Návod na obsluhu a údržbu předfiltru typ DVP 6 až typ DVP 160 mikrofiltru typ DFP 6 až typ DFP 160 filtru s aktivním uhlím typ DAP 6 až typ DAP 160
Stav k 11/07
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s filtrem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod. Tento návod na obsluhu a údržbu obsahuje důležitá doporučení, která jsou nezbytná pro jistý a bezporuchový provoz filtru. Proto ukládejte tento návod v blízkosti filtru.
Na výrobek uvedený v tomto návodu se vztahuje smlouva PECA ( Protokol k Evropské smlouvě o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků) platná od 2.7.2002 a výrobcem na něj bylo vystaveno ES prohlášení o shodě.
Význam symbolů
Čtení návodu na obsluhu! Provozovatel je povinnen si přečíst návod na obsluhu a údržbu a uživatele tohoto přístroje seznámit s obsahem návodu. Pozor! Tento symbol znázorňuje důležitý popis, nebezpečné podmínky, bezpečnostní předpisy.
Obsah seznamu
1. Rozsah dodávky 2. Technická data 3. Obrázek tlakového filtru 4. Funkce a použití 5. Bezpečnostní předpisy 6. Funkce tlakového filtru 7. Rozestavění a instalace 7.1 Instalace a údržba 7.2 Intervaly údržby 8. Hledání závad 9. Příslušenství 9.1 Náhradní filtrační články 10. Záruční podmínky
1. Rozsah dodávky
• 1 předfiltr nebo mikrofiltr nebo filtr s aktivním uhlím
Pozor! • Filtr s aktivním uhlím typ DAP používejte pouze umístěný za mikrofiltrem typ DFP. • Při všech údržbách a opravách musí být filtr bez napětí a tlaku.
2. Technická data Maximální přípustný provozní tlak Povolená provozní teplota Typ
Obj.-č.
DVP 6 DVP 10 DVP 15 DVP 30 DVP 45 DVP 60 DVP 80 DVP 160
D 640 700 D 640 701 D 640 702 D 640 703 D 640 704 D 640 705 D 640 706 D 640 707
Typ
Obj.-č.
DFP 6 DFP 10 DFP 15 DFP 30 DFP 45 DFP 60 DFP 80 DFP 160
D 640 710 D 640 711 D 640 712 D 640 713 D 640 714 D 640 715 D 640 716 D 640 717
Typ
Obj.-č.
DAP 6 DAP 10 DAP 15 DAP 30 DAP 45 DAP 60 DAP 80 DAP 160
D 640 720 D 640 721 D 640 722 D 640 723 D 640 724 D 640 725 D 640 726 D 640 727
16 bar + 1° C až + 60° C
Objemový proud při 7 bar přetlak l/min (*) 700 1300 1900 3000 5200 6500 8500 16000
Připojení stl. vzduchu Ein / Aus R 3/8"i R 1/2"i R 1/2"i R 3/4"i R 1"i R 1 1/4"i R 1 1/2"i R 2"i
Hmotnost kg
Rozměry (V x Ø) mm
Velikost zbytkových částic
0,6 1,1 1,2 2,0 2,4 5,0 6,0 10,0
200 x 70 240 x 105 295 x 105 300 x 125 420 x 125 435 x 150 535 x 150 630 x 210
15 µm 15 µm 15 µm 15 µm 15 µm 15 µm 15 µm 15 µm
Objemový proud při 7 bar přetlak l/min (*) 700 1300 1900 3000 5200 6500 8500 16000
Připojení stl. vzduchu Ein / Aus R 3/8"i R 1/2"i R 1/2"i R 3/4"i R 1"i R 1 1/4"i R 1 1/2"i R 2"i
Hmotnost kg
Rozměry (V x Ø) mm
0,6 1,1 1,2 2,0 2,4 5,0 6,0 10,0
200 x 70 240 x 105 295 x 105 300 x 125 420 x 125 435 x 150 535 x 150 630 x 210
Objemový proud při 7 bar přetlak l/min (*) 700 1300 1900 3000 5200 6500 8500 16000
Připojení stl. vzduchu Ein / Aus R 3/8"i R 1/2"i R 1/2"i R 3/4"i R 1"i R 1 1/4"i R 1 1/2"i R 2"i
Hmotnost kg
Rozměry (V x Ø) mm
0,6 1,1 1,2 2,0 2,4 5,0 6,0 10,0
200 x 70 240 x 105 295 x 105 300 x 125 420 x 125 435 x 150 535 x 150 630 x 210
Velikost Zbytek oleje zbytkových částic 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm
0,01 mg/m³ 0,01 mg/m³ 0,01 mg/m³ 0,01 mg/m³ 0,01 mg/m³ 0,01 mg/m³ 0,01 mg/m³ 0,01 mg/m³
Velikost Zbytek oleje zbytkových částic 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm 0,01 µm
0,008 mg/m³ 0,008 mg/m³ 0,008 mg/m³ 0,008 mg/m³ 0,008 mg/m³ 0,008 mg/m³ 0,008 mg/m³ 0,008 mg/m³
* Objemový proud vztahující se na 1 bar a 20° C Počáteční diferenční tlak nového filtru (vztahující se na nominální průměrný výkon) 0,2 bar.
Korekční faktory u jiného prov. tlaku (p1), objemový proud násobit faktorem (f). p1 bar (f)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
0,25 0,36 0,50 0,60 0,75 0,90 1,00 1,10 1,20 1,40 1,50 1,60 1,75 1,90 2,00 2,10
3. Obrázek filtru
Poz. 1 2 3 4 5 6
Označení Šipka pro přívod vzduchu Šipka pro odvod vzduchu Odlehčovací ventil Plovákový ventil Kryt filtru Koncovka pro připojení manometru na diferenční tlak (připojení) vstup vzduchu
výstup vzduchu
4. Funkce a použití
Tlak. filtry typ DVP, DFP a DAP jsou vhodné k úspornému odlučování pevných nečistot, jemných kondenzátových a olejových aerosolů, stejně tak i k zachycování oleje a nečistot ze stl. vzduchu.
DVP – předfiltr
K odlučování kondenzátu a pevných nečistot s částkami do 15 µm* podle ISO 8573.1 • Automat. odlučování kondenzátu přes mechanický plovákový ventil. • Jako předfiltr před sušičky stlačeného vzduchu. Pro použití u pneumatických přístrojů a ofukovacích pistolí.
DFP – mikrofiltr
K odlučování kondenzátu a pevných nečistot s částkami do 0,01 µm* podle ISO 8573.1 • Automatické odlučování kondenzátu přes mech. plovákový ventil. • Obsah zbytku oleje třída 1:0,01 mg/m³* při vstupní koncentraci od 5 mg/m³. • Pro použití u pneumatických přístrojů a ke stříkání barev.
DAP – filtr s aktivním uhlím
K odlučování olejových nečistot a aromatických látek. Kvalita stl. vzduchu podle ISO 8573.1 • Zapojuje se vždy za mikrofiltr. • Obsah zbytku oleje třída 1: < 0,008 mg/m při vstupní koncentraci 0,01 mg/m³. • Pro stl. vzduch při technických analýzách, v potravinářském průmyslu stejně jako pro vzduch k dýchání.
• vztahující se na 1 bar a 20° C. 5. Bezpečnostní předpisy
Chraňte sebe a své okolí dodržováním bezpečnostních předpisů. Předejdete tím případnému nebezpečí úrazu. Proto dodržujte následující pokyny:
− − − −
Provozovatel musí zajistit bezporuchový provoz. Děti a domácí zvířata musí být z dosahu provozu. Nejsou povoleny zásahy v ochranných a bezpečnostních pokynech. Při všech údržbách a opravách platí: Před začátkem práce odpojte tlakový filtr od rozvodů, připojený přes odlehčovací ventil (poz. 3), který musí být bez tlaku. − Opravy smějí provádět pouze kvalifikované osoby. − V kondenzátu emulgovaný olej je vodě škodlivý. Dodržujte při likvidaci podmínky pro ochranu životního prostředí. − Není povoleno používat filtry ani jiná média jako stl. vzduch v prostorech, kde hrozí exploze.
6. Funkce
U tlakových filtrů proudí stl. vzduch opletený mikrovláknem, kde dochází k odlučování (efekty difúze, uzavírání a setrvačnosti). Pevné částečky zůstanou ve vlákně, olej a vodní aerosoly stečou po pěnovém plášti dolů do sběrače kondenzátu. Z prostoru sběrače kondenzátu je kondenzát automaticky doveden plovákovým odvaděčem z těla filtru. Filtr s aktivním uhlím typ DAP, který musí být bezpodmínečně zapojen za mikrofiltrem typ DFP, adsorbuje potom také nečistoty, aromatické látky a olejové nečistoty, tak že po této filtrační kombinaci je k dispozici technicky čistý a bezolejový stl. vzduch.
7. Rozestavění a instalace elektr. kulový kohout s uzavíracím spínašem sušička dílenský kompresor předfiltr
mikrofiltr filtr s aktivním uhlím
kulový kohout
šroubový kompresor
sběr. vedení kondenzátu separátor olej-voda elektr. vypouštěcí ventil kondenzátu
POZOR! Hmotnost trubek nesmí zatěžovat filtry!
7.1. Instalace a údržba
Důležité! Při instalaci filtrů musí být šroubení připojeno volně na vstupu stl. vzduchu popř. na výstup stl. vzduchu ("protisměr"). Pro údržbové práce (např. výměna filtru) je důležitá možnost uzavření (kulový kohout) tlakového filtru před a po provedení údržbových prací. V dolní části filtru je šroubení, přes které je odváděn kondenzát. Šroubení je napojeno na plovák. Pozor – šroubení může být buď v poloze utažené nahoře – v ten moment není funkční a neodvádí kondenzát nebo může být v poloze povolené dole – v ten moment je funkční. Výměna filtrů Výměna filtru: Pouze v beztlakovém stavu. Připevněte kulové tělo filtru otevřít kohouty před a za filtr. Poté tlačte tak dlouho odlehčovací ventil (poz. 3) až nebude vycházet žádný stl. vzduch (cca. 10 sekund). Stisknutím odlehčovacího ventilu (poz. 3) a zároveň otočením (proti směru otáčení hodinových ručiček) se odšroubují spodní díly tlakového filtru (nepoškoďte O – kroužek). Starý filtrační článek vyndejte lehkým otočením. Vložte nový filtrační článek a lehkým otočením proveďte aretaci. tělo filtru zavřít Předtím než opět našroubujete spodní díly tlakového filtru, zkontrolujte usazení O-kroužku.
Tělo tlakového filtru namontujte se zatlačeným odlehčovacím ventilem (poz. 3) otáčením doprava. Odstraňte staré filtrační články.
7.2. Intervaly údržby Filtrační články vyměňte minimálně 1 x ročně. Pozor! Při použití filtru s aktivním uhlím typ AP musí být filtrační články aktivního uhlí vyměněny vždy s mikrofiltrem typ FP. 8. Hledání závad
Vysoká ztráta tlaku -
Nebyla dlouho provedena výměna filtračních článek (déle než 1 rok)
-
Filtrační články vyměňte; Pozor! Filtr musí být bez tlaku
-
zašpiněné filtrační články
-
Filtrační články vyměňte; Pozor! Filtr musí být bez tlaku
9. Příslušenství manometr diferenčního tlaku
manometr diferenčního tlaku do DVP / DFP
Obj.-č. B640 503
k 9. Příslušenství Montážní sada
Šroubení filtračních těl
Typ filtru DVP / DFP / DAP 6 DVP / DFP / DAP 10 DVP / DFP / DAP 15 DVP / DFP / DAP 30 DVP / DFP / DAP 45 DVP / DFP / DAP 60 DVP / DFP / DAP 80 DVP / DFP / DAP 160
K připevňování kompletních filtrů DVP, DFP, DAP a filtračních kombinací. Pro jistý provoz tlakového filtru a dobrou manipulaci při výměně filtru doporučujeme připevnění na zeď montážní sadou. K propojení více kompletních filtrů pro filtrační kombinace.
Připojení vzduchu R 3/8" R 1/2" R 1/2" R 3/4 " R1" R 1 1/4" R 1 1/2" R 2"
Montážní sada B 640 399 B 640 400 B 640 400 B 640 401 B 640 402 B 640 403 B 640 404 B 640 405
Šroubení filtr. těl E 030 054 (volné) G 026 012 (volné) G 026 012 (volné) G 004 120 (volné) G 004 121 (volné) G 004 122 G 004 123 G 004 156
9.1 Náhradní filtrační články Typ
Obj.-č.
Filtr. články
VP pro DVP 6 VP pro DVP 10 VP pro DVP 15 VP pro DVP 30 VP pro DVP 45 VP pro DVP 60 VP pro DVP 80 VP pro DVP 160
D 640 700 D 640 701 D 640 702 D 640 703 D 640 704 D 640 705 D 640 706 D 640 707
B 640 700 B 640 701 B 640 702 B 640 703 B 640 704 B 640 705 B 640 706 B 640 707
FP pro DFP 6 FP pro DFP 10 FP pro DFP 15 FP pro DFP 30 FP pro DFP 45 FP pro DFP 60 FP pro DFP 80 FP pro DFP 160
D 640 710 D 640 711 D 640 712 D 640 713 D 640 714 D 640 715 D 640 716 D 640 717
B 640 710 B 640 711 B 640 712 B 640 713 B 640 714 B 640 715 B 640 716 B 640 717
AP pro DAP 6 AP pro DAP 10 AP pro DAP 15 AP pro DAP 30 AP pro DAP 45 AP pro DAP 60 AP pro DAP 80 AP pro DAP 160
D 640 720 D 640 721 D 640 722 D 640 723 D 640 724 D 640 725 D 640 726 D 640 727
B 640 720 B 640 721 B 640 722 B 640 723 B 640 724 B 640 725 B 640 726 B 640 727
10. Záruční podmínky
Podkladem pro uznání záruky je zcela vyplněný záruční list nebo doklad o koupi. Škody, které vzniknou nesprávným zacházením s cykloodlučovačem popř. s filtrem, nepodléhají záruce. V případě uplatnění záruky uvádějte datum koupě, označení výrobku a číslo výrobku. Schneider Bohemia spol. s r.o. poskytuje na filtry typ DVP, DFP a DAP záruku výrobce: - dle údaje uvedeného v záručním listě. - 10 let na dodávku náhradních dílů Ze záruky jsou vyňaty: - rychle opotřebitelné součásti, (filtrační částky) - škody způsobené nesprávnou údržbou - škody způsobené nepřípustným pracovním tlakem - škody způsobené neupraveným stlačeným vzduchem Pokud uplatňujete záruku musí se přístroj nacházet v originálním stavu.
Likvidace: - Obaly likvidujte obvyklým způsobem jako běžný komunální odpad. - Znehodnocené, opotřebené a nepoužitelné výrobky předejte k likvidaci některému z našich servisních středisek
11. Adresa dovozce
Schneider Bohemia, spol. s r.o. Sulkov 555 330 21 Líně, okr. Plzeň-sever Tel.: 377 911 314 Fax: 377 911 005 Informace o odborných prodejnách a servisních místech na území celé ČR najdete na www.schneider-bohemia.cz . Technické změny vyhrazeny. Zobrazení se může odlišovat od skutečnosti.