HETI
Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzata és a Politikai Foglyok Szövetsége tisztelettel meghívja Önt és ismerőseit
az 1956-os forradalom és szabadságharc
Mérten W F
VIII. é v f o l y a m 37. s z á m 1998. o k t ó b e r 2 2 .
42.
évfordulójára
rendezett
megemlékezésekre.
ÜNNEPI P R O G R A M 1998. október 23. 10.00 M á n y E r z s é b e t é s F a r k a s M i h á l y e m l é k t á b l á j á n a k
v 1
koszorúzása (Kazinczy utcai laktanya) Megemlékezik:
INGYENES VÁROSI LAP • BÉKÉSCSABA
Najmann Jánosné,
a Pofosz Gyulai Szervezete képviseletében 11.00 M á n y E r z s é b e t é s F a r k a s M i h á l y s í r e m l é k é n e k
Önkormányzati választás '98 Október 2 3 - i
Megemlékezik:
polgármester.
Megemlékezik:
Köles István,
a Fidesz békéscsabai szervezetének alelnöke.
PAP JÁNOS
Közreműködők: Bartus Gyula színművész, a gyulai Bay Zoltán Általános tanulói, a Balassi néptáncegyüttes.
BÉKÉSCSABA POLGÁRMESTERE Magasabb részvétel mellett zaj lott le az önkormányzati válasz tás Békéscsabán, mint négy év vel ezelőtt: az 53 682 választás ra jogosultból 19 352-en men tek el szavazni (36,05%), azaz kb. 6,5%-kal többen, mint 1994ben. A polgármesterjelöltekre le adott 19 116 érvényes szavazat megoszlása a következő:
Bagyinka
András
Iskola
(FKGP)
- 122
(10,04%), dr. Polyák László ( M I É P KDNP) - 9 2 (7,57%), Fekete J á n o s ( M u n k á s p á r t ) - 5 0 (4,12%) 3 . s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Dr. Pé
csi Huszár Zoltán
(Fidesz) - 4 6 8
(34,82%), K l a m p e c z k i Béla (SZDSZ) -
3 6 4 (27,08%),
(MSZP) -
Gregor
László
281 (20,91%), Takács
Péter ( M D F ) - 1 2 7 ( 9 , 4 5 % ) , PetPap
róczy Zoltán (MIÉP-KDNP)
János
(5,21%), Ölyüs Imréné
- 70
(Munkás
párt) - 3 4 ( 2 , 5 3 % ) 1. Pap János
(SZDSZ)
8629
45,14%
2. V é g h L á s z l ó ( F i d e s z )
6428
33,63%
3. S z i l v á s y F e r e n c ( M S Z P )
3058
16,00%
4. Császár Lajos (független)
1001
5,23%
4. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t :
Dr. Ferenczi Attila
( F i d e s z ) - 7 6 8 ( 4 8 % ) , H o n t i Pál Á r p á d ( M S Z P ) - 3 3 3 (20,81%), dr. Nagy Zsuzsanna (SZDSZ) - 2 6 2 (16,38%), Kerekes Imre G y ö r g y n é (Mun k á s p á r t ) - 7 9 ( 4 , 9 4 % ) , Süli I l o n a ( F K G P ) - 6 6
így a z e l ő z e t e s e r e d m é n y a l a p j á n t o v á b b r a is
Pap János
Egyéni
Békéscsaba polgármestere.
Az egyéni választókerületekben a követke kicsi a k ü l ö n b s é g a z e l s ő é s a m á s o d i k h e l y e zett k ö z ö t t , ó v á s s a l l e h e t s z á m o l n i ) :
1. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Dr. Vécsei László ( F K G P ) - 2 8 9 ( 3 2 , 3 3 % ) , Baji L a j o s ( M S Z P )
-
190 ( 2 1 , 2 5 % ) , T a k á c s S á n d o r ( F i d e s z ) - 154 Sutyinszky
(7,94%), Szabó Zoltán
János
(SZDSZ)
(MDF) -
-
71
71 (7,94%),
Králik G y ö r g y ( M I É P - K D N P ) - 5 4 ( 6 , 0 4 % ) , S z i kora Mihályné (független) - 4 0 (4,47%), Bikádi
László
(MIÉP-KDNP)
-
57
Dr. Kerekes Attila
dás Piroska (MSZP) - 359 (29,55%), dr. Sarka d i n é d r . L u k o v i c s É v a ( S Z D S Z ) - 193 ( 1 5 , 8 8 % ) ,
Szilvásy Ferenc
(MSZP)
- 4 5 5 (34,21%), Tímár Károly (FKGP-Fidesz) 399
(30%),
Fodor
László
(SZDSZ)
-
183
( 1 3 , 7 6 % ) , d r . B o r k a J ó z s e f ( M D F ) - 122 (9,17%), Kiss László G y ö r g y ( M I É P - K D N P ) - 100 (7,52%), K o v á c s J á n o s ( M u n k á s p á r t ) - 71 ( 5 , 3 4 % ) 6. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t :
Hideg András
(MSZP)
- 4 4 3 ( 3 4 , 5 6 % ) , S z a r v a s Péter ( F i d e s z ) - 3 6 8 (28,71%), Velkey G á b o r (SZDSZ) - 2 6 6 (20,75%), S u c h Pál ( M u n k á s p á r t ) - 9 0 ( 7 , 0 2 % ) , B á n h u n y a d i R ó b e r t ( M I É P - K D N P ) - 7 6 (5,93%), Szvarnasz A l e x a n d r o s z (független, g ö r ö g ) - 3 9 (3,04%) 7. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Ga//sz Géza ( M S Z P )
Pál A n t a l ( M u n k á s p á r t ) - 2 5 (2,8%) 2. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t :
Nagy
5. s z . választókerület:
választókerületek
ző e r e d m é n y e k születtek (egy kerületben, ahol
(17,23%),
(4,12%),
( 3 , 5 6 % ) , K u r u c z Á d á m ( M D F ) - 3 5 (2,19%)
(MDF-Fidesz) - 399 (32,84%), Benkóné Du KÁNTOR ZSOLT
Pap János
17.00 A h á l a a d á s ü n n e p e a N a g y I m r e t é r e n .
HARMADSZOR IS
jókívánságok Legyen csönd és béke, kí vánja a benső én, legyen minden rendben, szépen és jól. Legyen boldog a csa lád, a város, az ország. Bontakozzon ki a tehetség, jelenjen meg a jóakarat jele az arcokon, a mosoly, a fel hőtlen öröm, a játék vidám sága. Legyen világosság a lelkekben is, a fejekben is, a szivekben is. Ne szomor kodjon senki, most legalább egy kicsit várjon még a szo rongás, hadd áradjon szét a szeretet az utcákon, a tere ken, mint az áldás, süssön ki még a nap egy ideig. Érezzük a fénysugarak gyöngéd simogatását, a meleg jelenlétét. Olyan lírai októberek szoktak lenni, le gyenek most is! De a no vember is legyen életteli! Milyen telhetetlen az ember. De kérni kell a jót. megada tik. Ha beszélünk a kelle mes dolgokról, előjönnek. Barátság, beszélgetés, ün nepek. Egy kis összejövetel, vendégség, önzetlen gesz tusok, szívességek. Milyen jó volna, ha csak ezek vol nának. Ahogy Pál apostol írja a Filippi-beliekhez: „amik csak igazak, amik csak tisztességesek, amik csak igazságosak, amik csak tiszták, amik csak ked vesek, amik csak jó hírűek, ha van valami erény és ha valami dicséret, ezekről gondolkodjatok".
k o s z o r ú z á s a ( B e r e n y i úti t e m e t ő )
-
3 3 3 ( 3 7 , 0 8 % ) , K ö l e s István ( F i d e s z ) - 2 7 8
(30,96%),
Remete
Tamás
(SZDSZ)
-
114
( 1 2 , 6 9 % ) , Z s i b r i t a A n d r á s ( M I É P - K D N P ) - 51 (Folytatás a 3 oldalon)
A nagy csabai árvíz emlékoszlopa
• MEGÚJULT A SZÍNHÁZTE REM. Az ifjúsági ház nagytermét múlt kedden adta át jelképesen Szenté Béla igazgató. Az intéz mény vezetője köszönetet mon dott a közművelődési bizottság nak, az önkormányzatnak, a terve zőknek, kivitelezőknek, az alvállal kozóknak és mindazoknak, akik hozzájárultak a színházterem fel újításához.
Békéscsaba Megyei J o g ú Vá ros Ö n k o r m á n y z a t a és a Békés csabai V á r o s v é d ő és Városszé pítő Egyesület n e v é b e n Hankó András elnök k ö s z ö n t ö t t e októ ber 15-én a Lencsési út melletti körgátnál emlékoszlop-avatásra megjelent s z é p s z á m ú k ö z ö n s é get. Avató b e s z é d é b e n dr. Goda Sándor vízépítő mérnök m e g e m lékezett a száztíz éve, 1888 ta vaszán D o b o z n á l áttört KettősKörös vizének Békéscsabára zú d u l ó j e g e s árjáról, felidézve a vészterhes hajdani napokat, ami kor 2 8 0 0 csabai lakos hősiesen k ü z d ö t t a várost e l ö n t é s s e l fe n y e g e t ő hatalmas vízzel. A s z ó n o k és H a n k ó A n d r á s közösen leplezték az oszlop előt ti ferde talpazaton lévő, b r o n z b a öntött m a g y a r - s z l o v á k feliratú e m l é k t á b l á t , Kiss László s z o b rászművész alkotását.
• ÉPÍTÉSZKIÁLLÍTÁS. Dr. Finta Józset építész kiállítása látható a megyei könyvtárban október 30ig, naponta 10-19 óráig.
A h á r o m méter m a g a s , k o c s á n y o s tölgyfából faragott osz lop tetejét f o d r o z ó h u l l á m díszí ti. Az alatta t ö b b s z ö r i s m é t l ő d ő ferde vonalakkal a v é d e k e z é s nél használt rőzseágakat farag ta az o s z l o p b a mívesen Szelekovszky László fafaragó művész. A helyszín kiépítése a K e n d r a Bt. m u n k á j á t dicséri. Az e m l é k o s z l o p m e m e n t ó ként őrzi a hajdani, az árral küz d ő , C s a b á t m e g m e n t ő és a kör gátat építő eleink tetteit. GÉCS B
T E V A N - U J D O N S A G
A csabai kolbász A Tevan kiadó gondozásában, a C s a b a i R e n d e z v é n y i r o d a Bt. támogatásával megjelent Dedinszky Gyula e v a n g é l i k u s lel kész, néprajzkutató A Csabai kol bász (Cabianska klbása) c i m ü k ö n y v e . Milyen a mi csabai kol b á s z u n k ? Részlet az 1975-ben írt k ö n y v b ő l : „Az igazi, az eredeti csabai kolbász, kifejezetten házi termék révén, n e m lehet m i n d e n ü t t és m i n d i g egyforma. Amint a kister melői b o r o k , p l . a kiskőrösi ka darka m i n d e n kiskőrösi termelő nél is m á s és m á s , mert zamata, színe, szeszfoka f ü g g a talajtól, a p i n c é t ő l , a h o r d ó t ó l , a szőlő érettségi fokától, a t ö r k ö l y ö n ál lás idejétől, a fejtések számától stb., stb. U g y a n ú g y a csabai kol bász jellegét is sokféle t é n y e z ő befolyásolja. így pl. a sertés fajtá ja, kora, a paprika m i n ő s é g e és m e n n y i s é g e , keverési aránya, a füstölés a l a p a n y a g a , a k o l b á s z tárolása stb. Végeredményben te hát a h á n y csabai ház, annyiféle kolbász, m é g i s vannak oly alap tulajdonságok, ame lyek m i n d e n csabai kolbásztól egyformán Wlértegl megkövetelhetők.
.USABAI KOLBÁSZ ClbilMÜ klbiu
Az igazi, az eredeti csabai kol bász első és fő k ö v e t e l m é n y e az, h o g y kizárólag s e r t é s h ú s b ó l készítsék. S e m m i f é l e m á s h ú s h o z z á a d á s á t n e m tűri. S ez a sertéshús is a hízónak ne csak egyik részéből (pl. c o m b j á b ó l ) való l e g y e n , h a n e m a töltelék b e n képviselve kell lennie m i n denfajta húsnak, c o m b n a k , ka rajnak, tarjának, oldalasnak stb., mert csakis így kerülhető el, h o g y a kolbász se túl száraz, se túl zsíros ne legyen. Ezért a csa bai k o l b á s z készítésénél n i n c s is szükség a szalonna külön ada golására, a m i n t az a szalámifé leségeknél s z o k á s o s . "
• KÖSZÖNET. A Balassi Tánc együttes Működtetésére Alapít vány ezúton köszöni meg ado mányozóinak az 1997. évi szemé lyi jövedelemadójuktól felajánlott 1%-ot. A befolyt 113 093 Ft-ot jel mezvásárlásra fordították. A Békés Megye Képviselő-tes tülete Megyei Művelődési Központ ja és Kézműves Szakiskolája kö szöni mindazok támogatását, akik személyi jövedelemadójuk 1%-át az intézmény részére felajánlották. Az intézmény a befolyt 71 721 Ftot az amatőr művészeti csoportjai fellépésein és versenyeken való részvételein felmerült költségek hozzájárulásához használta fel. • BÉKÉSCSABÁN JÁRT A TV2. Októberben ünnepli első szü letésnapját az ország egyik leg nézettebb televíziója, a TV2. Eb ből az alkalomból közönségtalál kozókat és műsoros esteket szer veznek országszerte. Múlt héten kedden a TV2 képernyőről ismert sztárjai városunkba látogattak. A városháza dísztermében baráti be szélgetést folytattak a város veze tőivel és az érdeklődőkkel, majd a sportcsarnokban került sor ze nés műsorukra, a Dáridóra. • BÉLYEGBEMUTATÓ A ME S E H Á Z B A N . A Meseházban Történelmünk nagy fordulópontjai cím mel nyílt m e g a Juhász István ál tal összeállított bélyegbemutató, mely az országos ifjúsági bélyeg kiállításon aranyozott ezüstérem rangú díjban részesült. A kiállítás november 1-jéig tekinthető meg naponta 9-16 óráig. • MAZSORETT KERESTETIK. A Vasutas mazsorettcsoport után pótlása érdekében képzés indul 13-15 éves, magas termetű, jó mozgáskészségű lányok részére. Jelentkezni november 2-án 17.30 órától a Vasutas Művelődési Ház ban lehet (Andrássy út 7 9 - 8 1 ) . • FÖLDRAJZI ÉS CSILLAGÁ SZATI SZABADEGYETEM. A TIT Körösök Vidéke Egyesülete az 1998/99-es évadban ismét meg szervezi a Haán Lajos Szabad egyetem földrajzi, valamint csilla gászati és űrkutatási tagozatát. A szabadegyetem előadói sorozat keretében ismertetik meg az ér deklődőket a távoli országok föld-
BÉKÉSCSABA HÍREKBEN A város, ahol élünk
rajzával, gazdasági és kultúrtörté neti értékeivel, illetve a hullócsilla gokkal, üstökösökkel vagy koz mikus katasztrófákkal. A földrajzi tagozat hat előadására 1000 Ftért (nyugdíjasoknak és diákoknak 600 Ft-ért), a csillagászati és úrkutatási tagozat hat előadására 500 Ft-ért váltható bérlet. Egyegy előadásra - korlátozott szám ban - 200, illetve 100 Ft-ért lehet elővételben jegyet váltani. A föld rajzi tagozat első előadása októ ber 26-án 18 órakor, a csillagá szati és űrkutatási tagozat első előadása november 25-én 17 óra kor lesz a TIT Körösök Vidéke Egyesülete székházában (Damja nich u. 1/3.). Jelentkezni szemé lyesen lehet a székházban.
MATRIKULA HÁZASSÁG Vandlik Krisztina és Sarkadi Attila Sándor, Buth Andrea Kata lin és Mokos Attila, Katler Kriszti na Andrea és Dolog András SZÜLETÉS Medovarszky Pál és Szikes Fanny fia Milán, Bodó Ferenc és Szabó Andrea fia Dávid, Duna Pál és Surin Judit leány Xénia, Laurinyecz György János és Csjáki Éva fia György Pál, Csuvarszki András és Korim Mária fia Péter
Ingyenes városi lap, Békéscsaba Felelős szerkesztő: Sztojcsev Szvetoszláv Szerkesztő: Mikóczy Erika Tipográfia: Gécs Béla Kiadja Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Felelős kiadó: Pap János. Békéscsaba polgármestere Szerkesztőség: Békéscsaba, Szent István tér 9. 5601, Pf. 112 Telefon/fax: (66) 445-676. telefon: 452-252 Szedés: Reproform Bt. Nyomás: Hungária-lnfo Nyomdaipari Kft., Békéscsaba Felelős vezető: Bohus Ákos nyomdavezető Megjelenik hetente, 27 000 példányban Terjeszti a Magyar Posta http://www.nap-szam.hu/merleg/
Önkormányzati választás ' 9 8 (Folytatás az 1. oldalról) (5,68%), O s g y á n Béláné (független) - 43 (4,79%), N a g y Sándor (MDF) - 4 0 (4,45%), S e b e s t y é n J ó z s e f ( M u n k á s p á r t ) - 3 9 (4,34%) 8. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Vágvölgyi Gábor (MSZP) - 301 ( 2 6 , 9 7 % ) , Kiss T i b o r ( F i d e s z ) - 3 0 0 ( 2 6 , 8 8 % ) , L e n o v i c s Z o l t á n ( S Z D S Z ) - 124 (11,11%), H a n k ó A n d r á s ( f ü g g e t l e n , s z l o v á k ) 106 ( 9 , 5 % ) , dr. N a g y B a l á z s ( M D F ) - 104 ( 9 , 3 2 % ) , V o l l m u t h Fri g y e s ( M I É P - K D N P ) - 9 0 (8,06%), Fekete Elek (Munkáspárt) 46 (4,12%), Pócsik Károly (FKGP) - 45 (4,03%) 9. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Dr. Molnár Zsolt (MSZP) - 448 ( 3 1 , 1 5 % ) , dr. K o v á c s L á s z l ó ( F i d e s z ) - 3 7 3 ( 2 5 , 9 4 % ) , P á d i Z o l t á n ( S Z D S Z ) - 3 3 9 ( 2 3 , 5 7 % ) , V á n s z a Pál ( M I É P - K D N P ) - 9 8 (6,82%), Á c h i m Károlyné (független) - 69 (4,8%), Loss Ferenc (Munkáspárt) - 69 (4,8%), Szolcsánszky Márton (független) 42 (2,92%) 10. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Hanó Miklós (FKGP) - 4 5 5 ( 3 0 , 6 2 % ) , dr. H r a b o v s z k y R ó b e r t ( M S Z P ) - 3 3 1 ( 2 2 , 2 7 % ) , A n d ó T a m á s (SZDSZ) - 301 (20,26%), G y e b r o v s z k i J á n o s ( M I É P - K D N P ) - 2 0 0 (13,46%), H r a b o v s z k y E n d r e ( f ü g g e t l e n ) - 114 ( 7 , 6 7 % ) , K o n d a c s Pál ( M D F ) - 4 6 ( 3 , 1 % ) , S ü l e A n d r á s ( M u n k á s p á r t ) - 3 9 ( 2 , 6 2 % ) 11. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Király János ( M S Z P ) - 3 0 6 ( 2 3 , 5 4 % ) , dr. Futaki Z o l t á n (SZDSZ) - 2 3 9 (18,38%), R u s z D e m e t e r (FKGP) - 233 (17,92%), Marton József (Városvédő és Városszépítő E g y e s ü l e t , B é k é s c s a b a ) - 174 (13,38%), K o v á c s S á n d o r ( M I É P KDNP) - 158 (12,15%), S z e l e k o v s z k y L á s z l ó ( M D F ) - 6 8 ( 5 , 2 3 % ) , K o v á c s E r z s é b e t ( f ü g g e t l e n , c i g á n y ) - 6 6 ( 5 , 0 8 % ) , Felföldi Pé ter ( M u n k á s p á r t ) - 5 6 (4,31%) 12. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Császár Lajos (független) - 4 7 3 (38,52%), Pardi Z s i g m o n d n é (Fidesz) - 2 8 6 (23,29%), Gyaraki S á n d o r n é ( M S Z P ) - 215 ( 1 7 , 5 1 % ) , V á m o s J ó z s e f ( S Z D S Z ) 138 (11,24%), S z e n d i A n d r á s ( f ü g g e t l e n ) - 5 2 ( 4 , 2 3 % ) , H e i m La j o s n é ( M I É P - K D N P ) - 3 3 ( 2 , 6 9 % ) , T ö r ö k István ( M u n k á s p á r t ) 31 (2,52%) 13. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Pap János ( S Z D S Z ) - 4 7 3 ( 3 6 , 5 3 % ) , Szakái J á n o s (MSZP) - 249 (19,23%), Beraczka J á n o s (FKGP) - 188 ( 1 4 , 5 2 % ) , M o l n á r Pál ( f ü g g e t l e n ) - 133 ( 1 0 , 2 7 % ) , dr. A n d rásy G y u l a ( M I É P - K D N P ) - 120 ( 9 , 2 7 % ) , H a n k ó M i h á l y ( M u n k á s p á r t ) - 7 2 ( 5 , 5 6 % ) , G a j d o s Katalin ( M D F ) - 6 0 ( 4 , 6 3 % ) 14. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Hrabovszki György (MSZP) - 388 ( 3 2 , 0 1 % ) , dr. T é b i K á r o l y (FKGP) - 2 9 7 ( 2 4 , 5 % ) , K u t y e j Pál (füg g e t l e n , szlovák) - 2 3 8 (19,64%), Gál László (MDF) - 131 (10,81%), F e n y v e s i L á s z l ó ( S Z D S Z ) - 6 4 ( 5 , 2 8 % ) , M á c s a i Attila ( M I É P KDNP) - 57 ( 4 , 7 % ) , Cselovszki A n d r á s ( M u n k á s p á r t ) - 3 7 (3,05%) 15. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Tímár Imre ( f ü g g e t l e n ) - 4 0 4 ( 6 3 , 7 2 % ) , V l c s k ó Pál (Fidesz) - 105 (16,56%), T ó t h B a l á z s n é ( S Z D S Z ) - 7 2 (11,36%), L a c z ó Pál (MSZP) - 2 7 (4,26%), G a l b á c s J ó z s e f ( M I É P KDNP) - 20 (3,15%), Ledzényi Pálné (Munkáspárt) - 6 (0,95%) 16. s z . v á l a s z t ó k e r ü l e t : Kis Sándor (független) - 2 6 7 (45,18%), Filó Attila ( F K G P ) - 221 ( 3 7 , 3 9 % ) , O r o d á n Z s u z s a n n a ( f ü g g e t len) - 5 0 ( 8 , 4 6 % ) , B á n f i n é R ó z s a M á r i a ( M S Z P ) - 2 9 ( 4 , 9 1 % ) , T o m k a Pál ( f ü g g e t l e n ) - 17 ( 2 , 8 8 % ) , S ó v á r i F e r e n c ( M I É P KDNP) - 4 (0,68%), Bánhegyi József (Munkáspárt) - 3 (0,51%) K o m p e n z á c i ó s listán v á r h a t ó a n a k ö v e t k e z ő k é p v i s e l ő k jutnak b e a k ö z g y ű l é s b e : Köles István é s Végh László (Fi d e s z ) , Beraczka János ( F K G P ) , Takács Péter ( M D F ) , Kiss László György ( M I É P - K D N P ) , Nagy Imre é s Tóth Károly ( M S Z P ) , Kere kes Imre Györgyné ( M u n k á s p á r t ) , dr. Futaki Zoltán, Klampeczki Béla és Velkey Gábor ( S Z D S Z ) , Kutyej Pál ( f ü g g e t l e n , s z l o v á k ) . A z új k ö z g y ű l é s a l a k u l ó ü l é s é r e v á r h a t ó a n o k t ó b e r 2 7 - é n k e rül sor. A kisebbségi
önkormányzati
választások
eredményei
C i g á n y k i s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t : Kovács Erzsébet g e t l e n ) - 2 2 4 , Kovácsné Mikoly Anna ( f ü g g e t l e n ) - 158, Gyula ( f ü g g e t l e n ) - 115, Nagy Ferenc ( f ü g g e t l e n ) - 105,
(füg Farkas Resze
lő István ( f ü g g e t l e n ) - 104, K a n a l a s E r z s é b e t ( f ü g g e t l e n ) - 1 0 1 , Orosz Sándor (független) - 90, Kovács Károly (független) - 90,
A városháza dísztermében - eredményre várva B ö s z ö r m é n y i Pál ( R o m R o m á k P o l g á r j o g i M o z g a l o m - R R P M ) - 8 6 , H i d v é g i G e r g e l y n é ( f ü g g e t l e n ) - 8 5 , S e r b á n L ő r i n c (Ma g y a r o r s z á g i C i g á n y o k D e m o k r a t i k u s S z ö v e t s é g e ) - 7 9 , ifj. Szil v e s z t e r Ö d ö n ( f ü g g e t l e n ) - 7 8 , F a r a g ó J ó z s e f (RRPM) - 7 7 , Far kas József (független) - 6 1 , Sajtos József (RRPM) - 55, Faragó Lajos (RRPM) - 46, Ignácz József (RRPM) - 45, Poór G á b o r n é (független) - 43. R o m á n k i s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t : Grósz György (függet len) - 4 1 2 , dr. Bányainé Rúzsa Éva ( f ü g g e t l e n ) - 2 6 3 , Juhász Ti vadar ( f ü g g e t l e n ) - 2 0 9 , Gurzó György ( f ü g g e t l e n ) - 2 0 7 , Koz ma János ( f ü g g e t l e n ) - 2 0 0 , R u s z D e m e t e r ( f ü g g e t l e n ) - 116 S z l o v á k k i s e b b s é g i ö n k o r m á n y z a t : Hankó András (függet len) - 2 7 3 3 , Kutyej Pál ( f ü g g e t l e n ) - 2 4 9 2 , dr. Csicsely Ilona ( C s a b a i S z l o v á k o k S z e r v e z e t e - C S S Z S Z ) - 2 4 9 0 , Albertiné Ko zsuch Ilona ( f ü g g e t l e n ) - 1820, Andó György ( C S S Z S Z ) - 1742, István A n n a ( C S S Z S Z ) - 1528, B e l i c z a K á r o l y ( C S S Z S Z ) - 1453, T ó t h M i h á l y ( C S S Z S Z ) - 1 2 3 1 , M o l n á r Pál ( f ü g g e t l e n ) - 9 4 4 , Matejdesz Mária (CSSZSZ) - 729 . ( H
M )
Utcafásítási terv Tisztelt
Ingatlantulajdonos!
A V á r o s ü z e m e l t e t é s i Kft. ( M á z á n L. u. 18.) a p o l g á r m e s t e r i hivatallal 2 0 0 0 - i g m e g k ö t ö t t s z e r z ő d é s a l a p j á n utcafásítási ter v e t készített. A z i n g a t l a n t u l a j d o n o s o k a n y á r f o l y a m á n értesítést k a p t a k a t e r v e z e t t fásításról a k ö v e t k e z ő u t c á k b a n : G á b o r Á r o n utca páratlan oldala (pótlások), Horányszky utca páros oldala, llosvai u t c a , M á z á n u t c a m i n d k é t o l d a l a , K a s t é l y u t c a p á r a t l a n o l d a l a , K a z i n c z y u t c a p á r a t l a n o l d a l a a S z a r v a s i út é s a Lipták A. u t c a k ö z ö t t , K u n u t c a m i n d k é t o l d a l a ( p ó t l á s o k ) , P e r c z e l u t c a mindkét oldala, Rozmaring utca páratlan oldala, Szabolcs utca p á r a t l a n o l d a l a , Szív u t c a p á r a t l a n o l d a l a , T á n c s i c s u t c a p á r o s oldala, Telep utca mindkét oldala, Thököly utca páros oldala, B e m utca páratlan oldala, Földvári utca páros oldala, Bajza u t c a p á r a t l a n o l d a l a , S z e m e r e u t c a p á r a t l a n o l d a l a , Lázár u t c a páros oldala, Vozárik utca mindkét oldala (pótlások). A f e l s o r o l t u t c á k b a n a m e g l é v ő fák k i v á g á s á r a a z e n g e d é l y t m e g k é r t ü k . E n g e d é l y e z é s e s e t é n értesítjük a z o k a t az i n g a t l a n t u l a j d o n o s o k a t , a k i k j e l e z t é k f a v á g á s i s z á n d é k u k a t - a t u s k ó ki szedésével együtt - , hogy elkezdhetik a munkálatokat. A többi h e l y e n a V á r o s ü z e m e l t e t é s i Kft. látja el ezt a m u n k á t , é s a kivá g o t t f á k a t el is szállítja. A f a s o r t e l e p í t é s a f e l s o r o l t u t c á k b a n o k tóber végén kezdődik. A szervezett fasortelepítés mellett néhány helyen a lakosság is f á s í t á s b a k e z d e t t , s a j n o s , n e m m i n d e n e s e t b e n e g y e z t e t e t t fafajjal. A z 5 0 / 1 9 9 5 . (X. 12.) s z á m ú ö n k o r m á n y z a t i r e n d e l e t ér t e l m é b e n k é r j ü k az i n g a t l a n t u l a j d o n o s o k a t , h o g y a faültetést m e g e l ő z ő e n s z í v e s k e d j e n e k a v á r o s ü z e m e l t e t é s i iro- r - ^ j r - - i d á t f e l k e r e s n i f a f a j e g y e z t e t é s miatt. M e g é r t é s ü k e t kö/ffij* szönjük! H-Á VAROSÜZEMELTETÉSI IRODA
~
jt
~
Á.RODNOSTNÁ OZAIKA Správy v s k r a t k e • 28-ho septembra otvorili v Dome slovens kej kultúry vystavu gobleinov z Rumunska. • V polovici septembra zasadalo v D o m e slovenskej kultúry védenie Cabianskej Orga nizácie Slovákov. Na ich septembrovom zasadani debatovali o t o m , ze v blizkej budúc nosti vypisujú súbeh pre vysokoskolskych a univerzitnych posluchácov. Súbeh bude p o d porovaf diplomové práce na t é m u : Slováci v Békésskej Cabe. Vypísanie súbehu p o d p o ruje aj Organizácia Slovenskej Mládeze v Ma d'arsku a Slovensky Vyskumny Ústav Zvázu Slovákov v Mad'arsku. Védenie sa rozhodlo aj v t o m , ze zalozia stipendium, s ktorym c h c ú predovsetkym podporovaf skúmanie t é m ; kto ré úzko súvisia s o Slovákmi v nasom meste, ako napr.: pouzívanie slovenciny, história Slovenckého gymnázia p o roku 1 9 4 5 , atd". • Koncom predoslého mesiaca cestovala d e legácia z násho mesta d o Ukrajiny, d o Uzho-
rodu. V delegácii boli prítomni clenovia Ca bianskej Organizácie Slovákov a mládeznickej tanecnej skupiny Kis-Tabán. Hostia z ná sho mesta sa zúcastnili na p r o g r a m o c h , kto ré usporiadali z prilezitosti d'na Slovákov v Ukrajine. Delegáciu z Békésskej Caby viedli clenky vedenia Cabianskej Organizácie Slo vákov Judita Dunová a Johanna Bukóvá. • V druhej polovici septembra cestovali zia ci Základnej skoly na ulici M a d á c h a na Slovensko, d o skoly v prírode. Pocas ich poby tu v Banskej Stiavnici sa zúcastnili na hodinách slovenciny a oboznámili sa aj s památihodnost'ami a prirodou okolia. K uskutocneniu ich tyzdenného pobytu na Slovensku prispela aj Cabianska Organizácia Slovákov a okrúhly stol v o Viniciach. • 6-ho októbra zavitala d o násho mesta riaditel'ka M e t o d i c k é h o Centra Univerzity Máté ja Béla v Banskej Bystrici Dr. Anita M u r g a s o vá a vedúci skolského oddelenia Celostátnej Slovenskej Samosprávy Stefan Kraszlán. Po cas ich pobytu v nasom meste navstivili základné skoly, k d e sa vyucuje aj slovensky j a zyk. Zavitali aj d o Slovenskej základnej skoly, k d e sa zúcastnili na hodine slovenciny na prvom stupni, v prvej triede. Popoludni nav stivili aj Vysokú skolu K ö r ö s , k d e sa informovali na slovenskom o d d e l e n i o vyucbe slo venského jazyka na vysokej skole. •
nutie mládeznickych a detskych citarovych skupín. Na stretnuti sa zúcastnili aj clenovia mládeznického citarového orchestra "Bole ráz", z násho mesta. Citarovy orchester vedie László Paulik. • Poslucháci stvrtého rocnika Vysokej skoly Körös tento mesiac odcestovali na Slovensko, d o Banskej Bystrici na polrocnú stáz. Pocas ich pobytu na Slovensku budú navstevovaf hodiny slovenciny na fakulté slovens k é h o jazyka a literatúry Univerzity Mateja Bé la v Banskej Bystrici. • Organizácia Slovenskej Mládeze v Mad'ar sku aj v tomto roku usporiada tradicny medzinárodny futbalovy turnaj: Dolnozemsky po hár. Tohorocny turnaj sa bude konaf v termi ne o d 2 3 . az 2 5 . októbra. Hlavnym cierom turnaja je vytvorif moznosf na stretnutie slo venskej mládeze. Na tejto akcii v kazdom roku sa v nasom meste stretávajú Slováci z okolitych krajin a z róznych regiónov Mad'ar ská. Na turnaji sa aj teraz zúcastnia futbalové skupiny z o Slovenská, z Rumunska a viaceré skupiny z nasej krajiny. Organizátori sa v tomto roku rozhodli rozsirif medzinárodnú úcasf a pozvali aj mladych futbalistov, Slová kov z Prahy a z Krakova. Celovikendny prog ram, a k o kazdy rok, aj teraz sa bude konaf medzi stenami internátu Jánosa Aranya v na som meste.
10-ho októbra sa konalo v Mezőtúri stret
Stretnutie folklórnych skupín
Stretnutie s l o v e n s k y c h spisovaterov
Cabianska Organizácia Slovákov, Národnostné d o m y na ulici Békési, Kultúrny d o m v Mezömegyeri s p o d p o r o u slovenskej m e n sinovej samosprávy Békésskej Caby organizovali v termine 9 . az 11 -ho októbra stretnutie folklórnych skupín. Na stretnuti sa zúcast nili folklórne skupiny a spevácke zbory z celej nasej zupy, ba aj z o Slovenská. Slovenski hostia z Rohavy v piatok vecer vystúpili s prekrásnym kultúrnym programom v d ó c h o d k o v o m spolku vo Vini ciach a hostia z Litavy v sobotu popoludni vystúpili v d ó c h o d k o v o m klubé vo Viniciach. Slovenski hostia podujatia v sobotu popoludni navsívili aj slovenské památihodnosti násho mesta.
Slovenské gymnázium, v s e o b e c n á skola a ziacky d o m o v na svojej p ó d e 1 . októbra uvitalo slovenskych národnostnych spisovaterov v Ma d'arsku. Na stretnutie sa vyssie s p o m e n u t á institúcia vopred dókladne pripravila, c o h o dókazom bola vystava o zivote a dielach ocakávanych literátov, umiestnená vo vstupnej hale. Spisovaterov sprevádzali aj iné osobnosti slovenského kultúrneho zivota v Mad'arsku, ako napr. Rastislav Sáling, Katarina Hrktová.
Slávnostny galaprogram sa konal 10. októbra v kultúrnom d o m e v Mezömegyeri, k d e stretnutie slávnostne otvorila národnostné tajomnicka Békésskej Caby Heléna Somogyiová. Pocas galaprogramu okrem inych vystúpili aj clenovia speváckeho zboru v M e z ő m e gyeri, z Csabaszabadi, no a samozrejme aj slovenski hostia. Na konci podujatia diplomy a památné darceky úcinkujúcim programú odovzdal clen Celostátnej slovenskej samosprávy a slovenskej m e n sinovej samosprávy násho mesta Karol Belicza a mestsky poslanec, clen Národnostného Fóra Ondrej Hankó. 1 1 . októbra pocas nedefnej bohosluzby v katolickom kostole vo Viniciach slovenské piesne zaspievali clenovia foklórnej skupiny z Litavy a vo V e t k o m evanjelickom kostole pocas slovenskej b o h o sluzby vystúpili clenovia folklórnej skupiny z Rohavy. Október 9—11. között rendezte m e g a megyzömegyeri Arany Já nos Művelődési Házban a Csabai Szlovákok Szervezete é s a B é kési Úti Közösségi Házak a békéscsabai szlovák kisebbségi önkor mányzat támogatásával a folklóregyüttesek találkozóját. A progra m o n részt vettek megyénk t ö b b településének énekkarai, együtte sei, valamint érkeztek v e n d é g e k Szlovákiából is. A gálaműsorra a mezömegyeri kultúrotthonban került sor október 10-én, ahol So m o g y / Józsefné, városunk nemzetiségi titkára mondott köszöntő beszédet. A program keretén belül a vasárnapi istentiszteleteken részt vettek é s szlovák dalokat is énekeltek a szlovákiai nittt"! vendégek. Redaktorka: NATÁLIA
LOPUSNÁ
Stretnutie sa uskutocnilo v jednej z tried miestneho gymnázia, kde studenti spolu s ucitermi cakali hosti. Viac, a k o hodinovú besedu zahájila riaditetka skoly pani Edita Pecsenyová. Zástupca riaditefky pán M i chal Lászik prítomnych hosti predstavil a úlohu moderátorky prevzala pani ucitel'ka Daniela Horváthová. A k o prvi sa k slovu dostali ziaci a stu denti, ktori sa predstavili v krátkom literárnom a h u d o b n o m programé. Nasledovala volná b e s e d a , k d e ziaci mali prilezitosf klásf rözne otázky. Boli zvedavi na literárne zaciatky a literárnu rvorbu hosti, ale aj na zázitky z mladosti. Pritomny bol aj byvaly ziak spisovatef Michal Hrivnák. S úsmevom na tvári si zaspominal na studentské zartiky, ktorych sa aktivne zúcastnil. Vd'aka zaujímavym otázkam ziakov a vtipnym odpovediam spi sovaterov, nech uz to bol Imrich Fuhl, Alexander Kormos, Juraj Antal Dolnozemsky alebo Mária Fazekasová a ini, sa v triede utvorila prijemná a bezprostredná atmosféra. Tá bola zavrsená malym pohostením, pri ktorom pritomní pokracovali v neviazanom hovore. Po prehliadke skol s k é h o zariadenia sa vázeni a dúfame, ze spokojni hostia s nami rozlúcili, aby sa vedeli zúcastnif dalsieho b o d u bohatého programú. O k t ó b e r 1 -jén rendezték m e g a szlovák iskola falai között azt a talál kozót, amelyen a magyarországi szlovák költökkel, írókkal találkozhattak az é r d e k l ő d ö k . A találkozóra készítették el az iskola előcsarnokában a magyarországi é s szlovákiai Írókról szóló kiállítást. A családias beszél getést Pecsenya Edit, az iskola igazgatója nyitotta m e g . Lászik Mihály igazgatóhelyettes bemutatta a vendégeket, majd átadta a szót Horváth Jánosnénak, aki a délután folyamán a beszélgetést vezette. Ezután az iskola diákjai rövid kultúr- é s irodalmi műsorral köszöntötték a megjelent vendégeket é s az érdeklődőket. Majd a jelen lévő írók, költök, mint pél dául Fuhl Imre, Alexander Kormos, Mária Fazekasová é s m é g t ö b b e n mások válaszoltak a diákok, illetve a jelenlévők kérdéseire. LIBUSE PESTIOVÁ
c
Folklórdélután - táncház. K ö z r e m ű k ö d i k a Balassi táncegyüttes
NÉPÜNNEPÉLY
é s a B é k é s B a n d a . 18.00-22.00 7998.
sabal
október
22-25.
Kolbász-fesztivál
D i s z n ó t o r o s v a c s o r a (csak e l ő
z e t e s j e l e n t k e z é s a l a p j á n , t e l e f o n : 4 4 9 - 7 2 5 ) . K ö z r e m ű k ö d i k : La katos
Miklós
Október 9.45
és zenekara.
24.
szombat
T o r o n y z e n e az e v a n g é l i k u s k i s t e m p l o m t o r n y á b ó l . 70.00
D i s z n ó v á g á s - b e m u t a t ó a Horváth utcai s p o r t p á l y á n . A tavalyi kolbászfesztivál elérte a célját, ráirányította a v á r o s
S z i v á r v á n y t á n c e g y ü t t e s ( N a g y v á r a d ) . 11.00-12.00
é s az o r s z á g , d e m é g a k ü l f ö l d f i g y e l m é t is a c s a b a i k o l
néptáncegyüttes
bászra, emellett kitűnő szórakozást, igazi
kar. 13.00-14.00
kikapcsolódást
n y ú j t o t t t ö b b e z e r e m b e r n e k . A kínálat az i d é n m é g t o v á b b
14.00-17.00
b ő v ü l , m o s t n é g y n a p o s „ n é p ü n n e p é l y " l e s z , a m e l y e n ki-ki
17.00-19.00
(Lengyelország).
12.00-13.00
10.30-11.00 Hyrni Hegyi
Resetár
zene
Ruzicska népdalkórus, Boleráz citerazenekar.
Kolbászkészítő-verseny
100 c s a p a t
részvételével.
Ajándék m ű s o r a v e r s e n y z ő k n e k és v e n d é g e i k n e k .
ízlése é s v é r m é r s é k l e t e s z e r i n t a d ó z h a t a k o l b á s z k u l t u s z á
K ö z r e m ű k ö d i k : Usztics
n a k a d i s z n ó v á g á s t ó l a k o l b á s z k é s z í t é s e n át a m u l a t o z á s i g .
Miklós
é s z e n e k a r a . 79.00 E r e d m é n y h i r d e t é s - K o l b á s z v a c s o r a . óráig Lakatos Miklós és z e n e k a r a játszik. K ö z r e m ű k ö d i k
Mátyás,
Makrai
Pál, Milla
Trió,
Lakatos
S ő t m é g m e g is k ó s t o l h a t j u k az i g a z i , p a p r i k á v a l f ű s z e r e
22.00
zett, s e r t é s h ú s b ó l k é s z ü l t , n e m m o r z s o l ó d ó , n e m k e m é n y ,
S z e n t e n d r e i Klára, S i m ó Katalin, Fazekas József n é p d a l - és nó
z a f t o s , e r ő s , é l é n k s z í n ű , e n y h é n f ü s t ízű, t a r t ó s a n e l á l l ó
taénekes.
c s a b a i k o l b á s z t . A k o l b á s z f e s z t i v á l illusztris v e n d é g e i lesz n e k - a z s ű r i t a g j a i n é s a f e l l é p ő m ű v é s z e k e n kívül Viktor
m i n i s z t e r e l n ö k é s Kuncze
Gábor,
Október
Orbán
az S Z D S Z f r a k c i ó
9.45
v e z e t ő j e , akik a k o l b á s z k é s z í t ő k v e r s e n y é b e n v e s z n e k részt.
25.
vasárnap
F ú v ó s m u z s i k a a v á r o s h á z a e r k é l y é n . 10.00-12.00
r a z k o l b á s z o k n y i l v á n o s z s ű r i z é s e . 12.00-13.00 t e s , G y u l a . 13.00-14.00
A fesztivál
k a r a . 75.00 A csabai
BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS A fesztivál
és a vásár
bíró
nes,
zsűrije:
A csabai
Ferenc
k e d e l m i i g a z g a t ó j a ; Váncsa A szárazkolbászverseny
csütörtök
A v á r o s h á z a előtt a K ö r ö s - p a r t i J u n i o r F ú v ó s z e n e
kar, a R á b a i , a H é t p r ó b á s é s a N i n i v e ifjúsági é s g y e r m e k t á n c együttesek
m ű s o r a , m a j d felvonulása a fesztivál
helyszínére.
70.00 A fesztivál ü n n e p é l y e s m e g n y i t ó j a . K ö s z ö n t ő t m o n d János
p o l g á r m e s t e r . A fesztivált m e g n y i t j a : Varga Mihály,
ügyminisztérium politikai államtitkára.
Pap
a Pénz
A Kiváló Sertéstenyész
t ő / S e r t é s t e n y é s z e t c í m e k á t a d á s a . 11.00-14.00
Vállalkozói nap
a Békés Megyei Agrárkamara szervezésében a megyeházán. 77.00 K o l b á s z a v e n d é g l á t á s b a n - s z a k á c s v e r s e n y a K e r e s k e delmi és Vendéglátó-ipari S z a k k é p z ő Iskola szervezésében a F i u m e t é l i k e r t j é b e n . 15.30-17.00
Üzletember-találkozó a Békés
Megyei Kereskedelmi és Iparkamara szervezésében a megye h á z á n . 76.00 S a v a n y ú s á g b e m u t a t ó - n é p r a j z i kiállítás m e g n y i t á s a a S z l o v á k K u l t ú r a H á z á b a n . 77.00 A s z a k á c s v e r s e n y e r e d m é n y h i r d e t é s e . Egri b o r o k b e m u t a t ó j a - a b o r o k a t dr. Dula Bence
bemutatja
egri hegybíró. Műsorok
11.00-13.00
a
fesztiválsátorban
Sándorné,
Hétpróbás, a Ninive táncegyüttes és a Békés B a n d a m ű s o r a . 13.00-15.00
Horváth
Elek
z e n e k a r a . 15.00-16.00
Kamuti
Nép
B o l e r á z c i t e r a z e n e k a r . 77.00 B í r ó v á
lasztás - s z ó r a k o z t a t ó c s a b a i „ d i s z n ó s á g o k " .
Közreműködnek
a b é k é s c s a b a i civil k ö z ö s s é g e k . A m ű s o r t S z é n r e Béla k e s z t e t t e . ig.00-22.00 Október 10.00-18.00
23.
szer
A Pilischer Sramli zenekar játszik.
péntek A kiállítás é s v á s á r ü n n e p i m e g l e p e t é s e k k e l
v e n d é g e i t . H á z i g a z d a a C s a b a - h ú s Kft. é s Petényi 1997-es s z á r a z k o l b á s z v e r s e n y g y ő z t e s e . 9.45-10.00 z s i k a a J ó k a i s z í n h á z e r k é l y é r ő l . 10.00-11.00 o l t ó z e n e k a r játszik a K o r z ó t é r e n . 10.00-16.00 előadja a Ruhaipari
Privát M a n ö k e n c s o p o r t j a . 12.30-14.00 szik. 14.00-15.00
várja
György,
az
Fúvósmu
Az Óterebesi Tűz Népi játszóház,
k é z m ű v e s f o g l a l k o z á s o k a f e s z t i v á l s á t o r b a n . 11.30-12.30 hagyó divatbemutató -
István
Rend
Szakközépiskola
A J a z z - M i n e z e n e k a r ját
A Napsugár Bábegyüttes műsora.
Bocsák
Ág
a Békés
15.00-16.30
Zsuzsa
szer
az A g r á r m a r k e t i n g C e n t
Pál, a C s a b a h ú s Kft. k e r e s p u b l i c i s t a (Élet é s I r o d a l o m ) .
zsűrije:
Antalóczy
Györgyné,
a Ma
g y a r T u r i z m u s Rt. v e z é r i g a z g a t ó - h e l y e t t e s e ; Hanó
Miklós
ipari m é r n ö k ; Kellé
táncdaléne
k e s ; Kucsera
Mihály
Sándor
n y u g d í j a s ; Koós
János
k o l b á s z f ü s t ö l ő m e s t e r ; Kudlik
k e s z t ő - m ű s o r v e z e t ő ; Molnár
Mihály,
a Magyar
1997. évi v e r s e n y g y ő z t e s e ; dr. Vörösbaranyi
Júlia
hús szer
Vállalkozásfej
l e s z t é s i A l a p í t v á n y ü g y v e z e t ő i g a z g a t ó j a ; Petényi János,
György,
az
az Agrár
marketing Centrum igazgatóhelyettese. A szakácsverseny
zsűrije:
Benke
t e r c u k r á s z , o l i m p i a i b a j n o k ; Brindás hászka
Béla
László János
mesterszakács, mes m e s t e r s z a k á c s ; Pro-
mesterszakács.
A fesztivál támogatói: Magyar Vállalkozásfejlesztési Alapítvány, Vá góállat és Hús Terméktanács, Agrimill Rt., BÁÉV Rt., Békés Megyei Földművelésügyi Hivatal, CIB Hungária Bank Rt., Dél-Alföldi Regio nális Fejlesztési Rt., Elektroház Kft., Generáli Budapest Biztosító Rt., Hiszl-Map Kft., Inter-Európa Bank Rt., Körösi Napvilág Kft., Népúj ság Kft., OTP Bank Rt. Békéscsabai Igazgatósága, Polgári Védelem Békés Megyei Parancsnoksága, Unicon Rt., Csabai Kolbászklub.
A tavalyi kolbászfesztivál
A b é k é s c s a b a i B a r t ó k B é l a v e g y e s kar, a R á b a i , a
t á n c e g y ü t t e s . 16.00-17.00
bíró;
K o s s u t h - d í j a s s z í n m ű v é s z ; Kertész
k e s z t ő - m ű s o r v e z e t ő ; Magyar
P R O G R A M g.00-10.00
és zene
Megyéért Vállalkozásfejlesztési Alapítvány ügyvezető igazgató
r u m o s z t á l y v e z e t ő - h e l y e t t e s e ; Paulik
22.
Miklós
a M a g y a r T u r i z m u s Rt. i g a z g a t ó j a ; Csík András,
j a ; Kállai
szervezője:
K ö r ö s T r a d e Kft., E L - E M D e s i g n S t ú d i ó
Október
Palotai
b e z á r j a az 1998. évi fesztivált.
A kolbászkészítő-verseny
rendezője:
A r a n y p e t á k Kft., C s a b a i R e n d e z v é n y i r o d a B t . A kiállítás
A savanyúságverseny és a szárazkol
b á s z v e r s e n y d í j k i o s z t á s a . 14.00-15.00
meghirdetője:
A szá
Körös táncegyüt
tömegeket
vonzott
HETI
ORIASI
1998. o k t ó b e r 2 2 - 2 8 .
IRODASZÉK-
P H A E D R A MOZI N A G Y T E R E M
A K C I Ó
22-28-ig 15.45, 17.45, 20.00, 22-24-ig 22.00-kor is,
BÉKÉSCSABÁN 1998. OKTÓBER 3 0 - i g ! MOST
25- én 10.30 órakor is (matiné): Jim Carrey: TRUMAN-SHOW (magyarul beszélő amerikai film)
ÉRDEMES
VÁSÁROLNI! Irodai
forgószékek,
tárgyalószékek,
vezetői bőrfotelek
óriási forma-
szövetválasztékát az akció
Békés megyében a legnagyobb választék!
és
kizárólag
időtartama
MOZIMŰSOR
alatt
P H A E D R A MOZI K I S T E R E M 2 2 - 28-ig 17.00, 19.00 és 21.00 óra: Júlia Roberts, Woody Allén,
10-20%-os kedvezménnyel kínáljuk!
Jöjjön el, nézze meg, próbálja
Drew Barrymore, Goldie Hawn, Tim Roth: VARÁZSIGE: I LOVE YOU ki!
(romantikus zenés komédia)
P H A E D R A MOZI K A M A R A T E R E M
EURÓPA IRODABÚTORSZAKÜZLET
Fehér György: SZENVEDÉLY (új magyar film) 23-25-ig 20.30 óra:
Békéscsaba, A n d r á s s y út 1 1 - 1 7 . (bejárat az Európa
23- 28-ig 18.30 óra:
Sólyom András:
könyvesboltnál)
PANNON TÖREDÉK (új magyar film)
Telefon/telefax: 443-363
2 6 - 28-ig 20.30 óra: Fehér György:
Bizonyítvány Japánból Hazánkban már nyolc éve szí nesíti a m a t e m a t i k a ó r á k a t sok iskolában az ősi j a p á n eszköz, a s z ó r ó b a n használata. A Ma gyar S z ó r ó b a n T á r s a s á g a tan év v é g é n m á s o d i k a l k a l o m m a l szervezte m e g az e s z k ö z hasz nálatát tanuló g y e r m e k e k részé re a kyuvizsgát, m e l y e n a Ja pán S z ó r ó b a n Oktatási Szövet ség vizsgaszabályzata által öszszeállított feladatokat kellett m e g oldani adott időn belül. A felada tokat J a p á n b a n értékelték. Az e r e d m é n y e k a tanév elején ér keztek m e g . A József Attila Álta lános Iskola tanulói a közelmúlt ban vették át a J a p á n Szóró ban Oktatási S z ö v e t s é g e l n ö k e ,
Veda Maszao aláírásával ellátott, a v i z s g a k ö v e t e l m é n y e k sikeres teljesítését igazoló bizonyítvá nyokat. A 7 k y u s vizsgát teljesítette: Papp Zita (4/c), Oláh Tibor (4/c). A 8 kyus vizsgát teljesítette: Hor váth Erika és Nagy Magdolna 100%-os teljesítménnyel (4/c), valamint Papp Angéla, Mochnács Tamás, Erhardt Nikoletta, Sztanko Zoltán, Kovács Kitti, Szpisják Sándor (4/c osztályo sok) , Petrovszki Tünde és Orvos Éva (6/b osztályosok). A diákok nak a j ö v ő b e n l e h e t ő s é g ü k lesz n e h e z e b b f o k o z a t o k teljesítésé re is. Áprilisban a következő ver senynek a József Attila iskola a d otthont, erre m i n d e n érdek l ő d ő g y e r m e k e t szeretettel vár a Magyar Szóróban Társaság. FEHÉR ISTVÁNNÉ lanilónó
A KOS KAROLY SZAKISKOLA ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLA • K L I M A X K L U B Megfelelő s z á m ú jelentkező esetén ismét indul klimax klub a pszichológiai t a n á c s a d ó b a n (Wlassics sétány 4.). Az első f o g l a l k o z á s n o v e m ber 3-án, k e d d e n 16.30 órától lesz. Bővebb felvilágote^l JJm, 'A ^
s í t á s
K
é
r
n
e
t
ó
a
06-30/ 9552-278 telefonszámon, munkaidőben.
(Békéscsaba,
Baross
pályázatot
u.
1-3.)
hirdet
BŐRDÍSZMŰVES SZAKOKTATÓI alias
betöltésére.
Bérezés: KJT szerint Feltétel: legalább középfokú iskolai végzettség. A pályázato kat az iskola címere kérjük benyújtani, azonnali határidővel!
SZENVEDÉLY (új magyar film)
HETI
FILMAJÁNLAT
T R U M A N - S H O W Rendezte:
Péter Weir
Egy Seahaven nevű makulátlan kisvárosban él a szimpati kus mintapolgár, Truman Burbank, akinek olyan az élete, mint egy szappanopera. Lehet, hogy az is!? Nézi az egész világ. Ez a Truman-show! Ám Truman barátunk egyre furábban érzi magát, és a 13795. folytatásban megtörténik, amire senki sem számított... Jim Carrey első „komolyabb", tartalmasabb filmjére töb ben voltak kíváncsiak az USA-ban, mint korábbi grimaszaira. Igazuk volt - nézzék meg Önök is!
HETI MÉRLEG
Thermál
AUTÓSISKOLA
HIRDETÉS
HIRDETÉS
elméletidíj-kedvezménnyel autós-motoros tanfolyam Q BÉKÉSCSABÁN n o v e m b e r 2-án 16 órakor, a Lázár u. 2. s z . alatti iskolában. Érdeklődni a Y E L L O W P H O N E információszolgálat 325-769-es telefonján.
Mindenféle új hangszer és hangtechnikai berendezés eladása, használt hangszerek INGYENES kiközvetíté se. Bizományos értékesítés.
HEVESI HANGSZERBOLT Roland, Yamaha, Gibson. Ibanez és Fender hangszerek. Marshall erősítők kizárólagos Békés megyei forgalmazója 5600 Békéscsaba, Jókai u. 12. • Telefon: 326-742
^Jkvvwiúl TAXI éjjel-nappal Békéscsaba
Legyen Ön is a törzsutasunk - így olcsóbban utazhat!
45-45-4S 444-777J
GYORS - PONTOS Személy-, teherfuvarozás, autómentés
MEGBÍZHATÓ
444-777 • 45-45-45 a
Gyorsnyomdában A/4
150 Ft,
AI3 300 Ft-os
áron
GYORSNYOMDA Békéscsaba, Szabadság tér 1-3. (nagyposta). Telefon: 447-563 Nyitva tartás: hétfőtói péntekig 8-18 óráig, szombaton 8-12 óráig
Csatlakozzon
be a
a Nap-Szám
világhálóba
Internettel!
ívUp-Srám Computer Kft. 5600 B é k é s c s a b a , Andrássy út 7 9 - 8 1 . Telefon/telefax: 6 6 / 4 5 1 - 8 2 2 E-mail: n a p - s z a m @ n a p - s z a m . h u
ielik
PÉNZTÁR(GÉP)CENTRUM Uj és használt pénztárgépek. PC-kasszák és hálózatok, árazok, bankjegyvizsgálók, továbbá festékkazetták, fes tékszalagok és nyomtatványok, valamint bankkártyaolvasó berendezés. PENZTARGEPEK ADÓÜGYI ZÁRASA. Javítás, karbantartás, garanciális szerviz. SZERVIZ
325-161
iskola Személygépkocsi-vezetői tanfolyamot indítunk 1998. november 2-án, 16 órakor.
Helye: Békéscsaba. Andrássy út 73/1. Jogosítványát a karácsonyfa alá teheti, mellé az elméleti tanfolyam árát is
és SZAKÜZLET
324-911
Békéscsaba, Szerdahelyi u. 2 a Nyitva: hétfőtől péntekig 8.00-15.30
VISSZANYERHETI. Teleion: 449-877 és 06-30/9353-325
F I G Y E L E M ! A lapunkban közölt ingatlan-apróhirdetések ingyen megjelenhetnek - a hirdetők beleegyezésével az országos terjesztésű
cimü
INGATLANBÖRZE
hirdetési,
reklám-
és információs
magazinban.
HIRDETÉS •
HETI
MÉRLEG
A P R Ó H I R D E T É S
4 szobás, étkezős, egyedi gázos, vizórás, 2 fürdőszobás lakás a Pen zán eladó. Tel.: 451-612. 17 órától. Ház eladó: Fiumei u. 50. A Penzán lakás eladó: 452-607. Vécsey utcai garázs eladó: 328-646. 5 szobás, 2 fürdőszobás családi ház a VIII. kerületben eladó. Érdek lődni hétvégén a 433-085-ös telefo non. Házrészt vagy garzont vásárolnék egymillió Ft-ig: 254-531. Sürgősen eladó 2 szobás, össz komfortos, vízórás lakás. Cím: Pász tor u. 99. H/8. Lebontásra való ház nagy portával eladó: Mikszáth u. 36. Családi ház eladó: Május 1 u. 20 Te lefon: 439-149. Dobozi úti ház eladó: 457-959. 3 + 2 szobás családi ház eladó Te lefon: 438-427. Dupla garázst keresünk az Öntözött réten zártkert-cserelehetóséggel. Te lefon: 457-316. Garázs eladó a Tinódi utcában. Te lefon: 321-899. 2 szobás, összkomfortos, II. emele ti, erkélyes lakás eladó. Érdeklődni: 447-628. 3 szobás lakás eladó vagy cserélhe tő: 449-417. este. Egyedi gázos, 2 szobás, II. emeleti, belvárosi lakás eladó: 06-20/9782959, 445-401. 2 szobás lakás eladó. Érdeklődni: 457-379. Albérlet a Lencsésin - egyedi gázos - kiadó: 447-194, 457-302. 140 m'-es, 4 szobás ház eladó: Ta vasz u. 32. Telefon: 437-859. Elcserélném szegedi, 1 szobás ön kormányzati lakásomat békéscsaba ira, első emeletig. Érd.: 324-116.17-18 óra között. Családi ház 1236 m' telken a Teleki utcában eladó. Érdeklődni: 326-693. 17 óra után. 2 szobás földszinti lakás az Ihász utcában eladó: 444-307.
Törött, totálkáros autót veszek. Te lefon: 06-30/9543-170. VW Jetta teljesen felújítva eladó Ér deklődni a 457-561 telefonon 18 óra után. 86-os Trabant műszaki nélkül, ol csón eladó: 452-410.
SZOLGÁLTATÁS Fekete-fehér televíziók helyszíni ja vítása, régebbi típusú is. Hibabejelen tés telefonon: 457-334. Tomka Attila. Szobafestés, mázolás, tapétázás 20 éves múlttal. Marik István, Tavasz u. 83. Telefon: 06-30/9684-541. 437-895. Duguláselhárítás, vízvezeték-szere lés, -javítás. Telefon: 455-309. 06-20/ 9209-389. Parabola- és tetőantenna-szerelés, hifi, videó javítása. Boda Béla, Békés csaba, Csíki u. 38. Telefon: 326-931. Szobafestés, mázolás, tapétázás szo lid áron. Gubény György, tel.: 433-079. Ajtók, ablakok utólagos hőszigetelé se, Euro-Snp rendszer: 448-795,06-30/ 9357-274.
•
• Kárpitozott bútorok felújítása: 437753, Kmyán • Szines tévé, videó javítása, anten naszerelés: Kovács Attila és Társa Bt. Hibabeielentés: 323-586, 322-480 • Csempézést, hidegburkolást válla lunk. Telefon: 327-417. • Biztonsági hevederzár, hagyomá nyos zár, redőny, reluxa, szalag és pliszéfúggöny, roletta. harmonikaajtó értékesítése, szerelése és helyszíni ja vítása. Kulcsmásolás. Békéscsaba, Sás köz 6.. telefon 457-828: és az autó busz-pályaudvar aluljáróiéban, telefon: 06-20/9475-705. • Üvegezés! Lakasok. epületek helyszí ni üvegezése. Telefon: 436-463. 06-60/ 483-712. • Lakáskarbantartás A-lol Z-ig. Felújí tás, átalakítás, javítás. Tel.: 321-768. • Ablakszigetelés, nyugdíjaskedvez mény: 326-906. • Hevederzárak szerelese bejárati aj tókra, garázskapukra, mindenféle ajtótipusra. Telefon: 457-302. • Színes tv javítása garanciával: Domo kos Tamás. 430-166, 06-20/9417-855. • Manikűr, pedlkúr, műkörömépités: Andrássy út 32. I/8. Telefon: 450-385. 449-325. Hívásra házhoz megyek. • Szobafestés, mázolás: Fehér Ró bert. Tel.: 448-434, 06-20/9686-892. ' Mosógépjavítás garanciával: Elekt ron Bt., Bartók B. út 4. Hibabejelen tés: 454-561, 06-60/388-348. • Színes tévé, videó javítása: 06-20/ 9605-105. 06-20/9458-130, Horváth Ár pad.
Spanyolnyelv-tanítás, nyelvvizsgára, felvételire felkészítés egyénileg. Te lefon: 445-507. délután. Matematikából korrepetálás általá nos iskolás felsősöknek: 322-470. Matematikából korrepetálás, érett ségire, felvételire felkészítés középis kolásoknak: 06-30/ 9839-141. A dr. Bagdy Emőke nevével fémjel zett relaxációs módszer elsajátítására csoportokat indítunk. Tel/fax: 443-076. 1 éves mountain-bike kerékpár, lovaskocsi-alkatrészek. 1 db vegyes tü zelésű kazán eladó: 431-025. De Longhi gázkályha gázpalackkal együtt eladó: 457-334. Dekoratív könyvespolcok üzleteknek, könyvtáraknak, magánszemélyeknek megkímélt állapotban eladók: 326-548. Matematikakorrepetálást vállalok. Te lefon: 324-910. KD-160-as terménydaráló eladó. Te lefon: 440-577. 18 óra után. Hasas koca eladó: Kodály Z. u. 10. Fekete-fehér televízió, falba köthető. 3 karikás villanytűzhely. Meecalor 622es olajkályha (alig használtak) eladók. Békéscsaba. 8erényi út 40/A. Téli almát vásároljon termelőhelyen: Vandhati út 26. Árusítás: péntek, szom bat, vasárnap. Nyugdíjas óvónőt vagy hasonló ma mit keresünk kétéves kislány mellé nappalra (a Lencsésiröl). Tel.: 457-316. Pascal dBase vizsgaprogramok írása közép- es főiskolai szinten: 323-347 Angol, német nyelvórák ol csón! Érdeklődni: Vári Réka, Szabó D. u. 11. fszt. 3.. egész nap.
BÉKÉSCSABA A X > P O - WMMMS Í O í§ MM
ÉMÁ
Fametszetes csabai képek
Fametszetes városképen Békés-Csaba anno - a századelő táján
lőtere
T ö b b m i n t e g y é v s z á z a d a k é s z ü l t ez a k é t f a m e t s z e t e s c s a bai v á r o s k é p . A b é k é s c s a b a i v á r o s á b r á z o l á s kedvelt j e l k é p é v é v á l ó e v a n g é l i k u s kis- é s n a g y t e m p l o m o k a t állította m ű v e k i e m e l t c e n t r u m á b a az a l k o t ó , a l e g n a g y o b b m a g y a r e u r ó p a i hírű f a m e t sző, Moreili Gusztáv (1848-1909). A művész megszámlálhatatlan magyar város jellegzetes m ű emlék épületét, városképét örökítette m e g fában brilliáns véső technikával. A világ l e g n a g y o b b m é r e t ű fametszetének elkészíté s e is a 150 é v e s z ü l e t e t t M o r e i l i G u s z t á v n e v é h e z f ű z ő d i k . 1895b e n f e j e z t e b e t ö b b é v e n át k é s z ü l t m u n k á j á t , F e s z t y Á r p á d A m a g y a r o k b e j ö v e t e l e c í m ű k ö r k é p é n e k ó r i á s , k é t é s fél m é t e r nagyságú mását, amelyet csodálatos technikával
tükörsimára
csiszolt fába metszett. GECS B
A csabai színház fametszetes
lenyomata