.5<ğ72)720ğ./86,1(.$)( 9¼VWDYLĠWÚ
7
9VWXSHQN\OHWRV328=(YSĘHGSURGHML 1HMY¼KRGQÚMLGR Více na EUQRPDMDOHVF]
květen 2013 | ročník 13
menu?
1
zdarma
Magazín o restauracích, gastronomii a dobrém jídle
Špilberk Food Festival
Hlavní partneři
JUBILEJNÍ 52Ë1.
7. 5.
%UQR.RP URY $UH O+QÚYNRYVN¨KR RG
.5<ğ72)
,1(.$)(, 720ğ./86
&+,1$6.,, MIG 21, &+$5/,(675$,*+7 021.(<%86,1(66, MANDRAGE, UDG ɡ 0ʋMχȵH
0ʋMχ
ȵHɡ
,@IKDRNU¸OQĪUNC Jan Kraus 11:45 Nám. Svobody
Polemic
Sunshine
Vypsaná Fixa
Wohnout
2SN9U¨Ĕ@S
100°C, AMO (SK):::36+
Michal 'QĪY@
Xindl X
Jakub Kohák
Volba miss a krále Majáles
a mnoho C@KĜ¨BG
TOXIQUE, MIDI LIDI, MA-.63,5,7
0DM OHVRY¼PÚV¬FVWXGHQWĮ 7. 4.
6WDYÚQ¬0 MN\
nám. Svobody
17. 4. 0DM OHVJUDƫWL GDQFHEDWWOH
9. 4.
2GUD]\ŘY¼VWDYDIRWRJUDƩ¬9 FODYD0DFKD
5DRDK5@ÈHBD
24. 4. (PLO -DNXEŘ3RGREUD]\
10. 4. 0DM OHVRY¼.RPHGLRPDWŘ6WDGHF
Kounicova 20/22
10. 4. &RYODVWQÚFKFHPH"(Piknik o hodnotách a názorech) 10. 4. .XQVWK\VWHULHŘ5LFKWHU V\Q
25Ç+TĹMJX
"@ED*TMRS)@MÈJNUNML @
Mendlovo nám. MCUNĔ¨,NQ@URJ¤F@KDQHD
24. 4. 0DM OHVRY¼.RPHGLRPDWŘ6WDGHF 6. 5.
.XQVWK\VWHULHŘ%XVNHUV%XUOHVTXH
16. 5. )LOPRY¼IHVWLYDO)DNXOW\LQIRUPDWLN\
Kounicova 20/22 "@ED*TMRS)@MÈJNUNML @ FI MUNI, Botanická 68A
9VWXSHQN\OHWRV328=(YSĘHGSURGHML! / 5¨BDM@EUQRPDMDOHVF] 'K@UM¨O@QSMDĔH
&DMDQKM¨LDCHKM¨O@QSMDQ
'K@UM¨LDCHKM¨O@QSMDĔH
5¸YM@LM¨O@QSMDĔH
/@QSMDĔH
JAZYKOVÉ POBYTY V ZAHRANIČÍ
pro začátečníky i profesionály krátkodobé a dlouhodobé pobyty vyšší odborné školy a univerzity kombinace studia a práce – Austrálie a Nový Zéland
+PXGUVQXCVFQX\F÷N¾PÊUGX[RNCVÊ Komplexní servis od jedničky na trhu
www.jazykovepobyty.cz 800 100 300
BRNO – MĚSTO UPROSTŘED EVROPY ...festival zábavy pod hrady Špilberk a Veveří 2013
www.ignisbrunensis.cz
4 | téma
2. ročník Špilberk Food Festivalu klepe na dveře S příchodem jara se 10.–12. května 2013 v nejvýznamnější brněnské historické památce uskuteční druhý ročník akce Špilberk Food Festival. Po úspěšném absolvování prvního ročníku opět přinášíme všem milovníkům dobrého jídla i lahodných nápojů nevšední gastronomické zážitky, o které se postarají přední šéuchaři nejvýznamnějších podniků Jihomoravského kraje. Na co se můžete těšit? Na nádvořích a terasách královského hradu Špilberk se budou podávat výtečné delikatesy přímo z rukou mistrů svého oboru a to vše pod širým nebem. Při této příležitosti připraví jednotlivé restaurace vybrané speciality zdůrazňující filozofii každého podniku. I tento ročník bude okořeněn bohatým doprovodným programem zaměřeným nejenom na vyznavače kvalitní gastronomie, ale i na širokou veřejnost včetně rodin s dětmi. Jedinečnou atmosféru tohoto festivalu chutí a vůní umocní překrásný výhled na město Brno i jeho okolí.
Skutečně je na co se těšit, zkušení šéfkuchaři znovu probudí všechny vaše smysly, počínaje tradiční českou kuchyní, přes mezinárodní speciality, vegetariánské pokrmy až po zcela netradiční hmyzí menu. Představte si bohatou nabídku počínaje takovými pochoutkami, jako jsou čerstvé ústřice, kalamáry netradičně nadívané jelítkem či tournedos z mořského vlka. Kdo by odolal daňčímu Ossobucu Windsor, může vyzkoušet tajemnou zarzuelu de mariscos a la Catalana. Určitě nevynechejte sladkou tečku na závěr. Pomyslnou třešničkou mohou být zmrzliny z těch nejméně očekávaných ingrediencí či mistrovsky zkomponované chutě dezertů. Dopřejte Restaurace Špilberk Food Festivalu 2013 si třeba i mrkvový koláč s ananasem a sušeným Okamžik, který všichni fanoušci kvalitní a té hmyzem nebo lákavé ananasové kanelony plněnejlepší gastronomie celý rok očekávají, je tu. né kokosovým mascarpone.
Dovolujeme si vám představit festivalové restaurace, které letos budou pečovat o vaše chuťové pohárky: • BOULEVARD RESTAURANT • BRABANDER RESTAURANT • BUTCHER’S • HOTEL PRESTIGE • IL MERCATO • KOISHI RESTAURANT • LEPORELO+ • PALAZZO RESTAURANT • RESTAURACE BONANZA • RESTAURANT A STEAKHOUSE MONTE BÚ • RESTAURANT NOEM ARCH • RESTAURANT PAVILLON • RISTORANTE RIALTO • SUNSET RESTAURANT • VALORIA RESTAURANT
téma | 5
Ochutnávka doprovodného programu Špilberk Food Festival zahájí slavnostní sabrage, kterou tradičně provede odborník na slovo vzatý, Janko Martinkovič – spolumajitel KOISHI restaurantu. Doprovodný program bude probíhat po celé tři dny a každý návštěvník bude mít příležitost užít si svoji oblíbenou show. Vaším průvodcem festivalem i moderátorem v jedné osobě bude Dalibor Navrátil – přední český šéfkuchař.
Snoubení jídla s vínem je znovu hlavním tématem festivalu Budou prezentována pouze česká a moravská vína, respektive českého a moravského původu od tuzemských producentů. Nedílnou součástí akce se stejně jako v loňském roce stane možnost ochutnání nejenom rozmanitých kulinářských specialit, ale i nespočtu vzorků různých vín. Návštěvník si může také vyzkoušet kombinaci vybraných vín a pokrmů, jejichž gastronomická hodnota je výraznější než zážitek z jídla či vína samotného. Řízené degustace Řízené degustace opět potěší kvalitními víny i přítomností odborníků z oboru, kteří dokážou o víně hovořit jako nikdo jiný a podrobným výkladem zasvětit do tajů správného ochutnávání, výroby a pěstování vína. Pro velký zájem o jednotlivé řízené degustace v minulém ročníku mohou zájemci letos nově využít i on-line předprodej vstupenek. Výjimkou budou pouze páteční řízené degustace, které jsou zahrnuty v ceně vstupenky, a proto je lze rezervovat pouze v místě konání festivalu. Řízené degustace povedou následující vinaři a VOC Znojmo: • VINAŘSTVÍ GOTBERG • VINO HORT • VINAŘSTVÍ SONBERK • VINAŘSTVÍ STAPLETON-SPRINGER • VINAŘSTVÍ ŠAMŠULA ČEJKOVICE • Historicky první apelační systém v České republice – VOC ZNOJMO Nově i škola vaření V roce 2012 se na festivalu představilo kulinářské studio Divoká vařečka přímo na pódiu, kde probíhal doprovodný program. Letos budete mít příležitost se zúčastnit školy vaření, kterou na festivalu Divoká vařečka pro návštěvníky povede. Stejně jako u řízených degustací, i na jednotlivé lekce školy vaření máte možnost zakoupit vstupenky i v on-line předprodeji. Divoká vařečka – škola vaření a příprava steaků • Hovězí steak z květové špičky (Picanha), bramborové rizoto s čerstvou majoránkou • Vysoký roštěnec (Rib eye steak) na zlatém rozmarýnovém másle, koňakovo-pepřová omáčka • Nízký roštěnec grilovaný s tukovým krytím, ragú z bílých fazolí a zeleniny
PŘEDPRODEJ VSTUPENEK 10. května 2013 1 250 Kč V ceně vstupenky je 750 Kč na konzumaci (30 Florénů). V pátek se můžete těšit na množství výhod, které jsou zahrnuty přímo v ceně vstupenky: • welcome drink • snížená kapacita areálu pro ještě větší komfort návštěvníků • prodloužená otevírací doba (13:00–23:00) Několik bodů z připravovaného programu • bohatý páteční doprovodný program na pódiu: • řízené degustace • v sobotu se představí váš oblíbený Zdeněk • pivo,… Pohlreich ve své vždy perfektní Interspar cooking show 11.–12. května 2013 • v neděli proběhne cooking show Romana 350 Kč Pauluse – známého šéfkuchaře a držitele mi- V ceně vstupenky je 250 Kč na konzumaci (10 Flochelinské hvězdy rénů). • v pátek experimentální molekulární kuchyně Petra Koukolíčka překvapí nečekanými smys- Vstup na Špilberk Food Festival bude možný lovými zážitky pouze s platnou vstupenkou. Součástí vstupenky • zasvěcený výklad Petra Stádníka – jak při- je i základní balíček festivalových platidel na pravit živého humra i u vás doma v kuchy- konzumaci tzv. Florénů. Florény jsou jediná měna, ni za kterou si návštěvníci festivalu mohou zakoupit • v neděli Tomio Okamura představí novou knihu degustační menu, nápoje a ostatní delikatesy. „Velká japonská kuchařka“ a zhlédnete součas- Další festivalové peníze bude možné zakoupit kdyně i porcování tuňáka Tadioshi Ebinou – sushi- koli v průběhu festivalu na speciálně označených masterem restaurantu KOISHI místech v areálu. • cooking show Josipa Careviće – J. Carević je vynikající kuchař chorvatského původu, kte- A co děti, mají si kde hrát? rý již získal řadu mezinárodních ocenění a je Rodiny se mohou těšit na dětské atrakce pro své členem chorvatské kuchařské reprezentace ratolesti. Děti si zde užijí spoustu zábavy a rodi• cooking show Riccarda Lucqueho – majitele če dojdou zaslouženého oddechu nad soustem několika pražských podniků a také brněnského lahodné krmě. Il Mercata • cooking show Dalibora Navrátila Kyvadlová doprava na festival • dále se můžete těšit na Jitku Ulihrachovou Pokračujeme i nadále ve stejném trendu jako a mnohé další v minulém ročníku a zajistíme vám pohodlnou dopravu na hrad Špilberk i zpět v průběhu festivaČaj a káva lu. Nechte svá auta doma a svezte se na festival Ani tento rok neopomeneme představit sekci mikrobusem, který bude pendlovat mezi hradem kávy a čaje, kde se opět setkáte s oblíbenou a Galerií Vaňkovka. Nezapomeňte přece, že tato kávou Julius Meinl a nově i s kávou Rioba slavnost je především zaměřená na snoubení a Alto Grande nesoucí označení Super Premium jídla s vínem, a tak si obojího dopřejte dle libosti. Coffee. Ochutnáte i prémiovou řadu organických čajů Julius Meinl Big Bag Organic, ve které jsou Otevírací doba: používány čaje z nejvěhlasnějších čajových pátek: 13:00–23:00 zahrad Idalgashinna, Darjeeling Happy Valley sobota: 12:00–21:00 a Jamguri. neděle: 11:00–19:00 Festivalové menu je vám nyní blíže Těšíme se na vás v květnu na brněnském hradě. Nově jsme ve spolupráci s lunchtime.cz dosta- Váš ŠFF tým li naše festivalové menu restaurací do vašich chytrých telefonů. Aplikaci si budete moci › PR před festivalem zdarma stáhnout na www. SpilberkFoodFestival.cz. Vstupenky Předprodej vstupenek na festival, řízené degustace a školu vaření je již spuštěn na oficiálních stránkách festivalu www.SpilberkFoodFestival.cz. Vstupenky s jednodenní platností budou prodávány vždy jen na konkrétní den. Vstupenky na festival zakoupené v předprodeji jsou cenově zvýhodněny před prodejem přímo na místě.
6 | s peciality/aktuálně
Medailonky z vepřové panenky s cuketovými fettuciny
Jelení guláš v domácím bramborovém chlebíčku s cibulkou
Lehce kořeněné medailonky z vepřové panenky jsou doplněné o cuketové fettuciny připravované na olivovém oleji s přidáním julienne zeleniny, čerstvě mletého pepře, hrubé mořské soli a trošky česneku. Hostům, kterým cuketovové fettuciny jako příloha nestačí, rádi nabídneme např. restované brambory na pánvi.
Pikantní guláš z jelení plece na divokém koření a červeném víně, který je podávaný v čerstvě upečeném domácím bramborovém bochníčku.
Hotel Vista Adresa: Hudcova 72, Brno, 621 00 tel.: 538 728 405 www.vista-hotel.cz
Restaurace Avanti Střední 61, Brno tel.: 541 510 111
[email protected] www.hotelavanti.cz
Jehněčí kolínko
Jehněčí kolínko pomalu pečené ve vakuu se zeleninou a červeným portským vínem podávané s baby špenátem a bramborovou kaší, zdobené česnekovým konfitem a zeleninovým Julienne.
La Strada restaurant Kounicova 53, Brno tel.: 549 240 005, 773 222 211 www.lastrada-brno.cz
▶ avanti – české speciality à la carte Avanti znamená v italštině „kupředu”. Právě tímto magickým slůvkem nás zve k návštěvě hotel Avanti na Střední ulici poblíž Lužáneckého parku. Kromě toho, že je brněnskou jedničkou v pořádání konferencí, rautů, firemních večírků a jiných eventů, umí díky místnímu šéfkuchaři Liboru Valehrachovi na výbornou i speciality české kuchyně. „Respektujeme nejnovější trendy v gastronomii, tedy vaření ze sezónních čerstvých surovin včetně regionálních potravin. Jídla by se měla připravovat s určitou myšlenkou, ne jen něco uvařit a mít zase klid. Kulinářské akce tak obměňujeme zpravidla každé dva měsíce. Momentáně hostům nabízíme gastronomickou akci Jaro v naší kuchyni,” láká na ochutnávku do restaurace AVANTI manažer hotelu Pavel Frýbort. Na jídelním lístku à la carte restaurace Avanti rozhodně nenajdete deset jídel z každého druhu
Těšte se Vybírejte Plánujte
nepropásněte své oblíbené festivaly!
masa, ale celkem asi pětadvacítku vybraných pokrmů, které uspokojí každý mlsný jazýček všech gurmánů. A nemusíte kvůli tomu sáhnout hluboko do peněženky – ceny jsou na standard čtyřhvězdičkového hotelu překvapivě nízké. V designu svého interiéru se Avanti drží sedmdesátých let, kdy budova bývalého hotelu Monti vznikla. Vkusně zrekonstruovaný hotel nabízí příjemné a čisté prostředí s velkorysými prostory, kterých mohou využít nejen hoteloví hosté. Parní lázeň, sauna, vířivka, služby maséra, dvě bowlingové dráhy a dokonce i solární louka jsou k dispozici všem, kdo zatouží kromě gastronomického zážitku okusit i slasti wellness a sportovního relaxu. Tedy „Avanti“, jen kupředu! › PR
adresáře | 7
Cohiba Club Conti luxusní bar se širokou nabídkou rumů a doutníků
Hotel Vista
Hotel, restaurace Avanti česká, mezinárodní
česká, mezinárodní
Kounicova 6, 602 00 Brno / tel.: 541 519 111 / info @cohibaclub.cz / www.cohibaclub.cz / pondělí–sobota 16.00–02.00 / TRAM 1, 6, 7 – Moravské náměstí
Hudcova 72, Brno 621 00 / tel.: 541 217 088 /
[email protected] / www.vista-hotel.cz / Otevřeno po–ne 11:00–22:00 / Tramvaj č.1, zastávka Hudcova
Střední 61, 602 00 Brno / tel.: 541 510 111 /
[email protected] / www.hotelavanti.cz / Otevřeno denně 11.00 – 23.00 / TRAM 1, 6, 7 – Hrnčířská
Cohiba Club je součástí hotelu Continental. Klub evokuje španělskou koloniální dobu nábytkem z exotického dřeva, pohodlným posezením ve dvou výškových úrovních, vybavených částečně koženými křesílky, a hudební kulisou klavírních stylových melodii. Nabídku kvalitních doutníků vhodně doplňuje výběr z alkoholických i nealkoholických nápojů a koktejlů.
Restaurace hotelu Vista vám nabízí nejen nekuřácké prostředí, dětský koutek a příjemný personál, ale také sezónní výběr jídel české kuchyně. A přes letní měsíce vám rádi připravíme lehké pokrmy na brazilském grilu na naší letní terase, která se nachází na střeše hotelu v 9. patře.
Moderní prostředí klimatizované restaurace AVANTI (kapacita 90 míst) ocení nejen milovníci pestré české, moravské a mezinárodní kuchyně, ale i příznivci kvalitního vína.
Restaurace Portum, hotel Maximus Resort
La Strada italská, mezinárodní
česká, mezinárodní
Zde mohla být vaše
Kounicova 53, 602 00 Brno / tel.: 773 222 211 /
[email protected] / www.lastrada-brno.cz, Po–Čt 10.30–23.00, Pá 10.30–24.00, So 11.00–24.00, Ne 11.00–23.00 / TROLEJ 29, 32, 34, 36 – Sušilova
Hrázní 4a, Brno 635 00 / tel.: +420 603 459 172 /
[email protected] / www.maximusresort.cz / Provozní doba: 7:00 - 23:00 / TRAM 1, 3, 11 – Přístaviště, pak 1,5 km po pravém břehu
Restaurace v italském stylu a moderním designu se zaměřuje především na kvalitní a čerstvé suroviny, ať už od místních farmářů ( zelenina, maso ) či originální suroviny přímo z Apeninského poloostrova. Novinkou je i lákavá nabídka čerstvých ryb, které bude restaurace neustále měnit. Zároveň vychází vstříc lidem trpícím celiakií, takže převážná část jídel z nabídky je připravena v bezlepkové variantě.
Restaurace Portum je součástí hotelového komplexu Maximus Resort. Připravujeme pro vás speciality české i mezinárodní kuchyně, které si můžete vychutnat v krásném prostředí s vyhlídkou na Brněnskou přehradu. Určitě vás mile překvapí náš příjemný personál, úžasný interiér a celkově pohodová atmosféra.
restaurace! Volejte tel.: +420 777 221 936