Návody k obsluze
Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem
CZ
Cool U1
299-020700-TWD12 27.04.2016
Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. • Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní a výstražné pokyny! • Dodržujte předpisy bezpečnosti práce a ustanovení specifická pro vaši zemi! • Návod k obsluze uchovávejte na místě nasazení přístroje. • Bezpečnostní a výstražné štítky na přístroji informují o možných nebezpečích. Musí být stále znatelné a čitelné. • Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a pravidel, popř. norem a může být provozován, udržován a opravován jen kvalifikovanými osobami. S otázkami k instalaci, uvedení do provozu, provozu a specifikům v místě a účelu použití se obracejte na vašeho prodejce nebo na náš zákaznický servis na číslo +49 2623 9276400. Seznam autorizovaných prodejců najdete na adrese www.teamwelder.com. Ručení v souvislosti s provozem tohoto zařízení je omezeno výhradně na jeho funkci. Jakékoliv další ručení jakéhokoliv druhu je výslovně vyloučeno. Toto vyloučení ručení je uživatelem uznáno při uvádění zařízení do provozu. Dodržování tohoto návodu, ani podmínky a metody při instalaci, provozu, používání a údržbě přístroje nemohou být výrobcem kontrolovány. Neodborné provedení instalace může vést k věcným škodám a následkem toho i k ohrožení osob. Proto nepřejímáme žádnou odpovědnost a ručení za ztráty, škody nebo náklady, které plynou z chybné instalace, nesprávného provozu a chybného používání a údržby, nebo s nimi jakýmkoli způsobem souvisejí.
TEAMWELDER Germany GmbH Sälzerstraße 20a D-56235 Ransbach-Baumbach Alemania/Germany Autorské právo k tomuto dokumentu zůstává výrobci. Přetisk, i částečný, pouze s písemným souhlasem. Obsah tohoto dokumentu byl důkladně prozkoumán, zkontrolován a zpracován, přesto zůstávají vyhrazeny změny, chyby a omyly.
Obsah Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze
1
Obsah 1 Obsah......................................................................................................................................................................................... 3 2 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................................................................... 4 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze ................................................................................................................ 4 2.2 Vysvětlení symbolů ........................................................................................................................................................ 5 2.3 Všeobecně ..................................................................................................................................................................... 6 2.4 Přeprava a instalace....................................................................................................................................................... 9 2.4.1 Okolní podmínky ........................................................................................................................................ 10 2.4.1.1 Za provozu .............................................................................................................................. 10 2.4.1.2 Přeprava a skladování ............................................................................................................ 10 3 Použití k určenému účelu ...................................................................................................................................................... 11 3.1 Všeobecné pokyny ....................................................................................................................................................... 11 3.2 Provoz pouze s následujícími přístroji .......................................................................................................................... 11 3.3 Související platné podklady .......................................................................................................................................... 12 3.3.1 Záruka ....................................................................................................................................................... 12 3.3.2 Prohlášení o shodě .................................................................................................................................... 12 3.3.3 Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení) ............................................................................ 12 3.3.4 Kalibrace / validace ................................................................................................................................... 12 4 Popis přístroje - rychlý přehled ............................................................................................................................................. 13 4.1 Čelní pohled ................................................................................................................................................................. 13 4.2 Zadní pohled ................................................................................................................................................................ 14 5 Konstrukce a funkce .............................................................................................................................................................. 15 5.1 Všeobecné pokyny ....................................................................................................................................................... 15 5.2 Instalace ....................................................................................................................................................................... 15 5.3 Chlazení přístroje ......................................................................................................................................................... 15 5.4 Montáž / demontáž chladicího modulu ......................................................................................................................... 16 5.5 Připojení napájecího vedení ......................................................................................................................................... 17 5.6 Přípojka svařovacího hořáku ........................................................................................................................................ 18 5.7 Chlazení svařovacího hořáku ....................................................................................................................................... 19 5.7.1 Přehled chladicích prostředků ................................................................................................................... 19 5.7.2 Maximální délka svazku hadic ................................................................................................................... 19 5.7.3 Naplnění chladicího prostředku ................................................................................................................. 20 6 Údržba, péče a likvidace ........................................................................................................................................................ 21 6.1 Všeobecně ................................................................................................................................................................... 21 6.2 Údržbové práce, intervaly............................................................................................................................................. 21 6.2.1 Denní údržba ............................................................................................................................................. 21 6.2.1.1 Vizuální kontrola ..................................................................................................................... 21 6.2.1.2 Funkční zkouška ..................................................................................................................... 21 6.2.2 Měsíční údržba .......................................................................................................................................... 21 6.2.2.1 Vizuální kontrola ..................................................................................................................... 21 6.2.3 Každoroční zkouška (inspekce a zkouška za provozu) ............................................................................. 21 6.3 Odborná likvidace přístroje........................................................................................................................................... 22 6.3.1 Prohlášení výrobce pro konečného uživatele ............................................................................................ 22 6.4 Dodržování požadavků RoHS ...................................................................................................................................... 22 7 Odstraňování poruch ............................................................................................................................................................. 23 7.1 Kontrolní seznam pro odstranění chyb......................................................................................................................... 23 7.2 Odvzdušnění okruhu chladicího prostředku ................................................................................................................. 24 7.3 Otočení hřídele čerpadla (chladicí okruh) .................................................................................................................... 25 8 Technická data ........................................................................................................................................................................ 26 8.1 Cool U1 ........................................................................................................................................................................ 26 9 Příslušenství ........................................................................................................................................................................... 27 9.1 Internet ......................................................................................................................................................................... 27
299-020700-TWD12 27.04.2016
3
Bezpečnostní pokyny Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze
2
Bezpečnostní pokyny
2.1
Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. • Bezpečnostní upozornění obsahuje ve svém nadpisu signálové slovo „NEBEZPEČÍ“ s obecným výstražným symbolem. • Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky.
VÝSTRAHA Pracovní nebo provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. • Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu signální slovo „VÝSTRAHA“ s obecným výstražným symbolem. • Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky.
POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení možných lehkých úrazů osob. • Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí „POZOR“ s obecným výstražným symbolem. • Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Pokyny pro jednání a výčty, které Vám krok za krokem určují, co je v dané situaci nutno učinit, poznáte dle odrážek např.: • Zdířku vedení svařovacího proudu zasuňte do příslušného protikusu a zajistěte.
4
299-020700-TWD12 27.04.2016
Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů
2.2
Vysvětlení symbolů Symbol
Popis Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Přístroj vypnout Přístroj zapnout
Symbol
Popis Stisknout a uvolnit/klepnout/tlačítka Uvolnit/nestisknout Stisknout a přidržet sepnout
Nesprávně
Otočit
Správně
Číselná hodnota – nastavitelná
Přístup k nabídce
Kontrolka svítí zeleně
Navigace v nabídce
Kontrolka bliká zeleně
Opuštění nabídky
Kontrolka svítí červeně
Znázornění času (příklad: vyčkat/aktivovat po dobu 4 s)
Kontrolka bliká červeně
Přerušení v zobrazení nabídky (možnost dalších nastavení) Nástroj není zapotřebí/nepoužívat Nástroj je zapotřebí/používat
299-020700-TWD12 27.04.2016
5
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
2.3
Všeobecně NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! • Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)!
VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu při nedodržení bezpečnostních pokynů! Nerespektování bezpečnostních předpisů může být životu nebezpečné! • Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v tomto návodu! • Dodržujte předpisy bezpečnosti práce a ustanovení specifická pro vaši zemi! • Osoby v oblasti pracoviště upozorněte na dodržování předpisů! Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a pravidel, popř. norem pro použití v průmyslu a řemesle. Je určen pouze pro metody svařování uvedené na typovém štítku. V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! • Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! • Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby!
6
299-020700-TWD12 27.04.2016
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
POZOR Klasifikace přístroje podle elektromagnetické kompatibility V souladu s IEC 60974-10 jsou svářečky rozděleny do dvou tříd elektromagnetické kompatibility > viz kapitola 8: Třída A Přístroje nejsou určeny k použití v obytných oblastech, ve kterých je elektrická energie odebírána z veřejné sítě, dodávající nízké napětí. Při zajišťování elektromagnetické kompatibility u přístrojů třídy A může v těchto oblastech dojít k problémům, jak z důvodu spojených s vodiči, tak i k problémům z důvodu vzniku rušivých signálů. Třída B Přístroje splňují požadavky elektromagnetické kompatibility v průmyslových a obytných oblastech, včetně obytných oblastí napojených na veřejnou síť dodávající nízké napětí. Zřízení a provoz Za provozu elektrických svářeček může v ojedinělých případech dojít k elektromagnetickému rušení, i když svářečka splňuje emisní limity v souladu s normou. Za rušení, které vzniká při svařování, nese odpovědnost uživatel. Při posuzování možných elektromagnetických problémů v okolí musí uživatel vzít v úvahu následující body: (viz též EN 60974-10 příloha A) • Síťové, řídicí, signální a telekomunikační vodiče • Rádia a televizní přijímače • Počítače a jiná řídicí zařízení • Bezpečnostní zařízení • Zdraví osob v okolí, především pak osob s kardiostimulátory nebo naslouchadly • Kalibrační a měřicí zařízení • Odolnost proti rušení jiných zařízení v okolí • Denní doba, ve které musejí být prováděny svářečské práce Doporučení ke snížení rušivých signálů • Síťová přípojka, např. další síťový filtr nebo stínění kovovou trubkou • Údržba elektrické svářečky • Použití co nejkratších svařovacích kabelů a vedení kabelů pohromadě u podlahy • Vyrovnání potenciálů • Uzemnění obrobku. V případech, které neumožňují použití přímého uzemnění obrobku, musí být spojení zajištěno pomocí vhodných kondenzátorů. • Stínění jiných zařízení v okolí nebo kompletního svářečského zařízení
299-020700-TWD12 27.04.2016
7
Bezpečnostní pokyny Všeobecně
Tento dokument je platný pouze ve spojení s návodem k obsluze použitého výrobku! • Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní pokyny! Povinnosti provozovatele! Při provozu zařízení je nutno dodržovat příslušné tuzemské vyhlášky a zákony! • Národní verze rámcové směrnice (89/391/EWG), a k ní patřící jednotlivé směrnice. • Především směrnice (89/655/EWG),o minimálních předpisech pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci a o používání ochranných pomůcek zaměstnanci při práci. • Předpisy pro bezpečnost práce a prevenci nehod příslušné země. • Řádná instalace a provozování zařízení IEC 60974-9. • V pravidelných intervalech kontrolujte, zda uživatelé pracují s ohledem na bezpečnost. • Pravidelná kontrola zařízení IEC 60974-4. V případě škod způsobených cizími komponentami zaniká záruka výrobce! • Používat výhradně systémové komponenty a doplňky (proudové zdroje, svařovací hořáky, držáky elektrod, dálkové ovladače, náhradní a opotřebitelné díly, atd.) z našeho dodávaného sortimentu! • Komponentu příslušenství připojte k odpovídající přípojné zásuvce pouze při vypnutém svářecím přístroji a zajistěte ji. Bludné svařovací proudy mohou poškodit ochranné vodiče, přístroje a elektrická zařízení, způsobit přehřívání součástí a následně vyvolat požár. • Vždy pamatujte na pevné upevnění všech vodičů svařovacího proudu a jejich pravidelnou kontrolu. • Pamatujte na elektricky správné a pevné připojení obrobku! • Všechny elektricky vodivé součásti proudového zdroje, jako jsou kryty, vozíky, jeřábové rámy apod. instalujte, upevněte nebo zavěste tak, aby byly elektricky izolované! • Nepokládejte na proudové zdroje, vozíky, jeřábové rámy apod. elektrické provozní prostředky, jako jsou vrtačky, úhlové brusky apod., bez elektrické izolace! • Odkládejte svařovací hořáky a držáky elektrod pokud je nepoužíváte vždy tak, aby byly elektricky izolované! Požadavky pro připojení k veřejné napájecí síti Přístroje s vysokým výkonem mohou množstvím proudu, který odebírají ze sítě, ovlivnit kvalitu sítě. U některých typů přístrojů proto mohou platit omezení v oblasti připojení nebo požadavky na maximální možnou impedanci nebo na minimální kapacitu napájení v rozhraní s veřejnou sítí (společný připojovací bod PCC). I zde upozorňujeme na technické údaje přístrojů. V tomto případě odpovídá provozovatel nebo uživatel přístroje za zjištění možnosti připojení a připojení přístroje po případné konzultaci s provozovatelem sítě.
8
299-020700-TWD12 27.04.2016
Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace
2.4
Přeprava a instalace VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu následkem nesprávné přepravy přístrojů, se kterými nelze manipulovat pomocí jeřábu! Manipulace pomocí jeřábu a zavěšení přístroje je zakázáno! Přístroj může spadnout a zranit osoby! Rukojeti a držáky jsou vhodné výhradně k ruční přepravě! • Přístroj není určen k manipulaci pomocí jeřábu nebo k zavěšení!
POZOR Nebezpečí převrácení! Při přemísťování a instalaci přístroje se může přístroj převrátit a zranit osoby nebo se poškodit. Bezpečnost proti převrácení je zajištěna pouze do úhlu naklonění 10° (odpovídá EN 60974-A2). • Přístroj instalujte a transportujte pouze na rovném, pevném podkladu! • Nástavné díly je nutno zajistit vhodnými prostředky! • Vyměňte poškozené transportní válečky a jejich zajišťovací prvky! • Externí zařízení pro posuv drátu během přepravy zajistěte (zabraňte nekontrolovanému otáčení)! Poškození v důsledku neoddělených napájecích vedení! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) způsobit rizika, jako např. převrácení přístrojů a poškození osob! • Odpojte napájecí vedení! Přístroje jsou koncipovány k provozu ve svislé poloze! Provoz v neschválených polohách může způsobit poškození přístroje. • Přeprava a provoz výhradně ve vzpřímené poloze!
299-020700-TWD12 27.04.2016
9
Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace
2.4.1
Okolní podmínky Neobvykle velké množství prachu, kyselin, korozivních plynů nebo látek může přístroj poškodit. • Zabraňte vzniku velkého množství kouře, páry, olejové mlhy a prachu po broušení! • Zabraňte přítomnosti vzduchu s obsahem solí (mořský vzduch)! Nedostatečné větrání vede k poklesu výkonu a poškození přístroje. • Dodržujte okolní podmínky! • Vstupní a výstupní otvory pro chladicí vzduch nechte volné! • Dodržte minimální vzdálenost 0,5 m od překážek!
2.4.1.1
2.4.1.2
10
Za provozu Rozsah teplot okolního vzduchu: • -25 °C až +40 °C relativní vlhkost vzduchu: • do 50 % při 40 °C • do 90 % při 20 °C Přeprava a skladování Uskladnění v uzavřené místnosti, rozsah teplot okolního vzduchu: • -30 °C až +70 °C Relativní vlhkost vzduchu • do 90 % při 20 °C
299-020700-TWD12 27.04.2016
Použití k určenému účelu Všeobecné pokyny
3
Použití k určenému účelu VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a pravidel, popř. norem pro použití v průmyslu a řemesle. Je určen pouze pro metody svařování uvedené na typovém štítku. V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! • Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! • Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby! Tento chladicí modul je vhodný výhradně k ochlazování svařovacích hořáků.
3.1
Všeobecné pokyny Chladicí modul (čerpadlo a větrák) jsou řízeny výhradně svářečkou. Svářečka automaticky rozpozná a indikuje nedostatek chladiva (viz návod k použití svářečky). • Chladicí moduly jsou napájeny odpovídajícími svářečkami. • Čerpadlo chladiva je chráněno nadproudovou spouští před přetížením. • Přípojky chladiva jsou vyrobeny se samozavíracími potrubními rychlospojkami. • Při chybě tlaku, popř. průtoku chladiva se svářečka vypne, aby nedošlo k poškození svařovacího hořáku. • Chladicí moduly jsou vybaveny výměníky tepla chlazenými okolním vzduchem. To znamená, že chladicí výkon přímo závisí na okolní teplotě. Čím nižší je okolní teplota a tím teplota přiváděného vzduchu, tím vyšší je chladicí výkon.
3.2
Provoz pouze s následujícími přístroji •
TIG 180 AC/DC
299-020700-TWD12 27.04.2016
11
Použití k určenému účelu Související platné podklady
3.3
Související platné podklady
3.3.1
Záruka Další informace týkající se záruky najdete na přiloženém CD-ROMu, popř. na internetové stránce: www.teamwelder.com.
3.3.2
Prohlášení o shodě Označený přístroj odpovídá svou koncepcí a konstrukcí směrnicím ES: • ES směrnici pro nízké napětí (2006/95/ES) • ES směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu (2004/108/ES) V případě neoprávněných změn, neodborných oprav, nedodržení lhůt k „zařízení pro obloukové svařování − inspekce a kontrola za provozu“ anebo nepovolených modifikací, které nejsou výslovně autorizovány společností TEAMWELDER, zaniká platnost tohoto prohlášení. Ke každému výrobku je přiloženo originální specifické prohlášení o shodě.
3.3.3
Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení)
NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! • Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Originály schémat zapojení jsou přiložené k přístroji. Náhradní díly si můžete obstarat pomocí přiloženého CD-ROMu nebo prostřednictvím vašeho kompetentního smluvního prodejce.
3.3.4
Kalibrace / validace Tímto potvrzujeme, že tento přístroj byl přezkoušen v souladu s platnými normami IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN 50504 pomocí kalibrovaných měřicích prostředků a dodržuje dovolené tolerance. Doporučený interval kalibrace: 12 měsíců
12
299-020700-TWD12 27.04.2016
Popis přístroje - rychlý přehled Čelní pohled
4
Popis přístroje - rychlý přehled
4.1
Čelní pohled
Obrázek 4-1 Pol. 1
Symbol
2 3 4 5 6 7
299-020700-TWD12 27.04.2016
Popis 0 Šroubový uzávěr Spojuje chladicí přístroj a svářečku Uzavírací poklop nádrže na chladicí prostředek Nádrž na chladicí prostředek Červená potrubní rychlospojka Zpětný tok chladicího prostředku od svařovacího hořáku Modrá potrubní rychlospojka Přívod chladicího prostředku ke svařovacímu hořáku Vstupní otvory chladícího vzduchu Patky přístroje
13
Popis přístroje - rychlý přehled Zadní pohled
4.2
Zadní pohled
Obrázek 4-2 Pol. 1 2
14
Symbol
Popis 0 Zástrčka přístroje, 4-pólová Napájení chladícího zařízení napětím Zástrčka přístroje, 8-pólová Řídící vedení chladícího přístroje
3
Tlačítko Jistič čerpadla chladicího prostředku Vypadlou pojistku zapojit stisknutím
4
Výstupní otvory chladícího vzduchu
299-020700-TWD12 27.04.2016
Konstrukce a funkce Všeobecné pokyny
5
Konstrukce a funkce
5.1
Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Nebezpečí poranění elektřinou! Dotknutí se vodivých částí, např. zdířek pro svařovací proud, může být životu nebezpečné! • Mějte na zřeteli bezpečnostní upozornění na prvních stránkách návodu k použití! • Přístroj smí uvádět do provozu výhradně osoby, které mají odpovídající znalosti o zacházení s obloukovými svářecími přístroji. • Spojovací a svařovací kabely (např. držáky elektrod, svařovací hořáky, zemnící kabely, rozhraní) připojujte pouze k vypnutému přístroji! Při připojení dbejte na dokumentaci dalších součástí systému!
5.2
Instalace VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu následkem nesprávné přepravy přístrojů, se kterými nelze manipulovat pomocí jeřábu! Manipulace pomocí jeřábu a zavěšení přístroje je zakázáno! Přístroj může spadnout a zranit osoby! Rukojeti a držáky jsou vhodné výhradně k ruční přepravě! • Přístroj není určen k manipulaci pomocí jeřábu nebo k zavěšení! Přístroj nesmí být nainstalován a provozován venku, ale pouze na vhodném, dostatečně nosném a rovném podkladu! • Provozovatel musí zajistit rovnou podlahu odolnou proti skluzu a dostatečné osvětlení pracoviště. • Vždy musí být zajištěna bezpečná obsluha přístroje.
5.3
Chlazení přístroje Nedostatečné větrání vede k poklesu výkonu a poškození přístroje. • Dodržujte okolní podmínky! • Vstupní a výstupní otvory pro chladicí vzduch nechte volné! • Dodržte minimální vzdálenost 0,5 m od překážek!
299-020700-TWD12 27.04.2016
15
Konstrukce a funkce Montáž / demontáž chladicího modulu
5.4
Montáž / demontáž chladicího modulu VÝSTRAHA Nebezpečí nehody v důsledku nezajištěných šroubových uzávěrů! Při montáži zdroje proudu s chladicím modulem je třeba dbát na čistotu a správnou instalaci. Při neodborné montáži se může chladicí modul uvolnit a způsobit těžká zranění. • Před montáží je třeba odstranit nečistoty z nožiček zdroje proudu a ze šroubových uzávěrů chladicího modulu. • Před každým transportem je třeba zkontrolovat správné uzavření pojistného ústrojí (šroubové uzávěry musí úplně zaklapnout)!
POZOR Poškození v důsledku neoddělených napájecích vedení! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) způsobit rizika, jako např. převrácení přístrojů a poškození osob! • Odpojte napájecí vedení! Montáž, resp. demontáž, se provádí pomocí několika úkonů a nejsou k ní třeba žádné nástroje.
Obrázek 5-1 • • •
16
Všechny čtyři šroubové uzávěry chladicího modulu odklopte až na doraz směrem ven. Postavte svářečku nožičkami přesně do otvorů pro šroubové uzávěry v chladicím modulu. Všechny čtyři šroubové uzávěry sklopte až na doraz.
299-020700-TWD12 27.04.2016
Konstrukce a funkce Připojení napájecího vedení
5.5
Připojení napájecího vedení
Obrázek 5-2 Pol. 1
Symbol
2
Popis 0 Zástrčka přístroje, 8-pólová Řídící vedení chladícího přístroje Zástrčka přístroje, 4-pólová Napájení chladícího zařízení napětím
Řídicí a napájecí vedení ke svářecímu přístroji Spojení mezi chladicím a svařovacím přístrojem je tvořeno dvěma vodiči. • Zastrčte zástrčku ovládacího vedení do svářečky. • Zastrčte zástrčku napájecího vedení do svářečky.
299-020700-TWD12 27.04.2016
17
Konstrukce a funkce Přípojka svařovacího hořáku
5.6
Přípojka svařovacího hořáku Přetížení čerpadla chladiva! Chladicí modul nesmí být uveden do provozu bez připojeného svařovacího hořáku, jinak se čerpadlo chladiva poškodí tepelným přetížením (chladivo nemůže cirkulovat v chladicím okruhu). •• Spojte přípojky chladiva vodou chlazeného svařovacího hořáku s chladicím modulem. •• Je-li použit svařovací hořák chlazený vzduchem, musí být řídicí a napájecí vedení mezi chladicím modulem a svářečkou odpojeno!
Obrázek 5-3 Pol. 1 2 3 4 •
18
Symbol
Popis 0 Svařovací hořák Svazek hadic svařovacího hořáku Červená potrubní rychlospojka Zpětný tok chladicího prostředku od svařovacího hořáku Modrá potrubní rychlospojka Přívod chladicího prostředku ke svařovacímu hořáku
Zajistěte přípojnou vsuvku hadic na chladicí vodu v odpovídajících potrubních rychlospojkách: zpětný tok, červený, v červené potrubní rychlospojce (zpětný tok chladicího prostředku) a přítok, modrý, v modré potrubní rychlospojce (přítok chladicího prostředku).
299-020700-TWD12 27.04.2016
Konstrukce a funkce Chlazení svařovacího hořáku
5.7
Chlazení svařovacího hořáku Nedostatečná ochrana proti mrazu v chladicí kapalině svařovacího hořáku! V závislosti na okolních podmínkách se používá odlišných kapalin k chlazení svařovacího hořáku > viz kapitola 5.7.1. Dostatečná mrazuvzdornost chladicí kapaliny s ochranou proti mrazu (KF 37E nebo KF 23E) se musí kontrolovat v pravidelných intervalech, aby se předešlo poškození přístroje nebo jeho příslušenství. • Dostatečná mrazuvzdornost chladicí kapaliny se musí kontrolovat zkoušečkou mrazuvzdornosti TYP 1 . • Chladicí kapalinu s nedostatečnou mrazuvzdorností v daném případě vyměnit! Směsi chladicích prostředků! Směsi s jinými kapalinami nebo použití nevhodných chladicích prostředků vede k hmotným škodám a má za následek zánik záruky výrobce! • Používejte výhradně chladiva popsaná v tomto návodu (Přehled chladicích prostředků). • Nesměšujte různé chladicí prostředky. • Při výměně chladiva je třeba vyměnit celý objem kapaliny . Chladicí kapalinu je třeba likvidovat podle úředních předpisů a při respektování odpovídajících bezpečnostních listů (německý kód odpadu: 70104)! Nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem! Nesmí se dostat do kanalizace! Doporučený čisticí prostředek: voda, v případě potřeby s přídavkem čistících prostředků.
5.7.1
Přehled chladicích prostředků Můžete použít následujících chladicích prostředků > viz kapitola 9 Chladicí prostředek Teplotní rozsah KF 23E (standard) -10 °C až +40 °C KF 37E -20 °C až +10 °C
5.7.2
Maximální délka svazku hadic Čerpadlo 3,5 barů 30 m 20 m
Přístroje s nebo bez samostatného posuvu drátu Kompaktní přístroje s doplňkovým vloženým pohonem Přístroje se samostatným posuvem drátu a doplňkovým 20 m vloženým pohonem Údaje se ze zásady týkají celé délky svazku hadic včetně svařovacího hořáku. Výkon čerpadla je uveden na typovém štítku (parametr: Pmax). Čerpadlo 3,5 barů: Pmax = 0,35 Mpa (3,5 barů)
299-020700-TWD12 27.04.2016
19
Konstrukce a funkce Chlazení svařovacího hořáku
5.7.3
Naplnění chladicího prostředku Přístroj se z výroby dodává s minimální náplní chladicího prostředku.
Obrázek 5-4 Pol. 1 2 3 4 • • •
Symbol
Popis 0 Uzavírací poklop nádrže na chladicí prostředek Síto chladicího prostředku Nádrž na chladicí prostředek Značka "Min" Minimální úroveň náplně chladiva
Odšroubujte uzávěr nádrže na chladicí prostředek. Překontrolujte, zda není sítová vložka znečištěna, v daném případě ji vyčistěte a vsaďte ji zpět. Naplňte chladivo až po sítovou vložku, přišroubujte opět uzávěr.
Po prvním naplnění vyčkejte při zapnutém přístroji nejméně po dobu jedné minuty, aby se mohly propojovací hadice úplně a bez vzduchovývh bublin naplnit chladicím prostředkem. V případě četných změn hořáku a při prvním naplnění musí být nádrž chladicího přístroje v daném případě příslušně naplněna. Hladina chladicího prostředku nesmí poklesnout pod značku "min"! Pokud stav chladicího prostředku poklesne v nádrži na chladicí prostředek pod minimální hladinu, může být nezbytné odvzdušnění chladicího okruhu. V tomto případě vypne svářecí přístroj čerpadlo chladicího prostředku a signalizuje chybu chlazení, " > viz kapitola 7".
20
299-020700-TWD12 27.04.2016
Údržba, péče a likvidace Všeobecně
6
Údržba, péče a likvidace NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! • Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Nebezpečí poranění elektřinou! Čištění přístrojů, které nejsou odpojeny od sítě, může mít za následek vážné úrazy! • Přístroj odpojit spolehlivě od sítě. • Vytáhnout síťovou zástrčku! • Vyčkat 4 minuty, až se vybijí kondenzátory! Opravy a údržbové práce smí provádět pouze vyškolený autorizovaný odborný personál, v opačném případě zaniká nárok na záruku. Ve všech servisních záležitostech se obracejte zásadně na vašeho odborného prodejce, dodavatele přístroje. Zpětné dodávky v záručních případech lze provádět pouze prostřednictvím Vašeho odborného prodejce. Při výměně dílu používejte pouze originální náhradní díly. V objednávce náhradních dílů udejte typ přístroje, sériové číslo a artiklové číslo přístroje, typové označení a artiklové číslo náhradního dílu.
6.1
Všeobecně Tento přístroj nevyžaduje za uvedených okolních podmínek a normálních pracovních podmínek dalekosáhle žádnou údržbu a vyžaduje minimum péče. K zaručení bezvadné funkce svářečky je nutné dodržet několik bodů. Sem patří v závislosti na stupni znečištění okolního prostředí a době používání svářečky její pravidelné čištění a kontrola dle dalšího popisu.
6.2
Údržbové práce, intervaly
6.2.1
Denní údržba
6.2.1.1
Vizuální kontrola • Přívodní rozvody a jejich pojistky proti vytržení • Ostatní, všeobecný stav Funkční zkouška • Ovládací, signalizační, ochranná a regulační zařízení (Funkční zkouška)
6.2.1.2
6.2.2
Měsíční údržba
6.2.2.1
• Čistěte plochy a sko vlhkou utěrkou (nepoužívejte agresivní čisticí prostředky)! Vizuální kontrola • škody na plášti (čelní, zadní a boční stěny)
6.2.3
Každoroční zkouška (inspekce a zkouška za provozu) Zkoušky svářecího přístroje smí provádět pouze odborné, kvalifikované osoby. Kvalifikovanou osobou je ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušenosti je při kontrole zdroje svařovacího proudu schopen identifikovat existující ohrožení a možné následné škody a učinit nutná bezpečnostní opatření. Je nezbytné provádět opakované kontroly podle normy IEC 60974-4 „Opakované kontroly a zkoušky". Kromě zde uvedených předpisů k provedení kontroly je nutné dodržet legislativní nařízení nebo předpisy příslušné země.
299-020700-TWD12 27.04.2016
21
Údržba, péče a likvidace Odborná likvidace přístroje
6.3
Odborná likvidace přístroje Řádná likvidace! Přístroj obsahuje cenné suroviny, které by měly být recyklovány, a elektronické součásti, které je třeba zlikvidovat. • Nelikvidujte s komunálním odpadem! • Při likvidaci dodržujte úřední předpisy!
6.3.1
Prohlášení výrobce pro konečného uživatele •
•
• •
6.4
Použité elektrické a elektronické přístroje se podle evropských nařízení (směrnice 2002/96/EU Evropského parlamentu a Rady Evropy ze dne 27.1.2003) nesmí dále odstraňovat do netříděného domácího odpadu. Musí se sbírat odděleně. Symbol popelnice na kolečkách poukazuje na nutnost odděleného sběru. Tento přístroj musí být předán k likvidaci resp. recyklaci do k tomu určených systémů odděleného sběru. V Německu jste zavázání zákonem (Zákon o uvedení do oběhu, zpětvzetí a zneškodnění elektrických a elektronických přístrojů (ElektroG) vyhovující požadavkům na ochranu životního prostředí ze 16.3.2005), odevzdat starý přístroj do sběru odděleného od netříděného domácího odpadu. Veřejnoprávní provozovatelé sběren odpadu (obce) zřídili za tímto účelem sběrny, které sbírají staré přístroje ze soukromých domácností bezplatně. Informace ohledně návratu nebo sběru starých přístrojů obdržíte od příslušné městské nebo obecní správy. Společnost TEAMWELDER je u REMA Systému, systému ekologického nakládání s elektroodpadem, zapsána pod reg. č. 07416/08-ECZ, a EKO-KOM pod reg. č. F00034148.
Dodržování požadavků RoHS My, společnost TEAMWELDER Germany GmbH, tímto potvrzujeme, že všechny výrobky, které jsme vám dodali, a kterých se směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických zařízeních (RoHS) týká, vyhovují požadavkům směrnice RoHS (směrnice 2011/65/EU).
22
299-020700-TWD12 27.04.2016
Odstraňování poruch Kontrolní seznam pro odstranění chyb
7
Odstraňování poruch Všechny výrobky podléhají přísným kontrolám ve výrobě a po ukončení výroby. Pokud by přesto něco nefungovalo, přezkoušejte výrobek podle následujícího seznamu. Nepovede-li žádné doporučení k odstranění závady výrobku, informujte autorizovaného obchodníka.
7.1
Kontrolní seznam pro odstranění chyb Základní podmínkou pro bezvadnou funkci je přístrojové vybavení vhodné pro použitý materiál a procesní plyn! Řiďte se podle návodu k použití svářečky! Legenda
Symbol
Popis Chyba / Příčina
Náprava
Chyba chladicího prostředku/chladicí prostředek neprotéká Nedostatečný průtok chladícího prostředku Překontrolujte stav chladiva a v případě potřeby ho doplňte. Odstraňte zalomená místa na systému vedení (svazcích hadic) Rozvinout a napřímit svazek hořákových hadic. Proveďte reset automatické pojistky čerpadla chladicí kapaliny stisknutím Vzduch v chladicím okruhu Odvzdušnění okruhu chladicího prostředku > viz kapitola 7.2 Čerpadlo chladicího prostředku blokováno Otočení hřídele čerpadla > viz kapitola 7.3 Poruchy funkce Problemy se spojením Připojte řídící vedení, popř. přezkoušejte správnost instalace.
299-020700-TWD12 27.04.2016
23
Odstraňování poruch Odvzdušnění okruhu chladicího prostředku
7.2
Odvzdušnění okruhu chladicího prostředku K odvzdušnění chladicího systému vždy používejte modrou přípojku chladicího prostředku, která je co nejníže v chladicím systému (nejblíže nádrži chladicího prostředku)!
Obrázek 7-1
24
299-020700-TWD12 27.04.2016
Odstraňování poruch Otočení hřídele čerpadla (chladicí okruh)
7.3
Otočení hřídele čerpadla (chladicí okruh) NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! • Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Úraz elektrickým proudem! Svářecí přístroje používají vysoká napětí, která mohou být při dotyku příčinou životu nebezpečných úrazů elektrickým proudem a vedou ke vzniku popálenin. I při styku s nízkým napětím hrozí nebezpečí polekání, následkem čehož může dojít k nehodám. • Nedotýkejte se žádných dílů v přístroji nebo na něm, které jsou pod napětím! • Připojovací a spojovací vodiče musí být bez závad! • Pouhé vypnutí nestačí! Vyčkejte 4 minuty, až se vybijí kondenzátory! • Svařovací hořák a držák elektrod odložte na izolaci! • Přístroj smí otvírat oprávněný odborný personál pouze pokud je přístrojová zástrčka vytažena! • Noste vždy suchý ochranný oděv! • Vyčkat 4 minuty, až se vybijí kondenzátory! Delší odstávky a znečištění chladicího prostředku mohou vést k tomu, že se čerpadlo chladicího prostředku v chladicím přístroji zasekne.
Obrázek 7-2 • • • •
Vypněte přístroj hlavním vypínačem. Nasaďte plochý šrloubovák o maximální šířce 6,5 mm do otvoru uprostřed na hřídel čerpadla. Nyní šroubujte šroubovákem ve směru hodinových ručiček, dokud se hřídel čerpadla nezačne opět volně otáčet. Odstraňte šroubovák. Hlavním vypínačem zapněte proudový zdroj.
299-020700-TWD12 27.04.2016
25
Technická data Cool U1
8
Technická data Mezní hodnoty technických údajů Stanovení mezních hodnot technických údajů vyplývá z posouzení kombinovaného celého systému (chlazení a svářečky).
8.1
Cool U1 Napájecí napětí (ze svářečky) Síťová frekvence Chladicí výkon Max. přiváděné množství Max. výstupní tlak chladiva Max. objem nádrže Chladicí kapalina Rozměry D/Š/V v mm Způsob chlazení/krytí Hmotnost (bez chladicí kapaliny) Třída elektromagnetické kompatibility Konstruováno v souladu s normou
26
230 V 50/60 Hz 900 W (1 l/min) 5 l/min 3,5 baru cca 4 l > viz kapitola 5.7.1 600 x 210 x 340 F/IP 23 17,8 kg A IEC 60974-1, -2, -10
299-020700-TWD12 27.04.2016
Příslušenství Internet
9
Příslušenství
9.1
Internet Všechny komponenty příslušenství k vašemu výrobku najdete na internetové stránce www.teamwelder.com.
Obrázek 9-1
299-020700-TWD12 27.04.2016
27