HETI
AZ 1956-OS FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC 41. ÉVFORDULÓJÁRA RENDEZETT MEGEMLÉKEZÉSEK Ü N N E P I PROGRAMJA
Mérleg W VII. é v f o l y a m 35. s z á m f 1997. o k t ó b e r 16.
^
INGYENES VÁROSI LAP • BÉKÉSCSABA
Az új időtudat A mániát, mint múmiát, egy mauzóleum pincéjében őrzik az ólomkatonák. A szombat egy hegedű, a vasárnap egy sárga kosár, mondja Kékszakáll, a szemhéja alatt pedig a másvilág lakozik! Milyen az a „másik" létezés, kérdez rá Európa Néni. Mindenkinek olyan, amilyennek elképzeli, válaszol Ösztön Bácsi. Hát az meglehet, hogy a fantázi án múlik valami, replikáz Donna Politika, de a tények belerángatják a valóságba az ideákat is (az álom éjleple alatt). Akárhogy is van, a job bik énünk olykor bújócskát játszik az elszalasztott lehető ségek között, néha megmegbotlunk, elszundítunk és vétünk az etikett ellen. Mert minden megérzés érzékelés, és az értelmezés is megér tés, átfolyik egymásba elme és égbolt. Kontaktus! A tu datkupola megroppan, egy meggymagot lő parittyájából Dávid (a dorbézoló Góliátra). S a remény nem az, hogy van, ami kézzelfogható, ha nem az, ami szertefoszlik. S a matéria összeáll, nem megváltás lesz belőle, ha nem csonthéjas lövedék. A Rossz a másság fonákja, de mi tenyeressel ütjük viszsza a világűrbe. S minden dilemma visszaszáll, akár a bumeráng. Az ólomkatonák életre kelnek, a múmia elbal lag a Show-hivatalba, és mi nem látjuk az MTV 2 bemon dóit többé. KÁNTOR ZSOLT
Telefonra várva Az ú j t e l e f o n - e l ő f i z e t ő k egy re t ü r e l m e t l e n e b b ü l v á r j á k , hogy v é g r e az ő k é s z ü l é k ü k is „ m e g s z ó l a l j o n " . Mikor k e r ü l sor erre? - k é r d e z t ü k Kopcsák Mihályt, a Hungarotel Részvénytársaság igazgató ját. - O k t ó b e r 9-i adat szerint a bekötött készülékek száma 3784 volt B é k é s c s a b á n , Mez ő m e g y e r e n , F é n y e s e n , Ja minában és a Lencsési-lakótelepen. K ö z e l h á r o m é s f é l ezren v á r n a k m é g telefonra, ezek t ö b b s é g é t m á r o k t ó b e r ben ü z e m b e helyezik. Jelen leg az e l s ő , a negyedik é s a hatodik k e r ü l e t b e n folynak h á l ó z a t é p í t é s i m u n k á l a t o k , me lyeket f ő v á l l a l k o z ó k é n t a F á zis Rt. v é g e z . E l ő f o r d u l t , hogy panasz é r k e z e t t h o z z á n k a ki v i t e l e z ő által okozott kellemet l e n s é g e k miatt, p é l d á u l a mun kások árokásás közben káro s í t o t t á k a n ö v é n y z e t e t . Nem s z e r e t n é m , ha az ilyen esetek k a p c s á n b e n n ü n k e t hibáztat n á n a k , ugyanakkor megjegy zem, b á r k i v é g e z n é a m u n k á t , ó h a t a t l a n u l e l k ö v e t n é ugyan ezeket a h i b á k a t . A lakosok t e r m é s z e t e s e n fordulhatnak h o z z á n k é s z r e v é t e l e i k k e l , pa naszukat k i v i z s g á l j u k , i l l e t ő l e g továbbítjuk a vállalkozónak. - Mi a bekötéseknél ta pasztalható késedelem oka? Jár-e kárpótlás az igénylők nek? - A tavaly szeptemberi i g é n y f e l m é r é s k o r m é g nem
Békéscsaba 1997. október 23. 14.30 Mány Erzsébet é s Farkas Mihály e m l é k t á b l á j á n a k k o s z o r ú z á s a (Kazinczy utcai laktanya). M e g e m l é k e z i k : Pap János p o l g á r m e s t e r . Verset mond: S z ő k e P á l s z í n m ű v é s z . 15.30 Mány Erzsébet é s Farkas Mihály s í r e m l é k é nek k o s z o r ú z á s a ( B e r é n y i úti t e m e t ő ) . M e g e m l é k e z i k : Najmann Jánosné a Pofosz gyulai szervezete k é p v i s e l e t é b e n . 16.30 A h á l a a d á s ü n n e p e a Nagy Imre t é r e n . M e g e m l é k e z i k : dr. Ferdinándy Kond. Közreműködnek: - Balassi t á n c e g y ü t t e s , m ű v é s z e t i v e z e t ő : Mlinár Pál; - B a r t ó k B é l a vegyes kar, v e z é n y e l : Rázga József karnagy. Tisztelettel vár mindenkit Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzata és a Politikai Foglyok Szövetsége.
mutatkozott ekkora é r d e k l ő d é s a s z o l g á l t a t á s iránt, s ő t , bizalmatlanságot éreztünk a l a k o s s á g r é s z é r ő l . Mivel az akkori á l l a p o t h o z i g a z í t o t t u k k a p a c i t á s u n k a t , azt az i d ő közben beérkezett szépszá m ú i g é n y miatt folyamatosan b ő v í t e n ü n k kell, s ez nem k ö n n y ű feladat. É r d e k e s , hogy mindig t ö m e g é v e l é r k e z t e k az új j e l e n t k e z é s e k a r r ó l a t e r ü l e t r ő l , ahol é p p e n m e g k e z d ő d ö t t a h á l ó z a t k i é p í t é s e . A me g y é b e n ö t v e n e z e r k ö r ü l i volt az i g é n y l ő k s z á m a , most 25 ezer. A F á z i s Rt. s z e r z ő d é s e negyvenezer á l l o m á s b e k ö t é s é r e s z ó l t a 66-os primer k ö r zetben, de e n n é l t ö b b lesz. A
>$SW//
^É^^^A
Hungarotel c é l j a az volt, hogy é v v é g é r e 102 ezer bekapcsolt e l ő f i z e t ő j e legyen. Ö r ö m m e l n y u g t á z z u k , hogy 80 ezer be k ö t ö t t é s 25 ezer b e l é p é s i dí jat fizetett v á r a k o z ó n k van. Ez azt jelenti, hogy egy e s z t e n d ő alatt d u p l á j á r a n ő t t a jelentke zők száma. A késedelemmel kapcsolatban: az e l ő s z e r z ő d é s b e n e g y é v e s h a t á r i d ő t vál laltunk az e l ő f i z e t ő i s z e r z ő d é s m e g k ö t é s é r e . A k i k n é l ez letelt, azok e g y - k é t h ó n a p o n b e l ü l telefonhoz jutnak. C s u p á n ak kor f i z e t j ü k vissza a 12 500 fo rint e l ő l e g e t é s kamatait, ha valaki visszavonja e l ő f i z e t ő i igényét. KÉPÍRÓ ERZSÉBET
M i n d e n k i karácsonya
A b é k é s c s a b a i c s a l á d s e g í t ő s z o l g á l a t hagyom á n y a i h o z híven ebben az é v b e n is megrendezi a Mindannyiunk k a r á c s o n y a városi ü n n e p s é g e t . Az i n t é z m é n y ü n k k e l kapcsolatban álló c s a l á d o k n é l k ü l ö z é s é n e k e g é s z é v b e n t a n ú i vagyunk. Ő é r t ü k fordulunk most Ö n ö k h ö z s e g í t s é g é r t . A k a r á c s o n y i a j á n d é k o z á s t n e h é z h é t k ö z n a p j a i k , gondjaik e n y h í t é s é r e s z á n j u k . L e g a l á b b a szeretet ü n n e p é n é r e z z e a t á r s a d a l o m o d a f i g y e l é s é t a c s a l á d . A d o m á n y o k a t g y ű j t ü n k , hogy ez a t e r v ü n k k a r á c s o n y ü n n e p é n v a l ó r a v á l j o n . Ö n ö k felé kéré s ü n k , b á r m i l y e n s z e r é n y a d o m á n n y a l legyenek részesei az emberi szeretet k ö z v e t í t é s é n e k . Várjuk é s ö r ö m m e l fogadjuk p é n z b e n i é s t a r t ó s é l e l m i s z e r - a d o m á n y a i k a t . Kérjük, felajánlá saikkal keressenek meg b e n n ü n k e t a Szent István tér 9. alatt t a l á l h a t ó i n t é z m é n y ü n k b e n vagy telefonon: 441-147.
Vo^^V ^^^r
DI A K I N F O A Hayico, amely a M a g y a r o r s z á g i Ifjú sági I n f o r m á c i ó s é s T a n á c s a d ó Irodák Szövetsége, október másodikai ülésén társult t a g s á g i státussal felvette tagjai k ö z é a b é k é s c s a b a i Diáktanyát. Ujj Éva, a D i á k t a n y a é s ifjúsági infor Ujj Eva m á c i ó s iroda v e z e t ő j e elmondta, hogy az i n t é z m é n y egy erre a célra létrejött alapítvány k é t é v e s mun k á j á n a k e r e d m é n y e k é n t 1991 s z e p t e m b e r é b e n nyílt meg. M á r akkor is ifjúsági információs feladatok ellátására rendezkedtek be; ezenkívül k ö z ö s s é g i t e v é k e n y s é g e k helyszíne a h á z , é s te ret adnak k ü l ö n b ö z ő csoportoknak. Az é p ü l e t e t az ö n k o r m á n y zat adta át a D i á k t a n y a céljaira, t e v é k e n y s é g é h e z pedig é v e n t e t á m o g a t á s t biztosít, de f e n n m a r a d á s u k b a n s e g í t e n e k a k ü l ö n b ö z ő p á l y á z a t o k útján e l é r h e t ő források is. A Hayico az o r s z á g b a n m ű k ö d ő , ifjúsági i n f o r m á c i ó s é s ta n á c s a d ó m u n k á t folytató irodák t e v é k e n y s é g é t fogja ö s s z e , szervezi, irányítja. A s z ö v e t s é g h e z való c s a t l a k o z á s i g é n y e é v e k k e l ezelőtt merült fel, é s ez é v o k t ó b e r é b e n realizálódott. Mint minden ú j o n n a n felvett tag, e l ő s z ö r a D i á k t a n y a is társult t a g s á g i státust kapott, a m e l y b ő l p á r h ó n a p m ú l v a teljes t a g s á g lehet. E z i d ő alatt egyeztetik a t e v é k e n y s é g i köröket, a Hayico m u n k a t á r s a i t a n u l m á n y o z z á k az itt folyó m u n k á t , a D i á k t a n y a szakemberei pedig a debreceni, a szolnoki é s a k e c s k e m é t i iro da m u n k á j á b a k a p c s o l ó d n a k be n é h á n y napra tapasztalatszer z é s é s -csere c é l j á b ó l . A tárgyi é s s z e m é l y i feltételek ehhez a t e v é k e n y s é g h e z adottak, é s ez így volt az elmúlt hat é v b e n is h a n g s ú l y o z t a Ujj Éva. Az i n f o r m á c i ó á r a m l á s területén történt nagy v á l t o z á s o k m é g t ö b b l e h e t ő s é g e t nyitnak meg (számí t ó g é p e s rendszerek, Internet), ehhez a D i á k t a n y á n nem volt meg a technikai háttér, a Hayico ebben tud segíteni. Ezáltal m é g s z é l e s e b b k ö r b ő l é s m é g frissebb információkat közvetít het az i n t é z m é n y a d i á k o k felé, p é l d á u l a k ö v e t k e z ő k e t illetően: információk helyi, o r s z á g o s é s megyei r e n d e z v é n y e k r ő l ; jegyek árusítása koncertekre; ifjúsági turizmus, olcsó s z á l l á s l e h e t ő s é gek; pályaválasztási t a n á c s a d á s ; m u n k a l e h e t ő s é g e k d i á k o k nak; s e g í t s é g a d i á k o k által szervezett programokban; diákta n á c s a d ó szolgálat; illetve minden a d i á k o k a t érintő é s é r d e k l ő kérdés. (M. E.)
LAKOSSÁGI
TÁJÉKOZTATÓ
A Népjóléti M i n i s z t é r i u m helyettes államtitkára, dr. Kereszty Éva átiratában felkérte az Állami N é p e g é s z s é g ü g y i é s Tisztior vosi S z o l g á l a t o t arra, hogy segítsük eloszlatni a félreértéseket é s a b i z o n y t a l a n s á g o t , melyek a fogászati s z ű r ő v i z s g á l a t o k á l t a l á n o s b e v e z e t é s é v e l kapcsolatosak. Bár az 1997. évi LXXXIII. tv., valamint az új e g é s z s é g ü g y i tör v é n y h a t á l y b a l é p é s e h a t á r i d ő - m ó d o s í t á s h o z vezethet, a jelen leg é r v é n y b e n lévő j o g s z a b á l y o k m e g s z a b j á k a t e e n d ő k e t : Az 1975. évi II. törvény é s annak t ö b b s z ö r módosított 89/1990. (V. 1.) NM-rendelet végrehajtási rendelete é r t e l m é b e n a f o g m e g t a r t ó é s protetikai s z o l g á l t a t á s o k r a a „biztosított 1998. j a n u á r 1. napját k ö v e t ő e n csak abban az esetben jogosult, ha az e l ő z ő é v b e n s z ű r ő v i z s g á l a t o n részt vett é s az erről szóló iga zolást bemutatja." T o v á b b á a 103/1995. (VIII. 25.) k o r m á n y r e n deletet m ó d o s í t ó 96/1997. (VI. 11.) k o r m á n y r e n d e l e t 16/A § (13) b e k e z d é s e kimondja, hogy „az O E P által finanszírozott f o g á szati alapellátási s z o l g á l a t o k orvosai é s k ö r z e t ü k h ö z tartozó la kosok r é s z é r e - a k ü l ö n j o g s z a b á l y előírásai szerint - kötele sek f o g á s z a t i szűrővizsgálatot v é g e z n i a szakmai e l ő í r á s o k n a k m e g f e l e l ő e n é s arról igazolást adni." DR. JUHASZ ISTVÁN városi tisztitóorvos
• F O G A D Ó N A P . Október 17én, pénteken Végh László alpol gármester tart f o g a d ó n a p o t a vá rosházán 8 és 12 ó r a között. • M A G Y A R - N É M E T PIK NIK. Október 17-én, p é n t e k e n 18 órától a megyei könyvtárban ke rül m e g r e n d e z é s r e a Békéscsa ba-Wittenberg Magyar-Német Baráti Egyesület ismerkedési rendezvénye. A piknikre a szer vezők szeretettel várják a jelenle gi és a leendő tagokat. • PANASZNAP. A nemzeti és etnikai jogok kisebbségi biz tosa, dr. Kaltenbach Jenő or szágszerte átfogó vizsgálatot folytat a kisebbségi oktatásról. Október 20-án, hétfőn 10 és 13 óra között az oktatási intézmé nyek vezetőinek, az ö n k o r m á n y zati szakembereknek, valamint a kisebbségi ö n k o r m á n y z a t o k és szervezeteik vezetőinek részvé telével tanácskozásra kerül sor a városháza dísztermében, melyen dr. Kaltenbach Jenő tart vitaindí tó előadást. Október 21-én, ked den 9-12 óráig pedig a békés csabai és Békés megyei érdekel tek számára nyílt panasznapot tart a kisebbségi ombudsman a m e g y e h á z á n (első emelet, 105. szoba). • ÜLNÖKÖK JELÖLÉSE. A közgyűlés 1995-ben ülnököket választott a bíróságokra. A bírák jogállásáról és javadalmazásáról szóló törvény é r t e l m é b e n az ül nök megbízatása a 70. életév be töltésével m e g s z ű n i k . A m e g s z ű nő ülnöki tisztségek pótlására ül nököket kell választani a munka ügyi bíróságra és a Békéscsabai Városi Bíróságra. Az ülnököket a bíróság illetékességi területén la kóhellyel és választójoggal ren delkező magyar állampolgárok, valamint a helyi ö n k o r m á n y z a t o k és a társadalmi szervezetek jelö lik. Pártok nem jelölhetnek. A m u n k a ü g y i bíróság ülnökét első sorban a munkavállalók és mun kaadók érdek-képviseleti szervei jelölik. Jelölni azt a büntetlen előéletű, választójoggal rendel kező magyar állampolgárt lehet, aki a 30. életévét betöltötte, de a 70. életévét m é g nem érte el. A jelöléshez csatolni kell a jelölt je lölést elfogadó nyilatkozatát, amelynek tartalmaznia kell a je lölt arra irányuló nyilatkozatát is, hogy volt-e büntetve és van-e vá lasztójoga. A jelöléshez, t o v á b b á a jelölést e l f o g a d ó nyilatkozat hoz szükséges n y o m t a t v á n y a polgármesteri hivatalban rendel kezésre áll, ahol az ü l n ö k ö k jo gaira és kötelezettségeire vonat kozó tájékoztató is megtekinthe tő. A jelölést október 17-én 12 óráig a polgármesteri hivatalban
BÉKÉSCSABA HÍREKBEN A város, ahol élünk
lehet bejelenteni (emelet, 112. szoba). • D I V A T S H O W M Ű S O R lesz október 22-én, szerdán 14.30 óra kor a Fortuna üzletház előtt. Fel lépnek: Double M, Békéscsabai Előre Tornaklub, Milla Trió Hu mortársulat, Vátkai Zoltán, Körö si Csorna Produkció és Kékegyi István. A rendezvény fővédnöke Végh László alpolgármester. • BEATHOVEN-KONCERT lesz október 16-án, csütörtökön 21 órakor a Ligeti sörkertben. A bevételből a Békéscsabai Előre V í v ó e g y e s ü l e t e t támogatják a szervezők. Jegyek a helyszínen kaphatók. A rendezvény főszpon zora a Csaba rádió. MATRIKULA SZÜLETÉS Z a h o r á n Pál és Erdei Judit fia Bence, Szabó T a m á s és Véró Tí mea fia Csaba, Kiss Árpád és Szepesi Anna fia Árpád Dániel, Tóth G á b o r és Papp Julianna fia Levente, Hoffmann Szabolcs és Szószki Hajnalka fia Szabolcs Richárd ELHALÁLOZÁS
|
Marót P á l , Törőcsik László Lajos, Nagy Ferenc Károly, La katos Attila Izra, Kovács Sándor n é Sztraczinszki Mária
Ingyenes városi lap, Békéscsaba Főszerkesztő: Sztojcsev Szvetoszláv Szerkesztő: Mikóczy Erika Tipográfia: Gécs Béla Kiadja Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Felelős kiadó: Pap János, Békéscsaba polgármestere Szerkesztőség: Békéscsaba, Szent István tér 9. 5601, Pf. 112 Telefon/fax: (66) 445-676, telefon: 452-252 Szedés: Reproform Bt. Nyomás: Hungária-lnfo Nyomdaipari Kft., Békéscsaba Felelős vezető: Bohus Ákos nyomdavezető Megjelenik hetente, 27 000 példányban Terjeszti a Magyar Posta http:/Avww.nap-szam.hu/mérleg/
Gutenberg nyomdokain KITÜNTETÉS G É C S BÉLÁNAK 150 é v e s B é k é s m e g y é b e n a n y o m d á s z a t . Réthy Lipót 1847-ben Szarvason indította első nyom dáját, í g y Szarvason zajlott az az em lékülés is, amelyen a m e g e m l é k e z é seken túl k é t díj á t a d á s á r a is sor került. A Kner-Tevan A l a p í t v á n y n a k a jubileum alkal m á b ó l alapított díját kapta a Tevan Andor Nyomdaipa ri S z a k k ö z é p i s k o l a a s z a k k é p z é s területén h o s s z ú időn át kifejtett m u n k á é r t . A díjat Németh Lajos, az iskola igaz g a t ó j a vette át. Ugyancsak díjazott lett lapunk t e r v e z ő gra fikusa, G é c s Béla ( k é p ü n k ö n ) s o k é v e s kiváló n y o m d á s z a t i t e v é k e n y s é g e j u t a l m á u l . Az alapítvány díja k é t o l d a l a s bronzpiakert, amelynek egyik o l d a l á n a n y o m d á s z a t o t ábrázoló d o m b o r m ű látható, másik o l d a l á n az a d o m á n y o z ó é s a díjazott neve szere pel. A plakett Kiss László s z o b r á s z m ű v é s z m u n k á j a . A díjat idén első alkalommal osz tották ki, ezt k ö v e t ő e n k é t é v e n t e kaphatja meg két-két ember ( i n t é z m é n y , szervezet stb.) a megyei n y o m d á s z a t területén kifejtett t e v é k e n y s é g é é r t . Gécs Béla 1954-től napjainkig a n y o m d á s z a t b ű v k ö r é b e n é l . E m l é k e z i k , dolgozik, tervez, o r s z á g o s é s n e m z e t k ö z i tipográfiai kiállításokat szervez: - 1954 n y a r á n B o t y á n s z k i Pál, az akkori Békési nyomda i g a z g a t ó j a vezetett be a k é z i s z e d ő t e r e m b e é s ezt mondta: „ E z Gutenberg temploma, ahova - mint a temp lomba - csak levett kalappal illik bemenni..." Itt lettem k é z i s z e d ő n é h a i jó mestereim, Dénesi S á n d o r é s Blahut Pál s e g í t s é g é v e l , é s a ma is jó e g é s z s é g n e k ö r v e n d ő Gálik Matyi bácsi jóvoltából. Negyven évet töltöttem a B é k é s i , majd a Kner n y o m d á b a n . P á r évvel ezelőtti n y u g d í j a z á s o m i g voltam k é z i s z e d ő , t e r m e l é s v e z e t ő d i s z p é c s e r , de a l e g t ö b b ö r ö m e t - é s talán sikert is - mint t e r v e z ő grafikus é l t e m át. S z e r e n c s é s n e k mondhatom magam, mert r é s z e s e lehettem a klasszikus gutenbergi n y o m d á s z a t n a k , amely ma m á r a m ú l t é , é s t a n ú j a lehettem a rohamos f e j l ő d é s n e k is. M o n d j á k , hogy a nyomtatott b e t ű k világát r ö v i d e s e n a s z á m í t ó g é p k é p e r n y ő j e váltja fel - ezt é n nem így gondolom. Bárki bármit is mond, a frissen kikerülő k ö n y v n e k vagy ú j s á g n a k kel lemes nyomdaillata van, ezt nem szoríthatja ki teljesen a s z á m í t ó g é p . Aligha tudom elképzelni azt is, hogy valaki a villódzó k é p e r n y ő n o l v a s n á s z í v e s e b b e n mondjuk Pe tőfi verseit vagy J ó k a i regényeit. K é t s é g t e l e n , hogy mai korunk igényli a menedzse rek, a c s ú c s t e c h n i k á h o z értő szakemberek létét, de r e m é l e m , hogy igényli az á l m o d ni t u d ó k a t is, akik esetleg új utakat fedeznek fel a gutenbergi é r t e l e m b e n vett nyom d á s z a t b a n . B í z o m abban, hogy n e g y e d s z á z a d m ú l v a , amikor a csabai n y o m d á s z a t 150 é v e s évfordulóját ü n n e p e l j ü k , m é g keletje lesz a mai é r t e l e m b e n vett k ö n y v n e k , és vele a m e s t e r s é g n e k is. K e v é s v á r o s mondhat m a g á é n a k olyan gazdag n y o m d á szati múltat, mint B é k é s c s a b a , m á r csak ezért is jó lenne jövőre m é l t ó k é p p e n meg e m l é k e z n i a 125 é v e s évfordulóról. M o s t a n á b a n ez foglalkoztat é s s z e r e t n é m megírni a csabai n y o m d á s z a t történetét is. Emellett hétről hétre a Heti M é r l e g t e r v e z é s e nyújt s z á m o m r a hasznos elfoglaltságot.
B É K É S C S A B A MEGYEI J O G Ú V Á R O S P O L G Á R M E S T E R I HIVATALA ( B é k é s c s a b a , Szent I s t v á n t é r 7.)
mint beruházó • a B é k é s c s a b a , Derkovits sor 2. s z á m alatti i f j ú s á g i h á z s z í n p a d - é s n é z ő tér-átalakítási é s -felújítási m u n k á i ra. A teljesítés határideje: 1998. febru á r 15. • a B é k é s c s a b a , Derkovits sor 2. s z á m alatti i f j ú s á g i h á z h o m l o k z a t á t a l a k í t á s i é s - f e l ú j í t á s i m u n k á i r a . A teljesí tés határideje: 1998. j ú n i u s 30. A dokumentáció megkérésének határ ideje: 1997. o k t ó b e r 20. 9 - 1 2 ó r á i g . A dokumentáció megvásárlásának fel tételei: az a j á n l a t k é r ő a d o k u m e n t á c i ó t 20 000 Ft + á f a á r o n b o c s á t j a az ajánlat tevők r e n d e l k e z é s é r e , mely ö s s z e g e t a polgármesteri hivatal p é n z ü g y i é s gazda sági irodájának fejlesztési csoportjánál b e s z e r e z h e t ő csekken lehet befizetni a
pályázatot
hirdet
d o k u m e n t á c i ó átvétele előtt. A dokumen táció m e g v á s á r l á s á n a k díját nem térítjük vissza. Az ajánlattételi határidő: 1997. november 24. 10 ó r a . Az ajánlat benyújtásának címe: B é k é s c s a b a Megyei J o g ú V á r o s Polgár mesteri Hivatala p é n z ü g y i é s g a z d a s á g i irodájának fejlesztési csoportja, B é k é s csaba, Szent István tér 7. I. em. 142. Az ajánlatok felbontásának időpontja és helye: 1997. november 24. 10 ó r a 10 perc a pol g á r m e s t e r i hivatal I. emeleti I. tárgyalójá ban. Eredményhirdetés: 1997. december 12. 10 ó r a a polgár mesteri hivatal I. emeleti I. t á r g y a l ó j á b a n .
A vállalkozásokat segítő források hatékony koordinálásának programja K o r m á n y z a t i t ö r e k v é s a kis- é s k ö z é p vállalkozások fejlesztése. G a z d a s á g i hely z e t ü k javulását e l s ő s o r b a n a vállalkozá sok m ű k ö d é s é t b e f o l y á s o l ó s z a b á l y o z ó k k e d v e z ő b b é tételével, stabilitásuk n ö v e lésével kívánja a k o r m á n y elérni, de fon tos szerepet s z á n a f e j l ő d é s ü k e t elősegí tő i n t é z m é n y e k n e k is, így a Magyar Vál lalkozásfejlesztési A l a p í t v á n y n a k (MVA) é s a helyi vállalkozói k ö z p o n t o k n a k . Az elmúlt i d ő s z a k b a n a g a z d a s á g i fo lyamatok pozitív irányú változásai mellett m e g f i g y e l h e t ő volt a t á m o g a t á s o k a t nyúj tó i n t é z m é n y e k m ű k ö d é s i zavara: pályá zatok é s projektek e l k ü l ö n ü l é s e , p á r h u zamosan é s k a m p á n y s z e r ű e n meghirde tett p á l y á z a t o k , k i h a s z n á l a t l a n p é n z m a r a d v á n y o k , információs-szolgáltatási hiá n y o s s á g o k , p á l y á z a t i rendszerek utóérté kelésének elmaradása. A p r o b l é m á k k i k ü s z ö b ö l é s e , a forrá sok jobb felhasználása é r d e k é b e n az MVA javaslatot tett egy h a t é k o n y a b b informá c i ó s - k o o r d i n á c i ó s rendszer m ű k ö d t e t é s é r e o r s z á g o s h á l ó z a t a r é v é n . A rend szer kiinduló pontja az ú n . „forráskoordi náció". A f o r r á s t é r k é p részletes, napra k é s z i n f o r m á c i ó k a t tartalmaz a költség vetési c é l t á m o g a t á s o k b ó l é s a l a p o k b ó l e l n y e r h e t ő k e d v e z m é n y e s hitellehetősé g e k r ő l , t á m o g a t á s i f o r m á k r ó l . A forrástér k é p m e g y é n k é n t , illetve r é g i ó n k é n t kie g é s z ü l a helyi preferenciarendszerrel. Az MVA a megye (régió) fejlesztési p r o g r a m j á n a k v é g r e h a j t á s a során háló z a t á n é s a m é d i á n keresztül a hiteles é s n a p r a k é s z információkat folyamatosan el juttatja a v á l l a l k o z ó k h o z . T a n á c s a d ó h á l ó z a t á n keresztül - a h o z z á forduló vál lalkozók r é s z é r e - javaslatot tesz a pro jektek optimális finanszírozási konstruk ciójára, é s e g y ü t t m ű k ö d é s i m e g á l l a p o d á s o k r é v é n bekapcsolja az információs láncba a kormányzathoz és önkormány zatokhoz nem k ö t ő d ő o r s z á g o s hatáskö rű szervezetek által nyújtott l e h e t ő s é g e ket, valamint a p é n z i n t é z e t i szférát is. En nek k e r e t é b e n a Hitelgarancia Rt. é s az MVA e g y ü t t m ű k ö d é s i m e g á l l a p o d á s t köt. A program l é n y e g e , hogy a banki koc k á z a t o k é s a j e l e n t ő s b a n k ü z e m i költsé gek miatt nehezen hitelezhető kisvállal k o z á s o k r é s z é r e az MVA helyi vállalkozói központjai oktatási é s k o n z u l t á c i ó s tevé k e n y s é g ü k k e r e t é b e n olyan szolgáltatás csomagot k í n á l n a k , amellyel javítható a kisvállalkozások ü z l e t k é p e s s é g e . A prog ram m e g v a l ó s u l á s a e s e t é n a bankok s z á m á r a is k ö n n y e b b e n é s biz tonságosabban hitelezhetővé válik ez a vállalkozói kör.
ÁRODNOSTNÁ OZAIKA
Priatel'sky k r u h slovenskej
T r e t i a konferencia o komunikácií V prekrásnom prostredí Nizkych Tatier v Banskej Bystrici na Donovaloch sa uskutocnila od 11-ho do 13-ho septembra 3. konferencia o komunikácii pod názvom: Perspektivne pohlady na jazykovú komunikáciu. Na konferencii sa zúcastnili prednásatelia z 10 krajin, okrem vysokych sköl zo Slovenska prisli úcastnici z Pol'ska, Ceska, Ukrajiny, Chorvátska, Anglicka, Nemecka, Macedonii, Juhoslávie. Mad'arsko reprezentovali profesori z Univerzity Attilu Józsefa zo Segedu, odborníci S l o v e n s k é h o V y s k u m n é h o úsfavu Zvázu Slovákov v Mad'arsku, pedagógovia z vysokych sköl z Ostrihomu a z Nyiregyházu. Na konferencii v troch s e k c i á c h odznelo 106 p r e d n á s o k , medzi inymi aj prednáska odbornej asistentky Vysokej skoly S á n d o r a Körösiho Csomu, Alzbety Hornokovej Uhrinovej, ktorá vo svojom referáte predstavila najnovsie institúcie cabianskych Slovákov. Vd'aka prezidenta konferencii PaeDr. Pavla Odalosa C s C . a vysokoskolskych ucitel'ov katedry slovenského jazyka a literatúry PF Univerzity Mateja Béla v Banskej Bystrici, kon ferencia prebiehala v priatel'skej, tvorivej a t m o s f é r e .
kultúry
ALZBETA H O R N O K O V Á UHRINOVÁ
v Trebisove
^»
^fc» 41?
' r - *T> *T>
Casf clenov priatel'ského kruhu sloven skej kultúry 9-ho septembra navstivila Slovensko, zavitali do mesta Trebisov. Kruh, ktory spösobi v budovách Národnostnych domov na ulici B é k é s i , uz dlhé roky m á kontakty so slovenskym mestom, ktoré ich aj teraz privítalo. V rámci programov usporiadali vernisáz miniatúrnej vystavy z diel cabianskeho ma liara, Michala Gubisa. Clenovia kruhu sa oboznámili aj s vystavami, ktoré sú umiestn e n é v trebisovskom m ú z e u . Pocas jednodnovej návstevy sa streli aj s clenmi tamojsieho s p e v á c k e h o zboru, a ked'ze ma jú dlhorocné kontakty s Trebisovom, sa mozrejme uz sa zrodili aj priatel'stvá, teda stretli sa aj s tamojsimi z n á m y m i , s ktorymi sa zabávali vel'mi dobre. Okrem toho naplánovali aj vymenu kultúrnych programov medzi Trebisovom a B é k é s s k o u Cabou. Takie zrodila sa dohoda, ze od 15-ho októbra az do konca mesiaca v D ö m e slovenskej kultúry v nasom meste bude vystava, kde bude umiestnená slovenska tudóvá keramika. V termine od 24-ho do 26-ho októbra privita do B é késskej Caby trebisovsky l'udovy orchester dospelych. Pocas ich trojdnového pobytu vystúpia aj v Kultúrnom dome v M e z ő megyeri, v Pol'nom Berincoku. No a sa mozrejme vystúpia aj v B é k é s s k e j Cabe na klobásovom festivale. Clenovia Priatel'ského kruhu vycestovali na Slovensko vd'aka financnej podpore Verejnej n a d á c i e úradu pre n á r o d n é a etnické mensiny. GYULA T Ő K É S
-i- -i- - J '
*T« -p-
A b é k é s c s a b a i Szlovák Kultúra Baráti Köre szeptember 9 - é n ellátogatott a szlo vákiai Ó - T e r e b e s r e , ahol részt vettek Gu bis Mihály miniatürkiállitásának megnyitó ján, valamint tárgyaltak kulturális progra mok cseréjéről az elkövetkező időszakban. Redaktorka: NATÁLIA LOPUSNÁ
Szeptember k ö z e p é n rendezte meg a b e s z t e r c e b á n y a i Bél M á t y á s Egyetem két tan s z é k e a 3. nyelvi kommunikációs konferenciát, ahol t ö b b külföldi e l ő a d ó mellett részt vet tek magyarországi szakemberek is. Homokné Uhrin Erzsébet, a Körösi Csorna Sándor Főiskola adjunktusa e l ő a d á s á b a n a csabai szlovákság legújabb intézményeit mutatta be.
Dom Slovenskej Kultúry
Z P R Á C NASICH DETI
na Kossuthovom námesti c a k á so svojimi vystavami, programmi k a z d é h o záujemcu pocas c e l é h o roka. Okrem kultúrno-spolocenskych miestnosti v dome na poschodi funguje hotel a slovenska restaurácia-piváreií, kde cakajú milych hosti aj so slovenskymi specialitami. Vasich milych hosti ubytujte v hoteli a pohostite ich v restaurácii! Blizsie informácie V á m poskytnú na te lefonnom císle: 321-771.
Nejkrajsia piesen Vysoké a Nízke Tatry - na Slovenskú - to je krásny kraj. Ci v zime, ci v lete, turisti tam nachádzajú uteseny raj. Tatranské chodnícky sa medzi stromami hrajú na skryvacku a tatranské vodopády o Slovenskú spievajú najkrajsiu pesnicku.
ML, -i> -r- 'f- 'T-
A Szlovák Kultúra H á z á b a várnak min den kedves é r d e k l ő d ő t . A közösségi kultúrtermekben mindenfé le rendezvény szervezését vállalják. A h á z b a n m ű k ö d ő hotelba é s a szlovák é t t e r e m - s ö r ö z ő b e is várják Önöket!
AUTORKA: LEHOCZKY CSILLA
Cabenia v Uzhorode Na pozvanie m e s t s k é h o úradu v Uzhorode a Uzhorodskej Organizácie Slovákov vycestovali clenovia p e d a g o g i c k é h o s p e v á c k e h o zboru a m l á d e z n i c k é h o citarového orchestra v polovici septembra do z a k a r p a t s k é h o mesta. Pocas trojdnového pobytu na Ukrajine sa zúcastnili na kultúrnom festivale ned'aleko Uzhorodu. D e l e g á c i u z Békésskej Caby privítal medzi inymi vedúci U z h o r o d s k é h o z u p n é h o osvetového vyboru, Vasil Haborec, podpredseda Matice slovenskej na Ukrajine, Stanislav Bajanik, predseda Matice zupy Uzhorod Jozef Hajnis a Stefan Kuricárik i d'alsie v e d ú c e osobnosti zupy. Priatel'ské kontakty medzi dvoma mestami sa zrodili uz pred dlhymi rokmi. To znamená, ze kultúrne skupiny z Uzhorodskej zupy pravidelne chodia k n á m a cabianski Slová ci kazdorocne navstivia tamojsích Slovákov. Ich terajsia návsteva bola odvd'acenie sa za aprilovú návstevu Uzhorodskych skupin. -J>
-J>
'r-
-r-
-J>
r-
r
Ungvár polgármesteri hivatala, valamint az Ungvári Szlovákok Szervezete szeptember k ö z e p é n meghívta a b é k é s c s a b a i Csabai rózsák p e d a g ó g u s é n e k k a r é s az ifjúsági citerazenekar tagjait a kárpátaljai városba.
1
Lemondott dr. Simon Imre
Dr. Simon Imre, a megyei k ö z g y ű l é s e l n ö k e az o k t ó b e r 10-t m e g y e g y ű l é s e n o k t ó b e r 20-i d á t u m m a l lemondott t i s z t s é g é r ő l . Az ü g y n ö k t ö r v é n y b e n érintett politikus azzal indokolta d ö n t é s é t - melyre a t ö r v é n y nem k ö t e l e z i hogy a megyei p á r t o k nyilat kozatai a r r ó l t a n ú s k o d n a k , m e g v o n t á k t ő l e a bizalmat. Bejelen t é s e előtt Bánhegyi József, a M u n k á s p á r t megyei ö n k o r m á n y z a ti k é p v i s e l ő j e azt javasolta, hogy a t e s t ü l e t tartson bizalmi szava zást dr. Simon Imrével kapcsolatosan. Az é r i n t e t t ehhez azt fűz te h o z z á , hogy l e m o n d á s á t minden k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t fenntart ja. A k ö z g y ű l é s e z u t á n nem t á m o g a t t a a bizalmi s z a v a z á s napi rendre t ű z é s é t . Egy t a r t ó z k o d á s mellett e l i s m e r t é k azonban az e l n ö k é r d e m e i t a megyei ö n k o r m á n y z a t é r t , m e g y é é r t v é g z e t t m u n k á j a k a p c s á n . Demeter László k é p v i s e l ő f e l s z ó l a l á s á b a n ezt bizalmi s z a v a z á s k é n t é r t é k e l t e , s utalt arra, hogy dr. Simon Imrét l e m o n d a t t á k , nem pedig lemondott. A k ö z g y ű l é s jogi é s ü g y r e n d i b i z o t t s á g á n a k e l n ö k e , Práth Mi hály arról t á j é k o z t a t t a a k é p v i s e l ő k e t , hogy a megyei ö n k o r m á n y z a t M S Z P - f r a k c i ó j a a p á r t megyei v e z e t é s é v e l e g y e t é r t é s ben Varga Zoltánt j e l ö l t e u t ó d k é n t . Varga Zoltán zárt ü l é s elren d e l é s é t k é r t e , ahol egyebek k ö z ö t t m e g b e s z é l t é k a s z a v a z á s m e n e t é t is. Mivel e l s ő k ö r b e n nem kapta meg a m e g v á l a s z t á s á hoz s z ü k s é g e s huszonegy szavazatot, m á s o d s z o r is voksoltak a k é p v i s e l ő k . Á m a r ö v i d s z ü n e t b e n senkit nem s i k e r ü l t á l l á s p o n t ja m e g v á l t o z t a t á s á r a bírni, újfent csak tizenkilenc szavazat jött ö s s z e . A k ö z g y ű l é s t e h á t nem v á l a s z t o t t e l n ö k ö t . Dr. Simon Imre, aki o k t ó b e r 20-ig hivatalban marad, s a j n á l k o z á s á t fejezte ki a t ö r t é n t e k miatt, c é l o z v a arra, hogy egyes poli tikai e r ő k nem t a r t o t t á k be az e l ő z e t e s t á r g y a l á s o k o n létrejött m e g á l l a p o d á s t . A k ö z g y ű l é s t o k t ó b e r 18-ra hívták ö s s z e , amikor az egyetlen napirend az e l n ö k v á l a s z t á s lesz. DANCS LÁSZLÓ
K i k végzik a városüzemeltetési jellegű feladatokat Békéscsabán? • Az utak üzemeltetési feladatait, a földutak és útpadkák fenntartási feladatait, a hidak üzemeltetését B é k é s c s a b a közigazgatási területén, az árkok üzemeltetését és a berendezési tárgyak fenntartási munkáit B é k é s c s a b a közigazgatási területén, kivéve a József Attila-lakótele pet, a Kendra Bt. ( B é k é s c s a b a , S z a b ó Dezső u. 37., telefon: 06-30/ 596-526) végzi. • A csapadékvíz-csatornák üzemeltetését, az aknák, a fedlapok, a víz nyelők karbantartását B é k é s c s a b a belterületén (kivéve a József Attila lakótelepet) a Faun Kft. (Szabadkígyós, Majorgépszín 2., telefon: 0660/384-035, 06-30/-453-602) végzi. • A csapadékvizárkok üzemeltetését, a parkgondozást, a köztisztasá gi feladatokat B é k é s c s a b a VII. kerületi területén Varga Attila vállalko zó (Békéscsaba, Erdő sor 9., telefon: 431-070) végzi. • A parkgondozási feladatokat Békéscsaba belterületén, kivéve a VII. kerületet és a József Attila-lakótelep területét, valamint a külterjes parkgondozási feladatokat és a fasorok gondozását Békéscsaba közi gazgatási területén a Csaba-kert Kft. (Békéscsaba, Vadvirág u. 2., te lefon: 06-60/388-381, 454-204, 441-207) v é g z i . • Az útpályaburkolatok fenntartását Békéscsaba közigazgatási terüle tén, kivéve a József Attila-lakótelepet, a csapadékvíz-átemelők üze meltetését és a fasorok újratelepítését Békéscsaba közigazgatási te rületén, valamint a közigazgatási feladatokat B é k é s c s a b a belterületén, kivéve a VII. kerületet és a József Attila-lakótelepet, a Városüzemelte tési Kft. (Békéscsaba, M á z á n László u. 18., telefon: 442-342) végzi. • A jelzőlámpák üzemeltetését, a burkolatjelek felújító festési munká it, valamint a téli útüzemeltetési feladatokat a Forg-Tech Kft. (Békés csaba, Berényi út 144., telefon: 441-703) végzi. • A József Attila-lakótelepen a csapadékvíz-csatornák üzemeltetését, a berendezési tárgyak fenntartási munkáit, a parkgondozási, a köz tisztasági jellegű feladatokat, az útpályaburkolatok, valamint a kerékpámtak, járdaburkolatok, parkolók és autóbusz-megállók (járdaszi get) burkolatának fenntartási munkáit a Tappe Kft. (Békéscsaba, Sza b a d s á g tér 11-17, telefon: 452-635) végzi.
•
POKOL BÉLA BÉKÉSCSABÁN
Szalad a trojka?
B é k é s c s a b á r a l á t o g a t o t t m ú l t p é n t e k e n dr. Pokol Béla egyetemi tanár, T o r g y á n J ó z s e f f ő t a n á c s a d ó j a . Az FKGP t e e n d ő i a Horn-kor szak u t á n c í m ű , a párt v á r o s i s z e r v e z e t é n e k s z é k h á z á b a n tartott e l ő a d á s á t m e g e l ő z ő e n a v e n d é g ú j s á g í r ó k előtt t ö b b e k között an nak a m e g g y ő z ő d é s é n e k adott hangot, hogy az FKGP n é l k ü l nem lehet a jelenlegi koalíciót leváltani. Ezt a feltevését az általa mani p u l á l t n a k vélt k ö z v é l e m é n y - k u t a t á s o k r a alapozza, m e l y e k b ő l kide rül, hogy az FKGP, a Fidesz é s az MSZP k ö z e l egyforma t á m o g a t o t t s á g g a l bír, a t ö b b i p á r t n a k pedig aligha lesz komoly b e l e s z ó l á sa a választás k i m e n e t e l é b e . Ugy gondolja, sem az FKGP, sem a Fidesz nem k é p e s e g y e d ü l leváltani az MSZP-t, melyet csak ú g y lehet l e g y ő z n i - akár mind a 176 e g y é n i k ö r z e t b e n - , ha a válasz tás m á s o d i k f o r d u l ó j á b a n a k i s g a z d a p á r t é s a Fidesz k ö l c s ö n ö s v i s s z a l é p é s b e n á l l a p o d n a k meg; ha s i k e r ü l í g y ö s s z e f o g n i , a két párt k é t h a r m a d o s t ö b b s é g r e tehet szert a Parlamentben. K é r d é s r e v á l a s z o l v a m é g elmondta, hogy a Fidesz most stabilabb, é s nem hiszi, hogy 35 s z á z a l é k r ó l 6 s z á z a l é k r a esne vissza, illetve, hogy az SZDSZ 6 s z á z a l é k r ó l 18 s z á z a l é k r a n ö v e l n é n é p s z e r ű s é g é t , mint 1994-ben. Ami a v á l a s z t á s o k utáni i d ő s z a k o t illeti, Pokol Béla szerint az FKGP-nek sok t e n n i v a l ó j a lesz k o r m á n y p o z í c i ó b a n . A t a n á c s a d ó n é g y pontban foglalta ö s s z e a t e e n d ő k e t . Az e l s ő , hogy n ö v e k e d é s i p á l y á r a állítsák az e g é s z g a z d a s á g o t . A m á s i k az E u r ó p a i U n i ó h o z v a l ó viszony; a k i s g a z d á k hívei a c s a t l a k o z á s n a k , de ezt k e m é n y t á r g y a l á s o k h o z é s f e l t é t e l e k h e z k ö t i k - csak ú g y szabad b e l é p n i , ha g a r a n c i á k vannak arra, hogy az E U - o r s z á g o k nem „ta rolják le" M a g y a r o r s z á g o t . A harmadik fontos p r o b l é m a a demog ráfiai helyzet - az e l ő r e j e l z é s e k szerint 2030-ra 7-8 millióra c s ö k ken az o r s z á g l a k o s s á g a . A negyedik feladat az egyre n ö v e k v ő b ű n ö z é s visszaszorítása. Az FKGP, ha hatalomra k e r ü l , visszaállítja a halálbüntetést. (SZ. SZ.)
K i k végzik a kötelező közszolgáltatási és városüzemeltetési feladatokat Békéscsabán? A települési szilárd hulladék elszállítását a József Attila-lakótelep területének kivételével a Városüzemeltetési Kft. (Békéscsaba, Mázán L. u. 18., telefon: 442-342), a József Attila-lakótelepen pedig a Tappe Kft. (Békéscsaba, S z a b a d s á g tér 11-17., telefon: 452-635) végzi. A települési folyékony hulladék elszállítását területenként a követ kező vállalkozók végzik: • A Budapest-Lökősháza vasútvonaltól nyugatra eső területen Knyihár A n d r á s vállalkozó ( B é k é s c s a b a , Báthori u. 26., telefon: 06-20/430-362). • A Budapest-Lökösháza vasútvonaltól keletre eső területen, a Bartók Béla út-Bánszki u.-Bajza u.-Gyulai úttól délre eső terü leten Péter József vállalkozó ( B é k é s c s a b a , Tanya 910., telefon: 06-20/358-173). • A Budapest-Lökösháza vasútvonaltól keletre eső területen a Bartók Béla út-Bánszki u.-Bajza u.-Gyulai úttól északra esö te rületen és a VII-VIII. kerületben a Faun Kft. (Szabadkígyós, Ma jor gépszín 2., telefon: 06-60/384-035, 06-30/453-602).
Kirándulás Ópusztaszerre A B é k é s c s a b a i V á r o s v é d ő é s Városszépítő Egyesület, valamint a T á j a k - K o r o k - M ú z e u m o k Egyesület kirándulást szervez Ópusztaszer re. A kirándulás o k t ó b e r 26-án, v a s á r n a p lesz. A csoport 8 órakor, az evangélikus nagytemplom m ö g ö t t i p a r k o l ó b ó l indul. Szegeden vá rosnézést terveznek i d e g e n v e z e t ő v e l , ezt k ö v e t ő e n tekintik meg Ó p u s z t a s z e r e n az e m l é k h e l y e t és a Feszty-körképet. Jelentkezni ok tóber 21-ig lehet a v á r o s v é d ő egyesületnél ( S z a b a d s á g tér 11-17. II/3.) kedden 10-12 ó r á i g é s p é n t e k e n 14-16 óráig). Részvételi díj 1500 Ft/fő, melyet a jelentkezéssel együtt kell befizetni.
HETI
MOZIMŰSOR
1997. o k t ó b e r 16-22. PHAEDRA MOZI NAGYTEREM 16-22.15.45,17.45, 20.00, 16—19-ig 22.00 órakor isi
O B J E K T U M
Bruce Willis: AZ ÖTÖDIK ELEM - Luc Besson filmje (magyarul beszélő francia-angol sci-fi-akció)
V E D E L E M :
- elektronikus r i a s z t ó b e r e n d e z é s e k , - komplett v a g y o n v é d e l m i rendszerek, - v i d e ó f e l ü g y e l e t i é s m e g f i g y e l ő rendszerek
PHAEDRA MOZI KISTEREM 16- 22-ig 17.00 óra:
EBADTA DELFIN (magyarul beszélő amerikai családi mozi)
t e r v e z é s e , k i v i t e l e z é s e rövid határidővel, r e n d s z e r g o n d o z á s a átalánydíjas karbantartással. P R I M C O M Kft. B é k é s c s a b a , Baross u. 24. Tel./fax: 448-372, 449-101
19.00 és 21.00 óra:
RAGYOGJ! - SHINE (Oscar-díjas ausztrál film) PHAEDRA MOZI KAMARATEREM 17- 22-ig 18.30 óra:
Harvey Keitel & William Hurt: FÜST - SMOKE (amerikai komédia) 20.30 óra:
... s a vendegek egyre gyakrabban m o n d o g a t t á k : „Kovács úr, olyan jó itt lenni, jobb, mint otthon!" (g) lett az egykori KOVÁCS V E N D É G L Ő ú j neve: J O B B M I N T O T T H O N !
Wayne Wang & Paul Auster: EGY FÜST ALATT H E T I FILMAJÁNLAT Bruce Willis: AZ OTODIK ELEM Luc Besson filmje
(magyarul beszélő francia sci-fi akció) M E G N Y Í L T
A Z
É T T E R E M !
Ennek a hirdetésnek a felmutatója október hónapban az étel árából
Nyitva tartás: Étterem:
Anno 2214. N. Y. C . Egy g y ö n y ö r ű n ő pottyan Korben Dallas légitaxijába; isme retlen nyelven h a d o v á l , s e g í t s é g é r t k ö n y ö r ö g , é s m á r i s üldö z ő b e veszi ő k e t az airpolice... Egy őrjítő hajsza é s n é m i szak rális felvilágosítás u t á n k i d e r ü l , hogy a titokzatos ötödik elem ről van s z ó - t u d j á k : t ű z , víz, l e v e g ő , f ö l d , na é s mi a követ k e z ő ? Korben Dallasnak m i n d ö s s z e k é t piciny feladata van: k i - m e g t a l á l n i a bizonyos ö t ö d i k e t , é s m e l l é k e s e n megmente ni a világot a G o n o s z t ó l ! „Ez a film nem hasonlít semmihez, amit eddig láttak. Ahogy a S z á r n y a s f e j v a d á s z m á s f é l é v t i z e d e m e g h a t á r o z t a a sci-fi-készítők s z á m á r a a j ö v ő k é p é t , u g y a n ú g y ezzel fenyeget Az ötödik elem is.' (THE EMPIRE, 1997 MÁJUS)
5.30-24.00
11.00-23.00
5 6 0 0 Békéscsaba, Orosházi út 5 5 . • T e l e f o n : 6 6 / 4 4 3 - 8 0 3
rSABA Hulladékgazdálkodási, szolgáltatásainkkal rendelkezésére
köztisztasági, továbbra is állunk.
TAPPE Kft.
városüzemeltetési megrendelőink
TAPPE Hulladékgazdálkodási, Köztisztasági Szolgáltató Kft.
V®®@]0) AKCIÓS
Őszi
festékvásár!
FESTÉKEK, F E S T Ö S Z E R S Z Á M O K NAGY VÁLASZTÉKBANI
ARAINK
(áfával):
Tilatex akva Modell gipsz Levis Lux z o m á n c f e s t é k
16 I 40 kg 2,5 I
regi ár
új_át
3640 Ft 1518 Ft 2815 Ft
3306 Ft 1400 Ft 2559 Ft
Békéscsaba, Szerdahelyi út 20. (Vídia-udvar) • Tel.: 446-604, 06-20/411-881
Szobafestés, mázolás, tapétázás L B L
Közületek é s m a g á n s z e m é l y e k részére. Homlokzatok felújítása. Megfelelő referenciával rendelkezünk.
5600 B é k é s c s a b a , S z a b a d s á g t é r 11-17. Telefon/fax: 452-635 • Telefon: 447-247
LBL Kft., Békéscsaba, Telefon: 66/328-195
Irányi u. 10.
HETI
HIRDETÉS
MÉRLEG
HIRDETÉS
ÉPÜLETSZOBRÁSZAT
HIRDETÉS
•
Thermái
AUTÓSISKOLA
BÉKÉSCSABÁN: október 20-án é s november 3 - á n , h é t f ő n 16 ó r a k o r . További
tudnivalók
a V'-'-'-^j)^'^ információszolgálat
325-769-es
telefonján.
1
Zártkert a Lencsési mögött kis hétvé gi házzal, tárolásra alkalmas nagy pin cével eladó. Telefon: 322-951. A Diófás utcában 700 négyszögöl kert eladó vagy kiadó. Érdeklődni: Tessedik u. 1., középső csengő. 2 szoba, ö s s z k o m l o r t o s udvari ház rész eladó: Békéscsaba, Kisfaludy u. 6. Garázs eladó a Lencsésin: 457-725. A l m á s k e r t e k b e n zártkert eladó. Ér deklődni: 427-227.
Kft.
B é k é s c s a b a , Luther M. u. 18.
1 II 3
S Z Í N E S TV, V I D E Ó , SAT B E L T É R I , A U T Ó S MAG N Ó , HIFI É S E G Y É B HANGTECHNIKAI B E R E N D E Z É S E K JAVÍTÁSA.
2 0
Telefon: 441-665, 448-795
Rossz
Nyitva tartás: h é t k ö z n a p 7.30-15.30 ó r á i g . A megyében egyedülálló speciális videoszerviz. a magnó, videó, televízió? Segít az Infra-Vízió!
Automata, hagyományos, iktató, valamint emblémás bélyegzők készítése.
GYORSNYOMDA Békéscsaba, Szabadság tér 1-3. (nagyposta) Telefon: 447-563
Építésre alkalmas telek bontásra váró épülettel eladó. Érdeklődni: Mikszáth u. 36. Eladó fűtött garázs a Lencsési út 130. alatt. Telefon: 327-492. Derkovits sori garázs kiadó vagy ela dó. Érdeklődni 8-16 óráig a 441-222, 16 órától a 445-678 számon. Eladó 2 szobás, összkomfortos, par kettás, vízórás, III. emeleti lakás (a piac hoz közel). Telefon: 443-468. Garázs kiadó, és rotakapa eladó. Tele fon: 321-803. Slkonyban Kórós-parti eladó: 451-484.
Alacsony rezsijú lakás eladó. Telefon: 456-376.
"N^p-SzÁm Computer, számíttatsz rÁ!
mmí>etitiAp
N a p - S z Á m Computer Kft. 5600 B é k é s c s a b a , A n d r á s s y út 79-81. Tel.: 66/451-822 Fax: 66/451-833 E-mail: nap-szam @ nap-szam.hu
1
' n t i t t l
* V|
Békéscsaba V
Legyen Ö n is a törzsutasunk - í g y o l c s ó b b a n utazhat!
45-45-45 \444-777,
GYORS - P O N T O S -
^fiXT * 1
SZÁMÍTÓGÉPEK, IRODAGÉPEK, TELEFONOK, FAXOK, MÁSOLÓGÉPEK
Kt^^j
MEGBÍZHATÓ
444-777 • 45-45-45
Figyelem!
Másolópapírok, festékkazetták, leporellók. Javítás, tisztítás. garanciális szerviz.
A lapunkban közölt ingatlana p r ó h i r d e t é s e k ingyen megjelenhetnek - a h i r d e t ő k bele e g y e z é s é v e l - az országos ter jesztésű
SZÍNES fénymásolás: 80 Ft A/4 '"•"«—
SZERVIZ é s SZAKÜZLET
325-161
324-911
Békéscsaba, Szerdahelyi u. 2 a Nyitva: héttótól péntekig 8.00-15.30
INGATLANBÖRZE című hirdetési, reklám- és infor mációs magazinban.
Redőny, reluxa, h e v e d e r z á r előleg nélkül, kezdvezménnyel. Tel.: 327-852.
• Színes t é v é , v i d e ó javítása. Telefon: 06-20/458-130, Horváth Árpád. • Ablakszigetelés garanciával. Telefon: 326-906. ' B ő r k a b á t o k , b ó r d z s e k l k , farmer- és szövetruházat alakítását, javítását, cip zárak cseréjét vállalom: Kardos László, Ihász u. 6.1/2. Telefon: 451-152. 1
1
Redőny, reluxa, harmonikaajtó készí tése, javítása: 435-942. Szobafestés, mázolás, tapétázás, tu lyékony tapétázás, homlokzatfestés: Marik István, Tavasz u. 83., telefon: 437-895, 06-30/684-541.
' Diplomás nyelvtanár spanyolnyelv-ta nítást vállal. Telefon: 445-507. ' M a g y a r b ó l , t ö r t é n e l e m b ő l , oroszból korrepetálok: 448-741. ' Használt hútó eladó: Lencsési út 120. II/8. ' Kitűnő állapotú öntvény fürdókád, va lamint villanybojler és mosogatótál ela dó. Megtekinthető: Mezőmegyer, Árpád tér 3/1.
Vécsey utcai garázs es franciaágy ela dó. Telefon: 328-646. Felújítást igénylő, 100 m-'-es társasház eladó. Telefon: 442-706. I. emeleti, 2 s z o b á s lakás, és fehér szekrénysor eladó. Telefon: 326-243, este.
' Ha néha moziba, színházba, társaság ba vágyik, de nincs, ki vigyázzon gyer mekére, megteszi ezt egy nyugdíjas nagymama! Hívja a 456-147-es telefon számot.
!
éjjel-nappal
1
Energomat, Vjatka, H a j d ú stb. auto mata mosógépek javitása hétvégén is. Elektron Gmk, Békéscsaba. Bartók B. út 4. Hibabejelentés: 454-561, 0660/388-348.
Eladó a VI. kerület, Zug u. 2. alatt 840 m -es kert, építési telek. Fúrott kút, gáz, villany, víz és 16 m -es ház van. Tele fon: 449-521. ;
TAXI
£7/M
A Dobozi úti kertem rendbetételéhez férfi munkaerőt keresek. Fizetség meg egyezés szerint. Telefon: 452-076, 17 óra után.
Üvegezésl Épületek, lakások helyszíni üvegezése: 06-60/483-712, 436-463, Glass-Team e. v.
' Megbízható minőségű új órák eladá sa garanciával Sajben órásnál: Békés csaba, Rákóczi u. 1.
gyümölcsös
2 első emeleti lakás és zártkert kis építménnyel eladó vagy elcserélhető kertes házra: 456-376.
•
' Ipari-háztartási hútók javítása: 0630/636-212, 448-369.
VD I EOTON, SAMSUNG, THOMSON, SONY, HT I ACH,I GRUNDG I , QUELLE - szerződőt! partner Infra-Vízió
MÉRLEG
APRÓHIRDETÉS
BEMUTATÓTEREM 5600 B é k é s c s a b a , Kiss E. u. 10. Telefon: 06 (20) 428-369 Következő autós-motoros tanfolyam:
HETI
Tetőtér-beépítéses új h á z eladó: Bé késcsaba. Dr. Petényi L. u. 7/1. Lakás, bútor és 125-ös ETZ eladó. Te lefon: 455-702. Ház eladó: Békéscsaba. Szemere u. 4.
1
1
Eladó egy Hajdú mosógép: 452-758. Nokia 1610-es rádiótelefon kártyával vagy kártya nélkül eladó. Irányár: 15 000 Ft. Telefon: 447-196.
• Relkl I. Tanulja meg az energiával tör ténő kezelést alapfokú tanfolyamokon! Érdeklődni telefonon: 447-618, 17 órá tól. ' Összecsukható heverő olcsón eladó: 453-532.
Törött autót veszek 1984-tól. Telefon: 06-30/543-170.
SZOLGÁLTATÁS Fekete-fehér televíziók helyszíni javítá sa, régebbi típusú is. Hibabejelentés te lefonon: 457-334, Tomka Attila. Parabola- é s t e t ő a n t e n n a - s z e r e l é s , hifi, videó javítása. Boda Béla, Békés csaba, Csíki u. 38. Telefon: 326-931. Szobafestés, mázolás, tapétázás szo lid áron. Gubény György, tel.: 433-079. Duguláselhárítés, vízvezeték-szerelés, -javítás. Telefon: 455-309. Háztartási hútók és fagyasztók javítá sát vállalom: 06-20/446-986. Színes tv, videó javítása, antennasze relés. Kovács és Tsa Bt. Hibabejelentés a 323-586 vagy 322-480 telefonon. Kárpitozott bútorok felújítása: 437-753 (Krnyán).
' Október 2 3 - á n , 9 órától az Arany Já nos Kollégiumban köpöly-, moxa-, fül gyertyatanfolyam lesz. Vezeti dr. Taraczközi István. 22-én, 18 órától Aloe-vera bemutató. Telefon: 8-15-ig 459-366, Fe kete István: 8-14-ig 322-205, Diószeghy Katalin; 18 órától 324-271. 1
1
Sarok-ülőgarnitúra, szekrénysor, he verők, versenybicikli eladók. Telefon: 442-706. Használtruha-raktárba télikabátok, té lipólók, pulóverek, farmernadrágok, I, o. gyermek-, valamint német téli ve gyes, 280 Ft/kg-os használt ruhák vár ják a kereskedőket Békéscsabán. Ér deklődni: 322-539. Gáztűzhely, konyhaszekrény, üzenet rögzítős telefon, bontott fürdókád eladók. Telefon: 449-658. 2 db vemhes birka és 2 db kos eladó. Érdeklődni: Békéscsaba, Úttörő u. 5.
B é k é s c s a b a
Anno... « ® » Ma fe mm
M a
mely k é s ő b b Lipták Dániel h á z a lett. Jelenlegi lakója egy idős asszony, aki 1942-től él a n a g y a n y j á t ó l örökölt h á z b a n , é s pél d á s rendben tartja a 137 é v e s é p ü l e t e t . A kis h á z városépítészeti é r t é k k é n t m é l t ó a m e g ó v á s r a , az é p s é g b e n történő m e g ő r z é s r e .
1
ú l régi,
megújult
házénak
r»<w»)J<*kaIa
A Békési útról nyíló utca Csaba újratelepítője, Harruckern nevét viseli. Mint utcát 1851-től regisztrálták először, akkor a G é c s , majd 1865-ben a Cimbalom utca nevet kapta. Az ez idő tájt épült h á z a i közül egy ma is áll m é g a Harruckern u t c á b a n . Rick M á t y á s Felvidékről idetelepült cserepesmester 1860 táján építette v á l y o g t é g l á b ó l a n á d f e d e l e s , két kis ablakos házat, Soha nem látott rendez vény debütál B é k é s c s a b á n ok t ó b e r ' 2 4 - 2 6 . k ö z ö t t . A me g y e s z é k h e l y e n kolbászfeszti vált szerveznek, azzal a nem titkolt s z á n d é k k a l , hogy ha g y o m á n y t teremtve a helyi é s az o r s z á g o s é r d e k l ő d é s k ö z é p p o n t j á b a állítsák az egy kor o r s z á g o s hírnevű csabai kolbászt. A gondolat k i a g y a l ó j a , dr. Ambrus Zoltán ( k é p ü n k ö n ) , a megyei k ö n y v t á r i g a z g a t ó j a k é r d é s ü n k r e megfogalmazta, hogy a k o l b á s z nagy é r t é k e a v á r o s n a k , olyan civil érték, amely B é k é s c s a b a l é n y e g é h e z tartozik. Nem v é l e t l e n az, i hogy C s a b á n ilyen
-8-
subái
A D ó z s a G y ö r g y út m e n t é n kétoldalt f e l e m á s épületek so rakoznak. A régi h á z a k helyén épült jellegtelen, egyforma emeletes é p ü l e t e k az egyik oldalon, s z e m k ö z t pedig a hajdani F ő , Nagy, majd a Zsi linszky utca egykori m ó d o sabb g a z d á i által épített, nagyudvaros családi házak. L e g t ö b b j ü k ö n m á r nyomot hagyott az i d ő . Egy azonban teljesen újnak hat - felújították, é s csak a homlokzaton díszel g ő 1850-es é v s z á m utal tekintélyes korára. Az egykori Zsíros féle h á z t ö b b é v t i z e d e a Zsilinszky c s a l á d é . Az ö t a b l a k o s épü letet kívül-belül újjávarázsolták a gondos é p í t ő m e s t e r e k , így is m é t dísze az u t c á n a k . B á r c s a k az e g é s z h á z s o r így m e g ú j u l h a t n a , hogy hosszú időn át őrizze a régi Csaba p a t i n á s u t c á j á n a k építészeti emlé keit. Ö~B.
K o l b á s z - f e s z t i v á l
k o l b á s z k u l t u s z ala kult ki. E z a v i d é k egyenesen predesz tinálva volt erre a gabonatermelés, a sertéstenyésztés ál tal. De a n é p i é l e k ben is megjelenik a k o l b á s z mint a s p ó rolás, a t a k a r é k o s s á g j e l k é p e . S a j n á l a t o s , hogy pontosan azok a k ö z é p k a t e g ó r i á j ú , j ó m i n ő s é g e t gyártó kis ü z e m e k tűntek el, amelyek a legtöb bet t e h e t n é n e k a csabai kol b á s z hírnevéért. A kolbászfesz
'91
tivál nem titkolt célja az, hogy ráirányítsa a figyelmet a v á r o s ezen t e r m é k é r e , új raindítva a m i n ő s é g kultuszát. Erre külö n ö s e n nagy s z ü k s é g van most, amikor minden vidék igyek szik p r o p a g á l n i sajátosságait, „ m e g f o g n i " az abban rejlő le h e t ő s é g e k e t . Persze emellett az is motiválta a s z e r v e z ő k e t , hogy egy olyan n é p ü n n e p é l y t hozzanak létre, ahol jól é r e z hetik magukat az emberek,
találkozhatnak egymással, a friss k o l b á s z é l m é n y é v e l . A programok erre garanciát nyúj tanak. A kulturális ajánlat mel lett nyilván nagy siker lesz a k o l b á s z - é s a kolbászkészítö verseny is. A rendezvényt egy kiállítás-vásár is színesíti, ahol a k o l b á s z k é s z í t é s teljes verti kuma m e g t a l á l h a t ó majd. Iga z á b ó l azt s z e r e t n é k a szerve z ő k , ha a falusi búcsúkhoz h a s o n l ó a n m é g az elszárma zottak is h a z a j ö n n é n e k . Dr. Ambrus Zoltán elmond ta, hogy a csabaiak máris szeretik a fesztivált, ez látható a b b ó l is, hogy soha életében ennyi s e g í t ő k é s z s é g e t , támo gatást m é g tapasztalt. (DAL)