IP C&C
Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (Védjegyek és formatervezési minták)
együttműködés és közelítés
A visszaszámlálás megkezdődött Simon White, valamint a projektvezetők, illetve a BPHH és a tagországi hivatalok alkalmazottainak és szakértőinek széles táborát tömörítő Együttműködési Alap számára az első célegyenes már szinte elérhető közelségbe került. Novemberben az Együttműködési Alap eszközei „élesben” is megkezdik működésüket az interneten. A projekt gerincét alkotó nemzeti hivatalok vezetői „indítják el” ezeket az eszközöket, amelyek ezután Európa-szerte elérhetők lesznek.
Tárgymutató
Az október 15-i héten azonban még egyszer összeülnek a munkacsoportok – az éles indulás előtti utolsó alkalommal. „A hét során 12 munkacsoport találkozójára kerül majd sor; a 90 részt vevő munkatárs között megtaláljuk mind a 26 szabadalmi és védjegyhivatal, valamint 11 felhasználói szervezet képviselőit” – mondja Simon.
A visszaszámlálás megkezdődött A közös munka színtere: a Common Gateway (alkalmazások közös portálja) projekt Partnereink Írország hivatala belső szemmel
Együttműködési Alap projekt Portfólió
“
“
Projektprofil: Future Software Package
Megpróbáltunk a legjobbaktól tanulni, és olyasvalamit létrehozni, ami mindenkinek beválik. Simon White
BPHH
Az IPC&C hírlevél célja, hogy támogassa a BPHH stratégiai tervének 6. cselekvési irányvonalát (Az európai hálózat fejlesztése). Kiemelt jelentőségű célok: KI 27 (Közös eszközök fejlesztése az Együttműködési Alapon keresztül), KI 28 (A gyakorlatok összehangolásának elősegítése), és KI 29 (Az Unió végrehajtási tevékenységeinek támogatása).
2012. szeptemberi kiadás
A munkacsoportok létrehozása kritikusnak bizonyult az eszközök fejlesztése szempontjából. „Olyan csapat létrehozása volt a célunk, amely ténylegesen kialakítja és formálja majd a projekteket” – magyarázza Simon, hozzátéve: minden egyes csapat magját olyan 6–8 fős csoportok alkotják, amelyek összeállításánál a szakértelem és a tapasztalat, nem pedig a nemzetiség volt a mérvadó. A 2011 januári, első munkacsoport-találkozó látványos eredményekkel szolgált. 2011 szeptemberére az első projekt lezárult, és a Seniority (szenioritás) készen állt a bevezetésre. A munkacsoportok 2012 februárjában találkozhattak először a projektek prototípusaival, amikor is az egyes csoporttagok megoszthatták egymással véleményeiket, benyomásaikat. 1
IP C&C együttműködés és közelítés
Simon szerint az eszközök nagyjából két csoportra oszthatók: az egyikbe az információkeresésre szolgáló eszközök tartoznak (pl. a védjegyelbírálókat támogató CESTO), a másikat pedig az olyan eszközök alkotják, amelyek segítségével a hivatalok másk módon működhetnek – ilyen például a Similarity (hasonlóság), az E-learning (e-tanulás) és a Common Gateway (alkalmazások közös portálja) projekt.
“
“
Európa-szerte jóval több mint 350 ember dolgozik egyetlen közös célért.
A csapatokat külön örömmel töltötte el, hogy a visszajelzések szerint ilyen sok nemzeti hivatal tervezi a bevezetést. „Ha 2010-ben, amikor először jöttem ide, megkérdezték volna tőlem, hogy szerintem hány hivatal tervezi majd a projektek bevezetését, úgy 130-at mondtam volna” – árulja el Simon. „Jelenleg ez a szám 318.” Mire a projektek lezárulnak, a BPHH munkatársai, a nemzeti hivatalok, a kirendelt tagországi szakértők és minden, az eszközök teljes körű beindításában részt vevő érintett személy által ráfordított munkaórák száma a százezret is meghaladja majd. „Megpróbáltunk a legjobbaktól tanulni, és olyasvalamit létrehozni, ami mindenkinek beválik” – mondja Simon, és hozzáteszi, hogy számára a legnagyobb örömet az jelentette, hogy olyan vegyes csapatot hozhatott össze a hivatalban, amelynek tagjai Európa-szerte 350-nél is több munkatársukkal együttműködve egy közös célért fáradoztak.
2
A védjegyekkel és formatervezési mintákkal foglalkozó európai hivatalok hálózata hamarosan otthonra talál az interneten. Az alkalmazások közös portálját fejlesztő csapat keményen dolgozik, a projekteszközök éles indulása már az IP novemberi szám előtt várható. Sonia Perez projektvezető 2011 februárjában kezdett dolgozni az alkalmazások közös portálja projekten. „A fő cél az volt, hogy ne weboldalt hozzunk létre” – szögezi le Sonia. „Egyéb eszközöket kellett összegyűjtenünk az Együttműködési Alap számára.” A portál megalkotásával egy egyszerű, nagy teljesítményű és világszínvonalú platform létrehozása volt a célunk, amely a védjegyekkel és formatervezési mintákkal kapcsolatos összes fontos online felhasználói szolgáltatást könnyen elérhetővé teszi. A portál széleskörű elérést biztosító, alapvető hozzáférési pontként fog szolgálni a védjegyekkel és formatervezési mintákkal foglalkozó európai hivatalok hálózata számára.
“
A portál megalkotásával egy egyszerű, nagy teljesítményű és világszínvonalú platform létrehozása volt a célunk, amely a védjegyekkel és formatervezési mintákkal kapcsolatos összes fontos online felhasználói szolgáltatást könnyen elérhetővé teszi.
“
Ezt a kapcsolattartó csoporttal egy hasonló találkozó követte a technikai együttműködés területén, és mire az ABBCülésre áprilisban sor került, a csoporttagok kipróbálhatták a programokat, amire májusban és júniusban már a BPHH munkatársainak is lehetőségük nyílt. A mostani munkacsoport-találkozók idejére az eszközök elnyerik végleges formájukat: Simon szerint mire a csoporttagok megérkeznek, addigra a tesztelés nagy része is lezárulhat majd.
A közös munka színtere: a Common Gateway (alkalmazások közös portálja) projekt
A portál segítségével a különböző online szolgáltatások – közös keresési eszközök, tudásbázisok és e-tanulási programok – válnak elérhetővé. Az Együttműködési Alap projektjeihez kapcsolódó eszközök (pl. a védjegyelbírálókat segítő közös eszköz, a szolgáltatások testre szabása, üzleti szabályok és jelzőlámpák) csoportosításával a portál központosított és korlátozott hozzáférést is biztosít majd az egyes részt vevő hivatalokhoz. Mindemellett teret nyújt az információk terjesztéséhez is, így a nemzeti hivatalok és a felhasználói szervezetek közzétehetik a védjegyekkel és a formatervezési mintákkal
Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (Védjegyek és formatervezési minták)
kapcsolatos híreiket, illetve népszerűsíthetik szemináriumaikat. Elkészül továbbá a nemzeti hivatalok és a felhasználói szervezetek felülete is, amely a vonatkozó weboldalakra mutató hivatkozásokat tartalmazza majd, hogy az új felhasználók közelebb kerülhessenek az érdekeltségi körükbe tartozó kérdésekkel foglalkozó hivatalos szervekhez.
“
Sonia és az alkalmazások közös portáljának csapata
“
Sonia és csapata mindig szem előtt tartotta a projektek három kulcsfontosságú tényezőinek – az átfogó felhasználói élmény,
A portál jelenti a kaput” – magyarázza Sonia. „Ameddig ki nem nyitjuk a kaput, addig rejtve marad mindaz, ami mögötte van
a hitelesítési pont, valamint a harmonizált címkék – integrációját és összehangolását, amit ő a portál „hozzáadott értékeként” jellemez. A BPHH stratégiai tervének 6. cselekvési irányvonala szintén a munka központi részét képezte. A BPHH weboldala, illetve a Megfigyelőközpont (Observatory) hamarosan elkészülő weboldala mellett miért nem készült weblap a terv egyik alappillérének központi részét alkotó, védjegyekkel és formatervezési mintákkal foglalkozó európai hivatalok hálózata számára? Így született meg a TMDN.org, az a portál, amellyel Sonia szavai szerint „a nagyközönség felé nyithatnak majd”. „Ez óriási hatással volt a projektre – ismeri el Sonia –, mivel a védjegyekkel és formatervezési mintákkal foglalkozó európai hivatalok hálózatának alapját három terület alkotja: a Konvergencia Program, az Együttműködési Alap és a szellemi tulajdonra vonatkozó jogszabályok – és így jutottunk el a portálhoz.” Sonia mindenekelőtt a munkacsoportnak mond köszönetet a projekthez történő hozzájárulásukért, és
kiemeli, hogy az új weboldalra maguk is nagy bizalommal tekintenek, mivel az nem csupán a BPHH-val, hanem a nemzeti hivatalokkal és a magas szintű közbizalmat élvező különböző felhasználói csoportokkal is kapcsolatot biztosít. Sonia szeretné, ha a nemzeti hivatalok minél előbb felvennék hivatkozásaik közé az új weboldalt, hogy az gyorsan ismertté válhasson a nagyközönség számára. „A portál jelenti a kaput” – magyarázza Sonia. „Ameddig ki nem nyitjuk a kaput, addig rejtve marad mindaz, ami mögötte van.” A portál az eszközök és szolgáltatások igazi kincsestára a felhasználók és a nemzeti hivatalok számára, valamint kiemelkedő jelentőséggel bír a védjegyekkel és formatervezési mintákkal foglalkozó európai hivatalok hálózata szempontjából is. Új információk a TMview és az EuroClass bevezetéséről
TMview A jelenlegi hivatalok száma A csatlakozási szándékukat erre az évre jelző hivatalok
EuroClass
21
27
Ausztria Németország Görögország Ciprus Írország Lengyelország
Lettország Románia WIPO
3
IP C&C együttműködés és közelítés
Partnereink A nemzeti hivatalok és felhasználói szervezetek több mint kétszáz szakértője dolgozik az Együttműködési Alapban és a Konvergencia Programban. Az IP C&C e számában a szlovák nemzeti hivatal küldöttjével és nemrég kirendelt nemzeti szakértővel, Ján Poljovkával beszélgetünk a BPHH-nál szerzett tapasztalatairól.
Ján Poljovka Kirendelt nemzeti szakértő – Szlovákia
Új hivatala teljesen más feladatok elé állította, amelyekhez az alicantei kiegyensúlyozott éghajlat kellemes körülményeket biztosít. Az IPC&C e havi számában vele készítettünk interjút: Meséljen egy kicsit eddigi karrierjéről! 1998-ban kezdtem a nemzeti hivatal nemzetközi együttműködési osztályánál, és 2004-ben lettem a kabinet tagja. Az ott töltött idő alatt viszonylag újnak mondható területek irányába igyekeztem elmozdulni, például a közönségkapcsolatok és a felvilágosító programok felé. Később a BPHH-kapcsolatokért felelős munkakört is elvállaltam. E kapcsolatok az Együttműködési Alap létrehozása után „drasztikusan” megerősödtek. A BPHH akkoriban kezdte összehívni a projektekhez a nemzeti szakértői csapatot, így én is kitöltöttem a jelentkezési lapot: a CF 3.20 jelzésű e-tanulási munkacsoport mellett döntöttem. Addigra már jelentős mennyiségű tapasztalatot gyűjtöttem a saját hivatalom hasonló projektje kapcsán, így azt gondoltam, ez már nekem sétagalopp lesz. Megérkezésem után Javier Morenonak, a CF 3.20 projektmenedzserének segédje lettem, akivel 4
azon dolgoztunk, hogy feltérképezzük a szellemi tulajdonjogokat érintő e-tanulási eszközök igen kompetitív piacát. Ez egyáltalán nem bizonyult könnyűnek – úgy is mondhatnám, hogy a sétagalopp olyan komoly vágtába csapott át, amelyről elképzelésem sem volt korábban! Szóval már sok mindent tudott a hivatalról, mielőtt nekifogott volna a munkának? 2004-től a hivatal által a BPHH igazgatótanácsába és költségvetési bizottságába delegált tagok között voltam: az igazgatótanács meghatalmazott tagja, a költségvetési bizottság rendes tagja voltam. Így egy nagyon fontos döntéshozatali folyamat részese lehettem. Valójában az egyik ok, amiért csatlakoztam a BPHH-hoz az volt, hogy az akkori munkámnál fogva képet kaphattam a szervezet külső felépítéséről, és úgy gondoltam, szeretném megismerni mindazt, ami a felszín alatt rejtőzik, hogy úgy mondjam.
“
“
2012 áprilisában Ján Poljovka a szlovák hegyvidéket a spanyol tengerpartra cserélte, amikor a szlovák nemzeti hivatal kirendelt szakértőjeként megérkezett Alicantéba.
Az együttműködés módja teljesen különbözik az otthonitól. A hivatal mérete, az erőforrások – ez teljesen más dimenzió.
Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (Védjegyek és formatervezési minták)
A Tátrában található Csorba-tó látképe
Az itteni munka mennyiben különbözött az otthoni feladataitól? Mondanék egy példát. Az egyik nemzetközi afrikai szervezettel, az ARIPO-val ápolt kapcsolatok felelőse vagyok, amely Dél-Afrikához hasonlóan Afrika angol
Eddig hogy tetszik az alicantei élet?
“
“
nyelvű régiójában található. Az ilyen szintű együttműködés ezekkel az intézményekkel az otthoni hivatalomból teljesen elképzelhetetlen, egyszerűen kivitelezhetetlen. És természetesen az együttműködés módja is eltér az otthonitól. A hivatal mérete, az erőforrások – ez teljesen más dimenzió.
Az itteni élet nagyszerű, mivel a spanyolok elképesztően gyerekközpontúak. És itt van persze a nagyon kiegyensúlyozott időjárás is.
A családommal együtt jöttem: két gyermekem van, az egyikük egy, a másikuk majdnem három éves volt, amikor megérkeztünk. Az itteni élet nagyszerű, mivel a spanyolok elképesztően gyerekközpontúak. És itt van persze a nagyon kiegyensúlyozott időjárás is. Otthon a hőmérséklet nagyot változhat egyik napról a másikra, így az itteni viszonyok igencsak újak a számunkra. És természetesen imádjuk a tengert! Szlovákiában persze nincs tengerpartunk, de vannak zöld hegyeink – ezek nagyon hiányoznak. 5
IP C&C együttműködés és közelítés
Írország hivatala belső szemmel erőforráshiánnyal küzd. A kihelyezett projektvezetők alkalmazása megoldást jelenthet ezekre a kihívásokra.
“
“
A már beágyazott Seniority (szenioritás) projekttel és a TMview folyamatban lévő integrációjával az ír nemzeti hivatal élen jár a bevezetésben. Ahogy Keelan O´Donnell, kihelyezett projektvezető is fogalmaz: nincs szükség arra, hogy a hivatalt bekapcsolják az Együttműködési Alapba, mivel a hivatal eleve a program része.
Szerinte a BPHH számára a legfontosabb a megfelelő végrehajtás, ezért nem sürgetik az eszközök idő előtti bevezetését.
„Végső soron – magyarázza O´Donnell – a TMview funkciója az, hogy az ír hivatalban meglévő adatokat egy európai uniós platformra továbbítsa.” Véleménye szerint a TMview „abban segít az ír hivatalnak, hogy jobb döntéseket hozzon”, majd hozzáteszi, hogy ír oldalról mindez „a BPHH iránti elkötelezettségük kinyilvánításának egyik formája”.
O’Donnell a tíz kihelyezett projektvezető egyike, aki hídszerepet tölt be a BPHH és a nemzeti hivatalok között, mivel az Együttműködési Alap eszközeit a teljes Európai Unió szintjén vezetik be. Kilenc kollégájához hasonlóan az ő munkája is két helyszínen, a BPHH alicantei központjában és saját tagországának nemzeti hivatalában, a Dublintól mintegy száz kilométerre található
“
“
O´Donnell jól ismeri a nemzeti hivatal és a BPHH véleményét is az Együttműködési Alap eszközeinek bevezetésével kapcsolatban. Kilkenny történelmi városában zajlik. „Én vagyok a hús a szendvicsben” – mondja nevetve, amikor arról beszél, hogy munkája két kultúra megértését feltételezi – a nemzeti hivatalét és a BPHH kultúrájáét. 2012 februárjától tölti be állását: akkor érkezett, amikor a szenioritás projekt nagy sikerű bevezetése már megtörtént. Nem feledkezik el ugyanakkor azokról a kihívásokról, amelyeket a nemzeti szintű bevezetés rejt magában. „A kihívások és a nehézségek hivatalonként változnak” – mondja. Sok más országhoz hasonlóan az ír hivatal is 6
O´Donnell jól ismeri a nemzeti hivatal és a BPHH véleményét is az Együttműködési Alap eszközeinek bevezetésével kapcsolatban. Szerinte a BPHH számára a legfontosabb a megfelelő végrehajtás, ezért nem sürgetik az eszközök idő előtti bevezetését. Ennek kapcsán visszafogott büszkeséggel nyilatkozik a kihelyezett projektvezetők szerepéről is, amikor elmondja, hogy az elmúlt év során jelzett ötvenhét „bevezetési szándék” közül negyvenhárom olyan hivataloktól érkezett, amelyekkel ő és kollégái munkájuk során közvetlen kapcsolatban állnak. És mi történik a TMview beindítása után? O´Donnell szerint a védjegyek elektronikus bejelentési rendszerének projektjét hatalmas érdeklődés övezte Írországban. „Nagyon várják már” – mondja, majd hozzáteszi, hogy a csapat majdnem végzett az ír hivatalra vonatkozó követelmények meghatározásával. A papír- és faxalapú bejelentés a jelenleg alkalmazott eljárás Kilkennyben, így az elektronikus rendszer bevezetését alig várják már a hivatali kollégák. Írország az Együttműködési Alap eszközei közül nem kevesebb mint tizennégy bevezetésére készül. Bár az ír hivatal viszonylag szerény méretű, alig ötven ember látja el a szabadalmakkal, formatervezési mintákkal és védjegyekkel kapcsolatos feladatokat, mégis óriási erőfeszítéseket tett az eszközcsomag jelenlegi elemeinek integrálása terén. Úgy tűnik, Írország ebben is az élen jár.
Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (Védjegyek és formatervezési minták)
Projektprofil: Future Software Package
A csapat a nap huszonnégy órájában dolgozik, a munkatársak nem veszik ki szabadságukat, hogy a védjegyek elektronikus bejelentési rendszerének beindítására két hivatalban – a finn nemzeti hivatalban és magánál a BPHH-nál – novemberig sor kerülhessen. Raymond Klaassen projektvezető szerint a finnek együttműködése eddig is nagyon fontosnak bizonyult. A projekttagok Finnországba utaztak, hogy a helyszínen egyeztessenek a telepítési szakaszról, a finn kollégák pedig már nagyon várják az elektronikus bejelentési rendszer beindítását. „Finnország nagyon fontos kísérleti ország – mondja Raymond –, ám nagyon lényeges, hogy megőrizzük lendületünket.”
Egyes hivatalok máris rendelkeznek elektronikus bejelentési rendszerrel, mások azonban nem. A valódi kihívást Raymond és csapata számára az egyes részt vevő hivatalok különféle – technikai és nem technikai jellegű – igényeinek harmonizálása jelentette. Végső soron a Future Software Package célja egy kiterjedt elektronikus üzleti eszköz- és szoftvercsomag létrehozása volt, amely az európai nemzeti hivatalok számára a következő lépést jelenti az üzleti folyamatmenedzsmentben.
“
“
A Future Software Package projektcsapatának a BPHH-nál bizonyosan körmére égett a munka a nyár folyamán.
2013 novemberére a többi nemzeti hivatalnak is fel kell készülnie a védjegyek elektronikus bejelentési rendszerének beindítására.
Az Együttműködési Alap legnagyobb létszámú csapata – a Future Software Package projekt
“
a csomag a szolgáltatások olyan egyszerű készletét tartalmazza majd, amelyek segítségével a hivatalok munkatársai kezelni és követni tudják a védjegyek dokumentációit a bejegyeztetési és a bejegyeztetés utáni fázisokban is.
“
A csapat várakozásai szerint ez a lendület kitart 2013 áprilisáig, amikor a nemzeti hivatalok „második hulláma” is beindítja az elektronikus bejelentési rendszert. Raymond reméli, hogy legalább Ausztria, Írország, Szlovákia, illetve lehetőség szerint Lengyelország, Románia és Málta is készen fog állni addigra. 2013 novemberére a többi nemzeti hivatalnak is fel kell készülnie a védjegyek elektronikus bejelentési rendszerének beindítására.
Az igazgatótanács és a költségvetési bizottság által lefektetett elvek alapján mindez az Együttműködési Alap küldetésének része, amely a védjegyekkel és formatervezési mintákkal foglalkozó európai közösség körében a „nemzeti hivatalok modernizálásának támogatását” tűzte célul a „jobb használhatóság kialakítása” érdekében. Szintén az októberi munkacsoport-találkozóra lesz kész a védjegyek háttérirodai támogatását szolgáló prototípus: a csomag a szolgáltatások olyan egyszerű készletét tartalmazza majd, amelyek segítségével a hivatalok munkatársai kezelni és követni tudják a védjegyek dokumentációit a bejegyeztetési és a bejegyeztetés utáni fázisokban is. Raymond és csapata reméli, hogy hamarosan elkezdhetik a megvalósítást, és kíváncsian várják a nemzeti hivatalok visszajelzéseit. A háttérirodai program esetében is a finn hivatal szolgál kísérleti terepként: a finn kollégák nagy érdeklődést tanúsítottak a tervek iránt. Raymond szerint a prototípus „meg fogja mutatni, hogy mire is gondolunk, és a legmagasabb hivatali elvárásoknak is meg fog felelni”. 7
Projekt megnevezése
A BPHH Együttműködési Alapjának projektportfóliója – 2012. szeptember A bevezetés tervezett helye (Hivatalok)
A befejezés A befejezés időpontja (év) becsült (Millió EUR) időpontja (év)
A projektek állapotának leírása
Search Image (képkereső)
AT - BX - CZ - DK - EE - ES - FR - GR - HU - IE - IT - LT - MT - PL PT - RO - SK - UK (18)
1.9
2013
A jelölési gyakorlat folyamatban a szlovák hivatal szakértőinek bevonásával. Tervezett bevezetés: 2012. november.
TMView
AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI - SK - UK (25)
1.9
2013
Az eszköz használatához legutóbb csatlakozott országok: HU, MT További tervezett csatlakozó országok 2012 végéig: AT, CY, DE, GR, IE, PL
Euroclass
AT - BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT - RO SE - SI - SK - UK (25)
5.9
2013
A jelenlegi hivatalok száma: 25 – ezek közül Ausztria, Franciaország, Szlovénia és az USA 2012 elején csatlakozott. A csatlakozási szándékukat erre az évre jelző hivatalok: a magyarországi, a lettországi, a romániai és a horvátországi hivatal, valamint a WIPO.
Seniority (szenioritás)
BG - BX - CZ - EE - FR - GR - HU - IE- LT - LV - MT - PL - PT - RO SE - SI - SK - UK (18)
0.7
2012
A szenioritási adatbázis üzemel a magyar, a cseh és a portugál hivatali honlapokon, az írországi bevezetés pedig lezárult. A Romániával kapcsolatos újabb információk utánkövetése folyamatban. A jövőbeni bevezetést tervező országok: BG – október, EE – december, LT – október, MT– december, SI – október, SK – december.
Quality (minőség)
BG - CY - CZ - DK - EE- ES - FI GR - GR OBI - HU - IT - LV - MT - PL - PT - RO - SI - UK (18)
0.8
2012
2012 végéig a 18 nemzeti hivatal megkapja a minőségi szabványokat az azokhoz tartozó magas szintű folyamatokkal együtt.
Forecasting (előrejelzés)
DK - ES - GR - GR OBI - HU - IT LV - PL - PT - SI - UK (11)
0.7
2013
A projekt 2011. november 15-én indult újra frissített projekttanulmánnyal és új költségvetéssel. Az újraindítást követő első munkacsoport-találkozóra 2012. február 9–10-én került sor hét részt vevő hivatal közreműködésével. Nyolc hivatal tervezi a projekt bevezetését. Megvalósítás: júniusban/ júliusban kezdődött.
User Satisfaction Survey (felhasználói elégedettségi felmérés)
BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - SI - SK (19)
0.4
2013
A felmérési szakértő szerepel az októberi munkacsoport-találkozó csapatában. A projekt tervezett bevezetése: 2012. november.
Designview
BG - BX - CY - CZ - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR OBI - IE - LT - LV - MT - PL - PT - RO - SE - SI SK - UK (22)
1.7
2012
A bevezetést 2013 elejére tervező országok: CZ, SI, LV, BX, SK, BG, EE 2012 novemberi tervezett bevezetés: PT, GR - OBI, ES
Similarity (hasonlóság)
BG - BX - CY - DE - EE - ES - FI - FR - GR - HU - IE - LV - MT - PL - PT - SI - SK - UK (18)
0.9
2012
A munkacsoport januárban véglegesítette a szoftverigényekkel kapcsolatos előírásokat. A megvalósítás elkezdődött. Ezzel párhuzamosan egy félkész szoftver elérhető azon hivatalok részére, amelyek élesben is szeretnék használni az összehasonlításra szolgáló eszközt. Az eszközt használó hivatalok: AT, BG, DE, UK, ES, HU, IE, PL, PT, RO és BPHH Megvalósítás: a tesztkörnyezet működik.
CESTO
BG - CY - DK - ES - FI - FR - GR HU - IE - LV - MT - PL - PT - RO - SI - SK (16)
1.3
2012
Tervezett bevezetés: 2012. november
AT - BG - BX - CY - DE - DK - EE - ES - FI - FR - GR - GR OBI - HU - IE - IT - LT - LV - MT - PL - PT RO - SI - SE - SK - UK (26)
0.8
2013
Munkacsoport-találkozó októberben, tervezett bevezetés: 2012. november.
BG - CZ - DK - ES - HU - IT - LT RO (az előzetes érdeklődés alapján)
1.5
2014
A beindítás időpontja a CF 1.2.5 sikerének függvénye.
„nincs szükség a bevezetésre XML and Architecture (XML munkacsoporttagok: BX - DE - DK - FR - FI - GR OBI - LT - PT - UK és architektúra) (9)”
0.7
Future Software Package
AT - BG - BX - CY - EE - FI - GR - GR OBI - IE - IT - LT - LV - MT PL - RO - SI - SK - UK (18)
24.0
2015
Munkacsoport-találkozó októberben, tervezett bevezetés: 2012. november.
E-learning (e-tanulás)
BG - CY - CZ - DK - EE - ES - FR - GR -GR OBI - IE - LT - LV - MT PT - RO - SE - SI - SK (18)
0.8
2013
Munkacsoport-találkozó októberben, tervezett bevezetés: 2012. november.
Call Center Tool (ügyfélszolgálati eszköz)
CY - DE - DK - GR - GR OBI - MT - PL - RO - SI - SK (10)
1.3
2013
A prototípussal kapcsolatos munka nagy léptékben halad előre. Tervezett bevezetés: 2013. április.
Enforcement Database (végrehajtási adatbázis)
BG - BX - CZ - DK - ES - FR - GR - GR OBI - HU - IE - LV - MT - PL PT - RO - SE - SI - SK - UK (19)
1.1
2013
Megvalósítási szakasz. Beszámoló a megvalósítás állapotáról a munkacsoportnak októberben. Tervezett bevezetés: 2013. április.
Common Gateway for Applications (alkalmazások közös portálja) Harmonized Quality MS (harmonizált minőségirányítási rendszer)
8
A projekt végrehajtva