Irodalmi olvasókönyv
Lírai versek témák szerint Igen gyakran csoportosítják a verseket témák szerint is. Megnehezíti azonban ezt a megoldást a lehetséges témák rendkívül nagy száma. Itt is csak a leghagyományosabbak, a legáltalánosabbak szerepelnek. Formai szempontból is változatosabbak. A klasszikus műfajok, melyeket a reneszánsz, majd a romantika szívesen elevenített fel, a XIX. század második felére meggyérültek, a népi, majd népies versek száma is csökkent, sőt a nyugat-európai versek szintén fellazultak a XX. században, és megszaporodtak a szabadversek. A régiek hatása természetesen megmaradt, keverednek egymással, s egyre újabb kísérleteknek vagyunk tanúi. A változás mindenben állandó, az irodalomban is. Hagyomány és újítás; ez a jellemző. Mivel eddig néhány verset részletesebben elemeztünk – persze még módjával, irodalomolvasási fokon –, az alább közölt költeményekkel önállóan kellene megpróbálkoznotok. Tudásotoknak és képességeiteknek megfelelő mértékben és mélységben! Olvassátok végig valamennyit – jeles költőink értékes verseiből válogattunk –, válasszatok ki egyénenként ötöt a legjobban tetszők közül, majd kettőt szóban, hármat írásban elemezzetek. Milyen szempontokra kellene figyelnetek? Amilyenekre eddig is figyeltünk. Ezek: Miről szól a vers? Milyen gondolatokat, érzelmeket közöl? Melyik az alapgondolat és az alapérzelem? Milyen költői eszközökkel fejezi ki magát az alkotó? (gondolatmenet, szerkezet, indítás, befejezés – szóképek, szókincs – nyelvtani elemek – külső forma – verselés) Kötött sorrend nincs, mindenki ott fog hozzá, ahol legkönnyebben nyílik meg számára a vers. Arra gondolni kell, hogy a legegyszerűbbnek látszó költemény is bonyolultabb, mint egyszeri olvasás alapján gondolnánk. Ha többen választották ugyanazt a művet, mindenki olvassa fel a saját elemzését, érdekes különbségek lesznek. Tanárotok véleménye döntheti el a „ vitát”. Talán mindenkinek igaza lesz, hiszen mindenki magát olvassa a versben. Figyeljetek arra is, hol tér el a költő helyesírása a ritmus hibátlanságának kedvéért. Jó munkát! A tavaszi szünetben!
302
II. A líra
Jannus Pannonius Békéért Ó fenséges Atyánk, ki a csillagos égben örökké Tartó szent hatalommal uralkodsz, vesd ma e gyászos Földre királyi szemed, hol Mars dühe féktelenül dúl, És hosszú pusztító háboru írtja a népet. Adj nekünk most már, ó, legkegyesebb Atya, békét, Mely a nehéz bajokat s a halál rémét tovaűzi.
Kálnoky László fordítása
Balassi Bálint Adj már csendességet… Adj már csendességet, lelki békességet, mennybéli Úr! Bujdosó elmémet ódd bútúl szívemet, kit sok kín fúr! Sok ideje immár, hogy lelkem szomjan vár mentségére, Őrizd, ne hadd, ébreszd, haragod ne gerjeszd, vesztségére. Nem kicsiny munkával, fiad halálával váltottál meg, Kinek érdeméért most is szükségemet teljesíts meg. Irgalmad nagysága nem vétkem rútsága feljebb való, Irgalmad végtelen, de bűnöm éktelen s romlást valló. Jó voltod változást, gazdagságod fogyást, érezhet-é? Engem te szolgádot, mint régen sokakot ébreszthet-é? Nem kell kételkednem, sőt jót reménlenem igéd szerént, Megadod kedvesen, mit igérsz kegyesen hitem szerént. Nyisd fel hát karodnak, szentséges markodnak áldott zárját, Add meg életemnek, nyomorult fejemnek letört szárnyát, Repűlvén áldjalak, élvén imádjalak vétek nélkül, Kit jól gyakorolván haljak meg nyugodván bú és kín nélkül. 303
Irodalmi olvasókönyv
Ady Endre Krisztus-kereszt az erdőn Havas Krisztus-kereszt az erdőn Holdas, nagy, téli éjszakában: Régi emlék. Csörgős szánkóval Valamikor én arra jártam Holdas, nagy, téli éjszakában. Az apám még vidám legény volt, Dalolt, hogyha keresztre nézett, Én meg az apám fia voltam, Ki unta a faragott képet, S dalolt, hogyha keresztre nézett. Két nyakas magyar kálvinista, Miként az Idő, úgy röpültünk, Apa, fiú: egy Igen s egy Nem, Egymás mellett dalolva ültünk, S miként az Idő, úgy röpültünk. Húsz év elmult, s gondolatban Ott röpül a szánom az éjben, S amit akkor elmulasztottam, Megemelem kalapom mélyen. Ott röpül a szánom az éjben.
Tóth Árpád Isten oltó-kése Pénzt, egészséget és sikert Másoknak, Uram, többet adtál, Nem kezdek érte mégse pert, És nem mondom, hogy adósom maradtál.
304
II. A líra Nem én vagyok az első mostohád; Bordáim közt próbáid éles kését Megáldom, s mosolygom az ostobák Dühödt jaját és hiú mellverését. Tudom és érzem, hogy szeretsz: Próbáid áldott oltó-kése bennem Téged szolgál, mert míg szívembe metsz, Új szépséget teremni sebez engem. Összeszorítom ajkam, ha nehéz A kín, mert tudom, tied az én harcom, És győztes távolokba néz Könnyekkel szépült, orcád-fényű arcom.
1919–28
József Attila Isten Hogyha golyóznak a gyerekek, az isten köztük ott ténfereg. S ha egy a szemét nagyra nyitja, golyóját ő lyukba gurítja.
az utcán is kitér előre. Nem tolakszik és nem verekszik, ha alszunk, csöndesen lefekszik. Gondolatban tán nem is hittem. De mikor egy nagy zsákot vittem s ledobván, ráültem a zsákra, a testem akkor is őt látta.
Ő sohase gondol magára, De nagyon ügyel a világra. A lányokat ő csinosítja, friss széllel arcuk pirosítja. Ő vigyáz a tiszta cipőre,
Most már tudom őt mindenképpen, minden dolgában tetten értem. S tudom is, miért szeret engem – tetten értem az én szívemben.
305
1924
Irodalmi olvasókönyv
Petőfi Sándor Magyar vagyok Magyar vagyok. Legszebb ország hazám Az öt világrész nagy terűletén. Egy kis világ maga. Nincs annyi szám, Ahány a szépség gazdag kebelén. Van rajta bérc, amely tekintet vét A kaszpi tenger habjain is túl, És rónasága, mintha a föld végét Keresné, olyan messze messze nyúl. Magyar vagyok. Természetem komoly, Mint hegedűink első hangjai; Ajkamra fel-felröppen a mosoly, De nevetésem ritkán hallani. Ha az öröm legjobban festi képem: Magas kedvemben sírva fakadok; De arcom víg a bánat idejében, Mert nem akarom, hogy sajnáljatok. Magyar vagyok. Büszkén tekintek át A multnak tengerén, ahol szemem Egekbe nyúló kősziklákat lát, Nagy tetteidet, bajnok nemzetem. Európa színpadán mi is játszottunk, S mienk nem volt a legkisebb szerep; Ugy rettegé a föld kirántott kardunk, Mint a villámot éjjel a gyerek. Magyar vagyok. Mi mostan a magyar? Holt dicsőség halvány kísértete; Föl-föltünik s lebúvik nagy hamar – Ha vert az óra – odva mélyibe. Hogy hallgatunk! a második szomszédig Alig hogy küldjük életünk neszét. S saját testvérink, kik reánk készítik A gyász s gyalázat fekete mezét.
306
II. A líra Magyar vagyok. S arcom szégyenben ég! Szégyenlenem kell, hogy magyar vagyok. Itt minálunk nem is hajnallik még, Holott máshol már a nap úgy ragyog. De semmi kincsért s hírért a világon El nem hagynám én szülőföldemet, Mert szeretem, hőn szeretem, imádom Gyalázatában is nemzetemet!
1947
Ady Endre A föl-földobott kő Föl-földobott kő, földedre hullva, Kicsi országom, újra meg újra Hazajön a fiad. Messze tornyokat látogat sorba, Szédül, elbusong s lehull a porba, Amelyből vétetett. Mindig elvágyik s nem menekülhet, Magyar vágyakkal, melyek elülnek, S fölhorgadnak megint. Tied vagyok én nagy haragomban, Nagy hűtlenségben, szerelmes gondban Szomorúan magyar. Föl-fölhajtott kő, bús akaratlan, Kicsi országom, példás alakban Te orcádra ütök. És, jaj, hiába, mindenha szándék, Százszor földobnál, én visszaszállnék Százszor is, végül is.
307
1909
Irodalmi olvasókönyv
Radnóti Miklós Nem tudhatom… Nem tudhatom, hogy másnak e tájék mit jelent, nekem szülőhazám itt e lángoktól ölelt kis ország, messzeringó gyerekkorom világa. Belőle nőttem én, mint fatörzsből gyönge ága, s remélem, testem is majd e földbe süpped el. Itthon vagyok. S ha néha lábamhoz térdepel Egy-egy bokor, nevét is, virágát is tudom, tudom, hogy merre mennek, kik mennek az uton, s tudom, hogy mit jelenthet egy nyári alkonyon a házfalakról csorgó, vöröslő fájdalom. Ki gépen száll fölébe, annak térkép e táj, s nem tudja, hol lakott itt Vörösmarty Mihály; annak mit rejt e térkép? gyárat s vad laktanyát, de nékem szöcskét, ökröt, tornyot, szelíd tanyát; az gyárat a látcsőn és szántóföldeket, míg én dolgozót is, ki dolgáért remeg, erdőt, füttyös gyümölcsöst, szöllőt és sírokat, a sírok közt anyókát, ki halkan sírogat, s mi föntről pusztítandó vasút, vagy gyárüzem, az bakterház s a bakter előtte áll s üzen, piros zászló kezében, körötte sok gyerek, s a gyárak udvarában komondor hempereg; és ott a park, a régi szerelmek lábnyoma, a csókok íze számban hol méz, hol áfonya, s az iskolába menvén, a járda peremén, hogy ne feleljek aznap, egy kőre léptem én, ím itt e kő, de föntről e kő se látható, nincs műszer, mellyel mindez jól megmutatható. Hisz bűnösök vagyunk mi, akár a többi nép, s tudjuk, miben vétkeztünk, mikor, hol és mikép, de élnek dolgozók itt, költők is bűntelen, és csecsszopók, akikben megnő az értelem,
308
II. A líra világít bennük, őrzik, sötét pincékbe bújva, míg jelt nem ír hazánkra ujból a béke ujja, s fojtott szavunkra majdan friss szóval ők felelnek. Nagy szárnyadat borítsd ránk virrasztó éji felleg.
1944. január 17.
Kányádi Sándor Mikor szülőföldje határát megpillantja a szívem kolumbusz árbockosárból kiáltó matróza mikor idáig érkezem minden más táj csak óceán ez itt a föld a föld nekem
1975
Arany János Itthon Mint a madár a fészkére, Szomju vándor hűvös érre, Mint a gyermek anyaölbe: Vágyom én e nyájas körbe
Csillogó szem, mosolygó ajk: Ez az, amit szívem óhajt, S küszöbömet átallépve, Ez derűl itt én elémbe.
Itt, enyelgő kis családom Közt, van az én jó világom; Künn borong bár a magasban: Itt örökké csillagos van.
Szívem ifjul, gyermekké lesz: Kis örömet nagynak érez, Körülem is ártatlan kedv Játszi pillangója repked.
309
Irodalmi olvasókönyv És felejtem egyelőre Gondjaimat a jövőre: Mi nehéz súly függ e vállon, Nehogy kedvök búra váljon.
Gyermek szívvel öntudatlan Nyugszom meg e gondolatban, Hogy övéit el nem hagyja, Ki mindnyájunk édes atyja.
Petőfi Sándor Fiam születésére Ide, ide fiamat kezembe, Hadd szorítsam a szívemhez őt! Mintha volnék újonnan teremtve, Hogy életemnek ifju lombja nőtt! Üdvezellek, lelkem szép kis ága, Üdvezellek, édes magzatom! Sírásodnak bánatos zajába Beleolvadt örvendő dalom. Kis parányom, milyen nagy örömmel Állok itt és nézem képedet! Kell-e még pap? örömkönnyeimmel Keresztellek én meg tégedet. Csillagász lett végre is belőlem, Itten állok csillagom előtt, Arcvonásit hosszasan szemlélem, S találgatom a távol jövőt. A reménynek nagy virágos fája, Mit e csillag fénye fölmutat; Csak ne szálljon kora dér reája, Mely leszedné e virágokat. Oh, halál, te nem léssz oly kegyetlen, Hogy magaddal rántsd idő előtt; Nem enyém lesz ő – tartsd ezt eszedben – A hazának nevelem fel őt. 310
1852
II. A líra Úgy-e, úgy-e, kis fiam, ha majdan Én a sorbul kiöregedem, Iparkodni fogsz túltenni rajtam, Vagy betöltöd legalább helyem? Vajha egykor ekképp szólanának Nem – busulva sírom szélinél: „Meghalt! de nincs kára a hazának, Nincs, mert lelke a fiában él.”
1848
Mécs László A királyfi három bánata Amikor születtem, nem jeleztek nagyot messiás-mutató különös csillagok, csak az anyám tudta, hogy királyfi vagyok. A többiek láttak egy síró porontyot, de anyám úgy rakta rám a pólyarongyot, mintha babusgatná a szép napkorongot. Maga adta nékem édessége teljét, úgy ajándékozta anyasága tejét, hogy egyszer a földnek bennem kedve teljék. Isten tudja honnan, palástot kerített, aranyos palástot vállamra terített, fejem fölé égszín mosolygást derített. Ma is úgy foltozza ingemet, ruhámat, ma is úgy szolgál ki, főzi vacsorámat, mint királyi ember királyi urának. Amerre én jártam, kövek énekeltek, mert az édesanyám izent a köveknek, szíve ment előttem előre követnek.
311
Irodalmi olvasókönyv Amíg ő van, vígan élném a világom, nem hiányzik nekem semmi a világon, három bánat teszi boldogtalanságom. Az egyik bánatom: mért nem tudja látni egymást a sok ember, a sok-sok királyfi, úgy, ahogy az anyjuk tudja őket látni? A másik bánatom: hogyha ő majd holtan fekszik a föld alatt virággá foszoltan, senki se tudja majd, hogy királyfi voltam. Hogyha minden csillag csupa gyémánt volna, minden tavaszi rügy legtisztább gyöngy volna: kamatnak is kevés, nagyon kevés volna. Hogyha minden folyó lelkemen átfolyna, s ezer hála-malom csak zsoltárt mormolna, az én köszönetem így is kevés volna. Hogyha a föld minden színmézét átadom, az ő édességét meg nem hálálhatom, ez az én bánatom, harmadik bánatom.
1930
József Attila Mama Már egy hete csak a mamára gondolok mindig, meg-megállva, Nyikorgó kosárral ölében, ment a padlásra, ment serényen.
Csak ment és teregetett némán, nem szidott, nem is nézett énrám, s a ruhák fényesen, suhogva, keringtek, szálltak a magosba.
Én még őszinte ember voltam, ordítottam toporzékoltam, Hagyja a dagadt ruhát másra. Engem vigyen föl a padlásra.
Nem nyafognék, de most már késő, most látom, milyen óriás ő – szürke haja lebben az égen, kékítőt old az ég vizében.
312
1934
II. A líra
Kosztolányi Dezső Az apa Mily gyorsan távolodsz a nagy időben tőlem, fiam. Már idegesen kelsz föl az ebédtől, eltűnsz, szaladsz. Újságot olvasol, amikor beszélek, kurtán felelsz. Barátaiddal vagy. Üres a szobád. Üres a lelkem. Nem látod arcomon botor szerelmem. Nem veszel észre. Csikorgó hangom iszonyú tenéked. Nehéz a kezem. Anyád lett megint egyetlen barátnőm. Véle beszélek. Halkan említem hancúzó korunkat. Hogy meg ne halljad. Így hagytam el egykor én is apámat. Ő is így ment el. Nehéz sóhajjal, büszkén, átkozottan, vissza se nézve. Ó e magány a régihez hasonló, mikor még nem éltél. A reggelek hamut szórnak fejemre, szürkék a delek. Este a kertben nézem az eget, a fákat, a lombot, s kérdem magamtól, miért nem érti gyümölcs a törzset?
313
1928
Irodalmi olvasókönyv
Kosztolányi Dezső Fényes koszorú Megsértették az én édesanyámat, azt mondják róla, hogy már öregasszony, ráncos a homloka, napja mulóban, s ily korba bizony látása homályos. Ó jaj, be megértik a bölcsek a végzet otromba parancsát, ó jaj, beh tudósok. De én, a tudatlan nem érthetem ezt meg. Hát ismeritek ti, hogy szólni merészel izgága szátok a hű szeretetről? Láttátok-e arcát és kék szeme tündérfényét a sötétbe, ha rémeket űzve hozzám suhogott a gyermekszoba mélyén, s ágyamra hajolva körülötte csönd lett, fény lett körülötte? Láttátok-e aztán, hogy tűnt tova lassan, visszatekintve, az éjt aranyozva, rám hagyva a békét? Tudjátok-e, hogy nekem ő az egyetlen, és nem fiatal nekem ő, nem is agg ő, – csak édesanyám, akit angyali szó hív Szépen-csevegőnek, Euláliának. Nem hagylak el én, lásd, nem hagylak el, áldott, s mint egykor a gyermek, kis lovagod már öklét mutogatta, ha bántani mertek, úgy zördülök én most a vadkani-aljas életre, mi megtép disznó-agyarával a porba alázva téged, te magasztos. Ne hagylak el sohasem te legelső asszony a földön, a gyermeked itt van, hogy védjen örökre, és az időn túl fölrakja fejedre fényes koszorúdat.
314
1935
II. A líra
Sík Sándor Nagymama Ott látom ülni csipkés ablakában. Édes sültalma-illat lengi át A kályháról a tiszta kis szobát. Táncol kezén öt karcsú tű vidáman. Nagy okulája kifelé tekint, Mert a kertajtó csattan odakint: S nekipirulva hógolyó-csatában, (Lármás kutyuskák, egy a más nyomában), Jönnek a lesett unokák.
1932
Csokonai Vitéz Mihály Tartózkodó kérelem
Teljesítsd angyali szókkal, Szeretőd amire kért: Ezer ambrózia csókkal Fizetek válaszodért. A hatalmas szerelemnek Megemésztő tüze bánt, Te lehetsz írja sebemnek, Gyönyörű kis tulipánt!
315
Szemeid szép ragyogása Eleven hajnali tűz, Ajakid harmatozása Sok ezer gondot elűz.
Irodalmi olvasókönyv
Petőfi Sándor Tudod, midőn először ültünk… Tudod, midőn először ültünk E tó fölött, e fák alatt? Röpül a gyors idő fölöttünk Azota két év elhaladt. Ily ősz volt akkor is, ilyen szép Mosolygó őszi délután, Szelíd fuvalmak így rezgették A sárga lombokat a fán. Így tükrözé vissza a tónak Vize a tiszta kék eget, Így ringatózott ama csónak Ábrándosan a víz felett. De akkor még csak gondolatban Élveztem mennyországomat, Mert akkor még nem csókolhattam, Mint mostan, édes ajkadat. Két éve annak… sokat elvitt Az idő tőlem azalatt, De nem panaszlok, mert amennyit Elvitt, sokkal többet hozott. Téged hozott meg nékem, téged, Reményim fényes gyöngysora, Kiért az örök üdvességet Ezerszer adnám én oda. Maradjunk még itt, légy mellettem, Hol úgy búsultam egykoron, Hagyj engem itt most elmerengnem Végetlen boldogságomon.
316
Erdőd, 1848
II. A líra
Radnóti Miklós Két karodban Két karodban ringatózom csöndesen. Két karomban ringatózol csöndesen. Két karodban gyermek vagyok, hallgatag. Két karomban gyermek vagy te, hallgatlak. Két karoddal átölelsz te, ha félek. Két karommal átölellek s nem félek. Két karodban nem ijeszt majd a halál nagy csöndje sem. Két karodban a halálon, mint egy álmon átesem.
1941. április 20.
Radnóti Miklós Erőltetett menet Bolond, ki földre rogyván fölkél és újra lépked, s vándorló fájdalomként mozdít bokát és térdet, de mégis útnak indul, mint akit szárny emel, s hiába hívja árok, maradni úgyse mer, s ha kérdezed, miért nem? még visszaszól talán, hogy várja őt az asszony s egy bölcsebb, szép halál. Pedig bolond a jámbor, mert ott az otthonok fölött régóta már csak a perzselt szél forog, 317
Irodalmi olvasókönyv hanyattfeküdt a házfal, eltört a szilvafa, és félelemtől bolyhos a honni éjszaka. Ó, hogyha hinni tudnám: nemcsak szívemben hordom mindazt , mit érdemes még, s van visszatérni otthon; ha volna még! s mint egykor a régi hűs verandán a béke méhe zöngne, míg hűl a szilvalekvár, s nyárvégi csönd napozna az álmos kerteken, a lomb között gyümölcsök ringnának meztelen, és Fanni várna szőkén a rőt sövény előtt, s árnyékot írna lassan a lassu délelőtt, – de hisz lehet talán még! a hold ma oly kerek! Ne menj tovább, barátom, kiálts rám! s fölkelek!
Bor, 1944. szeptember 15.
Pilinszky János Ravensbrücki passió Kilép a többiek közül, megáll a kockacsendben, mint vetitett kép hunyorog rabruha és fegyencfej. Félelmetesen maga van, a pórusait látni, mindene olyan óriás, mindene oly parányi. És nincs tovább. A többi már, a többi annyi volt csak, elfelejtett kiáltani, mielőtt földre roskadt.
318
1958
II. A líra
Dsida Jenő Csend a tavon Csend van a tó tükörén. Kert. Napeső. Puha séta. Mit nézel a tó tükörén arcodat, ifjú poéta? Szél fut a tó tükörén, Ráncba gyürődik a sík lap Arcod idők tükörén szétfut, a semmibe sikkad…
1932
Tóth Árpád Meddő órán Magam vagyok. Nagyon. Kicsordul a könnyem. Hagyom. Viaszos vászon az asztalomon, Faricskálok lomhán egy dalon, Vézna, szánalmas figura, én. Én, én. S magam vagyok a föld kerekén.
319
1907–1913.
Irodalmi olvasókönyv
Reményik Sándor Hogy jő az ihlet? Hogy jő az ihlet? Ezt kérdezte tőlem Kíváncsian valaki. Hát – néha úgy jő, mint a langy eső, És néha, mint a villám, Mely erdőre csap tölgyfát gyújtani. Van rá eset, Hogy harsonát fú és dobot veret. Máskor úgy érzem, Mint egy cirógató, szelíd kezet. Azután megragad, Borzongat, dideregtet, mint a láz, A pokol mélységéig megaláz, Az égig felemel. Majd én vagyok a „hangulat-halász”, Kire a végtelenség rálehel.
Kányádi Sándor Esti gyónás ma sem vittél engem a kísértésbe én vétkem én igen nagy vétkem én legnagyobb vétkem versre való restség
1977
320
II. A líra
Nemes Nagy Ágnes Fák Tanulni kell. A téli fákat. Ahogyan talpig zúzmarásak. Mozdíthatatlan függönyök. Meg kell tanulni azt a sávot, hol a kristály már füstölög, és ködbe úszik át a fa, akár a test emlékezetbe. És a folyót a fák mögött, vadkacsa néma szárnyait, s a vakfehér, kék éjszakát, amelyben csuklyás tárgyak állnak, meg kell tanulni itt a fák kimondhatatlan tetteit.
Babits Mihály Verses napló
Esztergom, Előhegy, 1932 nyarán (Fél három) délután
Költő vagy, csupa szeretet; szereted-e a legyeket? A délután oly fülleteg! Pihenni próbálsz: nem lehet. Olvasni próbálsz: halk, potom fátyolszárny csikland orrodon; majd hirtelen fülön kotor egy rebbenő kis légsodor.
321
Irodalmi olvasókönyv Ezerszer hessented tovább: ezerszer visszaszáll reád, mint kínos emlék, pici vád, mely nyugtot egy percig se hágy. Pici, mint kisujj-körmötök s eleven, mint az ördögök, s puha, mint száraz, puha csöpp, mellyel a világ arcbaköp. Költő vagy, csupa szeretet: szereted-e a legyeket? Vagy ölnél, ölnél ezreket, Hogy megvédd bús kényelmedet? Menj ki, ahol a szabad ég lesz szobád: kisebb nem elég, hogy megférj és békibe légy a léggyel és veled a légy!
Reményik Sándor Templom és iskola Ti nem akartok semmi rosszat, Isten a tanútok reá. De nincsen, aki köztetek E szent harcot ne állaná. Ehhez isten mindannyitoknak Vitathatatlan jogot ád: Ne hagyjátok a templomot, A templomot s az iskolát!
322
II. A líra Ti megbecsültök minden rendet, Melyen a béke alapul. De ne halljátok soha többé Isten igéjét magyarul?! S gyermeketek az iskolában Ne hallja szülője szavát?! Ne hagyjátok a templomot, A templomot s az iskolát! E templom s iskola között Futkostam én is egykoron, S hűtöttem a templom falán Kigyulladt gyermek-homlokom. Azóta hányszor éltem át ott Lelkem zsenge tavasz-korát! Ne hagyjátok a templomot, A templomot s az iskolát! A koldusnak, a páriának, A jöttmentnek is van joga Istenéhez apái módján És nyelvén fohászkodnia. Csak nektek ajánlgatják templomul Az útszélét s az égbolt sátorát? Ne hagyjátok a templomot, A templomot s az iskolát! Kicsi fehér templomotokba Most minden erők tömörülnek. Kicsi fehér templom-padokba A holtak is mellétek ülnek, A nagyapáink, nagyanyáink, Szemükbe bíztatás vagy vád: Ne hagyjátok a templomot, A templomot s az iskolát!
323
1925
Irodalmi olvasókönyv
Sík Sándor Diákszakasz Akáclombon, orgonákon, Messze-kandi hintafákon, Táncos mozdonyfüstön át: Tornya tarka fejdíszében Int a régi ház elében, Híja, húzza kisfiát.
Frissen azt az árva leckét! Nosza, könyvek, füzetecskék, Tollak, körzők, léniák! Latin, magyar, mértan, számtan: Szedi begyre nekiszántan Két mohó jeles diák.
Dér a kertben, csíp a reggel, Táskazáró víg kezekkel Indul két apró kamasz, Dohog, prüszköl a vonat már: Várja őket, mint a kaptár, Zümmögő diákszakasz.
Ül a tisztes iskolában, Szűk tudomány karámjában Két alvégi friss csikó. A tudomány nincsen ingyen! De a tarka tudás-kincsben Mégis markolászni jó.
Hej de hogyha délre kondul, És a szürke szorgalombul Szét a falka, ki merre lát: Megy a gőzös Gödöllőre, – Gödölyék a legelőre! Minekünk áll a világ!
1933
Reményik Sándor Érdemes? Irodalom? Világirodalom? Himalája. – Ez a vers, ha megél, Egy porszem lesz, – vagy az sem lesz talán, – Mit táncoltat a szél. S ha netalántán a hegyekre fújja: Ugyan micsoda súly egy porszem súlya? Mindegy. Megírtam. És azzal fekszem le a ma éjszakára: Megnőtt egy porszemmel a Himalája.
324
1925
II. A líra
Berda József Húsleves dicsérete Ragyogj szemem, csordulj ki nyálam az örömtől; az ízletes húslevest tálalják, íme, eléd. Nézd csak, mily aranysárgán csillog, mily orrcsiklandó szaga van! S az íze! A mennyei íz! Abban van aztán a lélek! Ez kell neked igazán! Érzed-e, mondd, a velőscsont, az illatos-ízes zöldség s a még fűszeresebb gyömbér testet-lelket gyógyító erejét? – Csak ezért érdemes élni még, hidd el, csak így tudsz nemesebb dolgokra figyelni, különben kedve-vesztett fogatlan kutya vagy, ki mindenkit mérgesen megugat s a legszebb sonkafalatra se kiváncsi
Kányádi Sándor Kodály be már örökre nem borulhat lendül a karja nyílik sugarasra az ég és hozza már a galamb hozza az olajágat boldog akinek térdén egy nemzet lovagolhat
325
1974
1933
Irodalmi olvasókönyv
Weöres Sándor Rongyszőnyeg 119. Víz-torlasztó hegyfalak, szél-botlasztó bércfalak mit bánják, ha mállanak, mit bánják, ha porlanak.
Foga hull, vagy ránca kel: szíve mindig felesel. A tudást, hogy halni kell, mint nagy szégyent tűri el.
Csak az ember bánta meg, hogy a múlás szállta meg: búsan jön-megy, ténfereg, temetőtől fél, remeg.
Víz-torlasztó hegyfalak, szél-botlasztó bércfalak mit bánják, ha mállanak, mit bánják, ha porlanak.
1940
Kányádi Sándor A vers az, amit mondani kell Ezt válaszolta egyik találkozón egy falusi kisiskolás, amikor a tanítója sugallta kérdést, melynek veleje az lett volna, hogy mi a vers, ijedtemben – mint a háborús történetek katonája a még föl nem robbant gránátot –, ijedtemben visszadobtam: – Hát te mondd meg, szerinted: mi a vers? – A vers az – kapaszkodott tekintetembe bátorításért –, amit mondani kell. Derültség tarajlott végig a termen. Csak mi ketten álltunk megilletődve. Ő egy kicsit a bumerángtól szabadulás könnyebbségével, s hálásan is ugyanakkor, amiért nem nevettem ki. Én meg annak a súlya alatt, hogy ez a kisfiú kimondta, amit én régóta sejdítek, hiszek s el-elmondok, ha nem is ilyen egyszerűen. A vers az, amit mondani kell. Mintha valami távoli, az idők kezdetétől hirtelen ideért fuvallat legyintett volna meg. Mintha Homérosz riadt volna föl bóbiskolásából, s nyitotta volna rám fénnyel teli világtalan szemét.
326
II. A líra Mintha a Gutenberg óta könyvbe száműzött versek, poémák egyszerre mind hazaszabadultak, pódiumra, képernyőre álltak volna, hangszalagon masírozva vagy hanglemezek körmeneteiben énekeltek volna. Mintha Petőfi Sándor ült be volna közénk. A vers az, amit mondani kell. Kérdések, feladatok 1. Tudjátok-e szakszerűen indokolni a kisfiú igazát? Miért jobb, ha mondják a verset? 2. Tartsatok szavalóversenyt az osztályban!
S
ík Sándor (1889–1968) Budapesten született, a piaristáknál tanult, s ő maga is piarista pap lett. A rendnek több iskolájában diák, ill. tanár, 1929-től a szegedi egyetem professzora. Nagyhatású nevelő. Radnóti pártfogója, Teleki Pál barátja, vezető cserkész. Később a Vigilia szerkesztője és a piaristák rendfőnöke. Író, költő és kiváló szónok.
R
adnóti Miklós (1909–1944) Budapesten kereskedelmi érettségit tett, majd Reichenbergben a textilipari főiskolán tanult, végül Szegeden magyar-francia tanári oklevelet szerzett. 1935-ben elvette Fannit, múzsáját: Nagy hatással volt költészetére néhány hónapos párizsi tartózkodása. Nagy műveltségű, finom tollú, szelíd költő, kiváló műfordító. 1940-től folyamatosan munkaszolgálatra vitték. Utoljára Bor mellett szenvedett egy lágerben. Mikor nyugat felé hajszolták őket, a betegekkel együtt Abdánál agyonlőtték.
M
écs László (1895–1978) Hernádszentistvánban született, premontrei szerzetes lett. Először ta-nárként működött, majd plébánosként. A természet rajon-gója, az ihlet első lendületében írt, költészete ezért egye-netlen. A megbékélés, az elesettek, a szegények iránti részvét, gazdag érzelemvilág jellemzi verseit. A két világháború közt ünnepelt költő volt. 1978-ban Pannonhalmán hunyt le. 327
Irodalmi olvasókönyv
C
sokonai Vitéz Mihály (1773–1805) Debrecen nagy költője. A híres Kollegium kiváló képzésében részesült. Tehetsége hamarosan kibontakozott. Hu-szonegy évesen iskolája nagyműveltségű és népszerű taná-ra. Az iskola fegyelmétől eltérő életmódja, szemlélete miatt végül kizárták. Főúri pártfogót nem talált, bár bebarangolta az egész Dunántúlt. Csurgón tanított egy ideig: Vajda Júlia, Lillája is elutasította. Szegényen betegen tért haza, s tüdő-baja hamarosan elvitte. Világirodalmi rangú költőnk, sokol-dalú tehetsége, alkotásai nagy hatással voltak az utókorra. (líra, verses epika, színdarabok, elméleti munkák, fűvészkönyv, kalendárium)
A
dy Endre (1877–1919) a modern magyar költészet megteremtője. Érmindszenten (Szilágy megye) született. Négy gimnáziumot Nagykárolyban végzett a piaristáknál, majd Zilahon folytatta a Wesselényi kollégiumban, végül jogot hallgatott Debrecenben. Pályáját újságíróként kezdte Nagyváradon. Nagy hatással volt rá a művelt Brüll Adél szerelme, verseiben Lédának nevezte. Harmadik verseskötete, az Új versek (1906), innen számítjuk a modern magyar irodalom kezdetét. A Nyugat (1908–) vezető munkatársa lett. Többször járt Franciaországban, s egymás után jelentek meg kötetei. Betegsége egyre súlyosbodott. 1914-ben ismerte meg Boncza Bertát, későbbi feleségét, verseiben Csinszkát. Pestre költöztek, 1919 januárjában meghalt. A Nemzeti Múzeum előcsarnokából az egész nemzet gyásza kísérte a Kerepesi úti temetőbe.
B
abits Mihály (1883–1941) Szekszárd szülötte. A pécsi cisztercitáknál érettségizett, majd a pesti Pázmány Péter Tudományegyetemen szerzett magyar-latin szakos tanári diplomát. Tanított Baján, Szegeden, Fogarason, Újpesten, végül a tisztviselőtelepi és a Munkácsy utcai gimnáziumban. 1919-ben egyetemi tanár lett. 1927től a Baumgarten-alapítvány kezelője, 1933-tól a Nyugat főszerkesztője haláláig. Kezdetben filozófiával foglakozott, s ez egész pályáját befolyásolta. Kiváló esszéket írt. Eleinte formai tökéletesség volt a fő célja, a világháború, az emberi szenvedés a tartalmi kérdéseket 328
II. A líra erősítette fel. Mély humánum, szigorú erkölcs, igaz hazafiság jellemezte. Súlyos betegsége miatt a halál, a számadás is foglalkoztatta. – Kitűnő regényeket, novellákat is írt, kiváló műfordító is volt. Dante-fordítása magas jutalomban részesült. A világirodalom megismertetésében fontos szerepet játszott.
T
óth Árpád (1886–1928) Aradon született, Debrecenben érettségizett, és a pesti egyetemen járt magyar-német szakra. Újságíróként dolgozott Debrecenben, majd visszatért a fővárosba, az Est-lapoknál kapott állást. Nemcsak költőként alkotott maradandót, hanem kiváló műfordító is. Fiatalon halt meg tüdőbajban. Na-gyon művelt, gyengéd, szerény ember volt, súlyos beteg-sége s anyagi gondjai miatt teljesen visszahúzódott.
J
ózsef Attila (1905–1937) Budapesten született, apja őt és két leánytestvérét hamarosan elhagyta. Igen nagy nyomorban nevelkedett. Tizennégy éves korában elvesztette édesanyját is, nővére vette magához. A makói gimnáziumban már kiderült nagy tehetsége, Juhász Gyula segítette első kötetének kiadását. Szegeden magyar-francia szakon tanult, egy dékáni összetűzés miatt otthagyta, Bécsben, Párizsban is hallgatott egyetemi előadásokat. Tragikus élete és gyönge idegrendszere fel-borították lelki egyensúlyát. 1937-ben tisztázatlan körül-mények között a balatonszárszói pályaudvaron érte a halál. Ady mellett ő a XIX. sz. meghatározó egyénisége irodalmunknak.
P
ilinszky János (1921–1981) Budapesten született. 1944-ben nyugatra vezérelt katonaként szerezte azokat a szörnyű tapasztalatokat, melyeket később oly megdöbbentő drámaisággal fejezett ki verseiben, prózáiban. Első kötete a Trapéz és korlát (1946). Párizsban ismerte meg Simone Weil írásait, ezek nagy hatással voltak rá. Angliában felolvasó körutat vállalt. 1981-ben hunyt el Budapesten. Az Új ember munkatársa volt, de egy kérdésre így válaszolt: „Költő vagyok és katolikus”. A szenvedő Közép-Európa ügyét vállalta magára, a kiszol-gáltatott felebarátok nevében szólalt meg látomásos ám a valóságon alapuló költészetével. Verseit rendkívül fegyelmezett szűkszavúság, tömörség jellemzi. 329
Irodalmi olvasókönyv
N
emes Nagy Ágnes (1920–1991) lírája az Újhold körében bontakozott ki Pilinszkyével egy időben. Őt is a látomásosság jellemezte. A kényszerű hallgatás szakaszában választékos, képszerű esszéket írt és műfordításokat vállalt, gyermekversei is kiválóak. Költészetét ő maga objektív lírának mondja, mert az első személyt eltünteti verseiből. Erős a gondolatisága műveinek. Írt az írói mesterségről, költőkről, kiemelkedik Babitsról írt könyve.
D
sida Jenő (1907–1938) Erdély irodalmi életének aktív szereplője volt. Kezdetben a Nyugat és az avantgard hatása érződött költészetén, majd az újklaszszicizmus képviselője lett. „Angyali” költőnek nevezték, mert verseit a szépség, a természethez való vonzódás, a vallásosság, az élet tisztelete jellemezte. Kifinomult stílusa magával ragadja az olvasót. Halálfélelmét szívbaja ma-gyarázza; ez okozta korai halálát is. Kötetei: Leselkedő magány (1928), Nagycsötürtök (1933), Angyalok citeráján (1938)
R
eményik Sándor (1890–1941) az erdélyi magyar irodalom egyik jelentős alakja. Már 1921-ben szerkesztette a hagyományápoló, az anyanyelvi művelődést és a közösségi tudatot őrző Pásztortüzeket. Kemény János báró marosvécsi kastélyában alakult meg a Helikon elnevezésű íróközösség (1926), amely a kisebbségi irodalom demokratikus egyesülésének létrehozására törekedett. E társaságnak is aktív tagja lett, sokat tett a magyar-román irodalmi kapcsolatok megteremtéséért. Összeköttetést ke-resett a Nyugat táborával, annak irodalomszemléletét és európai igényességét vallotta, a humánus értékek védelmére vállalkozott. Első kötete a Fagyöngyök (1918), s ezt még tizenkettő követte.
330
II. A líra
B
erda József (1902–1966) Nemcsak az irodalmi életben állt minden irányon és csoporton kívül, művészete is lemondott minden díszítő elemről. Rövid szabadversei a hétköznapi élőbeszédre emlékeztetnek. Látszólag gyermekien egyszerű, de tudatos magtartás ez. Nehéz időkben bátran helytállt emberileg és költészetével is. Legtöbb verse az élet elemi örömeinek rövid himnusza.
W
eöres Sándor (1913–1989) Ezerarcú költő, utódaira is nagyhatású kísérletező. Rendkívüli belső gazdagsága, nagy tehetsége miatt otthonosan mozog minden kultúrában, korban, szerepben és formában. Szombathelyen született, csodagyerekként már kisiskolás korában verselt. Kosztolányihoz, Babitshoz kapcsolódott. Kodály néhány versét megzenésítette. „Úgy játszol nyelvünk zongoráján, mint kevesen” (Kosztolányi, 1929) A Nyugatban is hamar megjelentek versei. Pécsett, a bölcsészkaron földrajz-filozófia szakon végzett. Különféle könyvtárakban dolgozott. Független költő, kitűnő műfordító, színjátékokat, oratóriumokat, bábjátékokat is írt.
331