iHajtnássy
dog felszabadultság. Majd a hosszú felsorolás következik, amelyből kiderül, hogy az első, esaihatatlan legfőbb kritikusok a filmgyári munkások és lámpakezelők a szívükbe fogadták (pedig azoknak olyan éles és bi-tos az ítéletük, hogy arra fogadni lehet), kiderül, liogy a Stáb és a ^öttér és hangmérnökök is „számontartották” é9 a kis hölgy formás orrocskáját. bedugta a filmgyári boszorkánykonyha minden zeg-zúgáha és mindenütt híveket és pártfogókat szerzett. — Jól áll neked a fehér paróka — mondom azután, sötét szemeit bírálgatva és visszagondolva az „Egy pohár víz” és „Nők harcá” -ban játszott rokokó szerepekre. — Engem üldöz a jelmez — panaszolja. — A színpadon paróká ban játszom, a filmet szinte végig egy hálóingben. Szeretnék egyszer egy szép, komoly, modern darabban játszani, és szeretnék szép ru hákat kapni — teszi hozzá őszinte kisleányos vágyakozással. — Kivel szeretsz játszani a leginkább ? — faggatom. Most aztán kiderül, hogy nagyobb diplomatával még alig álltam szemben. Minden agent provokátor! próbálkozás ellenére sem haj landó senkiről a legcsekélyebb ,Télig rosszat” sem mondani — leg feljebb a szemöldöke rándul gúnyosan kicsit a magasba — , viszont nem túl bőkezű a dicséretek osztogatásában sem. Csak amikor Somlayra kerül a sor. akkor hagyja abba az óvatosságot.
KELEMEN ÉVA Már akkor beszéltek róla. amikor a SzíniAkadémia hét lakattal zárt falai között, csak tanulta a színjátszást — már akkor úgy emle gették. mint aki biztosan nagy karriert fog befutni. A vizsgaelőadás után rögtön szerződtette a Vígszínház — az első kis titkárnő szerep után már főszerepet játszott a „Nők harcá” ban. Az első nyúlfarknyi filmjelenete után a Hunnia egy évre kizárólagos joggal szerződ tette főszerepekre. Elsőül a ..Tilos a szerelem ben egy Judit nevű kisleányt alakít, ak?* négy gondos nagynéni félt az ék tt"' — n> meg a szerelemtől. Következő -zercpét pedig az ..Éjféli zené” -ben fogja játszani, amely ben Sárdy lesz a partnere. Most itt ül velem szemben, nevető gyerek arccal, csillogó szemekkel — olyan, mint egy vakáción lévő kis gimnazista, aki meg akarja mutatni a ..nagyoknak” — hogy őt már kell venni, tehát mindenképpen „megjátssza” a nagy leányt — nevető csodálkozó gvérmekszemei pedig arra inspirálják a szemben ülőt. hogy ezt a játékot komolyan vegye, sőt leg komolyabb interjút is csináljon. — Ha így folytatod — kezdem —. pillanatokon belül nagy sztár leszel. — Nem akarok sztár lenni — mondja kicsit lebiggyesztett ajkak kal. — Nagy színésznő akarok leírni, azaz inkább „jó színésznő” . — Milyen a filmetek a ..Tilos a szerelem** ? — A többiek nagyon jók — kezdi sóhajtva. — Csupa nagyszerű színész, remek figurák, kitűnő alakítások, csak mi ketten, a fősze replők vagyunk újak. A Gozmány György meg én. Ha nem lesz si kere a filmnek, miattunk nem lesz. Mert a többieket szereti a közön ség. de mit fog hozzánk szólni ? Hiszen talán nem is tudják, hogy élek. — Hogyne tudnák — nyugtatom meg. — A fiatalok az újak között te kaptad a legtöbb levelet a „Legszebb levél” pályázaton. í gy lát szik vannak egynéhányan. akik máris szeretnek. Elpirul. — Kaptam le v e le t? — lelkedezik. — Oh. hát ez gyönyörű.'Igen, munka közben mondták nekem . . . és itt — kibuggyan belőle a bol
Rajongok érte — mondja (nem úgy, ahogy pestiesen szokták, „imádom” ) — , nagyon, nagyon szeretem. Annyit lehet tanulni Olyan sokat tud! És ha néha javít valamit azon, hogy mit hogyan kell csinálnom, akkor nagyon boldog vagyok. Múltkor elkísért a villamosmegállóig — folytatja nagyon büszkén. — Tudod, ő a szín házban még beszélgetni sem nagyon szokott velünk — mondja ma gyarázóig. amikor látja, hogy nem érzem át eléggé a kitüntetés nagyságát. — Biztosan nem tart tehetségtelen szamárnak — bizony gatja —, mert különben nem is adott volna tanácsot a játékhoz sem. Azóta többekkel is beszélgettem a kis Kelemen Éváról. Azt mond ják a fiatal utánpótlás között két igazán nagy ígéret, két komoly tehetség van — ő az egyik. Sz-é.
FILM SZTÁROK SZÍNPADON
V ÍG S Z ÍN H Á Z A pusztaló, földtől menekülni akaró és attól megválni mégsem tudó dzsentri problémája körül épül fel Hertelendy Istvánnak igé nyes és nemes írói eszközökkel megírt színműve. A téma persze nem új — de mivel Örök: csak természetes, hogy mindig újabb és újabb meglátásokban és feldolgozásokban látjuk viszont. A fiatal ví.tző Jáky Miklóst, az élete delelőjén túljutott föld birtokos-főbírót állítja cselekményének központjába, aki a távozó élet-nyár utolsó fellobbanásával fu t két álom után. Egyik: az alis pánt szék, mely nemcsak a pályát bekoronázó sikert, hanem a városi -élet lágyabb és finomabb életformáit is jelenti — másik a késői sze relem, mely egy tizennyolcéves, nádszálkarcsú és felelőtlen, .falusi flapper felé hajtja. Jáky Miklós behunyt szemekkel megy álmai útján és nem veszi észre, bőgj’ a vármegye ellenségeivel van tele, hogy a föld kicsúszik lábai alól, az imádott leány pedig fiával szerel meskedik, aki öccsével szövetkezve, az apai nevet pingáfja váltói alá. És ahogy nem veszi észre a leselkedő buktatókat és örvényeket, úgy nem veszi észre .— legalább is az utolsó percig — a megváltó menedéket: a mindig hfí ősi földet-és a Borbálát, a házába fogadott^ tisztaszívu, szerelmes árva leányt sem. Jáky Miklós szerepét Lehotay Árpád alakítja, és érett művésze tével élő alakká fogja össze a földtől menekülni akaró és attól meg válni mégsem tudó, városba vágyó és minden idegszálával a falusi kúriához kötött, hatalamas és hiszékeny, pusztulásában is grandiózus magyar úr figuráját. Bihary József egy kellemetlen, de szíve mélyén melegszívű „örök vendég*’ majdnem néma szerepében karakter ábrázoló művészetének legmagasabb csúcsaira érkezik — úgyszól ván minden „néma jelenetét14 tapsvihar kíséri. Fényes Alice a sze relmes hamupipőke szerepében meghatóan egyszerű és igaz, Ladomerszky Margit, mint a ház nagyasszonya maszkban és játékban egyaránt kitűnő. Zsilley Margit, akit részünkről a fiatal generáció egyik legbiztatóbb ígéretének tartunk, az utóbbi időben mintha nem venné elég komolyan színpadi feladatait: valahogy a szerep felszínén cikáz, anélkül, hogy annak mélységeibe leereszkedni érdemesnek tartaná. Horváth Árpád rendezése nívós és élettel teljes, Xrogrády Miklós hali-díszlete nagyon szép, bár inkább egy főúri kastély hallja, mint egy vidéki főszolgabírói kúriáé. HJ.
MOZI ÚJSÁG. Képes filmhetilap. (Megjelenik minden szerdán délben.) Előfizetési ár: Egész évre 14 P, félévre 7 P, negyedévre 3.50 P. Felelős szerkesztő és kiadó: SZENTPÁLY ISTVÁNNÉ. — Szerkesztőség: Budapest, VI. kerület, Aradi-utca 8. Hl. emelet. Telefon: 122-812. Nyomatott a Glóbus Nyomdai Műintézet R.-T. mélynyomógépein, Budapest, V I„ Aradi-utea 8. Felelős: vitéz Marglttay Aulai igazgaté.
A MAGYAR FILM BAJAI: RÉMREGENYE Amit a világ összes fiungyártói kalaplcvéve tisztelnek a magyar produkciókban, az az ö t l e t e s s é g , amellyel leplezni tudják, hogy a külföldhöz viszonyítva milyen kevés pénzből á l l í t j á k ki filmjeiket, amelyek mindamellett igen rendesen megállják a helyüket nemcsak tartalom, hanem a kiállítás tekintetében is. Nem a tíz-tizenöt milliós maminut produkciókkal való összehason lítást kívánjuk itt részletezni, hanem azokat a mindennapi társadalmi történeteket és egyszerű vígjátékokat, amilyenek Magyarországon is készülnek és amelyek nálunk azért nem lehetnek ugyanolyan abszolút korrektek, simára, ragyogóra pucováltak, mint a külföldi filmek, ame lyeket legszerényebben számítva is tízszeres pénzből, nyolcszoros nyersanyagtöbbletből. hat-nyolcszoros idő alatt, sokszázzal több szereplőkercttel. karakterfigurák elképzelhető legjobban megszervezett választékával és hatalmas gyártelepek intézményesen megszervezett ruha-, bútor és kelléktárán felül a tudományos segédeszközök légiójából állítanak elő. mert nem kétséges, hogy puszta leleményességgel az összes bandieapeket m é g s e m l e h e t e l i m i n á l n i . Olyan bölcsek ugyanis a külországbeliek is vannak, hogy s z í v e s e n c s i n á l n á k f i l m j e i k e t t i z e d ó r á n , ha csak egy kis szellemi megerőltetésen múlna a differencia és nem a f i l m m i n ő s é g e s i n y l e n é me g a s p ó r o l á s t . Mi viszont kénytelenek vagyunk leszámítolni a hazai adottságo kat. azt a körülményt, hogy minden vonatkozásban csak addig nyújtóz kodhatunk. ameddig a takarónk ér és igyekszünk meglévő kereteinken belül m i n é l t ö b b e t é s m i n é l j o b b a l p r o d u k á l n i . Nem emelhetjük fel a magyar filmek gyártási árának a keretét, mert ma már úgyis a z i r r e a l i t á s h a t á r á t v e r d e s i k a f e l n ö v e k e d e t t k ö l t s é g e k , a m e l y e k a r á n y t a l a n és i n d o k o l a t l a n m é r t é k b e n f e l s z ö k t e k az u t ó b b i k é t e s z t e n d ő a l a t t , viszont éppen a külföldi példákon okulva fii ni gyártásunk e g é s z s é g e s ö s s z e á l l á s a, m e g s z e r v e z ő sea x e r e d e n d ő b a j o k e g é s z s e r e g é t o l d a n á me g. A sztárgázsi, színészkérdés és hitelproblémákon túl az anyagbeszerzésig és forgalomba hozás mikéntjéig s z á m o s s e b e z h e t ő é s m e g o l d á s r a v á r ó p o n t j a vari á m a g y a r f i l m g y á r t á s n a k. * A magyar filmgyártás Scylla és Carybdisei közül ezúttal csak egy kis részletet : a díszletárak rémregényét szeretném kiragadni. Megint nem a külföldhöz viszonyítva. A Berlin-fiim tavaly Buda pesten készült egyszerű vígjátékának e g y e t l e n d í s z l e t e t ö b b e ke r ül t , mi n t e z e l ő t t - m á s f él é v v e l e gy m a g y a r f i l m t e l j e s g y á r t á s i ö s s z e g e . Tehát nem a gazdag szomszédhoz kívánjuk mérni magunkat, csak arról kívánunk szólni, hogy amíg például a tagadhatatlanul rendesen kiállított „Bors István” film ösz*«es díszletei mindössze 8000 pengőt tettek ki, a „ H a l á l o s c s ó k ”
d í s z l e t e i 1042 n y a r á n má r 6 0 . 0 0 0 p e n g ő b e k e r ü l t e k. Azóta újabb drágulás van folyamatban. A bárom év alatt ilyen magasra duzzadó árkülönbségeket s e m h á b o r ú s n e h é z s é g e k kel . s e m k o n j u n k t ú r á v a l , s e m f e l n ö v e k e d e t t i g é nyekkel egymagában megindokolni nem lehet. A z á l d a t l a n h e l y z e t b e n h a t a l m a s s z e r e p e l j á t s s ik a s p e k u l á c i ó is. A bútorkölcsönzők ugyanazt az antik ágyat vagy karosszéket, amely már önállóan is kitalálna a filmgyárba, mert minden második filmben szerepet játszott, ma már t í z s z e r e s á r o n a d j á k c s a k k i. a rendező pedig törheti a fejét, hogy m i k é p p e n h a g y j a k i a képből a dekoráció közismert részleteit. Ma már ott tartunk, hogy egy valamirevaló szobabútor egynapi knlcsöndíja m e g h a l a d j a a z e z e r p e n g ő t . Ha tehát egy dísz let négy-öt napig áll, ünnepnapokat is beleszámítva — amikor ugyan nem forgatnak benne, viszont a bútort a kereskedő szerint „egy eset leges vevő nem vásárolhatja meg a boltból” — a filmgyártó szinte ugyanannyit fizet bútorkölcsönösszeg fejében, mint a m e n n y i t e ze lőt t egy t e l j e s f i l m f e l é p í t e t t és b e r e n d e z e t t d í s z l e t e i é r t f i z e t e t t . Hát ez talán már mégis csak túlzás. Viszont volna egy nagyon egyszerű ellenszere : Ha filmgyártó ö r ö k á r o n m e g v á s á r o l n á a b e r e n d e z é s t , — n l i g v a l a m i v e l f i z e t n e t ö b b e t é r t e . Ha pedig minden magyar film csak egyetlen egy szoba berendezését vá sárolná meg. egy éven belül n e g y v e n - ö t v e n s z o b a b ú t o r á l l a n a a z ö s s z e s g y á r t ó k r e n d e l k e z é s é r e . Nem jelen tene túlnagv veszélyt az, hogy a bútor már „játszott a filmen” — mint említettem, ma is azzal fogadják a gyárban az „új szobát” , hogy : ..n i c s a k . n i c s a k . i t t v a n r é g i i s m e r ő s ü n k . . . ' * Valószínű, hogy a filmesek egymás és önmaguk megsegítésére irányuló mozgalmát az á l l a m i s t á m o g a t n á néhány szobaberendezésnyi hozzájárulással, a filmgyárak pedig vállalnák a raktárhelyiség gondját. Nem kívánjuk feltalálni a „melegvizet” . Külföldön m i n d e n v a l a m i r e v a l ó g y á r n a k h a t a l m a s k e l l é k - é s b ú t o r r a k t á r a v a n. Van miből pausáláron berendezkedni. Különleges filmek, különlegesen szép bútorait kell csak megtervezni, megcsináltatni, de azután a z o k i s r a k t á r b a v á n d o r o l n a k és a n n a k t a r t a l m á t g a z d a g í t j á k . Amennyire nem jut eszünkbe a külföld majmolását és a vele való versenyfutást tanácsolni olyan téren, amit a magyar filmek nem bírnak el, — ilyenfajta észszerű példákon való okulást, a l e g m e l e gebben a magyar gyártás fi g y el m éb e ajánljuk. Szentpály Istvánul
- í t
Mihályi Ernőről, a magyar film elsőszámú nevettetőjéről, erről a napsütött lelkű, egészsé ges, jókedvű művészről lesz most szó, akinek olyan sok mulatságot, derűt, aranyos gyönyörű séget köszönhet az olvasó. Egyik, napról a másikra tűnt fel a mozi vásznán kedves, kerek, szőke feje és ma már alig készül film, amelyik ből hiányozna Mihályi Ernő. ^
W*
•
Ülünk a csendes belvárosi kávéházban, hogy elbeszélgessünk Mihályival az útról, amely idáig vezetett, a legcsodálatosabb emberi ado mányról : a humorról. Széles, kényelmes mozdulattal cigarettára gyújt, maga elé fújja a füstöt, aztán bele mereng a kéken szállongó karikákba, mintha onnan idézné a múltat. — Hát bizony, ha az elején akarnám kezdeni, vissza kell mennem vagy száz esztendőre. Hiszen a müvészvér öröklődik. Nagyapám Mi hályi Ignác, korának híres zeneszerzője, nagy anyám, Grehlinga Angéla pedig Liszt Ferenc egyik kedvenc tanítványa volt. Apám orvos és operaénekes volt és remek pedagógus. Többek közt ő faragott Környeiből nagy tenoristát. Ezekután’talán már természetes, hogy én is erre a pályára léptem. —- Hogy kezdődött ? — Első nagy sikeremet hatéves koromban arattam Szombathelyen. A Szulamitot adták. Az egyik felvonás végén én a színpadra szaladtam, de a függönyt újból felhúzták, hogy tapsolhassa nak a primadonnának. Ijedtemben egy szék mögé bújtam. A közönség nevetett és tapsolt, a primadonna pedig szorgalmasan hajlongott, mert azt hitte, neki szól az ováció. Ezzel a bujócskával olyan sikerem volt, hogy tizenkét szer kellett a függönyt felhúzni. Akkor szerettem bele a tapsba. Mert az nagy dolog, barátom! — Hol kezdődött a filmkarrier ? — Budapesten, kilencéves koromban. Az Uher filmgyár akkor kezdte csinálni a „Lurkó"-sorozatokat, melyeknek én voltam a sztárja. Ezek az egy-két-felvonásos némafilmek tulajdonképpen a későbbi Jackie Coogan-filraek őse volt. Aztán, kinőttem ezekből a szerepekből s kezdődtek a . vidéki színészéveim. Bejártam majdnem az egész országot, voltam hősszerelmes, apa
színész, táncoskomikus és buffó, de a legjobban mindig humor vonzott. A csillogó, meleg, emberi derű. Idővel felkerültem Pestre, ‘ahol első hangosfilmem „T om i, a megfagyott gyermek" volt. Aztán megint a színpad következett és itt látott meg Zilahy Lajos, aki a „Hazajáró lélek” kocsmáros szerepére szerződtetett. Korty feketét iszik, aztán újabb cigarettára gyajt— Ezután már szép sorjában jöttek a filmek : Háry János, Kadétszerelem, Gyávaság, Álom keringő, Estélyi ruha kötelező, Csalódás és még amit kifelejtettem. — Milyen filmjei várnak még bemutatásra ? — A Fekete hajnal, Tökéletes család. Egy szoknya, — egy nadrág, Szerencsés f látás és a Ragaszkodom a szerelemhez, amit éppen most forgatok. — Szóval, nem panaszkodhát szerephiányban? — Hála Istennek, nem. December elején be vonultam a filmgyárba és azóta nem volt még egyetlen szabad napon, — pedig már március végén vagyunk. X.
„Atyai ház**
2.
„U tód "
%.
Otthon
(És gyorsan lekopogja.) — Rendezésre nem gondolt még.? — Gondoltam rá, mert érdekel a film min den csinja-binja, meg aztán hívtak is, de a filmgyártás mai körülményei közt semmi pénzért , sem vállalnám. A jő film elkészítéséhez ugyanis két fődolog kell: idő és pénz. És a mai film gyártásban pontosan ez a kettő hiányzik. Nem lehet filmet csinálni, ha nem lehet ismételni a felvételt, mert kevés a nyersanyag, kevés az idő, sokba kerül a műterem és siet produkció. I gy csak összecsapni lehet. — És a forgatókönyvírás ? Hallottuk, azzal is kacérkodik ? — Amikor a Háry János-filmben Napóleont játszottam, néhány ötletemet megvalósították. Güttler Antal, a film prodacere fedezett'fel, mint „ötlőembert". Azóta rendszeresen kémek tőlem ötletet, a Kadétszerelem és sok más film tele van az én ötleteimmel. Egész forgatóköny vet azonban, ahol megint csak megkötik az író kezét, szereplőben, díszletben, külső felvételben — nem vállalok. Elvem : vagy jót, vagy semmit. A pincér friss vizet tesz az asztalra. — Parancsoljon, művész úr — mondja és várakozóteljes arccal megáll, mint aki elvárja a népszerű komikustól, hogy most valamilyen viccel honorálja a friss vizet. -Akaratlanul adódik a kérdés: — Népszerűség ? Szerényen elmosolyodik. — Csak ,,albérletbe" já r hozzám. így is azon ban túlontúl kedvel, pedig a komikus népszerű sége a legszörnyűbb tortúra. Mindenki, állandóan viccet, humort vár tőlem s ezért bármit mond vagy tesz — nevetnek rajta. A múltkoriban például lementem a henteshez. — Kérek egy félkiló borjúhúst. — Sajnos, kedves művész úr, nincs — mondja a hentes és a szemembe vigyorog. — Talán egy kis marhahúst ? . . . — kérdem szerényen. A hentes már szélesen nevet. — Jó vicc! De az sincs. Csak holnap lesz. Most már nagyon szerény vagyok. — Egy kis felvágott. . . A hentes gurul a nevetéstől. — Ho . . . h ol. . . holnapuhutáhán . . . Szabályszerűen kiröhögtek az üzletből. Pedig mennyivel többre becsültem volna a nép szerűségem, — ha kaptam volna valamit. — Ezekután árulja el, honnan veszi a ked venc maszkjait, figuráit ? — Kizárólag az életből. Hiteles figurákat, jelle meket kell adni. Villamoson, autóbuszon, utcán figyelem az embereket, hogyan viselkednek, mit csinálnak, mit mondanak. Néha egy-egy jó fi gura kedvéért elmegyek a végállomásig is. A kávéház tükörablaka előtt öreg bácsi sétál el. Kezével minden lépésnél beletúr hosszú, ősz szakállába. Mihályi hosszan utánanéz. Látja, ez remek figura volt. Egyszer talán ezt is lejátssza. (—nyi)
alatt előre, meg vissza kikacagtam magam egy hónapra. Ha Palihoz mégy, mondd meg, nagyon-nagyon örülök közös művünk sikerének s remélem, hogy legközelebb megint együtt fogunk dolgozni. Ámbár. . . — és ujját elgondolkozva nyomja nagyon szép orrocskájára — mind ezt én is megmondhatom neki, igaz ? Néhány nappal ezelőtt mutatta be a Scala filmszínház az „ Ópium keringő” című új Balogh-filmet. A premier iránti érdeklődésre jellemző, hogy Balogh Béla, a film írója és rendezője már csak egy ici-pici pót székről nézhette végig saját művét, úgy megtöltötte a délelőtt tartott bemutatót a sajtó és a filmszakma. A pénteki indulás óta is zsúfolt házak előtt pereg a kitűnő és érdekes film, amelynek jóformán egyetlen női főszereplője egy híres énekesnő alakjában, Karády Katalin és öt férfi szerelmi versengését tárgyalja az „egyetlen” hölgy szívéért. A hölgy választása egy Borovszkv nevű újságíróra esik, hogy miért éppen rá, azt tulajdonképpen nehéz eldönteni, tekintve, hogy az öt férfi közül, akiknek társaságába egy véletlen folytán becsöppen, éppen és egyedül ezt a Borovszkyt találja ellenszenvesnek. Megkér deztük a művésznőt, hogyan lehetséges, hogy éppen azt a fiatalembert választja sors- és élettársául, akinek személyével kapcsolatban sok keserűsége és bánata volt már a múltban, — a film meséje szerint. A magyar filmek „ Nagy Katalinja” piros kabátban és saját hagyományaihoz híven — kalap nélkül érkezik meg. Az arca friss, halvány-rózsaszín, zöld szeme csillog a lámpafényben. Jókedvű. — Ho&Y miért éppen Borovszkyt fogadom szívembe ? — kérdezi mosolyogva. — Mert nő vagyok és a nő ritkán csinál logikus dolgot. Bár ezzel a Borovszkyval én csak akkor találkozom először. Hírből azonban már régen ismerem ezt az élestollú kritikust és pedig abból az alkalomból, hogy volt szerelmesem színdarabját évek előtt rettenetesen levágta, amivel örökre elbátortalanította a tehetséges fiút. Most tehát, amikor találkozunk, elhatároztam, hogy alaposan kimutatom ennek az úrnak a fogamfehérét. A mese szerint erre különös alkalmam is nyílik egy véletlen szerencsétlenség kapcsán, amelyet azonban az én vallomásom nélkül gyilkosságként is fel lehet fogni. Amikor a ház lakói a szerencsétlen ség után megkérdeznek, makacsul hallgatok. Végűiig a bírósági tár gyalásra kerül sor. Ekkorra szívemnek minden gyűlöletét és igazság talan haragját elsöpri a szerelem, — szóval a bíró előtt bevallom az igazat. Ja : azt kérdezted, hogy miért éppen őt, Borovszky-Jávort szeretem meg ? H á t. . . mert olyan, amilyen, meg azért, mert a nő, mint mondám, mindig logikátlan lény, — különösen amikor szívbeli dolgokról van sző. Különben is : ő a legkülönb az összes között. — Egyébként a felvételek egyik vonzóereje volt számomra, hogy fégi, „igazán legkedvesebb barátommal játszhattam együtt. A forgatás ideje alatt részint emlékeket idéztünk, részint — és ez történt gyak rabban — olyan sokat nevettünk, hogy én az „Ópiumkeringő” hetei
Igaz. Ezután hát a boldog győztes meginterjuvolása következik. A Jávor-villa kertjének virágzó fái úgy néznek kí, mintha friss pattogatott kukoricával fújták volna tele őket. Bolondul süt a nap és Jávor fekete pulikutyája ugyancsak bolondul ugat. — Maga újságírót, színikritikust játszik az „ópiumkeringő” ben. Nőkkel nem sokat törődő, kicsit morózus és nagyigényű embert. Az énekesnővel való első találkozása a legnagyobb haragé sőt gyűlölet jegyében zajlik le. Mivel magyarázza, hogy mégis beleszeret, hiszen a nő szépsége magára, aki nem „civil” kisebb hatással van, mint barátaira ? — Nem vette még észre, hogy az életben igen sok szép dolog rosszul kezdődik ? — Kérdéssel felel. — Hány, de hány szerelemnek alapja a gyűlölet ? ! Egyébként is a régi harag, amit ez a nő Borovszky iránt érez, az énekesnőnek egy régi szerel mesével kapcsolatos és annak folyománya ként támad fel. Ez a harag és gyűlölet azonban akkor támadt, amikor a leány valaki másba volt szerelmes s annak baja, bánata őt is érintette. Ez a szerelem azonban már elmúlt. Koltay Éva tehát már csak a régi sérelmet akarja megbosszulni. Elmúlván a régi szerelem, a régi gyűlölet is jóval enyhébb, mint valaha volt. Zűrzavaros érzései spontanitásával támad a férfire, amikor azonban megismeri — megszereti. Ugyanez áll Borovszkyra is. Mikor a nő váratlanul megzavarja az öt férfi kedélyes együtüétét, az újságíró elsősorban dühös, hogy — habár egy véleüen révén is —, de elrontják nyugalmát, békés pihenését. Négy legjobb barátja eddig teljesen normálisan viselkedeU, azaz : ki-ki saját kedvét kereste, az egyik horgászott, a másik vadászott, a harmadik . . . szóval vígan éltek, nem volt semmi bajuk. Egyszerre megérkezik a nő s a négy rendes fiúból egy óra alatt elbárgyult, tévelygő, szmokingos fabáb lesz, az Éva rabszol gái, árnyékai . . . Szóval Borovszky, amikor mint újságíró regisztrálja a történteket, egyszerűen mérges1 a lányra. Ez persze nem zárja ki azt, hogy alkalomadtán például megvédje — éppen legjobb barátja, enyhén szólva, neveletlen viselkedése ellen. Az énekesnő szépsége, hangja, tehet sége, lelke végül megigézi ezt a férfit is. Hát így szeret bele . . Hölgyeim, uraim : remélem, hogy a két sztár nyilatkozata meg oldja a kérdést. Ha valami kételyük támadna : szíveskedjenek meg nézni a filmet. Ez elméletben kitűnő tanács, — hogy gyakorlatban hány héten belül oldható meg — , nos az kinek-kinek ügyességétől függ. Mert egyelőre bizony nem lehet jegyet kapni vagy egy hétre előre. De azért: szerencse fel! Máudoky Katalin
Az 1848— 49-r* forradalmakat megelőző évek
mű: igazi francia. A szívével beszél és a közön
ben magas, göndörhajú, feltűnően sötétbőrő
ség a szívével hallgatja. Koponyája olyan,
óriás volt Párizs felfelé lendülő éjjeli életének
mint egy szállóvendéglő: sok szép és előkelő
..császárja” . Akárhol mutatkozott, csakhamar
gondolat száll meg benne, de hamar el is
bámulok serege vette körül, az emberek egy
távozik — néha pedig egészen üres“ .
mást figyelmeztették: — Tiens, c’est Monsienr Dumas! Mert a „Három Muskétás” és a „Monté Christo”
világhírű
szerzője
nemcsak
mint
író volt kedvence a párizsi közönségnek. Mint embert is imádták — mindenütt ott volt, ahol a francia főváros népe élt, zsibongott, kacagott és csókolódzott — és mintha ő maga lenne regényének a hőse, a mesés Monté Christo: két kézzel szórta az aranyat. (Ami
* A „Monté Christo grófja” még újság foly tatásokban jelent meg (és mivel a nagy me sélő a legpontatlanabb üzletemberek egyike volt, sohasem volt előre több megírva a követ kező folytatásnál), amikor már lekötötték a fordítást az összes világnyelvekre — sőt a külföldi kiadók az újság-folytatások alapján már a fordítást is munkába adták. A regény hőse Dantés. a nyugtalanságok
nem eshetett különösképpen nehezére, mert könyveivel és színdarabjaival milliókat kere
tól telített, igazságtalanságok ellen lázongó,
sett akkor, amikor 3— 400 frank már tekin
forradalmi kor hőse lett: az ártatlanul üldözött
télyes évi jövedelmet jelentett).
férfi, aki a börtönből új névvel, új egyéni
Mikor még egészen ifjú korban megírta első, frenetikus sikerű színdarabját, az „Anthony” -t, amelynek hőse a kor férfiideálja volt: a szép.
séggel. gazdagon és hatalmasan visszatér, hogy törvényt üljön a múlton: büntessen és jutal mazzon . . .
komor, kissé bánatos fiatalember, aki titok
És azóta is Monté Christo története az
ban bűnös életet él. anélkül, hogy lelkileg
emberiség mindig újra visszatérő vágyálom-
romlott lenne: az ünneplő közönség letépte
kielégülése, amelybe
mint a férfierő, férfi
a szerzőről a remekbe készült, új frakkot,
bátorság és viharzó
nagy kaland acélfürdő
hogy azt ezer és ezer apró darabra szaggatva,
jébe újra és újra elmerülnek az egyre polgári-
az este emlékéül hazavigye. (A jelenlegi ruház
abbá és egyre szürkébbé váló generációk
kodási viszonyok és árak mellett az ünnep
hogy legalább képzeletben egy-két órára fe
lésnek ezt a módját nem merném ajánlani
szülő izmokkal és táguló tüdővel ők is Monte-
közönségünknek).
Christókká
Heine, aki a „Monté Christo” megjelenése
váljanak,
akik
számára
—
nincs
lehetetlen . . .
idején Párisban élt és cikkeiben vagy levelei
A világirodalom legnagyobb sikerű kalan
ben epésen beledöfött mindenbe, amit nem
dorregényét most újra filmre vitte a francia
egy bizonyos „H . Heine” nevű úr írt, egyik
filmgyártás. A hangos-film úgyszólván határ
levelében így jelíémzi Dumast
sikere tető
pontján: „Dumas nem olyan nagy és tiszta költő, mint Hugó Victor. de kétségtelenül feltétlen ura az írói és színpadi hatás eszközeinek. Megvan
talanná vált technikai lehetőségei és a francia filmgyártás hajszálfínom árnyalatokkal dol
benne a szenvedélynek
gozó művészete szerencsésen találkoznak az új,
izgalmasan
érdekes
és mélyen
az a köz „Siker4* film
vetlensége. arait a francia „verve” -nek nevez és közvetlenebbül francia, mint Victor Hugó. Imád mindent, ami francia és drága neki a francia jellem minden erénye és hibája, apró napi gondjai és
forrongó
emberi
francia filmremekben.
nyugatalanságai.
Rajongó, hirtelen, kérkedő, jószívű és könnyel
B em u tatja: K
O
R
Z
Ó
NEHÉZ FŐSZEREPLŐNEK LENNI m on d ja Petites F eri, a LEGÉNY A G ÁTO N „h ő s e “ Három vagy négy héttel ezelőtt a Mozi Újság „Epizódisták és jeBemszfnéscek44 elmet viselő riportsorozatához „anyagot44 keresve, Pethes Ferenc, illetve a „kis Pethes” neve merült fel, mint egyike azoknak, akiknek elég akár a színpadon, akár a film gyöngyvász nán megjelenni és a közönség máris felszaba dultan. minden rosszat feledve, mint egy ember kezd nevetni. Akkoriban fel is kerestem őt az Új Magyar Színházban és — annak ellenére, hogy addig nem ismertük egymást — őszintén, szinte bizalmasan beszélgettünk mindenféléről vagy félóráig. Mire azonban a riport a kis Pethesről, mint epizódistáról megjelent volna, elkez dődtek a ,,Legény a gáton" című Siker-film felvételei, amelyben az említett fiatalember váratlanul főszereplővé lépett elő. — Látja, „elkiabálta” , hogy szívesen játszik epizódszerepet s azt is, hogy nem töri magát főszerep után — mondottam neki néhány nap múlva, amikor a Filmirodában újra találkoz tunk. — Nem kellett magát „törnie” a fősze rep után, eljött az magától! Zavartan és kedvesen nevetett a kicsit ko mikusán kiadjusztált. sportruhás kis Pethes és szinte mentegetődzve magyarázta, hogy ő tényleg nem csinált semmit az ügy érdekében, n z élső'forgatási napok egyikén azonban úgy alakult a helyzet, hogy a szerep, amelyet neki szántak, az ő kimeríthetetlen humorának olyan lehetőségeket nyújtott, hogy az eredeti leg rövidebb szerepet „meghosszabbították” a kedvéért. Ezt persze sokkal szerényebben mondotta, de a felvételek alatt sajátmagam által tapasztaltak és látottak után ugyancsak igazat adtam a Siker-film készítőinek abban, hogy Pethes Ferencet tették meg a darab tulajdonképpeni férfi főszereplőjévé. Az epizódistával lefolytatott beszélgetést tehát sztorníroztam magamban és most már a főszereplővel vonultam félre és kellő tisz telettel megkérdeztem: hogy érzi magát a darab „gyújtópontjában” . — Remekül kérem, remekül — válaszolt lel kesen a kistermetű hős —- csak azt sajnálom, hogy ez lesz életem utolsó főszerepe . . . — Hogv-hogy ? — kérdezem megdöbbenve és kerekrenyílt szemmel. — Mert én ezt nem élem túl! — volt a fele let. — Egész nap ide-oda dohálnak, ütnekvernek, tegnap a Hármashalárhegyen egy vékony kötélen kellett leereszkednem a szakadék fölé , majd felmászni egy ugyancsak elég vékony kötéllel a derekam körül, mindenféle veszedel mes sziklán. Ma a filmben szereplő rablóbanda tagjai vertek többízben laposra, a holnapi pen zumra pedig még gondolni is rossz: egy egész forgatási napom azzal fog eltelni, hogy bebújok egy rém alacsony ágy' alá, meg kibújok onnan. Ha bebújok, kiüldöznek, ha kibújok, megvernek. Van még. egy „szőnyegjelenet''’ is, ami úgy zajlik le, hogy engem becsavarnak egy nagy pokrócba, én megpróbálok kimászni belőle, de nem tudok, mert ha megmozdulok, ütnek! Hát én ebbe úgyis belehalok, ezért mondom, hogy ez lesz az utolsó főszerepem az életben ! Keserveseket sóhajt és a derekát, meg a hátát tapogatja, közben nagyokat sziszeg. Majd
rágyújt egy cigarettára és szomorúan foly tatja: — Mondta nekem mindenki, hagy nehéz és nagy az út odáig. vagyis az első főszerepig, de hogy ilyen nehéz és fájdalmas a dolog, arról fogalmam sem volt. Mert akkor. . . — . . . akkor nem vállalkozott volna rá ? — csapok le a kérdéssel hirtelen. — Na azért akkor is vállaltam volna! Az embernek mindent meg kell tenni, ha egy jó szerepről van szó. Mór pedig ez jó szerep, nagyon jó . Olyan mulatságos, olyan ellenállhatatlanul komikus ez a legényke, aki akaratlanul, sőt akarata ellenére válik hőssé, hogy a legkomolyab ban mondom magának, mindenki gurulni fog. Van benne egy jelenei, amikor a rablók, meg én összetalálkozunk é s . . . — egyszerre elkezd nevetni, de úgy, hogy egy szavát sem Mire pedig mégegyszer megkérdeztem hogy mi is az a bizonyos felharsan a rendező kiáltása: — Pici Pethes! Ferike! Hol bujkálsz ? — Az előbb láttam, éppen lefeküdt aludni egy gyufaskatulyába — válaszol „Ferike” helyett Juhász Jóska, minden magyar filmek másik, aranyos derűt árasztó komikusa. — Látja kérem, ezt csinálják velem folyton, ezt a húzást, csak azért, mert nem vagyok akkora, mint kedves szereplőtársam, Hajmássy Miklós. De annál nagyobb hőstett tőlem, hogy vele is odaállök ,harcolni” , na nem ? És le is győzöm. Pedig hogy küzd! M int egy oroszlán! De tény leg. Most majd figyelje a felvételt. Éppen ez a jelenet kerül forgatásra. Megnéztem a felvételt. A kis Pethesnek igaza volt. Hajmássy csakugyan úgy küzdött, mint egy oroszlán. Ne túlozzunk. Mondjuk: mint egy egész pici kis oroszlán, amilyent egyszer az Állatkertben láttam. Kéthetes volt. És ő legyőzte. A kis Pethes. Ez aztán a legénv a gáton . . . M. K.
szakadék. . .
*
„Siker4* film
Hogy
» ; ; ágo
w *
SZENDREY KATALIN . . . már csak ködös messzeségben az emlékek ringatódzó hófehér hajójáról integet a férfi felé, akivel valamikor együtt itták ki az élet mámortól gyöngyöző poharát. A férfi szerette és szerelmének perzselő lángjai felgyújtották az alkotás fáklyáját és egy magányos emlékező éj szakán az érzések száguldó versenyében megszületett egy keringő, a Valse Triste búcsúzó melódiái még utolsó rajongó üzenetet küldtek a kedvesnek. . . (A Valse Triste most elkészült kisfilm felfedezettje.)
In - £ 0
„ielee" nl
: Stmof ma Bull' p a ul
A divatos dunaparti kávéház terrassza tömve van ebédntáni feketézőkkel. Az emberek — mint a napraforgók — ég felé fordí tott arccal süttetik magukat a ragyogó, koratavászi napsugárral. Az egyik sarokasztalnál rozsdabarnahajú, pepitakosztűmös elegáns hölgy kavargatja a feketéjét. Régi ismerősünk: .lovanovics Stefánia, a Tobis és a Wien-film kitűnő munkatársa. — Kezeit csókolom, mit csinál Pesten ? üdvözöljük a filmvilág népszerű „Stefi” -jét. — A Wien-film, a Tobis-és a Berlin-film megbízásából jöttem Budapestre filmszűzsét venni. — Milyet ^ — Mindegy. Minden jó vígjáték, operett, bohózat és drániaszüzsét használhatok. — Eredmény ? — Egyelőre kevés. De ha már találkoztunk, kérem írja 'meg, hogy jelentkezzenek nálam a fiatal írók, bizonyára számos olyan van, akinek van kész filmtémája. A Carlton-ssállóban lakom, ott a reggeli órákban biztosan megtalálnak. — Meddig marad Pesten ? — Körülbelül április végéig. Addig ugyanis lefordítom egy két magyar író művét németre, meg aztán szeretnék jónéhány film szűzsét is találni. Tehát fiatal írók előre! Itt a szerencsés alkalom, csak jól üstö kön kell ragadni.
iW ovot
lenhoovt
ÜLI MURAI!
•P*Prik»ty..ö',u!« vl!loit|4 '“"*** *'‘armCTei|yI(ami,«
MIKSI?
síita filmcisaa
gül baba
O p e r *t e i > « a k a im é in '
’
Hurmaava ZITA SZELHCZKY‘1 L “
^
FILMHIREK Az OME gyűjtése a Fősnéltósáfffl Asszony akciójára
A Hunnia népszerű „Zimbi“ -je, Zombory György, a Kamara átminősítése folytán gyártásvezetővé lépett elő. Egyik fiimváll(italunk már tárgyalásokat folytat a' szakma legfiatalabb , gyártásvezetőjével Minden szépei és jót kívánunk a kedves „Zimbi“ -ncl
A Főméltóságú Asszony felhívása foly tán a liadbavonult honvédeink családtag jai segélyezése céljára az Országos Ma gyar Mozgóképipari Egyesület tagjai, az egyesület által felfektetett gyüjtőíven az alanti Összegeket adományozlak: Hunnia filmgyár rt. 5000, Budapest film rt. 2000, UFA filmipari és kereskedelmi rt. 2000, Pergőképforgalini kft. 1191.32, Kárpát filinkeroskedelmi kft. 1000, Hausz Mária film kölcsönző és filmgyártó 800, Palatínus filmterjesztő kft. 700, Mester film kft. 400, Espe-ria filmforgalrni rt. 300, Kovács Cuszláv laborátórium 300, Objecláv film kft. 300, Léna film, Nagy Mária filmgyártó és kölcsönző 200, Modern film kft. 200, Hamza D. Ákos filmkölcsönző vállalata 150, Jupiter filmkereskcdelmi rt. 150, Ba logh film 100v Délibáb filmgyárló és köl c-sönző 100, Horváth film 100, dr. Kolczonay Ervin filmgyártó és kölcsönző 100, Sláger filmeket kölcsönző filmforgalmi kft. 100, Atelier film 60, Helikon film 50, Projeclograph film 30, Ambrus Mátyás filmkölcsönző 20, Diadal film 20, Fortuna film 20, Jankövich Tibor filmkölcsönző 20, Hollai film 29, Koncz film 20, Művelődés filmgyártó és terjesztő kft. 20, Stúdió mozgóképgyártó és terjesztő kft. 20, Tamásy film 20, Viktória film 20, Deák film 15, Mozgóképüzemi rt. 15, Csepreghy Béla filmgyártó és filmkölcsönző 10, Duna film 10, Filmexport kft. 10, Hidvéghy filmvál lalat 10, Művészfilm kft. 10, Imagó film 10, Korona film 10, Pap film 10, Reflektor film 10, Tátra film 10, Imago film 10, Ko rona film 10, Reflektor film 10, Tátm film 10, összesen 15.661, 32 [Kangot.
A Berliner SÍaatstheaicrben annak ide jén nagy sikerrel játszották Richard Bülingen „Ani hőben Meer" eimfi drá máját
Szita József, az ismert modellfervező és szalontulajdonos kedves tábori leve lezőlapot kapott e napokban Fedák Sári „honvéd vigalmi munkásától, nkl 134/01. tábori számról a következőket írja: 1943. raárc. 13. Kedves Jóska —, nern tudora én leírni magának, hogy milyen nagy őrömben van részem. Ha lehet még ezzel a szóval élni: boldog vagyok. Talán nincs is rend jén, hogy egy szerény kis földi halandó nak annyi szeretet jusson ki az életben. üdvözlöm, kedves, derék Jóskám nagy szeretette! gondolok magára. Zsazsa.
és
A Az Országos Mozgóképvizsgáló Bizott ság előadásra engedélyezte a Scalera ha talmas történelmi óriásfilmjét, a „Lucretia Borgia“ -t. A filmet a „Deák Film" hozza forgalomba. * Ugyancsak előadásra engedélyezte a Filmvizsgáló Bizottság a „Budapest Film" társadalmi drámáját, a „Stimm.e dcs Hefzens“ -t, melynek magyar címe: „Asszpnybecsüíet1' .lesz. A darabból most film készül „Gábrielé Dambrone" címmel. A filmet Hans SteinhoíT rendezi, a főszerepeket Gu.sti Huber, CnrisM Mardayn és Ewald Balsen, a „Rembrandt" címszereplője játsszák. * A hazai filmgyártás védelmére a spa nyol kormány rendeletét bocsátott ki, mely 75.000 pezétáig terjedhető illetékkel terheli meg az országba behozott idegen filmeket, és kötelezővé teszi a spanyol szinkronizálást. Spanyol fihnkörök remé lik, hogy ezek az intézkedések a spanyol filmtermelést már a következő évadban az eddigi kétszeresére fogják emelni. ★ A közkedvelt filmférfiú bájos és borot vaéles visszavágásairól híres felesége az elmúlt héten hat éves kisfiával villamoson utazott. A ti ócska elegáns, hosszúnudrágos matrózruhát viselt. — Egy egész és egy gyermekjegyet ké rek! — mondja jegyváltáskor az anya, A kalauz gyanakodva nézi végig a fiúcs kát. — Ilosszúnadrágos fiúnak nem adhatok gyerekjegyet — állapítja meg végül. — Kérem — vág oda Budapest leghíx-esébb riposztere —, ha nadrág szerint megy a dolog, akkor talán adjon nekem gyermekjegyet.. Az enyém egészen rövid! ★ Josef Lédére, francia asztronómus, he teket töltött filmszakemberck társaságá ban, a Pic-du-Midi obszervatóriumában, ahol hir szerint egészen egyedülálló fel vételeket készítettek a Mars bolygó „ életé• ről“ . A filnf „Az ég remetéje“ címmel fog a közönség elé kerülni. ■* Gréta Garbó, aki már a „Karenin Anná“ -ban nagy sikerrel alakította egy Toistoj-dráma főszerepét, most a „Kreuzenszonáta" címszerepének elját szására szerződött. ★ ^ Paula Wessely új és vidám szerepkört tölt be a „Die kiuge Marianne" című új német filmben. Egy fiatalasszonyt alakít,
akinek meleg és természetes egyszerűsé gével ura sehogy sincs megelégedve. Az Mar'« Hne“ erre egyre uiondénebb nővé változik, át, mindaddig, inig a férj úgyszólván térden állva, mm köuyörgi vissz i a régi, egyszerű, melegszívű “élet fámat. A félj szerepéi fíans Tinómig játssza. * Az amerikai Metró— Goldwyn—Mayer filmgyár megfilmesítésre megvásárolta Bromfieid „Éjszaka Bombayban“ , PearI Bueh „Sárkányvér", Marguerit Síén „Biaek Sun" Jaek London „Áriám előtt" és Gnnrad Kiehter „Sea of Grass" eitnű műveit, valamint megvette Verne Gyula utórimiól sl „2.*1.009 méter a tenger alatt" cjmü regény megfilmesítésének jogát. ★ Mis Aster, évek előli nagy népszerűség nek örvendő amerikai filmsztár, aki az utolsó időkben teljesen eltűnt a filmvá szonról\ a Paramounton át ötéves szerzőződést írt alá, évenként három szerep el játszására. * Hírek terjedtek el arról, hogy -Murát! Lili többszázholdas birtokot vett, sőt azt is rebesgetik, hogy villát építtet ugyan csak frissen vásároR telkén. A kitűnő művésznő annak közlésére kérte meg a Mozi Újságot, miszerint: egy, nem is na gyón nagy házat vásárolt mindössze s az sincs még teljesen kifizetve. * A „Boleró" cinül- darabot -hói-főn várat lanul levette műsorról a Nemzeti Ka maraszínház, mert, Tőkés Anna a Nem zeti, Színház ismert művésznője —- aki már a múlt hét közepe, óta fájdalmak föl panaszkodott — kénytelen volt szanató riumba vonulni. Amint a „Boleró" éjfelcete hősnője meggyógyul, a nagysikerű bohózatot a színház ismét műsorra tűzi. Jávor Pál, a darab férfifőszereplője, ki használva a váratlan- szabadságot, néhány napra vidékre utazott, * -A Székely Egyetemi és B’őteikoliai Hall gatók Egyesülete 19B4 április 4-én, d. p. 31 óraikor a Barlang filmszínházban jófókonycélü matinét rendez. Bemutatják az *,Uz Bence" és „Erdélyi szimfónia" című filmeket. .Tegyek a diákjegyirodák'.-au 0 X -, Ráday-u. 3.2. és 31., Pázimáiiiy-tér. Hákóczi-iU 35. II.) ás előadás előtt a pénztárnál. * A szezon egyik legérdekesebb esemé nyének ígérkezik az a filmdal- és sanzon est, amelyet április 3-án, szombaton este H j órakor rendeznek Kedvenceinkkel szemtől-szemben" címmel a Zeneművé szen Főiskola nagytermében. Fellépnek: Simor Erzsi. Bordy Bella, Rácz Vali, Kiss Manyi. Tóvizy Irén, Petráss Margit, Elek Ica, Pápag Erzsiké, Bilicsi Tivadar, Szabó Miklós, Latabár Kálmán, Pethes Sándor, Pataky Jenő, Csányi László, lgnáth Gyula, Sebők László. Bevezetőt mond Kinizsi"Andor. K onféráinak a Pécsi öreg Diákok, valamint Tüske. Zongorán kísér: Bankó Aladár, orgonán: ecsedi Csapó György. Közreműködik a Folyami erők zenekara.
ÉJFÉLRE KIDERÜL
•k
ALKALOM Magyar illan. Főszereplők': Karády Katalin, Szilassy László. Somlay Artúr. Félreértésen alapuló féltékenységi drá ma, melyet egy, a férj részéről kihallga tott és rosszul értelmezett beszélgetés Idéz elő. Gyönyörű felvételek és Karády Temek alakítása teszik tökéletessé ezt az izgalmas jelenetekben bővelkedő filmet. Pergő film. ♦
A DICSŐSÉG ÁRA Diesel Német film. Főszereplők: Willy Blrgel, Paul Wcgener. A híres Diesel-motor feltalálójának küzdelmes életét Iáijuk megelevenedni. 'Az emberi lélek nagyszerűsége és az akarat diadala ez a film, két elsővonalbeli színész remek interpretálásában.
A KÚTÁSÓ LEÁNYA La fiile du puisatier Főszereplők: Josette Day, Raimu, Fernandel. Egy harctérre induló pilóta könnyű kalandnak induló szerelme a szegény kútésó leánya iránt. A félrevezetett leány rengeteg szenvedésen megy keresztül, amíg a hősi halottnak hitt „csábító1* szí nében megtisztulva és ráeszmélve őszinte szerelmére, feleségül veszi az egyszerű származású leányt és nevet ad gyerme kének. ♦
A NAGY PER . Scnsationsprozess Casilla. Német film. Főszereplők: Heinrich George, Jutta Freybe. Egy híres amerikai film-csodagyerek meggyilkolásának perét tárgyalja a bíró ság. A gyanúsított kitartóan tagad. Bizo nyítékok és vádak sorakoznak ellene és »z ügyész a halálbüntetést követeli. Ki a gyermekgyilkos? Másfélórás izga lom után megoldódik a rejtély. UFA film. ★
A NÉGYARCÚ ASSZONY. üne fémmé disparait. Francia film Főszereplő- Fran^oise Rosay. Négy asszony eltűnik. Egy színésznő, égy leányintézet igazgatónője, egy egy szerű gazdasszony és egy halász felesége. A rendőrség mind a négyet keresi, de csak három kerül elő. A színésznő eltűnik örökre. És mégis, a színésznő az, akire mindenki visszaemlékezik, mert művésze tével örök emléket állított magának. Objektív film. * Wiener Blut Német film Szereplők: W illy Fritsch, Maria Holst, Dórit Kreysler, Theo Liugcn, Hans Moser. Hogyan lesz egy nyárspolgári fiatalem bert Bécs levegője nagyvilági gavallérrá,
CSALÓDÁS Magyar film. Főszereplők: Karády Katalin, Hajmássy Miklós, Mihályi Ernő, Vizváry Mariska, Sennyey Vera. A szerelmében csalódott fiatal nő Budapestre utazik, hogy új életet kezd jen és hogy felejtsen. A vonaton össze cserélik a bőröndjét egy táncosnő bő röndjével, aki az úton szerencsétlenül jár. Ezt a véletlent használja ki a szép utas, hogy új névvel, egy új környe zetben telepedjék le. A névcsere azonban súlyos helyzetekbe sodorja és csak ne héz megpróbáltatások árán sikerül vé gül szerelmese oldalán elfeledni addigi életének keserűségeit. Palatínus-film. *
EGY ASSZONY VISSZANÉZ Rendezte: Radványi Géza. Szereplők: Jávor, Tasnády, Somlay. A kulisszák mögé vezet el minket ez * művészi eszközökkel készített filan, ahol megismerjük a színészeket — mint hús ból és vérből valló embereket. Egy szí nésznő tragikus szerelme köré fonódik aiz esemény. A színésznő elhagyja férjéit és partnerével Amerikába utazik. Mikor visszatér Budapestre, kálváriás út vár rá. Visszanéz múltjába.
AZ ELLOPOTT TITOK Olasz film. A hatalmas iramban fejlődő olasz film gyártás legújabb remeke ez a film, amely a kémek világában játszódik le. A cselek mény egy ellopott gyártási titok körül bo nyolódik. A főszerepet a gyönyörű Balulo Barbara játssza megrázó erővel. Esperia film. ★
ELHAGYATVA Főszereplők: Corinne Luchaire, Georges Rigsand, Maria Denis. A maradiság és spekuláció harca 4 modernség és az észszerű változás elten. Corinne Luchaire egy szegény kocsmárosleányt alakít, akit a gazdag hajóválla lat tulajdonosának fia vesz feleségül. A család mindent elkövet, hogy a szegény leányt elűzze férje oldaláról. Hogy hogyan sikerült ez és hogyan hó dítja vissza a szegény elhagyott asszony a férjét, azt mutatja be ez a francia, gaz dag kiállítású filmremek. Forg. hozza: Kárpát-film. •k
EMBEREK A HAVASON Magyar film. írta: Nyirő József. Főszereplők: Szelíay Afice, Bihari Jó zsef, Görbe János. Az erdélyi havasok között élő, magá nos és tisztalelkű emberek törlénete a film, amely az égbenyúló fenyők gyantaillatát leheli. A velencei Biennalén első díjat nyert. Hunnia film.
Magyar film. Irta: Barabás Pál. Rendezte: Cserépy László. Főszereplők: Márta: Simor Erzsi, Karla! Bulla Elma, Molily: Rácz Vali, Ria: Csh» kós Rózsi, az Elnök: Csór fos Gyula, Márton: Lehotay Árpád, Tibor: Hajmássy, Miklós, a portás: Köpcczy Boócz Lajos, Erkölcsrajz egy belvárosi bérház ken résztmetszetében. Szellemes, ötletes, foT* dulaitos, egy kicsit tragikomikus vígjátéki* Cserépy-film. Forg. hozza: Balogh film* 2224 m* ★
AZ ÉJSZAKA LÁNYA Magyar film. Főszereplők: Murát! Lili, Rácz Vali, Szép, Ilonka, Ajtay Andor, Pcrényl László. Hogyan változtatja a híres ideggyógyásí hipnotikus erővel úrihölggyé az éjszakai züllött csavargólányát, hogyan lesz ki* egyensúlyozott lelkű és boldog szerelmest nővé kiválasztottja oldalán? Ezt mutatja érdekfeszítően érdekes rendezésben ez Él különleges filmjáték. Palatínus film* ti
FÉNYEK AZ ÉJSZAKÁBAN Luce nelle Tenebre Olasz film. Főszereplők: Alida Valii, Clara CalamaV Fosco Giachetti. Megható történet egy reménytelen sze« Telemről, melynek főhőse egy szemevilá* gát veszteit férfi. Mély emberi érzések* kel megjátszott film, elsővonalbeli sz®« replőkkel és gyönyörű felvételekkel. Esperia film* *
FINN VÉR Főszereplők: Ansa Skonen, Siizi Angeft koski, Aku Korhonen Tragikus öszetűzése két fiatalembernek egy ragyogó fiatal leány kezéért. Az észa* kon élő falusi emberek lelkét és mély ét* zésvilágát vetíti elénk ez a film, mely ti finn filmművészet mesterműve. Hidvéghy film. 2000 méter*
ti FRUSKA Német film. Főszereplők: Lilia Silvi és Hans Stiiw«* Mulatságos vígjáték, melynek hőse egy, iparmágnás leánya, aki a rákényszerített házasság elől egy hajóra menekül. Ennek a hajónak a tulajdonosa a szerelmi bá natba esett olasz gróf. Mondanunk sem kell talán, hogy a két főszereplő, a mu latságos fordulatok egész sora után egy* más mellett találja meg a boldogságot* M. I. F. *
GYÁVASÁG Magyar film. ír la: Matolesy Andor. Főszereplők: Szeleczky Zita, Hajmássy Miklós, Hidvéghy Vali, Sennyey Vera, Zsilley Margit, Szemere Vera, Pataky Jenő, Mihályi Ernő. Egy szerencsétlen házasság története. Gyurkovics családnak első film jelent ko zó se. A szimpatikus család történetéi min denki ismeri. A film könnyed és vidám. A századvég huszárromantikája és a békebeli Budapest színházi világának leg derűsebb emlékei vonulnak fel, hogy a jó'.szabott, szoknyabolond, felületes, köny* nyelmű, de ezért mégis szimpatikus Gvur* kovics fiúnak illő hátteret nyújtsanak* Forgalomba hoza; Kárpát-film. 2702 m*
\ A HARMINCADIK Magyar film. Szereplők: Páger Antal, Árpád Margit, Pelsőczy Irén. A magyar tanító heroikus küzdelme & feis bányatelep iskolájáért. A nagytőke ugyan átmenetileg tönkreteszi legszebb lervének megvalósulását, de végül is a tanító és lelkes magyar támogatóinak si kerül az új iskolát tető alá hozni, ahol & magyar gyermekek tágranyílt szem ű id és szomjas lélekkel isszák a „tudoXnányt".
LIDÉRCFÉNY Német film. Goldene Stadt. Főszereplők: Kristina Söderbaum, Eugen Klöpfer, Rudolf Prack, Paul Ki inger, Kurt Mcisser. A városi élet után vágyó fiatal falusi lány drámáját négy férfi irányítja. Az apa, a csábító, egy könnyelmű pincér és a hűséges szerelmes férfi. Súlyos lelki megrázkódtatások után, az „arany váro sában" csalódott fiatal lány, a halálba menekül. UFA fáim.
SZERELEM A VÉRPADIG Beatrice Cenci. Főszereplő: Carola Höhn. Száműzetésben élő gróf kegyet lenkedésekkel tőnkre teszi leánya életét, aki szerelmes egy festőbe. Az apa kegyetlenkedése odáig fajul, hogy leá nyát, Beatricét korbáccsal veri és erről a leány panaszkodó levelet ir szerelmé nek. Egy éjszaka a grófot meggyilkolva találják és a gyanú a leányra terelődik, aki vérpadra kerül. Ártatlansága kiderül, de már későn. Esperia film, forg. hozza Mesler.
★
★
KERESZTÚTON
SZÉP CSILLAG
Vaszary János ragyogó vígjátéka egy Hátai házaspárról, akik nehezen törnek bele a házasság „igájába" és állandó né* zeteltérések, bonyolult félreértések árán Eszmélnek rá, hogy minden veszekedés da cára mégis csak egymáshoz valók. U . F. I.-film. ★
Magyar film. írta: Szili Leontin. Főszerep lök: Tolnay Klári, Ajtáy Andor, Pcrényi László. A fiilm egy fiatal és egy idősebb férfi szerelme között vergődő leány életéről szók Az egyik a fiatalság izzó forróságával, a másik az érett férfi higgadt böl csességével szereti. És bár a leány a fiatalembert szereti, ed keill szakadnáok egymástól. Sorsává megalkudva lesz az idős ember felesége, akinek oldalán még egyszer boldog is lesz. Jupiter film. *
•Magyar film Iria: Móricz Zsigmond. Főszereplők: Fényes Allce, Páger Antal, Mály Gerő, Orsolya Erzsébet, Kürtby György, Bakay Lajos. Avar János falusi özvegy ember egy nemes cél érdekében rablásra veteme* dik. Teliének elkövetése közben egy ragyogó nő varázslatába kerül. Nem tud képétől szabadulni és miközben felől® gondolkozik, ráeszmél lettének szörnyű ségére. önként vállalja a büntetést és annak kiölöltése után a köznek szenteli életét ^ Pegazus film.
HEGYEK LÁNYA
A NAGY KIRÁLY
★
HÁZASSÁGGAL KEZDŐDIK Magyar film. Főszereplők: Murát! Lili, Déry Sári, Hajínássy Miklós, Rajnai Gábor, Bilicsi T«
Magyar film. Főszereplők: Fényes Allce, Ladomerszky Margit, Nagy István, Hosszú Zoltán, Greguss Zoltán. Tormay Cecil: Emberek a kövek közt tímű regényéből készült film. Egy tragikus szerelem keretei között két merőben ellentétes felfogású ember típus természetét és szokását ismerjük' meg: az alföldi és a hegyekben élő em berét. Ebből az ellentétből keletkező drámai feszültség adja a film eredeti Szépségét. Délibáb-film. -*
LÁP VIRÁGA Magyar film. Főszereplők: Fényes Allce és Jávor PáL Herczeg Ferenc novellájából készült a film. Egy könnyelmű fiatalembert nem tel jesen önhibájából, kiközösít a társada lom. Börtönbe kerül és ott mesterséget tanul, hogy kiszabadulása után új életet kezdjen Ezt az új életet már azzal a nővel kezdi, aki bár maga is a társada lom kitaszítottja volt, becsületesen és ki tartóan vart rá, hogy új életében, mint a felesége, mellette álljon. Kárpát film. ★
LEÁNYINTÉZET HŐSEI Olasz film. Garibaldino al convcnto Főszereplők: Maria Mercader, Leonardo Cortese. Egy zárdában évzáró ünnepélyre ké szülnek, amikor egy sebesüli garibaldista igyekszik bejutni a kolostor kertjébe, ahol ifjú jegyese is nevelkedik. A katonaság fel fedezi a sebesült rejtekhelyét és oslrom lalá veszi a kolostort. Közben azonban megérkeztek a garibaldisták, a sebesültet kiszabadítják, de a szerelmesek mégsem lesznek egymáséi, mert a hős a későbbi hatcok folyamán életét veszti. Kárpát-film.
Német film. Dcr grosse Künig Főszereplők: Kristina Söderbaum, Elisabelli Finkelschiidt, Gustav Fröhlich, Paul Hcnkels, Ottó Gchiihr. Nagy Frigyes alakját viszi vászonra történelmi hűséggel, drámai lendülettel és pazar kiállítással ez a tömegjelenetekben bővelkedő, gigantikus méretekkel bővel kedő új német film. Tobis film. ★
ÓPIUMKERINGŐ Magyar film. Főszereplők: Karády Katalin, Jávor Pál, Greguss Zoltán, Pálóczy László, Petrovics Iván, Baksa Soós László. öt barát békés és szereíelteljes együtflétét zavarja meg egy várat lanul közibük toppanó gyönyörű ismeretlen nő, akiről kiderül, hogy hí res énekesnő. Az öl férfi közül négyen azonnal, az ötödik pedig később szeret bele a nőbe és ez a szerelem a régi jó barátokból elkeseredett és gyűlölködő ellenfeleket csinál. Balogh-film. Tobis-film. ★
POFON AZ ÉJSZAKÁBAN Was gescbab in einer Naeht Főszereplők: Murát! Lili, Iréné von Mcyendorf. Victor de Kowa. Az „Igen vagy nem" című magyar film sikerült német változata. Névcseréből adódott bonyodalmak, fordulatos vígjá téki helyzetek, remek szereplők Murát! Lilivel az élen, adnak új színt és külön leges zamatot ennek a remek filmnek. Tobis film. *
SZAKÍTANI NEHÉZ DOLOG Magyar film. írta: Csathó Kálmán. Főszereplők: Dajka Margit, Tóth Júlia, v. Benkő Gyula, Rajnai Gábor. Csaithó Kálmán „Kék táska" c. regé nyéből készült vígjáték, melyben két sze relmes pár mindenáron szakítani akar egymással, de végül is rájönnek, hogy egymás nélkül nem tudnak élni.
SZUDÁNI SZERELEM Magyarul beszélő dzsungel-film. A dzsungel élete pereg le előttünk* minden izgalmával, szerelmi életével lé* lekzelelállító kalandok fojtó hangulatán bán. Külön érdekessége a filmnek, hogy magyarul beszél és ennélfogva a legkisebb' részletéig mindenki számára érthető. *
TIGRISEK URA Die grosse Nummer Német film. Főszereplők: Lény Marenbadi, Paul Kemp, Rudolf Prack, Friiz Kampert, Charlotte Daudert Az artisták vidám, de egyben tragikus életéről szól a film., melyet a léglorná* szók lélekzetelállílőán izgalmas mutat ványai és vadállatok szereplése lesz ér dekessé és látványossá. Tobis-film. ★
TITKOS PARANCS Mit versiegclier Ordcr Német fiion. Főszereplők: Paul Hartmann, Viktor de Kowa, Katjama Sais. Izgalmas kalandor film a műfaj összes kellékeivel, gyilkosság, hajsza és rémület nagystílű kiállítással és megnyugtató be fejezéssel. ★ Heimliche Grafin. Főszereplők: Martba Harell, W olf AlbacÜ Retty, Paul Hörbiger A kilencszázas évek bécsi hangulata árad ebből a derűs filmből, melynek középpontjában egy titokzalos hölgy áll. Senki sem tudja, szélhámos-e vagy grófnő? Van-e' valami köze a nemrégen kipattant bűnügyhöz, vagy sem? Ezer bonyodalom és váratlan fordulat után kapunk választ a sok kérdésre.
ÚSZÓ VÁROS Paris—New York. Francia film. Főszereplők: Gaby Morlcy, Jules Berry* A történet egy óceánjáró életét mu tatja be egy izgalmas bűnügy keretébenj vígjátéki stílusban.
H @ a.f
Bemutató mozik
‘w niiiiiiiiiiimiiiininiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiuii MAGYAR
SZTÁRO K :
>rpád Margit: 30, 31, 33, 35, 36i 40, 41, 48, 52, 53, 56 57, 61, 65, 72 Bulla Elina: 38, 74. Pa;,ka Margit: 17.
Iluivéghy Vali: 88. Barády Katalin: 3, 5, 10, 26. 2 7,3 2, 34. 39. 44, 45. 47- 49. 53. 59. 60. 64. 71 Kuráti Ü li: 1, 4. 7. 11. 50. 1 Feisöczy Irén: 30, 31, 33. 35, 36, 40, 41. 48,. 52, 55. 56, 57, 61, 66, 72. Bá. z Vali: 7, 38. Jtélhy Eszter: 83. Sennyey Vera- 3, 5, 86. Sianor Erzsi: 38. Szellay Alice: 21. 90. Szeleczky Zita: 43. 88. Szép Ilonka: 7. Szil ágy i-S p b ó Eszter: 68. Tasnády Mária: 15, 20, 23, 81, 82. Tolnay Klári: 18. 86. T ó ’h Júlia: 17. Vaszary Piri: 17. Vizváry Mariska: 3, 5. JEsilley Margit: 15, 20,. 23, 81, 82, 88.
Ajtay Andor: 7, 18, 80. Vitéz Bcnk'ö Gyula: 17. Bilicsi T ivadar; 1. 4, 11. Bibary József: 21. 90. Cső n os Gyu. a: 38. Görbe János: 21, 90. Greguss Zoltán: 10. Hajmássy Miklós: 1, 3, 4, 5, 11. 38, 88. Hosszú Zoltán: 74, 77. Jávor Pál: 10. 15, 20, 23, 76, 76/a, 81, 82. 83. ,. Juhász József: 30. 31, 33, 35, 36, 40, 41, 48, 52. 55, 56, 57, 61, 65, 72. MaklAry Zoltán: 30, 31, 33. 3ö, 36, 40, 41, 48, 52, 55, 56, 57. 61, 65, 72. Mihály Ernő: 3. 5. Nagv István: 74, 77. Páger Antal: 30, 31, 33, 35, 36, 40, 41, 48, 52, 55, 56, 57, 61, 65, 72, 89 fá ló c zy László: 10. Herényi László: 7, 86. pethes Sándor: 83. Pe'rovies Szvetiszláv; 10. puskás T ib or; 15, 20, 23, 81, 82. Bajoay Gábor: 1, 4, 11, 17. Íom lay Artúr; 15. 20, 23. 26, 27. 32, 34, 39, 45. 47, 49, 53, 50, 60, 64, 81, 82. Izi assv I-ászló: 26, 27, 32, 34. 39. 44, , 45. 47. 49. 53. 59. 60. 64. i L'ray Tivadar: 68.
KÜLFÖLDI SZTÁROK:
FRUSKA .(P rol.) Változás esetén: HÁZASSÁGGAL KEZDŐDIK
Előadás kezd.: */g4, V26, ¥ 8, V. és Ü.: Tá2-kor is.
p éry Sári: 1 4, 11. Fényes Alice: 74. 76, 76/a, 77 , 89.
Annabella: 63. Elisa Cegáni: 44. Charlotte Daubert: 2. Josette Dav; 13, 88. .Lu -.a Ferida: 44. .fíe'ii Finken zeller: 90. íftfarthe Maréi: 59, 87. waria Holst: 32. ■ Carola Höhn: 50, 54, 64. 72, 84, ÍCorinne Luchaire: 37, 42, 70. Afaria M ercader: 6. L em Marenbach: 2. f^rancoise Rosay: 9. Jíristina Söderbaum: 73. ’Alida Valii: 19.
1. ÁTRIUM II., Margit-körút 55. Telefon: 153—034, 154—024.
&
i. á r-
W illy Birsei: 75. a Cahries Boyer: 63. /Leonardo Cortesc; 6. .-Kari Lndwig D ichl: 50. Fernandcl: 88. •Willy Fritsch: 32, ■Őtto Gebühr: 24, 63. •Heinrich George: 12. Fosco Giachetti: 19, P a r j Ilarlinann: 24 . 25. 29, 63, 69. Paul Kemp: 2. V iktor de K ow a: 24, 25. 29. 63, 6f !Th o Lingen: 32. Hans Moser: 32. P.ainni: 88. W otf Albaeh lietty: 59. 87. Mii nél Sim on: 68. 70. ' \ .1 Luis Trenker: 28. Pujil W eífener: 75.
BELVÁROSI HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ Petőfi Sándor-u. 6. Telefon: 181—244. A JÓ VÁSÁR (kultúríllm ). — RAJ ZOS HÍRADÓ. — A BUDAPESTI GYORS VASÚTRÓL. — ÚJDONSÁG: UFA MAGAZIN. — MAGYAR UFA ÉS LUCE HÍRADÓK. (Előad, folyt.)
M O Z I
m
á p rilis 4 -tő i
Folyt előadások 10-^21 -ig.
U tóniótszó mozik: 2. CORVIN V ili., József-körúl és Üllői-ut sarok. T: 138—988,339—584. 13. BARLANG volt BROADWAY V II, Károly-kőrút 3. Telefon: TIGRISEK URA (P rol.) E. mindennap; ¥ 3 , %5, 7. 422— 722. KÚTÁSÓ LÁNYA . 3. DEÁK (volt DÉCSI) Előadás kezdete: ¥ 4, 7a6, VI. , Teréz-körút 29. Telefon: %8 Sz, V, és Ü.: J42-kor is. 121—343, 125—952. 14. BELEZNAI (volt STÚDIÓ) CSALÓDÁS (P rol.) Előadás kezd.: ‘/22, ‘A 4, ¥ 8, V II, Akácfa-utca 4. Telefon: ¥ 8. 225—276. ELLOPOTT TITOK (P rol.) 4. FÓRUM Előadás kezd,: 10, %12, %2, IV., Kossuth L.-u. 18. Telefon: YA, ‘/ A , ¥28, vas.: 11, 742, 189—543. HÁZASSÁGGAL KEZDŐDIK (P rol.) VA, VA, V28. Előadás kezd.: 3, 5, l/*8. V. 15. BETHLEN v. HOLLYWOOD ll-k or is. VII, István-út 2. Telefon: 5. KASZINÓ 225—003. IV , Eskü-út 1. T: 383— 102. EGY ASSZONY VISSZANÉZ CSALÓDÁS (Prol.) Előadás kezd.: YA, V46. Y*8Előadás kezd.: Ví Í, V*8, V*8. Sz, V. és Ü.: */42-kor is. Sz, V és Ü: ‘,42-kor is. 16. CAPITOL 6 KORZÓ VII, Baross-tér 32. Telefon: IV , Váci-utca 9. T : 182—818. 134—337 LEANYINTÉZET HŐSEI (P rol.) ÜSZÓVÁROS Előadás kezd.: ‘/24, Vs6. ¥ 8, Előad, kezd.: Ys2, ¥ 4 , YA, V. és Ü.: ll-k or is. ¥ 8. V. és Ü.: 11 kor is.
25. ADRIA (volt ADMIRAL) 38. ÉVA Margit-körút 5/b. T : 353— 707. XIV, Erzsébet 1 Cs.—Y .: HÁZASSÁG ADAGOLVA 36/b. Telefon: 2? H.—Sz ; TITKOS PARANCS
Cs.—V .: ÉJFÉLRE 1
Előad, kezd.: ,‘ /«4, V«6, 11*8, I I — Sz.: ZORO-HUR ÖRÖMAPA', Vas. ‘ /42-kor is. Előadás kejid.: * 26. ALKOTÁS V. és Ü.: ¥2-ko: X II, Gömbös Gy.-út 11. Tele 39. FLÓRIAN fon: 355—374. ALKALOM III, Flóriá9-tér Előadás kezd.: ViÁ, V<6, ll*8 , 362—480. V. és Ü. l/42-kor is. ALKALOM 27. ANDRASSY Előadás kezd.: ‘ V. és 0 .: 11 és V I, Csengery-utca 39. Tele fon: 124—127. 40. GLÓRIA ALKALOM
Előadás kezd : H.: V*4, */s6, V28. Sz, V. és Ü.: Vs2-kor is. 28. ANNA R ákócziit 22. Tel.: 225—238 T0ZÖRDÖG
XIV, Thököly-űt 427—521. A HARMINCADIK
Előadás kezd.: ‘ V. és Ü.: ¥ 2 -k o
Előadás kezd. H.: iM , Vs6, 41. HAZAM (volt V28. Sz, V. és Ü.: Ví2-koT is. X III, Váci-út 1 29 ATTILA (volt ROXI) 293—532. V II, Rákóczi-út 82. Telefon: A HARMINCADIK 222—644. Előadás kezd.: S TITKOS PARANCS . 3-kor is. Előadás kezd.: H.: 10— 1-ig 42. HOMEROS folyt, Va2, Vs4. V26. V28. X IV , Hermina-S 30 BAROSS (volt BODOGRAF) 496— 178. V ili, József-körút 63. Tele ELHAGYATVA fon: 149—510 Előadás kezd.: 1 A HARMINCADIK V. és 0 .: ¥ 2 -k o Előadás kezd.: 3, 5, 7. V.: 11, I. 3. 6, 7. 43. HUNGÁRIA 31. BELVÁROSI X , Pongrácz-űt. IV , Irányi-utca 21. Telefon: 1—2: SOK HŰHÓ 3—4: FEKETE GYI 384—563 5 - 7 : KALÓZSZERE!
7. NEMZETI (Royal) APOLLÓ 17. CSABA (volt SAVOY) V II, Erzsébel-krt 45. Telefon: Vili.. Üllői-út 4 T: 146—040. 222— 002. SZAKÍTANI NEHÉZ DOLOG ÉJSZAKA LÁNYA (P rol.) Előadás kezd.: ¥ 4, 746, ¥ 8. Előadás kezd.: Vz4, YA, ¥ 8, Sz, V. és Ü.: J^2-kor is. Sz.: yz2-kor is. V.: ll-k or is. 18 DUNA (volt LLOYD) 8 OMNIA V , Hollán-utca 7/a. Telefon: V ili, Kölcsev-utca 2. (József111-994 körút sarok.) T.: 130— 125. KERESZTÚTON (p rol.) SZUDÁN! SZERELEM (P rol.) Előadás kezd.: ¥ 4 , ¥ 8, ¥ 8Előadás kezd : y24. y26, % 8, V. és ü.: Y -k or is. V. : 11 és K2-kor is. A HARMINCADIK 19 KAMARA Előadás kezd.: : Előadás kezd.: l/z3, Vs4, lh$, 9. RÁDIUS V II, Dohány-u. 42—44. Tel.: V. és 0.: H2-ka V26. V28. 423— 901. V I, Nagymező-utca 22—24. 44. HUNNIA FÉNYEK AZ ÉJSZAKÁBAN (P ro l.) 32. BÉKE Telefon: 122—098. Előadás kezd.: 11, Yt2, YA, X III, Szent László-út 48. Te X I, Horthy M A NÉGYARCU ASSZONY (P ro l.) ¥ 6, ¥ 8. lefon: 291—038. Telefon: 268— 44 Előadás kezd.: VA, ‘/*6. *A8. Cs.—Y .: BÉCSI VÉR 20 MESEVAR (volt ELIT) Cs.—Y . ALKALOM Sz. és V.; V42-kor is. H .- S z .: ALKALOM II.—Sz.: VASKOLO V , Szent István-krt 16. Tel.: Előadás kezd.: ‘M , V46, */«8, Előadás kezd.: : 114—502 V. l/42-kor is. V. és Ü.: 11 és EGY ASSZONY VISSZANÉZ 10. SCALA 33. BUDAI APOLLÓ Előadás kezd.: ¥ 4 , ¥ 8, ¥ 8. V I , Teréz-tőrnt 58—60. 45. IPOLY V. és 0 .: K2-kor is. II. , Csalogány-utca 42/44. Te Telefon 114-411. V , Csáky-u. 65. 21. PEST (volt PALACE) lefon: 351—500. ALKALOM ÓPIUM KERINGŐ (Prol.) A HARMINCADIK VII, Erzsébet-körút 8. Tel.: Előadás kezd.: ; Előadás kezd : l/z4, V26, V28. 221—222. Előad. kezd.: %4, %0. % 8. V. és Ü.: ¥ 2 kc EMBEREK A HAVASON (P ro l.) V.: */22-kor is 46. JÓZSEFVÁROS S z , V .: %2. is. Előadás kezd.: 11, ¥ 2, . YA, 34. DAMJANICH VIII, Kálva.ria-t( ¥ 6, ¥ 8 . 131—316. r V II, Danijanich-utca 1. Tele 22. PATRIA 11. SZITTYA (volt CITY) Cs.—V .: PÉNTEK fon: 425—644. V ili, NépszfnháZ-u. 13. Tel : II.—Sz.: H ÁZASSAf V , Vilmos császárát 36. Y .-ig: ALKALOM K öv,: FÉRFIHÜSÉC 145—673 H .—Sz.: HÁZASSÁG ADAGOLVA Telefon: 111— 140 Előadás kf-td.; FINN VÉR (P rol.) Előadás kezd.: l/*4, ll*8, l/*8. HÁZASSAGAL KEZDŐDIK (P rol.) Sz, V. és 0.: V: Előadás kezd.: 10— 1-ig folyt.: V. és Ü.: 11 ‘ /42-kor is. Előadás kezd.: hétk, v..és ü.: ¥ 2 , YA, YA, ¥ 8. V. és Ü.: 47. KORONA 35 DÉLIBÁB YA, V26, V28. ll-k or is. I , Attila-körűt XIII, Róbert Károly körút 61. 12. URÁNIA 23. CJBUDA (volt SIMPLON) 353—318. Telefon: 490— 130. VIII, Rákóczi-út 21. Telefon: ALKALOM X I ,' Horthy Miklós-út 64. Tel.: A HARMINCADIK 146—046. Előadás kezd.: 268—999 Előadás kezd II.:. 5, 7. Sz.: A NAGY PER EGY ASSZONY VISSZANÉZ V. és Ü.: ‘/42-kc S. 5, 7. V. és Ü.: 1. 3. 5, 7. Előadás kezd.: ¥ 4 , YA, ¥ 8, Előadás kezd: H,—K.: ¥ 3 , 5, 48. KÖRÖND (vol 36. DIADAL (volt ALFA) Sz.: ¥ 2 , V.: í l , ¥ 2 , YA, Vi8. V. és Ü.: 1-kor is. V I, Izabella-u. X , Kápolna-utca 3/b. Tele YA, ¥ 8. 114—926. fon: 348— 185.
H I r a d ö m o z i K : ffáseafteígs mozik: HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ:
A HARMINCADIK K öv.: TITKOS PAI
A HARMINCADIK
Előadás kezd. H.: ih4, V26, Előadás kezd.: í V28 V.: ‘ /z2-kor is. és Ü.: 1-kor is. 24. ABA (volt ASTORIA) Erzsébet-körút 13. T.: 222-499 37. ERZSÉBET (volt VESTA) X , Kőbánya, Szt. László-tér 49. KRISTÁLY A JÓ VÁSÁR (kultúrfilm ). -v. RAJVII, Erzsébet-körút 39. Te15. Telefon: 148—741. X , Delej-u. 11. ZOS HÍRADÓ. — A BUDAPESTI Cs;— V .: TITKOS PARANCS léfon: 222—401 1 - 4 : ALKALOM GYORSVASÚ TIU L. — ÚJDONSÁG: UFA MAGAZIN. - MAGYAR UFA É S LUCE HÍRADÓK. (E lőad, folyt.)
Folyt előadások 9—21-lg.
J I .-S z .: NAGY KIRÁLY
RACSNÉLKÜLI BÖRTÖN (p rol.)
Előadás kezd.: ¥ 4 , ¥ 8, ¥ 8 V . é s Ü.: ¥ 2 h ior is.
Előadás kezd.: s/e6, V*8
11, */<2, ‘A4,
5—7:
FEKETE VÉ
Előadás kezd.: é.s ü.: K4-kor i
62. SZÉKELY fvolt OLYMP1A) VII., Erzsébet-körút 26. Tele fon: 226—425 MEGBÉLYEGZETT ASSZONY (P ro l.l
Ú április Sbet királyné útja on: 299—932. ÉLRE KIDERÜL O-HURüs A KÉT
Előadás kezd.: 11, */22, V*4, */r6, V28 63. SZIVÁRVÁNY (volt REX) VII, István-út 39. T. 228—020.
7 -ig
50. KÜLTUR IX., Kinizsi-utca 16. Telefon: 188— 120. Cs.— V .: SZERELEM A VÉRPADIG II.— Sz : POFON AZ ÉJSZAKÁBAN
Előadás kezd.: */44, */46, */48. V. és ü.: */42-kor is. 51. MAROS (volt VÉNUSZ) Vili., Harminckettesek-tere 2. Telefon: Telefon: 135—690.
zd.: *44, % 6, K 8, &2-kor is. Mér
S.
Cs.— V .: LE TÖ R T BILINCSEK H.—Sz.: SARGA CSIKÓ
Előadás kezd.: Y 4, Y 6, % 8. zd.: y24, *46, K 8, V. és Ü.: 11 és j£2-kor is. 11 és Vs2-kor is. 52. NAP XI., Horthy Miklós-üt 32. Tel.: oly-űt 56. Telefon: 268—210. 1— 14: A HARMINCADIK
ADIK :zd.: %4, K 6. K 8. 542-kor is. (volt URANUS) i-út 150. Telefon: lADIK zd.: 5, 7. V. és 0.:
Előadás kezd.: VA, K 6, Y 8. V. és Ü.: ll-k o r is. 53. NÉP XIII., Váci-út 292—680.
76.
Telefon:
Cs.—V .: A NAGY KIRÁLY II.— Sz.: ALKALOM % K öv.: BÉCSI VÉR
Előadás kezd.: Y 4, H 6, V*8. V. és Ü.: K2-kor is.
S 54. NÉPSZÍNHÁZ lina-'őt 7. Telefon: VIII., Kun utca 12. 137—244.
Telefon:
Cs.—V .: ZORO-HURU: A CIRKUSZ HŐSEI
rA
:zd.: VA, K 6. & 8. H .—Sz.: SZERELEM A VÉRPADIG 5^2-kor is. Előadás kezd.: Y 4, YA, Y 8. V. és Ü.: K2-kor is. 1A cz-út. T: 149— 129. 55. NYUGAT IÜHÓ EMMIÉRT VI., Tevéz-körút 41. Telefon: E GYÉMÁNTOK 101_020 SZERELEM
;zd.: Y\6 és Y 8. %2-kor is. ly Miklós-út 58—441.
130.
ALOM 5KOLONA
:zd.: %4, Vi6, */48. 1 és */42-kor is. a. 65. T : 292—626. ;zd.: */24, y36. Ji8. M2-kor is. ÁROSI -.ria-tér 7. Telefon: STEK RÍ.ZI fASSAG ADAGOLVA HŐSÉG
-rd.: */24, *^6, K 8. u.: */22-kor is. :örát 15.
Telefon:
A HARMINCADIK
Előadás kezd.: VA, */46, */48. Sz.: */42, V. és Ü.: 11 és */42 órakor is. 56. OTTHON. V ili, Beniczky-u- 3—5. Tel.: 146— 447 A HARMINCADIK
Előadás kezd.: 4* V46, */48. V. és 0-: ‘/42-kor is. 57. ÖSBUDA 111., Selmeci-u. 14— 16. 363—165
Tel.:
A HARMINCADIK
Előadás kezd.: Yt4, VA, % 8. V. és Ü.: K2-kor is. 58. PALOTA 1., Krisztina-kőrút 155. Tel.: 156—605. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
Előadás kezd.: Y 4, Y 6, VA. Sz., V. és 0 .: J-jS-kor is. 59 PLÚTÓ XIV., Kerepesi-úl 44. Tel.: 297—584.
Cs.— II.: ALKALOM ;zd.: *44, */46, */48. K.— Sz.: TITOKZATOS GRÓFNŐ */42-kor is. Előadás kezd.: K>4, J46, Y 8. • (volt ORIENT) V. és U.: 2412 és í42-kor is. Ila-u. 65. Telefon: 60. RÁDAY IX., Ráday-utca 32. Telefon: : a d ik 382—581. )S PARANCS ALKALOM jzd.: 3, 5, 7. Sz., V. Előadás kezd.: í£4, kí6, Y 8. r>r is. V. és 0.: 11 és k22-kor is. Y 61. RÁKÓCZI (volt PHÖNIX) í. 11. T : 133— 147. VII., Rákóczi-ut 68. Telefon: OM TE VÉNUSZ 426-326 ezd.: *46, */á8. V, A HARMINCADIK Előadás kezd.: II, 1, 3, 5, *48 -kor is.
76. HUNGÁRIA Szent Imre heieeg útja 54. Telefon: 345—9Vl. 4-ig: LAP VIRAGA
Előadás kezd.: 5/s4, */46, V48 Sz.: !/44. >/46. V48. V.: 3, 5. 7
'iiiuiHiiniiiiiiiiitniiiiiiiiiiiniiiuiiiiiiiiuiiuBt Magyar filmek:
76/a. STEFÁNIA
Alkalom: 26, 27, 32, 34, 39, 44, 45, 47, 49, 53, 69, 60, 64. *• V .-ig: LA P VIRAGA Csalódás: 3, 5. H .-től: VÖRÖS VIHAR Előadás kezd.:. */44, V46, *A8. Egy asszony visszanéz: 15, 20* Előadás kezd.: 5, 7. V. és 0.: 23, 81, 82. Sz. és V.: ‘/42-kor is. 3-kor is. Éjfélre kiderül: 38, 64. TATRA Éjszaka lánya: 7. IX., ÜUői-út 63. T.: 132—434. PESTSZENTERZSÉBET: Emberek a havason: 21, 90. Cs.—V .: ALKALOM 78. TÁTRA H.— Sz.: SZERELEM A VÉRPADIG Estélyiruha kötelező; 83. Előadás kezd.: l/24, V26, l/i8. Török Flóris-u. 76. 32-es vili. Falu rossza: 66. V. és Ü.: 11 és */22rkor is. végálí. Telefon: 147—598. Fekete gyémántok: 43. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE Gyávaság: 88. 65. TINÓDI (volt TIVOLI) Előadás kezd.: s/45, 7, */410, Harmincadik: 30, 31, 83, 35, 36, VI. , Nagymező-utca 8. Tel.: V. és 0 .: Yi3-kor is. 40, 41, 48, 52, 55, 66, 67, 61„ 225—602. 65, 72. A HARMINCADIK 79. ERZSÉBET MOZGÓ Hegyek lánya: 74, 77. Előadás kezd.: */42, ‘/44, */46: Dessewffy-u. 59. T: 147—914. Házassággal kezdődik: 1, 4, l k */48. V. és Ü.: ll-k o r is. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE 66. TISZA (volt ELDORADÓ) Előadás kezd.: 5, 7, V.: */42, Keresztúton: 86. Kísértés: 74. VIII. , Népszínház-utca 31. Te YA, ‘ 46, V48. Láp virága: 76, 76/a. lefon: 133— 171. PESTÚJHELY: Mindenki mást szeret: 68. FALU ROSSZA Előadás kezd.: */*4, */26, V28. 81. ANDRASSY (volt CORSO) ópiumkeringő: 10, Sz., V. és Ü.: ‘ ^ - k o r is. Péntek Rézi: 46. > Andrásy-út 66. T : 296— 453. 67. TOLDI (volt RIALTÓ) Sárga csikó: 54. Cs.—JL: ÉGY ASSZONY VISSZAVII. , Rákóczi-út 70. Telefon: Sok hiihó Emmyért: 43. \éz Szakítani nehéz dolog: 17, 224—443 K .—Sz.: INDIA TIGRISE FEKETE LILIOM Előadás kezd.: Y4, VA, *48. Szegény gazdagok: 75. Előadás kezd.: 10. ^12, V22, Szép csillag: 89. V. és 0.: K2-kor is. Vt4, */46, */48. V.: ll-k or is. Szudáni szerelem: 8 (magyarul 82. SZÉCHENYI 68. TURUL beszélő film). III. , Bécsi-út 69 T.; 362—922. Gr. Hadik János-űt 1. Tele C s —V .: A KIRÁLY BOLONDJA fon: 499—678 II.—Sz.. MINDENKI MÁST SZERET Cs.—II.: EGY ASSZONY VISSZA Előadás kezd.: */24, V26, V28. NÉZ Német filmek: V. ésÜ.: 11. */*2, */s4, V26, V28. Előadás kezd.: YA, K®, */28, V.: 12-töl. 69 TÚRÁN A nagy per: 12. VI. . Nagymező utca 21. Tele RÁKOSPALOTA: Bécsi vér: 32. fon: 120- 003 Dicsőség ára: 75. 83. ÁRPÁD TITKOS PARANCS Fruska; 1. Arpád-úl 9 Tel.: 495—040. Előadás kezd.: 11, V*% XU4, Házasság adagolva: 25, 84, 4Q. ‘ /i6. ‘/«8 mindennap V. és Ü. is C s — V.: EST ÉLYIRUHA KŐTE Lidércfény: 73. LEZŐ 70. UGOCSA (volt ASTRA) Előadás kezd.: 5, 7. V. és 0.: Megbélyegzett asszony: 62. XII.. Ugocsa-u. 10 T 154—422 Nagy király: 24, 63. I és 3-kor is. Cs.—V .: A KIRÁLY BOLONDJA Pofon az éjszakában: 60, IL—Sz.: ELHAGYATVA 84. BOTOND Tábori színház: 90. Előadás kezd. H.: */«4, */*6, Telefon; 494—045. Tigrisek ura: 2. */48. Sz.: */42. V. és Ü.: ll-kor. Cs.—V .: SZERELEM A VÉRPADIG Titokzatos grófnő: 69, 87. II.—Sz.: A KIRÁLY BOS.ONOM 71. VITÉZ Titkos parancs: 24, 25, 29, 6% Előadás kezd.: %4, */26, Y 8. Martinovics-tér 5. T.: 137—407. 69. V. és 0.: */22-kor is. 29—2: SZALVÁTORE RÓZA Tűzördög: 28. 5—7: LÁNYOK A KIRAKATBAN 85 PALOTA FILMSZÍNHÁZ Előadás kezd.: 3, 5, 7. V. és (J. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE 1-kor is. Előadás kezd.: 5, 7. V. ésU.: Olasz filmek: 72 ZUGLÓI */i2-kor is. XIV., Angol-u. 26. T.: 297—093 86. TAVASZ Elhagyatva: 42, 47. Cs.—H .: A HARMINCADIK Bácska-u. 10 T: 294— 132 Fények az éjszakában: 19. K —Sz.: SZERELEM A VÉRPADIG Cs.—TI.: KERESZTÚTON Előadás kezd.: ll*2, l/*4, ll*6, Király bolondja: 68^ ?0, 84. K .—F.x.: NINCSENEK VÉLETLE V48 V. és Ü.: ‘ /412-kor is. Vaskorona: 44. NEK . Előadás kezd.; Y 4, *46, *48. V és Ü.: H2-kor is. Pestkörnyéki mozik RÁKOSSZENTMIHÁLY: Francia filmek CSILLAGHEGY: 87 VILÁG MOZGÓ A kútásó lánya: 13, 88. Telefon: 408—620 73. CSILLAG Tel.: 163—486. Cs.— P.: IGAZI FÉRFIAK A négyarcú asszony: 9. 1—2: TITOKZATOS SZIÁM Szó — H : TITOKZATOS GRÓFNŐ 3—7: LIDÉRCFÉNY 63. Előadás kezd.: 5, 7. V. és Ü.: Csata: KISPEST: Fekete liliom: 77. VA, VA. */í 6, YA. Rácsnélküli botion: 37, 74. ÁRPÁD (volt ROYAL) Ullői-út 149. Telefon: 347—116 ÚJPEST: V .-ig: HEGYEK I.A NY A 88. ATTILA (volt APOLLO) H -töl: KÍSÉRTÉS Árpád-út 77 Tel.: 294—664. Előadás kezd : 5, 7. V.: 3, 5,7 7 5 Cs — K.: K U T ÍS ó LEÁNYA Finn filmek: Cs.—V .: CSATA és DONPARTI KARÁCSONY II. —-Sz.: TITKOS PARANCS
WERERLE Főtér 4. Telefon: 147-066. (Az előadások nem folyt.) V .-ig: HEGYEK LÁNYA H .-től: FEKETE LILIOM
Előadás kezd.: 5, 7. Sz.: 3, V. és Ü. Yy2-kor is. 75. HONVÉD, (volt FLÓRA) Telefon: 146—924. V .-ig : DICSŐSÉG ARA II.-tök SZEGÉNY GAZDAGOK
Előadás kezd.: 5, 7. V.: 3-kor.
Üllő-út 154 T: 342— 138.
Köv.- GYAVASAG
Előadás kezd.: */44, */46, */48. V és Ü.: */412 és */42-kor is.
Finn-vér: 22. Letört bilincsek: 61.
89. ÁRPÁD (volt KÖRZŐ) Árpád-út 57—59. T: 495—333. SZÉP CSILLAG
Előadás kezd.: 8. 5, 7. V.: II és 1-kor is. 90 CORVIN (volt URÁNIA) Telefon: 495^139. Sz.-tóh. EMBEREK A H AVASON
Előadás kezd.: VA. *Á6, */48. V. és 0 .: t i és J/42-kor is.
Svéd film: Igazi férfiak: 87. ★ A n g o lu l
b e s z é lő
ilm :
Zoro és Jluru: 38, 64,
ABÁUJSZANTÓ: HEGYALJA MOZI 3— 4: BEHAJTANI TILOS 7: EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN
3 -4 : 7 -8 :
1: PILLANGÓKISASSZONY 3— 4: KADAR KONTRA KEREKES 7—8: EGY SZÍV REGÉNYE
BIHARNAGYBAJOM: TURUL 4: III. RICHARD
4: DR. KOVÁTS ISTVÁN
CEGLÉD: URAN1A 1 - 2 : T E CSAK PIPÁLJ LADÁNYI 3—7 :CSALÓDÁS
\
1: HURRÁ. APA LE TTE M É 4— 5: G. P. U.
3 -4 :
Előadás kezd.: Sz.: V48. V.i A 3, % 5, Á/48. HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: EL1TE MOZGÓ KORZÓ
3-tól: TAVASZI SZONÁTA
3: CSODA A HÁLÓKOCSIBAN 4— 5: HÁZASSÁG
ROZSA MOZGÓ 4: KELETI CSATA
JÁSZBERÉNY:
ELEK: KULTOR MOZGO
4 - 5 : HALÁLTÁNC 7: REMÉNYTELEN ESET
1: VIHAROS ÉJSZAKÁK 3—1: RÉGI NYÁR
JÁSZJÁKÓHALMA: PÁTRIA MOZGÓ
Előadás kezd.: 4, V28. V.: V24. V26 l/28. ÉRSEKÚJVÁR: RÁDIÓ FILMSZÍNHÁZ
4 - 5 : HALÁLTÁNC 7: REMÉNYTELEN ESET
KARCAG: VÁROSI MOZGÓ •
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
Előadás kezd.: K., H.: 5, 7. V és Ü.: 1. 3, 5, 7. ÉRD: PARK FILMSZÍNHÁZ 2: T E VAGY A DAL. 3 —6: ŐRSÉGVÁLTÁS 7: NEM VAGYOK ÁRULÓ E lőadás kezdete: %6, 0 .: % 2-kor Is.
V.
és
1: NEVESS ÉS SZERESS 3 - 4 : G. P. U.
KATYMÁR: DÉLVIDÉKI MOZGÓ 3 - 4 : FRÁTER LÓRÁND 7: A FORRADALMÁR
KÁL: KÜLTUR MOZGÓ 3 -4 :
[Hl © Oa M I?
ttm tm iiiiM iim m iiiu m iim im m m tM u iiiin iiiM im u iiu iiB
V itiá m in d e x Komoly: 3, 5; 7, 10, 22, 26, 27, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39, 40, 41, 43, 44, 45,
HALÁLOS CSŐK
BE
MARGITTÁ: ÁRPÁD MOZGÓ
*T | I
1 [ I
MEZŐEERÉNY: TURUL MOZGÓ
27 -8 : i
3 -
4: KALŐZSZERELEM
1: CSIZM ÁSKANDUR. BÉKAKIRÁLY 3 - 4 : TE VAGY A DAL 7: DZSUNGEL TITKA
SÁTORALJAÚJHELY: MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ 1: FEKETE LILIOM 2—5: ANNA MÁRIA 6—7: A NAP HŐSE
47, 48, 49, 52, 53, 55, 56, 57, GO, Gí, 64, 65, 72, 75, 77, 88, 89. Dráma: 9, 15, 19, 20, 21, 23, 42, 63, 70, 74, 77, 81, 82, 86, 88. .Vígjáték: 1, 4, 11, 25, 34, 38, 43, 46, 50, 59, 83, 86, 87. Zenés fűm: 32, 68, 70, 84. Detektív-film: 14, 24, 25, 29, 63. 69,
1: CSODA A HÁLÓKOCSIBAN 3 - 5 : AZ ÖRDÖG NEM ALSZIK 7 8: MINDENKI GYANÚS 3 -4 :
A HÖLGY
KISSÉ BOGARAS
1: HÉT ÉVIG NEM LESZ SZERENCSÉM 4: HÁRY JÁNOS 8: KARL PETEKS
UJFEHÉRTO: SZABOLCS MOZGÓ V as.: FEÍIÉR NŐVÉR
NAGYSZALONTA: HUNGÁRIA MOZGÓ
PÜSPÖKLADÁNY APOLLÓ MOZGÓ
TAMÁSI: APOLLO MOZGÓ
TÚRKEVE: CSÁSZÁR MOZGÓ
4: KÉT JÓMADÁR
NÁDUDVAR: DÉLIBÁB MOZGÓ
1 - 4 : VÉRBOSSZÚ 5— 11: ÓPIUMKERINGŐ
3—5: SZABOTÁZS 7: 50 ÉVES FÉRFI
5: KATYI SZERELEM A VÉRPADIG
1: ÖRDÖGTORONY 2 5: SZAKÍTANI 7 - 8 : VIHAR KAPITÁNY
SZOLNOK: NEMZETI MOZGÓ:
TÖRÖKSZENTMIKLÖS: LUKACS MOZGÓ
NAGYSALLÓ: DIADAL 3 -
1: ASSZONYSZÍV 3 - 6 : NEGYEDIZIGLEN 6 8: H A T HÉT BOLDOGSÁG
TISZASZENTIMRE:
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
MEZŐTÚR: MÉSZÁROS
IZSÁK: PETŐFI MOZGÓ
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
MŰSOR NEM ÉRK EZETT
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
1—2: RÖZSAFABOT 3 5: EGY SZÍV MEGÁLL
EGYEK: SZENT IMRE
MÁRAMAROSSZIGET: VÁROSI MOZGÓ
SZILÁGYSOMLYÓ: VÁROSI MOZGÓ
4: NAGYVÁROSI LÁNY K öv. m .: BOLDOGSÁG KOMÉDIÁJA
NEM?
MEZÖKOVÁCSHÁZA: ÁRPÁD
IRSA: SZÉCHENYI MOZI
LEÁNYA
VAGY
4: HÍV A HAZA VALAH OL OROSZORSZÁGBAN
TAKSONY: LEVENTE MOZGÓ
3 - 4 : G. P. U. 7: 50 ÉVES FÉRFI
P . - H . : BENGÁZI IC—Sz.: HÜLLŐ BILINCSEK
DOMBÓVÁR: IPAR MOZGÓ
IGEN
3 ÉS
Sz.—Cs.: HÁZASSÁG ADAGOLVA Szó.—V .: EGY SZÍV REGÉNYE
ÉJSZAKA LÁNYA
Előad. kezd. d. u. 5—8-ij LAJOSMIZSE: RÁKÓCZI
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
DEBRECEN: METEOR
HEGYEK
3 - 4: AZ
SZIKSZÓ: RÁKÓCZI MOZGÓ
SZÖREG: OTTHON MOZI
KÖMLÖ: SZÉCSI MOZGÓ
3—4: GENTRYFÉSZEK 7: MEGHALOK ÉRTED
CSORVAS: KULTÜR MOZGO
2 4: NÉGYLOVAS HINTÓ 7: TOPRINI NÁSZ
BE
31: EGY CSŐK ÉS MÁS SEMMI
4: MINDENKI MÁST SZERET
3— 4: ESTÉLYI RUHA KÖTELEZŐ 7: MELYIKET SZERESSEM
MŰSOR NEM ÉRKEZETT
KONDOROS:
HEVES: KULTOR MOZGO
CELLDÖMÖLK: NEMZETI MOZGO 1: NÉPÍTÉLET
4: SZABOTÁZS
í : NAP HŐSE I 2 6: ÜZENET A VOLGA PARTRÓL Á 7 - 8 : TÁBORI MUZSIKASZÓ ' 5 és SOK HŰHÓ EMMIÉRT
GYULA: KIRÁLY MOZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE HEGYESHALOM: PETŐFI MOZGÓ
K .: K VTYI Cs.: MINDENKI GYANÚS S z —V .: HALÁLOS CSÓK
KOLOZSVÁR: EGYETEM MOZGÓ
^
SZIGETSZENTMIKLÓS NÁDASDI FILMSZÍNHÁZ .
RÁKÓCZI volt RIO Patak-n. 7. Tel.: 11—71 Előadás kezd.: 5Á4, V16* % 8. 31—6: NEGYEDIZIGLEN V.: %2-kor is. 7 - 9 . : T E VAGY A DAL GYOMA: Előad, kezd.: 11, 3, 5, 7, 9 APOLLÓ MOZGÓ KOMÁROM: 3 ERZSÉBET KIRÁLYNÉ TURUL 1 GYÖRSZENT1VÁN: KULTUR MOZGÓ
ELVARÁZSOLT KIRÁLY
BONYHAD: OTTHON MOZGO
3 —5:
1: GAZDÁTLAN SZÍV 3 - 5: EGY ASSZONY VISSZANÉZ 7 - 8 : TÁBORI SZÍNHÁZ
4— 5: NEGYEDIZIGLEN 7: CSODATEVŐ SZERELEM
BŐDAJK: FÓRUM MOZI
SZEGHALOM: AMBRUS MOZGÓ
3 - 4 : 20Ő9 PENGŐS FÉRFI K öv.: HALÁLTÁNC
GÖDÖLLŐ: PETŐFI MOZGÓ
BÉKÉSCSABA: ERZSÉBET MOZGÓ
2 - 5 : GYÁVASÁG 7 - 8 : KOZÁKOK KAPITÁNYA
KISZOMBOIi: TORONTÁL
3 - 4 : HAVASI NAPSÜTÉS 7: TENGERI FARKASOK. DOLOG
TURUL MOZGÓ
1: LÁNYOK A KIRAKATBAN 3—4: VISSSZA AZ ÚTON
GARA MÁTYÁS, MOZGÓ
BE
1: RETTEGÉS 2—5: CSALÁDUNK SZÉGYENE 7 - 8 : PILLANGÓKISASSZONY.
KADÉT SZERELEM
KISLÁNG: VÖRÖSMARTY MOZGÓ
3 - 4 : KÉT FOGOLY
BÉKÉS: KORONA MOZGÓ
4:
3 -4 :
FÜZESABONY: KULTUR MOZGÓ
3 - 5 : AZ ÖRDÖG NEM ALSZIK 7: MAROKKÓI LÁNY
MŰSOR NEM ÉRK EZETT
SZARVAS: FRECSRA MOZI
MINDENKI GYANŰS
KISKUNLACHÁZA: NÉPSZÍNHÁZ MOZGÓ.
1: KÉT JÓMADÁR
BÁCSALMÁS: KORZÓ MOZGÓ
1: TISZTÍTÓTŰZ 3—4 ;SZAKÍTANI NEHÉZ 7 - 8 : EGY ÉLETEN ÁT
3 -4 :
FÜLEK: TURUL MOZGÓ
3—4: ANGYALVÁR BÖRTÖNE
SZABADSZÁLLÁS: PETŐFI MOZGÓ
KISKÖRÖS PETŐFI MOZGÓ Tel.: 122,
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
JÁCS: k Íjl t u r f i l m s z í n h á z
Cs.—H .: BAJTÁRSAK Sz.—Cs.: A KIRCHFELDI P A P
4: RÓZSAFÁBOT
3—4: BECSÜLET LOVASA
FELSÖGALLA: HONVÉD MOZGÓ
KADÉTSZERELEM AZ USZőVÁROS
SOPRON: ELIT
KISKÜNMAJSA: NEMZETI MOZGÓ
FELED: FELEDI MOZGÓ
ASZÓD: PETŐFI MOZGÓ
3—4: 2009 PENGŐS FÉRFI 7: FEHÉR NŐVÉR
április 1-től április 7-ig
AKNASZLAT1NA: RÁKÓCZI MOZGÓ Is A 10:! NEM TÉ RT VISSZA 3 —4: HÁZASSÁG 7—8: FŐ A BOLDOGSÁG
SOLT: DUNA' MOZI
V I O Í X I M O Z IK H Ú S O S A
ÚJVIDÉK: NEMZETI MOZGÓ 1—7: LIDÉRCFÉNY
NEHÉZ
UJKÉCSKE: DOLOG PETŐFI MOZGÓ 4: SZÜTS MARA HÁZASSÁGA K öv.: FEHÉRHAJÓ
VÁMOSGYÖRK • VÁMOSGYORKI MOZGŐSZINHÁZ 4: 2000 PENGŐS FÉRFI
VÁSÁISOSNAMÉNY: RÁKÓCZI MOZI 1: TOSCA 3—1: SZÍRI(JSZ 7 - 8 : MÁKVIRÁG
VERESEGYHÁZA TÜNDÉR MOZGÓ 3 -4 :
FRÁTER LÓRÁND
[
Hazafias film: 6, 51, 76/a, 90. Burleszk: 38, 54. Bűnügyi film: 12. Exotikus film: 8, 28„ 49, 73, 81. Népszínmű: 51, 66. Történelmi film: 24, 44, 50, 53, 54, 61* 72, 84. Cirkusz-film: 2.
F o r g a tá s alatt álló fairnek HUNNIA MŰTERMÉBEN: ANYÁMASSZONY KATONÁJA. 'Irta: Horváth Jenő ötletéből PaJásthy Géza. R endező: Rdthonyi Ákos. Prod., mez. Takács Antal. Op. Élben István. Fő szereplők: Pelsőezy Irén, Yasaairy Piri, Y ay Uns, Nagy Ha, Szilassy László, Mély Gerő, Biliesi Tivadar, Juhász József, Pethes Ferenc, Bihary József, valamint a’ i,3cis“ Katyi, (a:M a Eatyl című filmben Ss szerepelt.) Takács Antal produkció. Forg. hozza? Gbjeetiv-film.
A Mozi Újság előző számában rész letes választ adott mindazoknak, akik a színipálya (és filmszínészi pálya) iránt érdeklődnek. Mivel üzenetünkre egész sereg rész’ etérdeklődés érke zett, amelyekre válaszolni helyszűke miatt nem tudunk: kérjük az érdek lődőket, hogy a részletekre vonat kozó kérdéseikkel forduljanak a „Színművészeti és Filmművészeti Ka marához" (VL, Bajza-u. 18.), a „Színművészeti Akadémiához" (VIIL, Bá- j kőczi-út 21.), vagy a „Színészegyesü let Szinészképző Iskolájához" (VII., Dohány-u. 20.). A felvételi vizsgákra való előkészítéssel a következők fog lalkoznak: Bognár Elek, Verpeléti-u. 14., Boray Lajos, Baross-u. 21., Greguss Zoltán, Nagymcző-u. 51., Makay Margit, Pozsonyi-u. 48., Perényl László, Olasz-fasor 5., Pethes Sán dor, VIIL, Stáhli-utca 1., Rózsahegyi Kálmán, XII., Menkina János-u. 11/a.
E heti címeink: Nagy István: Menkina 'János-utca 2/b., Greguss Zoltán, Nagy mező-utca 51., Várkonyi Zoltán, Rökk Szilárd-utca 10., Cserépy László, Hun gária klrút 33., Szellay Alice, Salétrom utca 6., Fáik Géza, Gróf Teleky Pál-utca 22., Failoni Sergio, Kalona Józscf-utca 27., Felvinci Takács Alice, Iiieronymiút 36., Makay Margit, Pozsonyi-ót 48., Eszenyi Olga, Tisza Kálmán-tér 15. Bajor Pál. Élvezetes sorainak nagyon megörültünk. Mindig is szerettük, lia a közönség soraiból kapunk észrevétele ket és megfigyeléseket. Magunk is leszö geztük ezen a helyen többízben is, hogy egyáltalában nem érezzük a hiányát az elmaradt amerikai revűfilmeknek, hiszen teljes mértékben kárpótolnak a német és olasz nagyszabású filmek. Többi megál lapítását is helyesnek tarljuk. írjon máskor is! — Marietta. Bizonyára látta n „Kadétszerelem" című filmet, amely teljesen az Ön elgondolása szerint ké szült és^ egész fiatal erők játszottak benne. Ebből is látható, hogy gyártóink figyelembeveszik a fiatalság érdeklődését Ss, de kimondottan fiatal leányok részére nem készíthetnek a mai nyersanyaghiány ban filmeket. A magyar filmek különben is olyanak, hogy többé-kevéshbé mind* ígyikiét nyugodtan megnézhetik . egészen fiatalkorúak is. Az említett regények fii*
SÁRGA KASZINÓ Irta: Nagyiványi Zoltán. Forgatókönyv• Lajthay Károly és Nagyiványi Zoltán. Rendező: Lajthay Károly. Gyártásvezető: dr. Bajusz Péter. Felvételvezető: Mikő István. Zene: Gyulay-Gaól Ferenc. Operatőr: Icsey Rudolf. Szereplők: Szüsssy László, Zádor Mária, Szemére Vera, Gre* gnss Zoltán, Berky Lili, Pápay Klári, Makláry Zoltán. Pethes Ferenc. Lajthay—Pergőképforgalmi kft. film. ★
HUNNIA PASARÉTI MŰTER MÉBEN : RAGASZKODOM A SZERELEMHEZ. Irta : Bókay János. R endező: Hamza
me sílésre nem alkalmasak. —■ Aggódok. Megint csak azt mondhatjuk, hogy ne üljenek fel azoknak az alaptalan plety káknak, amit a művészről rosszakarói terjesztenekt Színpadon pillanatnyilag is játszik és filmen is fogja még látni. Nyugodjék meg! — Dr. István, Szeged. A Mozi Újság eddig helyszűke miatt elvi* lég csak a Budapesten játszott filmek tartalmát közölte. Tekintettel arra, hogy az utóbbi időkben vidéki nagyvárosok ban is voltak film-ősbemutatók, a jövő ben ezek tartalmának is helyet fogunk szorítani. Az érdeklődést köszönjük. —Filmbarát. Van: a Mozi Újság. — G. L., Zombor. Erzsébet-körút 13. — Kurucz István. Kristina Söderbaum. — Sass Dea. Múlt heti 20. számunkban részletes fel világosítást talál. — Papp Mária. Nem azonos. — Német Lajos. Az első gyen gélkedik, a második meghalt Ameriká ban, a harmadik kérdezett külföldön éL* és nem tagja a Magyar Színikamarának. — Gyöngyvirág. Hogy érti azt, hogy összes dalait?" A kérdezett nem zene szerző, hanem operaénekes. Ha lemezedre gondol, azokat bármelyik lemezkereske désben bárhol megveheti. Nős, felesége nem színésznő. — Szcpes Bea. A „K ö szönöm, hogy elgázolt" c. film szereplői: Turay Ida, Jávor Pál, Páger Antal, Er délyi Miéi, Kabos Gyula. A másik film ben a kérdezetteken kívül még Makláry Zoltán, Petliő Attila és Pethes Sándor szerepellek. Az „Egy asszony visszanéz" c. filmben Puskás Tibor is szerepelt. —> Dampf Henrik. Kereskedelmit ajánlunk. Menjen be egyszer Szombathelyre (önök höz a legközelebbi város) és az iskola igazgatójával beszélje meg a dolgok Sok hasonló esetet ismerünk. Elhatározását helyeseljük és minden bizonnyal a neve zett iskolában segítségére lesznek tervé nek keresztülvitelében. — Autogram. A birtokunkban lévő képeket elajándé kozni nem tudjuk, mert . azok a lap tu lajdonát képezik és amennyiben dedikálva varrnak, a mi számunkra vannak dedi kálva. Sajnáljuk, hogy csalódást kellett okoznunk. — Rózsa. Ha a Mozi Újság
t>. Ákos. G yártásvezető: B. Kofcus Klára* F elvételvezető: Szulkovszky Zoltán. Zene:, Fényes Szabolcs. F őszereplők: Fónyea ÁMoe, Hidvéghy Vali, Salaimon Csöpi, So mogyi Nusi, Ajtay Andor, Mihályi Ernő,, v. Bemkő Gyula. *
Ma g y a r m ében:
f il m
ir o d a
m űter
IRIS FILM A 28-AS. ír tá k : Apáthy Imre és Cserépy László., R endező: Apáthy Imre. Gyártásvezető* Jenes Nándor. F elvételvezető: Golda Jó zsef. Z ene: Fényes Szabolcs. Főszerep lők : Mészáros Ági, Uray Tivadar, Mály Gerő, Halász Géza, Hajmássy Miklós, Makláry Zoltán, Pethes Sándor. Forgalomba hozza: M. F. I.
minden számát valóban elolvassa, akkor nem kerülhette el a figyelmét, ami leg utóbbi számunkban a film-, ill. a színiPályára való felvételről szólt. Az emlí tett színinövendéket nem ismerjük, de adja Isten, hogy mielőbb 'nemcsak mi, hanem az egész világ megismerhesse. — Gy. Szabó. Lehet, hogy mi „bakot lőt tünk", de azért legközelebb azt a két szót, hogy: nem pedig, írja külön és ne egy szóba. Kérdéseire válaszolva: L Nem. 2. Nem tagja a Színi kamarának. —Nagyigényű. Ha a magyar filmek ntán az érdeklődés mégjobban fokozódni fog, mint ahogy reméljük, de a jelek is mu tatják, minden bizonnyal az ö n által felvetett gondolat is megvalósulhat majd, A kérdezett művész annyi filmben szere pel, hogy felsorolni nem áll módunkban, az első filmje volt Hyppolif, a lakáj, a* utolsó pedig a „Fehérvári huszárok", Levelének nagyon örültünk, írjon más kor is! — Ursula. Minden kérdésére fe leletet talál lapunkban. Az idegen filmek1 eredeti címét a „Fitmkalaoz" rovatban megtalálja. Ugyanígy — mai számunk, kivételével • — ezen rovatunk ele jén bekeretezve olvashatja véleményün ket a külföldi sztárokkal való levelezésre vonatkozólag. A kérdezett művésznő férjnél van. • — Életcélom. Ha van má solata belőle, küldheti, de sem megőr zésére, sem visszaküldésére nem vállal kozunk. Szívesen megbíráljuk. — Mozirajongó. Sajnos, olyan sok van, hogy nem tudjuk kapunkban közölni. Ha egyszcT Pesten jár, fáradjon fel szer kesztőségünkbe és ha időnik engedi, szí vesen lediktáljuk. Közölni, helyszűke miatt lehetetlen. — Vajda Margit, Egyelőre nem. — Lakatos Irina. Mind kettő jó, az utóbbi „magyarosan" van, ■— Kíváncsi kacsa. Eredeti nevét hasz nálja. Három-négy éve. — Március, Filmanyagtorlódás miatt sajnos, eddig nem kerülhetett sor rá.. ■— Lilim Ka rády. A jövő évadban. — T. J. Baja. 1, Pozsonyi-út 44. 2. Férjezett. 3. Első há zasságából egy kislánya van. — Két kislány. Utánvéttel, vagy csekkel. — Fo^ gadás 3. Intimitásokat nem közlünk színészeink magánéletéről. Bulla Elma férje orvos. — Rita. Keressen fel min ket a szerkesztőségünkben, személyesen szeretnénk segítségére lenni. Előzőleg azonban telefonáljon. — Tolnay-Bulla, Bármelyik kotlakereskedésbeu megve heti. A szerző nem küld. el. Többi
levélre a következő
munkban válaszolunk.
szá
VÍZSZINTESj 1. Nagy japán kikötő város 5. Mind a 100%-át 12. A SKÓT SZAVAI 13. Török basa n a g y ..'.., 15. Ez is egy török, le het, hogy ő is basa 16. Klasszikus filológus írónk (GERÉB) 18. Eltávozik a szobából 20. Vessző, rúd -- né metül 21. A prés 22. A legnagyobb francia szobrász 25. Több. mint kétes 26 Költőies kifejezés 27. ÉE 28. Kelendős főzelék 30. Amerikai Sámuel 31. Tiltószó 32. Azonos mássalhang zók 33. Nótázik, dalol 31. Haleb városába való, ámbár egy béka po ronty is kitelik belőle 35. RNS 36 Kérdőszócska 38. Öltözék 30. Tiszta — franciául 40 Ellentétes kötőszó 41. Nem takarékos ter mészetű 44. Mutatószó 46. Hátrafelé megy 47. Bátorság 50. Szeleczky művésznő keresztneve 52. ............. i nóbób leánya 53. A Rhone mellékfo lyója 55. Sarok, szeglet 57. Babilónai pénzegység 59. Annak a bizonyos hölgynek szóló val lomás 60. Fényképező cikk márkája
CSOKTOS OTILV MESÍXTEi.i
'
C sortos Gyula mesélte a napokban az alábbi skót viccet; A skót és . a n c jö tfflf nagy óccán já ró gőzösön utazott. Egyszerre a hajó léket k a -, pofi. és süllyedni kezdett. Skót né őtiagysága kétségbeesetten ja j vés sókéit:' ' _ Jaj. jd j ja j. süllyed a h a jó . ja j, j a j , jajttt A skót ~ akit idegessé tett a sikoltozás — rászólt az asszonyra: —. VÍZSZINTES; 12 FÜGGŐLEGES: 14.
42. Kikötő a dalmát ten gerparton. 17. Segítségre van 19. Az ember teszi a „nemes létekkel", mikor a nagy kaszás jön érte -22. Verskellék 23. Németben a dér tárgyesete (DEN) 24. Sem nem ez, s«em 26. Kukoricatolvajok, avagy tengeri rablók 28. Felteszi á kérdést 29. Titokban ügyet 30. Tanács —. németül (SENAT) • 32. Génitívus —- rövidí- . lése 37. Só — latinul (SÁL)' 38. Kőnyomatos rövidí tése 43. Valaminek a színejava 45. Enni ad neki 47. Ruhát tisztíflat 48. Vérszerinti hozzátar tozó 49. A Balaton egyik ol dala 51. A verssor végén van (névelővel) 54. EEÁ 55. Só — franciául (SEL) 56. Az óra mondja 58. Két azonos római szám IFI BEDNAY JÓZSEF Múltbeli megfejtés
FÜGGŐLEGES:
1. 2. 3. 4
v e l) miközben nekimegy a falnak 5. Éva — idegen váltó, zata Lásd az 1. vízszintest 10. A bikavér városa Az egyik szülő, be 6. Ókori nép 11. ókori város a Föld 7. Mennyei cézve és névelővel 1 közi-tenger keleti Nem jött idejében partján 8. SY Levesfajta (névelő 0 Az éji bogár teszi. ,14. A SKÓT SZAVAI
Ne menjen moziba MOZI Ú J S Á G nélkül!
TEGN APDÉLEI, ŐTTK ÉRLEL RADA ARARA P l US R LEVE SOAP PÁN TÁM S IN G N IT EL S I V A AND E NA Z KEVER NA MÉH M TI, MI R í G Y KANADA S EA O ARANYHAJ ZA K O PA N E Á ALÁ EDI SÓN L E S Z I D IN R KOR FŐ ZÁ RÁ S D EA N BAR ÓRÁK ÍIÉ TLO YALE RAS MÁK NARR MÚLÓ T HALB ÉRDES DÉRY HANNA M M O S T K I P R Ő R Á L NI
íMEGRENDELÖJEGY Előfizetek a MOZI UJSÁG-r* —•».....-évre. 194—............. .
h6
\
A mindenről tájékoztat mindent tud mindenre válaszol . a mindenben résztvesz m-ndeo héten meg-elenik
MOZI UISÁG
j
194 ...... .... .........-•••••■—>h ó ... ......-r*ig. Az előfizetés árát P
j
azaz-...... ...... ... -............. ,........... — ........... .... — P-t egyidejűleg
j
b. címükre bef zettem
FIZESSEN ELŐ A MOZI ÚJSÁGRA!
név
Kiadóinivata : BüBAPES'i. VI., Aeadi-u. 8, Telefon: 122—812.
helysétr
ELŐFIZETÉSI ARA: Égy évre 14*— P fé! évre 7*— P« negyed évre 3*50 F
■—í utca —... ■••••■- s*.
»------ **■ Vdsjn ki és küldje be L K V ELEZÚhAP-ra felragasztva mgy nyitón koriakban » MEGRENDELŐJEGY E T í
Postatakarékpénztár: csekkszámla : 310.40
A HUNNIÁBA BEVONULT AZ
„tin y áJn aij'zo .n y k a to n á ja " — Kaptam egy meghívót — áll elő az elké
tanulságos
nyeztetett, bár rokonszenves aranyifjú gyár
civilek nagy suta csetlés-botlással „szenved
igazgató: Szilassy és átnyújtja a levelet.
nek” végig, — mire pedig beletanulnak a
napjaiból,
amelyeket
puhány
Talán behívót ? — harsogja az őrmester úr
mundérba — nem győznek lelkendezve idézni,
keményen és menten a sorba komandérozza a „nagyságos urat” .
h°gy „emlékszel még, az volt a szép idő, amikor..."
Előbb az ezredes úrhoz megyek vizitelni,
a cselekménnyel a harctérre is, de megmutat
mert tudom, hogy mi illik — ellenkezik az
juk a magyar katona leleményes bátorságán,
újdonsült „regruta” és elegáns fölénnyel el-
hősi optimizmusán és kemény győznitudásán
lejt bal felé, — belép egy ajtón, ott ül vele
— Katonai szakértő van jelen minden fel
kívül elpusztíthatatlan kedélyét és humorát
szemben Mály Gerő alhadnagy úr és hogv attól mit fog hallani. . .
vételnél — magyarázza Ráthonyi — , meg van
is, amelyet a legválságosabb pillanatban is meg tud őrizni.
elégedve a munkánkkal. Ő petsze azzal, ami
Azt majd holnap forgatják a Hunnia mű
-^égy óra, most van félidő a Fradi-pályán
termében, ahol Ráthonyi Ákos most rendezi
— A film szereplői Szilassy és Pelsőczy Irén
sóhajt Mály Gerő, aki páncélosok sorában
mellett: Bilicsi, Mály, Vaszary Piri és a teljes
új filmjét, az „ Anyámasszony katonájá"-t. Az
aranyos
kedélyű,
humortól
csillogó
— Később komolyra fordul a film, kimegyünk
Pelsőczy Irén
katonai vonatkozású a filmben, én a többivel is.
küzd a fronton, tankot vezet az ütközet felé,
komikus gárda felvonulásával az új felfede
már dörren is az oldalánál egy gránát.
zés : Vay Ilus, akinek ez az első filmszerepe.
magyar filmek rendezője beszél az új műről :
Egy null a muszka javára — dohogja
— Horváth Jenő katonavígjátékába őssze-
Mály alhadnagy úr —, de várjatok csak, lesz
sűrítettük a katonaélet küzdelemmel, harccal,
denki, aki ismeri, rajong érte. Esze éles, mint
ez még máskép is — dühbe gurul és rákapcsolva
a beretva, csúfságát pedig annyi utolérhetetlen
lelkesedéssel, kedéllyel, szerelemmel, bajtársiasSággal, dicsőséggel egybefont életének ezer mo
zaikját.
tűzokádó gépszörnyetegével elindul arra felé, ahol mint alvilági óriásférgek nyomulnak fel a horizontra
Palásthy Gézával november óta, amióta a Katyit befejeztem, ezt a könyvet Írogatjuk, formáljuk, csiszoljuk, hogy ne legyen semmi kivetnivaló sem rajta katonai szemmel nézve
az ellenséges hernyótalpasok.
És lepereg a filmen a hit, hazaszeretet és ma
Műteremben, színházban és az életben min
groteszk bájjal
és tüntető büszkélkedéssel
viseli, hogy egyenesen elragadó. Egész biztosan új színe, új figurája, új hangja, új kedvence lesz a magyar filmeknek.
Sz-é.
gyar virtus annyi ezerszer megvívott győzel mes harca a pusztulás és sötétség erői
Takács-produkció -F IL M
a dolgot, de amellett pergő vidám cselekménye tele legyen romantikával, érdekességgel és
a
hősiesség mellett is sok-sok derűvel. Vannak betine aranyos epizódok az újoncélet keresves, Vay Hu*
Vassary Piri
M ály Gerö
—
—
K É T S Z T Á R F IL M E K — Parisban láttam vagy három érvel ezelőtt két régi filmet, a némafilm őskorából — mondja Bulla Elma. — Az egyiken Sarah Bernhard szerepelt. Ahogy megjelent fura, régimódi ruháiban a vásznon — bár drámát adtak — a közönség nevetésre fakadt. A másik filmben Duse játszott. En sírtam. Aztán ijedten körülnéztem, nem nevetnek-e ki. És láttam, ennél a filmnél mindenki sírt. Duse nagyszerű volt és nem hatott anakronizmusnak . . . K é r ő i N a g y K á r o l y n é divatszalonjában találkoztunk a művésznővel, aki idejött, hogy néhány film- és színpadi ruháját megbeszélje. — Lehet, hogy hiba — folytatja Bulla elgondolkodva —, de n i n c s e n e r z e k e m a m o d e r n s i k k h e z . Duse sem öltözött egészen kora divatja szerint, nem mintha hozzá akarnám m .gam hasonlítani — mondja mentegetődzve. — Például nem hordott fűzőt, ami az korában megbotránkozást keltett. Én részemről szeretem a szép anyagokat, de a szabás apró trükkjeihe* : hői, plisszé, faltai, zeimli, ezekhez nem értek. . . — Ez különben is a szabó dolga. A szabónak kell megoldani a ruhát a szerephez es a mű vésznő egyéniségéhez alkalmazkodva — mondja Kérői Nagy Károlyné, aki maga is nagy Bulla rajongó. , — Félek a nagyon divatos ruháktól, de méginkább a kalapoktól — mondja Bulla. — Semmi pénzért fejemre nem tennék egy olyan pici toll- és tüü-tüneményt. — És ha a szerep úgy kívánja ? __ _ ( — A szerep, az más! Ha mondjuk, nagykövetnél játszom----A nagykövetire felteheti. Az nem én vagyok. . De hagyjuk az elméleteket. Kérőiné néhány érdekes modelljei nézzük meg : egyszerű bo kabát, puha gyapjúszövetből. Mintha nem is kiszabott, megvarrt ruhadarab lenne. Természetes eséssel omlik le áz alakról. Aztán néhány ügyes kis ruhát mutatnak s remek kosztümöket. {A K é r ő i N a g y - s z a l o n híres kitűnő kosztümjeiről). _ — Ezeket az egyszerű dolgokat szeretem — mondja a művésznő el ismeréssel nézegetve a gyönyörű kakátokat, kosztümöket. * S mi megállapítjuk, hogy a szerény Bulla a legigényesebb hölgy, mert nincs nehezebb feladat egy szabó számára, mint azokat a bizonyos „nagyon egyszerű4* ruhákat jól megvarrni. A művésznő mindjárt ki is választ néhány nrmmvnnaln. (tervszerű szén ruhát, amelyet sürgősen leskiccelunk.
Legszívesebben az nívón nagyken dőbe vagy köpönyegbe járna
Kérői JV a g y Károlyné mo delljei B u l l a Elma számára
Ehelyett egyszerű, bő kabátot visel, heige gyapjú szövetből
Ezen a ruhán alig van varrás, ott helyben szabta ki Kérői Nagy Károlyné a művésznő alak iára
Kis kosztüm tavaszra. Ez is elég egyszerű
Bulla otthon nadrágot visel.',.nem azért, mert sikkes, hanem, mert kényelmesii. — A ,,Késő“ című film Bulla és Muráti ruhái tizennégyezer pengőbe kerültek — mondja nekünk a rendező-író és producer Daróczy. — Itt vannak a fényképek. Minden úgy készült, ahogyan előre elképzeltem . . . A ruhák mind nemes anyagból vannak, tiszta gyapjúból, valódi selyemből. Igyekeztem a legjobbat adni.
K É T S Z T Á R CIVILBEN
M u rá it Lili ruhái. Ambrus modellek.
nem interjúképpen, spontán lelkesedésből mondotta M u r á t i L i l i : azért szokta itt rendelni - ruha,., mert Ambrusok mindent meg tudnak csinálni, angol kosztümöt, francia nagyr *?.' d“ P' ' ‘ Iee '1SI“ tóbl* dinéi mellett a* Amb,«s-di...bvm„,.,á„, . 3 . Lth ktemt szimpátiatüntetésböl jött el filmgyári eltalál,.ág é, e„ti fellép, közt, azonmód krznlra sminkelve. mtmzzmp,llás.n, .„„„karul,ál,a„ - azaz remekhez,uho.t korká- zakóban, pantallóbzn efcnk p.ra,ztrúz5. , , i „ blúzban, tömérdek amnylmrkülövzl . karján, két hiési fekete bánom. “ hnl*1" ” - Est röpke félárár. csupán, mert ruhái . „Késő- című fihrnv már rég elkészültek es eivtl rdUi i, már be„„lúg„.k , szekrényében - es.k még KI, bársonykor,iimje szerepel . n«g> felv.nnlason , mint az . ruha. amelynek t e l j e , f . z o n á r á t K á l l a y Mi k . I . s . é hadiár vákat fe lk aro ló a k e i í j á . a k a jav ára a j á n l . . . , fel a c e g.
Muráti szürke felöltője ..piain aire’ ^-ben
- Bemutatónk néhány Mnráti-rohát - konferálj, büszkén Ambrus és a hölgyközön,élelke, taps. részint , valóban ötlete, ruháknak, részint viszont a művésznőnek szólották lati temperamentumosán magyaron, szomszédainak a ,„hái „viccé,- saját változtatás.;, es ekkor derült kt, hogy n„ a ritka annak, hogy ő irányítja a budapesti divatot: ha valaki akinek a hivatás, hop- sok,, és jól öltözködjék - még privát szórakozásképpen i, ennyi fantáziával es lelkesedéssel ,«d .„móriakért- és ötletekért lelkesedni és azonkívül merészségen f„|s, .„nyi ,siesse(rendelkezik, „eg ha vsak szelleme, társaságbeli s.épassmm, volna , a .nagy Mnrátí-, akkor is az ő ruháit kopirozná fél Budapest. 7 / Ö f jf A
— Mi készítettük a művésznő privátruhái mellet a Késő — Házassággal ke^ k ~ Éjszaka lánya toalettjeit és a Tökéletes család jelmezét m° ndj* Ambrus — Muráti Lilinek öröm dolgozni. Lendületet, színt, elevenseget hoz magaval, ha megjelenik. Szereti a ruhát és nagyszerűen tudja viselni. El az a ruha amit ő felvesz. Iee! yilt^ estélyi Jröháia a «K éső“ című film ben. Fekete bársony derék, arany hím zéssel, fekete csíkos szobnvával
Muráli lila bársonykosztümj> ahogy elképzeltük rajta
De lehet, hogy így fogja hor dani. a maga módján
'sötétkék pizsamakoszt űrn fehér líszítéssel a Késő című film ből
Fekete bársony diákblúz. méreg zöld raffoll öv. pepita szoknya és nagy masni. — olyan, mint eg\ festőművésznövendék amit csak lehet. Hiszen nemcsak a színésznő játszik, a ruha is játszik, a frizura, a cipő és minden, amit visel. Az összhangnak tökéletesnek keli lenni. Megnéztük a ruhákat. Valóban gyönyörűek. Ma már csak Ilimen látni ilyen álomszerű szép toiletteket.
, T1
A főtárgyalás
A „eyilkos“ vezeti a repülőtérre a gépet, melynek lenn) pilótája elájult (Heinrich George — Albert Hehn) sdler) A szembesítés ÍLissi Arna és Erich Fiedler)
A NAGY PERt
Évekkel ezelőtt zajlott le az Egyesült Álla mokban az utolsó évszázad egyik legmegrendítőbb, legizgalmasabb — és egyben legrejté lyesebb bűnügyi drámája, melynek központ jában a Lindberg-bébi elrablása állott. A hírek, melyek az új világból a szenzációs eseményekről érkeztek, rikító fényt vetettek nemcsak az amerikai élet szerves rekvizitumát képező „gangster-világra” , hanem az amerikai szenzációhajhásző és sötét kulisszatitkokkal színükig telített nyomozó és bűnvádi eljárásra is. Mikor a bűnügyi dráma elérkezett utolsó felvonásához: a villamosszékhez, melyben egy odacsatolt emberi test vonaglik át szörnyű K ét asszony— két lélek— két élet J ntta Freybe és Kfithe Pontow)
görcsökben a túlvilágra, mindenkinek az volt az érzése, hogy ez a kivégzés nem befejezése és lezárása ennek a bfínpemek és a nyomozás folyamán felmerült sötét és szívszorító kér dések egyikére sem ad kielégítő feleletet, hanem szörnyű színjáték, melynek egyetlen célja, hogy a figyelő vüág figyelmét a dráma zavaros és szörnyű hátteréről és kulisszatitkairól elterelje. A Lindberg-per nyomán könyvtárra menő irodalom támadt: magáról a perről, az ame rikai gangsztervilág rémségeiről, az amerikai rendőrség különös kapcsolatairól és a jenki igazságszolgáltatás formalitások labirintúsábd fulladó, magán- és pártérdekek hálójával át szőtt gépezetéről. Ezeknek a könyveknek egyik legérdekesebbje volt Hanns Possendorf „Sensationsprozess Casilla” című regénye. A szerző nem a Lindberg esetről beszél, hanem képzelt bűnesetet konstruál meg, mely nek központjában egy filmcsodagyermek, Binnie Cassila elrablása áll. Ezen á kitalált eseten át mutatja meg a szerző az amerikai alvilág, rendőrség és igazságszolgáltatás egy másba kapcsolódó, szörnyű szövevényét, amely úgy, amint az a Lindberg esetben történt, itt is megdönthetetlen bizonyítékok nélkül is villamosszékbe vinné az áldozatot, aki háló-
j
i
jába került, ha a zseniális és semmitől vissza nem rettenő védőügyvéd — Heinrich George — szét nem tépné a hitványság és cinkosság hinárszövedékeit. . . A lélekzeteláüítóan izgalmas film , melyet Borsody Ede rendezett, egyben megdöbbents realisztikus keresztmetszetben mutatja be a dollármilliárdok eUorádójának” valódi ar cát, melyben a* egyes ember élete és becsülete játékszer a hatalmi és pénzérdekek tornádó jában. A
drámai
tetőpont
(Dagny
Servaes,
ÍcrfeJ
***60^
r{ , * .4
■ »■ * »* * «* •
^
s s a ? ^ .iC ‘ .
eü y
1#
§
é*
V « i ff 7 néher, ' * * * % / 5/ ° c«éty ’ 4t i e*fl/órf **í*
" ? V - 7 ’ V« * % ^ ÍÖ« m s*e^ei 4 ^ m j, **** w _ _ * ««
^
>tó>« o 'iZ g O '"' :
t* ..
* fii
« 'Ül*.
“ '•V
*•
^ 4 Ar
e^ Qrfa*•~‘ Kef& /•/ °d ií Pret»
ke*dxre
J ^
,;y
>
4eteV £/"'*«
**>
> T » .Í
l^ W 9*>.
»'■• j ^ w
4
.
> « <
: ' ie « í
""'
h t ’ v*ü, ‘°y * » £ ‘ J^tsg9r _ ’ s3*é, '■ //„ '" '" . e i / '
ix r
? r* »
.’ ** t j s y j ^ é k ,» e/f is. ■,8ífa4a >* ^9^. A ,. C/«i?7 jL ’ a" * - « « £
bergben! A műte rem épület falain Szabadságos katonák berlini p rog ra m m já n a k egyik legérdekesebb p o n tja : látogatás az UFA esodavárosában. K épü n kön az egyik forgatási szünetben Ilse W erner ad a u tog ra m m oi a szabadságos repülőknek. René Deltgen egy tróp u si film két jelenete között ham isítatlan tróp u si d u rm o lá st rendez a sarokdivánvon. A tróp u si sisak n em csak az a frik a i nap
Ghristina S öderbaum a nagy je le n e tre var. A legm agasabb h őfok ú k on cen trá ció és elm élyedés sugárzik ebből a kép ből . . . ..H alló, drá gá m , öt p erc szünetünk van, gyorsan felcsengettelek . . .“ — m on d ja valakinek Hilde Schneider, az ifjú sztársüvölvények egyike. H ogy kinek ? Ugyan k érem , tessék csak m egnézni a hölgy arcát. _____
a
m árciusi
aranya esi utak mentén apró fűszálak
m erész
kednek elő a lan tavaszi szél-
a hetek,
am ikor
m indenki
,,dide
reg’ *
a
túlfűtött
műteremben
és
ahogy teheti, kiszö kik
a y
húnyt
szabadba arcot szemekkel
átengedje az első napsugarak
bár-
sonyos simogatasónak. A z óriási
K o ro k k orán ak olvassa ro tá ció s
vaszvárás
mindig
visszatérő
boldog
lázával néznek a kéklő
horizontok
fe lé , m elyek mögött már borzas és hó feh ér
tavaszi fe l
hőbárányok
ütik
fejecsk éiket. E gyszerre m in den fr is s , fon tos és
érdekes
lesz,
m indenki valami ú j, m uzsikáló cso dát v á r... Babelsbergbe
bem osoly-
golt a tavasz . . .
szim fón iá ja . G eorg A lexander a posta k ocsik kosztü m jében egy m od ern b icik li m ellett az újságot, m elyet az elább k öp ött ki a gépszörnyeteg.
A tánc és tem peram entum k irá ly n ője: R ökk M arika, a m ű terem fo r r ó levegőjéből kiszabadulva szom ja sa n hajt fel egy nagy p oh ár hideg, habzó’
Sibilié Schm itz m ég a szerep bűvöletében fo ^ ^ zt^.a e* a cs®5ze kávét. K osztü m je, tartása, arck ifejezése m ég egészen a j d rám ai élm énnyel van atitatva
A szünetekben fo rd u l a k o ck a ; aki eddig vad volt, m o st vadásszá változik. A lbrech t Schönhals. mjdcor n em ot fényképezik, m aga csap fel fotográfu s-
Szerkesztőségünk a Magyar Vöröskereszt útján a Mozi Újság mindem számából 2000 példányt bocsát hős honvédéink rendelkezésére. Ne dobja el ön se ezt a példányt, ha kiolvasta, hanem küldje ki a harctérre szeretettéinek. K ü ld i
tá b ori
postaszám