www.vemend.hu
V KRÓNIKA éméndi
Vé m é n d Kö z s é g Ö n k o r m á ny z at á n a k h av i l ap j a III. évfolyam 2. szám 2016 Február
Kedves Véméndi Lakosok!
Az alábbiakban bemutatjuk, milyen események, rendezvények várhatóak – terveink szerint – ebben az évben. Természetesen tekintsék az alábbi felsorolást egy vázlatnak, melynek végső tartalma némileg változhat, módosulhat. Minden változásról igyekszünk Önöket kellő időben tájékoztatni. Egy dolog azonban biztos: szükség van időnként a kikapcsolódásra, a szellemi-lelki töltődésre, a vidám, a magasztos vagy meghitt pillanatokra egyéni és közösségi életünkben egyaránt. Ahogyan korábban is, ebben az évben is találkozzunk minél többen rendezvényeinken, ünnepeinken és osztozzunk az Idő ajándékain, közös élményeinken. Már elbúcsúztattuk az alig-volt telet és farsang harsány vidámsága múltával új reményekkel telve várjuk a tavaszt.
2016-os program tervezet: Március 15.: Március 19.: Március 27.: Április 2.: április 11.: április 22.: Május 1.: Május 7.: Július 2.: Július 30.: Augusztus 5-6-7.: Augusztus 13-15: Szeptember 8.: Szeptember 17.: Október 22.: November 19.: November 27.: December 5.: December 17: December 18.: December 27.: December 31.:
Ünnepség a Kossuth utcai parkban Húsvéti készülődés a tájházban Húsvéti Ünnepség Branauer Musikanten Jubileuma Költészet Napja Föld Napja Gyermek majális Családi Majális Véménden Falunap, Makay Ida szobrának átadása Roma Nap Nemzetiségi hagyományőrző tábor Máriagyűdi zarándoklat (Főbúcsú) Csatka - Zarándokút EMH Autómentes Nap Halászléfőző verseny Véméndi Fúvószenekar Jubileuma Idősek Napja Mikulásváró Ünnepség Mikulás- és élelmiszercsomag osztás Adventi Varázs és Koncert Focitorna Dárdai Pál részvételével Évbúcsúztató ünnepség
Húsvétoljunk együtt! 2016.03.19-én, szombaton délután 14 órai kezdettel közös tojásfestést, díszítést és húsvéti dekoráció készítést szervezünk. Helyszín:Véméndi Tájház (Kossuth L. u. 117.) Amit hozni kell: főtt vagy kifújt tojás
színező
Mindenkit szeretettel várunk! Gyermekeknek meglepetés!
Március 15-én 15 órakor találkozzunk a véméndi Kossuth Lajos utcai parkban, ahol közösen megemlékezünk az 1848-as szabadságharc hőseiről. Szeretettel várjuk! Farsangi visszatekintő Jól sikerült a télbúcsúztató fánksütés az iskola konyháján. Kicsik és nagyok, háziasszonyok és tapasztalt szakácsnőink közös ügyködése nyomán megannyi pufók sütemény került az asztalokra. Ízletes házi lekvárok és finom porcukor rajzoltak bajuszt a mosolygós arcokra. Apró kukták segítették a nagyok munkáját, és a jó hangulatú sürgésforgásba egyszer csak belibbent egy vidám gyereksereg, a német népdaléneklési verseny aranyérmesei – Detti „néni” vezetésével – és azon nyomban dalra is fakadtak. Nem maradt el a különdíj – a fáradt, ám elégedett iskolások örömmel haraptak a gömbölyű fánkokba. A finomságok fogytával kezdetét vette a zenés mulatság, kicsik és nagyok táncra perdültek, nevettek és énekeltek. A képeken megmaradt néhány foglyul ejtett pillanat. Ahogy nézzük őket, halványan még érezzük a fánkok illatát…
VÉMÉNDI KRÓNIKA
2 Az első véméndi kincs Baranya értékei között Február 8-án ülésezett a 11 tagú Baranya Megyei Értéktár Bizottság Szatyor Győző népi iparművész vezetésével. A bizottság döntése nyomán újabb öt elemmel bővítették a megyei értékek listáját. Miként azt a Véméndi Krónika előző számában már tudattuk Önökkel, a Települési Értéktár Bizottság felvételi javaslattal továbbította a megyei fórumhoz elsőként jegyzett – sokunk számára kedves – értékünket, Makay Ida életművét, munkásságát. A döntés megszületett, költőnk szellemi öröksége – ahogy arról a Dunántúli Napló február 9-i száma is tudósított – elfoglalta méltó helyét Baranya kincsei között. A megyei értéktár színes kiadványa és az új értékekkel frissített honlap (www.kincsesbaranya.hu) – melyekhez további adatokat sikerült szolgáltatnunk – március 15. után lesz elérhető. Az egyre gazdagodó baranyai értéktár, melyben – az egykor köztünk élő és alkotó Makay Idának köszönhetően – felcsillan a mi fényünk is, ösztönözzön mindannyiunkat alkotásra, a valódi értékek felismerésére, új értékek teremtésére és a megóvásra. Költőnk és tanítónk szobrát ünnepélyes keretek között, terveink szerint 2016. július 2-án, a Falunapon avatjuk fel és adjuk át. Most emlékezzünk rá szeretettel, egyik versével. Fenyvesi Csaba
Iskolás és óvodás jelmezesek KÖSZÖNJÜK A TÁMOGATÁST! A Szülői Munkaközösségek és az intézmények dolgozói ezúton fejezik ki köszönetüket mindazoknak, akik tombola-felajánlásukkal is színesítették gyermekeink farsangi mulatságát.
SZÍNHÁZ, SZÍNHÁZ! „Amikor Maud visszatért a szobába, egy úr lépett ki a szekrényből, pizsamában, fején egy ízléses, zöld selyem lámpaernyővel, és barátságosan mosolygott. – Bocsánat – mondta, és udvariasan megemelte a lámpaernyőt –, nevem Van der Gullen Félix…”
Ezzel a jelenettel kezdődik Rejtő Jenő(P. Howard) egyik legvidámabb, legfordulatosabb regénye, a Vesztegzár a Grand Hotelben. A pécsi MárkusZínház külön-előadásában 2016. március 25-én tekinthető meg a humorral bőven fűszerezett előadás. A családi társulat évtizedek óta töretlen népszerűsége és sikerei garantálják a szórakozást. Az előadásban feltűnik egy valamikori véméndi lakos is, a Grand Hotel Orchestra zongoristája, a darab zeneszerzője – Csernák Zoltán (Samu) is. Az érdeklődők március elsejéig még befizethetik az útiköltséget is magában foglaló 2500 Ft-os belépő díjat az Önkormányzat hivatalában, Braun Szandránál. Még van szabad hely!
Makay Ida: Hitvallás Pilinszkynek Te, aki vagy, de rejtve a jelekben, tudom, hogy egyszer meglátlak valóban, és tudom, minden készület ezért volt: a néma harc a csönddel és a szóval. Ezért kellett az arcokba merednem, és elfelednem végül minden arcot. Hogy a káoszból tisztán földerengjen, izzó kontúrral váljék ki az arcod. Ezért feszült kínná a némaság a számban. Hogy majd akkor azt, ami vagy, azt a legvégső jelentést a csönd előtt ki tudjam mondani.
3
ÖNKORMÁNYZ ATI HÍREK Tisztelt Lakosság! Ismét lehetőség nyílik egyedi szennyvízkezelésre pályázni településünkön. Kérjük, hogy aki részt kíván venni a projektben és vállalja az ingatlanára eső beruházási költség 15%-ának megfizetését, március 1-ig személyes adatainak megadásával és pontos lakcíme, telefonszáma vagy e-mail címe meghagyásával jelezze az önkormányzaton. A Hivatal dolgozói készséggel válaszolnak további kérdéseikre.
Belarus MTZ 820-as traktorhoz megvételre keresünk tárcsát, illetve vízkivételre alkalmas szippantós kocsit. Ajánlatával hívja a 30/5088910-es telefonszámot.
Meghívó Családi házra, lakásra fordítható, vissza nem térítendő állami támogatást mindenki kaphat! Véménd Polgármesteri Hivatal és az OTP Pénzügyi Pontszeretettel meghívja Önt és családját március 17.-én 18 órakor a Házasságkötő Teremben tartandó lakossági fórumra. Program: - Polgármesteri köszöntő - Az OTP Pénzügyi Pont bemutatkozása - Tájékoztató az otthonteremtési állami támogatásokról (CSOK + támogatott kölcsön), és a vissza nem térítendő állami támogatásokról otthona felújításához, korszerűsítéséhez, lakáskölcsön kiváltásához. - Konzultáció Kérjük, hogy részvételi szándékát jelezze a polgármesteri hivatal telefonszámán, email címén: (+36/343 101,
[email protected]) – vagy személyesen. Előzetes kérdéseiket leadhatják írásban a hivatalban , vagy a megadott e-mail címen.
LAKHATÁSI TÁMOGATÁS
Barta Erzsébet /Zsóka/ polgármester
2016. március 1-től 2016. március 31-ig van lehetőség benyújtani a lakhatási támogatás iránti kérelmeket az Önkormányzaton. Kérjük a határidő szigorú betartását! A kérelem beadásához szükséges: Az egy háztartásban élők: 1. Személyi igazolványa; 2. Lakcím kártyája; 3. Taj kártyája; 4. Jövedelemigazolása; 5. közüzemi számlák (áram, víz, szemétszállítás, stb.)
A Dél-Kom Nonprofit Kft. tájékoztatója A szelektíven gyűjtött hulladék szállítási időpontjai 2016-ban: NÉGYHETENTE KEDDEN az alábbi időpontokban: március 8., április 5., május, 3., május 31., június 28., július 26., augusztus 23., szeptember 20., október 18., november 15., december 13.
HAMAROSAN LEJÁR A PÁLYÁZATI HATÁRIDŐ Évtizedek óta időről időre felkapja a szél a szavakat, beszélünk róla, asztaltársaságok témája lesz, néhányan felbuzdulnak, mondván: „ez így nem maradhat, tenni kell valamit!”, végül nem történik semmi. Az Ötvályúból csak egy maradt és a Pince-forrás védműve sem áll örökké… vizeink egykor jól megépített házai az enyészeté lesznek. Együttgondolkodásra, cselekvésre hívtuk és hívjuk Önöket, mert a föld alól feltörő vizek közös kincseink, és megóvásuk, értelmes hasznosításuk mindannyiunk felelőssége is egyben. A helyreállítás elkerülhetetlen, mindenképpen megtaláljuk a módját, hogy megszerezzük a hozzá szükséges anyagiakat. Az elmúlt hónapokban láthatták plakátjainkon azokat a fantáziaképeket, melyeket kedvcsinálóként mutattunk be, lehetne akár ilyen is a források megjelenése, vagy olyan, amilyennek Önök szeretnék látni – az eredeti forma, vagy valami más… Milyen legyen a Holnap?
Ma ez a valóság: Ötletek, tervek, álmok… Csupán képzelet? Azok az elődeink, akik valaha megépítették e műveket, nem tervekkel, elképzelésekkel kezdték? Aztán megcsinálták. Ez ma sincs másként. Szeretnénk e pályázattal bevonni Önöket a tervezgetésbe, kérjük, osszák meg velünk elképzeléseiket. Ez az első lépés. Március 15-ig még leadhatják ötleteiket az Önkormányzaton (forrásonként max. 3-3 kép, vagy 2-2 kép és 1-1 méretarányos makett – nem kötelező, de mellékelhetnek leírást is). A beérkező műveket közzétesszük, Önök lesznek a zsűri. A legjobb pályázati munka elkészítője 20.000.- Ft értékű díjazásban részesül, melyet április 22-én, a Föld Napján vehet át.
Önkormányzati Hírek
4 Új eszköz a konyhán Egy rendkívül modern berendezéssel bővült konyhánk eszközparkja februárban. Gazdaságaink jó teljesítményének köszönhetően sikerült olyan megtakarítást elérnünk, amely lehetővé tette egy Retigo Blue Vision B 1221-es fantázianevű sütő-főző-pároló szekrény megvásárlását, amelynek munkába állítása a 21. századi gasztro-technológia megjelenését jelenti konyhánkon. A készülék 400-600 adag étel egyidejű elkészítésére alkalmas, legyen az leves, kelt tészta, zöldség és hús, édes vagy sós ételek. Gyakorlatilag egy konyhai robot, kemencének „álcázott” számítógép, mely 20 lépéssel 1000 konyhai program elvégzését teszi lehetővé. Használata során lényegesen kevesebb olajat, zsiradékot és vizet kell használni, pároló-sütő funkcióinak köszönhetően például a sült húsok térfogatvesztesége a szokásos (nagyjából) 50 % helyett mindössze 15 % körüli. Zárt rendszeréből adódóan az ételek illata, íze jobban megőrződik, intenzívebb marad. A masina „tanítható”: képes kész recepteket, programokat tárolni, de rendelkezik közvetlen internet-csatlakozási lehetőséggel is, vagy egy egyszerű adathordozó eszköz segítségével (USB-bemenet) további utasítások adhatók neki. Üzembe helyezésének műszaki feladatai jelenleg zajlanak, ezek végeztével konyhai dolgozóinkat tapasztalt mesterszakácsok képezik ki használatára. Bizonyára megkönnyíti majd munkájukat, megkedvelik, és az új sütőből is finomságok kerülnek ki… Sokéves tapasztalataikat, szívvel-lélekkel végzett munkájukat azonban semmilyen technológia nem helyettesítheti.
MNOÖ-gála: sokak szerint az elmúlt évek legszebb gálája
Zum 20. Mal wurde die Landesgala am Tag der Ungarndeutschen Selbstverwaltungen veranstaltet. Die Festveranstaltung fand am 9. Januar 2016 im Kodály Zentrum zu Fünfkirchen statt. Schirmherr der Veranstaltung war Dr. Heinz-Peter Behr, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Ungarn. Nach den Grußworten von Otto Heinek, dem Vorsitzenden der Landesselbstverwaltung der Ungarndeutschen, hielt die Festansprache Dr. Zsuzsanna Gerner, Honorarkonsulin der Bundesrepublik Deutschland in Fünfkirchen. Im Rahmen des Galaprogramms wurde die höchste Auszeichnung der Ungarndeutschen, die „Ehrennadel in Gold für das Ungarndeutschtum“ an Dr. Gabor Frank (Pädagoge), an Agathe Hárs (Pädagogin) und an Peter Leipold (Journalist) überreicht. Den Valeria-Koch-Preis erhielten für ihre hervorragenden schulischen Leistungen und ihre Tätigkeit im Nationalitätenbereich Dorottya Erb (Valeria Koch Schulzentrum Fünfkirchen), Martin Surman-Majeczki (Deutsches Nationalitätengymnasium Budapest), Loretta Enikő Wagner (Deutsches Nationalitätengymnasium Budapest), sowie die Hochschulabsolventinnen Eszter Rita Katona (Eötvös-Loránd-Universität) und Tekla Matoricz (Universität Fünfkirchen) für ihre Diplomarbeit über ein ungarndeutsches Thema. Idén 20. alkalommal került megrendezésre az Országos Gála a Magyarországi Német Önkormányzatok Napján. Az ünnepséget 2016. január 9-én a pécsi Kodály Központban tartották. A rendezvény védnöke Dr. Heinz-Peter Behr, a Németországi Szövetségi Köztársaság magyarországi nagykövete volt. Heinek Ottó, az MNOÖ elnökének köszöntőbeszéde után dr. Gerner Zsuzsanna, a Németországi Szövetségi Köztársaság pécsi tiszteletbeli konzulja mondott ünnepi beszédet. A gálaműsor keretében került átadásra a magyarországi németség legmagasabb kitüntetése, a „Magyarországi Németségért Arany Dísztű”, amelyet dr. Frank Gábor (pedagógus), Hárs Gyuláné Putz Ágota (pedagógus) és Leipold Péter (újságíró) vehettek át. A Koch Valéria Díjat Erb Dorottya (Koch Valéria Iskolaközpont Pécs), Surman-Majeczki Martin (Német Nemzetiségi Gimnázium Budapest), Wagner Loretta Enikő (Német Nemzetiségi Gimnázium Budapest) kapták kiemelkedő iskolai teljesítményük és nemzetiségi területen végzett munkájuk elismeréseként, valamint Katona Eszter Rita (Eötvös Loránd Tudományegyetem) és Matoricz Tekla (Pécsi Tudományegyetem) egy magyarországi német témáról írt kiváló diplomadolgozatukért.
Az előzmények Immár hagyomány, hogy a műsor közreműködői a legszínvonalasabb német nemzetiségi szólisták, duók, illetve korábbi kulturális fesztiválokon elismerést szerzett együttesek közül kerülnek ki. 2013. október 19-én az énekkarok, 2014. november 15-én a tánccsoportok versenyének országos döntőjét rendezték a Magyarországi Német Ének-, Zene- és Tánckarok Országos Tanácsa szervezésében Móron. Mintegy tizenöt énekkar, egy évvel később pedig nyolc tánccsoport – öt a déli régióból és három az északiból – vehetett részt a végső finálén. A zsűri négy tagú volt: Mausz Mihály, Agárdi Gábor, Apaczeller József és Kreisz László. Döntésük alapján a 2013-as versenyt a véméndi énekkar, a 2014-est pedig a véméndi tánccsoport nyerte, így büszkén képviselhették községünket az idei gálán. Gratulálunk a győzteseknek! Erdélyi-Bukovinai Kirándulás tervezett programja 2016. július 25-30. Részvételi díj: 70.000,- Ft Jelentkezési határidő: 2016. február 29. Jelentkezés, információ: Fábián Gergelynél személyesen: Bonyhád, Bem J. u. 26. vagy a 06/74/452 793-as telefonszámon Fizetési határidő: 2016. május 25. Idegenvezető: Makkai Ilona Csoportvezető: Fábián Gergely
5
VÉMÉNDI KRÓNIKA
Édes anyanyelvünk
Az ENSZ 1999-ben február 21-ét az anyanyelvek nemzetközi napjává nyilvánította. Első megünneplésére 2000-ben került sor annak az emlékére, hogy 1952-ben az akkor még Pakisztánhoz tartozó, bengáli nyelvet beszélő Bangladesben az urdut kiáltották ki az egyetlen hivatalos nyelvnek. Tiltakozásul a bangladesi diákok február 21-én az utcákra vonultak. Az erőszakos rendőri fellépés következtében öten életüket vesztették… Egy nyelv önálló életéhez, megmaradásához néhány százezer ember kell, bizonyos lélekszám alatt a nyelv elhalása megállíthatatlan. Az UNESCO kutatása szerint a világon jelenleg beszélt mintegy hatezer nyelvnek több, mint a felét a kihalás veszélye fenyegeti ebben az évszázadban. A feltételezések szerint ma körülbelül kéthetente tűnik el egy nyelv a világból…A folyamatos (latin betűs!) magyar írásbeliséget a XI. századtól szokás számítani, bár hazánkban 1844-ig nem is a magyar, hanem éppen a latin volt a hivatalos nyelv. Jelenleg a magyar anyanyelvűek számát a világon 14-15 millió körülire becsülik. Megdöbbentő, de tény: a szavak száma nyelvünkben egymillióra(!) tehető, ám ebből még a Magyar Értelmező Kéziszótár is csupán 70 ezret tartalmaz. A nyelvek szókészletét nem véletlenül nevezik szókincsnek, az egyén és társadalom fejlettségének mutatója az, hogy mennyit birtokol ebből a kincsből. Anyanyelven gondolkodunk, nyelvünk szerkezete, szavaink jelentéseinek mélyrétegei határozzák meg észjárásunkat, érzéseinket, ez köt össze minket a múlttal és a jövővel. S hogy még mit adhatnak a szavak? Szóljon róla a Költő… Fenyvesi Csaba
Makay Ida a magyar nyelvről
/Megjelent 1985 áprilisában a Győri Kazinczy Gimnázium kiadásában a „Költők az anyanyelvről” című gyűjteményes kötetben a Kazinczy Alapítvány 25. évfordulóján/ Mit jelent nekem ez a nyelv? Mit jelent nekem a csontom, a zsigereim, az idegpályáim, a vérem, az agyam? Csak annyit: vagyok. És a legtöbbet: vagyok. A magától értetődő, a mindennapi csodát. A természetes varázslatot, amit másodpercenként átélek, és alig gondolok rá. Hiszen nyilvánvaló. Ugyanez a viszonyom anyanyelvemmel is. Magyarul beszélek, és ez csak annyit jelent: magyarul vagyok. Magyarul beszélek, és ez jelenti számomra a szellemi lét egyetlen lehetséges formáját. Mert véletlen és esetleges, hogy éppen ebben a hazában születtem, hogy magyarul nyílt meg előttem a világ. „De mert így lett, hát törvénnyé meredt/ ahogy az anyag szeszélyeiből/ formává forr a pontos oktaéder.” – írtam egy régi versemben, bár más összefüggésre utalva. Itt is érvényes. Mert törvény, hogy magyarul halljak és szóljak. Már életfogytig ezen a nyelven kéklik fölöttem az április, lobog a nyári dél, ezen a nyelven ég bronzzal az ősz, szikrázik a tél gyémántja. Ezen a nyelven virrad a hajnal rám, ezen a nyelven beszélek az alkonyattal. Ez adta nekem a költőket. Juhász Gyula barkamagányát, Tóth Árpád gordonkazengésű szomorúságát, Kosztolányi latin világosságát, Pilinszky sötét mennyországát. És ez adta az idegen költőket is. Már örökre ezen a nyelven károg Poe könyörtelen madara, ezen a nyelven zúg Rimbaud hajója alatt a déltenger, s ragyog fel Rilke megszenvedett bölcsessége. Ez a nyelv adja nekem a verset. Kíméletlen ellenfelem: küzdelem nélkül nem ajándékozza egy parányát sem. Legigazibb társam: általa lesz testté az ige, verssé a gondolat és a vágy.
„Ezen a nyelven hívom a szerelmet. Ezen a nyelven szólítom a halált. Ezen a nyelven hallgat majd felettem a csönd.”
„Kocsmárosné, aranyvirág…” avagy a „V” története
Korai településneveink vizsgálata során láthattuk, hogy az ómagyar kor óta „v” hang nélkül írták és ejtették a falu nevét. A község először 1672-ben, majd 1688-ban egyértelműen a rác betelepülésnek köszönhetően kapja meg a „V” előhangot, Vémén formában. Bár világosan látszik az Émen forma ősi volta, a rác emlékezet egy állítólagos „Véma” nevű fogadósnő nevéhez köti a falu nevét. Véméndként először 1735-ben szerepel, ám – ugyancsak szláv hatásként értelmezhetően – 1749-ben még Vémény alakban is előfordul. A XV. sz-ban és a török idők után jelentek meg a rácok, akiknek jelentős szerepe volt a településnév további alakulásában. Mi a helyzet ezzel a bizonyos kocsmárosnéval? Ezen a ponton jogosan foghat el bennünket a kétely és bizonytalanság, mert Véma női név (de még férfinév) sem található a szláv nevek között. Persze lehet valamilyen családnév, becenév vagy rövidülés is (pl.: a szlovák nyelvben a „vemeno” emlőt, tőgyet jelent). A szó hangzása egészen más irányba terelheti a figyelmünket, ami persze nem zárja ki egy valaha létező – és nagy népszerűségnek örvendő – fogadósnő létét, bármi is volt a neve. Mindenesetre a kutatás egy logikusnak tűnő, elfogadható feltételezéshez vezetett, amely szépen illeszkedik az Émen név jelentéstartalmához – hogy megérthessük, egy kis kitérőt kell tennünk, térben és időben. Utazzunk képzeletben a Krisztus előtti VI. századba, a születőben lévő görög demokrácia fővárosába, Athénba. A város az Akropolisz körül terült el. Tőle nyugatra három szikladomb emelkedett. Az egyik a Pnyx volt (a szó jelentése: szorosan együtt), ahol a «legmagasabb Zeus» szentélye állott. Sokáig a népgyűlések helyének tartották. A sziklából kivájt félkört délnyugat felől ugyanis meredek fal határolja, a benne kivágott lépcsőfokok, mint ülőhelyek, s a fal közepén előugró sziklakocka, mint szószék szerepeltek. Mint azonban a napfényre került fogadalmi ajándékok és felíratok bizonyították, az utóbbi nem volt más oltárnál. Az athéni demokrácia hajnalán a Pnyx domb előtt jött össze az eklészia (népgyűlés), hogy rendezzék a város sorsát. A közelben állt egykor a Stoa Eumenia is, a bosszúálló, ám igazságos istennők oszlopcsarnoka. A domb oldalába vájt – egykor oltárként működő – lépcsős emelvényt nevezték bémának, amelyről a korai elképzelések szerint a szónok megszólította a népet. Bár a kutatás kiderítette, hogy mi volt a valódi szerepe, a köz- és egyházi tudatban megmaradt szószéknek. A „véma” szóban könnyen felismerhető a görög eredetű „BÉMA” kifejezés, amely A szó eredetéről és jelentésváltozásáról ma is beszédes egyházi körökben. Látjuk tehát, hogy ez egy ünnepi emelvény egy épületen belül (eredetileg szabad téren), általában vallási értelemben. A szót legtöbbször zsinagógákkal vagy ortodox templomokkal kapcsolatban így tudósít a katolikus lexikon: használják, de a nagy egyházszakadás előtti korokból eredő szó és tartalom ismert maradt a katolikusok számára „béma (a gör. anabainen, 'fölmegy' szóból; is. Ma úgy tudjuk, az első rác település a nyugat felé eső dombjainkon jött létre, később húzódtak a jelenlegi hatálat. tribunal): rok közé. Így tehát lehetséges, hogy az amúgy is magaslatot, őrhelyet jelentő Émen fogalma összekapcsolódott az 1. megemelt, lépcsőkön megközelíthető tér, ortodox rítusú szerbek „béma”→ „véma” emelvényre utaló szavával. Hacsak… nem az egykori rác kocsma pultjára mely az ókorban több célt szolgált: szónokok, gondoltak, ahol jó borral a „dús keblű Véma asszony” töltötte tele kupáikat. Túl messzire kalandoztunk? Az utazásszínházban a kórus, az igazságszolgáltatásnak még nincs vége – a következő számban folytatjuk… Fenyvesi Csaba ban a bírói szék helye, pódiuma. Állhatott szabad ég alatt, kikövezett udvaron, bazilika apszisában vagy hivatali épületben. 2. a templomépítészetben kezdetben egy alacsony pódium a püspök vagy a pap számára. Későbbi formája az ambó és a szentély, mely már a tulajdonképpeni papságnak szól.”
1. Béma a nyugatoroszországi Smolensk
2. Bima (nem elírás) az amszterdami zsinagógában pravoszláv katedrálisában
VÉMÉNDI KRÓNIKA
6 Ringató - Szabó Beck Angélával
KÖNYVAJÁNLÓ
„Annál teljesebb az ember, minél hiánytalanabbul szétosztja magát szüntelenül.”
Nagy öröm a léleknek, ha át tud adni valamit másoknak. Ancsel Éva fenti idézete nem pedagógusoknak íródott, ez mindenki számára megszívlelendő igazság. Éppen ezért a foglalkozásuk által mások fejlődésén munkálkodók számára kétszeresen is érvényes. Így választottam ezt a gondolatot zenetanári munkám jelmondatának. 2013-ban szereztem fuvolatanári diplomát, de már előtte is volt szerencsém tanítani. Úgy érzem hivatásom a tanítás. Az egyetemi éveim alatt alaposabban kezdtem foglalkozni a kisebb – az egészen kicsi – korosztály zenei nevelésével. Szakdolgozatomban is ezt a témát kutattam. Így jutottam el Gállné Gróh Ilonához és az általa oly' gyönyörűen kidolgozott Ringató programhoz. 2014 októbere óta tartok foglalkozásokat, jelenleg 5 településen.
A Végtelen Történet írójának műve Michael Ende: Momo, Móra, 2015 (2011,2013) Német nyelvről fordította: Kalász Márton, Illusztráció: Michael Ende
Számomra a Ringató élmény és öröm! Legyen az Önök számára is az. Szeretettel várom a Piciket és a kedves Szülőket foglalkozásainkon! Helyszín: Házasságkötő Terem, Véménd, Tavasz u. 1. Március 2-tól kéthetente szerdánként délelőtt 9.30-tól. További információk Bódis Mónika védőnőtől.
Tíz éve a házias ízekért Igazi tradícióvá nőtte ki magát a kolbászminősítő verseny, mely idén tízedik alkalommal került megrendezésre. Míg tavaly kilenc, ez évben már tizenhárom – a házi disznóvágás és feldolgozás hagyományait gyakorló – véméndi gazda vállalta a megmérettetést. Előző évi győzelmének jogán László Istvánnak jutott a szervezés feladata, a házigazda szerep. Az illatozó házi füstölt kolbászokat a segítők felszeletelik, és számozott tányérokon helyezik el. Minden résztvevő egyben zsűritag is: az értékelés szempontjai az összes érzékszervet megdolgoztatják, hiszen az étel ízén kívül annak színe, illata, belső szerkezete, állaga és külső megjelenése is fontos. A szavazás titkos, a kóstolás végeztével összesítik a pontszámokat és csak a végeredmény birtokában derül ki, hogy a győztes tányér sorszámához kinek a neve tartozik. 2016-ban, a X. Véméndi Kolbászminősítő Versenyen a győzelmet és minőséget jelképező vándorserleget Magyari Péter vehette át a tavalyi győztestől. Szívből gratulálunk!
Sonkatorta
Elkészítjük a besamelt - világos, vajas rántás tejjel felengedve és kiforralva -, majd a sovány, darált vagy apróra vagdalt sonkával krémmé keverjük. A rozscipót kenyérvágó késsel tortaformájúvá alakítjuk, majd három tortalapra vágjuk. A habosra kevert sonkakrémmel betöltjük és díszítjük. Az oldalát díszíthetjük pirított mandulával, tetejét retekkel, lilahagymával, petrezselyem zöldjével, zöldpaprikával. Jó étvágyat! Túri Judit, dietetikus
Nyitvatartási és rendelési idők: Gyógyszertár nyitvatartás Hétfő
7:30-12:30 15:30-17:00 Kedd 7:30-12:30 13:30-17:00 Szerda 7:30-12:30 Csütörtök 7:30-12:30 15:30-17:00 Péntek 7:30-12:30 15:30-16:30
Hozzávalók: 1 rozscipó 2 evőkanál margarin 2 evőkanál liszt 4-5 dl tej 150 gramm főtt, darált sonka csipet só, őrölt fehér bors, szerecsendió
Orvosi rendelés
Fogorvosi rendelés
Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek
Hétfő Kedd Szerda
8:00-12:00 13:30-15:30 8:00-12:00 8:00-12:00 8:00-12:00
Családsegítő szolgálat Kedd Szerda Péntek
9:00-12:00 9:00-15:00 9:00-12:00
13:00-19:00 Sombereken iskolafogászat 8:00-14:00 Csütörtök 9:00-15:00 Péntek Sombereken
Kormányhivatali ügysegéd Csütörtök 8:30-10:00
VÉMÉNDI KRÓNIKA Véménd Község Önkormányzatának ingyenesen megjelenő havilapja. (7726 Véménd, Tavasz utca 1., Tel.: 69/343-101, E-mail:
[email protected]) sajtóreferens: Fenyvesi Csaba; tördelő szerkesztő: Weintraut Zoltán
www.vemend.hu
Egy kísérteties társaság, a szürke urak csoportosulása hatalmába keríti az embereket, és arra ösztönzi őket, hogy takarékoskodjanak az idővel. Az idő azonban maga az élet, és az élet a szívben lakozik. Minél inkább takarékoskodnak vele az emberek, annál szegényebb, sivárabb és hidegebb lesz a jelenük, annál idegenebbé válnak önmaguk számára is. A gyerekek szenvednek leginkább ettől a fogyatkozó szeretettől és életkedvtől. Tiltakozásukat azonban senki nem hallja meg. A világ megállt. Momo, egy borzas hajú kislány egyedül veszi fel a harcot a szürkék seregével, semmi más nem segíti őt, csak egy szál virág a kezében és egy teknősbéka a karjában. Úgy látszik, nem nyerhet, ám harca csodálatos fordulatot vesz. Győzelmével minden életidő vis�szatér az emberekhez, akiktől elcsalták azt. A reménytelenül betegnek tűnő világ gyógyítható. Mese? A mindennapiság és az álom fonódnak egymásba, de a jelen és jövőbeli valóságunk kérdései is. Tehát regény? Talán az egyik legigazabb meseregény.