MAGYAR HÍRLEVÉL MAGYARORSZÁG ANKARAI NAGYKÖVETSÉGE ÉS ISZTAMBULI FŐKONZULÁTUSA 2016. március II. évfolyam 1. szám Tartalom
HÍREK-ESEMÉNYEK-MEGEMLÉKEZÉSEK...............................................................................................2 KULTÚRA ...................................................................................................................................................... 5 HAZAI TÁJAKON .......................................................................................................................................... 7 POLITIKA-GAZDASÁG-ÜZLET ................................................................................................................... 8 KONZULI HÍREK ........................................................................................................................................ 11 ISZTAMBULI MAGYAR INTÉZET ............................................................................................................. 13 ANKARAI PROGRAMOK ............................................................................................................................ 16 TÜRKÇE ÖZET ............................................................................................................................................ 17 HASZNOS INFORMÁCIÓK, ELÉRHETŐSÉGEK: ..................................................................................... 19
KÖSZÖNTŐ Éppen egy évvel ezelőtt indítottuk el Hírlevelünket azzal a céllal, hogy a Törökországban élő magyarokat informáljuk a két ország közötti kapcsolatokról, tájékoztatást adjunk munkánkról és beszámoljunk a magyar eseményekről. Úgy döntöttünk, hogy ideje szélesebbre tárni a kapukat a közönség előtt, ezért a magyarul nem beszélő török barátainkat is szeretnénk bevonni a Hírlevél olvasó közönségébe. A jövőben ezért egy rövid, török nyelvű összefoglalóval is találkozhatnak olvasóink. Ez által a munkánkat még szélesebb körben tudjuk megmutatni.
Március 15-e számunkra, magyarok számára nem csak a tavaszt és a megújulást jelenti, hanem az egyik legnagyobb nemzeti ünnepünk. Megemlékezésünket Ankarában március 12-én 10 órától tartjuk a Nagykövetségnél, míg Isztambulban március 20-án a Feriköy-i protestáns temetőben kezdjük, majd este az Isztambuli Magyar Intézet új épületében koncerttel fejezzük be. Mindkét eseményre szeretettel várjuk az érdeklődőket. Végül szeretnénk mindenki figyelmét felhívni, hogy az isztambuli főkonzulátus új épületbe költözik, ahol magasabb színvonalon tudunk segítségükre lenni, kényelmesebb körülmények között tudjuk fogadni az odaérkezőket.
Ebben az évben igyekszünk még több programot szervezni, új témákra és lehetőségekre irányítani a figyelmet, mind gazdasági, mind pedig kulturális téren.
.
Kiss Gábor nagykövet
Hendrich Balázs főkonzul
1
HÍREK-ESEMÉNYEK-MEGEMLÉKEZÉSEK Fánksütés a nagyköveti rezidencián Nagyköveti látogatás Kayseriben
így készül a farsangi fánk
nagyköveti látogatás Kayseriben
Január 30-án szombaton a rezidencián tartottak közös fánksütős délutánt az ankarai magyarok. A Kőrösi Csoma Sándor ösztöndíjjal Törökországban kutató Gál Erika és KissHenézi Dóra szervezésében létrejött rendezvényen a résztvevők megtanulták Erzsi nénitől (Kiss-Henézi Dóra édesanyja) a magyar fánk elkészítésének módját. A találkozót közös tánc és gyermekműsorok színesítették.
Nagykövetségünk 2016-os munkatervében mind kulturális, mind gazdasági szempontból kiemelt szerepet tölt be Kayseri. Meggyőződésünk, hogy Közép-Anatólia, mint Törökország egyik leggyorsabb ütemben fejlődő régiója, számos kiaknázatlan üzleti lehetőséget rejt a magyar vállalatok számára. Kiss Gábor nagykövet január 11-én ezért Kayseribe látogatott, ahol találkozott Orhan Düzgün tartományi kormányzóval, Mustafa Çelik főpolgármesterrel, Celal Hasnalçacıval, a kayseri kereskedelmi kamara alelnökével, üzletemberekkel, valamint Prof. Dr. Hamza Çakırral, az Erciyes Egyetem rektorával. A látogatás alkalmával megállapodás született arról, hogy 2016-ban Kayseriben rendezi meg Magyarország Ankarai Nagykövetsége az „Invest in Hungary” befektetés-ösztönző programot, ahol az Experidance magyar tánccsoport is fellép, valamint részt vesz a márciusi kayseri agrárkiállításon és Zrínyi Emlékévvel kapcsolatos kiállítást is szervez.
Az Ankarai nagykövetség részt vesz a Manisai fesztiválon Január 19-én a magyar nagykövetségen tett látogatást Manisa városának küldöttsége. A megbeszélésen a város képviselői bemutatták az évente megrendezésre kerülő, több száz éves hagyománnyal rendelkező manisai fesztivált és felkérték a magyar nagykövetséget a részvételre. A fesztivált idén április 18–24. között rendezik meg. Fiatalok a világbékéért A tolerancia, a béke és az elfogadás jegyében tartotta a Doğal Okulları rendezvényét ez úttal 3. alkalommal, amelynek célja, hogy a fiatalok minél többet tudjanak meg, más országokról, azok kultúrájáról és művészetéről. A rendezvényre azon országok diplomatáit hívták meg a gyerekek, akiket fontosnak ítéltek kulturális és tudományos együttműködés terén. A találkozón Magyarországot Hendrich Balázs főkonzul képviselte, aki örömmel fogadta a gyermekek érdeklődését és nyitottságát hazánk iránt.
néptánc a nagykövetségen
2
döntő mérkőzésben a görög Christos Aerikos-t szoros küzdelemben 147-146 ponttal győzte le.
világbéke fórumon ankarai terem íjász verseny
Magyar íjász siker
Kiss Gábor nagykövet Izmirben találkozott az ott élő magyarokkal
Harmadszor is világbajnoki aranyérmet szerzett Orosz Viktor, a 2016. március 5-én véget érő ankarai World Archery Teremíjász Világbajnokságon. A Letizia SC 17 éves sportolója az ankarai teremíjász-világbajnokságon a tőle megszokott kiváló teljesítménnyel ismét győzött. Saját bevallása szerint kissé döcögősen indult a rangsoroló, ám remekül folytatta, és új ifjúsági csúcsot jelentő 593 ponttal a második helyen került a kieséses szakaszba a juniorok csigás kategóriájában. A nyolc közé jutásért az olasz Manuel Festi-t győzte le 148-143 ponttal, a négy közé jutásért az amerikai Carlson Sapp következett (148-146), majd a döntőbe jutásért a török Furkan Dernekli volt az ellenfele (148-146). A
Nagykövetségünk – összhangban külgazdasági és kulturális szándékainkkal – 2016 folyamán arra törekszik, hogy kulturális és civil kapcsolatait a jelentősebb régiókra és a vidéki városokra is kiterjessze. A Kőrösi Csoma Sándor ösztöndíjjal Törökországban kutató Gál Erika kezdeményezésére 2016. február 20án, az ankarai magyar nagykövetség és Christopher Dologh tiszteletbeli konzul az Izmirben élő magyaroknak rendezett találkozót. A program célja az izmiri magyar kolónia felkutatása és összeismertetése volt.
izmiri magyarok körében
3
Koszorúzás İzmitben
Elhunyt Prof. Dr. Hazai György (1932–2016), a kiváló magyar turkológus
Zrínyi Ilona 1703. február 18-án hunyt el İzmitben, ahová férjét Thököly Imrét kísérte el száműzetésébe. Halálának 313. évfordulóján Hendrich Balázs főkonzul főhajtással és koszorúzással emlékezett meg róla. Zrínyi Ilona a magyar történelem egyik legkiemelkedőbb alakja, nevét a történelemből, mint Munkács várának hősies védőjét ismerhettük meg. Nő létére két éven keresztül védelmezte a Habsburg császári csapatokkal szemben, ám 1688ban a vár feladására kényszerült. Gyermekeit, II. Rákóczi Ferencet és Júliát elszakították tőle, velük többé nem találkozott. I. Lipót Habsburg király Ferencet Neuhausba (ma Csehország), míg lányát zárdába küldte. Zrínyi Ilonát később férje Thököly Imre fogolycserével tudta kiváltani bécsi fogságából. A tragikus sorsú asszony élete egyszerre szimbolizálja a hősiességet, a hazaszeretet és a hűséget mind népe, mind pedig férjéhez fűződő szerelme miatt.
Szomorúan tudatjuk, hogy január 7-én, életének 84. évében elhunyt Prof. Dr. Hazai György, kiváló magyar turkológus, a Türkiye Bilimler Akademisi és a Türk Dil Kurumu tiszteletbeli tagja, a Türk Tarih Kurumu levelező tagja, az Isztambuli Egyetem díszdoktora, a Török Köztársaság Érdemrendjének tulajdonosa. Hazai György a turkológia legfontosabb tudósa volt, munkássága rendkívüli módon hozzájárult a tudomány fejlődéséhez, továbbá elévülhetetlen érdemei vannak a magyar-török kétoldalú kapcsolatok fejlesztésében.
koszorúzás Zrínyi Ilona emlékére
4
KULTÚRA „…Nesze hát rózsavíz, gyöngyöm, gyöngyvirágom, Hol a tojás, piros tojás, tarisznyámba várom!” A Húsvét a keresztény világ egyik legnagyobb ünnepe, Krisztus feltámadásának, de egyben a tavaszvárás, a tavasz eljövetelének ünnepe is. A Húsvét és a hozzá tartozó ünnepkör – mely Hamvazószerdával veszi kezdetét, majd a Nagybőjtöt, Virágvasárnapot, a Nagyhetet foglalja magába és Húsvét hétfőjén ér véget – a változó időpontú vallási ünnepek körébe tartozik. Időpontjának meghatározása sokáig vita tárgyát képezte, majd Kr. u. 325ben a niceai zsinaton előírták, hogy a Húsvétot egyöntetűen vasárnap kell ünnepelni, ez a vasárnap pedig a tavaszi napéjegyenlőséget – vagyis március 21-ét –követő holdtölte utáni első vasárnap. A Húsvéti elengedhetetlen tartozéka a locsolkodás és festett „hímes” tojás. A locsolás ősi termékenységkultusz, ugyanakkor a vízzel való meghintés utal a keresztség jelére és tartalmára. A szokás arra a legendára vezethető vissza, hogy a Jézus feltámadását hirdető jeruzsálemi asszonyokat locsolással akarták elhallgattatni, illetve a Jézus sírját őrző katonák vízzel öntötték le a feltámadás hírét vivő asszonyokat. A locsolás széles körű elterjedéséről már 17. századi írásos források is megemlékeznek. A tojást, mint a termékenység, az élet és az újjászületés szimbólumát, szinte minden vallásban megtaláljuk. Valamikor a tojásfestés pogány szokás volt és ebből Kr. u. 200 körül a rómaiak teremtettek keresztény hagyományt: a tojás nem más, mint a Jézus feltámadása által hirdetett élet szimbóluma. Egyházi áldásban részesítéséről a 4. századból, majd ennek hivatalos bevezetéséről a 12. századból van tudomásunk. Azonban csak valamivel később kezdett a tojás általánosan összeforrni a Húsvét ünnepével. A középkorban Európa-szerte a bérleti díjat és az adót is tojás, tyúk és nyúl formájában fizették meg a parasztok, méghozzá Húsvét idején. Ebből a tojás-adóból alakult ki később a húsvéti tojás. Csak jóval később, a reformáció után vált szokássá a húsvéti tojás elrejtése, melyet a gyerekeknek kellett megkeresni. Ez a hagyománya mai napig él Németország területein. A magyar paraszti műveltség-
ben pedig a locsolásért cserébe kapott tojások összegyűjtése vált hagyománnyá. A húsvéti tojás fogyasztásához a parasztság körében számos hiedelem kapcsolódott: jótékony hatást tulajdonítottak neki, a héját mágikus tárgyként használták. Főleg a görög keleti vallásúak halottkultuszában kapott nagy szerepet; a sírokra teszik. A díszített húsvéti tojás elsősorban Európa keleti felén terjedt el. Díszítése a 17. században vált általános divattá; Közép- és Nyugat-Európában kisebb, körülhatárolt területeken általában csak egyszínűre festik. Hazánk nagy részén ismert a húsvéti tojás „hímzése”. A tojások díszítésére a batikolástól, a karcoláson, a levél-, illetve textilrátéten, ragasztott bevonatú, ecsetes festésű, politúros-lakkos, matricás (lehúzóképes), sodronybevonatos megoldásokon át egészen a kovácsoltvas vagy más, lágyabb fémdíszekkel ellátott tojás patkolásig, számos megoldás elterjedt. Régebben – az anilinfestékek elterjedése előtt – növényi festékeket használtak, pl. berzsenyből (Ricinus communis) állították elő a nálunk legkedveltebb piros színt, más színeket a környezetben gyűjtött növényi részek főzetéből, forrázatából késztettek. Napjainkban is legáltalánosabb a vöröshagymahéj-főzet. Húsvéti tojás díszítésével elsősorban nők foglalkoznak, akik gyakran a művelet helyi specialistái. A férfiak karcolást és főleg patkolást végeznek.
„Írókázással” díszített tojások
A tojás díszítését és kultikus felhasználását azonban nem a kereszténység kezdemé-
5
nyezte, az egyház egy korábbi gyakorlat kereszténnyé tételére törekedett. A húsvéti tojás történetének rekonstruálásához az anyag romlandósága miatt kevés tárgyi emlék maradt fenn. Európában az egyik legrégebbi festett díszű tojás-lelet Worm (Németország) mellől, egy Kr. u. 320 körül megásott római temetkezésből ismert. A legtöbb régészeti korú tojás-leletet a Kárpát-medence avar kori (6–9. század) régészeti emlékei között találjuk. A korszak második felének temetőiben (8–9. század), elsősorban női és gyermek sírokban fordulnak elő tojások. Erre a temetkezési szokásra már a neves régész, író és tárcaíró Móra Ferenc is felfigyelt az 1920-as években. Ő ismertette az első festett és karcolt geometrikus díszítésű tojás-leletet, melyet Szeged mellett, az általa feltárt szeged-kundombi temető 260. női sírjában lelt. A héj töredékessége miatt ennek díszítését ma már nem rekonstruálhatjuk, azonban a díszítésrészletek alapján felületét egy másik avar kori sírban (Mindszent-Bozótanya II. sír) lelt, épebb állapotú tojás felületén látható karcolt, keresztben rovátkolt vonalpárokhoz hasonló mintázat díszíthette. A régészeti állatmaradványok közül a tojások a legkevésbé kutatottak, ami részben rossz megtartási állapotukkal magyarázható. Az avar kori sírokban talált tojásokat a régészet – a természettudományos vizsgálatok bevonása nélkül – az utóbbi évtizedig a sírokban lévő állatcsontokhoz hasonlóan a halott mellé útravalónk adott ételmellékletként, egyes esetekben viszont temetési áldozatként értékelte. Újabban a tojás-leletek mikroszkópikus vizsgálata olyan új eredményeket hozott, melyek közelebb vihetnek a tojások sírba helyezése ősi szokásának megfejtéséhez. Az avar kori sírokból származó tojáshéj-leletek között házi tyúk- és nyári lúdtojás maradványokat sikerült azonosítani. A legtöbb tojás-lelet azonban érdekes módon kiköltött tojás héjának bizonyult, azaz a kiköltés után összegyűjtötték a tojáshéjat és az a temetés során a halott mellé került. Ebből következik, hogy az avar sírokba helyezett tojások nem ételmellékletként, halotti útravalóként azonosíthatók, hanem csak kultikus szerepet tölthettek be. Természetesen annak vizsgálata, hogy a napjainkig fennmaradt húsvéti tojás hagyományának van e köze a tojás régészeti leletanyagban fellelhető, a temetési rítushoz kötődő kultikus jelentéséhez, az további kutatáso-
kat igényel. Az biztos, hogy a húsvéti tojás fennmaradásához nem kis mértékben járulhatott hozzá a középkortól adatolt egyházi szentelmény volta, ami társadalmi presztizsét is biztosította. Irodalom: Györffy István: Hímes tojások (Bp., 1925), Szabó László: Húsvéti tojások a beregi Tiszaháton (Ethnographia 1963), Dömötör Tekla: Naptári ünnepek – népi színjátszás (Bp., 1964), Györgyi Erzsébet: A tojáshímzés díszítménykincse (Néprajzi Értesítő 1974); Tugya Beáta: Avarkori sírok tojáshéjleletei Orosházáról (Mozaikok Orosháza és vidéke múltjából 2012, további irodalommal).
Balogh Csilla
1. Díszített tojás Mindszent-Bozó-tanya II. avar sírból; 2–3. Lúdtojás Zamárdi-Rétiföldek 2503. női sírból (a szerző ásatása, 2015)
6
HAZAI TÁJAKON Hollókő Húsvét közeledtével hová máshová kalauzolhatnám el az olvasókat, mint Hollókő falujába. Hogy miért is éppen Hollókő érdekes húsvétkor? Azért, mert Magyarországon egyedülálló módón, élő közösségben, ebben a kis faluban élhetjük át a húsvéti locsolkodás hagyományát. Nem színészek vagy népcsoportok viszik színre, hanem a falu lakói, gyerekektől kezdve az idős korosztályig mindenki, az arra tekergő turistákat is beleértve. Idén is 2 napos fesztivál keretében bárki elutazhat a faluba, és a saját szemével meggyőződhet róla, hogy a „vedérből” bizony jéghideg víz zúdul a leányok nyakába.
Az Ófalu az egyutcás falutípust képviseli, melyet csak a falu közepén magasodó fatornyos kis templom tör meg, kis szigetként ékesítve azt. A nagycsaládos szokás szerint a nemzedékek együtt laktak, ha a család bővült, az udvaron befelé, a kert irányába bővítették az épületet. Ma 56 ilyen védett épület áll, amelyeket többnyire idősek lakják.
A falu 1987 óta szerepel az UNESCO világörökség listáján, mivel sikerült megőriznie a 17. században kialakított faluképet, s nem vált szabadtéri múzeummá, hanem mindmáig élő, lakott település.
Felmerülhet az olvasókban a kérdés, hogy körül lehet-e nézni ezekben a házakban? Régebben még beinvitálták a látogatót, de ma már inkább a helyi Falumúzeum várja az érdeklődőket, ahol beleshetünk a hajdani lakosok életvitelébe, megcsodálhatjuk a jobbára maguk készítette bútorokat, használati tárgyakat. A múzeum csak időszakosan, április 1-től október 31-ig látogatható. Az épület szomszédságában a Postamúzeum található, és ne felejtkezzünk el a Vármúzeumról se.
A falu története a 13. századig nyúlik viszsza. A tatárjárás után várat emeltek a Szár-hegy tetejére. Egy legenda szerint egy gőgös nemes úr kezdte el építeni, aki az építés ideje alatt rabolt magának egy asszonyt. Az asszonynak volt két idomított hollója, akik az éjjel elhordták az aznap felrakott köveket, így a vár csaknem akart elkészülni. A várat az úr végül csak akkor tudta felépíttetni, amikor az asszonyt szabadon bocsájtotta. Erre emlékezve kezdték a helyiek Hollókő váraként emlegetni a helyet, s később az alatta elterülő falut is.
Ha nagyobb ünnepnapokra tervezzük a látogatást, színes forgatag fogad minket, hiszen a palóc népviseletre a csodálatos és változatos színek jellemzőek. Az ünnepi felsőruházat régen a család anyagi helyzetét jelölte, egyben öröklődő vagyontárgy is volt, nemzedékről nemzedékre adták tovább anyák a lányaiknak, apák fiaiknak. A viseletről le lehetett olvasni a családi állapotot is, hiszen a leányok, a menyecskék, az asszonyok és az idősek fejrevalója mind-mind más volt. Ünnepekkor nem ritkán akár húsz alsószoknyát is magukra kötöttek a nők, így már a készülődéskor megadták a tiszteletet az ünnepeknek, időt hagyva a ráhangolódásra.
A régi oklevelekben jobbára csak a várat említik, a régi falu pedig valószínűleg a vár nyugati oldalán terült el. A török időkben azonban már a ma is lakott Ófalu területén voltak a fából épített, alapozás nélküli zsúpfedeles házak. Sajnos több tűzvész miatt is újra kellett építeni a falut, míg aztán az 1909-es tűzvész után kő alapokat húztak, vályogházakat építettek, melyeket cserépzsindellyel fedtek. Ezt az arculatot láthatjuk ma is, ha ellátogatunk ide.
http://www.holloko.hu/ képek: http://mapio.net/a/94730013/ Sert Zsuzsanna KCSP ösztöndíjas, Isztambul
7
POLITIKA-GAZDASÁG-ÜZLET Februárban két alkalommal Isztambulba látogatott Glázer Tamás az MT Zrt. vezérigazgató-helyettese. Látogatásainak célja Magyarország népszerűsítése, valamint a török piacon láthatóbbá tétele volt. Tárgyalásai során kiemelte, hogy Magyarországnak azon kell dolgoznia, hogy a török turisták önálló desztinációként tekintsenek Budapestre és a vidéki városokra egyaránt. Második látogatása alkalmával Debrecen alpolgármestere, Dr. Barcsa Lajos is elkísérte, akivel számos együttműködési lehetőségről folytattak tárgyalásokat. A Hürriyet napilap számára mind Glázer Tamás, mind Arda Tugay, az Exim Bank helyi képviselője, mind Hendrich Balázs főkonzul interjút adott. A magyar-török kereskedelemi kapcsolatok alakulásáról, a magyarországi befektetési lehetőségekről, az Exim Banknál igénybe vehető termékekről, illetve Magyarország idegenforgalmi nevezetességeiről beszélgettek.
DEIK találkozó
Hendrich Balázs, Adnan Polat és Kiss Gábor
2015. december 15-én Kiss Gábor nagykövet és Hendrich Balázs főkonzul meghívására Isztambulban találkoztak a DEIK (Foreign Economic Relations Board) török-magyar tagozatának újonnan megválasztott elnöke, Adnan Polat úr és Magyarország tiszteletbeli konzuljai, hogy a 2016-os évben megvalósítandó gazdasági célkitűzésekről és az azokhoz kapcsolódó eseményekről, valamint a kulturális programokról egyeztessenek. Az eseményhez csatlakozott a Magyar Nemzeti Kereskedőház török irodájának vezetője, az Exim Bank helyi képviselője, valamint az Isztambuli Magyar Intézet vezetője is. A résztvevők támogatásukról biztosították a magyarországi missziót 2016-os terveik megvalósításában.
Kiss Gábor nagykövet és Hendrich Balázs főkonzul Manisába látogatott A magyar misszióvezetőket fogadta Erdoğan Bektaş manisai kormányzó, Cengiz Ergün nagyvárosi főpolgármester és látogatást tettek a Manisai Kereskedelmi és Iparkamaránál (MTSO) is, ahol az MTSO részéről Ali Bankoğluval a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztéséről tárgyaltak. A politikai és gazdasági kapcsolatok fejlesztése mellett a magyar fél fontosnak tartja a városközi kapcsolatok fejlesztését is. Magyarországról Gyöngyös szeretne a nyugat-törökországi Manisa várossal testvérvárosi kapcsolatot létesíteni.
A Magyar Turizmus Zrt. (MT Zrt.) vezérigazgató-helyettesének isztambuli látogatásai
Glázer Tamás, Hendrich Balázs és Arda Tugay
manisai látogatás
8
Tőzsde látogatás Feburár 29-én Weisz János külgazdasági attasé látogatást tett az Izmiri Árutőzsdén, ahol Ercan Korkmaz elnökhelyettessel és Dr. Erçin Güdücü főtitkárral tárgyalt az együttműködés továbbfejlesztéséről.
ágazat számára. A rendezvény első napján Hendrich Balázs főkonzul a szervezők meghívásának eleget téve panelbeszélgetésen vett részt. A panel résztvevőivel közösen megvitatták, hogy a közép-európai régióban az innovatív és start-up vállalatoknak milyen kihívásokkal kell szembenézniük, illetve, hogy e cégek boldogulását hogyan támogathatják az állami szereplők. Továbbá megvizsgálták a közintézmények szerepét a pénzügyi és befektetési továbbképzés területén is. A rendezvény tapasztalatait felhasználva főkonzulátusunk azon dolgozik, hogy magyar start-upok számára bemutatkozási lehetőséget teremtsen Törökországban.
World Business Association Forumon Mehmet Şimşek török miniszterelnök-helyettes megnyitójával került sor február 22–23 között Isztambulban a World Business Association Forumra, amely elsősorban start-upok, innovatív vállalatok finanszírozási és fejlődési lehetőségeit vizsgálta, illetve szakmai találkozót biztosított az
Hendrich Balázs előadása a fórumon
9
HONOSÍTÁS
mét találkoztak a vonaton, de akkor már nem bízta apám a véletlenre és fiákkerrel egészen hazáig követte anyámat. Pár nappal később virágot küldött neki és rögtön megkérte a kezét. 1923-ban összeházasodtak, én pedig 1925-ben születtem Budapesten.
Éva néni a fiatal magyar állampolgár
Mikor jöttek Törökországba? - Akkor nehéz idők voltak Magyarországon, miután elhagytuk az országot 6 hónapig Romániában éltünk, majd 1931-ben érkeztünk meg Törökországba. Sok helyen laktunk; én Izmitben jártam iskolába, majd Eskişehirben éltünk a családdal. Ott egy családi éttermet vittünk. Nagyon szerettem azokat az időket, mert nagy élet zajlott az étteremben. Szerették a magyar ételeket és sokan jártak oda, még németek is. A II. világháború vége felé sajnos bezárták az éttermet. Később mivel foglalkozott? – Mérnöki asszisztensként kezdtem dolgozni, aztán férjez mentem és két gyermekem született. Sajnos a fiam fiatalon meghalt, és a férjemet is elveszítettem 12 év házasság után. A lányom itt van velem, ő segít nekem mindenben. Magyarul keveset beszél, de mindent megért.
Güller Ayşe Gülnihan átveszi a magyar állampolgárságot igazoló okiratot
A hivatali munka egyik legfelemelőbb pillanatai közé tartozik, amikor egy-egy hosszas folyamat véget ér és a régen vágyott állampolgárságot igazoló okiratot kézhez vehetik új honfitársaink. Januárban kapta meg a magyar állampolgárságot Güller Ayşe Gülnihan, vagy ahogy mindenki ismeri őt Éva néni. Éva néni alig néz ki 60 évesnek, éppen ezért hittük el nehezen, hogy a jó kedélyű, vidám természetű hölgy bizony idén a 91. évét tölti. Édesanyja magyar, édesapja boszniai születésű török állampolgár volt. Sok érdekes dologról mesélt nekünk, egy már letűnt korszak emlékeit idézte fel, akinek minden szavát lelkesen figyeltük.
Éva néni történeteit örömteli arccal hallgattuk. Mesélt még a törökországi magyar egyesületről, ahol gyerekként a rendezvényeken ő énekelte a magyar himnuszt, regélt még a fiatalkori élményeiről, sőt még a magyarul beszélő szultáni családtagról is hallottunk egy történetet. Végül pedig megtudtuk, hogy utoljára 5 évvel ezelőtt járt Magyarországon, de most már, mint magyar állampolgár is szeretne hazalátogatni. Isten éltesse sokáig jó egészségben a fiatal magyar állampolgárt!
Hogyan ismerkedtek meg szülei? – Ohh, az már nagyon régen történt. Apám és anyám a vonaton találkoztak egymással még Magyarországon. Egy héttel később is-
A beszélgetést készítette: Orosházi Bernadett
10
KONZULI HÍREK Megnyílt az ankarai vízumközpont
A Vízumközponttal, vízumeljárással, időpontfoglalással kapcsolatban minden információ megtalálható a Vízumközpont honlapján: www.orangevize.com
2016. február 15-én megnyílt az Orange Vízumközpont ankarai irodája. A nagykövetség, az utazási irodák, valamint a török sajtó képviselőinek ez alkalomból tájékoztatót és bemutatót szerveztek. A vízumközpontot a nagykövet bemutatta a norvég, a szlovén és a portugál kollégájának is.
Kérjük, hogy bármilyen vízummal kapcsolatos kérdés esetén az Ankarai Konzuli Hivatal mellett (
[email protected]) forduljanak bizalommal az Orange Vízumközponthoz.
Cím: Cinnah Caddesi No. 98/1, Çankaya, Ankara Telefonszám: (+90 312) 444 83 34 Nyitva tartás: 08:30 – 15:00 Egyéb konzuli ügyekben továbbra is közvetlenül az Ankarai Konzuli Hivatalhoz lehet fordulni.
Konzuli ügyintézés
Útlevéleljárás, és más konzuli ügyintézés céljából az alábbi elérhetőségeken várjuk jelentkezésüket
Az illetékekről szóló 1990. évi XCIII. törvény 2016. január 1-jén hatályba lépett módosítása kedvező változást hozott a kiskorú gyermekek útlevéleljárásának díjában.
Ankara: e-mail:
[email protected] telefon: (+90 312) 405 80 60
A két kiskorú gyermeket háztartásában nevelő törvényes képviselőnek 44 EUR-t kell fizetnie a magyar útlevélért, amennyiben három kiskorú gyermeket nevel háztartásában, úgy 42 EUR az eljárás díja. Ha a családban egy kiskorú gyermek van, számára továbbra is 48 EUR a díj összege.
Isztambul: e-mail:
[email protected] telefonszám: (+ 90 212) 317-9214
A két- és háromgyermekes törvényes képviselő írásbeli nyilatkozata alapján állapítjuk meg a fenti díjtételeket; a nyilatkozatot helyben, a külképviseleten lehet kitölteni.
11
Magyarország Isztambuli Főkonzulátusa elköltözik Március 16-ával az ügyfeleinket már az új címünkön fogadjuk: Kağıthane Polat Ofis, İmrahor Cad. No: 23 B Blok Kağıthane /İstanbul 34400 Egyéb elérhetőségeink nem változtak. Tömegközlekedéssel az alábbi módokon közelíthető meg: A Taksim tértől: 48 T busz Gümüşsuyu peronról Kağıthane Belediyesi megállóig Kabataş felől: 62 és 63-as autóbuszokkal Kağıthane megállóig
12
ISZTAMBULI MAGYAR INTÉZET
Lezajlott programok
Azt meséld el, Pista! – török nyelvű könyvbemutató
Snétberger Ferenc koncert
A Magyar Kultúra Napja alkalmából 2016. január 25-én az IMI, a Yeni İnsan Yayınevi, valamint a BiTiyatro/Bisahne együttműködésével Mácsai Pál és Bereményi Géza szerkesztésében Örkény István: Azt meséld el, Pista! c. művének könyvbemutatóján vehettek részt az érdeklődők. A nagy sikerű rendezvény helyszínéül a BiTiyatro színházterme szolgált. Az estet a könyv kiadójának képviselője, Hegyes Bora Örkényről szóló gondolatai nyitották meg, majd ezt követően a mű fordítója, Erdal Şalikoğlu és a BiTiyatro színház színészei olvastak fel részleteket a könyvből. A programot követően házi készítésű forralt borral és körözöttes szendviccsel kínáltuk a vendégeket, így remek lehetőség adódott az IMI támogatásával újonnan kiadott könyv dedikáltatására és a színészekkel való megismerkedésre egyaránt.
Snétberger Ferenc, világhírű magyar gitárművész és zeneszerző első alkalommal koncertezett Isztambulban az Intézet meghívására. Január 19-én este Matt Hall bőgőssel és Berke Özgümüş dobossal közel száz néző előtt lépett fel a Nardis Jazz Klubban, míg január 20-án az Akbank Sanat Gitárvirtuózok elnevezésű egy hónapos programsorozatának keretében adott szóló koncertet és tartott mesterkurzust az érdeklődőknek. A jazzt és a brazil zenét szintetizáló Snétberger Ferenccel interjút is készítettünk, mely az Intézet honlapján magyarul olvasható. http://www.isztambul.balassiintezet.hu/hu/ homehun/7-slideshow/648-interjusnetberger-ferenccel/
13
Aura Musicale koncert
Yönetmen / Rendező: Pınar Şenel, Kamera / Kamera: Çetin Altunsoy, Aziz Danyıldız, Erol Yazıcı, Düzenleme / Vágó: Mustafa Turgut, Ilüstrasyon / Illusztráció: Márton Takáts, Çeviren / Fordította: Leyla Önal, Süre / Lejátszási idő: 44 mins. / 44 perc. Yapım Yılı / Készült : 2015, TRT Altyazılar / Feliratok : Macarca / Magyar.
Az V. Isztambuli Nemzetközi Opus Amadeus Kamarazene Fesztivál keretében, február 11-én nagy sikerű, teltházas koncertet adott az Aura Musicale nevű magyar barokk kamaraegyüttes. A repertoárban többek között J. S. Bach, A. Vivaldi, F. J. Haydn és W. A. Mozart művei szerepeltek. Az együttes vezetője Máté Balázs csellista, aki szólistaként és kamarazenészként egyaránt ismert Európaszerte és a tengerentúlon. Őt Posvanecz Éva és Paulik László hegedűs kísérte. A Bartók Béla törökországi munkásságáról szóló dokumentumfilm ankarai bemutatója
Akbank Rövidfilm Fesztivál magyar részvétellel
Január 20-án telt házzal mutatták be Pınar Şenel Bartók Béla törökországi munkásságáról szóló dokumentumfilmjét, az ankarai Etnográfiai Múzeumban. Bartók Béla – Gyűjtötte Bartók Béla címmel. A rendezvényen Magyarországot Holocsi Balázs kulturális referens képviselte.
Március 9-én 18.30 órai kezdettel az Akbank Rövidfilm Fesztivál keretében négy magyar rövidfilmet – A győztes, Ricsi, Fa, LimboLimbo Travel – tekinthettek meg az érdeklődők. A vetítéseket követően, a résztvevők Hörcher Gábor és Géczy Dávid rendezőkkel beszélgettek a filmkészítés rejtelmeiről és a kortárs magyar filmkultúráról.
Anatólia 1936 (http://www.zti.hu/bartok/exhibition/pics/9/Ft299.jpg)
Bartók Bélának, a híres magyar zenekutatónak és zeneszerzőnek, aki a 20. század zenéjét formálók egyike volt, külön helyet biztosítanak a klasszikus nyugati zenében. Ez a dokumentumfilm Bartók 1936-os anatóliai látogatásának, valamint az Ankara és Adana környéki népzenei gyűjtésének történetét mondja el és Bartók etnomuzikológiai munkájára épül, melyben a híres zeneszerző, a népzenét a „természet hangjának” idézte. A dokumentumfilm, mely egy évig tartó munka eredményeként készült el, első alkalommal Bartók törökországi látogatásának 79. évfordulóján kerül közvetítésre a Török Nemzeti Rádió és Televízió képernyőjén. Ezen dokumentumfilm, a Magyar Rádió és Televízió közreműködésével és számos érdekelt szervezet támogatásával készült és Bartók zenetörténeti helye iránti tiszteletet jelképezi, mely beleépült az átfogó kutatómunka eredményeként létrejött időtlen anyagba.
V4 Filmfesztivál és plakátkiállítás Izmirben A visegrádi négyek fantasztikus filmjeinek és tündérmeséinek Isztambul után Izmir adott otthont egy hétig. A filmválogatás az utóbbi fél évszázad legsikeresebb alkotásait foglalta össze, melyet nagy érdeklődéssel fogadott mind a helyi közönség, mind az ott élő közép-európai diaszpóra. Magyarországot a Taxidermia és a Macskafogó című alkotások képviselték a fesztiválon. A filmfesztiválhoz kapcsolódva ismét bemutatásra került a négy ország filmposztereiből álló kiállítás. A poszterek F. Starowieyski, R. Cieslewicz, Z. Ziegler, M. Grygar és Orosz István 1950-80-as években készült munkái, melyeket a Brno-i Moravian Galéria válogatott össze.
14
Program előzetes Kobzos Kiss Tamás emlékkoncert március 19.
2016. március 21. A Kütahyai KossuthMúzeum megújult kiállításának átadása Szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt a Kütahyai Kossuth Múzeum megújult kiállításának ünnepélyes megnyitójára, melyen Guessous Majda Mária és Sudár Balázs adnak közös koncertet.
Az Avcılari Barış Manço Kulturális Központban 19.30 órai kezdettel Guessous Majda Mária, Sudár Balázs, Erdal Şalikoğlu és Ezgi Benli adnak közös koncertet Kobzos Kiss Tamás halálának emlékére. 2016. március 20. Nemzeti Ünnepi megemlékezés és koncert Nemzeti ünnepünk alkalmával a Feriköy-i protestáns temetőben az 1848/ 1849-es forradalom és szabadságharc eseményeire emlékezünk. Ezt követően az Intézet új épületében, Guessous Majda Mária, Sudár Balázs, Erdal Şalikoğlu és Ezgi Benli közös koncertjét hallgathatják meg a jelenlévők. A programjainkra minden érdeklődőt szeretettel várunk! Az Isztambuli Magyar Intézet programjairól naprakész információt kaphat az intézet Facebook, Twitter és Instagram oldalairól: Macar Kültür Merkezi, illetve feliratkozhat az Isztambuli Magyar Intézet hírlevelére (
[email protected]).
15
ANKARAI PROGRAMOK Március 11.: Medgyesi Zsolt zongorakoncertje 18:30-tól, a Çağdaş Sanat Merkeziben. Március 12.: A nagykövetség Március 15-i megemlékezése 10:00-tól kezdődően a nagykövetség Layoş Koşut Caddesi felőli bejáratánál elhelyezett emléktáblánál. Március 26.: Bogányi Gergely koncertje a CSO Konser Salonuban, az Ankara Piyano Festival keretein belül
16
TÜRKÇE ÖZET Türkiye’deki Macarlar hakkında araştırma yapan burslu Erika Gál’ın, İzmir’de yaşayan Macarlar için organize etmiş olduğu toplantıya Macaristan Fahri Konsolosu Sayın Christopher Dologh ve Sayın Büyükelçimiz de katıldı.
Bültenimizin Türkçe okurlarını sevgiyle selamlıyoruz! Gelecekte, dilimizi konuşmayan ama Macaristan ve Macar kültürü hakkında bilgi edinmek isteyen Türk dostlarımızla da bilgi paylaşmak istiyoruz. Bundan böyle Bültenimiz Türkiye’de faaliyette bulunan Macar diplomatik misyonları ve ülkelerimiz arasındaki ilişkiler hakkında Türkçe bir özet de içerecektir.
Seksen dört yaşında aramızdan ayrılan üstad Türkolog, Türkiye Bilimler Akademisi ve Türk Dil Kurumu’nun şeref üyesi olan, Türk Tarih Kurumu’nun muhabir üyesi, İstanbul Üniversitesi’nin fahri doktoru, Türkiye Cumhuriyeti Liyakat Nişanı sahibi Prof. Dr. György Hazai’yi saygıyla anıyoruz.
Programlar: 15 Mart tarihinde 1848-49 Devrim ve Özgürlük Şavaşımızın başlangıç tarihini anıyoruz. Anma etkinlikleri Ankara’da 12 Mart tarihinde saat 10:00’da Macaristan Büyükelçiliği’nin bulunduğu Layoş Koşut Caddesi’nde başlayacak. İstanbul’da Feriköy Protestan Mezarlığı’nda 20 Mart tarihinde, saat 13:00’te Özgürlük şavaşının bastırılmasından sonra Türkiye’ye sığınan ve bu mezarlıkta yatan Macar askerlerini anacağız. Haberler : Büyükelçimiz Sayın Gábor Kiss’in Kayseri ziyareti sırasında yatırım teşvik edici bir program olan „Invest in Hungary” programının 2016 yılında Macaristan Büyükelçiliği tarafından Kayseri’de düzenlenmesi kararlaştırıldı.
DEIK randevu
Büyükelçi Sayın Gábor Kiss ve Başkonsolos Sayın Balázs Hendrich DEIK (Foreign Economic Relations Board) Türk-Macar bölümünün yeni başkanı, Sayın Adnan Polat’la İstanbul’da görüştü. Toplantıda Macar Fahri Konsoloslarının eşliğinde 2016 senesinde gerçekleştirilmesi planlanan ekonomik hedefler ve bunların eşliğindeki etkinliklerin yanısıra kültür faaliyetleri de belirlendi.
Manisa ziyareti boyunca Manisa valisi Sayın Erdoğan Bektaş ve Büyükşehir Belediye Başkanı Sayın Cengiz Ergün’ü de ziyaret eden Macar heyeti, siyasi ve ekonomik ilişkilerin kuvvet kazanmasının önemini ifade ederek şehirler arasındaki ilişkilere yeni bir hız kazandırma talepleri ni de vurguladı. Büyük geçmişe sahip olan, 18 – 24 Nisan tarihleri arasında düzenlenen Manisa Festivali’ne Macaristan’ın da katılacağı açıklandı.
Ekonomi: Magyar Turizmus Zrt. başkanı Macaristan’daki imkanları tanıtım amacıyla Şubat ayında iki defa Türkiye’yi ziyaret etti. Türkiye’den seyahat edenlerin Budapeşte kadar diğer şehirleri de özgün birer hedef olarak algılamalarını istiyoruz. Hürriyet gazetesi
17
Macar-Türk ticari ilişkilerini, Macaristan’daki yatırım imkanlarını ve Eximbank tarafından sunulan ürünleri ele alan bir yazı yayımladı. http://gotohungary.com/ Macar Kültür Merkezi :
İstanbul’un ev sahipliği yaptığı World Business Association Forum’da start-up ve innovatif şirketlerin finans ve gelişme imkanları incelendi. Başkonsolos Sayın Balázs Hendrich konuşmasında bölgemizdeki imkanları tanıttı. Başkonsolosluğumuzun hedefi olarak Türkiye’deki Macar start-up şirketlerine Türkiye çapında tanıtım imkanları sağlamak istiyoruz.
Senenin başından itibaren birçok başarılı konser etkinliğine imza atan Macar Kültür Merkezi sayesinde dünyaca meşhur Macar gitar virtuözü ve besteci Ferenc Snétberger ilk kez İstanbul’da konserler verdi. Snétberger ile hazırlanan röportaj için buraya tıklayınız: http://www.isztambul.balassiintezet.hu/tr/home/7slideshow/649-macar-gitarist-ferenc-snetbergerile-roportaj/ Macar Kültür Merkezi ve Opus Amadeus Festivali’nin işbirliğiyle gerçekleşen Aura Musicale konseri büyük beğeni kazandı. Konserde J.S. Bach, A. Vivaldi, F.J. Haydn ve W.A. Mozart eserleri yer aldı.
Gelenek ve Kültür Haberleri Geleneklerimiz ve Macaristan’la olan bağlarımız ile ilgili etkinlikler hepimiz için önemli role sahip. Geleneklerimizde apukurya dönemi donut pişirmesi hakkında büyükelçilik sefaretinde mutfak atölyesi gerçekleşti. Paskalya Bayramı’ndan eksik olmayan yumurta boyama ve bayramın çeşitli Macar adetleri hakkında Csilla Balogh bizimle bilgiler paylaştı. Zsuzsanna Sert’in yardımıyla Macaristan’ın kuzeyindeki, UNESCO dünya mirası olan Hollókő köyünü tanıyabildik. Özel evleri ve kalesiyle, köyü ziyaret edenlere unutulamaz hatıralar kazandıran bu köyde Paskalya bayramında genç kızlar hala soğuk suyla ıslatılıyorlar.
Kütahya Kossuth Müzesi’nin yenilenen sergisi Macar Evi’nin 21 Mart 2016, Pazartesi günü gerçekleşecek açılış törenine herkesi bekliyoruz! Detaylar için: Macar Kültür Merkezi’nin programları hakkında bilgi almak için merkezin Facebook, Twitter ve Instagram hesaplarını ziyaret edebilir veya Macar Kültür Merkezi’nin ebültenine kayıt olabilirsiniz. (
[email protected]) Yeni Adresimiz: Macaristan İstanbul Başkonsolosluğu 16 Mart 2016 tarihinden itibaren müracaat eden herkesi yeni adresinde bekliyor: Polat Ofis, İmrahor Caddesi No: 23, B Blok, Kağıthane/İstanbul 34400
Hollókő ulusal kostüm
18
HASZNOS INFORMÁCIÓK, ELÉRHETŐSÉGEK: Nagykövetség: E-mail:
[email protected] Konzuli Hivatal e-mail:
[email protected] Cím: Sancak Mahallesi, Layoş Koşut Caddesi 2. 06550 Yıldız / Çankaya, Ankara, Turkey Telefon: +90 312 405 80 60, +90 312 442 22 75 (A konzuli osztály közvetlen száma a vízumügyfél fogadás miatt csak hétfő–csütörtök 15.00–16.00 között él. Amennyiben a fenti időn kívül kívánnak a konzulátussal beszélni, vagy az adott számon a konzulátust nem tudják elérni, kérjük, hívják az "Ügyelet" számát) Ügyelet munkaidőn kívül: +90 533 699 36 94 Főkonzulátus: E-mail:
[email protected] Konzuli információk és vízum:
[email protected] ÚJ CÍM: Kağıthane Polat Ofis, İmrohor Cad. No: 23 B Blok Kağıthane /İstanbul 34400 Telefon: +90 212 317 92 14, 317 92 15 (magyar idő szerint: 08.00–15.30), Vízum osztály: +90 212 317-9216, 317-9217, Ügyelet: +90 533 375 87 15 (magyar idő szerint: 15.30–08.00) Fax: +90 212 317-9218, 317-9219. Isztambuli Magyar Intézet: Kağıthane Polat Ofis, İmrohor Cad. No: 23 B Blok Kağıthane /İstanbul 34400 Telefon: +90 212 243 82 88 E-mail:
[email protected] ALX Macar Ticareti Geliştirme Merkezi Ltd. http://www.alx.com.tr/
Magyarország kormánya: http://www.kormany.hu Külgazdasági és Külügyminisztérium: http://www.kormany.hu/hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium Magyar Nemzeti Kereskedőház: http://tradehouse.hu/
Nemzeti Regiszter: https://www.nemzetiregiszter.hu/ Szerkesztette: Orosházi Bernadett
19