27. (LVII.) évfolyam • 1449. szám • 2015. február 20. • 12+8 oldal • Ára 2 lej
Mi a bajod az RMDSz-szel?
Felhívás előkészítő osztályba iratkozó diákokhoz, szülőkhöz
Bajod van vele, de nem tudod, kinek mondd el? Most itt az alkalom, hogy elmondd mindenkinek! - így kezdődik a Transindex portál nemrég közzétett felhívása, melyben Kovács Pétert egy precedens nélküli vállalkozás partneréül kérték fel. A romániai magyar sajtóban ritkán jelenik meg érdemi RMDSz-kritika. Az ellenzék paneljei évek óta inkább egyszerűsödtek, mint árnyaltabbá váltak. Ugyanakkor az RMDSz-re szavazók száma több „válságzónában” csökken. Arra vagyunk kíváncsiak, mi az oka annak, hogy az RMDSz-szavazók egy része eltávolodott a szövetségtől, de arra is, hogy az RMDSz kötelékébe tartozók mit csinálnának jobban, másképp. Röviden arra, hogy az RMDSz-ből kiábrándultak, de az RMDSz-ben aktív szerepet vállalók is hogyan szervizelnék meg a jelenlegi RMDSz-t, mi az, amit nem szeretnek az RMDSz-ben, mit csinálnának másként. Ennek kiderítése érdekében egy nyilvános felhívást intéznénk olvasóinkhoz, hogy írják meg nekünk, mi a bajuk az RMDSz-szel - írja a portál. Egy ilyen akciónak akkor lenne igazán súlya, ha a szerkesztőségünkbe érkezett írásokra, panaszokra, ellenvetésekre sorozatunk végén részletesen reagálna egy vezető RMDSz-es politikus. Amit ígérünk: öncélú, minden konstruktív elemtől mentes szövegeket nem teszünk közzé. Viszont dühös, de alapvetően jobbító szándékú szövegeket akkor is publikálni fogunk, ha az egyes részleteiben az RMDSz vezetőit negatívan érinti. Arra kérjük az embereket, ne cenzúrázzák magukat, de törekedjenek arra, hogy a kritika (folytatás a 2. oldalon)
Őfelsége Gáspár király, Tutanhamon fáraó, Kleopátra - csak néhány azok közül az igen jeles személyiségek közül, akik múlt szombaton Szinérváralján jártak. (Beszámolónk a 4. oldalon)
Felolvasómaraton MEGNYITÓ: ma este 7 órakor PROGRAM: – pénteken este 7 órától – szombat hajnali 1 óráig – szombaton reggel 7 órától – este 8 óráig Szombaton 10 óra és este 8 óra között: Idea Könyvtér - ERDÉLYI KÖNYVEK VÁSÁRA Szombaton délután 6-tól: Megzenésített versek BERTÓTI JOHANNA előadásában Az eseményre nem csak felolvasóként, hanem hallgatóként is szeretettel várunk mindenkit! Éljük meg idén is közösen az együtt-olvasás örömét, olvassunk egy kávé, vagy tea mellett, vagy hallgassuk mások felolvasását!
Megkezdődött a beiratkozás az előkészítő osztályba. A Németh László Elméleti Líceum várja szeretettel a szülőket az iskola titkárságán minden munkanapon 7.30-15 óra között, előzetes egyeztetés esetén délutáni időpontban is. Az előkészítő osztály tanítónénije Szaniszló Emese lesz, akinek óvónői és tanítónői képesítése és tapasztalata is van, így ezt az átmenetet, felkészülést könnyebben tudja segíteni. Azoknak, akik igénylik, délutáni programra is lehetőségük van, ebédelni az iskolával egy udvarban levő étkezőben lehet, a tornaórákat jól felszerelt tornateremben tartják. A Németh László Elméleti Líceumban minden tanórát magyarul tartanak, minden pedagógus szakképzett, a tanítónők munkáját segíti elemi osztályokban az angoltanár, a tornatanár, és a vallástanárok. Az iskolapszichológus folyamatosan tartja a kapcsolatot a gyermekekkel, és segít fejlődésükben. A város egyetlen önálló magyar iskolájában a gyermekek magyar környezetben vannak, családias légkörben, tiszta és gazdagon felszerelt osztálytermekben tanulhatnak. Kérjük a szülőket, ismerjék fel az anyanyelvű oktatás előnyeit, és jelentkezzenek a Németh László Elméleti Líceumban személyesen vagy a 0262-213586 telefonszámon, kérdezzenek bátran a tanítónénitől a 0740763119-es telefonszámon. Dr. Váradi Izabella igazgató
Továbbra is várjuk felolvasók jelentkezését szombaton kora délutánra, vagy a zárás előtti időszakra! A résztvevők egy-egy 15-20 perces részletet olvashatnak fel a kiválasztott irodalmi műből. Lehet olvasni különálló részleteket, vagy folytonosan egyetlen novellát, elbeszélést, mesét, regényt, stb. Ajánlott egy erdélyi író tollából származó, vagy Erdélyhez kapcsolódó szépirodalmi alkotás választása, de bármely magyar-, vagy világirodalmi mű jó kiindulás lehet a válogatásban, bárki behozhatja kedvenc regény-, vagy versrészletét. A résztvevők személyre szóló könyvjelzőt kapnak ajándékba. Ezen kívül mindenkinek, aki valamely Nagybányán vagy a környéken született író, költő művével, vagy valamely a vidékünkhöz kapcsolódó szépirodalmi alkotással vesz rész a programban, valamint azoknak, akik az éjszakai órákban vállalnak felolA Nicolae Iorga Általános Iskola vasást, 25 százalékos kedvezménnyel 2015. február 21-én kínáljuk MA megjelenő „Nagybánya és környéke” című helytörténeti kiadványunkat! szervez, melyre nagy szeretettel váSzeretettel várunk mindenkit! runk mindenkit. 9-13 óra között az intézményünk, tevékenységeink bemutaés a beiratkozással kapcsolatos Nagybányai olvasóink tására kérdések megbeszélésére kerül sor. Felkérjük a kedves szülőket, nagyszülőket, irassák be gyermeküket az előkéfigyelmébe! szítő osztályokba a 2015-2016-ös tanévre. Az iratkozás hétfőn, február 23-án Számítunk jelenlétükre! kezdődik. Rendkívül fontos, hogy rövid időn belül megtörténjenek a beiratkozá- Új Szót ezentúl a régi főtéri antikváA Nicolae Iorga Általános Iskola sok, hogy nyilvánvalóvá váljon, hány előkészítős gyermekre lehet számítani a köriumban is vásárolhatnak. tanárai, tanítói vetkező tanévben. Nagybányán két helyen indul előkészítő osztály, egy az óvárosban és egy az újvárosban, kérjük a szülőket ha lehet a lakhelyükhőz közelebb álló iskolát válasszák! - Nicolae Iorga Általános Iskola. Titkárság: Gheorghe Bilaşcu utca 1. (telefon: 0262-276315) Igét hirdet: BÓDIS MIKLÓS hátszegi református lelkipásztor - Németh Lálszó Elméleti Líceum. Titkárság: Luminişului utca 1. (telefon: Helyszín: Nagybánya-óvárosi református templom 0262-213586) Időpont: 2015. február 23-27. között, d.u. 17.00 órától Kérjük a kedves szülőket, ha bármilyen problémát, nehézséget, esetleg elutasítást észlelnek a beiratkozás során, jelezzék az egyesület képviselőjénél, tel: 0740SZERETETTEL VÁRUNK MINDENKIT! 176757, e-mail:
[email protected].
Tisztelt Szülők, jövendőbeli Diákok, Érdeklődők! Nyílt napot
Iratkozás magyar előkészítő osztályokba Nagybányán
EVANGÉLIZÁCIÓS HÉT
2015. február 20.
Egyházi hírek * A nagybányai katolikus Szent József plébánián január 21. és március 19. között lesz a nagykilenced. Városunk nagyon szép hagyománya a Szent József nagykilenced. Mindenkit buzdítunk, hogy családját Szent József imáinak és közbenjárásának ajánlja fel. A kilenced liturgikus programja: reggel 8 óra – román nyelvű szentmise, este 5 órakor – imaóra, 6 órakor – szentmise. Minden alkalommal más pap tart homíliát. * A Nagybánya-Újvárosi Református Egyházközség templomából helyezték örök nyugalomra Sárközi István testvérünket, Brodács János testvérünket, akit 60 évesen kísértünk utolsó útjára és Fukx István testvérünket, akit 73 évesen szólított magához az Úr. Nyugodjanak békében! * A nagybányai Evangélikus-Lutheránus Egyházközség csütörtökön 17 órakor és vasárnap reggel 10 órakor istentiszteletre vár mindenkit. A vallásóra időpontja szombat délelőtt 10.30 óra. * A nagybányai katolikus Szentháromság plébániától helyezték örök nyugalomra Blaskó Erzsébet testvérünket, akit 89 évesen szólított magához az Úr, Heichmann Stela testvérünket, akit 77 évesen kísértünk utolsó útjára, Rais Mária testvérünket, akit 74 évesen szólított magához az Úr és Stecz Ibolya asszonytestvérünket, akit 78 évesen szólított magához az Úr. Nyugodjanak békében! * Ugyanitt kötött házasságot Steiner Edvin, Steiner Anton és Kása Ilona Ildikó fia és Kozsán Melinda Dóra, Kozsán Gabriel és Miskolczi Enikő lánya. * A Nagybánya-Óvárosi Református Egyházközségtől helyezték örök nyugalomra Újvári Miklósné született Lászlo Mária asszonytestvérünket, akit 73 évesen szólított magához az Úr és Kulcsár Andrásné született Bencze Magdolna testvérünket, akit 73 évesen kísértünk utolsó útjára. Nyugodjanak békében! * Ugyanitt Donca Marcel és Donca Simona tartották keresztvíz alá Borkuti Sándor Zoltán és Mureşan Ileana Oana kisfiát, aki a keresztségben a Borkuti Eduárd nevet kapta. * A Nagybánya-Óvárosi Református Egyházközségben, böjtfő alkalmából, úrvacsoraosztással egybekötött ün-
nepi istentiszteletre várnak mindenkit. Az elkövetkező héten, február 23. és 27. között evangelizációs hét lesz, amely során minden délután 17 órakor igét hirdet Bódis Miklós hátszegi református lelkipásztor. * A veresvízi Krisztus Király plébánia programjai: Lourdesi zarándoklat 2015. július 7-15. között, mely LOURDES, NEVERS, EINSIEDELN helységeket érintve eljut Monaco-ba és Marseille-be is. A zarándoklat lelki vezetője Szmutku Róbert plébános. 9 nap/8 éjszakai szállással (8 reggeli, 4 vacsora): 700 Ä/fő Keretprogram: 1. nap. Indulás Nagybányáról a kora hajnali órákban. Utazás a tranzitszállásra. 2. nap. Varázslatos hegyek, tavak mellett haladva érkezünk a délutáni órákban Einsiedelnbe. A kegyhely a bencés rend gondozásában van, lenyűgöző szépségű a bazilika, melyben tiszteletünket tesszük a Fekete Madonna kegyszobra előtt. Szentmisét tartunk, majd keresztút. Szállásfoglalás. 3. nap. Folytatjuk utunkat Franciaország felé. Útközben megállunk Parayle-Monialban, ahol ellátogatunk abba a kolostorkápolnába, melyben Alacoque Szent Margit nyugszik, s ahonnan elindult a Jézus Szíve-tisztelet. Szentmise. Továbbutazás, érkezés Neversbe az esti órákban. Vacsora. 4. nap. Szentmisét mutatunk be, a kápolnában Szent Bernadett romlatlan állapotban megmaradt testét láthatjuk. A kolostor kertjében Bernadett nyomdo-
Mi a bajod az RMDSz-szel? (folytatás az első oldalról) precíz és konstruktív legyen, és lehetőségek szerint ne legyen öncélúan személyeskedő. Új projektünket ezzel a levéllel indítottuk el, amelyre néhány percen belül válasz is érkezett az RMDSz főtitkárától: „Érdekes kezdeményezés, benne vagyok.” Miért indítunk Panaszkönyvet? Az RMDSz Panaszkönyv lényege, hogy felületet biztosítsunk az RMDSzkritikának – a belülről és a kívülről érkezőnek is. Ennek azért érezzük szükségét, mert a sajtóban túlságosan ritkán jelenik meg érdemi RMDSz-kritika. Ugyanakkor azt is reméljük, hogy egy ilyen formában zajló akció könnyebben eljut az érintettekhez, és biztosítja a visszacsatolás lehetőségét is. Miért most indítjuk el a Panaszkönyvet? Az RMDSz Kongresszusa közeledtével fontosnak tartjuk, hogy a szervezet vezetői reális képet kapjanak arról, mi zavarja az embereket a szövetséggel kapcsolatban. Az akció arra is lehetőséget ad, hogy az RMDSz vezetői megfontolják ezeket a szempontokat, és adott esetben megpróbáljanak javítani a jelzett hibákon. Milyen szövegeket várunk? Lásd a Kovács Péternek címzett levélben. Formai megkötéseink nincsenek: el lehet mesélni egy releváns történetet, lehet általános jellemzést írni, pontokba szedve összefoglalni a problémákat.
A hét mottója: ,,Hiába változol, ha minden más ugyanolyan marad.” (Tankcsapda)
HETIRENDEN
JOGTANÁCSADÁS – időpont módosítás FEHÉR MIKLÓS ügyvéd februárban 10-én és 24-én, 15-16 óra között tart ingyenes jogtanácsadást a nagybányai RMDSz-székházban (V. Lucaciu u., 1 sz., I. emelet). Fontos tudni, hogy szervezési okok miatt a fogadóórák személyes vagy telefonos előjegyzés alapján történnek, ezért megkérjük a jogtanácsadást igénylőket, hogy időben jelezzék szándékukat a 0262-217103 vagy 0262-216593 telefonszámon. kain sétálunk és elmélkedünk. Utazás tovább Közép-Franciaországon keresztül a Pireneusok lábánál fekvő kisvárosba, Lourdesba. Szállásfoglalás, 2 éjszakai szállás Lourdesban. Vacsora. 5. nap. Egész napos programok a kegyhelyen. Szentmisét tartunk, majd a Bernadett-ház, a szülői ház és a börtön megtekintése. Peyramale plébános sírja, s láthatjuk azt a keresztelőkutat, melynél Bernadettet megkeresztelték. Délután szabad program, illetve részt veszünk a betegek körmenetén. Este vacsora, majd részt veszünk a gyertyás körmeneten. 6. nap. Szentmise után végigjárjuk a keresztutat, majd szabadidő, s a déli órákban indulunk Marseille-be. Szállásfoglalás a városban vagy környékén. 7. nap. Marseille-ben megtekintjük a város legmagasabb pontján épült NotreDame de la Garde-bazilikát. A templom a tengerészek, az utazók és a motorkerékpárosok szentélye. Különlegessége a sok száz fogadalmi ajándék: elsősorban hajó- és repülőmodellek, festmények. Délután Európa leggazdagabb miniállamába, Monacóba látogatunk. Láthatjuk Milyen szövegeket nem közlünk? - amelyek nem tartalmaznak érdemi észrevételt - amelyek öncélúan személyeskedőek - amelyek kimerítik a gyűlöletbeszéd fogalmát - amelyek olyan állításokat tartalmaznak, amelyek miatt a közlő ellen jogi eljárás indítható. Ugyanakkor vállaljuk, hogy ezeket a szövegeket is eljuttatjuk az RMDSz főtitkárának, és megkérjük, hogy reagáljon rájuk. Hogyan küldhetitek el a szövegeket? A szövegeket február 28-ig várjuk az
[email protected] címre. A tárgyban (subject) jelezzétek: RMDSz Panaszkönyv. Az emailben jelezzétek, hogy valódi nevetekkel vagy álnéven szeretnétek, hogy közzétegyük a szöveget. Ha valaki el szeretné juttatni észrevételeit, de nem közlésre szánja azokat, jelezze az emailben! (transindex.ro)
Dr. Bónis István parlamenti képviselő irodáinak működési programja: Máramarossziget: - RMDSz-székház, minden hónap első péntekén 12-14 óra között;
Nagybánya: - RMDSz-székház, minden hónap második, harmadik és negyedik péntekén 10-12 óra között; - Teleki Magyar Ház, minden hónap második, harmadik és negyedik péntekén 12-14 óra között. A parlamenti képviselő telefonszáma: 0726200756.
a hercegi palotát, majd a katedrálist, a városházát, és az Igazságügyi palotát. Séta Monte Carlo-ban, ahol a világhírű Kaszinó mellett megcsodáljuk a Café de Paris és a Hotel de Paris épületét. Utazás a Ligur-tengerparti szálláshelyre. 8. nap. Folytatjuk utunkat Lido di Jesolóba, az Adriai-tenger közkedvelt üdülővárosába, szállásfoglalás. Délután szabad program, pihenés, vásárlási lehetőség. A városban számtalan étterem, pizzéria, üzlet várja a vendégeket. Este vacsora. 9. nap. Utazás hazáig, útközben megállunk Trojanéban, ahol megkóstolhatjuk a méltán híres és nagyméretű, finom fánkot. Érkezés Nagybányára a hajnali órákban. Belépődíjak: kb. 12 Ä/fő. A részvételi díj nem tartalmazza az utasbiztosítás díját, mindenki egyénileg kösse meg, enélkül ne induljon útnak! Az elhelyezés 2/3 ágyas, zuhanyzós, WC-s középkategóriájú szállodákban történik. Bunda Csilla Annamária
HETIRENDEN
2015. február 20.
Hirdetés
Kicsiknek és nagyoknak!
A Koltói Polgármesteri Hivatal versenyvizsgát szervez március 4-6. között a könyvelőség osztályra. A kérelmeket február 20., 14 óráig lehet letenni a hivatal székházánál. A vizsga feltételei és bővebb információk a 0262-289289-es telefonszámon, vagy a www.primaria-coltau.ro weboldalon kaphatók.
Felsőfokú végzettséggel rendelkező szakképzett tanárok zenét (ének, zongora, gitár, dob...) és idegen nyelvek oktatását vállalják az MPMA magániskolában. Érdeklődni a 0754-416340 telefonszámon lehet.
Miért legyek némethlászlós? Sikeres volt diákjaink üzenete leendő diákjainknak (2.) Konyicska Kinga volt némethlászlós levele a leendő némethlászlósoknak Ötödik osztálytól nyolcadikig is a Németh László Elméleti Líceum diákja voltam, a sikeres kisérettségi vizsga után szüleimben is felmerült az esetleges iskolaváltás gondolata: művészi érdeklődésemből kifolyólag a Művészeti Líceum, illetve a jó hírneve miatt a nagybányai Gh. Şincai Gimnázium forgott még a kalapban. Érvek-ellenérvek, mi legyen ezzel a gyerekkel… Aztán mégiscsak maradtam. A legjobb döntés volt. Bár matematika-informatika osztályba jártam, erősen érdeklődtem az irodalom iránt: a versenyeknek, önképző köröknek köszönhetően pedig olyan multidiszciplináris fejlődésre volt lehetőségem, amit máshol nem kaphattam vol-
na meg. Az iskola legnagyobb érdeme az volt, hogy kivitt a kapuin kívül is, támogatott abban, hogy megismerhessem a klasszikus és konvenciókon túli oktatást is. Találkozhattam és kapcsolatot építhettem neves erdélyi és magyarországi iskolák diákjaival. Ezúton szeretném kiemelni és a szülők figyelmét felhívni arra, amire talán ebben a görcsös megoldáskeresésben nem gondolnak: a Németh László Líceum közösséget épít. A gyermek, leendő felnőtt életében legalább olyan fontos szempont, hogy szilárd identitástudata legyen, mint a minőségi szakmai képzése. Ezt nem diplomában tudja majd kamatoztatni, hanem kiegyensúlyozott magánéleti és szociális hálóban.
Irodalmi tantárgyversenyek, amatőr színjátszás és szavalóvetélkedők után vagy azoknak köszönhetően? - teljesen más irányba mozdultam el: sikeresen felvételiztem és diplomáztam a Kolozsvári Műszaki Egyetem Műépítészet és Városrendezés karán. A Şincaiból és a Mű-
vészeti Líceumból érkezett évfolyamtársaim is voltak és soha nem éreztem frusztrációt vagy leküzdhetetlen hátrányt velük szemben, sőt, magyarként, pozitív diszkriminációban volt részem. Jelenleg Budapesten dolgozom építészként.
Mit fogyasszunk és mit nem Kitekintő
Máramarosszigeten a Mustárház fiataljai és kisebb festmények, rajzok sokaságából pedig az utolsó nap folyamán egy kiállítást rendeztek a helyi rádió épületében. Az ifjúsági csere folyamán nemcsak a hagyományok ápolása és a másik megismerése került középpontba, hanem az idegen nyelvek fontossága, hiszen azon kívül, hogy megismerkedtek néhány román, magyar szóval, Az ifjúsági csere a kulturális sokszínűség je- a csere hivatalos nyelve az angol volt, így ennek gyében zajlott, melynek elsődleges célja, hogy gyakorlását is még inkább elsajátíthatták a résztmegismerjék egymás kultúráját, hagyományait, vevők. szokásait, csökkentsék a másik iránti idegengyűA kulturális értékekre löletet és felhívják a fiatalok figyelmét a sokszíhívják fel a figyelmet nűségre Európában. Mindezeknek a fontosságát különböző kreatív foglalkozások keretein belül Ha már kulturális sokszínűség, akkor termévalósították meg ez alatt a pár nap alatt. A szóbeli és különböző látványos előadások által be- szetesen ellátogattak a fiatalok a máramarosi börtekinthettek a román, ukrán és magyar nép min- tönmúzeumba, a skanzenbe, a szaploncai Vidámdennapi életébe, szokásaiba, hagyományaiba, ezt temetőbe, és bejárták a környező települések látkövetően pedig kézműves műhelymunkák so- nivalóit is. A csere után is megmarad a fiatalok közötti kapcsolat, hiszen közösen készítenek egy rán testet is öltöttek ezek a történetek. útmutatót, mely betekintést enged a kulturális érKiállítást is tartottak tékekbe, turisztikai látnivalókba a két térségből, A különböző motívumokkal készített húsvéti melyek tartalmazzák majd a résztvevők ajánlátojások, háztartási eszközök, faragott fakanalak sait is. (www.nyiregyhaza.hu)
A Szigeti Magyar Ifjúsági Szervezettel közreműködve a Mustárház képviseletében 12 fiatal látogatott el Máramarosszigetre február 3-8. között egy ifjúsági csere keretein belül.
A napokban kezembe került egy lista, mely olyan élelmiszereket ajánl, melyeket fogyaszthatunk és melyeket nem, hogy ha toppon akarunk maradni koleszterinszintünkkel. Gyorsan átfutva az ajánlott ,,étlapot” és falusi lévén szétnézve az állattartó gazdák házatáján, nem tudom, hogy betartható az egész. Mert kacsa, liba, birka, sertés, zsíros húsok, kolbász, hurkafélék, szalámik és belső szervek, zsíros tej, tejföl, tejszín, vaj, sertészsír, libazsír, szalonna, tepertő, cukor, méz, lekvár, szalmakrumpli, szőlő, szilva, gesztenye, aszalt gyümölcsök nem ajánlottak fogyasztásra. Hogy az utóbbi gyümölcsök miért kerültek a tiltólistára, fogalmam sincs. De hogy elkerüljük a gyógyszeres kezelést, fogyasszunk minél több szárnyas húst bőr nélkül, zsírszegény, édesvízi halakat, vadhúst, házinyulat, borjú, marha és bárányhús sovány részeit, sovány tejet, túrót, napraforgó-, repce-, olíva-, kukorica olajat, almát, citromot, vizet, teát, fekete kávét cukor nélkül, ásványvizet és rostos gyümölcslevet. Hát, mit mondjak, nem vagyok szakértő, de egyet nem tudok elfelejteni sosem. Jó pár esztendővel ezelőtt, egy falusi bácsival beszélgetve, többek közt megjegyeztem, hogy milyen fiatalos a tartása nyolcvanon túl is. Azt mondta bajszát megpödörve: Gyuri öcsém, reggel ki az ágybú a pendelyes Mariskám mellül, osztán miután a csipát kimostam a menyecskékre kacsingatóimbul, fogom a galárizsos pálinkásüveget és jól meghúzom, ha már a púpomnál érzem a bizsergetisit, kanyarintok egy darabot a füstölt szalonnábú’, hagymát vágok hozzá, megsózom, osztán leküldöm a belügyminiszternek. Húzok még egyet a gyöngyösből, osztán még jól betakarom a Mariskámat és kimegyek a jószágokhoz. Mire végzek velük, reggeli. Osztán ami lenni szokott. Munka, ebéd, munka, vacsora. Hogy koleszterin, mi az, nem ismerem én se’, a Mariskám se’. Hogy néha haragosan megmondjuk egymásnak származásunkat, az más káposztalé. Koleszterin? Nem ismerem. A falusi bácsi elmondásain túllépve jelenlegi helyzetünkben azért nem árt odafigyelni mindennapi étkeinkre, étkezéseinkre. Vicsai György
2015. február 20.
KULTÚR-TÁJ
Szinérváralja
20. farsangi bál Immár 20. alkalommal szervezett múlt szombaton jótékonysági farsangi bált a szinérváraljai RMDSz-szervezet. Akárcsak az elmúlt esztendőkben, bálozókban egyáltalán nem volt hiány, mintegy százan tisztelték meg jelenlétükkel a rendezvényt, köztük román ajkúak is. A bál fővédnöke idén az érdekvédelmi szervezet oktatási felelőse, a korábbi főtanfelügyelő-helyettes, Vicsai János volt. A fővédnök mellett Szinérváralja polgármesterasszonya, Gabriela Tulbure, Vida Noémi területi RMDSz-elnök, Rácz Gábriel római katolikus plébános, Adoreanu Kraiger Zamfir korábbi polgármester, a Nemzeti Liberális Párt helyi szervezetének az elnöke, illetve Stauder Rudolf, a Német Demokrata Fórum váraljai szervezetének az elnöke is jelen volt a hagyományosan a Chilli vendéglőben megszervezett farsangi bálon. A szervezők nevében Sike Mária Márta RMDSz-elnök, városi tanácsos és Székely Miklós városi tanácsos üdvözölték a jelenlévőket, jó szórakozást kívánva mindenkinek. Akárcsak a korábbi években, most sem maradtak el a tréfás jelenetek. Először a helyi magyar tannyelvű iskola II. osztályos tanulóinak a farsangi szokásokról szóló előadását tekinthették meg a jelenlévők, Demeter Mónika tanítónő irányításával, majd egy óvónőkből és tanítónőkből (Adoreanu Kraiger Boglárka, Asztalos Ilona, Czompa Mónika, Hiripi Erzsébet, Pop Mónika, Szilágyi
Éva, Tepfenhárdt Ágota) álló színjátszó csoport tartott „főpróbát” egy, a pletykálkodás lélektanát vizsgáló jelenetet (Pletykás asszonyok) adva elő igen nagy sikerrel. Közben a tombolajegyek is elkeltek, a szerencsések különféle ajándékokat vihettek haza, persze mindemellett jól is szórakozhattak a különféle tárgyak kisorsolásakor. Merthogy a fogpiszkálótól kezdve, az óvszeren, a kenyéren, a szalámin, vagy éppen a különféle plüss állatkákon, bizsukon át egészen a lábbeliig, vagy a borsai Medve panzióban eltöltendő hétvégéig szinte minden elképzelhető díj gazdára talált. A Bak házaspár által felajánlott hétvégét a borsai Medve panzióban immár harmadik alkalommal tudhatta magáénak a Vlaszács házaspár. A farsangi felvonulás sem maradhatott el, előbb a gyerekek, majd a felnőttek parádéja következett. Az első kategóriában csupán két versenyző mutatkozott be és nyert első díjat, a ballerina (Tamási Rita Júlia) és Zorro (Fülöp Zoltán), viszont a felnőttek egész sor jelmezt vonultattak fel. Ott volt Tutanhamon fáraó, Kleopátra, Gáspár király, a kán-kán lány, a bíró, de láthattuk a gazdasági válság boszorkáit is, lévén, hogy takarékossági okokból ketten közlekedtek egy seprűn. A legjobb jelmezért és alakításért járó első díjat Anderco Gyuri (Tutanhamon fáraó) és Nagy Mónika (Kleopátra) kapta, második lett Nagy János (Gáspár király), a harmadik díjat pedig Nagy Zsuzsanna és Lukács Ágnes (egyseprűs boszorkák) vihette haza. Táncverseny is volt, a párok három kategóriában is összemérték tánctudásukat, így került ki győztesen apa és lánya, az Adoreanu Kraiger Marcela Adoreanu Kraiger Zamfir páros, de a többiek sem mentek haza díj nélkül. Má-
Farsangtemetés Lőrincz János népi költő viccgyűjteményével Válogatta és átfogalmazta: Boczor József Egy zord őszi napon egy hájas asszonyt egy férfi állandóan követ az utcán. - Ön pofátlan! Miért követ engem folyton? - kérdi felháborodottan a hölgy. - Bocsánat, aszonyom! Én csak a szél ellen védekeztem - mentegetődzik a becsípett férfi. *** Egy hétszilvafás nemes meglátogatja egyik régi barátját. Miután leül, vele szemben a falon egy ronda alakot ábrázoló képet pillant meg. - Ugyan már, hogy tűrsz meg egy ilyen képet? Ki az a csúnya majom? - Hát, öreg barátom, az ott egy tükör, aztán hogy az kit mutat, könnyen kitalálhatod. *** - Hány éves vagy? - kérdi a számtantanár Erikától. - Tizenöt, tanár úr. - Ez lehetetlen, hiszen tavaly még csak hétéves voltál. - Igaz, tavaly voltam hét-, most pedig nyolcéves. Hét meg nyolc egyenlő tizenöttel. *** Napkeltekor részegen botorkál haza egy polgár a farsangi bálból azon töprengve, hogy vajon a Holdat vagy a Napot látja. - Mi az ott fenn, a Nap vagy a Hold? - kérdi egy másik berúgott járókelőtől. - Honnan tudjam én azt! Nem vagyok idevalósi...
sodik lett Kálmán Jutka és ifj. Kálmán Béla, a harmadik díjat Hajdú Enikőnek és Hajdú Balázsnak, a negyediket Nagy Zsuzsannának és Czompa Tamásnak, az ötödiket Zoicas Andreának és Czeiszperger Józsefnek, a hatodikat pedig Popa Andreának és Popa Krisztiánnak ítélte oda a zsűri. Természetesen bálkirálynőt és bálkirályt is választott a Nagy Össznépi Tanács, melynek megfellebbezhetetlen döntése értelmében a bálkirálynői címet és a vele járó oklevelet és tortát Pop Mónika, míg a bálkirályi címet a mulatság fővédnöke, Vicsai János könyvelhette el magának. Az első udvarhölgy Adoreanu Kraiger Marcela, a második pedig Kádár Andrada és Nagy Mónika lett. Úgyszintén, a bálkirály első udvarlegényének ifj. Kádár Zoltánt választotta a zsűri, míg másodiknak Czeiszperger Józsefet és Anderco Gyurit. Feltétlenül meg kell említenem a talpalávalót szolgáltató túrterebesi Vokál Duót, illetve a rendezvényt támogatókat: Alföldi-Merli üzlet, Andrea virágüzlet, Attila pékség, Balsec kft., Kató-Majlát üzlet, borsai Medve panzió, Muvico kft., Oprescu Mónika – Chilli étterem, Piticof cukrászda, Székely Miklós városi tanácsos, Stauder-Grill kft., továbbá nevük eltitkolását kérő támogatók. A bulinak olyan kirobbanó, már-már petárdazajos sikere volt, hogy egyeseknek, ha nem is a gatyájuk, de a kabátjuk ráment, lévén, hogy véletlenül összecserélték „civil jelmezeiket”. Így hát, ezú-
ton is tudatjuk: ha valakinek szűknek bizonyult a kabátja, az nem a sok báli eszem-iszom miatt volt. Amennyiben a régi kabátja jobb volt, mint a bálon tévedésből szerzett, jelentkezzen a szervezőknél. Jelszó: „Hamukabátka”. S hogy miért neveztem a beszámoló elején jótékonyságinak a bált? Azért, mert a kiadások fedezése után megmaradt bevételből biztosítják minden évben a szinérváraljai magyar gyerekek Mikulás-csomagjait. Ez már hagyomány Szinérváralján, akárcsak az évente megrendezett farsangi bál, mely a szórakozás és a jókedv tekintetében minden bizonnyal jövőre is tarolni fog, már csak azért is, mert az lesz sorban a huszonegyedik. Tamási Attila
Ők mondták... - Olyanok kardoskodnak a termelőszövetkezetek megszüntetése, szüleik, nagyszüleik egykori parcellái visszaadása mellett, akiknek sem eddig, sem ezután közük nem volt, illetve nem lesz a mezőgazdasághoz. S ezek nem törődnek azzal, hogy mi vár az egykor föld nélkül belépőkre, azok most mit kapnak hűségükért, hol fognak dolgozni és hogyan? Nem törődnek azzal sem, hogy a földhöz jutók nagy része nincs felkészülve a gazdálkodásra, vagy sokan már koruknál fogva képtelenek arra. (1990. március, Gîrboan Gheorghe mérnök, Máramaros Megyei Mezőgazdasági Vezérigazgatóság) A témával kapcsolatban megjegyezném a kíváncsiak számára, hogy megyénkben 1990 előtt 60 mtsz volt. Ezek közül a koltóiak és szamosardóiak az élvonalba tartoztak. - Bármennyire leértékeljük is az RMDSz munkáját, vannak sikereink, amiket csak akkor nem vehetünk észre, ha eleve nem akarjuk észrevenni. (1999. január, Markó Gábor) - Reális célként tűzhető ki, hogy tizenkét év távlatában Magyarország a világ első tizenöt csapata közé tartozzon. (1999. február, Orbán Viktor) - Ugyanaz a helyzet, mint országos szinten. A bürökrácia megszülte a maga korrupcióját. Mivel az emberek törvényes úton nem tudják elintézni az ügyesbajos dolgaikat, megpróbálják a régi balkáni módszerekkel. Most ismét ott vagyunk, ahol 1989-ben, amikor ha egy gyárnak el kellett intéznie valamit Bukarestben, élelmiszerrel, itallal, pénzzel kenyerezték le azokat, akiktől a döntés függött. Ez van most is, másként nem megy. Példát kaphatunk arra is, hogy bár bizonyított a tulajdonjog, a birtokát az illető mégsem kapja vissza. Már községi szinten a vezetők kezében a kenyérszelő kés, s használják is. Ez román jelenség, s ezt nem lehet kikerülni. Léteznek törvények, de senki nem tartja be ezeket. (1994. április, Seres Dénes szenátor) Vicsai György
KULTÚR-TÁJ
2015. február 20.
ÁBRAHÁM MÁRTON:
Kislonka
Naplótöredékek (28.) Az alábbi visszaemlékezést a megyeszerte ismert tanárember, Vicsai János juttatta el szerkesztőségünkbe, miután a Komáromban élő szerző felvette vele a kapcsolatot. A Naplótöredékeknek ugyanis több, megyénkhez kötődő része is van, így túl az értékes kortörténeti elemeken, helytörténeti szempontból is érdeklődésre tarthat számot tisztelt olvasóink körében. Október 14., szombat: Petrovába beérve egy fészerben szállásoltak el bennünket. Kb. reggeli fél hétig aludtunk. Utána mosakodás. Mivel időnk volt bőven, a tovább indulás estére volt kitűzve, széjjelnéztem a ruszin nevű faluban. A lakosság túlnyomó része román, de ruszinok is lakják. Könnyen meg lehet ismerni, hogy egyegy házban ki lakik, románok-e vagy ruszinok. A ruszinoké tisztább, rendezettebb. Kevés magyar család is található. Szép házaik vannak, kőházak, míg a románoké-ruszinoké mind faházak. Havasmezőn és itt is Hangya üzlet is van. Almát itt is ehettünk, amennyi csak belénk fért. Szállásunktól alig 100 méterre valóságos almakert díszelgett elkerítetlenül, éppen úgy, mint az Alföld egyes részein az epres kertek (Kevermes, és Nagykamarás között láttam olyat). A zászlóaljtörzs szakácsai percek alatt egy egész zsáknyi almát szedtek, és almalevest főztek ebédre. Egy ház udvarán orosz foglyokat őriztek (egy idősebb honvéd volt az őr). Lehettek vagy huszonöten. Szóba elegyedtem velük. Ukránok voltak valamennyien. Két 19 éves fiú is volt közöttük. Az őrzőjüktől megkérdeztem, vihetek-e nekik almát. ,,Hozhat, csak a tiszt urak meg ne lássák!” - mondta. Két ízben vittem nekik teletömve köpenyzsebeimet. Hálás tekintetük volt a köszönetük.
Az egyik házban - valószínűleg GH lehetett egynéhány nappal azelőtt - több zsák búzadarát találtunk. A békéscsabai Kovács-malom plombája volt a zsákokon. Egypár kilónyiból Csulik Matyi grízt főzött, persze tej és cukor nélkül, sósan. Északon és északkeleten távoli ágyúdörgés hallható, de dél felől is észlelhető harci zajt sejtető moraj. Alkonyatkor indultunk tovább. Petrova szélén valóságos kis külön falu volt látható ONCSA házakkal. Két kilométernyi út után egy útelágazáshoz értünk. A jelzőtábla szerint Máramarossziget felé visz a balra elágazó út, a távolság 36 km. Nem tértünk le, maradtunk a Visónál. Az útelágazást elhagyva rövidesen elértük Petrovabisztra (Bistra) nevü települést. Kis pihenő után folytatva menetelésünket a Visó völgy felé, oda, ahol a Visó a Tiszával egyesül. Innen aztán a ,,legmagyarabb” folyó mellett baktattunk tovább.
Október 15., vasárnap: A hajnali órákban értük el Kislonka nevű községet, amely mintegy 9 km-nyire van Visó-völgytől ÉNY-ra. Szállást nem biztosítottak be az arra illetékesek, de nekünk sikerült találnunk. Négyen aludtunk egy konyha padlóján. Szép napsütéses reggelre ébredtünk. A falu egy része a Tiszától D-re terül el Lonka (Luh) megnevezéssel. Itt van a
Péter Károly jegyzete:
Tisztánlátás „Elfordulunk az égiektől, / Kapkodunk hitványságokon” (Endrődi Sándor: Az élet: láz...) A 21. században élünk, és mégis hiszünk a varázslókban. Hazánk lakosságának 76 százaléka hisz a csodákban. Nem vesszük észre, hogy átvernek bennünket, amikor telefonon és tévén keresztül energiát, pénzt vagy egészséget küldenek nekünk a magukat kártyavetőnek, tisztánlátóknak, lélekmentőknek, látóknak, energiaküldőknek nevezett varázslók. Az ilyesmi mindig akkor éli világát, amikor az emberek bizonytalanok a jövőt illetőleg, amikor olyan kilátástalan helyzetbe kerülnek, aminek megoldásához egymaguk kevesek, és már csak az okkult (rejtett, titkos, titokzatos) hatalmak „jóindulatában” bíznak. Az utóbbi időben minden a pénz, a szerencse, a pénzbevonzás körül forog, és csak ritkán az egészség, a szeretet, a hit körül. Szentül hisszük, hogy a kisminkelt és felcicomázott jósnők egy születési dátum, egy keresztnév vagy egy házszám alapján képesek megmondani a Bütyköstarcsán lakó Biri néninek, hogy végeztessen vagy sem műtétet fájó lábán. Vagy, hogy előre látják István bácsi anyagi helyzetének javulását a következő három hónapban, és azt is, hogy Mari néni sorsába biztosan bekerült a nagy pénz lapja. Hogy tudnak-e valamit ezek a jósok? Igen, tudnak valamit, az biztos! Azt, hogy hogyan lehet átverni a hiszékeny embereket: a várakozás és a beszélgetés alatt is a percdíjbeszedő készülék bolondul forog, és valaki fizet.
templom is. Hosszú hetek után harangszót is hallhattunk. A két falurészt, valószínűleg azóta, hogy Észak-Erdély és Kárpátalja Magyarországhoz lett csatolva, Tiszalonkának is nevezik. Megmosdottam a Tiszában, amelynek itt eléggé széles a medre, de jelenleg alig van víz benne. Ezután almát mentem szedni magamnak a domboldalra. Igen, domboldal, nem tévedtem, hiszen itt már csak dombok vannak, a nagy hegyek elmaradtak. Igaz, kelet és dél felé még lehet látni sűrűn benőtt hegyóriásokat. Később megint a Tiszához mentem le, és onnan visszatérőben egy ház ablakából rám szólt egy asszony: ,,Vitéz úr, ma délben bemondta a rádió, hogy Horthy letette a fegyvert!” A szakaszbeliek is izgatottan tárgyalták a hírt. De hogy mi történt tulajdonképpen, azt hivatalosan csak délután tudtuk meg, amikor az 1. lövész század és a mi géppuskás szakaszunk átment a két falurészt összekötő fahídon Lonkára, a Tisza bal partjára, vagyis a folyó déli oldalára. A falu eme részén csak öreg faházak vannak, míg az ellenkező - északi - oldalon új téglaházak láthatók a domboldalra húzódó kertekkel. Itt, a Tiszához közel Tábori fhdgy. maga köré gyűjtött bennünket és szomorú, de elszánt arccal tudatta velünk: ,,ők letették a fegyvert, de én ezután is hajlandó vagyok harcolni, mert nekem ezután is ellenség az orosz!” Tudtunkra adta azt is, hogy további parancsig ebben a faluban kell maradnunk. Amikor eltávozott tőlünk, leírhatatlan öröm robbant ki közöttünk. Mindegyikünk csak a hazamenetelről beszélt. Akár azonnal ZINNER OLÁH ÁGNES:
is elindultunk volna. Örültünk, hogy vége van a vérontásnak, s békességben élhetünk majd szeretteink körében.
Október 16., hétfő: Rajunk egy öreg házaspárnál lett elszállásolva. Reggel egy másik helyre tették át rajunkat, közelebb a hídhoz és a templomhoz. Később Tábori fhdgy. újból összehívott bennünket és tudtunkra adta, hogy a tegnapi napon mondottak meg nem történtnek tekintendők. Mert, amint mondotta: ,,Nagy változás történt Magyarország politikai életében. Szálasi, a nyilas vezér vette át Horthytól a hatalmat, és ő tovább folytatja a harcot az oroszok ellen, Németország oldalán.” Ettől fogva a tegnapi jókedvnek nyoma veszett. Nagy elkeseredettség lett úrrá sorainkban. Eltűnt az öröm sugara az arcokról, mert úgy éreztük, hogy még sokan közülünk elpusztulnak. Bizonyára nem csak minket, de az otthoniakat is lesújtotta a helyzet ilyetén alakulása. Parancsot kaptunk védőállás kiépítésére. A Tisza közvetlen közelében jelölték ki géppuskánk tüzelőállását. Jó kilövésünk volt a fahíd irányába. Csak hát eléggé nyílt terepen kellett tüzelőállást építenünk. A nap túlnyomó részét a géppuskafészek kiásásával - és az adott lehetőségekhez képest annak álcázásával töltöttük el. Ásni könnyebb volt, mint annak idején Jamnánál, homokos volt a talaj. Közeli harci zaj nem volt hallható, de ennek ellenére is megszerveztük éjjelre a figyelést. A figyelők elfoglalták, helyüket, a többiek lefeküdtek a szoba padlójára terített szalmára. Kb. két óránként váltottuk egymást. (folytatjuk)
Élet
Ebben a történetben én vagyok a főszereplő. Miután megérkeztem e három dimenzióba, végigjátszottam életem minden percét becsülettel. Most az utolsó felvonás következik, mikor az ember mindent mindenkinek megbocsát, magának is – ha lehet, hogy még egy kicsit boldog legyen. Szerettem Ámort, kerestem Fortunát, most csak a térdemhez imádkozom, hogy legyen hajlékony, kitartó, erős. szolgáljon még egy darabig, hogy állva köszöntsem a napot, hogy ne essek el a szék előtt.
2015. február 20.
HUMOR-ZSÁK
- Honnan tudják a tengerészek, hogy már eleget voltak távol a szárazföldtől? - ??? - Hát, visznek magukkal szakácsnőnek egy ronda, bibircsókos, félig kopasz vén banyát. Na, amikor az kezd megszépülni.... *** - Mi az egerek filozófiája? - ??? - Cinizmus. ***
- Mit kell tenni, ha a vak beleesik a tóba? - Azonnal hívni kell a vakmerőt. *** - Miért van a menyasszony mindig fehérben? - Mert minden nagyobb háztartási gép fehér. *** - Mit mondana apád, ha börtönbe kerülnél? - Isten hozott, fiam! ***
Móricka, Pistike, Arisztid és Tasziló, a Nyuszika, a Medve, a Farkas, a Róka, Jean, Kohn és Grün, az agresszív kismalac, a szőke nő, a rendőr, a skót, az öreg székely és a fia, a feleség, a férj és az anyósa bemennek a kocsmába. A kocsmáros csodálkozva kérdezi: - Mi ez, valami vicc? *** - Miről lehet megismerni az internetes rosszfiút? - Webhely van az arcán. *** Bemegy egy férfi a fodrászhoz, akinek már csak három hajszála van. - Hogy parancsolja, uram? - Egyet jobbra, egyet balra, egyet középre. Elkezdi fésülni, de egy hajszál kihull. - Most mi legyen? - Egyet jobbra, egyet balra. Fésüli tovább, de megint kihull egy. - Hát most mi legyen? - Hagyja csak úgy kócosan. *** - Mi történik, ha a varjúnak elvágják a hangszálát? - Kártalanítják. *** Két skót beszélget: - Képzeld, a hadseregünkben elrendelték, hogy a lovas katonák csak az egyik lábukon hordjanak sarkantyút. - Miért? - Mert rájöttek, hogy ha a katona megsarkantyúzza a ló egyik oldalát, a másik oldal úgyis automatikusan elindul vele együtt. *** - Mi van a hipochonder sírjára írva? - Na, ugye!
Rémes versek - Mennyi az anyós ideális testsúlya? - 3.5 kg..., urnával együtt. *** Piroska kosárkájával sétálgat az erdőben. Egyszer csak eléugrik a farkas és hadarva kérdezi: - Mi a neved? Mit szedsz? Hova mész? Piroska gyorsan rávágja: - Esztergomba! ***
A sokszorosan visszaeső bűnöző, Kiss nem sok napot tölt szabadlábon: ahogy kiszabadul, azonnal újabb bűncselekményt követ el, így ismét börtönbe kerül. Egyszer egy barátja akarja meglátogatni a börtönben. - Kisst keresi? - kérdezi a főfoglár. - Ő nemrég szabadult. De ha akarja, megvárhatja... ***
Forgalmas a budink, Mert romlott a puding. *** Karom erős, szívem bátor. Szülőhelyem: inkubátor! *** Megszületett, virágzott, eltemették, kimászott. *** Voltam, mert lettem, untam, hát mentem. *** Úgy váglak téged homlokon, hogy átrepülsz a dombokon. *** Gondolnám ősz van, a hulló levelekről, Pedig csak a postás esett le az emeletről. *** Ütlek, borulsz, rúglak feksző, velem többet nem köteksző. *** Arany János: Oszlopok Bemegyek a boltba Oszt lopok... *** Petőfi Sándor: Látomás Ott van apám... Látom ás... *** Apu, ha mos, kék lesz minden, A kínai zokni befogja az ingem...
HUMOR-ZSÁK
*** Idős koldus ül az aluljáróban, és két kalapot fog a kezében. Arra megy egy ember, és azt mondja: - Mi az, barátom!? Nem szégyelli magát!? Rögtön két kalappal kéreget? - Tetszik tudni - mondja az öreg -, tegnap megvettem a konkurensem üzletét is. ***
- Mi a nyugdíjas szex? - A mami és a papi egymásnak háttal ülnek az ágyon, és akkor mennek el, amikor akarnak. *** - Mi az abszolút részegség? - Amikor három ember beül egy szobába, megisznak fejenként egy üveg whiskyt, majd az egyikük kimegy, a másik kettő pedig megpróbálja kitalálni, hogy melyikük ment ki.
Folytatása következik... Csórtunk, csaltunk minden szinten, Ezt harsogják napi hírek. Pártállástól az független, hol ülnek - volt - miniszterek. A nép már nem hüledezik, kérdi: hol van több, kint vagy bent? - Jelentkeztem poli tiDúlt világkép düledezik kusnak, de a felvételin azok láttán, ami itt ment. megbuktam, mert van gerincem.... Popovic Gergely Megnősült a szűkszavú cowboy, és viszi haza lován az ő gyönyörű kis feleségét. Egyszer csak a ló megbotlik, s erre megszólal a cowboy: - Egy... Mennek tovább, de a ló újra megbotlik. Megszólal a hallgatag cowboy: - Kettő... A ló harmadszor is megbotlik. A hallgatag cowboy leszáll, előveszi a coltját, s agyonlövi a lovat. Fiatal felesége sikoltozni kezd: - Nem szégyelled magad, ilyen kegyetlen vagy!? Egy ilyen apróságért agyonlőni ezt a szép állatot, ez kegyetlenség... A hallgatag cowboy megszólal: - Egy... ***
*** Két régi kolléganő találkozik: - Mi újság? - A bíróság nemrég kimondta a válást. - És az a baj? - Igen, mert mindkét gyereket a férjemnek ítélték. - És? - Egyik sincs tőle! *** - Kérem, ne írjanak a falra! - Talán gépeljünk? *** A szőke nő hűtőgépet vesz, az eladó győzködi: - Hölgyem, ez kiváló minőség, AA osztály és az ajtó is megfordítható... Mire a nő: - És miért jó nekem, ha kívül van a tojástartó?
HETIRENDEN
2015. február 20.
Az Iskoláinkért, Gyermekeinkért Egyesület FELHÍVÁSA Tisztelt Szülők! Az „Iskoláinkért, gyermekeinkért” program felkéri a kedves szülőket, nagyszülőket, amennyiben magyar óvodába, napközibe szeretnék íratni gyermeküket a 2015-2016-os tanévre, tegyék ezt meg minél hamarabb. Nagyon fontos, hogy tudjuk hány gyermekre számithatunk jövőre, hogy elkerüljuk a Tanügyminisztérium által szorgalmazott összevonásokat és csoportok megszüntetését. Felhívjuk a kedves szülők figyelmét, hogy térségünkben nem gyermekhiány miatt veszélyeztetett a magyar csoportok, osztályok indítása, hanem a szándék hiányzik, hogy bátran magyar tannyelvű óvodás csoportokba írassuk gyermekeinket, ami a mai világban nem hátrány, hanem előny. A mai tanügyi rendszer szerint az óvoda előkészíti a gyermekeket az iskolai évekre. A tapasztalat azt mutatja, hogy aki nem anyanyelvén tanul az óvodában, az nem is folytatja anyanyelvén az iskolai tanulmányait. Ahhoz, hogy a gyermekek kellőképpen megtanulják a magyar nyelvet, elengedhetetlenül fontos az anyanyelvi oktatás óvodás szinttől kezdve. Sokan a többségi nyelvű óvodába íratják gyermeküket, mondván, így elsajátítja az illető nyelvet, ami nagyon fontos dolog, ám ennek a hátulütője, hogy
az anyanyelv héttérbe szorul, majd elfelejtődik. A többségi nyelvet, itt szórványban, mindenki elsajátítja már gyermekkorában, hiszen léptennyomon hallja. A szülőknek is napjainkban kevesebb idejük marad a gyerekekre, így nagyrészt a tanintézmények jelentik azt a helyet, ahol a gyerekekbe beleivódik és rögződik az anyanyelv. Szeretnénk szólni azokhoz a családokhoz is, ahol kétnyelvű környezetben nevelkednek a gyermekek. A tapasztalat azt mutatja, hogy ezekben a családokban, ha a gyermekek román tannyelvű óvódában/iskolában tanulnak, a magyar nyelvet idővel nem beszélik többé, sőt elfelejtik. A globalizáció, a média és információáradat egységesíteni próbálja a társadalmat. Ebből következően szórványban a magyar nyelv háttérbe szorul. Hasonló esetekkel az Európai Unió intezményei is kiemelten foglalkoznak, és messzemenően támogatják ezen közösségek fennmaradását, kulturális tevékenységeit. Jövőnk közösségünk minden tagján, térségünk minden magyar anyanyelvű polgárán múlik. Tudatosítsuk és ismertessük iskoláink eredményeit, tehetséges diákjaink teljesítményeit, hiszen ezzel is hozzájárulunk az iskoláinkba vetett bizalom megerősítéséhez.
Nagybányai magyar óvodák és napközik – 2015-2016 30-as sz. NAPKÖZI (óvodacsoport), Zazar negyed, Victoriei utca 110. óvónő: Barcs Éva, tel: 0722 879 657 30-as sz. NAPKÖZI (napköziscsoport), Zazar negyed, Victoriei utca 110. óvónő: Tunyogi Imola, tel: 0755 202 175 20-as sz. ÓVODA, Bukarest sugárút 20. (az Eurohotel-el szemben) óvónő: Vári Renáta Melinda, tel: 0741 330 801 NÉMETH LÁSZLÓ LÍCEUM óvodacsoportjai (beiratkozás a Németh László titkárságán Luminisului utca 1. szám) óvónők: Szaniszló Emese, tel: 0740 763 119, Ignát Etelka, tel: 0742 027 848, Görög Ágnes, tel: 0724 865 299, Waldorf csoport: Kerekes Gabriella 0742 146 735 STEP BY STEP ÓVODA (napközicsoport), V. Babeş utca 2. (a volt Ciocan utca végén) óvónő: Torkos Erika, tel: 0740 811908, Major Kinga 0765 161 986 OTILIA CAZIMIR NAPKÖZI, Banatului utca (V. Alecsandri - Hatvan negyed) óvónő: Almási Lilla, tel: 0741 200 977 , Munteanu Erika A 15-ÖS ISKOLÁBAN működő óvoda, (Állomás negyed, Jupiter utca) óvónő: Szabó Blanka, tel: 0741 370 343 Iratkozni hivatalosan 2015 február közepétől lehet, de kérjük a szülőket, jelezzék /tájékozódjanak az óvónéniknél személyesen vagy telefonon már most, majd február- márciusban az óvodák titkárságán. Kérjük a kedves szülőket, ha bármilyen problémát, nehézséget, esetleg elutasítást észlelnek a beíratkozás során, jelezzék programunk képviselőjénél, tel: 0740 176757, e-mail:
[email protected]. Az „Iskoláinkért, gyermekeinkért” program honlapja: www.nagybanya.ro/iskolainkertgyermekeinkert Keressenek minket a Facebookon is!
NAGYBÁNYA és környéke Harmadik javított és bővített kiadás A TARTALOMBÓL: Nagybánya és vidéke természeti leírása * Nagybánya rövid története * Adatok a bányavidéki turizmus történetéhez * Séta Nagybánya utcáin * Séták Nagybánya körül * Túralehetőségek a Rozsály-Gutin hegységben * Emberek, várak, templomok, emlékházak (Szinérváralja, Misztótfalu, Koltó, Sárosmagyarberkesz, Kővár, Nagysomkút, Kővárhosszúfalu, Pribékfalva, Magyarlápos, Domokos, Erzsébetbánya, Kohóvölgy, Giródtótfalu, Felsőbánya, Kapnikbánya). Ára 35 LEJ, keresse a Teleki Házban!
Budapest az RMDSz-szel is honosíttat Az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács szerint nem érinti az általa működtetett demokrácia-központokat a magyar kormány és az RMDSz által a honosítás kapcsán létrejött megállapodás. A budapesti Miniszterelnökség, a Külgazdasági és Külügyminisztérium, valamint a kolozsvári Eurotrans Alapítvány képviselői szerdán írtak alá együttműködési megállapodást az egyszerűsített honosítás egyszerűbbé tétele érdekében. A nemzetpolitikai államtitkárság szerint a háromoldalú együttműködés célja a honosítást igénylő személyek széles körű elérése, hogy az erdélyi magyarság számára még könnyebbé váljon az ügyintézés. A szerdán kötött egyezményhez hasonló már létezik: a magyar kormány 2010-ben írt alá az egyszerűsített honosítás végrehajtásához kapcsolódó együttműködési megállapodást az Erdélyi Mag yar Nemzeti Tanáccsal (EMNT). Ennek keretében az erdélyi demokrácia-központok hálózata ingyen segíti az állampolgárságot igénylő magyarok tájékoztatását. Sándor Krisztina, az EMNT ügyvezető elnöke szerdán a Krónikának úgy nyilatkozott, a szervezetet nem érinti az RMDSz-szel kötött egyezmény, a honosítás ugyanis olyan kiemelt nemzetpolitikai célja a magyar kormánynak, hogy mindenki számára akad munka. „Mivel 2018-ig cél az egymillió új magyar állampolgár, tudomásul vesszük, hogy más is beszáll ebbe a munkába, hiszen ez a törekvés pártok, táborok fölött áll” – jelentette ki az ügyvezető elnök. Sándor Krisztina ismételten leszögezte: semmilyen valóságalapja nincs azoknak a korábban napvilágot látott – a Nemzetpolitikai Államtitkárság által is cáfolt – sajtóhíreknek, miszerint a magyar kormány csökkenteni készül a demokrácia-központoknak nyújtott támogatást. Egyébként a 33 központból álló irodahálózat az elmúlt négy évben az állampolgárságot szerzett több mint 350 ezer erdélyi magyar mintegy 60-70 százaléka esetében végezte el az ügyintézést. Miközben korábban a demokrácia-központokban előjegyzés alapján zajlott a honosulandók eligazítása, 2014 második felétől csökkent az igénylések száma, az irodák munkatársai ezért többet járnak terepre.
Különben az RMDSz által működtetett Eurotrans Alapítvány korábban az egykori Szülőföld Alap romániai lebonyolító szervezeteként pályázott anyaországi forrásokra (illetve pályázati irodákat hozott létre uniós alapok jobb kihasználása céljából), amelyeket aztán újraosztott a kultúra, az oktatás, a sajtó és az önkormányzat területén. Kovács Péter, a szövetség főtitkára szerdán lapunknak elmondta, a magyar kormánnyal kötött megállapodást az indokolja, hogy az elmúlt időszakban csökkent a magyar állampolgársági igénylések száma. „Kissé sarkítva úgy fogalmazhatnék, hogy míg korábban sorban álltak a demokrácia-központoknál az állampolgárságot igénylők, most már nincsenek sorok. Egyértelmű, hogy a honosítási folyamat szinten tartása érdekében el kell menni az emberekhez, minél több településre kell eljutni, hogy már helyben meg lehessen oldani a formaságokat” – állapította meg a politikus. Emlékeztetett: az RMDSz a kezdetektől fogva partner volt a honosításban, és szerinte a magyar kormány számára is egyértelmű, hogy a szövetség rendelkezik azzal a földrajzi szempontból Erdély-szintű hálózattal, amely biztosítani tudja a honosítás eddigi ritmusban történő folytatását. Kovács közölte, mostantól nagyobb intenzitással, több településre eljutva, valamennyi erdélyi megyében folyik majd az igénylések feldolgozása, partnerségben a magyar konzulátusokkal és az illetékes magyarországi kormányzati intézményekkel. Hozzátette, minél több kihelyezett konzuli napot kívánnak szervezni, amelyen a magyar külképviseletek munkatársai már az RMDSz megbízottjai által előkészített dossziékat tudják majd átvenni. Az RMDSz főtitkára kérdésünkre elmondta, a szerdán kötött megállapodás nyomán anyagi támogatásban is részesül az Eurotrans Alapítvány a magyar kormány részéről, most azonban még nem tértek ki a pénzügyi részletekre, erre a következő időszakban kerül sor. (kronika.ro)
MAGAZIN
2015. február 20.
Ferenc pápa szerint önző dolog nem vállalni gyereket Önző cselekedet a párok részéről az a döntés, hogy ne vállaljanak gyereket - mondta Ferenc pápa általános audienciáján a Szent Péter téren. A kijelentés Olaszországban különösen fel fogja borzolni a kedélyeket, mivel az utóbbi néhány évtizedben folyamatosan csökkent a népesség - írja a The Guardian. Az élet a gyerekekkel gazdagabb lesz, nem szegényebb; a kapzsi társadalom, amely nem akarja magát gyerekekkel körülvenni, szomorú társadalom. A gyerek boldogságot hoz hangoztatta a pápa. Ferenc pápa szerint egy gyereket azért szeretnek a szülei, mert egy gyerek, nem azért, mert szép, egészséges vagy jó. Úgy vélte, szoros összefüggés van egy társadalom reménytelisége és generációk közötti harmóniája között. A pápa múlt heti audienciáján szintén kedélyborzoló kijelentést tett, amikor azt mondta, nevelő szándékkal meg lehet ütni egy gyereket, ha az nem sérti a méltóságát. A Vatikán később közleményben hangsúlyozta, hogy a pápa nem a gyerekek elleni kegyetlenséget vagy erőszakot szorgalmazta. (transindex)
Szellem eszi a zakuszkát a hűtőből: vicces fogyasztóvédelmi panaszok Összeállítást készített az Adevărul több megye fogyasztóvédelméhez, prefektúrájához vagy éppen rendőrségéhez beérkezett vicces panaszokból. Többen panaszkodnak földönkívüliek látogatására, akiktől nem tudnak aludni. Egy brassói polgár azért fordult a
Nyissuk ki szemeinket! VÍZSZINTES: 1. Catherine Deneuve gondolatának első része. 14. Indián békepipa. 15. Magyar festő, grafikus (Jenő). 16. Had. 17. Becézett Melinda. 18. Becézett Erika. 19. Amerikai szabvány. 20. Szónoklattan. 22. Belharc! 23. Szolmizációs hang. 24. Pest megyei kisváros. 25. Törött bot! 26. Japán, norvég és spanyol gkj. 27. ... Calvino; olasz író. 29. A Nagy fal országa. 31. Francia író (Victor). 32. Sok szeme van, mégsem lát! 34. Nobel-díjas, olasz író (Dario). 35. Énekel. 36. Ritka női név. 38. Máshollét igazolása. 41. Minő. 42. Angol autómárka. 43. A siker része! 44. A sivatag hajója. 46. Idős. 47. Festőművész (László). 49. Italkotyvalék. 51. San Marino NOBjele. 52. Üres a tál! 53. Tan, tétel. 55. Félelem! 56. Szalámi szeletek! 57. A kalcium-karbonát egyik módosulata.
fogyasztóvédelemhez, mert a szexshopban vásárolt felfújható “partnere” folyton leengedett, akkor is, ha be volt zárva a szelep, mindennek a tetejébe nem is volt olyan szép, mint a csomagoláson. Egy szatmári illető arra panaszkodott, hogy amikor a vendéglőben rendelt levesét fel akarta javítani egy kis olajjal, lepecsételte a melegítőjét, mert az olajos üveg nem zárt jól. Az illető kapott egy új melegítőt. Szintén Szatmáron azzal fordult a fogyasztóvédelemhez egy fiatal, hogy ki kell vizsgálni egy nyerőgépet: ő egész nap játszott rajta, de nem nyert semmit, csak elveszített 1500 lejt. Maros megyében többször is előfordult, hogy a fogyasztóvédelmet “természetfölötti” aktivitás miatt riasztották. Egy nő arra panaszkodott, hogy a felső szomszédja bámulja a macskáit, és tekintetével megbénítja őket; egy másik pedig arra, hogy vasárnaponként, amikor templomba megy, egy szellem oson be a házba, megeszik egy fél üveg zakuszkát, és még a hűtőajtót is nyitva hagyja. Másvalaki a szomszédasszonyára kért büntetést “lustaság miatt” - azt panaszolta, hogy nem nyírja a füvet, ezért tele van csigákkal, amelyek megeszik a salátáját. (transindex)
Nem is évszázadokig jöttünk az Uráltól a Kárpátokig? Felerősödhet a régészet szerepe a magyar őstörténet kutatásában, hiszen hatalmas a feltáratlan anyag. Egy új régészeti leletanyagra hivatkozva a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) Magyar Őstörténeti Témacsoportja úgy véli, nem vándoroltak évszázadokig a magyar törzsek, csupán öt-hat évtized alatt érhettek el az Urál vidékétől a Kárpátokig. Az MTA közlése szerint a Magyar Őstörténeti Témacsoport az Akadémia berkein belül azzal a szándékkal alakult meg 2012 elején, hogy figyelembe véve a magyar őstörténet iránti növekvő érdeklődést, erősítse a tudományosan megalapozott szemléletet a témával foglakozó közbeszédben. A kutatócsoport vezetője, Vásáry István akadémikus szerint ugyanis hiába jelent meg számtalan új kiadvány az elmúlt 25 évben a magyar őstörténet59. Örmény romváros. 60. Skandináv váltópénz. 62. Szándékozik. 63. Tóriumszilikát. 65. Áru teherautóra való pakolása. 67. Orosz tenor (Szergej). FÜGGŐLEGES: 1. Berakó! 2. Csökkenti a sebességet. 3. Zénon szülővárosa. 4. Gitáros pengeti. 5. ... Fittipaldi; Forma 1-es brazil pilóta v. 6. Nyílvesszőtartó. 7. ... hét léghajón; Jules Verne regénye. 8. Feszülten figyel. 9. Baj, bonyodalom. 10. Sportmez. 11. A köcsög darabja! 12. Budapesti sportegylet (röv.). 13. Nagyobb területet bejárva kóborol. 17. Módosító tényező vagy anyag. 19. A gondolat befejező része. 21. Tartó. 24. Lenti helyre rejt. 26. ... Sorel; a Vörös és fekete című regény főhőse. 28. Másképpen (lat.). 30. Nemzetközi Olimpiai Bizottság (röv.). 31. Üde, friss. 33. Cicafarok! 37. Martin Ritt filmje. 39. Déry Tibor novellája. 40. Igeképző. 45. Irodalmi mű rövid kivonata. 47. Hirdetmény, falragasz. 48. A lényeg része! 50. Középcsatár. 52. ... mark; védjegy. 54. Cseh építész (Karel). 58. Vendég (ném.). 59. Módosított A-hang. 61. Spanyol, kambodzsai és máltai gkj. 64. Cicero dolga! 66. Védelmez. 67. Málnaszemek! 68. Verekedni kezd! Szerkesztette: Csatlós János
ről, ezeknek a háromnegyed része nem tekinthető tudományos munkának. Vásáry István szerint a magyar őstörténet kutatásában a nyelvtudomány és a történettudomány lényegében elérte határait. Az írott források rendkívül szűkösek, néhány tucat oldalon összefoglalhatók a bizánci és arab feljegyzések. Azonban hatalmas feltáratlan régészeti anyag várhat a kutatókra, még a Kárpát-medencében is csupán a tárgyak és csontok töredéke kerülhetett eddig elő. Ezért a tudós arra számít, hogy a következő időszakban felerősödhet a régészet szerepe a kutatásában. A magyar törzsek vándorlásának feltétele-
eredményeket várni. A genetikai vizsgálatokkal kapcsolatban kiemelte: Nehéz kérdés például annak eldöntése, hogy egy genetikai vizsgálatban mit mivel hasonlítunk össze, ugyanis például egy honfoglalás kori sírban talált leletet nem lehet összevetni egy ma a Kárpát-medencében élő személy genetikai mintájával, hiszen amit magyar népnek nevezünk, az az elmúlt ezer év etnikai keveredésének eredményeként alakult ki. “Etnocentrikus szemlélet helyett egy-egy térségre kell összpontosítani” - vázolta fel az általa követendőnek ítélt fő irányt Vásáry István. Véleménye szerint így - például a keleteurópai térséggel kapcsolatos kutatásokkal - a magyar régészet és történettudomány nemzetközi beágyazottsága is erősíthető, valamint fel lehet kelteni az érdeklődést magyar szempontból fontos, de mások számára kevésbé jelentősnek gondolt témák iránt. (mti)
A gesztikulálás segíthet a nyelvtanulásban A gesztikulálás nagyban segíthet egy idegen nyelv megtanulásában – derül ki egy friss kutatásból. A mozgást szabályozó motorikus rendszernek úgy tűnik különösen fontos szerepe lehet a nyelvtanulásban. Bár már nagyon sok nyelvtanulási módszerbe beépítették a képek használatát a jobb rögzítés érdekében, de ez az egyik első olyan tanulmány, amely a gesztusok használatának fontosságát hangsúlyozza. A Current Biology szaklapban közölt idei tanulmány (Mayer et al., 2015) szerzői által elvégzett kísérletben a résztvevőknek egy kitalált nyelvet, az ún. vimmisht kellett megtanulniuk (éppen azért, hogy ne legyenek előzetes ismereteik). Különböző csoportokban, különböző módszerekkel tanították a kicsit az olaszra emlékeztető nyelvet. Az eredmények azt mutatták, hogy a gesztusok alkalmazása valamivel hatékonyabb volt a szavak elsajátításában, mint a képek nézegetése. Ugyanakkor a minél több érzékszerv egy időben történő stimulálása bizonyult a leghatékonyabbnak. A magyarázat pedig az lehet, hogy miné l több különböző agyterületet sikerül bevonni tanulás közben, annál jobban serkenti a memóriát. (spring.org.uk)
zett útvonalán talált régészeti leletek feldolgozása nyomán - többek között Türk Attila régész folytatott ásatásokat helyi szakemberekkel ukrán és délorosz területeken - a kutatók úgy vélik, a korábban széles körben elfogadottnak tartott évszázadok helyett csupán öt-hat évtized alatt érhettek el a magyarok az Urál vidékétől a Kárpátokig. “Az új hipotézis elveti azt a múlt század harmincas éveiben kidolgozott elméletet, amely az 5. századi nagy sztyeppei népmozgásban részt vevő, a Kaukázust érintve a délorosz puszták felé vándorló onogurokat a magyarokkal azonosította” - fogalmazott Vásáry István. Az akadémikus szerint az őstörténet régészeti kutatását számos tudományág mellett a természettudományok, így a genetikai kutatások is segíthetik, azonban ezektől a módszerektől nem szabad gyors és látványos 1
2
3
4
5
6
7
S
14
9
10
11
12
13
N
15 16
17
19
20
23
18
21
22
24
27
25
28
29
32
T 36
8
33
37
38
42
26
30
31
34
35
39
40
43
44
41 45
A 46
47
51
52
56 60 65
N
48
57 61
53
49
50
54
55
58
59
62
63
66
67
Ü
64 68
MAGAZIN
2015. február 20.
Egy fogadással kezdődött a mozgófénykép története Százhúsz éve, 1895. február 13-án állították ki a szabadalmi oklevelet a francia Lumiére fivérek találmányáról, a mozgófényképről, amelynek története egy fogadással kezdődött: az amerikai Central Pacific vasútcég elnöke, Leland Stanford 1872-ben 25 ezer dollárt tett arra, hogy van olyan pillanat, amikor a vágtató ló négy lába a levegőben van. A bizonyításra Eadweard Muybridge fotóst kérték fel, s az ő 1/500s záridővel készített képei közül több is akadt, amelyen az állat minden lába a levegőben volt. A fogadást így Stanford nyerte, de Muybridge tovább dolgozott. 1878-ban egy mezőn tucatnyi, a lovak mozgásirányára merőlegesen beállított fényképezőgépet szerelt fel, ezek zárszerkezetét egy vékony szálat átszakítva a lovak maguk hozták működésbe. A lovak a képeken látható sziluettjét egy dobra másolta fel, amely az általa feltalált zoopaxiscope elnevezésű diavetítőben pörgött, és a szemlélőben a mozgás illúzióját keltette. Vele egy időben dolgozott a francia Emile Reynaud, aki egy forgó ko rongra egy figura mozdulatait rajzolta, a dob közepébe tükörkoszorút tett. Az általa 1877-ben prixonszkóp néven szabadalmaztatott szerkezet 12 képet vetített egy másodperc alatt, így a nézők már rajzfilmet láttak, mert szemünk a képek egytized másodpercnél rövidebb felvillanásait folyamatos mozgásként érzékeli. A francia Étienne-Jules Marey 1882ben madárképek készítéséhez alkotta meg „fényképező puskáját”, amelynél a lemez felvételkor gyors forgásban volt és csak egyetlen kép felvételéhez szükséges időre volt megvilágítva. A pillanatképeket aztán egyetlen lemezre rögzítette, s ha az elmozduló képeket egy résen át nézték, azok egymásba folytak. Mindezek a kísérletek azonban csak rövid, néhány másodperces mozgófilmet eredményeztek. Az Amerikában dolgozó francia Louis Le Prince volt az, akit
a mozgókép igazi atyjának tekinthetünk, mert ő jött rá, hogy ha a képeket egy csíkra rögzíti, hosszú vetítési időt is elérhet, azaz eljutott a fogazott filmszalaghoz. 1886-ban szabadalmaztatott felvevő-lejátszó készüléke 16 lencsével és másodpercenként 16 kocka sebességgel dolgozott, a fényérzékeny szalag a felvétel, majd a lejátszás pillanatában A hangszerkészítő mesterek által elA kutatók több száz hegedű alakállt a lencse előtt. A nagy feltaláló, Thomas A. Edison követett apró hibák vezethettek a he- ját táplálták be egy evolúciós modell1887-ben kezdett a mozgóképpel fog- gedű testén található f-lyuk fokozatos be, amellyel kimutatták, hogy a hanglalkozni, s előállt a kinetoszkóppal. Ez kialakulásához - mutatták ki amerikai szer alakváltozásai megmagyarázhatólényegében egy kukucskáló doboz volt, kutatók. A folyamat során a hegedű ak a természetes mutációval - ebben amelyben mintegy 20 másodpercig lehe- hangzása teltebb lett, és hangereje is az esetben a mesterember hibájával. tett egy henger palástjára felvitt moz- nőtt, mivel megnőtt a rés kerülete és Eszerint az f-lyuk fokozatos kialakítása feltehetően nem volt szándékos, góképet nézni. Edison egyik munkatár- csökkent a kivágott terület. A Massachusetts Institute of Tech- ugyanakkor a hangszerkészítők felissa ugyan megoldotta, hogy egyesítse a fonográffal a kinetoszkópot, így a moz- nology (MIT) kutatói és a bostoni North merték, hogy bizonyos véletlen hibákgókép megszólalt, a feltaláló azonban Bennet Street School hegedűkészítői kal javult a hangminőség, és ezeket a egyszemélyes szórakozásnak tekintet- a hangszer 10. és 18. század közti áta- „hibákat” beépítették a későbbi mote a filmnézést, s elzárkózott a vetítés lakulását vizsgálva megfigyelték, hogy dellekbe. Természetesen nem csak a a 10. században még kör alakú rés a hegedű testén található lyuk alakja válgondolatától. Edison szerkezetének 1894-es pári- 12-13. századra félkörré, majd C-ala- tozott az évszázadok során: maga a zsi bemutatóján ott volt Claude-Antoi- kúvá változott, a 15-17. században fo- hegedű formája is sokat módosult, ane Lumiére besanconi fényképész is, a- kozatosan megnyúlt, mígnem a 16-- kárcsak a hátlap vastagsága, amely szinki egy készüléket hazavitt fiainak. Lo- 18. századra - a C alsó, illetve felső tén kulcsfontosságú a hangzás minőszárának elfordításával - elérte a ma ségében és erejében. uis és Auguste a szerkezetet vizsgálva (sg.hu) megállapították: legnagyobb hibája, hogy is használt f-alakot. a film a gépben folyamatosan fut, ezért nem elég világos a kép és a vetítés öt- mozog a vetítőkapu előtt, s lehetőleg án már - óriási közönségsiker mellett lete is felmerült bennük. Rájöttek: ez csak kétszer annyi ideig áll, mint ameddig a a párizsi Buolevard des Capucines-n léúgy lehetséges, ha a film szaggatottan következő kocka a helyére ugrik. A vő Grand Caféban nyilvánosan is bemegoldást Louis találta meg: két pec- mutatták a híres Lelocsolt locsoló című ket alkalmaztak, amelyek beakadnak a burleszket. Bár aznapi bevételük csak 30 képkocka két oldalán lévő lyukakba, frank volt, ezzel kezdődött meg a mozi lehúzzák a filmet, majd hátrahajlanak a története. következő lyukpárhoz. Lumiere-ék legnagyobb sikerüket az Lumiere-ék találmányukat 1895. feb- 1900-as párizsi világkiállításon érték el, Március 15-től hat héten át vasárnap esténként lesz látható a 13-án szabadalmaztatták. A filmet ahol 21x16 méteres vászonra vetítettek, Duna TV-n Rudolf Péter rendezésében a Fehér Béla regényéből ruár ugyanazzal a készülékkel vették fel és ez olyan anyagból készült, amely anykészült hatrészes tévésorozat, a Kossuthkifli. vetítették le, 16 kockát másodpercen- nyi fényt engedett át, amennyit visszaként. Az első filmvetítést 1895. márci- vert, így mindkét oldalról nézni leheA közel 200 helyszínen forgatott, us 22-én tartották a Nemzeti Ipart Támo- tett a képet. A fény (franciául lumiere), több mint 100 színészt felvonultató, gató Társaság előtt, ekkor bemutatott amely vibrálva tört ki a filmvetítőből, hatrészes, epizódonként 52 perces egyperces filmjük címe A munkaidő immár nagybetűvel került be a technikosztümös széria főszereplői Lengyel vége volt, s a gyárukból távozó mun- katörténetbe. Tamás, Nagy-Kálózy Eszter, Trokán kásokat ábrázolta. 1895. december 28(mult-kor) Nóra, Kálloy Molnár Péter, Reviczky Gábor, Haumann Péter és Kőszegi Ákos. A XIX. századi road movie a sajAmerikai tudósok szerint itt az idő, hogy aktívan próbálkozzunk az tóközlemény szerint „hihetetlen kaintelligens földönkívüli élettel történő kapcsolatfelvétellel. landokkal, csodákkal, meneküléssel, összeesküvéssel, üldözéssel, robbanásA felhívást a SETI Intézet tette közShostak elismeri: „Sokan az aktív sal, gyilkosságokkal, mindent elsöpzé az Amerikai Tudományos Előrelé- SETI ellen vannak, mivel az veszélyes. rő szerelemmel, holt lelkekkel, tündépések Szövetségének (AAAS) ülésén. Olyan, mint a dzsungelben kiabálni. rekkel, kísértetekkel, besúgó jelentéA SETI kutatói több mint 30 éve hall- Nem tudjuk, mi van odakint, jobb, ha sekkel röpködő galambokkal, áruló tegatják az Egyesült Államokban elhelyez- nem tesszük. Senki sem szeretné megásmetkezési vállalkozókkal és hazafias kedő rádiótávcső létesítményeikkel a ni saját sírját azzal, hogy ide rángassa darvadozással idézi az 1848/49-es szavilágűr jeleit, eddig azonban semmi je- az idegeneket, elpusztítva a bolygót” – badságharc idejét”. lét nem észlelték az idegeneknek. tette hozzá Shostak. A történet az 1848/49-es szabadA szervezet igazgatója, Seth Shostak „A történészek a megmondhatói, ságharc idejében játszódik. Swappach őrnagy által feltételezett hazaárulás- elmondta: „Az intézetben többen is szor- hogy az első kapcsolat az iparosodott Amadé, Kossuth seregének őrnagya és nak. Nem sejtik, hogy üldözőbe veszi galmazzák az ‘aktív SETI-t’, hogy ne civilizációk és a bennszülöttek között, frissen megszöktetett szerelme, Estil- őket egy halottaskocsi, amelyen Swap- csak hallgassuk, de közvetítsünk is va- nem ment túl jól” – nyilatkozott az AAAS la egy delizsánszon Pozsonyból útnak pach apja, a császári kémszervezet lamit egyes közeli csillagokra, mert esé- ülés egy másik előadója, David Brin sciindulnak egy kotnyeles grófnővel, egy egyik vezetője, Estilla apja, a cukrász lye lehet, hogy ha valakit felébresztünk, fi író a BBC-nek. „Ez egy olyan cselekkocsihajtóval és egy láda bejglivel Vödric Demeter és a besúgó, Dalfalvi választ is kapunk” – nyilatkozott a mény, amivel veszélynek tesszük ki az Debrecenbe, hogy végére járjanak az is utazik. (sg.hu) BBC-nek. unokáinkat” – magyarázta. (sg.hu)
Véletlen hibák nyomán fejlődhetett a hegedűn lévő lyuk
Végre elindul a Kossuthkifli
Kapcsolatba kell lépnünk az idegenekkel
Magazin
2015. február 20
Lisztérzékeny betegek táplálkozása Ez a betegség sajnos egy életre szól, melynek terápiája kizárólag szigorú diétával oldható meg. A cél elsősorban a klinikai tünetek (hasmenés, hányás) megszűntetése, a felszívó funkciók helyreállítása, valamint a daganatos elváltozások kialakulásának megelőzése. Ezeket akkor lehet megvalósítani, ha a glutént 100 %-ban kiiktatják az étrendből, vagyis ha tartózkodnak a búza, árpa, rozs, zab, és az ezeket nyomokban tartalmazó ételek fogyasztásától. Ha helyesen van összeállítva az étrend, akkor a beteg nem szenved hiányt egyetlen tápanyagban sem.
A lisztérzékenyek ételeinek elkészítése is speciális szabályok szerint történik A lisztérzékenyek a számukra előállított, törzskönyvezett gluténmentes termékeket fogyaszthatják, melyekről listát ad ki az OÉTI. A legnagyobb gondot a búzaliszt, a tészták, a dara helyettesítése jelenti, tehát rizs, burgonya, kukorica, szója, babliszt, szezámmag és sárgaborsóliszt használata szükséges. Nemcsak az ipari, hanem az otthoni ételkészítésre is nagyon szigorú szabályok érvényesek, hiszen nem lehet egy helyen használni és tárolni a gluténmentes ételek készítéséhez felhasznált eszközöket, edényeket, háztartási gépeket (pl. kenyérsütő, kenyérpirító).
Pékáruk, tésztafélék A sikérmentes extrudált kenyerek és pelyhek kiválóak tízórainak vagy uzsonnának. A boltban kapható, esetleg házilag elkészített kenyerek soha nem lesznek olyan könnyű, levegős állagúak, mint a búzalisztből készültek, ugyanakkor segíthetnek rajta szódabikarbóna vagy élesztő hozzáadásával. A sütőporok sikérrel szennyezettek. Érdemes a kenyeret mélyhűtőben tárolni, majd fogyasztás előtt néhány órával kivenni és felmelegíteni, ezzel növelhető élvezeti értéke. Piskóta és linzer sütemények sütésénél alacsonyabb hőfokot kell választani, és hosszabban kell sütni a minél jobb állag eléréséhez. A gluténmentes száraztészták főzés után keményebbek maradnak. Sűrítéshez kiválóan alkalmas a rizsliszt, a kukoricaliszt, a kukorica-, vagy burgonyakeményítő. A bioboltokban kapható kölesről, hajdináról és cirokról még nem lehet biztonsággal állítani, hogy fogyaszthatók.
Húsok A húsok nem tartalmaznak sikért, így azokat bátran lehet fogyasztani, elsősorban sovány csirke- és pulykahúst, halakat, sovány sertéshúst. Panírozáshoz is alkalmazhatjuk a fentebb említett liszteket, és gluténmentes morzsát. A húskészítmények, felvágottak és konzervek gluténtartalmúak lehetnek, így érdemes tájékozódni előzetesen, vagy pedig előre csomagolt termékeket kell választani, amelyek biztosan nem szennyeződtek gluténnel. Ezt a csomagoláson feltüntetett áthúzott búzakalász jelzi.
Tejtermékek Az ízesítetlen tej és a tejtermékek fogyasztása megengedett, amennyiben nem szenved a beteg tejcukor érzékenységben. Ajánlható a túró, a sajtok legtöbbje, azonban a natúr kefir, tejföl és joghurt készítése során az állományjavító lehet sikértartalmú. A Magyar Táplálékallergia és Táplálékintolerancia Adatbank listájáról érdemes tájékozódni a fogyasztható és kerülendő termékekről.
Tojás, zsiradékok A tojás és a zsiradékok is fogyaszthatók, az egészséges, kiegyensúlyozott táplálkozás alapelvei szerint, de a növényi eredetű zsiradékokat érdemes előnyben részesíteni.
Gyümölcsök, zöldségek A gyümölcsök és zöldségek (friss, mirelit, konzerv) sem tartalmaznak glutént, ám egyes import termékeket (pl. zöldalma) bevonhatnak sikértartalmú állományjavítóval. A Magyarországon készült bébiételek gluténmentesek.
Nassolnivalók Kiváló ropogtatnivalók a rizs- és kukoricapelyhek, puffasztott rizsszeletek, olajos magvak. Az édességek közül azok fogyaszthatók, amelyek szerepelnek a hivatalos listán, pl. ostyák, kekszek, sütemények, cukorkák.
Fűszerek Fűszerezésre a száraz és a zöld fűszernövények alkalmasak. Az ételízesítők, leveskockák, mártások, fűszerkeverékek, a ketchup, mustár és a majonéz is tartalmazhat glutént.
Italok Az italok közül ajánlott a csapvíz, szénsavmentes ásványvíz, gyümölcslevek, üdítőitalok, teák, gyógyteák, valódi kakaó, babkávé, de a pótkávé malátából készül, így azt nem szabad inni. Az alkohol tartalmú italok közül nem fogyaszthatók a gabonából erjesztettek, mint a vodka, whisky, sör és gabonapálinka. A gluténmentes élelmiszerek köre évről évre változik, így azokról folyamatosan tájékozódni kell. Az élelmiszereken figyelni kell a gluténmentes, gliadinmentes feliratokat, áthúzott búzakalászt, hiszen az összetevők felsorolása nem mindig 100 %-os. Az elhanyagolható mennyiségű glutén is károkat okoz az érzékeny emberek szervezetében. A lisztérzékenység teljes életmódbeli változást követel nemcsak a betegtől, hanem a család többi tagjától is. Irinyi-Barta Tünde (WEBBeteg)
Kapható az EKE 2015-ös falinaptára Még megvásárolhatja az Erdélyi Kárpát-Egyesület 2015-ös falinaptárát. „Hajdanában ahány nép volt, a ruha is annyiféle, a szokás is ezerféle... Manapság a város füstie összemossa mind ezüstre." A Weöres Sándor versében leírtakkal „ellenkezik” az Erdélyi Kárpát-Egyesület 2015-ös falinaptára. Megcáfolja, hogy Erdélyben a város füstje összemoshatná ezüstre a színes, díszes népviseleteket. Bemutatja a széki szépségeit, a székely ruha mintáit, a csángók viseletét... és mindezt a jelenből, a jövő tudomására hozva, hogy az erdélyi népviseletek tarkasága értékelt érték. Mert az EKE vallja: a hagyomány nem rab és nem beteg, nem őrizni és nem ápolni kell, hanem büszkeséggel felmutatni és továbbadni. Erre buzdítunk mindenkit, megvásárlásra ajánlva az EKE-tagok fotóival ékesített falinaptárt. Az EKE-naptár ára 15 lej, kapható az EKE Gutin Osztályánál, a Bányavidéki Új Szó szerkesztőségében, valamint a nagybányai Demokrácia Központban, EKE-tagoknak kedvezmény!
Torockó és környéke régi képeslapokon Orbán Balázs szerint, aki járt már Torockón, s “ki a természet nagyszerűségében élvet talál, kire az eszményileg szépnek hatása van”, az nem tudja feledni e vidéket, és bizonnyal vissza fog ide vágyni. - olvassuk Balázs D. Attila legújabb könyvének előszavában. A Szép Magyar Könyv 2012 versenyében döntős Erdély Anno 1895–1944 című album szerzője ezúttal Torockót és környékét járja be a régi képeslapok segítségével. Időutazás Erdély e csodálatos részében, mely nem hiányozhat a természetszeretők könyvespolcáról. A könyv beszerezhető a Bányavidéki Új Szó szerkesztőségében, a Teleki Magyar Házban, a nagybányai Demokrácia Központban, valamint a régi főtéri antikváriumban.
HIRDETÉSEK • FESTMÉNYEKET vásárolok. A hirdetés érvényes egész évben. Telefonszám: 0262-275793, 0740-685721. • Külföldi GYŰJTŐ VÁSÁROLOK: régi, antik tárgyakat, festményeket, ezüst tárgyakat, faliórákat, zsebórákat, bronz szobrokat, 1945 előtti könyveket és képeslapokat. 0741-986855. • Eladó sürgősen központi fekvésű, három szobás, 3. emeleti termopán ablakos, saját hőközponttal rendelkező tömbházlakás. Telefonszám: 0758302908 • Festményeket készítek rendelésre. Kapcsolat: Pál Lehel, 0740642135 • Sürgősen eladó kempingház Muzsdalyon. Érdeklődni a 0262-490648-as telefonszámon.
IF IOSIP ANGELA
TEMETKEZÉSI VÁLLALAT
2015. február 20. Őszinte részvétünk Erzsikének és Zolinak kedves sógornőjük, és a Balázs gyerekeknek drága édesanyjuk, a felsőbányai BALÁZS MARGIT (Babuci) elhunyta miatt érzett fájdalmukban. Az Orădan család MEGEMLÉKEZÉS Fájó szívvel emlékezünk KOVÁCS LÁSZLÓ ny. agrármérnök halálának 2. évfordulójára. „Még fáj s ez így is marad De mindig velünk leszel Az idő bárhogy is halad.” Emlékét őrzi családja, felesége Ica, fia Dani, menye Niko, unokái Edy és Riky. Nyugodjék békében!
– Non Stop – Koporsók, szállítás és más szolgáltatások – Horea utca 6. szám –
„Telnek a napok, telnek a hetek, / Téged felejteni soha nem lehet.” 16-án volt 6 hete, hogy a koltói CSENDES IMRE jóságos szíve megszűnt dobogni. Emlékét kegyelettel őrzi bánatos leánya Erzsike, veje Attila. Nyugalmad legyen csendes, a Jó Isten őrködjön sírod fölött.
TELEFONSZÁMAINK
0262-215863; 0362-409464; 0745-337534; 0753-464805 GYÁSZJELENTÉS Szomorúan és fájó szívvel tudatjuk, hogy a drága édesanya, nagymama és anyós FÜLÖP EMÍLIA ETELKA szül. Bondre február 9-én, életének 81. évében elhunyt. Nyugodjon békében. Gyászoló fia Alfréd, menye Sanda, unokája Patric Mély fájdalommal lekünkben tudatjuk, hogy hosszú és nehéz szenvedés után a szeretett férj, apa, após és nagyapa SIPOS ZOLTÁN a Bányászati Központ egykori főtechnikusa, 82 éves korában visszaadta lelkét Teremtőjének. Temetése tegnap volt, Tordán. Nyugalma legyen csendes. A gyászoló család RÉSZVÉTNYILVÁNÍTÁS A nagybányai Lendvay Márton Színjátszó Kör tagjai mély részvéttel adóznak legfőbb támogatójuk, Blaskó István mérnök úr szeretett édesanyja, a közelmúltban elhunyt néhai BLASKÓ ERZSÉBET emlékének. Adjon a Jóisten örök nyugodalmat neki, a családnak pedig vigaszt és megbékélést Isten akaratával. VÁSÁROSNAMÉNY Gyógyfürdő márc. 5. / 0747017580 (Csoma Bea).
„Egy februári napon életed véget ért, / Bánatot hagytál ránk, örökre elmentél. / Emléked itt marad örökre velünk / Amíg mi élünk, te is élsz velünk.” Szívünk örök fájdalmával emlékezünk BERKESZI ARANKÁRA halálának első évfordulóján. Férje Lajos, lánya Erika, veje Imre és drága unokái Lénard és Emmánuel MIHÁLCSIK ZOLTÁN halálának 35. évfordulóján, február 21-én szentmise lesz a veresvízi templomban, reggel fél 8-kor. Emlékét kegyelettel őrzik fiai Zoltán és István, menye Pusa, unokái Lauri és Flavi, feleségük Sarah és Aneta, dédunokái Beatrice, Sofie és Sándor
„Egy könnycsepp szemünkben érted él. / A gyertya az asztalon érted ég. / A sok fénykép, mely őrzi emlékedet, / s egy betegség, mely elvette életedet. / A bánat a fájdalom örökre megmarad / Mindig velünk leszel, az idő bárhogy halad.” Szomorú szívvel emlékezem 2014. február 21-re, amikor drága férjem INCZE LÁSZLÓ eltávozott szerető családja köréből. Emlékét kegyelettel őrzi felesége Rózsika Szomorú szívvel emlékezünk február 21-re SZABO ANTALNÉ szül. Kabai Gizella szinérváraljai lakos halálának 10. évfordulójára. „Köszönjük neked Uram, / hogy Ő a miénk volt és az is marad, mert aki él szeretettel szívében, / az nem hal meg, csak távol van.” (Augustinus) Őt soha nem feledő keresztfia Albert István és családja
* GYÓGYTORNA – a jövő kedden a szokott rend szerint 16.30 és 17.45 órától várjuk tagjainkat!
MINDEN HÉTFŐN TÁNCHÁZ! - 17 órai kezdettel aprók játszóháza, - 18 órától gyermektáncház - 19 órai kezdettel táncház nagyobbaknak és felnőtteknek! MUZSIKÁL A BERENA!
Babák-mamák pocaklakók és csúszkálók-mászkálók-totyogók – a jövő héten ismét
CSÜTÖRTÖKÖN várunk Benneteket, 17.00 órára, a Teleki Magyar Házba!
Tersánszky Józsi Jenõ Könyvtár Nyitva KEDDEN ÉS CSÜTÖRTÖKÖN 16-20 óra között, a Teleki Házban!
Tel: 0362-401260
Szomorú és fájó szívvel emlékezünk az egy évvel ezelőtti február 18-ra, amikor a kegyetlen halál hirtelen magához szólította a szerető édesanyát, anyóst, nagymamát és déd nagymamát, a koltói KISS ANNÁT. Emlékét kegyelettel őrzi a bánatos család. Nyugodj békében.
FELNŐTTKÉPZÉS Nagybányán, március első hétvégéjén! Érdeklődni lehet a 0262-212668; 0740-751490 telefonszámokon!
2015. február 20.
SPORT
NŐI KÉZILABDA BAJNOKOK LIGÁJA
Ez, igen! Újabb értékes győzelem a HCM tarsolyában! A győri ETO ellen elvesztett mérkőzés után kissé „módjával” vártuk a többszörös BL-győztes dán Viborg elleni mérkőzést a Viborg Stadionhallban. Szerencsére lányaink valódi profikként álltak hozzá a dolgokhoz és leszámítva az első huszonkét perc történéseit nagyszerű (és megérdemelt!) győzelmet arattak, visszahozva reményeinket a budapesti negyeddöntőben való részvételhez. Bravó, lányok!
Nem indult jól számunkra a mérkőzés, mert a nyakig anyagi (és létszámbeli) pácban lévő hazaiak megfeledkezve a fentemlített gondokról három perc alatt három gólt ragasztottak Arenhart kapujába. A mieink lassan ocsudni kezdtek és Do Nascimento (aki javuló formát mutatott), Abbingh és Gjeorgjijevska révén két perc alatt egyenlítettek. A huszonkettedik percig még kétszer vezettek a hazaiak három góllal, ám a mieink feljönnek 8 – 8-ra (22. perc), majd 9 – 9- és 10 – 10-re (25. perc) A 26. percben a hazaiak emberhátrányban támadtak, bevetették a kapusukat is az akcióba, ám eltotojázták, Arenhart pedig szemfülesen az üresen maradt dán kapuba ívelte a labdát: 10 – 11! Bravúros megoldás volt! Sőt, Ardean Elisei és Makeeva góljaival 11 – 13-ra vezetünk a 29. percben. Rike Sköv még betalál, kialakítva az első játékrész végeredményét: 12 – 13.
A második félidő a mieink szív-lélek játékáról szól, a hazaiak futottak az eredmény után, de a vezetést egyszer sem tudták visszavenni. Jó volt látni, hogy lányaink egymásért – és a csapatért – kűzdenek, a mérkőzés során szinte nem ismertek elveszett labdát (lám, így is lehet!). Abbingh (aki a mieink legeredményesebbje volt) mindjárt az elején kettőre növelte előnyünket (12 – 14), ám a Viborg kiegyenlít 16 – 16-ra (38. perc). Aztán a sorrend úgy alakul, hogy egy gól a mieink javára, egyenlít a Viborg … mindez az utolsó percig. Már-már elkönyveltük a döntetlent, ám Abbingh és Buceschi nem így gondolta és két gyors góllal eldöntötte a mérkőzést, Balle utolsó pillanatokban szerzett gólja csak szépségtapasz, a mieink örömtánca közepette ér véget a mérkőzés! 30 – 31 és újabb remény a negyeddöntős szereplésre! Viborg HK A/S – Nagybányai HCM 30 – 31 (12 – 13) Viborg Stadionhal, kb. 1.700 néző. Vezette: Viktorija Kjauskaite és Ausra Zaliene (litvánok), EHF-ellenőr: Kristian Johansen (Feröer szigetek). 7 méteresek: 3 – 5 ( 3 – 3, kihagyta: Do Nascimento és Buceschi). Kiállítási percek: 4 – 10. Viborg HK A/S: Poulsen (8), Masson de Souza (5) – Rike Sköv 11, Gulldén 6 (3 büntetőből), Balle 6, Andreassen 4, Paulsen 2, Lyksborg 1, Burgaard, Damjanovic, Mikkelsen. Edző: Christian Dalmose.
Löke és Amorim is jelölt az év kézilabdázója címre A Győri Audi ETO KC két légiósa, a norvég Heidi Löke és a brazil Eduarda Amorim is jelölt az év női játékosa díjra, amire a Nemzetközi Kézilabda Szövetség (IHF) honlapján lehet szavazni. Mindkét játékos tagja volt a Bajnokok Ligájában a címét megvédő Győrnek, Löke pedig decemberben Európabajnok lett hazája válogatottjával. Amorim - aki ebben az idényben már nem léphet pályára súlyos térdsérülése miatt - 2013 decemberében világbajnoki aranyérmet nyert, és mind védekezésével, mind gólerős játékával kitűnt a mezőnyből. Az IHF jelöltjei az év játékosa díjra:
NŐK: Cristina Neagu (román), Isabelle Gulldén (svéd), Eduarda Amorim (brazil), Marta Mangue (spanyol), Heidi Löke (norvég) FÉRFIAK: Nikola Karabatic (francia), Joan Canellas (spanyol), Thierry Omeyer (francia), Mikkel Hansen (dán), Domagoj Duvnjak (horvát) (sport365)
Nagybányai HCM: Arenhart (15 +1 gólt dobott), Ungureanu (1) – Abbingh 6, Ardean Elisei 5, Do Nascimento 5 (3), Herrem 4, Davydenko 3, Buceschi 2, Lobach 2, Makeeva 2, Gjeorgjievska 2, Tatár, Pîrvut, Szűcs, Marin. Edzők: Tone Tiselj és Grega Karpan. További eredmények a csoportból: IK Savehof – Larvik 20 – 25, Győri Audi ETO KC – Metz Handball 31 – 27.
A csoport állása: 1. Larvik 14 pont, 2. Győr 12 pont, 3. Viborg 5 pont, 4. Metz 4 pont, 5. HCM 4 pont (a Metz ellen kétszer veszített), 6. Savehof 3 pont. A következő forduló párosítása: Larvik – Győr (február 28. 19.30 óra), Metz Handball – Viborg (március 1. 17.50 óra), Nagybányai HCM – IK Savehof (március 1., 18.30 óra). (simsán)
Carlos Zambrano, Eintracht Frankfurt, hátvéd, 8, Fabian Schär, Basel, hátvéd, 8, John Flanagan, Liverpool, hátvéd, 8; 21. Alberto Aquilani, Fiorentina, középpályás, 7,5; 22. Glen Johnson, Liverpool, hátvéd, 7, Emmanuel Adebayor, Tottenham, támadó, 7, Luiz Adriano, Sahtar Doneck, támadó, 7; 25. Mathieu Flamini, Arsenal, kö-
zéppályás, 6; 26. Sergio Romero, Sampdoria, kapus, 5,5; 27. John Terry, Chelsea, hátvéd, 5; 28. Rafael van der Vaart, Hamburger SV, középpályás, 4,5; 29. Yoann Gourcuff, Olympique Lyon, középpályás, 4,5; 30. Goran Pandev, Galatasaray, középpályás, 4. (Sport24)
Dzsudzsák 6. a futballista álomlistán Az orosz sportexpress.ru összegyűjtötte azoknak a labdarúgóknak a listáját, akiknek ugyan nyáron lejár a szerződésük, de egyelőre még nem hosszabbítottak klubjukkal, így szabadon igazolhatóvá válnak. Az alant felsorolt 30 labdarúgó piaci értéke majd 280 millió euró, így korántsem mindegy, ki kell e pengetni ennyit értük vagy sem. Hát ettől álom ez a „kívánságlista”. A sorrendet a nevezett játékos piaci értéke alapján közölte az orosz lap és szerintük a német világbajnok védekező középpályás, Sami Khedira a legnagyobb kifogható hal épp. A Real Madrid 25 millió eurós értéket hagy veszni, ha nem sikerül nyárig megállapodnia a hosszabbításról a játékossal. A magyaroknak sem kell szégyenkezniük, hiszen a Dárdai Pál által zseninek tartott Dzsudzsák Balázs az előkelő 6. helyen áll a maga 10 millió euróra taksált értékével. A legértékesebb szabadon igazolható futballisták:
Az oldalt összeállította: SIMORI SÁNDOR
1. Sami Khedira, Real Madrid, középpályás, 25 (millió euró); 2. Jevhen Konopljanka, Dnipro, szélső, 16; 3. James Milner, Manchester City, középpályás, 14; 4. Andrea Ranocchia, Internazionale, hátvéd, 12,5; 5. Andre Ayew, Olympique Marseille, támadó, 12; 6. Nigel de Jong, AC Milan, középpályás, 10, Dzsudzsák Balázs, Dinamo Moszkva, szélső, 10, Daniel Alves, Barcelona, hátvéd, 10, Ignazio Abate, AC Milan, hátvéd, 10, Stephane Mbia, Sevilla, középpályás, 10, Danny Zenit, középpályás, 10, Andre-Pierre, Gignac, Olympique Marseille, támadó, 10, Danny Ings, Burnley, támadó, 10; 14. Christopher Samba, Dinamo Moszkva, hátvéd, 9, Winston Reid, West Ham United, hátvéd, 9, Maxi Pereira, Benfica, hátvéd, 9; 17. Bryan Ruiz, Fulham, hátvéd, 8,