vna/J 2.8 Gebruikersgids Dietmar Krause DL2SBA Hindenburgstraße 29 D-70794 Filderstadt
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0
woensdag, 29. februari 2012
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Inhoudsopgave Wijzigingen .............................................................................................................................................. 5 Bevestigingen .......................................................................................................................................... 8 Algemeen ................................................................................................................................................ 9 Snelstartgids (32-bit Windows/OSX) ..................................................................................................... 11 GUI (Graphical User Interface) .............................................................................................................. 13 Het beeldpaneel ................................................................................................................................ 14 Schalen.......................................................................................................................................... 15 Opslaan van gemeten data ........................................................................................................... 19 Het Smith-chart scherm ................................................................................................................ 20 Referentiedata .............................................................................................................................. 22 Gemiddelde berekeningen ........................................................................................................... 25 Markerpaneel .................................................................................................................................... 28 Werkwijze ..................................................................................................................................... 29 Marker-rekendialoog .................................................................................................................... 30 Afstemdialoog............................................................................................................................... 31 Het controlepaneel ........................................................................................................................... 32 Frequentie .................................................................................................................................... 32 Mode............................................................................................................................................. 33 Zoom ............................................................................................................................................. 34 De statusbalk ..................................................................................................................................... 35 De gereedschapsbalk ........................................................................................................................ 35 De menubalk ..................................................................................................................................... 37 Bestand ......................................................................................................................................... 37 Analyser ........................................................................................................................................ 38 Voorinstellingen............................................................................................................................ 40 Export............................................................................................................................................ 42 Tools ...................................................................................................................................................... 60 Kabellengtemeting ............................................................................................................................ 60 Generator .......................................................................................................................................... 61 Scheduler .......................................................................................................................................... 61 Algemeen ...................................................................................................................................... 61 Uitvoerformat ............................................................................................................................... 62 Tijddefinitie ................................................................................................................................... 63 Executie log ................................................................................................................................... 64 Data-analyse...................................................................................................................................... 65 Het laden van data........................................................................................................................ 66 Multi-tune ......................................................................................................................................... 70 Control-scherm ............................................................................................................................. 71 Scanscherm ................................................................................................................................... 72 Pad calculator.................................................................................................................................... 74 Gebruik ......................................................................................................................................... 74 Resultaten ..................................................................................................................................... 74 Weerstandsberekening ................................................................................................................ 75 © Dietmar Krause, DL2SBA 2011 2 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Limieten ........................................................................................................................................ 75 Voorbeelden ................................................................................................................................. 76 S-Parameter collector ....................................................................................................................... 78 Metingen (basis) .................................................................................................................................... 82 Calibratie ........................................................................................................................................... 83 Opslag................................................................................................................................................ 84 Locatie........................................................................................................................................... 84 Format .......................................................................................................................................... 84 Procedure .......................................................................................................................................... 85 Overscan ....................................................................................................................................... 87 Opslaan van calibratiedata ........................................................................................................... 89 Het laden van bestaande calibratiedata....................................................................................... 90 Scankwaliteit ..................................................................................................................................... 92 Frequentiecalibratie .......................................................................................................................... 93 Algemene informatie .................................................................................................................... 94 Configuratie ........................................................................................................................................... 95 Locatie voor opslag ........................................................................................................................... 95 Wijzigen van de locatie ................................................................................................................. 96 Aanpassen/bewerken ....................................................................................................................... 97 Opties............................................................................................................................................ 98 Kleurinstellingen ............................................................................................................................... 99 Taalinstellingen ............................................................................................................................... 100 Update ................................................................................................................................................. 101 Achter een proxy server .................................................................................................................. 104 Voorbeelden ........................................................................................................................................ 105 Transmissiemode ............................................................................................................................ 105 Reflectiemode ................................................................................................................................. 108 Vergelijking met simulatie .......................................................................................................... 110 Het meten aan een 144MHz voorversterker .................................................................................. 113 MiniCircuits 50Ω afsluiting .............................................................................................................. 117 MiniCircuits HAT-6dB verzwakker open eind ............................................................................. 118 MiniCircuits HAT-6dB verzwakker afgesloten met 50 Ohm ....................................................... 119 Hints and tips ....................................................................................................................................... 120 Error: No data character received: 0 0 missing - displayed in status bar ....................................... 120 Het wijzigen van de locatie configuratiedata.................................................................................. 120 Werken vanaf verwijderbare media ............................................................................................... 120 Rapporteren van een probleem ...................................................................................................... 121 Operating-systeem ..................................................................................................................... 121 JAVA-omgeving ........................................................................................................................... 121 vna/J-opstartinformatie.............................................................................................................. 122 vna/J............................................................................................................................................ 122 Loggen inschakelen ......................................................................................................................... 123 Wanneer de applicatie niet start......................................................................................................... 124 Links ..................................................................................................................................................... 125 © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
3 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Licentie - (Noot: Nederlandse vertaler heeft deze sectie niet vertaald). ............................................ 126 English ............................................................................................................................................. 126 Duits ................................................................................................................................................ 131
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
4 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Wijzigingen Versie 2.0.2 2.1.0
Datum 14.02.2010 15.02.2010
Wie DL2SBA DL2SBA
Wijzigingen Nieuwe GUI en functies bijgewerkt. Nieuwe logica voor calibratie bijgewerkt. Overzicht uitgebreid.
2.1.3
17.02.2010
DL2SBA
2.2.0
18.02.2010
DL2SBA
2.2.1
19.02.2010
DL2SBA
2.3.2 2.4.0
20.02.2010 23.02.2010 26.02.2010
DL2SBA DL2SBA DL2SBA
2.4.1 2.4.3
28.02.2010 05.03.2010
DL2SBA DL2SBA
2.4.4
12.03.2010
DL2SBA
2.4.10
09.04.2010
DL2SBA
2.4.11
10.04.2010
DL2SBA
2.5.0 2.5.1
30.04.2010 03.05.2010
DL2SBA DL2SBA
2.5.4
08.05.2010
DL2SBA
Eerste versie voorbeeldsectie toegevoegd. Sectie Hints en tips toegevoegd. Statusbalk bijgewerkt. Generator ondersteuning omschreven. Driver info-dialoog toegevoegd. DDS-calibratie omschreven. Kleine correcties. Uitbreidingen. Uitbreiding beschrijving. Snelkoppeling voor laden calibratie. Nieuw markerpaneel. Automatische schaling van de schalen. Kabelmeting uitgebreid. Beschrijving voor scheduler toegevoegd. GUI verder beschreven. Aan te passen schaling toegevoegd. Auto herladen van calibratiedata toegevoegd.
Scheduler-probleem met “multiple executed tasks” opgelost. Zoekfuncties voor SWR, loss and fasemarker toegevoegd. Kleuren setup dialoogscherm voor diagramgebied. Export naar S-parameter bestand toegevoegd. Beschrijvingen voor data-analyse- en Smith-chart dialogen. JAVA-sectie voor Mac OS toegevoegd. Fout in hoofdstuk "Hoe start ik in een andere taal" aangepast. Hoofdstuk “Loggen inschakelen” gewijzigd. Hoofdstuk "Applicatiestart Windows" bijgewerkt. Ondersteuning voor miniVNA pro ingeschakeld. Gedetailleerde frequentiecalibratie voor miniVNA pro. Generatordialoog voor miniVNA pro toegevoegd.
Sectie "Frequentiecalibratie" bijgewerkt. Sectie "Hoe start ik in een andere taal” bijgewerkt.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
5 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 2.6.0
06.06.2010
DL2SBA
Toegevoegd: - Marker math. - Eenvoudig Multi-tune-dialoog. - Netwerkondersteuning. Bijgewerkt:
-
11.07.2010
DL2SBA
Calibratie voorbeeldsets voor miniVNA en miniVNAPRO. - Foutrapportage details. - S-parameter export. - ZPLOTS export. Toegevoegd: - Golfvormen generatoruitgang. -
Het “raw” laden in het hoofddiagram.
05.09.2010
DL2SBA
2.6.9
02.11.2010
DL2SBA
Bijgewerkt: - Installatie op 64 bit Mac OS X machines. Bijgewerkte secties voor: - MS Windows machines. - Mac OS X machines.
2.6.11
14.11.2010
DL2SBA
Installatie and programmastartsecties naar een nieuw installatiedocument verplaatst. Technische details voor drivers en netwerkondersteuning naar een nieuw driver ontwikkelingsdocument verplaatst.
2.6.12
03.01.2011
DL2SBA
Links voor nieuwe website aangepast.
2.6.14
21.01.2011
DL2SBA
2.7.0 2.7.3
01.02.2011 16.03.2011
DL2SBA DL2SBA
2.7.5
27.05.2011
DL2SBA
Toegevoegd: - Beschrijving van de overscan mogelijkheid in de calibratiesectie. - Speciale sectie voor de miniVNA pro in calibratiesectie. - Meting voorbeeld en simulatie in de samplesectie. Bijgewerkt: - Beschrijving van de Smith-chart. - Parameter vervanging in de exportsectie. - Sectie beschrijving van het analysermenu. Wijzigingen voor V2.7 toegevoegd. Smith-chart sectie bijgewerkt. Data-analyse dialoogsectie bijgewerkt. Sectie snelle start bijgewerkt. Sectie voor update-functie bijgewerkt. Taal selectiedialoog sectie toegevoegd. S-parameter collector sectie toegevoegd.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
6 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 2.8
06.11.2011
DL2SBA
2.8
19.11.2011
DL2SBA
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
Aanpassingen voor release 2.8. toegevoegd Belangrijke veranderingen in het: - driver configuratiedialoog. Aantal typfouten gecorrigeerd.
7 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Bevestigingen
Allereerst wil ik mijn vrouw Monika, DL6SCF bedanken voor haar onuitputtelijke begrip, ondersteuning en nog het meest, geduld.
Davide, IW3HEV en zijn team voor de twee fijne kleine blauwe doosjes.
Andy, G0POY, voor zijn permanente kwaliteitsverzekering van nieuwe uitgaven, het proeflezen van dit document, verzorgen van een uitstekende installatiebeschrijving voor SUSE LINUX en het geven van bruikbare tips aangaande bruikbaarheid etc.
Dan, AC6LA, auteur van ZPLOTS, voor zijn ondersteuning bij het op de juiste manier schrijven van de ZPlots en SnP-formaten.
Tamas, HG1DFB, voor zijn vertaling naar het Hongaars.
Erik, SM3HEW, voor zijn vertaling naar het Zweeds.
Erik, OZ4KK, voor het testen en de bruikbare tips.
Jan, DK5LJ voor het verzorgen van de 64bit versies RXTX -library installatieondersteuning.
Bertil, SM6ENG, voor het testen en de bruikbare tips.
Detlef, DL7IY, voor zijn waardevolle testen en commentaren.
Gerrit, PA3DJY, voor zijn vertaling naar het Nederlands en de volledige vertaling van de gebruikersgids naar deze taal.
De talrijke wereldwijde gebruikers die mij een permanente feedback bezorgden.
Als laatst maar niet de minste mijn kat Ina, die mij vaak hielp tijdens het oplossen van complexe situaties achter het toetsenbord
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
8 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Algemeen De miniVNA en miniVNApro instrumenten van mRS http://www.miniradiosolutions.com zijn populaire en zeer bruikbare testinstrumenten. Het miniVNA instrument is een kleine blauwe doos met twee BNC-connectoren en één USBconnector. De nieuwere miniVNApro is ook een kleine blauwe doos, nu met twee SMA-connectoren en een sterk verbeterde precisie. De gehele bediening van het instrument wordt uitgevoerd door een programma op een PC. Veel mensen hebben een bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van deze software, echter de focus heeft hoofdzakelijk bij het Microsoft Windows operating-systeem gelegen. Er was een Linux based programma maar deze wordt niet langer ondersteund, de voor- en nadelen van de verschillende Linux distributies maakte het voor dit programma niet efficiënt. Ik ben in 2007 begonnen om een controle-applicatie, gebaseerd op de Java-programmeertaal te ontwerpen. Initieel werden ideeën overgenomen van de Visual-Basic-Applicatie die was aangeleverd door mRS. Java is een “cross-platform” taal welke toestaat identieke applicaties binair te draaien op elk ander met Java uitgerust operating-systeem. Op dit moment heb ik de applicatie getest op Windows98, WindowsXP, Windows7-32bit, WindowsVISTA-64bit, MacOSX 32-bit versies en MacOSX 64-bit versies. Andy heeft een succesvolle test uitgevoerd met SUSE LINUX 11.1 en 11.2.
Opmerkingen: - In dit document zijn niet alle schermafbeeldingen afkomstig uit de laatste applicatieversie. - Voor duidelijkheid heb ik, waar nodig, de laatste schermafbeeldingen gebruikt.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
9 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Deze gebruikersgids bevat de volgende hoofdstukken: Hoofdstuk
Inhoud
Snelstartgids
Uit te voeren tien stappen voor een eerste meting.
GUI
Een gedetailleerde beschrijving van de gebruikersinterface.
Export
Een gedetailleerde beschrijving hoe data te exporteren naar afbeeldingen, PDF-documenten en andere bestandsformaten. Beschrijft de beschikbare gereedschappen binnen het programma.
Tools Metingen basis
Basisinformatie over hoe metingen uit te voeren met dit programma.
Calibratie
Hoe goede resultaten kunnen worden bereikt.
Starten programma Configuratie
Hoe het programma te starten op verschillende platformen.
Installatie
Hoe het programma op verschillende platformen te installeren.
Voorbeelden
Voorbeelden van metingen met de miniVNA.
Hints & Tips
Enige bruikbare informatie.
Driver developer gids
Beschrijft in detail, hoe de voor dit programma op maat gemaakte hardware drivers te implementeren.
Links
Waar u meer informatie kunt vinden.
Lees voor 1ste gebruik
Hoe de interne configuratie op te zetten.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
10 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Snelstartgids (32-bit Windows/OSX) 1. Plug de miniVNA in op een vrije USB-poort van uw PC. 2. Installeer de benodigde FTDI-seriepoort drivers voor uw PC. 3. Download de laatste programmaversie van http://vnaj.dl2sba.com 4. Start het programma met het commando java -jar vnaJ_X_Y_Z.jar (x_y_z = versie).
5. Selecteer de driverconfiguratie 6. Selecteer uw analysertype en de gebruikte communicatiepoort.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
11 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 7. Selecteer de “TEST” knop om de selectie te bevestigen.
8. Selecteer “UPDATE” als de test goed verlopen is.
9. Selecter de mode 10. Open het calibratiedialoog via de gereedschapsbalkknop 11. Volg de instructies voor de geselecteerde mode. 12. U kunt de calibratiedata opslaan m.b.v. de knop
(Save).
Een betekenisvolle naam wordt voorgesteld. 13. Druk op
en het programma is gereed voor gebruik
14. Voer een eerste scan uit door het bekrachtigen van de knop
.
Opmerking: Indien de bovenstaande procedure problemen oplevert lees dan eerst de gedetailleerde manuals op http://vnaj.dl2sba.com voordat u voor ondersteuning vraagt! © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
12 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
GUI (Graphical User Interface) Het hoofdscherm van het programma bevat de grafische weergave van de gescande waarden in het beeldpaneel en het control- en markerpaneel.
Beeldpaneel
Markerpaneel
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
Controlpaneel
13 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Het beeldpaneel
Het beeldpaneel bevat de volgende onderdelen: -
De schaalselectie “drop down list boxes” voor de linker- en rechterschaal.
-
De verticale schalen, afhankelijk van het geselecteerde schaaltype in de “drop down list boxes”.
-
De frequentieschaal onderaan in het beeldpaneel.
-
De controle knop voor de Smith-chart.
-
De controle knop referentiedata.
-
Het invoerveld voor de functie “Avg” (Gemiddelde).
-
Het beeldgebied voor het weergeven van de analyser scanresultaten. Noot:
Voor elke streep in de linkerschaal wordt een gestippelde lijn weergegeven in het diagramgebied.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
14 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Schalen
De schaal voor de twee diagramlijnen kan geselecteerd worden door de uitklapschalen bovenin het beeldpaneel. De kleur van de uitrol komt overeen met de kleur van de diagramlijnen in het beeldpaneel zodat een eenvoudige mapping uitgevoerd kan worden. Op dit ogenblik zijn de navolgende metingen in de dropdown lijsten beschikbaar:
Name
Content
RL RP TL TP RSS
Vertoont de return loss (alleen voor reflectiemetingen). Vertoont de fase van het signaal bij reflectiemetingen. Vertoont de transmission loss (alleen voor transmissiemetingen). Vertoont de fase van het signaal bij transmissiemetingen. De absolute waarde van de transmissiesensor. (Op dit ogenblik niet voor alle analysers). Vertoont de SWR. De complexe impedantie van de DUT gerefereerd aan 50 ohm |Z| de grootte van de complexe impedantie. Vertoont de serieweerstand equivalent van de belasting, ook wel Rs genoemd. Vertoont de seriereactantie equivalent van de belasting, ook weel Xs genoemd.
SWR |Z| Rs Xs
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
Auto scale
15 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Schaal-lifecycle Elke schaal kent op dit ogenblik drie toestanden: Staat
Omschrijving
Schaal ingesteld op de driver standaard waarde
Het bereik van de schaal is ingesteld op een vaste waarde. De Fase en Loss-schalen zijn gebaseerd op de gebruikte driver. De andere schalen hebben een identiek bereik en afhankelijk van de geladen driver.
Schaal ingesteld op gemeten waarde
De gebruiker heeft de “Auto-schaal” optie gekozen. Het schaalbereik is afhankelijk van de gemeten data. Met uitzondering van de SWR-schaal ondersteunen alle schalen auto-schaling.
Schaal ingesteld op waarde gebruiker
De schaal is ingesteld op een vaste waarde. Het bereik is ingevoerd door de gebruiker. Het bereik mag de gespecificeerde waarden van de schaal niet te boven gaan.
Schaal op driver standaard bereik
Driver geladen
Gebruiker select. AUTO-SCHAAL
Schaal op gemeten waarden
Gebruiker resets schaal
Gebruiker selecteerd GEBRUIKER SCHAAL
Gebruiker selecteerd GEBRUIKER SCHAAL
Schaal op bereik gebruiker
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
16 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Auto-schaling Met uitzondering van de SWR-schaal, zijn alle schalen in staat om zichzelf te schalen naar de gemeten data. De auto-schaal functionaliteit wordt ingeschakeld door het selecteren van de “Auto-schaal” checkbox bovenin het diagram. Wanneer het vak “Auto-schaal” uitgevinkt wordt zullen de schalen de minimum- en maximumwaarden, zoals beschreven in voorgaande tabel aannemen. Tweemaal klikken op een gedeselecteerde “Auto-schaal” box stelt beide schalen in op de standaardwaarden. Aangepaste schaling M.u.v. de SWR-schaal kunnen alle schalen geschaald worden door een door de gebruiker in te voeren waarde.
linkerschaalgebied area
rechterschaalgebied
Wanneer er met de linkermuisknop geklikt wordt binnen een schaalgebied zal er een klein dialoogvenster geopend worden. Hier kan de gebruiker een minimum waarde (waarde van de schaaltop) en een maximum waarde (waarde schaalonderkant) invoeren.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
17 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Wanneer aangepaste schaling niet mogelijk is voor de schaal zal het volgende bericht vertoond worden …
Wanneer de ingevoerde waarde te hoog is voor de actieve schaal zal een bericht met een maximum in te voeren waarde vertoond worden.
Wanneer de ingevoerde waarde te laag is voor de actieve schaal zal een bericht met een minimum in te voeren waarde vertoond worden.
Na het klikken in het schaalgebied terwijl de auto-schaling is ingeschakeld wordt de gebruiker gewaarschuwd om eerst de auto-schalingoptie uit te zetten. De schaalbereiken kunnen ook met de muis aangepast worden. Wanneer de muis gepositioneerd wordt in het schaalgebied, zal de muisaanwijzer veranderen in een wijzende hand. Er zijn twee modi beschikbaar:
Zoom-in of zoom-uit. Move de schaal naar boven of beneden.
Zoom-mode Door het indrukken van de linkermuisknop binnen het schaalgebied zal de muisaanwijzer veranderen in een loep. Door de muis met ingedrukte linkermuisknop naar boven en beneden te bewegen, kan het schaalbereik groter of kleiner gemaakt worden. … moeilijk uit te leggen - probeer het eenvoudig uit. Move-mode Door het indrukken van de rechtermuisknop binnen het schaalgebied zal de muisaanwijzer veranderen in een dubbele pijl. Door de muis met ingedrukte rechtermuisknop op en neer te bewegen kan het schaalbereik, afhankelijk van de geselecteerde driver, aangepast worden. … moeilijk uit te leggen - probeer het eenvoudig uit.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
18 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Opslaan van gemeten data Sinds versie 2.8 kan gemeten data opgeslagen worden in/naar verschillende exportformaten alsmede in pure XML. De toegang hiertoe verkrijgt u via het Export/XML menu of via gereedschapsbalk knop:
De locatie van het bestand kan geselecteerd worden in het standaard “SAVE”-dialoog:
De informatie kan op een later tijdstip getoond worden in het analysedialoogscherm (Zie hoofdstuk "Data-analyse"op pagina 65) of worden opgehaald in het diagramgebied als referentiedata (Zie hoofdstuk "Referentiedata" op pagina 22.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
19 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Het Smith-chart scherm Na selectie van de Smith-chart knop
wordt een niet standaard dialoog geopend welke de actueel gemeten data weer geeft binnen een Smith-chart.
Als er een marker geselecteerd is in het hoofdscherm, zal er een klein vierkant in de markerkleur getekend worden in de Smith-chart en de markerdata rechtsonder afgedrukt worden in het het diagram. Noot: Relevante data voor een Smith-chart is alleen beschikbaar in de reflectiemode, in de transmissiemode is de analyser niet in staat om deze relevante data te leveren. © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
20 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
De data in de Smith-chart wordt ververst zodra er een nieuwe scan is uitgevoerd in het hoofdscherm. De markerdata wordt ververst wanneer de markers verplaatst worden in het hoofdscherm. Export naar een GIF-bestand Het diagram kan worden geëxporteerd door gebruik te maken van de GIF-knop. Door de knop te selecteren zal het standaard “SAVE”-dialoog geopend worden waarna naam en de locatie van het diagram ingevoerd kan worden. De grootte (aantal x/y-pixels) van het geëxporteerde JPG-plaatje wordt vastgesteld aan de hand van de grootte van de Smith-chart binnen het scherm. Om een hogere resolutie te krijgen kunt u eenvoudig het dialoogvenster verkleinen en daarna de exportfunctie opnieuw uitvoeren. Configuratie De Smith-chart kan worden geconfigureerd door in het diagram te klikken.
Hier kan de data voor elke marker in de Smith-chart geconfigureerd worden. De markernaam en frequentie wordt altijd vertoond. Verder kan de referentieweerstand, voor welke de kaart berekend wordt, aangepast worden. De kleur van elk element in het diagram kan geselecteerd worden door gebruikmaking van de knoppen in het "Kleuren" kader. Noot: De aangepaste referentieweerstand wordt alleen gebruikt voor de VOLGENDE scan. © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
21 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Referentiedata Om opgeslagen gemeten data met een actuele meting te vergelijken, kan een referentietrace worden geladen in het beeldpaneel. Initieel is er geen referentiedata geladen. Dit wordt aangegeven in de knop “REF”met een rood kruis in de gereedschapsbalk.
Wanneer de referentiedata geladen is zal het rode kruis uit de knop verdwijnen, en de referentietrace
in de geselecteerde kleur (hier wit), na de eerstvolgende scan getoond worden in het hoofddiagram.
Alleen de linkerschaalwaarde van de referentiedata wordt getekend. De geselecteerde fase in de rechterschaal wordt alleen getekend vanuit de gemeten data.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
22 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Noot: De referentiedata wordt samen met de gemeten data getekend. Na het laden van de referentiedataset zal deze na de eerstvolgende scan getoond worden. Als eerste wordt de referentiedata getekend en daarna de gemeten data. Dit betekent dat als de referentiedata “bedekt” wordt door de gemeten data, er geen referentietrace zichtbaar is!
Door te klikken op de referentieknop wordt het "Laden referentiedata" dialoog geopend. Hier kan de gebruiker een al opgeslagen referentiedataset opzoeken, selecteren (Zie hoofdtsuk "Opslaan van gemeten data" op pagina 19) of een eerder geladen referentiedataset verwijderen.
In de lijst zullen alle, in de geselecteerde directory gevonden referentiedatasets, getoond worden.
De directory kan gewijzigd worden m.b.v. de knop “Zoeken”. De inhoud van de geselecteerde directory kan worden ververst d.m.v. de "Vernieuw” knop. Wanneer een valide referentiedataset geselecteerd is, zal de "OK" knop geactiveerd worden. Na het indrukken van de "OK" knop zal de geselecteerde referentiedataset in het diagrampaneel geladen worden. Met behulp van de "Verwijder" knop kan een al geladen referentiedataset gewist worden.
Wanneer de geladen referentiedata niet het complete meetbereik bestrijkt zal alleen de referentiedata getoond worden. Zoals hieronder getekend, er is alleen referentiedata beschikbaar van 5.3MHz tot 11.3MHz en de scanmeetbereiken lopen van 1MHz tot 30MHz.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
23 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Noot: Het tonen van een directory met veel referentiedatabestanden kan veel tijd in beslag nemen, omdat elke dataset compleet gelezen moet worden voor het ophalen van alle benodigde informatie.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
24 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Gemiddelde berekeningen In het schaalselectiepaneel bevindt zich het "Avg" (Gemiddelde) invoerveld. Hiermee kan het aantal iteraties aangegeven worden voor het gebruik gedurende de scans.
Het getal 1 betekent dat elke scan direct verwerkt en vertoond wordt in het diagrampaneel. Een getal groter dan 1 betekent dat alle gemeten RAW-waarden door de analyser n-maal wordt opgeteld en dan gedeeld door n.
Dit helpt bijvoorbeeld de invloed van sterke omroepstations in de 40 meterband te reduceren. Opmerking: Gemiddelde getallen van 1 tot 9 zijn geldig. De tijd voor het uitvoeren van een scan met een Avg=2 duurt twee keer zo lang als een Avg=1 scan etc. De voorbeelden zijn aangeleverd door Detlef, DL7IY en zijn gemeten met een miniVNApro en een grote kooi-antenne (Reuse).
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
25 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Gemiddelde Avg = 1
Gemiddelde Avg = 2
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
26 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Gemiddelde Avg = 4
Gemiddelde Avg= 8
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
27 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Markerpaneel Het markerpaneel toont de actuele informatie van vijf markers:
Afbeelding 1 - Markerpaneel
Muis
Vertoont waarden wanneer de muiscursor zich binnen het beeldpaneel bevindt.
Marker 1 Kan vastgezet worden nadat de muis in het diagrampaneel wordt gezet en de linkermuisknop wordt ingedrukt. Hij kan bewogen worden met het muiswiel. Delta
Berekent de absolute verschillen tussen de meeste Marker 1 en Marker 2 data.
Marker 2 Kan vastgezet worden nadat de muis in het diagrampaneel wordt gezet en de linkermuisknop+ Shift-toets worden ingedrukt. Hij kan worden bewogen met het muiswiel als de Shift-toets is ingedrukt. Marker 3 Kan vastgezet worden nadat de muis in het diagrampaneel wordt gezet en de linkermuisknop + de Control-toets worden ingedrukt. Hij kan worden bewogen met het muiswiel als de Control-toets is ingedrukt. Marker 4 Kan vastgezet worden nadat de muis in het diagrampaneel wordt gezet en de linkermuisknop + de Shift-Control-toetsen worden ingedrukt. Hij kan worden bewogen met het muiswiel als de Shift-Control-toetsen zijn ingedrukt.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
28 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Werkwijze Door het verwijderen van het vinkje in de optieknop rechts van de marker, wordt de marker uit het diagrampaneel verwijderd. Wanneer de muis zich binnen het diagrampaneel bevindt zullen de huidige waarden van de muispositie in het markerveld genaamd “M” getoond worden De LOSS, PHASE en SWR velden ondersteunen de “search mode”. Wanneer de search mode geselecteerd is, zal de marker automatisch op de minimumof maximumwaarde in het diagram geplaatst worden.
Twee search-modi worden ondersteund: - min search mode - max search mode
De search mode wordt geselecteerd door te klikken op het marker 1 of marker 2 veld. De Min search mode wordt aangegeven door een kleine * linksonder in het veld. De Max search mode wordt aangegeven door een kleine * linksboven in het veld. De standaardmode van de marker is ingeschakeld als er geen * zichtbaar is in het veld. Opent of sluit het rekendialoogvenster voor deze marker. Opent of sluit het afstemdialoog voor deze marker. Markers worden in het diagram getoond als kleine driehoeken.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
29 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Marker-rekendialoog Dit dialoogvenster kan gebruikt worden voor bijvoorbeeld het afregelen van een antennefilter met een bepaalde middenfrequentie en bandbreedte. Het rekendialoog is gebonden aan één marker. De getoonde data in dit dialoog is de data van deze marker.
Gebruik deze knop om de berekening voor reflectieverlies te selecteren. Gebruik deze knop om de berekening voor transmissieverlies te selecteren. Voer de gewenste bandbreedte in.
Dit dialoog maakt het bv. mogelijk om de 6 dB bandbreedte van een bandpass of notch-filter te berekenen. Voor een eenvoudige notch-filter wordt de procedure beschreven in hoofdstuk "Transmissiemode" op pagina 105. Opmerking: De informatie in het dialoog wordt ververst na een scan!
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
30 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Afstemdialoog Dit dialoog kan bijvoorbeeld gebruikt worden om een antenne af te stemmen en het PC-scherm wat verder weg staat. Het afstemdialoog is gekoppeld aan één van de twee markers. De vertoonde data in het afstemdialoog is die van de geselecteerde marker.
Het dialoog is beschikbaar wanneer de corresponderende marker zichtbaar is. Het dialoog kan worden vertoond door te klikken op de “toggle” knop. De eerste klik opent, en een tweede sluit het dialoogscherm. De positie, grootte en de ingevoerde limieten worden voor elk afstemdialoog apart opgeslagen. Voor een constante uitlezing dient gecontroleerd te worden of de “free run” mode is ingeschakeld. Als u wilt dat de SWR op een vaste frequentie wordt vertoond dan dient u er zich van te overtuigen dat de marker search mode niet is ingeschakeld. Dit betekent dat er geen kleine ster wordt weergegeven in de markervelden. Als u de minimum of maximum SWR-waarden in een opgegeven scanbereik wilt vertonen dan dient de marker search mode voor de SWR-marker geactiveerd te worden. De achtergrondkleur van de frequentie en SWR-velden kunnen worden vastgesteld in deze twee velden. De achtergrond is groen wanneer de SWR beneden de ingevoerde waarde in het “Green-Yellow” veld is. De achtergrond is geel als de SWR tussen de ingevoerde waarden van de “Green-Yellow” en “Yellow-Red” velden valt. De achtergrond is rood wanneer de SWR boven de ingestelde waarde van het “YellowRed” veld uitkomt. Opmerking: Het sluiticoon van het dialoogscherm werkt niet! © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
31 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Het controlepaneel Frequentie In het frequentiecontrolepaneel kunt u voor een scan de gewenste start- en eindfrequentie opgeven. De frequenties moeten binnen de boven- en onderlimiet van de gekozen analyser hardware vallen. Het bereik kan gecontroleerd worden met behulp van de driver info. U kunt frequenties invoeren in Hz, kHz of MHz Voorbeelden: 144750000 144.750.000 Hz 144m 144.000.000 Hz 7200k 7.200.000 Hz De startfrequentie moet onder de stopfrequentie liggen. Door met de linkermuisknop dubbel te klikken op een waarde in de preset-lijst, kunt u snel de start- en stopfrequenties op de gewenste waarden instellen. Een lijstinvoerselectie kan ook plaatsvinden door te klikken op de knop Waarden in de preset-lijst kunnen verwijderd worden door te klikken op een bestaande frequentie in de lijst, gevolgd door de
knop.
Een ingevoerde frequentie kan aan de lijst toegevoegd worden door te klikken op de
knop.
De voorinstellingen van de meest gebruikte HAM-banden worden geladen tijdens programmastart. De vaste lijst is opgeslagen binnen het systeem en wordt geladen bij systeemstart.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
32 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Mode De beschikbare modi voor het gekozen analyser type worden getoond in een dropdown combo box.
Door het aanvinken van de checkbox “Freerun” wordt een continu meetproces met de gegeven parameters in de frequentie en modegroep uitgevoerd. Wanneer de checkbox gedeselecteerd wordt zal het scannen van de VNA stoppen en de knop voor een “single shot”actief worden. Voor een correcte meting zullen tijdens een doorlopende scan veel menu-invoeren en werkbalkknoppen uitgeschakeld zijn. De free run mode kan gestart worden met de F11-toets.
Na het klikken op “SINGLE” zal een enkele scan met de analyser uitgevoerd worden. Een enkele scan kan ook worden uitgevoerd met de F12-toets.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
33 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Zoom Er worden twee typen zoom-modi ondersteund:
Min-Max zoom Percentage zoom
Als de “Auto-checkbox” rechts van de “ZOOM” knop analyser automatisch een scan uitvoeren nadat de “ZOOM” knop is ingedrukt.
is aangevinkt, zal de
Min-Max zoom Wanneer beide markers binnen het diagram visueel zijn, zal de knop een scan starten met het bereik van tussen de start- en stopfrequenties (geselecteerd door markers 1 and 2). Met de waarden van deze markers en het klikken op de zoom-knop zal het scanbereik
worden ingesteld op
.
Percentage zoom Wanneer er alleen één marker zichtbaar is en er geklikt wordt op de zoomknop in het bestaande diagram zal: De centrumfrequentie de markerfrequentie zijn. Het frequentiebereik een percentage van 20% van het actuele frequentiebereik zijn. Bijvoorbeeld:
Actueel geselecteerde scanbereik van 1MHz tot 100MHz. Marker staat op 60MHz. Druk Zoom in. Het nieuwe scanbereik is nu van 50MHz tot 70MHz met een centrumfrequentie van 60MHz.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
34 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
De statusbalk De statusbalk onderaan het scherm bevat vier secties:
1. De linkersectie; gereedschaptips voor menu-invoeren en statusinformatie over de draaiende data processen. Groen of witte achtergrond voor informatieve berichten. Rood voor fouten. 2. Het geselecteerde type data-analyser wordt hier getoond. 3. Wanneer de calibratiedata geladen is zal hier het aantal calibratiestappen en overscans worden vertoond. Als er geen data is geladen dan zal worden vertoond. 4. In het meest rechtergedeelte zal de bestandsnaam van de actueel geladen hoofdcalibratieset samen met het bestandcommentaar getoond worden.
Opmerking: Indien de vertoonde tekst in de statusbalk niet volledig zichtbaar is, klik er dan op. Na het klikken verschijnt een popup-dialoog met de complete tekst.
De gereedschapsbalk © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
35 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 De gereedschapsbalk onder de menubalk bevat nuttige snelkoppelingen naar vaak gebruikte commando’s.
Ikoon
Omschrijving
Menu equivalent
Sluit het programma.
BESTAND/STOPPEN
Opent het kabellengtemeetdialoog. Zie hoofdstuk “Kabellengtemeting” op pagina 60 voor details.
TOOLS/KABELLENGTE
Opent het generatordialoog. Zie hoofdstuk “ Generator”op pagina 61 voor details. Opent het scheduler-dialoog. Zie hoofdstuk “Scheduler”op pagina 61 voor details.
TOOLS/GENERATOR
Opent het data-analysedialoog. Zie hoofdstuk "Data-analyse” op pagina 65 voor details.
TOOLS/ANALYSEER
Opent het Multi-tune dialoog. Zie hoofdstuk "Multi-tune" op pagina 70.
TOOLS/MULTI-TUNE
Opent het verzwakker pad dialoog. Zie hoofdstuk "Pad calculator" op pagina 74.
TOOLS/PAD-CALCULATOR
Opent het calibratiedialoog. Zie hoofdstuk “Calibratie”op pagina 83” voor details.
CALIBRATIE/CALIBRATIE
Opent het calibratie laden dialoog. Zie hoofdstuk "Het laden van bestaande calibratiedata” op pagina 90 voor details.
CALIBRATIE/LADEN
Exporteert de gemeten data naar een bestand naar het geselecteerde format. Zie hoofdstuk "Export”op pagina 42.
EXPORT: /XLS, /CSV, /PDF, /JPG, /S-PARAMETER. EXPORT: /ZPLOTS
Opent het driver infodialoog.
ANALYSER/INFO
Opent het programma-insteldialoog. Zie hoofdstuk "Configuratie” op pagina 95.
BESTAND/INSTELLINGEN
Configureert de kleuren van het diagramgebied.
BESTAND/KLEUREN
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
TOOLS/SCHEDULER
UITVOEREN
36 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
De menubalk
Bestand Hier kan het algemene instellingendialoog, de taal en het kleuren configuratiedialoog gestart worden. De applicatie kan gesloten worden door gebruik te maken van “Stoppen”.
Instellingen Het instellingendialoog wordt vertoond. Zie hoofdstuk “Aanpassen/bewerken” op pagina 97. Kleuren Het kleurendialoog wordt vertoond. Zie hoofdstuk “Kleurinstellingen”op pagina 99. Taal Het taaldialoog wordt vertoond. Zie hoofdstuk “Taalinstellingen”op pagina 100.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
37 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Analyser Setup De configuratie van de analyser hardware kan worden gevonden in het “Analyser menu”.
Om het juiste analysertype te selecteren dient uw analyser eerst met de computer verbonden te zijn. Selecteer deze daarna in het menu ANALYSER/SETUP. Hierna wordt het selectiedialoog zichtbaar. Selecteer uw analysertype in de linkerlijst. Na selectie zullen de beschikbare poorten voor uw analyser in de rechterlijst zichtbaar zijn. Selecteer de juiste analyserpoort en druk op de “TEST”-knop. Opmerking:
De namen van de gevonden interfaces zijn afhankelijk van uw systeem.
Als alles correct werkt zal voor uw analyser een bericht in het GROEN getoond worden in het statusgebied. Druk op de UPDATE knop en u bent gereed voor het uitvoeren van scans in het hoofdscherm.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
38 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Bij het optreden van een probleem zal er een ROOD error-bericht in het statusgebied getoond worden. Probeer in dat geval een van de andere beschikbare poorten en controleer de aansluiting tussen de analyser en uw computer.
Info Na het selecteren van de correcte hardware zal er een driver informatiedialoog beschikbaar komen die de specifieke hardware parameters toont. Het dialoog kan ook geopend worden met de gereedschapsbalk knop.
Afhankelijk van de geslecteerde driver zal een specifiek dialoog getoond worden. Raadpleeg de drivergids voor de diverse analysers. Reconnect … Sinds vna/J versie 2.8 is er een constante verbinding aanwezig tussen vna/J en de aangesloten analyser. Deze continue verbinding reduceert problemen bij Bluetooth aansluitingen op verschillende platformen. Als de verbinding tussen analyser en vna/J onderbroken wordt kunnen er geen nieuwe scans uitgevoerd worden. Selecteer: “Reconnect” in het analyser menu om de verbinding met de analyser te herstellen.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
39 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Voorinstellingen Opslaan … Door het selecteren van het menu-item “Voorinstellingen” wordt dit dialoog geopend:
Hier kan de gebruiker de data voor opslag selecteren die hij later weer kan ophalen voor gebruik: De actuele minimum en maximum waarden van de geselecteerde schalen worden opgeslagen.
Het ingevoerde frequentiebereik in de frequentiesectie van het data paneel. De actueel geselecteerde mode in het datapaneel. Knop “Help”, vertoont een hulpdialoog. Knop “Opslaan”, opent het “Bestand opslaan dialoog” waar de gebruiker een nieuwe bestandsnaam kan kiezen of overschrijven. Knop “Sluiten”, sluit het dialoog zonder data op te slaan.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
40 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Laden … Een simpel bestandsselectiedialoog wordt geopend en de gebruiker kan een bestaand preset bestand openen.
Intern
De voorinstellingen worden opgeslagen als “JAVA property bestand” in XML encoding.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
41 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Export Op dit ogenblik ondersteunt de huidige applicatie 4 manieren om gemeten data op te slaan in externe bestanden. Format
Omschrijving
CSV
Exporteert pure numerieke data naar een komma gesepareerd bestand. Exporteert het actueel getoonde diagram naar een JPEG vergelijkbaar bestand of naar het klembord. Exporteert het actueel getoonde diagram met de optioneel getoonde markers naar een PDF bestand. Exporteert de actueel getoonde data naar een S-parameter (S1P) vergelijkbaar bestand.
JPEG PDF S-Parameter S-Parameter collector EXCEL
XML
Exporteert pure numerieke data naar een Microsoft© EXCEL Worksheet. Exporteert de actueel getoonde data naar een XML vergelijkbaar bestand.
Zplots
De exportfuncties zijn beschikbaar via het Export-menu of de corresponderende gereedschapknoppen:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
42 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Instellingen Met het instellingendialoog worden de gemeenschappelijke parameters voor alle exportformaten ingesteld.
Het kan worden bereikt via de gereedschapsknop
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
of het menu
. Instellingen.
43 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Bestandsnaam Hier kunt u de naam van het te exporteren bestand invoeren. De correcte bestandsnaamextensie (XLS, PDF, JPG en CSV) wordt, afhankelijk van het exporttype, toegevoegd aan de gegeven naam. Als speciale mogelijkheid ondersteunt de bestandsnaam parametervervanging. De volgende parameters worden ondersteund: {0} {1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} {10} {11} {12} {13}
tijdstempel (zie volgende hoofdstuk) transmissie- of reflectiemode korte naam van de analyser lange naam van de analyser startfrequentie voor de scan (zonder duizend separatoren) stopfrequentie voor de scan (zonder duizend separatoren) startfrequentie voor de scan (met duizend separatoren) stopfrequentie voor de scan (met duizend separatoren) aantal samples van huidige scan aantal gebruikte overscans voor deze scan aantal samples voor de gebruikte calibratiedataset aantal overscans ingesloten in deze calibratiedataset bestandsnaam van de gebruikte calibratiedataset gebruiker login ID van het operating-systeem
Tijdstempel Wanneer de exportfunctie wordt aangeroepen zal de huidige tijdstempel worden geschreven in parameter {0}. Hier zijn sommige formatting voorbeelden voor deze tijdstempel 2010-02-15 17:12:45: Format VNA_{0,date,yyMMdd}
Resultaat VNA_100215.xls
VNA_{0,time , HHmmss }
VNA_171245.xls
De volgende parametervervangingen worden ondersteund: Shortcut
Representeert
Voorbeeld
Shortcut Representeert
Voorbeeld
y
Jaar
1996; 96
H
Uur van de dag (0-23)
0
M
Maand in jaar
07
k
Uur van de dag (1-24)
24
w
Week in jaar
27
K
Uur am/pm (0-11)
0
W
Week in maand
2
h
Uur am/pm (1-12)
12
D
Dag van jaar
189
m
Minuut van uur
30
d
Dag in maand
10
s
Seconde van minuut
55
F
Dag van week in maand Dag in week
2
a
Am/pm marker
PM
E
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
Dinsdag
44 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Directory Hier wordt de directory vertoond waarin alle te exporteren bestanden worden opgeslagen. Een (andere) directory kan geselecteerd worden door gebruik te maken van de “Zoeken” knop. Overwrite Als de checkbox “Overschrijven” is aangevinkt zal een bestaand bestand, met dezelfde naam als het aan te maken bestand, overschreven worden. Als de checkbox “Overschrijven” niet is aangevinkt zal er een bericht, met de vraag of u het bestand wilt overschrijven, vertoond worden. Noot: Wanneer een deel van het bestand dynamisch is (bv. ingevoegde datum- of tijddelen) zal er een waarschuwing vertoond worden wanneer er een identieke bestandsnaam aanwezig is op de exportlocatie. Als u van plan bent om via een schema (scheduler) een automatisch rapport te laten genereren, controleer dan of deze checkbox niet is aangevinkt. Elke keer dat er een scan uitgevoerd wordt zal er dan een andere bestandsnaam gegenereerd worden!
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
45 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Title Hier kunt u een diagramtitel invoeren welke bovenin in het te exporteren diagram (JPG en PDFformat) getoond wordt.
Dezelfde parametervervangingen worden ondersteund voor het naamveld van het bestand.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
46 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Commentaar Hier kunt u een gedetailleerd commentaar voor een meting geven. Dit commentaar wordt onderin het gegenereerde PDF-document geprint.
Voor het uitprinten wordt een fixed-space font gebruikt zodat fundamentele formatting uitgevoerd kan worden met gebruikmaking van SPATIES. Dezelfde parametervervangers worden ondersteund als voor het naamveld bestand.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
47 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 CSV export Op dit moment worden alleen de:
frequentie fase en loss
geëxporteerd in het CSV-format. Voor EN/US inwoners, de komma wordt gebruikt als waarde separator. De punt als een decimale separator.
Voor DE/CH/AT inwoners, de semicolon wordt gebruikt als waarde separator. De komma wordt gebruikt als decimale separator.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
48 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Microsoft© Excel export Op dit ogenblik worden alleen de waarden:
frequentie fase en loss
geëxporteerd in het XLS-format.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
49 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 JPEG export
Het diagram wordt opgeslagen naar een extern bestand wanneer het menu-onderdeel wordt gekozen of op de betrokken gereedschapsbalkknop wordt geklikt. Hint:
Het plaatje wordt als een image naar het klembord gekopieerd nadat de shift-toets is ingedrukt en met de linkermuisknop op de gereedschapsbalk knop wordt geklikt. Het plaatje kan worden geplaatst in diverse applicaties zoals MS Word etc.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
50 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 PDF export Door het klikken op de PDF-gereedschapsknop of het selecteren van het menu-onderdeel Export/PDF, zal de actueel vertoonde data naar een PDF-document geëxporteerd worden.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
51 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Opties Wanneer de gebruiker de SHIFT-toets indrukt en op de gereedschapsbalk knop drukt, zal het PDFdocument gegenereerd worden conform de Export-instellingen en geopend worden in de PDF-reader van het systeem. Wanneer de gebruiker de CTRL-toets indrukt en op de gereedschapsbalk knop drukt, zal het editdialoog voor export geopend worden:
Hierin kunnen commentaar- en kopregels aangepast worden. Selectie van de "Annuleren" knop breekt de PDF-export af. Wanneer de "Opslaan" knop ingedrukt wordt zal de tekst opgeslagen en doorgegaan worden met het genereren van de PDF. Over het algemeen zal het volgende gedrag te zien zijn: Klik op PDFIcoon PDFIcoon PDFIcoon
PDFIcoon
Shifttoets Ingedrukt -
Ingedrukt
Ctrl-toets Actie -
PDF aangemaakt. Dialoog met bestandsnaam wordt getoond. PDF aangemaakt. PDF geopend in PDF-reader van het systeem. Ingedrukt Edit-dialoog wordt geopend. Knop “Annuleren” stopt export. Knop “Opslaan” creëert PDF en vertoont dialoog met bestandsnaam. Ingedrukt Edit-dialoog wordt geopend. Knop “Annuleren” stopt export. Knop “Opslaan” creëert een PDF en opent de gegenereerde PDF in de PDF-reader van het systeem.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
52 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Voorbeeld Het commentaar kan worden geformatteerd met gebruikmaking van de exportinstellingen die in hoofdstuk "Instellingen" op pagina 43 worden beschreven.
Om dit soort commentaarveld te krijgen dient u het volgende in het exportconfiguratiedialoog te zetten: Datum: {0} Mode: {1} Analyser: {2} / {3} Scan Start: {4} / {6} Stop: {5} / {7} Samples: {8} Overscan: {9} Calibratie Samples: {10} Overscan: {11} Bestand: {12} Gebruiker: {13}
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
53 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 S-parameter export Deze functie kan gebruikt worden om gemeten data te exporteren naar “3rd-party” applicaties die met data in het Touchstone® File Format Specification format werken. Dit format werd gepubliceerd in 2002 door Agilent. Een gedetailleerde specificatie kan hier gevonden worden: http://www.eda.org/pub/ibis/connector/touchstone_spec11.pdf Deze parameters zijn gedefinieerd voor dit model:
Op dit ogenblik is de miniVNA alleen in staat om de S11-parameter in de reflectiemode en de S21parameter in de transmissiemode te meten. De andere parameters kunnen alleen gemeten worden wanneer de DUT/DET-connectoren handmatig verwisseld worden. Opmerking: De decimale separator in de S-parameter export wordt NIET vastgesteld door het lokale operating-systeem maar door de twee radioknoppen in het “Export settingdialoog”. Zie ook hoofdstuk "Instellingen" op page 43.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
54 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
S1P-parameter export
In de reflectiemode zal een bestand met de extensie S1P in bovenstaande lay-out gegenereerd worden. S2P-parameter export In de transmissiemode zal een bestand met een S2P-extensie in de navolgende lay-out gegenereerd worden.
Alleen de S21-parameter wordt geschreven in dit gegenereerde bestand, alle andere parameters zijn dummywaarden zoals hier een 0.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
55 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
ZPlots export Deze functie exporteert de gemeten data in een formaat dat gelezen kan worden door de populaire Zplots-EXCEL-spreadsheet software (door Dan, AC6LA -http://www.ac6la.com/zplots.html). De exportbestandsnaam eindigt ook met .csv zodat Excel het bestand, zonder de naam aan te passen, kan laden. Het importeren van data in Zplots stelt de gebruiker in staat om de mogelijkheden van de Zplotsspreadsheet, zelfs met nieuwere MS-Office versies waarvan de seriepoort ondersteuning niet meer werkt, te gebruiken.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
56 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 S-parameter collector Introductie De miniVNA evenals de miniVNApro kan tegelijkertijd maar een S-parameter meten. Als u een complete set van S-parameters voor een twee-poorts device wilt maken dan dient u vier verschillende scans met verschillende poortaansluitingen uit te voeren. Het probleem is nu dat u deze resultaten van de vier scans niet in een S-parameterbestand kan combineren. Om de gebruiker te ondersteunen in het creëren van de bestanden met meer dan één S-parameter, is de S-parameter collector geïntroduceerd. Het S-parameter collector-dialoog Het S-parameter collector-dialoog kunt u vinden in het menu “Export/S-parameter collector”. Het menu dat wordt geopend na selectie: Het dialoog is een “non-modal” dialoog, dit betekent dat u normaal met vna/J kunt werken als het dialoog visueel is.
Wanneer u een scan hebt uitgevoerd dan kunt u deze toevoegen aan de collector door één van de “toevoegen” knoppen te selecteren
.
Als dit de eerste scan was zullen de scanparameters in de velden getoond worden en de corresponderende “verwijder” knop
geactiveerd worden.
Klik simpel op de corresponderende “verwijder” knop als u een specifieke parameter wilt verwijderen.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
57 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Als u een specifieke parameter wilt vervangen met een nieuwe scan, voer dan een nieuwe scan uit en klik opnieuw op de knop “toevoegen”. Als u klaar bent met het “verzamelen” van de S-parameters druk dan de knop “Opslaan” in. Deze actie opent het “SnP Exportbestanddialoog”. Zie het volgende hoofdstuk voor details. SnP Exportdialoog Dit dialoog wordt getoond wanneer de “Opslaan” knop in het S-parameter collector-dialoog is ingedrukt:
In het dialoog wordt de verzamelde scandata vertoond. Als de getoonde data naar uw wens is kunt u de knop “Opslaan”
indrukken. Deze opent het standaard dialoog “Save”.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
58 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Hier kunt u een naam toewijzen aan het S-parameterbestand. Door opnieuw de knop “Opslaan” in dit dialoog te gebruiken, zullen de S-parameterbestanden naar de gewenste locatie op uw systeem weggeschreven worden. U komt daarna terug in het S-parameter collector-dialoog.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
59 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Tools Op dit ogenblik zijn er vier gereedschappen (tools) als aanvulling op de netwerkanalyser functionaliteit beschikbaar: De lengte van een coaxkabel van een bekend type vaststellen. Het gebruik van de miniVNA als eenvoudige HF-signaalgenerator. Een planner (schema) voor metingen. Het tonen en vergelijken van eerder opgeslagen data. Deze functies kunnen worden gebruikt via het Tools-menu of via de corresponderende gereedschapsbalk knoppen.
Kabellengtemeting Deze tool stelt de gebruiker in staat: -
de lengte van een coaxkabel met een bekende velocity factor te meten. de velocity factor van een kabel met een bekende lengte te meten.
Door het indrukken van de “Meten” knop wordt een volledige scan met de aangesloten analyser in de reflectiemode gestart. Afhankelijk van de door de gebruiker ingevoerde waarden zullen de resultaten berekend worden. De eenheid voor de lengte kan geselecteerd worden met de radioknoppen mtr of ft.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
60 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Generator Raadpleeg alstublieft de verschillende driver gidsen voor uitleg aangaande het “Generatordialoog”.
Scheduler
Algemeen De scheduler stelt de gebruiker in staat om op reguliere basis analyser scans te maken. Daarvoor moet de gebruiker de tijdsperioden, waarbinnen de scan dient plaats te vinden, aangeven. Zie hoofdstuk "Tijddefinitie" op pagina 63 voor details. Om verstandige bestandsnamen te creëren dient de gebruiker een bestandsnaampatroon te geven aan de exportbestandsnaam. Voorbeeld: VNA_{0,date,yyMMdd}_{0,time,HHmmss} Zie hoofdstuk "Bestandsnaam" op pagina 44 voor meer details over het bestandsnaampatroon.
De scheduler heeft vele gelijkenissen met het populaire LINUX CRON daemon, raadpleeg de LINUXdocumentatie voor gedetailleerde informatie.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
61 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Uitvoerformat
Dezelfde exportformaten, die ook via de gereedschapsbalk te gebruiken zijn, kunnen gebruikt worden voor een schematische uitvoer. Voor elk geselecteerd uitvoerformaat zal een gescheiden bestand met gedefinieerde waarden worden vastgelegd. Indien alle checkboxes aangevinkt zijn zullen de volgende bestandsnaampatronen, welke beschreven zijn op voorgaande pagina, gecreëerd worden:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
62 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Tijddefinitie De tijddefinitie moet worden ingevoerd in het veld CRON-String:
De tijddefinitie bestaat altijd uit vijf gescheiden patronen: Order
Patroonnaam
Commentaar
Waarde
1
Minuutpatroon
Op hoeveel minuten van het uur moet de opdracht uitgevoerd worden?
0 .. 59
2
Uurpatroon
Op welke uren (uur) van de dag moet de opdracht uitgevoerd worden?
0 .. 23
3
Dagen van de maand patroon
Op welke dagen van de maand moet de opdracht uitgevoerd worden?
1 .. 31 L specificeert de laatste dag van de maand
4
Maandpatroon
Op welke maanden van het jaar moet de opdracht uitgevoerd worden?
1 ..12
5
Dagen van de week patroon
Op welke dagen van de week moet de opdracht uitgevoerd worden?
0 == Zondag 6 == Zaterdag
Het universele karakter * kan worden gebruikt voor het aanduiden van: elke minuut elk uur elke dag elke maand elke weekdag Een lijst met afzonderlijke waarden kan worden aangemaakt door gebruik te maken van de komma als separator. Voorbeeld "* 0,12 * * *" betekent: voer de opdracht/taak in de middag en middernacht uit. Een reeks van waarden kan worden gespecificeerd met het gebruik van een streepje als separator. Voorbeeld: "0-4 * * * *" betekent: voer de opdracht/taak elke minuut uit in de eerste vijf minuten van elk uur. Een herhalend schema kan uitgevoerd worden door gebruikmaking van de slash syntax. B.v. “*/5 * * * *” betekent: voer de taak vanaf nu elke vijf minuten uit. Zie http://en.wikipedia.org/wiki/Cron voor details. © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
63 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Executie log
Elke actie die door de scheduler is uitgevoerd wordt vastgelegd in de “list box”.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
64 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Data-analyse Eerder opgeslagen data kan later weer zichtbaar gemaakt worden m.b.v. het “Data-analyse dialoog”. Het dialoog wordt geopend na selectie van het menu-item Tools-Analyseer of de knop “Analyseer” in de gereedschapsbalk.
Hier kan de gebruiker tot twee al opgeslagen datasets laden. De beschikbare mogelijkheden voor de datasets zijn: Opent het standaard OPEN-dialoog. Hiermee kan de gebruiker een al opgeslagen dataset laden. De naam van het geladen bestand wordt gepresenteerd nabij het open icoon. Hier zijn dezelfde schalen als in het hoofddiagramgebied beschikbaar. De dataset wordt binnen een Smith-chart in een gescheiden dialoogscherm gepresenteerd. Meer details in hoofdstuk ”Het Smith-chart" op pagina 20. Exporteert het vertoonde diagram naar een JPG-bestand. De grootte van het geëxporteerde JPG-bestand is vast en is 1000x800 pixels groot.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
65 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Het laden van data Het bekrachtigen van één van de twee “Laden data” knoppen resulteert in het vertonen van een algemeen open dialoog waarin alle beschikbare bestanden worden getoond.
Op dit ogenblik worden RAW files (*.vjraw) van vna/J en S-parameter bestanden ondersteund.
VJRAW format Raw bestanden bevatten alle beschikbare informatie ten tijden van de meting. Zie hoofdstuk "Opslaan van gemeten data" op pagina 19. Na selectie van een RAW-bestand, zal na laden, de data vertoond worden.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
66 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
S-parameters De applicatie ondersteunt alleen correct geformatteerde S-paramaterbestanden (zie http://www.eda.org/pub/ibis/connector/touchstone_spec11.pdf voor details). Alleen een subset van dit format wordt ondersteund: Parameter Format
S DB
Als de geselecteerde bestanden valide data bevatten zal de inhoud worden getoond.
Hier dient u te kiezen welke data van het invoerbestand gebruikt moet worden met welke data parameter binnen vna/J. Hiervoor zijn drie dropdown boxes in de "Assign parameters" (Toegewezen parameters) groep beschikbaar. Hiermee kan de gebruiker een keuze maken welke S-parameter wordt gekoppeld aan welke parameter in vna/J. © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
67 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Voor een S-parameterbestand met: alleen S11 set
Loss-deel is gekoppeld aan RL en het fasedeel aan PHASE.
alleen S21 set
Loss-deel is gekoppeld aan TL en het fasedeel aan PHASE.
S11 en S21 set
Loss- deel van S11 is gekoppeld aan RL en het fasedeel van S11 aan PHASE. Het Loss-deel van S21 is gekoppeld aan TL.
Alle koppelingen kunnen worden aangepast door de gebruiker. Na het klikken op de "LOAD" knop, zal de data uit het bestand geladen worden, en samen met de afhankelijke parameters Rs Xs |Z| SWR worden berekend. Noot: Voor de analyser die geen correct faseteken levert (zoals de miniVNA of de MAX6), kan de berekening van de Rs mogelijk incorrect zijn. Dit kan tevens resulteren in afwijkende curven binnen de Smith-chart. Dit zal gecorrigeerd worden in een latere versie van vna/J.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
68 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Error in file format Bij het laden van een bestand zonder een geldige header zal het navolgende bericht vertoond worden:
Controleer het bestand met een standaard teksteditor op een geldige header en/of data. Invalid file content Als het bestand niet de juiste S-format data bevat zal het volgende bericht getoond worden:
Probeer dan een S-parameterbestand met een andere format en parameters.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
69 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Multi-tune Het idee achter het multi-tune dialoog is ondersteuning bij het afregelen van een multiband antenne of multibandfilters in ontvangers etc. Om een gewenst spectrum te bestrijken kan de gebruiker een of meerdere kleine schermen met verschillende frequentiebereiken creëren. Het scherm kan geopend worden door het selecteren van Tools Multi-Tune in de menubalk of de knop
.
De mode (transmissie of reflectie) wordt bepaald door de geselecteerde mode in het hoofdscherm. Het vertoonde schaaltype wordt tevens bepaald door de geselecteerde linkerschaal van het hoofdscherm. Het scherm is een aftreksel van het hoofdscherm en dient gesloten te worden m.b.v. het sluit-icoon in de rechterbovenhoek. Bij het voor een eerste keer starten van het Multi-Tune scherm, zal de frequentielijst met de standaardwaarden in het hoofdscherm getoond worden.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
70 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Control-scherm Het scherm met de naam "Control" bevat een lijst van scanbereiken welke worden uitgevoerd wanneer de knop “SINGLE”
wordt ingedrukt.
Met het aanvinken van de checkbox wordt de free run mode ingeschakeld. Dit op dezelfde manier zoals die wordt uitgevoerd in het hoofdscherm. Een nieuwe waarde kan aan de lijst worden toegevoegd door het invoeren van de start- en stopfrequenties in de invoervelden, en deze met de
toets te bekrachtigen.
Een bestaande invoer kan verwijderd worden door te klikken op de
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
knop.
71 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Scanscherm Elk scanscherm bevat data voor het gegeven scanbereik. De meetparameter (Loss, Fase, SWR, Xs, Rs, |Z|) is afhankelijk van het geselecteerde linkerschaaltype in het hoofdscherm.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
72 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Elk scherm heeft zijn eigen schaalinstellingen.
Het diagram ondersteunt een aantal bewerkingen zoals schaling, printen of het exporteren van data. Klik met de rechtermuisknop op het diagram en selecteer de gewenste optie. Elk diagram heeft zijn eigen opties. Als het scherm eerst geopend- en dan weer gesloten wordt zullen de opties niet bewaard worden!
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
73 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Pad calculator
Gebruik Voer de benodigde verzwakking in, in het invoerveld “Attenuation”. Voer de gevraagde ingangsweerstand in, in het veld R1. Voer de gevraagde uitgangsweerstand in, in het veld R2. Voer het maximum aantal weerstanden in die gebruikt worden voor de opbouw van de exact berekende weerstanden. Gebruik de radioknoppen om te schakelen tussen T-type en Pi-type pads. Resultaten De exact berekende weerstandwaarden voor R3, R4 en R5 worden rechts van de invoervelden R1 en R2 getoond. In de lijn E12-Series worden de mogelijke weerstandswaarden R3, R4 en R5 voor de weerstandserie E12 getoond.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
74 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
In de lijn E24-Series worden de mogelijke weerstandswaarden R3, R4 en R5 voor de weerstandsserie E24 getoond. In de lijn E48-Series worden de mogelijke weerstandswaarden R3, R4 en R5 voor de weerstandsserie E48 getoond. Voor elke weerstandserie wordt tevens de effectieve ingangsweerstand R1 en uitgangsweerstand R2 berekend en getoond.
Weerstandsberekening In de tool tip tekst van elke weerstand R3, R4 of R5 wordt de combinatie 1 tot n weerstanden van deze serie vertoond. Laten we eens een voorbeeld nemen: Pi-pad, Attenuation=18dB, R1=400 Ohm, R2=50 Ohm, max. #resistors=2
De exacte waarde voor R4=552,77 Ohm. Bij gebruik van de E12-serie zal een 470 Ohm weerstand in serie met een 82 Ohm weerstand moeten worden gebruikt. Bij gebruik van de E24-serie zal een 510 Ohm weerstand in serie met een 43 Ohm weerstand moeten worden gebruikt. Bij gebruik van de E48-serie zal een 536 Ohm weerstand in serie met een 16.2 Ohm weerstand moeten worden gebruikt.
Limieten Het is niet mogelijk om een combinatie van verzwakking en in- en uitgangsimpedantie te berekenen. Als een berekening niet mogelijk is zullen de weerstandswaarden als negatief worden vertoond.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
75 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Voorbeelden Pi-type pad
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
76 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
T-type pad
Bevestigingen Deze berekening is gebaseerd op het excellente artikel van Ulrich Fleischmann, DL9LX in het Duitse blad CQ DL 2-2011 pp. 115.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
77 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
S-Parameter collector Op dit ogenblik ondersteunen de miniVNA(pro) analysers metingen in 1 mode tegelijkertijd (reflectie of transmissie), het is niet mogelijk om een S-parameterbestand te maken met meer dan een parameter. Dit is voldoende voor twee polige circuits maar bij vier polige circuits kunnen drie parameters niet worden weggeschreven naar een regulier S-parameterbestand (Zie hoofdstuk "Sparameter export" op pagina 54 voor dit type van export). Om deze beperking op te lossen werd de S-parameter collector geïntroduceerd. Dit stukje gereedschap stelt de gebruiker in staat om een S-parameter bestand aan te maken tot en met 4 parameters. De S-parameters die worden ondersteund door de collector worden hieronder getoond:
Om de S-parameter collection te starten kunt u simpel het aparte dialog via het menu EXPORT/ S-PARAMETER COLLECTOR selecteren. Sluit de analyser voor elk van de parameters aan op het vierpolige circuit, in overeenstemming met het type S-parameter en voer een scan uit in:
de transmissiemode (voor S21 en S12) of in de reflectiemode (voor S11 en S22).
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
78 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Klik na elke scan op de overeenkomstige toevoegen knop in de Sparameter collector rondom het centrumfiguur. Om een al opgeslagen scan te overschrijven kunt u simpel de toevoegen knop opnieuw indrukken.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
79 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Wanneer een scan door de collector is geregistreerd zal de verwijder knop scan basisparameters in de bovengroep vertoond worden:
geactiveerd en de
Elke volgende scan moet overeenkomen met de basisparameters anders wordt er een errorbericht vertoond en de data niet aan de collectie toegevoegd. Als u de basisparameters wilt veranderen kunt u simpel alle eerder vergaarde scans verwijderen door alle actieve verwijder knoppen in te drukken. Na de benodigde data te hebben vergaard kunt u deze simpel opslaan door op de SAVE knop te drukken. De reeds geregistreerde data wordt nu getoond in een overzichtsdialoog. Hier kunt u ook de gemeten data controleren.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
80 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Als de informatie naar uw zin is kunt u deze opslaan door middel van de SAVE-knop, in het geopende standaarddialoog kunt u tevens de naam van het S-parameterbestand aangeven:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
81 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Metingen (basis) Het meetproces binnen dit programma is te verdelen in meerdere stappen:
1
2
3
4
5
6
7
8
• Sluit bekende belasting aan (OPEN, SHORT en LOAD) op de VNA poorten
• Lees ruwe VNA-data van de verschillende belastingen
• Bereken de hoofdcalibratiedata vanuit de ruwe data
• Optioneel, bewaar voor later gebruik • Bereken een tijdelijke calibratiedataset voor gebruik in deze configuratie (frequentie en #samples) • Sluit de te meten belasting aan op de VNA poort(en)
• Haal de ruwe data op van de VNA • Gebruik de reeds berekende tijdelijke calibratiedata om de gemeten data exact te berekenen
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
82 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Calibratie Om een maximale precisie te krijgen dient de calibratiedata overeen te komen met de huidige meetparameters, of wel: - Analyser type (op dit ogenblik alleen de miniVNA en een voorbeeld driver). - Startfrequentie. - Stopfrequentie. - Mode (transmissie of reflectie). - Aantal meetstappen. Als het frequentiebereik aangepast wordt zal er een nieuwe calibratieset voor het nieuwe bereik aangemaakt moeten worden. Het aantal calibratiestappen wordt direct vastgesteld door de horizontale afmeting van het diagramscherm. Deze toevoeging heeft als grootste nadeel, dat wanneer u inzoomt in een diagram, een nieuwe calibratiedataset gebruikt moet worden. Om deze beperking te omzeilen wordt in het huidige programma een hoofdcalibratiedataset met 2.000 punten opgenomen en opgeslagen. Voor een opgenomen set van ruwe data, wordt een tijdelijke calibratiedataset aangemaakt vanuit de hoofdcalibratiedataset en omgevormd naar ruwe data. Afhankelijk van het analyser type en mode zal een aantal calibratiedatasets nodig zijn: Analyser
Mode
OPEN
SHORT
LOAD
Loop
miniVNA
Transmissie Reflectie Transmissie Reflectie Test
miniVNApro Voorbeeld
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
83 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Opslag Locatie De hoofdcalibratiedataset kan worden opgeslagen (zie: "Opslaan van calibratiedata" op pagina 89) en geladen van uw lokale disk (zie: Het laden van bestaande calibratiedata" op pagina 90).
De calibratiebestanden zijn op de navolgende locaties van uw lokale hard disk opgeslagen: Platform
Locatie
Windows XP
C:\Einstellungen und Dokumente\<UserName>\vnaJ.2.7\calibration C:\documents and settings\<UserName>\vnaJ.2.7\calibration C:\Benutzer\<UserName>\vnaJ.2.7\calibration C:\users\<UserName>\vnaJ.2.7\calibration ??? /vnaJ.2.7/calibration ??? /vnaJ.2.7/calibration ??? /vnaJ.2.7/calibration
Windows VISTA Windows7 Mac OSX SUSE Linux 11
Format De calibratiebestanden worden binair opgeslagen op het bestandssysteem met de extensie .cal.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
84 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Procedure Het calibratiedialoog wordt geopend door selectie van “Calibratie uitvoeren” in het menu Calibratie of de overeenkomstige knop in de gereedschapsbalk. In de titelbalk van het calibratiedialoog zal de op dat moment geselecteerde mode (reflectie of transmissie) vertoond worden.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
85 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Er zijn vier diagramgebieden in het dialoog. Afhankelijk van de geselecteerde mode en analyser type, kunnen één of meerdere diagramgebieden zichtbaar zijn. Voor elk zichtbaar diagram moet, om een valide hoofdcalibratiedataset te krijgen, een meting uitgevoerd worden. Wanneer alle benodigde calibratiedata is aangemaakt zal de “Opslaan” knop beschikbaar worden en de knop “Bijwerken” een groene achtergrond krijgen. Dit is het teken dat een complete hoofdcalibratiedataset is opgeslagen.
De gecreëerde hoofdcalibratiedataset kan nu door het programma gebruikt worden met een simpele druk op de knop “Bijwerken”, waarna het dialoog ook weer gesloten wordt. Als één of meerdere curven niet aan de verwachtingen voldoet, kan men simpel de noodzakelijke calibratie opnieuw uit voeren door de knop onder het diagram opnieuw in te drukken. Wanneer het dialoog met behulp van de “Bijwerken” knop gesloten wordt zal de calibratiestatus in de statusbalk aangepast worden.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
86 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Overscan Om een nettere scan te krijgen wanneer de weerstand van het te meten object nabij een van de calibratiereferenties ligt (betekent bv. dat de gemeten weerstand echt 50 Ohm en identiek aan de referentiewaarde van 50 Ohm is), is een overscan mogelijkheid toegevoegd.
In het calibratiedialoog bestaat een invoerveld , waar het aantal scans ingevoerd kan worden. Het aantal scans wordt uitgevoerd wanneer de “Lees XXX” knop wordt ingedrukt. De gebruikte calibratiecurve is het rekenkundig gemiddelde van alle uitgevoerde scans. Hoe hoger het getal des te netter (rustiger) de calibratiedata. Opmerking:
De tijd die nodig is voor bv. een 5x overscan is ongeveer 5 keer zo lang als voor een 1x overscan. Het uiteindelijke calibratiedatabestand bevat geen informatie over het aantal gebruikte overscans tijdens het aanmaken.
De resultaten worden hier weergegeven met een 50 Ohm weerstand aangesloten op de DUT in de reflectie mode. 2000 calibratiepunten en 5x overscan
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
87 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 2000 calibratiepunten en 1x overscan
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
88 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Opslaan van calibratiedata Nadat er een complete calibratiedataset in het calibratiedialoog is gemaakt, is het mogelijk om deze calibratiedataset voor later gebruik te bewaren door de “Opslaan” knop in te drukken. Deze opent het navolgende dialoog:
In de lijst worden alle bestaande calibratiebestanden en hun informatie weergegeven. De bestandsnaam van de nieuwe calibratiebestanden is van te voren ingesteld. Deze bestandsnaam is opgebouwd in het navolgende patroon: <Mode>_
_<#Over>o_<#Sam>s.cal Mode Analysertype #Over #Num
REFL | TRANS miniVNA |miniVNA-pro | … aantal over samples aantal calibratie samples
De naam kan worden overschreven door de gebruiker. Noot: Wanneer een bestand wordt geselecteerd dat al bestaat zal een waarschuwing worden ge toond. Na een bevestiging zal dit bestand worden overschreven.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
89 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Het laden van bestaande calibratiedata Bestaande calibratiedatabestanden kunnen worden geopend via het “Open” icoon in de gereedschapsbalk of binnen het calibratiedialoog, het is ook mogelijk om een eerder opgeslagen calibratiedatabestand te laden. Wanneer de knop “Laden” binnen het calibratiedialoog wordt ingedrukt zal een speciaal soort selectiedialoog geopend worden. Dit dialoog laat gedetailleerde informatie over overeenkomstige calibratiebestanden in de gewenste directory zien.
Wanneer de “Toon alle bestanden” checkbox wordt aangevinkt zullen alle calibratiebestanden in de
directory getoond worden. Wanneer de geselecteerde invoer overeenkomt met de huidige configuratie (mode, frequentiebereik en analysertype) dan zal de “OK” knop geactiveerd worden. © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
90 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Na het indrukken van de “OK” knop wordt de geselecteerde calibratiedata in het calibratiedialoog geladen.
De calibratiepunten worden opnieuw berekend op basis van de toegepaste formules in het programma, dit om er zeker van te zijn van correct laden na de update met interne berekeningen. Noot: Het type kolom toont het interne nummer van de geselecteerde driver en is er alleen voor informatiedoeleinden. Het is alleen mogelijk om calibratiedatasets te laden die een exacte match met de geselecteerde hardware, ten aanzien van het analyser type frequentiebereik, reflectie- of transmis siemode en het aantal calibratiestappen, hebben.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
91 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Scankwaliteit Het aantal calibratiestappen is direct van invloed op de kwaliteit van kleine scanbereiken. Laten we eens het standaard aantal van 2000 stappen nemen. Dit geeft een frequentiebreedte van ongeveer ongeveer 100kHz per calibratiestap voor een analyserfrequentiebereik van 1-200MHz. Dus als wij een scan uitvoeren van bv. 57 MHz tot 59 MHz, dan zal dit gebied gedekt worden door 20 calibratiepunten.
Als het aantal calibratiestappen verhoogd wordt naar 20.000 stappen zal dit een frequentiebreedte van 10kHz per calibratiestap opleveren. Nu wordt hetzelfde bereik gedekt door 200 calibratiepunten. Dit levert een veel rustiger lijnbeeld op.
Noot: Bij sommige drivers kan het aantal calibratiestappen ingesteld worden in het driver infodialoog. Raadpleeg alstublieft de verschillende driver publicaties voor details.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
92 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Frequentiecalibratie De calibratie kan eenvoudig uitgevoerd worden door een frequentieteller op de DUT-poort aan te sluiten. Voer de volgende stappen uit: 1. Open het frequentiecalibratiedialoog (menu Calibratie/Frequentie).
2. Sluit een frequentieteller aan op de DUT-aansluiting van de analyser. 3. Stel de frequentie met de frequentievelden zo in totdat er 100.000.000 Hz zichtbaar is op de frequentieteller. 4. Sluit het dialoog met de “Opslaan” knop. Opmerking: De calibratiewaarde wordt opgeslagen voor het gekozen analyser type. Dit kan ook gecontroleerd worden in het driver- infodialoog. Wanneer de applicatie gesloten wordt zal een correctiewaarde opgeslagen en opnieuw geladen worden wanneer de driver geladen wordt.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
93 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Algemene informatie
De frequentiecalibratie waarden (DDS ticks per MHz) kunnen berekend worden met de formule: DDS-range
Ticksmax= 4294967296
DDS-Clockrate
fdds
DDS-Ticks per MHz
TicksMHz=Ticksmax / fdds
Testfrequency
ftest = 100 MHz
Frequency value
Tickstest = TicksMHz * ftest
Dit geeft de startwaarden: Analyser
Fdds
miniVNA miniVNApro
400MHz 500MHz 520MHz
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
TicksMHz
ftest
10737418 100MHz 8589934 100MHz 8259552 100MHz
Tickstest 1073741800 858993400 825955200
94 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Configuratie Alle configuratiedata wordt opgeslagen in een voor de gebruiker specifieke folder van het bestandssysteem. Er worden geen waarden aan het systeemregister of andere systeemconfiguratiebestanden toegevoegd. Alle configuratie en calibratiebestanden kunnen hier gevonden worden: Platform
Locatie
Windows XP
C:\Einstellungen und Dokumente\<UserName>\ vnaJ.2.7 C:\documents and settings\<UserName>\ vnaJ.2.7 C:\Benutzer\<UserName>\ vnaJ.2.7 C:\users\<UserName>\ vnaJ.2.7 ??? \ vnaJ.2.7 ??? / vnaJ.2.7 /home/user/<UserName> / vnaJ.2.7
Windows VISTA Windows7 Mac OSX SUSE Linux 11
Opmerking:
Als u alles wilt wissen dan kunt u simpel de vnaJ-directory verwijderen, hierbij wordt het gebruikte JAR-bestand en alles gewist.
Locatie voor opslag De instellingen voor het vna/J-programma worden binnen een XML-bestand genaamd vna.settings.xml opgeslagen. Dit bestand wordt na eerste applicatiestart en na succes afsluiten gecreëerd en bevat een set van geldige parameters. Platform
Locatie
Windows XP
C:\Einstellungen und Dokumente\<UserName>\ vnaJ.2.7\config C:\documents and settings\<UserName>\ vnaJ.2.7\config C:\Benutzer\<UserName>\vna\config C:\users\<UserName>\ vnaJ.2.7\config ??? \ vnaJ.2.7\config ??? / vnaJ.2.7/config ??? / vnaJ.2.7/config
Windows VISTA Windows7 Mac OSX SUSE Linux 11
Aanvullende configuratiebestanden kunnen worden aangemaakt binnen deze directory. Zie ook hoofdstuk "Opties" op pagina 98.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
95 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Wijzigen van de locatie
De opslaglocatie kan worden aangepast door het specificeren van een door de gebruiker bepaalde directory, deze zal worden aangeroepen bij het starten van vna/J. De basis command line voor het starten van vna/J is: java -jar vnaj.2.7.0jar Het toevoegen van de navolgende parameter java -Duser.home=c:/temp -jar vnaj.2.7.0jar zal resulteren in het opslaan van alle vna/J-data in de map c:/temp.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
96 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Aanpassen/bewerken WAARSCHUWING: Wees voorzichtig met het maken van veranderingen binnen het configuratie
scherm! Wanneer het programma niet correct werkt probeer dan eerst de configuratiebestanden te verwijderen en start opnieuw vanaf het begin. Zie hoofdstuk "Wanneer de applicatie niet start" op pagina 124.
U kunt het configuratiedialoog openen via menu-invoer
“Bestand-Instellingen” of
de gereedschapsbalk knop De interne configuratievariabelen voor het vna/J-programma worden dan getoond.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
97 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 U kunt een invoer wijzigen (rechterkolom) door te klikken in het waardeveld en daarna op F2:
Door te klikken op een andere invoer kunt u het bewerken beëindigen.
Gereed ..., druk op de configuratieset.
“Opslaan” knop om alles weg te schrijven naar de actuele
De configuratiedata wordt weggeschreven naar de harde schijf als u het programma afsluit. Door te klikken op scherm gesloten.
“Annuleren” worden alle veranderingen ongedaan gemaakt en het
Opties Door te klikken op de knop “Open Configuratie-directory” zal de systeemverkenner de configuratie-directory van vna/J openen. Door het aanvinken van “Vraag bij het verlaten van de applicatie” zal er een bevestigingkader gepresenteerd worden wanneer de gebruiker de applicatie afsluit. Het aanvinken van “Schakel Tracing in” schakelt de foutlogging in. Deze mogelijkheid dient alleen gebruikt te worden voor debugging doeleinden. Hint:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
Het inschakelen van “Schakel tracing in” heeft invloed op de algemene werking van de applicatie.
98 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Kleurinstellingen De kleuren in het gebruikte diagram kunnen door de gebruiker aangepast worden.
Door te klikken op de knop kleurendialoog geopend.
of het gebruik van “Bestand/Kleuren” in het menu wordt het
Hier kan de gebruiker de kleuren van de navolgende beeldpaneelcomponenten wijzigen: De te gebruiken tekenkleur voor de waarden in de geselecteerde schaal in de linker dropdown-lijst. De te gebruiken tekenkleur voor de waarden in de geselecteerde schaal in de rechter dropdown-lijst.
De kleur van het MOUSE-marker tekstveld. Als de muismarker niet getekend wordt binnen het diagram, dan zal alleen de kleur van de markernaaam aangepast worden.
De kleur van MARKER 1. De kleur die gebruikt wordt voor de marker in het diagram en de naam van de marker. De kleur van MARKER 2. De kleur die gebruikt wordt voor de marker in het diagram en de naam van de marker.
De kleur van de gestippelde horizontale lijnen in het diagram.
De achtergrondkleur voor het diagramgebied.
De OK-knop wordt gebruikt om de geselecteerde kleuren aan te passen, het beeldpaneel bij te bijwerken en de opslag naar het configuratiebestand bij het beëindigen applicatie.
Een kleurselectiedialoog wordt geopend wanneer op een van de knoppen gedrukt wordt. Hier kan de gebruiker de kleur van het geselecteerde element bijstellen.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
99 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Taalinstellingen De huidige applicatie ondersteunt de volgende talen:
Normaal wordt de taal voor de applicatie automatisch herkend aan de omgeving waarbinnen de applicatie draait. Dit betekent dat als de applicatie draait op een Windows© PC met een Duitse instelling dan zullen alle berichten, GUI elementen en formatting in het Duits uitgevoerd worden. Als deze detectie niet correct functioneert dan dient u de applicatie te forceren om op te starten in een specifieke taal, de taal kan worden ingesteld met gebruikmaking van dit dialoog.
Het selecteren van een taal betekent dat, na een applicatie herstart de geselecteerde taal de applicatietaal is geworden, wat de locale instelling van het platform waarop vna/J draait dan ook is. Selectie van de "Systeem" optie betekent dat de applicatietaal gerelateerd is aan de locale instelling van het platform waarop de vna/J draait.
Opmerking: Indien iemand nog tijd heeft om vertalingen naar zijn eigen taal uit te voeren ….. Om een idee te krijgen wat er uitgevoerd moet worden?, kijk dan maar eens naar de "Translation Guide" op http://download.dl2sba.com/vnaj/2.7/TranslationGuide.pdf. Stuur een e-mail naar [email protected], ik zal u voorzien van de benodigde bestanden. Een beperkt aantal Ham’s hebben al een bijdrage geleverd aan de Ham-gemeenschap, Ik nodig u uit om zich daarbij aan te sluiten. Zie hoofdstuk “Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden." op pagina Fehler! Textmarke nicht definiert..
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
100 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Update Beginnende met versie 2.7 is er binnen vna/J een update checkfunctie ingebouwd.
Door het selecteren van “Help controleer op updates", zal het vna/J update-dialoog geopend worden.
Initieel zal alleen de huidige versie van de vna/J, hier "2.7.0r" vertoond worden.
Door het indrukken van de "Check" knop zal er een versie informatiebestand gelezen worden vanaf de vna/J download website.
Een korte beschrijving van de nieuwe versie wordt getoond in het "Commentaar" veld. Alle bestanden in het versiepakket worden getoond in een lijst.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
101 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Als de versie op de website nieuwer is dan de huidige versie dan zal de "Installeer" knop worden geactiveerd.
Door te klikken op de "Installeer" knop zullen de bestanden uit het nieuwe pakket gedownload worden.
De download-status van elk bestand wordt vertoond in de lijst. De download kan worden afgebroken m.b.v. de knop "Afbreken". Alle nieuwe downloads zullen dan afgebroken worden.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
102 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
De locatie waar de gedownloade bestanden worden bewaard, wordt aangegeven in de "Installatiedirectory". Deze kan worden gewijzigd met de "Zoeken" knop. Selectie van de “Voorstel” knop, zal de naam van de installatie-directory instellen aan die van de huidig draaiende applicatie en de versie identifier toevoegen in het veld available version. Nadat de nieuwe versie succesvol gedownload is, kan deze opnieuw gestart worden zoals beschreven in de installatiehandleiding.
Noot:
Gedurende een check op en het downloaden van een nieuwere versie zal er GEEN informatie worden verzonden naar welke website dan ook! Alleen het bestand wat wordt vertoond in het veld "Update site" wordt gedownload en alle beschreven bestanden worden gedownload naar de geselecteerde locaties. Het wordt sterk aanbevolen om elke versie update te downloaden naar een aparte directory om versieproblemen te voorkomen. Gebruik de VOORSTEL knop om een nieuwe directory naam te creëren. Download GEEN nieuwe versie naar de directory waar de huidig draaiende versie is geïnstalleerd!
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
103 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Achter een proxy server Als u vna/J achter een proxy server draait (zie http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_server) die niet transparent naar de gebruiker is, dient u aanvullende informatie gedurende de start van vna/J te geven. Een goede plaats om deze informatie te geven is het start_vnaj.cmd welke voorzien is in het download gebied:
U dient uw system administrator om deze parameters te vragen:
naam of IP-adres van uw proxy server. IP-poort op de proxy server.
In mijn voorbeeld zijn de waarden webcache.mydomain.com als het adres en 8080 als de IP-poort van de proxy server. Dus u dient het cmd-bestand aan te passen naar:
Hint:
Als u Linux of Mac OS draait , kunt u het gedeelte na "start …" naar uw command window kopiëren en vna/J met de hand starten.
Noot: Ik sla deze informatie niet op binnen vna/J of stuur deze naar de update website. Als uw proxy server iets van een authenticatie nodig heeft, dan kunt u de bestanden handmatig van mijn website downloaden httP://vnaj.dl2sba.com as this will be never supported by vna/J. © Dietmar Krause, DL2SBA 2011
104 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Voorbeelden Transmissiemode We hebben een simpel serie LC filter gebruikt als een band stop. Dit levert de navolgende vna/Jmeetcurve op:
Voer de navolgende procedure uit om de data van dit filter te meten:
Schakel naar de transmissiemode. Schakel de free run mode in om constante updates van de waarden te krijgen. Klik met de linkermuisknop in het diagramgebied. Selecteer de MAX search-mode voor het loss veld van marker 1. Klik op het rekensymbool voor marker 1.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
105 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Het hoofdscherm moet zoiets als het volgende vertonen,
en cursor 1 zal moeten worden vertoond op het maximum van de transmissie loss, hier ongeveer 34dB op 94.2 MHz. Het markerrekendialoog moet deze waarden vertonen:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
106 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Dit kan geverifieerd worden door handmatig gebruik te maken van markers 2 and 3.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
107 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Reflectiemode We hebben een simpel serie LC circuit aangesloten op de DUT.
Dit geeft de volgende meetcurve met de vna/J.
Om de data voor dit circuit te meten dient u de volgende procedure uit te voeren:
Schakel over naar de reflectiemode. Schakel de free run-mode in om een constante update van de waarden te krijgen. Klik met de linkermuisknop op het diagram. Selecteer de MAX search-mode voor het loss veld van marker 1. Klik op het rekensymbool voor marker 1.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
108 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Het hoofdscherm moet er als volgt uitzien,
en het markerrekendialoogvenster zal deze waarden vertonen:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
109 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Vergelijking met simulatie
Ik heb een simpel circuit gebouwd waar (1) de miniVNA pro is.
Gebruikmakende van vna/J en de miniVNA pro krijg ik deze scan:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
110 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Met de search-mode van de cursor 1 ingesteld op minimum wordt de cursor 1 automatisch op 99.15 MHz gezet, de minimum loss.
Het cursor math-dialoog voor cursor 1 geeft na het openen het volgende weer:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
111 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Wanneer ik nu de waarden voor C=193,74pF en L=13,3nH invoer in RFSim99 krijg ik het volgende:
Zoals u kunt zien, de minimum loss is ook rond de 99,45MHz RFSim99 kan hier gevonden worden: http://elektronikbasteln.pl7.de/rfsim99-filter-berechnung.html
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
112 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
Het meten aan een 144MHz voorversterker Het idee is het meten van de versterking en de frequentierespons van een oudere 2 meter voorversterker van de Duitse firma Burdewick:
De basismeetopstelling was als volgt:
Om het uitgangsvermogen van de miniVNApro te berperken werd er een 20dB verzwakker/pad aangesloten tussen de DUT-uitgang en de voorversterker. Tussen de voorversterker en de DETingang werd een 10dB verzwakker/pad aangesloten.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
113 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Eerst werd er een transmissiecalibratie uitgevoerd zonder de voorversterker maar met de beide verzwakkers/pads in plaats omdat deze behoren tot de basis systeemverzwakking. De resultaten in een scan:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
114 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Nu met de aangesloten voorversterker tussen de twee verzwakkers/pads. Het navolgende plaatje na een transmissiescan:
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
115 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8 Na het inzoomen op het voor ons interessante frequentiebereik van 143 tot 147MHz, valt te zien dat de versterking van de voorversterker ongeveer 13dB bedraagt.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
116 / 136
vna/J - Gebruikersgids - V 2.8
MiniCircuits 50Ω afsluiting miniVNA
miniVNA PRO
© Dietmar Krause, DL2SBA 2011
117 / 136
MiniCircuits HAT-6dB verzwakker open eind miniVNA
miniVNA PRO
vna/J - Users guide - V 2.7.x MiniCircuits HAT-6dB verzwakker afgesloten met 50 Ohm miniVNA
miniVNA PRO
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
119 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Hints and tips Error: No data character received: 0 0 missing - displayed in status bar Reden:
Dit geeft aan dat de VNA niet reageert op de huidig geselecteerde poort. Dit kan gebeuren als de VNA in een andere USB-poort wordt geplugd. Op sommige systemen wordt nu een andere COM-poort aan de VNA toegewezen.
Oplossing:
Selecteer de correcte poort waarmee de VNA is verbonden. Zie ook hoofdstuk "Setup" op pagina 38.
Het wijzigen van de locatie configuratiedata De standaard opslaglocatie is beschreven in hoofdstuk "Locatie voor opslag" op pagina 95. De opslaglocatie kan worden aangepast door gebruik te maken van een door de gebruiker bepaalde directory bij het starten van de vna/J. Het toevoegen van deze parameter java -Duser.home=c:/temp -jar vnaj.2.7.0jar zal alle vna/J-data in de map c:/temp opslaan.
Werken vanaf verwijderbare media Het is mogelijk om de vna/J vanaf verwijderbare media zoals bv. een memory stick te draaien. Indien aan de volgende voorwaarden zijn voldaan kan deze media kan gebruikt worden om de vna/J op te starten op een andere machine: Een JAVA runtime environment is geïnstalleerd. De FTDI drivers zijn geïnstalleerd. Kopieer alle bestanden van de lokale installatie-directory naar een directory op de verwijderbare media. Creëer een startup-script (Windows-batch file, Linux-shell script) om de vna/J met dit commando op te starten: java -Duser.home=./config -jar vnaj.2.7.0jar Waar ./config de naam van de directory is waar alle vna/J-configuraties worden opgeslagen. U kunt ook de calibratiebestanden van uw lokale machine /*.cal naar de calibratie-directory op de verwijderbare media kopiëren.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
120 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Rapporteren van een probleem Als u problemen tegenkomt met vna/J laat mij dan dit dan weten. Gebruik de navolgende details in een “Error report”. Ik kan u zonder deze informatie niet effectief ondersteunen. Operating-systeem Voorzie mij met een aantal details aangaande uw operating-systeem (zoals Type, Naam, Versie, Patchniveau etc.). JAVA-omgeving Open “Uitvoeren” (Start-uitvoeren) in uw systeem en voer de opdracht Cmd in, daarna: Java -version Dit moet u zoiets geven als:
Stuur mij de informatie die vertoond wordt nadat u het commando hebt ingevoerd.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
121 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x vna/J-opstartinformatie Open ”Uitvoeren” (start uitvoeren) in uw operating-systeem en voer de volgende opdracht in: Java -jar vnaJ.2.7.0.jar Vervang de naam van het jar-bestand met een die u gebruikt. Dit zal zoiets als dit opleveren:
Stuur mij de informatie die vertoond wordt nadat u het commando hebt ingevoerd.
vna/J Stuur mij de schermafbeeldingen van de fouten en een gedetailleerde omschrijving hoe ik dit probleem kan reproduceren.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
122 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Loggen inschakelen Om met gebruikmaking van dit programma problemen te achterhalen, is het soms noodzakelijk de ingebouwde logfunctie van het programma te gebruiken. Volgt u alstublieft de volgende stappen: 1. Open het command line scherm en navigeer naar de directory waar u uw JAR-file bestand hebt opgeslagen. 2. Start de applicatie door het invoeren van java -jar vnaj????.jar 1>trace.txt 2>error.txt
in het command line scherm. Noot: ??? vervangen met de huidige naam van de JAR die u nu gebruikt. 3. Nu dient u de applicatie zoals gebruikelijk starten. 4. Open het instellingen submenu (menu “Bestand/Instellingen”). 5. Vink “Schakel tracing in” aan. 6. Sluit het instellingendialoog d.m.v. de “Opslaan” knop. 7. Probeer het probleem te reproduceren. 8. Wanneer u klaar bent met reproduceren open dan opnieuw het instellingendialoog. 9. Haal het vinkje weg uit het “Schakel tracing in” hokje. 10. Sluit het instellingendialoog d.m.v. de “Opslaan” knop. 11. Sluit de applicatie via het menu “Bestand/Stoppen”. 12. Stuur mij de bestanden trace.txt en error.txt gezamenlijk met een gedetailleerde omschrijving van uw omgeving (hardware, software …) en het gevonden probleem(en) naar [email protected] 13. … hopen
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
123 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Wanneer de applicatie niet start Probeer eerst alle voorafgaand aangemaakte configuratie-informatie te verwijderen. Dit kan eenvoudig gedaan worden door de configuratie-directory een andere naam te geven zoals aangegeven in hoofdstuk “Configuratie”op pagina 95, zoals bv. vnaj2.7 naar vna2.7.old. Bij het herstarten van de applicatie worden de directory’s opnieuw en met standaard waarden aangemaakt.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
124 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Links http://groups.yahoo.com/group/analyzer_iw3hev Een actieve YAHOO groep, gerelateerd aan de miniVNA en de miniVNA PRO. In de bestandsecties onder Files > Subjects - Off Topic - (Brainstorming) > SUSE Install for DL2SBA app. kunt u een gedetailleerde leidraad vinden hoe u het geheel kunt installeren op UBUNTU evenals op SUSES Linux versies. http://www.miniradiosolutions.com Het bedrijf dat de miniVNA en de miniVNA PRO produceert. http://max6.pl Het bedrijf dat de MAX6 produceert.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
125 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Licentie - (Noot: Nederlandse vertaler heeft deze sectie niet vertaald). English THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. 1. Definitions a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License. b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of this License. c. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work through sale or other transfer of ownership. d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License. e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast. f. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, what© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
126 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x ever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. g. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation. h. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images. i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.
2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws. 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; and, b. to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections.
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats, but otherwise you have no rights to make Adaptations. Subject to 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights set forth in Section 4(d). 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every © Dietmar Krause, DL2SBA 2010 127 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. b. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in connection with the exchange of copyrighted works. c. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work. The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
d. For the avoidance of doubt: i.
ii.
iii.
Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License if Your exercise of such rights is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b) and otherwise waives the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme; and, Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting so-
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
128 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x ciety that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License that is for a purpose or use which is otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(b). e. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
5. Representations, Warranties and Disclaimer UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 7. Termination a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License. b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
8. Miscellaneous a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. b. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without © Dietmar Krause, DL2SBA 2010
129 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. c. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. d. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. e. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
130 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Duits DER GEGENSTAND DIESER LIZENZ (WIE UNTER "SCHUTZGEGENSTAND" DEFINIERT) WIRD UNTER DEN BEDINGUNGEN DIESER CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL", "LIZENZ" ODER "LIZENZVERTRAG") ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. DER SCHUTZGEGENSTAND IST DURCH DAS URHEBERRECHT UND/ODER ANDERE GESETZE GESCHÜTZT. JEDE FORM DER NUTZUNG DES SCHUTZGEGENSTANDES, DIE NICHT AUFGRUND DIESER LIZENZ ODER DURCH GESETZE GESTATTET IST, IST UNZULÄSSIG. DURCH DIE AUSÜBUNG EINES DURCH DIESE LIZENZ GEWÄHRTEN RECHTS AN DEM SCHUTZGEGENSTAND ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN LIZENZBEDINGUNGEN RECHTSVERBINDLICH EINVERSTANDEN. SOWEIT DIESE LIZENZ ALS LIZENZVERTRAG ANZUSEHEN IST, GEWÄHRT IHNEN DER LIZENZGEBER DIE IN DER LIZENZ GENANNTEN RECHTE UNENTGELTLICH UND IM AUSTAUSCH DAFÜR, DASS SIE DAS GEBUNDENSEIN AN DIE LIZENZBEDINGUNGEN AKZEPTIEREN. 1. Definitionen a. Der Begriff "Abwandlung" im Sinne dieser Lizenz bezeichnet das Ergebnis jeglicher Art von Veränderung des Schutzgegenstandes, solange die eigenpersönlichen Züge des Schutzgegenstandes darin nicht verblassen und daran eigene Schutzrechte entstehen. Das kann insbesondere eine Bearbeitung, Umgestaltung, Änderung, Anpassung, Übersetzung oder Heranziehung des Schutzgegenstandes zur Vertonung von Laufbildern sein. Nicht als Abwandlung des Schutzgegenstandes gelten seine Aufnahme in eine Sammlung oder ein Sammelwerk und die freie Benutzung des Schutzgegenstandes. b. Der Begriff "Sammelwerk" im Sinne dieser Lizenz meint eine Zusammenstellung von literarischen, künstlerischen oder wissenschaftlichen Inhalten, sofern diese Zusammenstellung aufgrund von Auswahl und Anordnung der darin enthaltenen selbständigen Elemente eine geistige Schöpfung darstellt, unabhängig davon, ob die Elemente systematisch oder methodisch angelegt und dadurch einzeln zugänglich sind oder nicht. c. "Verbreiten" im Sinne dieser Lizenz bedeutet, den Schutzgegenstand im Original oder in Form von Vervielfältigungsstücken, mithin in körperlich fixierter Form der Öffentlichkeit anzubieten oder in Verkehr zu bringen. d. Der "Lizenzgeber" im Sinne dieser Lizenz ist diejenige natürliche oder juristische Person oder Gruppe, die den Schutzgegenstand unter den Bedingungen dieser Lizenz anbietet und insoweit als Rechteinhaberin auftritt. e. "Rechteinhaber" im Sinne dieser Lizenz ist der Urheber des Schutzgegenstandes oder jede andere natürliche oder juristische Person oder Gruppe von Personen, die am Schutzgegenstand ein Immaterialgüterrecht erlangt hat, welches die in Abschnitt 3 genannten Handlungen erfasst und bei dem eine Einräumung von Nutzungsrechten oder eine Weiterübertragung an Dritte möglich ist. f. Der Begriff "Schutzgegenstand" bezeichnet in dieser Lizenz den literarischen, künstlerischen oder wissenschaftlichen Inhalt, der unter den Bedingungen dieser Lizenz angeboten wird. Das kann insbesondere eine persönliche geistige Schöpfung jeglicher Art, ein Werk der kleinen Münze, ein nachgelassenes Werk oder auch ein Lichtbild oder anderes Objekt eines verwandten Schutzrechts sein, unabhängig von der Art seiner Fixierung und unabhängig davon, auf welche Weise jeweils eine Wahrnehmung erfolgen kann, gleichviel ob in analoger © Dietmar Krause, DL2SBA 2010
131 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x oder digitaler Form. Soweit Datenbanken oder Zusammenstellungen von Daten einen immaterialgüterrechtlichen Schutz eigener Art genießen, unterfallen auch sie dem Begriff "Schutzgegenstand" im Sinne dieser Lizenz. g. Mit "Sie" bzw. "Ihnen" ist die natürliche oder juristische Person gemeint, die in dieser Lizenz im Abschnitt 3 genannte Nutzungen des Schutzgegenstandes vornimmt und zuvor in Hinblick auf den Schutzgegenstand nicht gegen Bedingungen dieser Lizenz verstoßen oder aber die ausdrückliche Erlaubnis des Lizenzgebers erhalten hat, die durch diese Lizenz gewährten Nutzungsrechte trotz eines vorherigen Verstoßes auszuüben. h. Unter "Öffentlich Zeigen" im Sinne dieser Lizenz sind Veröffentlichungen und Präsentationen des Schutzgegenstandes zu verstehen, die für eine Mehrzahl von Mitgliedern der Öffentlichkeit bestimmt sind und in unkörperlicher Form mittels öffentlicher Wiedergabe in Form von Vortrag, Aufführung, Vorführung, Darbietung, Sendung, Weitersendung, zeit- und ortsunabhängiger Zugänglichmachung oder in körperlicher Form mittels Ausstellung erfolgen, unabhängig von bestimmten Veranstaltungen und unabhängig von den zum Einsatz kommenden Techniken und Verfahren, einschließlich drahtgebundener oder drahtloser Mittel und Einstellen in das Internet. i. "Vervielfältigen" im Sinne dieser Lizenz bedeutet, mittels beliebiger Verfahren Vervielfältigungsstücke des Schutzgegenstandes herzustellen, insbesondere durch Ton- oder Bildaufzeichnungen, und umfasst auch den Vorgang, erstmals körperliche Fixierungen des Schutzgegenstandes sowie Vervielfältigungsstücke dieser Fixierungen anzufertigen, sowie die Übertragung des Schutzgegenstandes auf einen Bild- oder Tonträger oder auf ein anderes elektronisches Medium, gleichviel ob in digitaler oder analoger Form.
2. Schranken des Immaterialgüterrechts Diese Lizenz ist in keiner Weise darauf gerichtet, Befugnisse zur Nutzung des Schutzgegenstandes zu vermindern, zu beschränken oder zu vereiteln, die Ihnen aufgrund der Schranken des Urheberrechts oder anderer Rechtsnormen bereits ohne Weiteres zustehen oder sich aus dem Fehlen eines immaterialgüterrechtlichen Schutzes ergeben. 3. Einräumung von Nutzungsrechten Unter den Bedingungen dieser Lizenz räumt Ihnen der Lizenzgeber - unbeschadet unverzichtbarer Rechte und vorbehaltlich des Abschnitts 4.e) - das vergütungsfreie, räumlich und zeitlich (für die Dauer des Schutzrechts am Schutzgegenstand) unbeschränkte einfache Recht ein, den Schutzgegenstand auf die folgenden Arten und Weisen zu nutzen ("unentgeltlich eingeräumtes einfaches Nutzungsrecht für jedermann"): a. Den Schutzgegenstand in beliebiger Form und Menge zu vervielfältigen, ihn in Sammelwerke zu integrieren und ihn als Teil solcher Sammelwerke zu vervielfältigen; b. den Schutzgegenstand, allein oder in Sammelwerke aufgenommen, öffentlich zu zeigen und zu verbreiten.
Das vorgenannte Nutzungsrecht wird für alle bekannten sowie für alle noch nicht bekannten Nutzungsarten eingeräumt. Es beinhaltet auch das Recht, solche Änderungen am Schutzgegenstand vorzunehmen, die für bestimmte nach dieser Lizenz zulässige Nutzungen technisch erforderlich sind. Weitergehende Änderungen oder Abwandlungen sind jedoch untersagt. Alle sonstigen Rechte, die über diesen Abschnitt hinaus nicht ausdrücklich durch den Lizenzgeber eingeräumt werden, bleiben diesem allein vorbehalten. Soweit Datenbanken oder Zusammenstellungen von Daten Schutzgegenstand dieser Lizenz oder Teil dessen sind © Dietmar Krause, DL2SBA 2010
132 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
und einen immaterialgüterrechtlichen Schutz eigener Art genießen, verzichtet der Lizenzgeber auf sämtliche aus diesem Schutz resultierenden Rechte. 4. Bedingungen Die Einräumung des Nutzungsrechts gemäß Abschnitt 3 dieser Lizenz erfolgt ausdrücklich nur unter den folgenden Bedingungen: a. Sie dürfen den Schutzgegenstand ausschließlich unter den Bedingungen dieser Lizenz verbreiten oder öffentlich zeigen. Sie müssen dabei stets eine Kopie dieser Lizenz oder deren vollständige Internetadresse in Form des Uniform-Resource-Identifier (URI) beifügen. Sie dürfen keine Vertrags- oder Nutzungsbedingungen anbieten oder fordern, die die Bedingungen dieser Lizenz oder die durch diese Lizenz gewährten Rechte beschränken. Sie dürfen den Schutzgegenstand nicht unterlizenzieren. Bei jeder Kopie des Schutzgegenstandes, die Sie verbreiten oder öffentlich zeigen, müssen Sie alle Hinweise unverändert lassen, die auf diese Lizenz und den Haftungsausschluss hinweisen. Wenn Sie den Schutzgegenstand verbreiten oder öffentlich zeigen, dürfen Sie (in Bezug auf den Schutzgegenstand) keine technischen Maßnahmen ergreifen, die den Nutzer des Schutzgegenstandes in der Ausübung der ihm durch diese Lizenz gewährten Rechte behindern können. Dieser Abschnitt 4.a) gilt auch für den Fall, dass der Schutzgegenstand einen Bestandteil eines Sammelwerkes bildet, was jedoch nicht bedeutet, dass das Sammelwerk insgesamt dieser Lizenz unterstellt werden muss. Sofern Sie ein Sammelwerk erstellen, müssen Sie auf die Mitteilung eines Lizenzgebers hin aus dem Sammelwerk die in Abschnitt 4.c) aufgezählten Hinweise entfernen. b. Die Rechteeinräumung gemäß Abschnitt 3 gilt nur für Handlungen, die nicht vorrangig auf einen geschäftlichen Vorteil oder eine geldwerte Vergütung gerichtet sind ("nichtkommerzielle Nutzung", "Non-commercial-Option"). Wird Ihnen in Zusammenhang mit dem Schutzgegenstand dieser Lizenz ein anderer Schutzgegenstand überlassen, ohne dass eine vertragliche Verpflichtung hierzu besteht (etwa im Wege von File-Sharing), so wird dies nicht als auf geschäftlichen Vorteil oder geldwerte Vergütung gerichtet angesehen, wenn in Verbindung mit dem Austausch der Schutzgegenstände tatsächlich keine Zahlung oder geldwerte Vergütung geleistet wird. c. Die Verbreitung und das öffentliche Zeigen des Schutzgegenstandes oder ihn enthaltender Sammelwerke ist Ihnen nur unter der Bedingung gestattet, dass Sie, vorbehaltlich etwaiger Mitteilungen im Sinne von Abschnitt 4.a), alle dazu gehörenden Rechtevermerke unberührt lassen. Sie sind verpflichtet, die Rechteinhaberschaft in einer der Nutzung entsprechenden, angemessenen Form anzuerkennen, indem Sie - soweit bekannt - Folgendes angeben: i.
ii. iii.
Den Namen (oder das Pseudonym, falls ein solches verwendet wird) des Rechteinhabers und / oder, falls der Lizenzgeber im Rechtevermerk, in den Nutzungsbedingungen oder auf andere angemessene Weise eine Zuschreibung an Dritte vorgenommen hat (z.B. an eine Stiftung, ein Verlagshaus oder eine Zeitung) ("Zuschreibungsempfänger"), Namen bzw. Bezeichnung dieses oder dieser Dritten; den Titel des Inhaltes; in einer praktikablen Form den Uniform-Resource-Identifier (URI, z.B. Internetadresse), den der Lizenzgeber zum Schutzgegenstand angegeben hat, es sei denn, dieser URI verweist nicht auf den Rechtevermerk oder die Lizenzinformationen zum Schutzgegenstand.
Die nach diesem Abschnitt 4.c) erforderlichen Angaben können in jeder angemessenen Form gemacht werden; im Falle eines Sammelwerkes müssen diese © Dietmar Krause, DL2SBA 2010
133 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
Angaben das Minimum darstellen und bei gemeinsamer Nennung mehrerer Rechteinhaber dergestalt erfolgen, dass sie zumindest ebenso hervorgehoben sind wie die Hinweise auf die übrigen Rechteinhaber. Die Angaben nach diesem Abschnitt dürfen Sie ausschließlich zur Angabe der Rechteinhaberschaft in der oben bezeichneten Weise verwenden. Durch die Ausübung Ihrer Rechte aus dieser Lizenz dürfen Sie ohne eine vorherige, separat und schriftlich vorliegende Zustimmung des Lizenzgebers und / oder des Zuschreibungsempfängers weder explizit noch implizit irgendeine Verbindung zum Lizenzgeber oder Zuschreibungsempfänger und ebenso wenig eine Unterstützung oder Billigung durch ihn andeuten. d. Die oben unter 4.a) bis c) genannten Einschränkungen gelten nicht für solche Teile des Schutzgegenstandes, die allein deshalb unter den Schutzgegenstandsbegriff fallen, weil sie als Datenbanken oder Zusammenstellungen von Daten einen immaterialgüterrechtlichen Schutz eigener Art genießen.
e. Bezüglich Vergütung für die Nutzung des Schutzgegenstandes gilt Folgendes: i.
f.
Unverzichtbare gesetzliche Vergütungsansprüche: Soweit unverzichtbare Vergütungsansprüche im Gegenzug für gesetzliche Lizenzen vorgesehen oder Pauschalabgabensysteme (zum Beispiel für Leermedien) vorhanden sind, behält sich der Lizenzgeber das ausschließliche Recht vor, die entsprechende Vergütung einzuziehen für jede Ausübung eines Rechts aus dieser Lizenz durch Sie. ii. Vergütung bei Zwangslizenzen: Sofern Zwangslizenzen außerhalb dieser Lizenz vorgesehen sind und zustande kommen, behält sich der Lizenzgeber das ausschließliche Recht auf Einziehung der entsprechenden Vergütung für den Fall vor, dass Sie eine Nutzung des Schutzgegenstandes für andere als die in Abschnitt 4.b) als nicht-kommerziell definierten Zwecke vornehmen, verzichtet für alle übrigen, lizenzgerechten Fälle von Nutzung jedoch auf jegliche Vergütung. iii. Vergütung in sonstigen Fällen: Bezüglich lizenzgerechter Nutzung des Schutzgegenstandes durch Sie, die nicht unter die beiden vorherigen Abschnitte (i) und (ii) fällt, verzichtet der Lizenzgeber auf jegliche Vergütung, unabhängig davon, ob eine Einziehung der Vergütung durch ihn selbst oder nur durch eine Verwertungsgesellschaft möglich wäre. Der Lizenzgeber behält sich jedoch das ausschließliche Recht auf Einziehung der entsprechenden Vergütung (durch ihn selbst oder eine Verwertungsgesellschaft) für den Fall vor, dass Sie eine Nutzung des Schutzgegenstandes für andere als die in Abschnitt 4.b) als nicht-kommerziell definierten Zwecke vornehmen. Persönlichkeitsrechte bleiben - soweit sie bestehen - von dieser Lizenz unberührt.
5. Gewährleistung SOFERN KEINE ANDERS LAUTENDE, SCHRIFTLICHE VEREINBARUNG ZWISCHEN DEM LIZENZGEBER UND IHNEN GESCHLOSSEN WURDE UND SOWEIT MÄNGEL NICHT ARGLISTIG VERSCHWIEGEN WURDEN, BIETET DER LIZENZGEBER DEN SCHUTZGEGENSTAND UND DIE EINRÄUMUNG VON RECHTEN UNTER AUSSCHLUSS JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG AN UND ÜBERNIMMT WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH KONKLUDENT GARANTIEN IRGENDEINER ART. DIES UMFASST INSBESONDERE DAS FREISEIN VON SACHUND RECHTSMÄNGELN, UNABHÄNGIG VON DEREN ERKENNBARKEIT FÜR DEN LIZENZGEBER, DIE VERKEHRSFÄHIGKEIT DES SCHUTZGEGENSTANDES, SEINE VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE DIE KORREKTHEIT VON BESCHREIBUNGEN. DIESE © Dietmar Krause, DL2SBA 2010
134 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x
GEWÄHRLEISTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT NICHT, SOWEIT MÄNGEL ZU SCHÄDEN DER IN ABSCHNITT 6 BEZEICHNETEN ART FÜHREN UND AUF SEITEN DES LIZENZGEBERS DAS JEWEILS GENANNTE VERSCHULDEN BZW. VERTRETENMÜSSEN EBENFALLS VORLIEGT. 6. Haftungsbeschränkung DER LIZENZGEBER HAFTET IHNEN GEGENÜBER IN BEZUG AUF SCHÄDEN AUS DER VERLETZUNG DES LEBENS, DES KÖRPERS ODER DER GESUNDHEIT NUR, SOFERN IHM WENIGSTENS FAHRLÄSSIGKEIT VORZUWERFEN IST, FÜR SONSTIGE SCHÄDEN NUR BEI GROBER FAHRLÄSSIGKEIT ODER VORSATZ, UND ÜBERNIMMT DARÜBER HINAUS KEINERLEI FREIWILLIGE HAFTUNG. 7. Erlöschen a. Diese Lizenz und die durch sie eingeräumten Nutzungsrechte erlöschen mit Wirkung für die Zukunft im Falle eines Verstoßes gegen die Lizenzbedingungen durch Sie, ohne dass es dazu der Kenntnis des Lizenzgebers vom Verstoß oder einer weiteren Handlung einer der Vertragsparteien bedarf. Mit natürlichen oder juristischen Personen, die den Schutzgegenstand enthaltende Sammelwerke unter den Bedingungen dieser Lizenz von Ihnen erhalten haben, bestehen nachträglich entstandene Lizenzbeziehungen jedoch solange weiter, wie die genannten Personen sich ihrerseits an sämtliche Lizenzbedingungen halten. Darüber hinaus gelten die Ziffern 1, 2, 5, 6, 7, und 8 auch nach einem Erlöschen dieser Lizenz fort. b. Vorbehaltlich der oben genannten Bedingungen gilt diese Lizenz unbefristet bis der rechtliche Schutz für den Schutzgegenstand ausläuft. Davon abgesehen behält der Lizenzgeber das Recht, den Schutzgegenstand unter anderen Lizenzbedingungen anzubieten oder die eigene Weitergabe des Schutzgegenstandes jederzeit einzustellen, solange die Ausübung dieses Rechts nicht einer Kündigung oder einem Widerruf dieser Lizenz (oder irgendeiner Weiterlizenzierung, die auf Grundlage dieser Lizenz bereits erfolgt ist bzw. zukünftig noch erfolgen muss) dient und diese Lizenz unter Berücksichtigung der oben zum Erlöschen genannten Bedingungen vollumfänglich wirksam bleibt.
8. Sonstige Bestimmungen a. Jedes Mal wenn Sie den Schutzgegenstand für sich genommen oder als Teil eines Sammelwerkes verbreiten oder öffentlich zeigen, bietet der Lizenzgeber dem Empfänger eine Lizenz zu den gleichen Bedingungen und im gleichen Umfang an, wie Ihnen in Form dieser Lizenz. b. Sollte eine Bestimmung dieser Lizenz unwirksam sein, so bleibt davon die Wirksamkeit der Lizenz im Übrigen unberührt. c. Keine Bestimmung dieser Lizenz soll als abbedungen und kein Verstoß gegen sie als zulässig gelten, solange die von dem Verzicht oder von dem Verstoß betroffene Seite nicht schriftlich zugestimmt hat. d. Diese Lizenz (zusammen mit in ihr ausdrücklich vorgesehenen Erlaubnissen, Mitteilungen und Zustimmungen, soweit diese tatsächlich vorliegen) stellt die vollständige Vereinbarung zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen in Bezug auf den Schutzgegenstand dar. Es bestehen keine Abreden, Vereinbarungen oder Erklärungen in Bezug auf den Schutzgegenstand, die in dieser Lizenz nicht genannt sind. Rechtsgeschäftliche Änderungen des Verhältnisses zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen sind nur über Modifikationen dieser Lizenz möglich. Der Lizenzgeber ist an etwaige zusätzliche, einseitig durch Sie übermittelte Bestimmungen nicht © Dietmar Krause, DL2SBA 2010 135 / 136
vna/J - Users guide - V 2.7.x gebunden. Diese Lizenz kann nur durch schriftliche Vereinbarung zwischen Ihnen und dem Lizenzgeber modifiziert werden. Derlei Modifikationen wirken ausschließlich zwischen dem Lizenzgeber und Ihnen und wirken sich nicht auf die Dritten gemäß Ziffern 8.a) angeboteten Lizenzen aus. e. Sofern zwischen Ihnen und dem Lizenzgeber keine anderweitige Vereinbarung getroffen wurde und soweit Wahlfreiheit besteht, findet auf diesen Lizenzvertrag das Recht der Bundesrepublik Deutschland Anwendung.
© Dietmar Krause, DL2SBA 2010
136 / 136