva 144-pinové sloty na pamìti typu soDIMM; 64-bitový pøístup k pamìovým bankám; 512KB Flash ROM BIOS.
Ukládání dat q q
Jeden 2,5" výmìnný pevný disk Externí mechanika EasyLink (FDD+CD-ROM nebo DVD-ROM).
Displej a zobrazení q q
12,1" displej technologie Thin Film Transistor (TFT). Rozliení 800 x 600 SVGA.
q q
Integrovaný 64-bitový grafický akcelerátor AGP se 2,5 MB SDRAM. Monost souèasného zobrazení na displeji a externím zaøízení (monitoru CRT).
q q
Duální zobrazení. Pøehrávání DVD (pomocí mechaniky EasyLink DVD).
Audio q q q
16-bitová PCI stereo zvuková karta s 3D zvukem a softwarovým syntezátorem; zabudované reproduktory; kompatibilní se SoundBlaster Pro a MS-Sound System;
q
oddìlené konektory pro line-in, line-out a mikrofon.
Klávesnice a my q
85/89-klávesová klávesnice s klávesami Windows.
q
Ergonomicky øeený integrovaný touchpad s funkcí rolování.
Specifikace notebooku
93
CarBus typu II/I q q q
Jeden telefonní vstup RJ-11 pro faxmodem. Jeden konektor RJ-45. Jeden konektor DC-In pro síový adaptér.
q q q
Jeden port FIR. Jeden senzor infraèerveného portu (standard IrDA). Jeden sériový port RS-232 (standard UART16550).
q q q
Jeden paralelní port (standard ECP) nebo vnìjí port FDD. Jeden externí port VGA. Port pro pøipojení mechaniky EasyLink.
q q q
Jeden port PS/2 pro klávesnici a my. Jeden konektor typu jack pro výstup sluchátek/reproduktoru. Jeden konektor typu jack pro mikrofon.
q q
Jeden konektor line-in. Jeden port USB.
Váha a rozmìry q q
1,8 kg; 289 x 219 x 23,5 mm.
Teplota q q
Provozní: 10°C - 35°C Skladovací/pøepravní: -20°C - 60°C
Vzduná vlhkost (nekondenzovaná) q q
Provozní: 20% - 80% RH; Skladovací/pøepravní: 20% - 80% RH.
Systém q q q
Operaèní systém Windows 98 nebo Windows NT; DMI 2.0; Podpora LDCM.
Baterie
94
q q
Lithium-iontová baterie o kapacitì 30 watthodin. Moderní technologie øízení spotøeby.
q
Rychlonabíjení za 2-3 hodiny/ 6 hodin za provozu.
Specifikace notebooku
Napájecí zdroj q q
100 - 240 V, 50 - 60 Hz. Samoèinná detekce napìtí 100-240 voltù, 50-60 Hz.
Volitelné doplòky q q q
Pamìové moduly 32/64/128 MB SDRAM. Pevné disky o vyí kapacitì. Mechanika EasyLink DVD (FDD+DVD-ROM).
q q q
Externí dobíjeèka baterií. Rozdvojka PS/2. Pøídavný síový adaptér a baterie.
q q q
USB video capture kit. Obal. Kabel pro pøenos dat.
q q
Externí numerická klávesnice. Autoadaptér.
Specifikace notebooku
95
Poznámky:
96
Poznámky
Poznámky:
Poznámky
97
Poznámky:
98
Poznámky
99
100