Za#ufcfy tfitáhia II. é v fo ly a m 48. szám '942 dec. 2 — dec. 8 2U
az „Egy
asszony visszanéz" c. Atelierfilm sztárja (Inkey f«Iv
A NEMZETKÖZI FILMKAMARA FŐTANÁCSA BUDAPESTEN
A z I. F . K . vezetősége
a
kősók emlékművénél
A hősök emlékművének megkoszorúzása
A vendégek a híradó-mozi nézőterén
A külföldi vendégek a vasárnapi őrségváltáson
Szí nyel-M erse kultuszminiszter üdvözlő beszéde
A kongresszus résztvevői a megnyitó ünnepségen Magyar Filmiroda felo.
— Nem vagyok f e l t é t l e n híve a s z i n kronizált filmeknek. Szerintem Európa n é p e i i s m e r j é k és s z e r e s s é k meg e g y m á s f i l m j e i t a művek eredeti változatában, a m e l y b e n a n e m z e t i s z e l l e m és m ű v é s z e t t ö k é l e t e s ö s s z h a n g b a n á l l a b e s z é d és j á t é k r i t m u s á v a l — mondotta F r ö h l i c h p r o f e s s z o r , a német filmkamara elnöke, a Budapesten vendégeskedő nemzetközi filmkongresszus egyik legillusztrisabb tagja, a német filmrendezés nestora egy privátbeszél getés során. — Szerintem — folytatta — a változtatás nélküli, töretlenül egységes, originális filmek nemcsak értékesebb kultúrtörténeti dokumentumok, hanem éppen a különféleségükben rejlő varázserőnél fogva n a g y o b b n e m zetközi népszerűségre is f o g n a k s z e r t t e n n i . Én szeretem az olasz és francia filmeket, gyors, beszédes, széles gesztusaikkal eredetiben h a llg a t n i, amikor a mondat hangsúlya egybeesik a gesztus súlypontjaival és számomra kellemes az északi népek filmjeit, — még ha nem értem is, azzal a nyugodt ütemű, kissé pátoszos beszéddel élvezni, amely megadja az ottani élet számunkra talán kissé misztikus, de tagadhatatlan varázsát. Ezt nem hivatalosan mondtam — , fűzte hozzá mosolyogva — , ez az én privát nézetem, egyéni meggyőződésem. Ha általánosítanák Európa nemzetközi filmkereskedel mében Fröhlich tanár úr ,,privát meggyőződését” , az e l s ő s o r b a n a m a g y a r f i l m e k n e k k e d v e z n e . Né metország például már jó egynéhány magyar filmet meg vásárolt, de ezek a Tóparti látomás kivételével m é g n e m k e r ü l t e k b e m u t a t á s r a . — olyan nagy n e h é z ségbe ütközik német nyelvre való á t ü l t e t é s ü k . A magyar beszéd más ütemű hangsúlyozása, mondataink és kifejezésmódunk egyéni sajátossága nem egyszer megoldhatatlan feladat elé állítják a fordítót, aki az érzelmi kitörés csúcspontját szinkronizálni akarja az idegen beszéddel. Olaszországban más a helyzet. Ott nem helyeznek különösebb súlyt a beszéd hangzásának é6 a száj mozgásá nak tökéletes szinkronjára. így Itália ma már minden vala mire való filmünket megvásárolja, olasz nyelvre átülteti és elő is adja. Olaszország mellett legjobb piacaink közül Bulgária szintén valamennyi filmünket játssza, ha nem is túl magas vételárért, — de e r e d e t i v á l t o z a t b a n , b o l g á r f e l i r a t o k k a l e l l á t v a . Ugyanúgy játszották a ma gyar műsorokat a hajdani Jugoszlávia területén is. Az ön álló Horvátország egyik legnépszerűbb moziprogrammjá-
nak még a közelmúltban i s a m a g y a r f i l m s z á m it . A magyar sztárok fényképeit a diákok és diáklányok Zágrábban szinte ugyanolyan buzgósággal vásárolták, mint a budapestiek. Viszont sajnálattal kell megállapítanunk — nem tudom mi okból — , hogy az utóbbi időben nemigen kerülnek ki magyar filmek Horvátországba. És egyáltalán nem játsszák őket a mai szerb területeken sem, pedig Belgrádban elég népszerű volt a magyar műsor, nem is be szélve a magyarlakta bánáti vidék filmfogyasztásáról. Svájc, Svédország, Norvégia, Dánia, ha nem is vásárol túl sok magyar filmet, egynéhányat már előadott, f e l i r a t o z o t t er ed et i változatban, sokat ígérő, elég szép sikerrel. A hajdani Csehországgal is volt ilyen megoldású, tehát feliratozott kopiájú kölcsönös filmkereskedelmünk. Szlová kiával viszont, sajnos, még s e m m i l y e n f i l m m e g á l l a p o d á s u n k s i n c s e n és í g y m a g y a r f i l m e k m o s t a n á i g o d a be n e m j u t o t t a k . Pedig a két ország filmembereiben kölcsönösen meg van az arra való szándék. A szlovák verziós magyar film gyártására folyó tárgyalások már legvégső döntő stádiumba kerültek, amikor valamilyen okból elaludt ez a kérdés. Pedig a verziós filmek gyártása annyira kézenfekvő, hogy minden filmgyártó ország hivatalos programmján is szerepel. Mi is foglalkozunk vele, olyannyira, hogy n é m e t - m a g y a r v e r z i ó s f i l m e k után most már b o l g á r magyar verziós film gyártás első terméke a z „ A Ik a l o m” i s e l k é s z ü l t é s m á r b e m u t a t á s r a is k e r ü l t B u d a p e s t e n és S z ó f i á ban e g y a r á n t . Most, hogy a nemzetközi filmkamara nálunk tartja tanácskozásait, bizonyára adódna rá alkalom szóbahozni a magyar filmek ilyenirányú nehézségeit is. Egyrészt oda kellene hatni, hogy a magyar filmeket nehezen szinkronizál ható mívoltuk miatt l e h e t ő l e g a d j á k e l ő k ü l f ö l d ö n f e l i r a t o z o t t v á l t o z a t b a n is, mert egészen bizonyos, hogy a magyar kultúrának és magyar iparnak művészibb és meggyőzőbb képviselői lesznek, mint a mos tani zeneileg átírt és idegen nyelven reprodukált — néha még át is szabott filmtörténetek — , másrészt, hogy ha már ezek a magyar beszédű filmek remélbetőleg minél nagyobb mértékben nyernek nemcsak polgárjogot, de megkülön böztetett rangot az át- és újjászervezett európai film gyártásban, — j u t h a s s a n a k e l m i n é l n a g y o b b s z á m b a n a m a g y a r b e s z é d e t m e g é r t ő és a m a g y a r f i l m e k e t ő s z i n t é n és régtőlf o g v a k e d v e l ő k ö z ö n s é g e l é is. Szentpály Istvánná
DECEMBER NYOLCADIKÁN December nyolcadikén (ünnep) tartják a pj^j mozgóképszínházak a filmmatinékat, melyekkel a magyar filmvilág hős honvédeink karácsony u l fájához járul hozzá. ^5; Amint már ismételten közöltük : a magyar IJvi mozgóképszínházak legnagyobb része lelkes •f készséggel bocsátotta helyiségét és üzemét teljesen ingyen a hazafias akció rendelkezésére, a film gyártó és filmkölcsönző cégek pedig ugyancsak teljesen díjmentesen adják az előt adások céljára legsikeresebb film jeiket úgy, hogy az előadások bevétele százszázalékosan a Magyar Vöröskereszten át a honvédek kará csonyfájának fog eljutni. Filmsztárjanik készséggel vállalkoztak rá, t hogy — amennyiben műsor- és mőterembeosz& tásuk megengedi, a díszelőadásokon megjelen t s nek és azt néhány szóval bevezetik, gf Kérjük olvasóinkat, hogy minél számosabban jelenjenek meg a magyar filmvilág honvédkará« csonyán és ezzel is járuljanak hozzá a Mozi Újság hasábjain elindított akció sikeréhez. Alábbiakban közöljük a budapesti mozgóképL színházak műsorai közül azokat, amelyeket C lapunk megjelentéig véglegesen megállapítani ^ sikerült. A filmbeosztás és a sztárok műsor
beosztásának bizonytalansága miatt egész sor mozi még nem tudta megállapítani végleges műsorát. Ezekről az illető mozik hirdetései és a napilapok kommünikéi fogják a közönséget tájékoztatni. A vidéki mozgóképszínházak szintén a leg nagyobb lelkesedéssel csatlakoztak a nemes mozgalomhoz és a filmgyártó és filmkölcsönző cégek közlése szerint százszámra mentek le vidékre az ingyen-filmek a matinék számára. A résztvevő vidéki filmszínházak névsorát és az általuk játszott filmeket helyszűke és a köz lekedés nehézségei miatt, fájdalom, nincs m ó dunkban közölni. A z ünnepségek után azonban közölni fogjuk a résztvevő vidéki mozik név jegyzékét és az általuk elért anyagi eredménye ket is. A
BUDAPESTI
FILMSZÍNHÁZAK
EDDIG
m e g á l l a p ít o t t m ű s o r a a k ö v e t k e z ő :
ÁTRIUM: Anna-Mária. CORVIN: Krüger apó, amennyiben pedig a cen zúra addig elfogadja, akkor Murát* U K Németországban készült filmje. Deák: Szűcs Mara házassága.
A M A G Y A R F IL M V IL Á G M A T IN É J A A H O N V ÉD EK K A R Á C S O N Y F Á JA JA V Á R A Farom: Halálos tavasé. Kaszinó: Keresztúton, Korzó: A nap hőse. Nemzeti Apolló: Egy asszony visszanéz, Omnia: Üzenet a Volgapartról, Rádiós: Emberek a kövek között. Seala: Keresztúton. Uránia: Műsora még nem érkezett be, Barlang: december 6-án Operett. Bethlen: Zárt tárgyalás, Beieznay: Szerelem nem szégyen. Capital: Leány álmok, Csaba: Szíriusz. Dana: Éjfélre kiderül, Uj Buda: december 13-án Leányvásár, Admiral: Pinocchio, Andrássy: Zavaros éjszaka, Baross: Stan és Pan-filmek, Erzsébet: Dankó Pista, Éva: Kölcsönkért férjek, Hazám: András. Ipaly: Cifra nyomorúság, Józsefvárosi: Műsora még nem érkezett be, Körönd: Háry János, Nap: T e vagy a dal. Nép: Műsora még nem érkezett be.
Otthon: Nem gyerekjáték. Tinódi: Dr. K ovács István, Szivárvány: Az ellopott titok.
* Eddigi megbeszéléseink szerint sztárjaink a következő filmszínházban jelennek meg: Átrium : Szörényi Éva, — Corvin : Moráti Lili ?, — Deák : Percnyi László, — F órum : Karódy Katalin, — Kaszinó : Ajtay Andor, — Korzó : vitéz Benkő Gyula, — Nemzeti Apolló : Jávor Pál, — Omnia : Sárdy Jánso, — Rádius : Nagy István, Fényes A bee, — D una: Ráez Vali, — C apitol: Hidvéghy Vali, — Uj Buda : Szeleczky Zita, — É v a : Szilassy László, — T in ód y : Tóth Júlia, — Körönd : Dayka Mar git, — H azám : Bordy Bella.
1. A budapesti filmszínházak a megkül dendő befizetési lapokon egyenesen a Ma gyar Vöröskereszt számlájára fizessék be az előadás jövedelmét. 2. A vidéki filmszínházak az előadás megtartásét közlik a Magyar Vöröskereszt helyi megbízottjával, az elszámolást a meg bízott aláírásával ellátva küldjék be a Magyar Vöröskereszt budapesti központi igazgatóságának és ugyanakkor postautal vánnyal küldjék be az előadás bevételét is. 3. Kérjük úgy a budapesti, mint a vidéki filmszínházakat, hogy a matiné megtartá sáról és anyagi eredményéről szerkesztő ségünket értesíteni szíveskedjenek, hogy adataikat a matinéról közzéteendő összesí tett beszámolóba felvehessük. *
FELHÍVÁS
a
RÉSZTVEVŐ FILMSZÍN HÁZAKHOZ:
A Magyar Vöröskereszt igazgatóságával egyetértőén arra kérjük a résztvevő film színházak igazgatóit, hogy az elszámoláso kat annak idején a következőképpen ejtsék meg :
Isten áldását a műre, mely a hős magyar honvédek karácsonyfáján gyújtja fel a szeretet lángját. Budapest, 1942 december 1. Szentpály Istvánná.
Egy asszony visszanéz — vissza a szerelmes, könnyes, visszahozhatatlan múltba — és a múlt visszanéz az asszonyra, ezer ködbevesző alakból, arcból, ezer kérdő, számonkérő, áldó és büntető szem párból . . . És a küszöbön, a pillanatban, mely búcsú mindentől, ami élet volt, öröm és fény: még egyszer leperegnek az élet-olvasó szemei: az öröm-pirosak, remény-kékek és bánat-feketék. . . Radványi Géza és Tasnády Mária utolsó magyar film jében Jávor Pál mellett a többi szerepet Somlay, Zsilley, Csortos, Keresztessy
Mária, játsszák. A magyar Filharmóniai Társaság közreműködésével Beethoven V . Szinfóniája és Liszt Les Prehides-je és az Ember Tragé diájának Keppler jelenete is szerepet kapott ebben a nagyvonalú drámában, amelynek egy része francia miliőben, más rásze pedig Hollywoodban játszódik. A külföldi képek francia és angol szöveggel beszélnek és a film ben felíratok tolmácsolják a szereplők mondanivalóit. Egy asszony visszanéz című Atelier— Kárpát-fűm a Nemzeti Apollo és Szittya mozik műsora.
. . . Mert nézze, csak kedves Fényes Alice, magával eddig már ezer és egv interjút csináltak, elmondatták, hogy miben csalódott és miben nem csalódott Budapesten. Hallottuk azt is, hogy mi a kedvenc parfőmje és milyen szájrúzst szeret. Persze és ezt éppen maga vallotta be — , a nagy reklám kicsit ártott pesti debüjének. Most már nagyon óvatos, ne ta gadja. ezt olvasom ki a tekintetéből. De kedves, Alice, való színűleg mar rájött arra, hogy minden színésznőnek át kell esni ezen az „ ujságpurgatóriumon'\ És különben is annyi aktualitás van személyével kapcsolatban, hogy igazán nem ár tana. ha mindezekről elbeszélgetnénk k icsit. . . Körülbelül ezt akartam elmon dani Fényes Alicenak. amikor szom bat délután beléptem vígszínházi öltözőjébe és amikor annyi divat, kozmetikai és rámenős „riportok’ után végre az emberrel szándékoztam beszélgetni. Igen. az emberrel, hi szen éppen ő az. aki nem tesz kü lönbséget férfi és nő között, hanem csak emberek között. És ő az, aki ról városszerte az a hír járja, hogv „proletár komplexuma” van, értsd alatta azt, hogy különösen vonzódik a szegény, nélkülöző emberekhez. Hát Aliceka, mi igaz ebből ? — A pesti embernek van egy rossz szokása : szeret mindenkiről, de kü lönösen színészekről, va lami titokzatosat, valami nagyon regényeset ki találni. Például rólam mivel általában nem látnak sehol sem szórakozni, vagy du hajkodni. kitalálták a na gyon ráérők azt, amit maga mon dott az előbb. Mit jelent az, hogy „prole tárkomplexum ?!’ Esetleg jó szívem van és mindenkin segítek, aki hozzámfordul, mindenkin akin csak tudok, mert hátha meg eljön az az idő, amikor én is segítségre szorulok majd. — Ilyen lehetőségre nem gondolhat az ember a maga életében, hiszen mindjobban meghódítja a közönséget, mind jobban kiemelkedő szerepet visz színházi és filmvilágunkban. Apropos! Mondjon valamit legújabb filmszerepéről. Gyönyörű szerepet játszom a most forgatás alatt álló „Láp virágú''-bán. Egy szegény kis virágáruslányt alakítok, akin tudtán kívül segít egy dúsgazdag herceg és aki vissza vezet az életbe egy börtönből szabadult megtért férfit. Ezt a szerepet játssza Jávor Pál. — Ismeri Herczeg Ferencet ? Sajnos, nem, pedig nagyon szeretném, hiszen egyik legszebb írása filmváltozatának játszom női fősze repét.
Ez már a harma dik filmje a „Szép csil-' lag” és „A z emberek a kövek kö zött után, amelyben megint csak egyszerű szegény embert ja k it. Nem vágyott még sohasem dé moni hódító szerepekre ? Nem, mert elsősorban külsőm nem alkalmas erre. Látja, milyen őszintén bevallom ezt. De legalább arra. hogy aszályos estélyi ruhákban sze repeljen ? Csak az a fontos, hogy a színésznő mindig stílszerű legyen Ne akar jon szegényszagii mibő ben vérvörösre lak kozott körmökkel és kiondolált hajjal sze repelni. És ne akarjon Patou-modelleket hor dani. — Visszatérve szerepére, nem találja túlzottan ro mantikusnak ? —Ugyan — int kicsit idege sen — , az emberek ma na gyon fásultak és kiábrándul tak. Az örök emberi érzéseket gúnyosan és cinikusan roman tikusnak és gyerekesnek aposz trofálják. Ha valaki szeret va lakit, kinevetik, hogy milyen ér zelgős. Ha segítek valakin, per sze, milyen naiv és tapasztalatlan vagyok. Ma már ott tartunk, hogy a szeretet szégyen és eltitkolnivaló. — Kedves, Alice, szereti nagvon az illúziókat ? — Szeretem, mert nagy szükség van rájuk. Narkotizálnak, megszépítenek és elfeledtetik a valóságot. Szóval, fél az őszinte, sokszor nvers valóságtól ? —Én ezt csak úgy általában mondtam — néz maga elé tűnődve és kicsit védekezve... És tudja folytatja halk hangon — , hazugságok nélkül sem lehet élni. Sajnos! Vagy tálán nem is baj : így kevesebb fájdalmat szerzünk egymásnak. De különben hagyjuk ezt a témát, mert még téves következtetéseket vonnak le sza vaimból. Én csak arról szeretek beszélni, ami szorosan össze függ a színházzal és a filmmel. Megértem a sorok közé buj tatott, de annál világosabb figyelmeztetését. Na akkor gyorsan egy szakmai kérdést! — A filmet művészetnek tartja ? — Igen, feltétlenül — kiált fel lelkesülve. — Gépszerű ségét elnyomja az ősi emberi ösztön, a vizualitás érvényesülése. Sokkal nehezebb filmen, mint színpadon játszani. Aki csak egyszer is kint volt filmgyárban, elfogadja ezt igazságnak. Háromnegyed három. A csengők szólnak már. Fényes Alice siet. kezében megcsúszik a festék. Igen sokszor az illú zióké a szó. (h.)
r TÖRPE
NZÓ, A HINTALÓ ÉS A SIROBABA
(Fekete fotók)
Legújabb filmje ? Nem, most filmről nem beszélünk. Sem új szerepéről a Mária főhadnagyban, ahol Kiss Manyi helyét foglalta el, mégpedig nagy sikerrel. Mert Csikós Rózsi színpadon és a zonkívül tud is játszani és szeret ját szani, amint a mellékelt ábra bizonyítja. — Annyira el vagyok foglalva, hogy még ruhát próbálni is alig érek rá — mondja a művésznő. — Vásárolni a barát nőim mennek helyettem. A karácsonyi ajándékozásokat az idén nagyon korszerűen intézem e l : vásárlási utalványt ajándékozok. Ma mindenki a hasznos ajándékoknak örül a legjobban. De mit tudhatja az ember, kinek mi a leghasz nosabb ? Kitűnő a Corvin-áruház ötlete: a vásárlási utalvány. Az ember tetszés szerinti összegekben vált be ilyen utalványokat és ezekkel ajándékozza meg ismerőseit. Az utalványra aztán ki-ki vehet magának az áruházban azt, ami neki tetszik, meleg harisnyát vagy csipkeruhát, rádiót, vagy tűzálló lábast, díszpámát, kalapot, sőt kitűnő fest ményeket, hiszen a Corvin hatodik tárlata is megnyílik karácsony előtt. Én a magam részéről már is szétosztottam egy csomó utalványt, hogy még időben be lehessen őket váltani, mert később biztosan nagy tolongás lesz a boltok ban.
— Áldás ez az új rendszer annak, akinek nincs ideje, hogy találgassa, kinek mit vegyen s végigjárja a zsúfolt karácsonyi boltokat. Nagyon elfoglalt embernek melegen ajánlható az új módszer. Én az idén nem megyek vásárolni, kivéve játékot. Est az örömet nem adom át másnak. A játéko kat magam veszem meg a rokon és ismerős gyerekeknek. Imádom a babákat, mackókat, kiskutyákat, még a fiú játékokkal is el tudok játszani. . . Nem állom meg, hogy egy kisautót el ne indítsak, egy huszárcsákót fel ne próbál jak, egy hintalóra rá ne üljek . . . (könnyű neki, azzal a pehelysúllyal). Sietve közöltük a hallottakat fotóriporterünkkel. Fekete Mester rajtaütésszerűen meglepte a művésznőt a Corvin áruházban egyik derűs délelőtt, amint éppen válo gatott és játszott a babák, babaszobák, kisautók, törpék, hintalovak és mackók között.
leányt, hogy régi szerelmének a férjét csábítsa cl. illetve tegye tehetetlenné a felesége előtt. Mi mindenen megy Keresz tül a szegény férj, amíg az igazság kide rül és amíg a feleségét újból visszakapja; őzt mondja el ez a franciás művészi film. Kárpát-film. na.
*
AZ 01 FÖLDES UR Jókai gyönyörű regényének művészi -és méltó feldolgozása, nagyszerű szereplők, remek alakítások.
★
A SAS VISSZATÉR. Német film. Rendezte: VoJk.tr von Collande. Főszereplők: Mónika Burg, Kari John, Hansi Wendler, Máriáimé Simson. Egy repülő-őrmester és egy vöröske* reszté? ápolónő, szerelmi története. Mind a kelten 24 órás szabadságot kaptak Ez ólatf a 24 óra' alatt pereg !c az érdekes és fordulatos filmmese. Tobis-fitm.
*
ik NAP HŐSE Igazi, francia szellemmé! áthatott film, amely egv énekesnek készülő szegény vil lanyszerelő kómikus fordulatokkal teli ói étéi mondja el. ChevaFer a francia film nagy kémikusa játsza a főszerepet, aki aiaktíúmfivészeiének legjavával egy és félórán át könnyekig rrtegkacagtatja a nézőket.
★
AZ UTOLSÓ DAL Magyar film Irta v. Vadady Albert. Rendezte: Bán Frigyes. Főszereplők Fehér János- Jávor Pál, zongoraktsérönője- Simor Erzsi, Péter: Sárdy János. Mária RárcziKató.-továbbá Maklóry Zoltán. Harsány! Rezső. Egy hangját-vesztett híres énekes és n „hangaiterego'*-jának drámai szerelmi története, bűnügyi kibontakozással Forgalomba hozza Modern film. 2200 m.
★ ALKALOM M agyar film. Főszereplők: Karády Katalin, Sziíassy László, Somlay Artúr. Félreértésen alapuló féltékenység! drá ma. melyet egy. a férj részéről kihallga tott és rosszul értelmezett beszélgetés idéz elő. Gyönyörű felvételek és Karády remek alakítása teszik tökéletessé ezt az Izgalmas jelenetekben bővelkedő ragyogó filmet.
*
bob
HERCEG
Magyar film. Htiszka Jenő operettjéből írták: Paeséry L» és Köváry Gy. Rtíndezíe: Kalmár László. Főszereplők- Simor Erzsi, Sziíassy, Ko vács Kató. Rajnuy, Mafcíáry. Grcguss, Vízváry Mariska. Gazdag kiállítású operett-film. az álru hába öltözött királyfi szereiméről egy polgárleány iránt. Forg. hozza: Hausz Maria. 2081 m-
Magyar film írta: Dr. Asztalos Miklós. Remlezto: Cserépy László és Horváth Árpáik Főszereplők: Sylvia Romáin: líéthy Ész ten*, V id or Norton: Jávor Pál. Midiéit Pcthes Sándor, továbbá: Kökény Ilona, Raffay Blanka. Mihúlyn Béla. A félreértések végnélkül! sorozata, — mely egy fiatalember! kísér állandóan, akinek egyetlen ruhája egy jólszabott frakk, — adja a fordulatos, szellemes meséjét a filmnek Délibáb-film.
* ÉJFÉLRE KIDERÜL
★
DIÁKÉVEK Tóm Browhs* Sehol! Days: írta: Thrnnas Fughes. Rendezte: Róbert Stevensoit. Főszereplők: Dr Arnold Sir Cedric Hardwicke, felesége: Jnsephne Flutchinsón. Tóm. az új diák Jimmy Lydon, Easl. n barátja Freddy Bartlioloniew, öreg diák: Büly Halop. Az áru!kodás és az iskolai élet vidám és árnyékos eseményei állnak a mozgal mas film tengelyében amely angol szel lemű rendezésben tárja elénk az ifjúság szemében óriási jelentőségű problémák viharzásál. Forgalomba hozza: Hunnia film.
* DAMASZKUSZ! OROSZLÁN Olasz film. Irta: Emilío Salgari. Rendező* Corrado d'Errico. Főszereplők: Leonéra: Carla Candiani, Hovadja: Boris Duranti, Marcello Corner: Adriano Rimoldi, II Leone di Datr.asa: €arlo Nlnehi. A Monlo Ghris.lo regények kalandos fordulatai, szertelen romantikája és az ezeregyéjszaka meséinek káprázatos gaz dagsága egyesül a .,Viharkapitány‘‘ foly tatólagos testvérfiimjében a ..Damaszkuszi oroszlánban’4, amely a közel Kelet szen vedélyes v érb ő,. legendás hőseit elvezeti a középkori Velence kincsektől roskadozó, szenvedélyek fűtötte világába. Soalera-film. Forg. hozza: Kárpát-film. 2500 m
* a s s z o n y s z ív Német film.
ÉVFORDULÓ
Főszereplők: Zarnh Leander, V id or StaaL
Magyar film. írta: dr. Vitéz Miklós, Rendezte: tlaál Béla. Főszereplők: dr. Gergely Péter: Páger Antal, a felesége* Gordon Zita, továbbá Kádai Imre, Rajnai Gábor. Toronyi Imre, Komár Júlia. Egv boldog családi élet feldulásának a története elevenedik meg előlliittu. Egy lelkiismeretien, önző férfi felbérel egy
Egy híres énekesnő beleszeret egy sza badságolt repülőtisztbe. A tiszte! vissza hívja a. kötelesség a frontra. Az asszony azt hiszi, hogy ntár soha többé nem latin, amikor a férfi hirtelen újra megjelenik Házasságra gondolnak, de a sors másként határoz Két szív harca a mindennap nehézségeivel. Zarah Leander feledhetet len alakítása.
ESTÉLYiRUHA KÖTELEZŐ
Magyar film írta: Barabás Pál. Rendezte: Gserépy László Főszereplők: Márta: Simor Erzsi, Karlat Bulla F.lma, Molly Rácz Vall. Ria: (..sí kos Rózsi, az Elnök Csortos Gyula, Márton: Lebotay Árpád, Tibor: líajmássy Miklós, a portás- Köpeezy B oá n l-ajos. Krkölc-srajz egy belvárosi bérfióz ke resztmetszetében Szellemes, ötletes. tor* dulalos. egy kicsi! tragikomikus vígjáték. Cserépv film, Forg. hozza: Balogh film. 2224 ni.
¥ EGY ASSZONY HÁROM ÉLETE Angolul beszélő film. Irta: Raehel Field. Rendezte: Analol Lílvák. Főszereplők: Charles Boyer, Barbara 0 ‘ NdI, Bette Davis. Nagy drámai erővel és precíz kóihuségg d . mesterien ábrázolt lélekfotögrafáiás. Kiváló színészek érzelmi tőrvívása.
*
E6Y ASSZONY VISSZANÉZ Rendezte: Radváityi Géza. Szereplők: Jávor, Tasnád.v, Somlay. A kulisszák mögé vezet e! minket ez a művészi eszközökkel készített film, ahol megismerjük a színészeket — mint hús ból és vérből való embereket. Egy szís?ínÁs?*nő t:ra"'kns s^er»'nv» köré fonódik: az esemény. A színésznő elhagyja férjét és partnerével Amerikába utazik. Mikor visszatér Budapestre, kálváriás út vár rá. Visszanéz múltjába. . . ★
FÉRFIHÜSÉ© Szereplők: Póger Antal, Bulla Elma, Tolnay Klári. Miért hanyagolja e! a gyarmatokról hazaérkezőit mérnök feleségé! éa gyö nyörű gyermekei',, akikel imádó!!, miért mutatkozik állandóan, rokonok és isme rősök előtt egy ismeretlen, gyönyörű fia tal hölgy társaságában’ Erre ad választ ez a tragikusan szép film.
A HARMINCADIK Szereplők: Fáger ■Aníáí, Árpád Margit; Péteöezy, Irtot; 1 ; magyár tanííd heroikus - ktetteimé u kis •bányatelep Iskolájáéit A nagytőke agyán átmenetileg tönkreteszi legszebb tervének megvalósulását; de-végül'is a ta nító és lelkes magyar támogatóinak si kerűi az áj Iskolát tető-alá hozni, ahol a m agyar. gyermekek- idgranyílt szemmel és szomjas lélekkel isszák a ..ttHteTnányt**.
•árHAL&lOSCSöfc Magvar film. Szereplők: Karády, Nagy. István* A m»lt sftlél emlékeivel kűzködő vissza, vonultán, élő leáirv szerelme egy iüzes or vos professzor iráni A leány szereim:? eddig mindenkinél végzetet- jelenteti: é r dekes, szép pszichológiai tanulmánynak beillő magyar filmdráma Karády Katalin hnlnlmas atekításn
*
HAULTANC Magyas film. Rendezte Kalmár László Főszereplők Somlay Artúr, Láxát Mária, Goll Bea, Percnyi László. l ’rav Tivadar, BHíesl Tivadar. Makláry Zottán fogalmaktól és azenverléiyekfől ffilíHÍ társai la Ion dráma melynek bűnügyi szálas egy fiatal leány köré fonódnak. Mester-film T2‘?7 m.
men, .a - szentéi,*tü királyt, Í!*.ass»e»y. életé. Gazdag kiállítás. Butik F.lirsn. cjfyik-' tfcgxtagyobb alakítana
*' KEÜeSZTÖTGM Irta: Szilié lüwníto,Főszereplők-: Toíaay: Klári, AJtay .AMlorf Perényl Lászlód A' film egy fiatal: és egy. idősebb férfi szerelme között vergődő-leány, életidői szól. Ab- egyik a- Fiatalság- izzó fo.rdósá gával. a másik az- érett' férfi higgadt böb r.sességével szereti. &s bár-a-icán-y a fiatalembert szereti, el? kelP szaliadteíok egymástól. MéneMiésszeríiem ék- sorsával megalkudva l m az- idős embgp -•felesége, akinek oldalán még egyszer ián boldog is tehet
*-■
HAUiRAlTÉLTEK
* m m m ÉAí Magyar- film ' Rendezte Hodlguez Endre. l-'ősezrefiSők A professzor-: AJiuy Andor, a íetesége. Szörényi Pva. a festő, Grrgtiss Zoltán, továbbá Bilié*! Tivadar, Tnray Sds. Mihályi! Béla. '■ Társadalmi dráma, féllélunység, bőmór. bűnügyi Izgalmak. egv jelmezbál színes és változatos keverékében. Ajtay kmnoly teSieisé«ém*& első méltó Üítoszerepa. Művelőrlévfilm
* m n m & iz Q Legszebb élményt- jelentő zenei filmesemény, eszményien jő szereplőkkel —=Ógy megható id ill' szatniMáugja.
*
ISIÉN RABJA* Magyar film. Rendezte: Pacsiry Ágoston. •Szereplők; Bulla O m a, Sziíassy L ászló Horváth László. Oárdopyl Géza gyönyörű, regénye, fil
Magyar film
Irta; Kőváry Gyula, fíéítdézíe: Rödrlgner End»c, Főszereplők j- Bődy Éva: Aula Süli, Dőrgé B ódog:, Mály Cérő, a felesége: Vaszary Flrl, Kádár András; H a jn ife y Miklóst, továbbá KŐváry Gyula, Pc.flies Ferenc Tiszta- típusa a „tévedések vigjátéSa” műfajnak nevezett vígjá'tékoknafc MfiaféÜ óra hrersány derűje-alatt- legalább öt fel** tetőre állt félreértés adódik a gírzdág -é» szeszélyes fruska, egy tehetséges tex-tíL nséroök és Dörgő Bódog festőművész hármas körtáncából. Mondanunk- -sem kell, hogy a. vég is- stílszerű. A- szeszélyes leány nem ahhoz megy- fetesógüi,. trfej't »p ja kijelöli, nem áhhoz, akit ő akart volna, hanem, skif a film lendfiletes sodra- útjába-, hozott. Híjnnia-filtn. 2200 m¥
KADETTSZEREIEM. Magvof fi'.tB Irler Béfcelfi h H éu és Bár*. Frigyes; Resretezte: Báis- Frigyes, Főszereplők- SalvaSor főherceg; RajnaT -Gábor, a tanárnő Árpád Margit, ezrbd* orvos Mihályi F m ő, Bambi Zsüítey Mii?-* gll. Böszörményi v. Benbő Gyufa. An nus- HStlvéghy Vall. Koltav Ferú és György Palak-y Jen& A békevilág üde levegője árad éhből' a bájos, szerelmes, zenés; táncos operett filmből melynek fiatal. Hdielséges szereplői ragyogónk és kedvesek Palatínus film. 2Ő95 üs.
mi SCETTEN Svéd film. Főszereplők: A- férj Sture l^ r r iH M . aa assz >nv Signe l|.assii>, Á stockholmi társadnlnn* cletni'k sg5 feís keresztmelszetéi kapjuk a fm nt ra? szerelmi történetén keresztui. anihni ravg Ssmwkedünk a- tőlünk oly n»essz«> eső Skandinávia lakóinak- éleiévé. Á» e^-y. M erő1 történet knzrcUenfjl. finom- rá v S tek- kidomburtlásávor páltiosz é* á'.-i'n anfika nélkül hozza 3 közönség o 'é as » taliűirfoges Mm-
■*■
*
NIMOCSKA
KÉTEZERPENG6S f m t '
Amerikai film. irU- Lengyel Menyhért Rendezte: Lubilseh Ernő, Főszereplők- Niíiocsiia Greía fíarbc.. León d'Algoní g ró f Melvyn Dnuglas,
fe
Angolul beszélő filmek, Jlende*]®: Edmund Gmildlng. Főszereplők: George llm si, Merte Óboron, ^ Or'chidenkoszorú egy tsaliá'ns veretem mlököslohhanósóiiafe fá jó reménytelen, •fiége felel! Gyönyörű képek gondolatok, mesés kiállítás Nagyszerű Kendőzes, ele* gáns színészi játék. Warner film '>7Q4 m
IXS2 AMI te sz
Mágyar ffrm. Irta: Barabás Pál. Rendezte: Lserépy.. lábaié; Főszereplők Kelemen Klóra: Birfta-ElííSök Szálló f.sibi Simor Erzsi Pr- Sébrs^ Gás pár: Hnjmássy Miklós, l'ovébM - V m m tf i*iri, BSlls'sy Tivadar, lufeása József, Bairabós- Fát tuísonlö- cSíssű nagysikeí-fl ylgjátékálnM hészülr a filni.- melyben ar ról van sző, hogy sgy vAllalaf iMÍapfesöosnője kél ezer pengőért-' férje} vásárol magának, hogy lekinréívéi- alkfilmaz-ollai élői! növelje Ebből a - kétese? j>engőjs vásárolt házasságából rengeteg. SsotiyudRlom, -ratriíitságos beiysoí ’k&vtkwMu ♦
W t KOVÁCS ISIVAN Magvas film. írta: Fekelc üsüváis
Rendezte: Bánk5 Alktog-c Főszereplők: Dr Kovács sslván; Páge? Antal, Balogh A&nea: Tóib JsiHa Fa-iá? Ada Simor lírzai. továbbá- Puskáa Tibsw. Bajnay Gábop, Ladomerss-ky Msm^L
Dr. Kovács István egyetemi tanár fe leségül aka? vetmi egy eife-é-a-yezleteti fiatal űri leányt. Az egyetemi tanár szü ld egyszerű paraszt emberek, ezért visz* szániegy a parti. Ekkor találkozik gyér* retekkor! szerelmével, Balogh ÁgnesselRádöbben nrro, hogy a kis fníogl leány különb a városi kisa.3ss<»svr*ŐJ — ?c!©-ségül veszi éa vele mé'm vá rosim. ,---F -'? Foygatombs
hw m t
M *m ** - F*-U»d*?*V
S«vuna nagvbercegnő Ina Glalre. Egv orosz leány rendkívül vidám kalandjai: A film szellemes kigúnv-tlása « bolsevizmusnak: Hrela Garbó* «!«ö hr?15á»$ yigjáiéfrj: ata kilósa. *
¥' #RSSGVAITAS Magva 1 fiim Irta- Tóth Mikid*. Rendezte; Bánfey Viktor, Eősz-ereplők-: Takács ?>éter I ág-.-?- AnlnS, Rá!v Zsigmosnl Lsortns Gyula, a leányát Hidvégliy Vali, Kályné: Ladomérszky Margit, Mokláry Zoltán. Szakács Z oltán .'Mai problémák filmje, mely béío?- kézsei és éles azciumc! ovid azokhoz a pro* blérnókhoz, rumli a mmoefinapi életbe® lépten nyomon femlik a fejüket Pann^fia-ltfw E«rg. hwszss- M eier-fita ,' ■24ÖA m,
i:
REGI NYÁR Magyas -riim. Irta: Síjh BftkefiS latvás»-#s ÍLdubéri iám t* Rendezte: FsHlmtmlrzky Féli*. Főszereplők: Marika IJnnlby HaBB®. Rvftí Slsn«í? Erzsi, Famássy Péter: Bajnay t»OE, 58 S b : Sziíassy László, lováfefe# Vaszary PivL T bIísós Rózsi Gsortes GyöíS*. Rózsahegyi Kálmán. k* ,j9gyitoH- ^Biotei '.Szt-nkdr*' egyjft
amelyben -egy rést* szeretem etntékm és ájSífiU -kibontakozása 'BurtteH kél ísaí&I szerelem jót a révbe az operetfc kedves és vidám levegőjében h film érdrfvesaége. h »*v a ragyogó ísf>m4ipnma. donnának: Hon fin Hannának, ea at első £<*labérí-~H0rváLh ft-iros. -Fon? -hozzs. '. ;:Mp4ecn- F'Htn
•
■
■*
■*
Beim#? wwrtfr rt. ftfeík ■«gyanabbR m
féöO R íS Z U W A Z
-jfiáöi operrtlsifcerfMH készül m rílm.
asszonyba ezere.rítek brt«* IwrUBosaa í l akik nem -BHitptk •róla, hogy egymá* vetély Sorsai IzgöJme*,. drámai helyze tek ■fwtgSh&tóben dobként rek rá sorúi Itl végzetes iát ék ára és ,-avíijdném tragé diába a* -asszony okos é* öntudatos viselkedése menti csak meg. Forg. ho*za; M&vésar-Film •??!'# m.
.Kémet -fi-iQJ. Egy .tábort srtaház mozgalmas,- színes élöle. A rM tté& ee fcgy házaspár lelki vál sága Síi. -k .férfi., ak-í: íronisz-olgá'atol tel-jesí! -és aki már régebben letiltotta -fplegégét' a -szktpadséS, .megdöbbenve látja vi szont a '.Hö&orl színház színpadán. 'H a n g gal ültbe ai-atófttéTTé. de -későbbm egérít, hogy milyen missziós szolgálatot tejjfi-sft .-feteaégé é* .-megbocsát nefci.
* v is s z a a z ütöm . Magyar ■film. Irta: OrbÖk Afllfa. Kendezle: Pálhiofityl Ákos. Rendezte: tSáthirnyi Ákíís.. főszereplők: Kovács Péíer: C„soetí*i» Gyula, Ria: Mezey Márta, Anni' Tolnay Kiárt, továbbá Toronyi Imre. Föidényl László, Mihályi. Béla.
ROBINSON Német film Rendezte ■. Áruold :F*ndi. Főszereplők: Cári Orlsen: Berbert A. 'K* Bökne. Továbbá: Mariétonlse €lauillusf C-laus Claasen.
IAUHG ÜRfEMBER Áogoíoi beszélő film Rendezte: Róbert Z Leomm L . Főszereplők: Grcer fiarson. Lativenc* Olirter.
A „DresÖea" csatahajó -egyik, tengeré| #égeí««»cdeU -angol biedermeier rézn é n c k tizenegy évi remete élűiét, ennek a {iaEC. ;p«ddéittáM a szerelem; megoldása, modern Tíobinsoimák küzdelmeit, -kitár§{ ^ zép 1ény .fsuötő ?,}« ju t. megfását,.-ötleteit látjuk leperegni a gyönyörű r% tm derfi és báj Természeti felvételekben pompázó filmen. . ',i*m m. Sfevas. begvicsúcsoli őserdőit. Niagara* '"e * M szerű suba tagok, jégmezők gyönyörködte, tik, a drámai feszüliségö cselekmény paIÍZENÉT -A TOtGAP&RYR&i áig végig lenyűgözve tartja « nézőket. ■Srdéiy i- - tvár pát-f i 1m Bavaria-tílm. Forg hozza:-béna. -2227 ras. For-yiilrvniba- hozza: Fit naértékesítő k ft ★
SZIRSUSZ Magvar Ptfm. írta: llere/egh Fem>íic Rendezte- fiam ra Ákos. Főszereplők- Karády Katalin. Szfiassy JLásztó, Somogyi NusL Nagy Ha. Fató ÍRIemér, IM hes Sándor, C.reguss holtán, SAáry Sári és Szákóts Zoltán, i .- j Uniós fel talál egv olyan gépet, amelynek sebessége gyorsabb a föld for gásánál és így vissza lehet véle repülni a múltba Leányát és vagyonát annak •ígéri, aki bele mer ülni ebbe a gépbe, Jelentkezik egy fiatal g fóf áronban & géppé; lezuhan. I.árálmában egy velencei énekesnőt lát. akibe h a lá W ii beleszeret Nemsokára tnagáfmz fér és meglepetve tátja, a tüdős leánya azonos az álmában tó tolt énekesnővel A fiatalok egymásé lesznek Á film
2839 m-
•k SZEREIM* VIHAR l'Orage. Kend ezt e Marcéi Aehsfd. < Föseereplök rftarlrs ltover Mlebeie ASoe gan. I Isctte IjiíjvIii. Két: asszony harcol a férfiért a feleség . fis a .-.másik" & féri már már tdbagyja asszonyát, amikor megtudja hogy feieSége Kverme két vát A -*tiiási:k- .os-vzony, * o g v a Mr Itt családjAnak ..vts.5.®aadja, én :ígyi4.Ws lesz. Cárpát-film.
■Irta'; Babay Józsféfi Fős?x-ryp5ők f Tóth tJulia, Sárdy dános, Alberti Erzsébet, Bajcsy Bajos. Naszódi Sándor. Vágóné Margit Bűbájos falust. törtéltot a falu legszebb Mayáról, akinek három kérője is ram Kettő -idebaza, egy pedig az orosz fron ton. A bárom közül a tá vol'évű Vihar AndHa lesz a győztes, akivel: a bájos .fiatat .fatest '-kksiárry távházasságot köt Sok szép HŐta. reagetes muzsika teszik tökéletessé ezt a filmet, meiv egében a magyar -katona hősi áldozatkészségének emel. -méltó wi-íéket. v.
'..V
*
ítendezfe: George Slevens. A főorvos:
Carola
Brlnn
l.omhard.
Aherne,
tue.ie:
Anne
Sldrtey. Cronía vitághtrü orvosre-génve filmen Az ápolónők önfeláldozó világába nye rünk befi’ kíntésf szcblvMél szebb jeleoeleken át. Ca«ri••Bombatd -a tragikusan et» biínvt -vHágbírő amerikai filmsztár játssza
a főszerepet
egyszerű •és mégis
művészi
eszközökkel.
ÍL fi. a-fMm. --F-org hozza: öttuoia. 5.6S8
ki.
-*
yec-VAK asszoMYA •Briitieia film. Reudrzte: •FSszeretűő'fe:
M amd
Vi.ctof
^
Olasz film Szereplők. Elisa Gtgiml,
Luisa
fertői*.
Bírna Moreit. A leghataimasabb olasz filmeposz, JCtff csodatevő vaskorona föríénofc. amelyetBizánc csávára .kőid a római pápának -A jó (íicsöségéS és a rossz bukását hirdeti ez monumentális olasz Sím *
Főszereplők; Haidemarie Haiiheyer, jjz z i AValdnJÜHer. Btms Niétsen HaroIA Faulsen.
Am ér lkat film.
Anna:
*
VASKORONA
VELENCEI ÉJSZAKÁK.
VIRRASZTÁS
Főszereplők:
Egy harminc év óta becsiiteleseu dol gozó és boldog családi óieiet élő pénz táros drámai lecsúszását, a bűn úíjár* való tévedését látjuk a fiim kockáin A történet ott kezdődik, hogy a 30 . éves érettségi találkozó után Kovács pénztá ros is elmegy volt osztálvlársaival egy lokálba, aho? az énekesnő a száma b»* felezéseképpen aiegcsókolja ez indítja el a lejtőn és amikor-már azt hiszi, hogy nincs kiút, akkor riad 'fel az eltöltőit, mámoros éjszaka lidérces álm ából
L ^ erbier.
E r w « ‘H« -Marcefte
CliaütaU leau INerre AumontA rfraiveM-Tilmpyórtós -**RV«t remekrafive,. ‘ Baely ** aps. és .a -fíu- rtlm^os -.s«e»
Velence a szereímegelc városa, m m tüe Cfttt'i bol(1<'or V“ \-pi t-'ört. 1"? a/ián a válófélben lévő házaspárnak sem sikerül elválni, Velence újra „összehozza® őket. A komoly, szorgalmas t'tkárrő sem kerüli el sorsát, mert megtalálja főnökétv>u o?t n főrftt. akk-^l J'-"közeiebb Ve lencébe jön újra — nászúira.
* ZÁRI TÁRGYALÁS Magyar film. Irta és rendezte: Kadványl Géza. Főszereplők: Az ügyvéd Fáger Airtal, felesége: Taanády Fekete Márta, zongoraművész: Tímár Józscí. n gyilkos Bihary lózsef. továbbá Vaszary Pírt. Juháss József. Rózsahegyi Kálmán. Szerelem és féltékenység gyilkosságig hajszolt bravúros drámája amelyet a lé* Jekábrázoiás ntűvészi mclyaéget. zseniá.li* felépítése és gyönyörű képei avatnak klasszikus •értékűvé Forg. hozza: Atelier-fsIm. 'KárpáU m
KI'HOLT! wjinimmmmimmiiiiitiniiimitinimiimuo i MAGVAR SZTÁROK
B s tiu tis íft 1 ÁTRIUM
II., M argit k ö r ű i 55. T e le fo n 153 034, 154-024 NÉGYLOVAS HINTÓ (Prol.)
*/a4
Alpári -MiirnÜ 19, 8!)
|
Bulla Ehna 18, 3-i. (>8, 74. 76/a, 77 Bárczv Kút,', 54 Csikós Rózsi 18 Egry Mária 00, 04. Coli Bea 27, 38, 44, 50, 51, 58, 64, 70
U. '/£2.
DEÁK {volt DÉCSI) V !.. T e ré z-k ö ru t 29. T e le fo n 121-313. 125 952 KCTÁSÓ LÁNYA (Prol.) A 2. Vá4. '/sG.. V 28.
70 Pelsőczy Irén 10, 89
4. FÓRUM IV , Kossuth L.-u. 18. Telefon:
Réthy Eszíer 89 Simor Erzsi 34. 53. 51, 6S
189 543 FÉR FI HŰSÉG (Prol.» E lő a d , k e z d .: 3, 5, 1 1 -k o r is.
Szörényi Éva 59 Tasnádv Fekete Mária 7, 11, 49 Tolnav Klári 5, 10, 76/a. 77
5 £,
* Ajtay Andor 5, 10, 76/a, 77 v. Benkő Gyula 15. 17, 20, 23 Csorios Gyula 18, 21 Grcguss Zoltán 22 . 51, 59 Ilájmássv- Miklós 34. 68
% 8. V,
K A S ZIN Ó
222-002
Jávor Pák 7, 11, 60, 64 Leholay Árpád 18, 74, 76/a, 77
EGY ASSZONY VISSZANÉZ
Nagy István 22
Előad, kezd.: 3, 5, 7. Sz.: I, 3, 5. 7. V : 11-kor.
Patakv Jenő 15. 17, 20, 22, 23 .
8 OMNI A V ili., Kölcsey-ulca 2. (Józsefkörut sarok T.: 130-125
Págcr Antal 19, 21 . 53, 89 Perényi László 5, 10
ÜZENET A VOLGA PARTRÓL (.Prol.)
Rajuav Gábor 22, 51 Sárdy Ján.ps 8, 54 Somlay Artúr 27, iiS, 44. 59,.51, 58, 64 ‘
70, '7t
Sziíassy László 16, 51, 74 Uray TivnUitr 27 -
38, 44, 50, 51. 58,
60, -64 , 70' KÜLFÖLDI SZTÁROK
Maródié Clianial
52
Bet! • Davis 49
! !
Joscttc Day 3 Ilélly Finkep/.eUof 12, 75
:.
(ireta Garbó .40, 72 Káíhcrine Hepbu-rn 26 Zarah Leander 90 Carot,e I.ombard 39 Merle Obzroii 44 * •Charles Iloyei' 57 Clicvalder 6 Ror.é Dcltgzu 12. 75 ’ Gigli 58, 70 Leskie líovard 66 Olivicr Lawrence. 39 Eddy Nelson 27 llarry Piel 2 George O'Brient 44 Raimu 3
TARKA TÁNC. A HŐPFNER NŐVÉREK (színes Hím). — ÜJ MA GYAR OTTHONOK (kullúrülm). — TENISZ (rajzos híradó). — MA GYAR EFA ÉS LUCA HÍRADÓ.
előadások
10 -21 ig.
U tá n i á s s z á u is z iH : 13 BARLANG voli BROADWAY VII , Károlv korul 3 Telefon: 422-722 GENTRYFÉSZEK
37 ERZSÉBET (vo 25 ADRIA (voll ADMIRAL) VII.. Erzsébeti Margit kórul 5 b. T.: 353-707 Telefon 222 401 Cs.: PINOCCHIO
E l'adás kezd.. JA4, 140, A 8. Vas. '/42-kor is.
(I’ rol.)
Előad kezd: Vi2. 'M , H ő l/s8 Sz y és Ü : H2-kor is 14 BELEZNA1 (volt Stúdiói VII . Akácfa Utca 4. Telefon: 225 276
26
ALKOTÁS XII.. Gömbős Gy.-ul 11. fele fon 355 374
Cs.—V.: A SAS VISSZATÉR H. ~ Sz.: ESZMÉNY! ASSZONY
LA CONGA (Prol.)
Előad. kezd. 11, 1
38 ÉVA VII., Erzsébet kir. Telefon 299-932
Cs.—V.: HÁLÁLTAM II.—-Sz.: F ő A BOLE
Előadás k ^ d . V.: ‘ / 22-koi| is. Előadás kezd 'U4, V4G, */t8, Előad kezd.: 11, V22. V2I. V és Ü l‘‘ i2 kor is. 39 FLÓ RlANp A G. Vz8 III.. F ló riá n -té r 3 27 ANDRASSY DIÁK ÉVEI !5 , BETHLEN voll Hullj wopd VI. , Csengery-ulca 39. Tele Cs.—V.: H.—Sz.: VIRHASZTÁ VI1 . István u! 2 T s 225 003 fon 124127 E lőa d á s U í^d.: ' / PASCAL KÉT ÉLETE
KADETTSZERELEM
Cs.—-V.: HALÁLTÁNC H— Sz.: ÜJHOU)
Előad kezd. La !. ’ / iG, V48. Sz.. V : '0,2-kor is.
V
é s Ü .;
11. */2
Előadás kezd : II.: ’ /i4, V20, 40 GLÓRIA XIV., Thököly-ut ViS Sz.. V és Ü.: ‘ /2‘2-kor is. IV E sk ü ut I. T e l.: 383-102 IG CAPfTOL 427-521 KEBESZTÚTON (Pról.) 28 ANNA C s .-V .: ELSŐ MÁ.V VII,. Baross-tér 32. Telefon: Rákóczi ut 22 Tel 225-238 II— V.: NINOCSKA */44, V 16, %-8. Sz., V . és Ü. 134-337 Cs—V.: A NŐNEK MINDIG Előadás kezd '/ J42-kor is. ■SZ1RIESZ (Ptoi.) SIKERÜL V. és Ü : ‘ /®2, «/ E.öadas kezd.: I I .: 3, 5, 7. 0 K O R ZO li.-S /..: LESZ. AMI LESZ Előadás kezd. H.. -‘/aí, /so, 41 HAZÁM (voll I V .: 11-kor is: IV., Váci-utca 9. T.: 182-818. XIII., Váci-ól 150 V28 Sz., V és Ü : ‘ /a2-kor is. 17 CSABA (volt Savoy) A NAP HŐSE Cs.: RÉGI NYÁR 29. ATTILA (voll ROXI) Vili.. Üllői-ul 4 Tel.: 140-040 V s l, <46 ‘ /s8 V. Ü. 1 1 -k or Előadás kezd.: 5 VII. , Rákóczi ul 82. Telefon: KADETTSZERELEM V. és Ü.: 3-kor i Előad kezd 1! '/24 V2G, V28 222-644 1 NEMZETI (Royal) APÓ!, 1,0 Sz., V.- és Ü.: Va2-kor is. 12 HOMERGS Cs.: MI RETTEN VÍt , Erzsébeí-ki't. 45 Telefon: X IV H e rm in áu l Előadás kezd.: II.: 10— í-ig 18 DUNA (volt LLóYD)
Tóth Júlia 8, 53 Zsillcy Margit 15. 17, 20, 23
BELVÁROS! HÍRADÓ FII MSZiNHÁZ: Petőfi Sándor «. 6. T.: 181-244
Folvl
V ili J ó z s e f-k ö r u i és Ü llői ül sa ro k . T i 138 988, 339-584, C.s.-ig: NAGY ÁRNYÉK P-tól: STIX KAPITÁNY E lő a d k U . 3, 5, V«8. V . 1k o r is.
Lázár Mária 27, 38. 44, 50, 51, 58, Cl,
Ráez Vali 18
H 6. »/í 8. V
2 CORVIN
3
Karúdv Katalin 16, 22. 74
m s z i-ü
1 :
% 4;-V *6. A 8. V.: 11. '/ 22-kor is. 9 RADIUS VI., Nagvmezö-ulca 22—24. ’ Telefon "l 22— 098.
V., Ilollán-utca 7/a. 114-994
Telefon
ÉJFÉLRE KIDERÜL
Előad, kezd.: Vj-4, A 0, V28. V. és 0.: */j2. 19 KAMARA VI! Dohány-utca 42— 44. T.: 423-901 Cs.; HARMINCADIK (Prol.)
fo ly t ..
30
V-2 .
Vj 4.
Vd5.
V>S.
BAROSS (voll Budográf) V ili., József-körui 63. Telef.: 149-510
13 HUNGÁRIA RÉGI NYÁR V . Pongrácz-ut 0 Előadás kezd.: 3, 5, 7. V.: 14, MCSOR NEM ÉRKE) I. 3, 5. 7 Előadás kezd.: '/ 31 BELVÁROSI V.: ‘ / 22-kor is. IV. , Irányi-u. 21. T.: 384-5G3 44. HUNNIA
RÉGI NYÁR Előad kezd.: U . ‘ /-2. l/ 24. KG, Előadás kezd.; '/ z3, Vs-i, ‘/sí. */aS \ '/sG. */z8. 20 MESEVAR (voll ELIT) 32 BÉKE V Széni István körút 16. T.; X f íI , Szent László ul 48. Te 114-502 VÉRBOSSZC lefon- 291-038 KADETTSZERELEM Vk \ ‘ /40. '/4S. Sz., V. VÚ2-kor Cs.:, PINOCCHIO Előad kezd.: V2I, Ab. V28. is Előadás kezd.. li2Í. '/í6, VsB. V. és t).: '/ 22-kor is. 10 SCALA V. : ' / 22-kor is. 21. PEST (voll PALACK) VI.,' Teréz-körut 58—G0. Tel.: 33 BUDAI APOLLÓ V II. Erzsébet-körut 8. Tele 114-411. II., Csalogány-u. 42—44. Te fon 221-222 KEP.ESZfŰTON (Prol.) ŐRSÉGVÁLTÁS C.s.-ig. lefon; 351 500 Eőad. kezd: */24. 'A 0, A 8 ■p.-lói: ALKALOM Cs.—V.; PINOCCHIO Előad kezd.: 11. 'A 2, »/*4, V26, Sz. V.: y,2 . H .-V .: RÉGI NYÁR , Előadás kezd . ‘/zd, '/:G, k i8. 11. SZITTYA (volt CITY) V.: «/22-kpr is 22 PATRIA V., Vilmos császár-iit 3G. Tel.: V ili. Népszitiház-ulca 13. T.: 34 DAMJANICH 111-140 Vll., Dainjanicii-u. 1. Telefon: 145-673 EGY ASSZONY VISSZANÉZ 425-644 HALÁLOS CSÓK (Prol.) Előad kezd-: Vai, K-G. ‘Á>S. Előad.- kezd.: 10— 1-ig folyt: C s .-V .: Ili. IUCBARD Sz.. V. és Ü. '/22-kor is. ll.-r-Sz.: 2800 PENGŐS FÉRFI A 2. Vi f . í 6. V28 V 11-kor is. Előadás kezd.. J44, '(4Ö, 'A 8, 12. URÁNIA 2 ) CJRUDA (volt SIMPLON) V.— Ü.: U , '/42-kor is. XI.. Horthy Miklós-ut G4. Te!.: V ili., Rákóczi-tH 21. Telefon: 268-99!) 35 DÉLIBÁB 14G-04G KADETTSZERELEM XIII., Róbert Károly-kőrtil 61. TÁBORI SZÍNHÁZ (Prol.) Előad, kezd.: 'A 4, V26, V>8. Telefon: 490-130 3, 5 V48, Sz., V. 1-kor is. S z.: V’2. V!: 11, ^ 2, Va4. VAk Cs.: RÉGI NYÁR V2S. Köv. in.: Ili- RICHÁRD Előadás kezd.: V26, V28. ü s r a i d m 0 z 8K V és ü.: '/22-kor is. M É s a U te s le s n t s i i í : HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ: 3G DIADAL (volt ALFA) Erzsébet-körut 13 T-: 222-499 24 ABA (volt ASTORIA) X., Kápolna-u., 3/b. Telefon: X.. Kőbánya, Széni László-té-r ŐTVEN ÉVES A TÁRSADALOMBIZ 348 185 TOSÍTÁS. — TENISZ (rajzos hír 15 Telefon .148-741 Cs.V.: PINOCCHIO adó). — KETYAMOSÓ (színes Walt Cs.: RÉGI NYÁR H.—Sz.: ördö<;torony Disney-film). - MAGYAR EFA ÉS Előállás kezd. H.; ‘/24, V26, LEGE HÍRADÓK. Előadás kezd.. H.. V24, thG, A 8. V.i ‘ / 22-kor is. H28. V. és Ü. ‘/22-kor is. F oly t előadások 9— 21-ig.
;Vsa.-.
49 6-17 8 Cs : RÉGI NYÁR E lő a d , k e z d .: V-i ü . ' / 22-kor is.
X I., Horthy Mi T.> 268-441 C.s.- V.: HALÁLTAN II.—Sz.: HALÁLRAP Előadás kezd.: \ V. : 11, ‘ 42-l;or 1 45. IPOLY V., Csáky-utca 6t c.s : r é g i ” n y á r
Előad. kezd. II.: V. és C.: '/ad-ko 46. JÓZSEFVÁROS! VIII., Kálváriádé 131-316 . Cs.: RÉGI NYÁR -Előadás kead.: 1 Sz.,- V. és (ÍJ.: V: 47. KORONA j I., Aüila-köxút 1 C s.-V .: VELENCEI H.-Sz.: FÉRJgK ■^ Előad. kezd., li.: . v : és Ü.: % 2-ko 48. KÖRÖND (volt VE, Izabella-utca 114-926 Cs.: RÉGI NYÁR Köv. műsor: ŐRDŐt Előadás kezd.: 3 Szom., V. és ü.: 49. KRISTÁLY X., Delej-ulca 11 Cs.—V. ÉGY ASSZ' ÉLETE % 5. 7. V.: 3/43, H.—Sz.: ZÁRT TA: Előadás kezd. V, és Ü.: ‘/*4-ko
62. SZÉKELY (volt OLYMPIA) VII Erzsébet-körut 26 Tel : 226 125 Cs.: ÁRVÍZ INDIÁBAN
Előad kezd.; 11 Y 2 , 7*4, 7 b0. »/*8 63. SZIVÁRVÁNY (volt REX) VI! . István-91 39. T.: 228-020 C s.-V .: RÉGI NYÁR H.—Sz.: ÉVFORDULÓ
:b e t ívom v e s t A) Krzsébet-körúl 39
Előadás kezd.: ‘ /cl, 7*6, 7*8. Sz.. V . '/ -kor is. 16- T.t 188-120 64. TÁTRA Cs.: HALÁLTÁNC IX . üllői-úl 63 T.: 132-434 Előadás kezd. 7*4, 7*6. 7*8. C s.-V .: HALÁLTÁNC V és Ü ‘/42-kor is
50 KULTÜR 1a . Kinizsi n
42
76/a . ETEPÁNIA Üllői úl 154 te le fo n : 342-138. C s.-V .: MEGBÉLYEGZETT ASSZONY II.: FÉRFI HŐSÉG
Előad kezd ; 5, 7. V és Ü.. 3-tól. 77 WKKKRLE Főtér 4 Telefon- 147-066. lAz előadások nem folyt.) V.-is; ISTEN RABJAI II.-tői; FÉKÉI HÚSÉG
E3 iimimmtiiimiimutt
iitiiiiiiiüinmiiiMii
MAGYAR FILMEK A nőnek mindig sikerül 2ö Az utolsó elül .51 Alkalom 74 Bob herceg öl
Előad kezd.: 5, 7. Szomb. 3 / Évforduló 63 V. és Ü.: '/ 22-kor is. Egy asszony visszanéz 7. 11 222 -101 PESTERZSÉBET: Estélyi ruha kötelező 89 A (Prol.) Férfihüség 76/a 77 78. TÁTRA ezd. 11, 1, 3, 5, % 8. H.—Sz.: ÚJ FOLDESÚR 51. MAROS (volt VÉNUSZ) Török Flóris-u 76. 32. vili. Harmincadik 19. -SJ-Előadás kezd. 724, 7a6, 7a8. végállomás Telefon* 147 598. Halálos esők 22 V i li. Harmincketlesek-tere 2. V és ii. 11 és H2-kor is. jsébet királyné-ut 36/b. MOSOK NEM ÉRKEZErr BE llaláiláiic 27. 38, 41, 50. 51, SS, M 299-932 65. TINÓDI (volt TIVOLI) Telefon 135-090 Előad kezd H % 5. 7, H 10 IALALTÁNC -70 C s.-V .: HALÁLTÁNC VI. , Nagymező n. T.: 225-602. V és Ü 3^3 kor is >ő A BOLDOGSÁG H.—Sz.: BOB HERCEG Jelmezbál 59 Cs.: RÉGI NYÁR kcjd. 7*4. V2Ö, 7*8. Előadás kezd.: 7*4, V26, Vz8. 79. E R Z S É B E T M OZGÓ Előad kezd.: l / * 2 ‘4 4 . ‘.76. Isten rabjai 71. 77 ■kofll is. V és Ü.: 11 7*2. Dessewffv u 59. T é l.: 147-914. A .S V és U-: II kor is Kérészi úton 5. itt •P.—II.: DAMASZKUSZI IÁM: 52. NAP OROSZLÁN Kadettszerelem 15, 17, 20, 23 66. TISZA (volt ELD08ADÓ) f>rifi-tér 3 T.: 362-480 K .-C s.: IFJÚ EDISON V i li, Népszínház ulca 31. F.: XI... Horthy Miklós-ut 32. Te DIÁK ÉVEK Előad, kezd.: H.: 5,. 7. Vas.: Kétezerpengós férfi 34, 68 133 171 lefon. 208-210 Dr. Kovács István 53 '.IRIASZTÁS 'A 2, 3í 4, '/íő, 'GB órakor. Cs.:, INTERMEZZO Cs—V.: TALPIG ÚRIEMBER keid.; */84. Vsö. 7*8. Lesz. ami lesz 28 I!.—Sz.: VAGYAK ASSZONYA Előad. kezd.. 7í4, K>6, 7 eS. PESTSZENTLO R INC: }.; 11, 7*2. Előadás kezd.: 11.. 7*4, ‘/ í G. Őrségváltás 21 Sz.. V és Ü.: 7i2-kor is 89 RÁKÓCZI Yn8 V és Ü.: ‘/ 22-kor is. IA Régi nyár 24, 31, 33, 35, 41, 42, 43 67. TOLDI (volt KIÁLTÓ) C i. — y . : KÍSÉRTÉS hökoly-u! 56. Telefon: 53. NÉP 46. -lő 55, (ki, 65. 67, 72 VII. , Rákócziul 70. Telefon: H.—Sz.: KALÓZSZERELEM 1 224-443 PESTÚJHELY: X líl., VácJ-ut 70. T.: 292-680 ELSŐ MÁMOR RÉGI NYÁR Cs.: PINOCCHIO ÍINOCSKA 81 ANDRASSY (voll Corso). Köv. műsor: DR KOVÁCS ISTVÁN Előad, kezd.: 10, % 12. Vx2, kezd 7*4. 7*6. 7*8. Aiidrássv úl 66 l el • 296-453. Előadás kezd.: l/»4, V26, l/-s8 H 4. V iC >, 748. V-: 11 kor is. Cs.—H.: TAVASZI SZONÁTA 1.: »/*2, 7*4, 7*6, 7*8. V és U : ;7*2. 7*4, V26, 7*8 K— Sz.: DZSUNGEL TITKA 68. TURUL M (volt URANUSi Előad kezdete. 7z4, V26, 728. áci-úl 150. T.: 293-532. 54. NÉPSZÍNHÁZ 111., Bécsi-ut 69 T.: 362 922. V. és Ü.: K'2-kor is. [ NYÁR C s.-V .: 2900 PENGŐS FÉRFI VIlí., Kun-utca 12. T 137-241 kezd.: 5, 7. 82 SZÉCHENYI ÍL—Sz.: ÍTÉL A DZSUNGEL C s.-V .: AZ UTOLSÓ DAL Előad kezd:: 7*4, 346, V28. V. Gr Hadik János úl 1. Tele 3-kor is. II. -Sz.: ROBINSON CSALÁD és U.: 11. 7s2, 724. 'A 6, 7s8. fon 499-678 Előadás kezd.: 7s4, Veti, 7e3, <1110$ Gs.—V.: ELTÉVEDT EMBEREK V és Ü.: '/22-kor is. 69. TÚRÁN Telefon: ILé-Sz.: SZERELEM lermina-ut 7. A VÉRPADIG VL, Nagymező-u. 21. Telefon: 55. NYUGAT Előad, kezdete: YA, 726, 7:8 NYÁR 120-003 VI.. Teréz körút 41. T.: 121-022 V .: % 12-től. kezd.: 1/í>4, 7*6, V28 Cs : PINOCCHIO Cs.: RÉGI NYÁR or is. köv. műsor; BOLDOGSÁG RÁKOSPALOTA: Előadás kezd.: í l , 742, 7*4, KOMÉDIÁJA ÁRIA 7.46.. ‘ 78 mindennap, v. és u. is. 83. ÁRPÁD Előadás kezd.: ‘ /-*4, lA6, 7*8. irácz-ut 9. T : 149-129 70. UGOCSA (volt ASTRA) Arpád-űl 9 Tel.: 495-040. Sz «/«2. V és Ü.: 11, ‘ /42-kor is. m ÉRKEZETT BE Cs.—V.: FRÁTER LÓRÁNI) X11„ Ugocsa-u 10 , L : 151-422 kezd.: 'A 4, Vitt, V28 56. OTTHON Előadás kezdete hétk.: 5, 7. C s.-V : HALÁLTÁNC kor is. ÍL—Sz.: ÍGY SZERET EGY FÉRFI V és U,: 1, 3-kor is. V i li, Bcniczky-utca 3—5. Te Előad, kezd : H.: H4, Í46, IA lefon 146-447 84. BOTOND ‘ 78 Sz.: '72. V. és ü.: 11-kor, Cs.: PINOCCHIO H*thy Miklós-űt 130. Telefon; 494 045 Előadás kezd.: 1/i4, 7*6, 148. 71. VITÉZ Cs.:' HARMINCADIK 441 Martinóvics-fér 5 T.: 137-107. V.: K 2-kor is. Előadás kezd . 7s4. 726. 7s8. IALALTÁNC CA.-V.: HALÁLTÁNC iIALÁLRAITÉLTEK V.: 142, 7s4, 7s6. V*8. 57. ÖSBÜDA IL-töl: PACSIRTA , , ' kezd.: '44. fcti, ViS. 85 P A LÓT-V FI L MSZÍN H ÁZ Előad kezd -: 3,5, 7. V. és u.: 111., Selmeri-utca 14— 10. Te ‘42-kor is. MÚSQli NEM ÉRKEZETT BE 1-kor is. lefon: 363-105 Előad, kezdete: 5, 7. V. és 0.: 72 ZUGLÓI Cs.—Y.: SZERELMI VIHAR K 2-k or is, v-utca 65. T.: 292-626 JI.—$z.: TE CSAK PIPÁLJ XIV., Angol ii. 26, T.: 207-093. 1 NYÁR 86 TAVASZ LADÁNYI C,S;--H.: RÉGI NYÁR ezd. ti.: 7*4, 7*6; Vs8. Előadás kezd.: 724, V2G, 7 í S. Bácska-ti 10 Tel :• 294 132. K.--P.: NlNÓCSKA ’/al-kor is. Cs.: HARMINCADIK V. és U.: 7s2-kor is. . Előad, kezd.; 'A 2. 7*4, 'G6, Előad kezd; II.: ]4 4, 72G, FVÁRÓSí ‘,48. V. és Ü : V*12-ko,r is. 72,8, V.: 7 22. 3í4. 726, 728. álvária-tér 7. Telefon: 58. PALOTA
II NYÁR s k&&ú.: V24, V26, V28. és 722-kor is. )NA| In-korú! 15 T 353-318
I. , Krisztina-kőrut fon: 156-605
155. Tele
C s .-V .: HALÁLTÁNC . II. —Sz.: ÍGY SZERET’ EGY CSILLAGHEGY: FÉRFI
Előadás kezd.: 7a4, 7s6, 7í8. Sz., V. és Ü.: 722-kor is.
VELENCEI ÉJSZAKÁK
59. PLÚTÓ XIV., Kerepesikul 44. Telefon: kezd., ÍL: 7-»4, 7*6, 7*8, 297-584 [T.: ‘42-kor is Cs.—H.: JELMEZBÁL IND (volt ORIENT) ,'K.—Sz.: ALVILÁG VENDÉGE ibella-utca 65. Telefon: Előad, kezd.: II.: 7*4, '.76. y s V.: ‘ /22-kor is.
lÉRJfK
;r nyár
P e s fiís ir a y é k l m o z in
GO. KADAI isor: ÜRDÖGTORONY IX., Rűdav-ulca 32. T : 382-581 s kezd.: 3, 5, 7. Cs.:—V.: ÚJ FÖLDES ÚR V. és ü.: i-kor is. II.—Sz: LASSZÓ BAJNOKA 1ÁLY Előad kezd.: k>4. 726, 728. lej-utca II T.: 133-147 V és Ü.: 11, k 2 -k or is. EGY ASSZONY HÁROM 61. RÁKÓCZI fvolt PHÖNÍX) V.: 4,3, 7*5, 7 VII., Rákóczi-ut 68. Telefon: ZÁRT TÁRGYALÁS 426-326 s kezd. H : V26, 7s8 Cs.: PINOCCHIO Előad, kezd.: 11, 1, 3, 5, ‘,48 Ü.: 7*4-kor is.
73. CSILLAG- Tel.: 163-486. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BFá
KISPEST: 74. ÁRPÁD (volt ROYAI.) (jHői-út 14.9 Telefon: 347-116 V.-lg; ISTEN RABJAI lí.-lől; ALKALOM
Előad kezd.; 5, 7. V.: 3. 5, 7. 75. FLÓRA. Te'. : 146-92í, V.-jg: TÁBORI SZÍNHÁZ 11.-tól: ALKALOM
Előad, kezd ; 5, 7. V c 3 ;kor is. 76. HUNGÁRIA Szent Imre herceg-útja 51. Telefon: 345-971 Cs.—V : EGY KIS TÉVEDÉS JI.—Sz.: 1NDL4 TIGRISE Előad kezdete: 7*6. 'U S . Szó. 1
K 4, K 6, 7^8. V.: 3, 5, 7.
RÁKOSSZENTMIHÁLY: 87 VILAG MOZGÓ Telefon: 408—6.20
Sziri'ttsz 16 Te csak pipálj Ladányi 57 Ű| földesül1 60, 64 Üzenet a, Yolgapartról 3 Zárt tárgyalás 49
NÉMET FILMEK: A sas visszatér 26 Asszonyszív S0 így szea'et egy férfi ő8, 70 Robinson 54 Styx kapitány 2 Tábori színház 12, 73 Velencei, éjszaicúk 47
OLASZ FILMEK? Damaszkuszi oroszlán 79 Első mámor 40 Férjek- 47 India tigrise 76 ítél a dzsüngel/SS Yérbosózű 9
★ FRANCIA FILMEK: Kútásó lánya 3 Nap hőse :0 ördögiorony 36, 48 Szerelmi vihar 57
1
Vágyak asszonya 52
Cs.—K.: ŐRSÉGVÁLTÁS
Előad.:- kezd.: 5, 7. V, é s .ü .: 722-kor is. ÚJPEST: 88 ATTILA i'volt Apollói Arpád'úl 77 Tel ; 294-664. I'.: III. RICHÁRD Köv- műsor; HÁZASSÁG
Előadás kezdete: 4, s4 6, /ÁS. V.: % I, l / ?3, A ő , 6, 748. 89 ÁRPÁD (volt K orzói Árpád-út 5 7 - 59 T : 495 333 V .- W ESTÉLYI RUHA KŐTELEZŐ Sz.-tól: HARMINCADIK
Előad, kezdetei 3, 5. 7. V.: 11, 1. 3. 5, 7 90. CORVIN (volt Uránia) Telefon: 495 139. ASSZONYSZÍV
Előadás kezd.: H.: 7 0 , V46, 7*8. V. és Ü.: ,11, 7*2.
AMERIKAI FILMEK: Diákévek 39 Eszményi asszony 26 Egy asszony három élete 49 III. Richárd 54. SS Halálra! téliek 44 Ifjú Edison 79 Intermezzo 66 Ninoeska -19, 72 Pinocchio 25, 32. 33. .36. 53, 59, 61, Talpig úriember 52 Űj hold 27 Virrasztás 39
NORVÉG FILM*
Mi ketten ,29
* 8 MÍJfSZáIVTA flftUY'AJJ \ MOZí Sz.~H .‘ A Ul-ES ■Ku EGY LEÁNY ELINDUL -í£é.Y.i #ÁIUA -NŐVÉR A K N A S Z IL I INA:
ftA Sftf& l MiWKi'A €>.;■ kém OKA
a*
Sz.-.V.z DR. KOVÁCS SSXVAN SAG SAOIAÍG
KORZÓ tfHZftft Se.—V.: SZABOTÁZS 11.-4Í.5 W ÉVES -F 'É m KORONA MOZGÓ Cs.: WÁKÉVUK S *.yv .: LE.LNYÁI..WK -,.$g VALAHOL OROSZORSZÁGBAN Sz.—Cs.: ROJHNSON-CSACÁD
BÉKÉSCSABA: EKZSÉBFT MOZGÓ
BSHAKNAÍiYIíAJOM; TÚR fii. ■ S z .-V .: FRANKENSTEIN FIA SONYH AB; O TTH O N MOZGÓ S z .-V .: -AZ 'UTOLSÓ ©Aí, K . ‘. M N ÓCSKA Cs.; UTOLSÓ- MéMET . Sz.—V.: 5, SZ. M tittA X CEG1JÉD:
; URÁNIA C & .: HAIÁKVADÁSZOK P.--K.: SZABOTÁZS ; IC.—Cs.: INTERMEZZÓ NEM Z ÚTI MOZGÓ Cs.: SARAJEVO Sz.—V.: NIJVADAí HAJT!* VADÁSZAT K.: MÁRIA SőVÉB Sí .; VADMACSKA CSORVÁS?
KULTUR MOZGÓ
RADfO 1*1Í«MSZI NHÁZ HÁZASSÁG
Előad, kezd.: .K ,H és C. 1, \ 5, 2,
6. 7. V.
HONVÉD MOZGÓ Cs.: HARMINCADIK Sz;—H.: SZIRIUSZ
Előadás kezdete: Sze.: $, */«8, Szomb.: ‘/tó. V.O%3, Ián,
&AUA* MOZGÓ
Cs.: MEGVÁDOLT ASSZONY Szó.—V.: ERDÉLYI KASTÉLY H- K.: HATÁRVADÁSZÖK
KI. kezd.: ÍJétköz, T, V.s VaS. I
lítm n.uu PETŐFI- MOZGÓ Cs.: VIRRASZTÁS Sz.—H : AZ UTOLSÓ DAL
Előadás kezd II • •>««. %&. •/«8 V.; ®/<2, % i, %ü, *h(k GYOM Aj AT*OT j .Ó M 0 7 0 Ó Sz.: KROGER APÓ V.--H.: JELMEZBÁL K.: ZAVAROS ÉJSZAKA Sz.: ELADÓ BIRTOK
APOLLÓ ARIZONAI VADMACSKA Köv.: ÖRDÖG NEM -ALáZI* DERECSKA:
MOZGÓ
S z .-V .: ÉDES ELLENFÉL
A P ou ro MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
KIRÁLY MOZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT m
HEVES: KULTUR MOZGÓ
KORZÓ Cs.—H.: HALÁLOS CSÓK K.—-Sz.: IFJ. EDISON ■Köv..- KERESZTŰTON
ELIT P.—Sz.: NÉGYLOVAS HEVTÓ
1/5*. '1.4. Mid. V*8.
EMHíÓD:
Cs.: .VADMACSKA V ;-H : EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN
MŰSOR NEM ÉRKEZETT B8
JASZJ 4KÓH ALMA; PÁTRI \ MOZGÓ KAKI AG: VAROST MOZGÓ Cs.: FEKETE VÉNUSZ Sz.—V.: KADETTSZERELEM
EGER: URÁNIA P. —H.: GEÖÍTRYFÉSZEK K.—Se;: RARLETTAI PÁRVIADAL
ÉRD*. PAKK FILMSZÍNHÁZ VALAHOL
.OROSZORSZÁGBAN
KATY.MÁR: DÉLVIDÉK MOZGÓ műsor n em é r k e z e t t
Cs.- H.í FÉíiFlHŰsÉG K.- Sí .; 5. SZ. ŐRHÁZ A P n í.L ö M O /í.,0 S:?.--y.; NINOCSKA F-: egy asszony három ÉLETE Gs.: KORA TERRY
SZARVAS:
kioi l ' e • M Ti
FRKCSKA MOZGÓ Cs.: SZÉTTÖRT BILrNCSfk Szó.: JELMEZBÁL K.: SZAKADÉK FELETT Sz.: ŐNAGYSÁGA TITKÁRA T U R U l MOZGÓ Cs.: ' HAZAFELÉ Sz.—T! : UZ BENCE K--C.S.: MEGVÁDOLT h S S W m SZUGFD: UllRSO FÉRFIHŰSÉG
Előad kezd ii 3. 5. !. S. KONDOROS: KONDOROST MOZGÓ
TURUL
be
KISKUNFÉLEGYHÁZA; Cs.; RARLETTAI PÁRVIADAL P .-H .: ENYÉM VAGY
SZŐREGi
KOMLÓ; SZÉ< 'HENYI M< >Z(>Ó
OTTHON MCrZGŐ Sz.—V.: HALÁLTÁNC Ta k s o n y :
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
Előad kezd.: %A, 7, LA.ÍOSM1ZSE: RÁKÓCZI
r. f v e \ rí
sz. —V.: I.EÁNYVASÁr Ta s n AD: K ö f CHS- y m o z g ó V.: KÁDÁR KONTRA KEREKKS
V.: KARL PETERS K.: GÖRE GÁBOR VISSZATÉR
MARGITTÁ: ARP AD vo.» URÁNIÁI
TÖR0KS2ENTMIKUÓS:
Cs.: KÉK MADÁR Sz.—V.: KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK . K.—Sz.; HADJÁRAT JUGOSZLÁVIA ELLEN
M HAMA ROSSZ IG ET: VÁROSI MOZGÓ
MEZŐBEHUNY: TURUL
V.: KÍSÉRTÉS Sz.: ROBINSON CSALÁD
KORONA MOZGÓ
-és
JÁSZBERÉNY. LEHEL MOZGÓ
LUKACS MOZGÓ G*.: NEVADAI HAJTŐVADÁSZÁT Sz.—ÍL: JÍISÉRTÉS K— S/.: EMBER A -LÁTHATÁRON' TŰKKÉ VE: US ÁSZ'.A H MOZI.Ó Cs,; I.USA ASSZONY V.: SrEKEI EM ÉS "VÉRPAD U.I FE H ÉRTÓ :
SZABÖ1XS MOZGÓ
Sz-.—V.: NE KÉRDEZD. KI VOLTAM Sz.: ÖRÖK SZERELEM
MUZOKOVAUSIIA ZA; ÁRPÁD Sz.—V.: NEVADAI HAJTÓ-VADÁ SZAT és VASÁT NAPI KIMENŐ H.—fi.: MIRE MEGVIRBAD
MEZŐTÚR: MÉSZÁROS Cs.: SÍIRE MEGYIRHÁD Sz.—H : HALÁLOS CSOIÍ K .-C s : VALGOBG ÉJI KALAND
NAGYKATA: BAKÓI Zf MOZGÓ Gs;: 15'JOU
is i'RHEt
SÜMEG;
VOLGAPAKTRÓL,
P .-V .: NÉMA KOLOSTOR I I .-K : ALCAZÁR Sz.—Cs.: FIATAL ÖRDÖGÖK
Sz.—V.; RÉGI KERINGD
Dec. 8.- TAVASZI .-ALOM Dec. löu NÉPlTKLET Uec. 12—13,: 50 ÉVES FÉRFI Előad kezd.: 4, A O , V.:
.un,
Cs.: ANGYALVÁR BÖRTÖNE Sz.—V.: BEHAJTANI TILOS K.: FEGYVERBEN A VILÁG Kör.: GTŰURKOVICS-FIUK
?
MOZJ
«M*K«I*ÍY
Hősül uezu . H í d. 7*9. KISLÁNG: VÖRÖSMARTY MOZGÓ
Cs.—K.: HALÁLOS CSÓK Sr.-Cs.:- KANADAI KALAND
JÁNOSHALMA: ÁRPÁD MOZGÓ
KELTEK MOZGÓ
DUNA
Sz.—V.: VASKORONA
Sí .—V.: MINDENKI MÁST SZERET KOM ÁROM ;
GYULA:
SZÉCHÉNYI:
V • -4, 6. 8 EBEK;
^SC^lj*15
Sz.—V.: A SZ. ŐRHÁZ K.; REPÜLŐ KALÓZOK és LÁTHATATLAN ASSZONY
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
Cs.: PILLANGÓKISASSZONY Sz.—K.: SZIRIUSZ
S z.-V .; LEÁNYVÁSÁB
Előad Kezei . Sz . 8
APÓT J.ö ’ OÁZÓÓ '.Cs,: ARIZONV1 YADMACSKrt Á’.—fi.: PACSIRTA CíWVGO MALSÉE SAKKÉT: Í.F I'E N IT V.; SF.M.MK1,V>EA> SÁ 5 O H A U AUJHULY j M OZGÓKÉPSZÍNHÁZ Cs.: LÉI.EKKCFÁBOK Szó.: BEHAJTANI TILOS K.-S7.;: BASI.ETTAI PiRVIÁDAI,
MOZGÓ
Előadás kezdete, v.j -I, ?, KiSZOMBóRs HVRONTAI. MOZGÓ
-
i * ÍNjíL jI^ *.íJíL> x ;
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
ÜZENET A
IRSA:
EGYEK; SZENT IMRE MüZf
ű'SZA
trEnk, a pamxm
ÁL: -A FEHÉR 'SEJK
-V.: BŰNÖS VAGYOK K.: CSAK AZ ANGYALOKNAK VAN SZÁRNYUK KISKOROS: PETŐFI MOZGÓ Tel.: 122 H.í HULLÓ BILINCSEK K.: EGY SZÍV REGÉNYE KISKORÉ:
Patak u
HÓDMEZŐVÁSÁRHELYI
M M MIK
v.-:
KISKUNMAJSAs NEMZETI MOZGÓ
Rákóczi n<m
Előadások kezdete; Sz.; m V..: y x «/*&. «/í8
FÉRFIHŰSÉG
9 -ip ,
Ki I OZSVAB , EGYETEM MOZGÓ
MŰSOR NEM ÉBKiaEl í BK
Cs.: GONG© MAffifS D E B R E C EN :
m iis o r a
d ecem ber
HUNGÁRIA Ér s e k ú j v á r *
GYÖNGYÖS:
$TXD{)M t)LK:
FÉLV R
S ió i
NYURGESUJFAtl'í
MÁTYÁS
Cs.: ÉDES .ELLENFÉL Sz.—V.: DR. JCOVÁCS ISTVÁN Sz.-C s.: CAf’FÉ MŰSCÍVA
Sz.—K.:
S e te m im
FELSÓGAI.I.A;
m űm
URÁNJA
v m tm m iiK
, JVY i KEGY H A ZA ; APO LLÓ K.-tg: •KERESZTŰTON Sz,—P.-: INDIA TIGRIS*.
Cs.: 38fl.98S P AZ UTCÁN V.; AZ CiOLSő DAL Sz.: INTERMEZZO
UJKUUSK: PETŐFI MOZGÓ V .-H .; RÉGI NYÁR UJSZAS2: NEMZET 1 V.: TI. RICHÁRD ÚJVIDÉK: N1CMZETÍ MOZGÓ Cs.: ZANZIBÁR P. --K.: CSÍZ ÁS KANDÚR Sz.-től; FÉRI'IH CSÉG 'VERESEGYHÁZ A; TÜNDÉM MOZGÓ Sz. —V.; CSERF.-jr^^E
Felhívjuk ti v i d é k i ni o t. i * o b «b figyelmét arra. 1ms« y a inemiyiheii a müsíirí hélfÖ délic néni közük ve* lii«ík.Tegtm«j^d>íi saji álntunkra nem áil módiinkhan azl közölni Egvben 'felhívjak e l ő f i z e t ő i n k é s o l v a s ó k i l * '8Ti s 'é g t t n k , valamint lilzoniim.yot.amk szíves figyelmét arra, hogy a „ M o z i Ú j s á g 1" k i a d ó h i v a t a l á n a k a e» ni e Is A r a d i - u t c a 8. Kérünk mindenféle értesítést erre a címre továiibilauí
H © !L ÍM1(IIP aiumiHmnimiimiiniiitiuimfttHiitiittiiHuuiiSiiiiiuiut* V H tá m in d e x Ör4-rrm: .-6, 7, 10, 11, gs, 44»-48,, A7, 59, fif;
tlazáíias: -54 . . . . Kalandos: 2,-36, 48, 68 Katona: S, 12, 15, 17, 20, 28, 26, 75 Komoly: S, 18, 19, 21, 2 7 , 28, 29, 38, m , -40. 44, 4 7 ,. 49 , SO, 51, 52. 5 3 ; 5 4 ,-5 8 . m s U . W , 70, -74, 76/a., 77
Mese*. 25., 32, 33, 36, 53, 60, 61, 69 Tör'éneim i; 9, -16. .34, 76, 79, 88 Vígjáték: 6, 28, 84, 38, 40, 47, 52, 57, 68, 72, 89 ‘ ’ Zenés:: 24, 2.7, 31, 33. 35, 41, 42, 45. 46, 48. 51. 55, 58,-63. •65,-67, TO. t t
Sserepl&k t
Szörényi
t v a,
mwvkfh-
Mszá4> Fáy Béla. Mihályi Em ő. Rorf-ta Bouewa, Soltlij- György, Betfies •Ferene, Makláry Zoltán, Padomé rtarky Maagtt* Juhász; József.
* HI8SÍ2SÍIÁ ' FILMGYÁRBAN . itttfta rfflm :
SZEPTEMBER
Aurora-filrn: MOV BOLONW SZAZAT; VEGÉN.
CSINÁL.
ír ta : Pakisthy Gáza é s Sípos László.
I r ta : Szüle Mihály és M art^ ffy-E m ii. R endezi: Mitrton&L'y Emii. Z en e: 4r. Sán dor Jenő, Felvét elvezető: Golda József. O peratőr: Makay Árpád.
Rendezi: ZsaM a- KfÜtaBa. Művészeti ve tető: Ródiriigxte® Endre. Felvételvezető: M%d- Xftvúm. Gyártásvezető: ár. Bajus® Péter.- Operatőr: I p e y .Budait
fiim Művek Jövő hét elején kezdik forgatni a Ma gyar Film Iroda műtermében a legújabb Karády-filmet. Címe: Ópium keringő,. Karády partnere Petrovlch- Iván.
* A Hajdú film kiér második produkcióját fs DttTÓezy József írta és r e n d é i. A f *n» Ítél asszonyszerepét ToloSy Klári és Búira Elma játssza.
* A Nemzetközi Filmkamara budapesti ülésein, máris megoldották- az európai
filmgyártó országok egyik legégetőbb proü.ié.má 'át, n r 'v r u u p ^ - 'r d i m it. A tervezet részletes kidolgozására- inár « leg közelebbi hetekben sor kerül.
★ Az Atelier-fihn. jövő héten kap műter mei; a Hunnia Pus-vétr-űü toTcpa. A r á nyi Károly egyik legnagyobb sikert ara tott regényének filmváltozatára fog sor kerülni. Érdekes tervvel foglalkozik több ma gyar filmgyártó cég. Állandó szerződőst akar felajánlani több magyar filmszí nésznek, akiknek más vállalatoknál, vaja
«**»«>»« A Mosd Újság postája niindew flliuvonaikozású kérdésben szívesen áll kedves olvasói rendelkezésére a következő megszorításokkal: levél he sí csak egészen kivételes ese tekben válaszolunk. Telefouszámukat nem közölhe tünk. Hetenként tíz címnél többet közölni helyszűke miatt nincs mó dunkban. Fényképek, szövegek, kották beszerzésére és küldésére vállalkozni nem tudunk. Levelek továbbítását nem- vállalhatjuk.
-
Harry LSedtke rajongó. Kérésének ele get téve, az UFA budapesti kiren deltségéhez fordultunk, hogy kedven céről a kért adatokat megszerezzük. Amint érdemleges választ kapunk, jel igéje adatt közölni fogjuk ebben a rovat ban-. Amit a nófaszővegofcke 1 kapcsolat ban kért, egyelőre keresztülvihetet'&ea, meri erre külön belügyminiszteri enge dély beszerzése szükséges, A kert számo kat kiadóhivatalunk továbbflja. — Sár máit Mária. A kért számokat elküldjük, örülünk, hogy lapunkat ennyire megbe csüli. A kéri képre vonatkozólag rova tunk elején megírt bekeretezett üzene tünk önnek is szól, - - Egyetemi hallgató. .Szörényi Éva férjhezment. de a színpad tól nem vonult vissza Aggodalma tehát indokolatlan, kedvencét még sok film ben és a színpadon h láthatja majd. —■ Háború. A háborús időket mindenben meg érezzük és amikor azt írjuk, hogy helyszűke miatt nem áM módunkban ol vasótok ai sok kérésükben kelégitcnL akkor a való igazat mondjuk. Lapunk btdatszáma korlátozva van és semmi féle pötoldalí, még rendkívüli esetekben sem hozhatunk. Annyi mindenről szíve sen ■lemondtmk egy jo b b és szebb jövő reményében é-s még sunyi mindenről j&.e.m ,k e H Jemondastiimk, hogy rúgG&ó-
|e» ív*?}, Bailmay; Tibor. m övéghy WS*
* MAGYAE ,FILM IROBÁBAN i
Balogh-film: GPICMKEaBINGÖ. Ir ta : G&M B&&. Rendezi: Q ete B4M* VetvétePvezetö: Míogosft® Tibor. O-perfc tá r: Hegyi BoruaM s. Rímet: KerwartS Ervin. Szereplők: K á r ó l? KútaBa*. ItetwwíA
Jván, Jávor Pák imul színpadon nem vállalóink.
szabadna
szerepet
* Pogá:ny Frigyes n.y. b» államtitkár nagy
feltűnőt k- HŐ elk'-e- M a Sfarv-'r-Bó|^ár Szende most m egjelent Arany kőnyvéfera a Film a nemzetek k&zSSEt kspesóMto& szolgálatában dmm-eL
# ússz-.-hí'-.iák s s O. Mi Mi E. $• előm ozdító bizottságát; A' bizottság' ülésén többek között a premier reklám költsé geinek megnövekedése is szóba. fog fc» rülnL
rendezte. — Böszörményi Éva- Ajtay- An dor régebben is szerepelt már filmen*, azonban nem neki való szerepekben. Perényi László nős. — Kaszás B é l 1458. — H9t), 1740— 1780; Kérjük, hogy tegközelebb történelmi vonatkozású kérdései vel ne egy színházi lap szerkesztőségéhez forduljon. — Kíváncsi. Értesülései mm, felelnek meg- a valóságnak, mivel a. neve zett filmvállalat nem szűnt meg, csapán - M érd
j
j
S ze r ep m s t e y B8ááa, ® e»S* gyula, LafcabáF KŐJS3B&V Sfályr Gerő, Fm
dá-sa egyelőre még indokolatlan, nem ta
beszélve arról, hogy lemondani zokszó nélkül ma minden magyar ember haza fias kötelessége. — BulUe-rajíragö; A mű vésznő jelenleg a Vígszínházban játszik az „E sküvő" című darabban, még pedig átütő sikerrel. Várjak érdekesnek ígér kező levelét. — DiszmüHaé. Kísérje figye lemmel lapunkat, minden erre vonat kozó kérdésére választ kap. A sikerben hm is bízunk. Üdvözlet! — Vera, Esztergom. Mindkét művész nőt len. — Asszonyszív. Nem hisszük, hogy befolyásolná kérését, hogy oda nem tud válaszbélyeges levelet íra t Amennyiben a művész szokott képeket küldeni, úgy minden bizonnyal önnek is fog, -tekintet nélkül a válaszbélyegre. írja meg, ri ke n i H-e? — Naszódi rajongó. -KMvence a* „Enyém vagy4* és az „Üzenet & Volga partról*4 című filmekben játszik. — Nhgythantos. Mindkét helyre' írhat németül is, magyarul ís^Kedve-uce halálhíre val.isz.fnöieg rémhír, mi bizonyára tudnánk róla, ha igaz lenne. Mindkét országba kül lőit levélre negyven filléres bélyeg kelt —» Két fogadás. Tulajdonképpen egyikük nek sincs igaza, A Paramount amerikai film vá’ k la t már SD30 körű! több nyelven forgatott, így magyarul is. Ezeket az első magyar hangos filmeket, amelynek nőj főszerepeit Bajor Gizi játszotta, Hegedűs Tibor rendezte. A „Bokiklava81 cimfl ame ri k-si óriásfilmet valóban Kerté** Mihály
Zoltán, Kaposvár. Igaza van, az. illető színész Kaposvárott volt mérnök, — E r dély. Nem tartjuk valószínűnek, hogy e» á terv még & háború alatt megvalósuljon. — Kis szőke. Próbáljon próbai'eivéteiro jelentkezni bármelyik nagyobb gyártócéghez. Mi nem fogla'kozhatunk jenkinek sem a profezsálá sávok — Kádár kontra Kerekes. A Décsiben és a Kaszinóban ját szották. — Z sh ó Katalin. A Nemzeti Szín házban átlag három évre;' szokták- szerző déseikéi kötni, a színészek.. Ne haragud jék, de senkinek a fizetéséről nem adha tunk felvilágosítást, mert ez márr vajé ban magánügy. — Harmincadik. Tamásutca 40. Második felesége. Operaéne. kés nő volL — Rajongó, Beeemfeer ele jén kezdik legújabb film jét forgatni, nem tanácsoljuk, hogy « filmgyár, bán keresse- fel, mert oiS fernt ^ iiyoexi, né'.m nem rendelkezik szabad idővei Írjon aíégegyszer, talán fogadja nwjd. —= Opera. Sárdy János tanító volt: egy febnsi elemi iskolában. Felesége vau-. Jean Hartetr játszott a „Grand Hohel^-bea. Csak m f i "január 31 -ig játszhatnak. — ZBfeMég karácsony elölt bemutatják a 'Gyáva ságot. Nédösdy Kálmán rendezteE heti címeink: Totoay Któru öéUMfe• is. 20. Mezey Mária: Lorántffy Zsucsaimaa. I. Kaíády Katalint Kas« i w f •*. Sárdy János: Keleti Károly-u- 2Ü,- Szörényi Éva: Rákóczi-út 44.- tern v Pék 5.- Gall Bea: Völgy-m » . . €asteó-ai I.-
RÁDIÓ M ŰSO R Budapest 1. állandó műsorszámai hét köznapokon: 6.40: Üzen az otthon. 6.40: Ébresztő. Torna. 7: Hírek. Közlemények. Heggel! Eéne. 10: Hírek. 11 10: Vlzjelző szolgálat. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. 12 <0: Hírek; 13 20: Pontos idÖ Vízállás. 13 30: Honvédeink üzennek. 14.30: Hírek. 14.45: Műsorismertetés. 15: Árfolyamok. 18 20: idegen nyelvű hírek. 16 45: Pontos tdö. Hírek. 19: Hírek. 21 40: Hírek. 24: Hírek, Szerda, december 2. 10.15: Rádiózpnekar. 11.15: Hanglemez ének. 12.10: Szórakoztató zene. 14. Honvédzenekar. 15.20: Balettzene. 17.05: Zene. 17.40: Zongora. 19.05: Zenekari müvek. 20.35: Rádtózenekar. 22.10: Német sz.erzök dalai. 22.40: Filmdalok. Csütörtök, december 3. 10.15: Postászenekar. 11.15: Hangszer szólók. 12.10: Rádiózenekar. 14: Cigányv zene. 15.20: Gordonka. 15.40: Ének. 17.40:
Alábbi rejtvényünk vízszin tes 23. és 8., valamint függő leges Iá. sorában egyik híres francia kritikus megállapítá sát foglaltuk.
Szórakoztató z-sae. 18.40: Tárogató. 20: Magyar nóták. 21; Légi erők fúvós zene kara és Repülőkórus. 23: Ölász ének. 23.25: Tánczene. Péntek, december 4. 10.15: Zenekari művek. 11.15: Szalonötös. 12.10: Houvédzenekar. 14: Szórakoz tató zene. 17: Szimfónikus zenekar. 17.15: Előadás. 17.35: Ének. 18.20: Magyar ének —• magyar lélek. 19.50: Rádiózenekar. 21.15: G ordon ka 22.10: Szórakoztató zene. 23.10: Háborús dalok. Szombat, december 5. 10.15: Honvédzenekar, 11.15: Op-erettrőszietek. 12.10: Zene. 14: Szalonzene. 15.20: Magyar nóták. 17.30: Tánczene. 19.05: Mindenkinek mindenből. 22.10: Cigányzene, 22.55: Tánczene. Vasárnap, december 6, 12.15: Levente műsor. 13.10: Fúvós zenekar. 14: Magyar művészlemezek.
Hétfő, december 7. 10.15: Zene. 11.40: Előadás. 12.10: Sza lonzene. 14: Szórakoztató zeno (hang!.), 17.15: Szalonötös. 17.50: Hanglemezek. 18.15: Zongora. 19.05: Mindenből minden kinek. 20.40: Zene. Magyar nóták. 21.20: Gordonka. 22.10: Tánczene. Kedd, december 8. 12.30: Operaház hangversenye. 14: Hon véd kívánsághangv. megismétlése. 19.05: Olasz ének. 20.15: Versek. 20.35: Rendőrzenekar. 22.10: Orgona. 22.35: Szórakoz tató zene. Hírszolgálat a külföldi* rádiókban 7 15 Dunai német adók 323 4 m R: Olasz rádió 25, 4! m 8 Zágrábi rádió: 278 m 17 30 Pozsony: 60 m 18 30Olasz rádió 19 25 m 19 15 Dunai német adók 325 4 m 20 40 Olasz rádió 25. 45, 221 és 2G3 m 21 ! 5 Dunai német adók 325 4 tn 23: Dunai német adók: 325 4 m
A T E H E T S É G E S T E H E T S É G T E E E A T Í Ó E ...
VÍZSZINTESEN; 1. Talál 4. Gyermek játékszer 8. A MONDÁS MÁSODIK SORA 11. A zsírt pótolja a főzésnél 18. Mára! nagysikerű színműve 18. Nerrj keilcmes dolog, ha a pénztárban „ez“ mutatko zik 19. Munka — jaasz kifejezéssel 20.' ó-görög dithyrambus-kőltó 22. I.ap. melyre ezer puszi is - elfér 23. A MONDÁS ELSŐ SORA 27. Gallium — vegyjele 29. Ritka női név ) S0. Szorgos állat (névelővel) .31. Rangjelző szócska 32. Szerzetesek • 85. Válasz a kérdésre 37. Konyhakerti növény (név elővel) 88. Mesterséges szaruanyag 39. Azonos mássalhangzók 40. Gyere gyorsan 42. ' Részlet — németül 43. Csend jelzője lehet 45. A. D. S. 48. Idegen férfinév 43. Utána csak édes követ kezhet 49. Görög betű 50. Spanyol női név 51. ,.Koporsóból kitör és , « , „ kér" 53. ókori nép (névelővel) 55. Tagadószó 56. Az aula. az udvar híve, aki minden más törekvés sel szemben az udvar ér dekeit és politikáját igyek- szik előmozdí tani 58. Uangrezgetés 59. -Anyag, állomány 60. Holland festőművész (1503— 1575) 61 Király ~ olaszul 63. Szent. Anna . . . . .(Kráter-tó Tasnád mc-Hc-ü)
17.05: Honvédeink nótát kérnek. 18.30: Örökszép dallamok. 19.05: Lehár-est. 20.45: Tánczene. 22.15: Cigányzene. 22.45: KI mit szeret.
25. Görög mondái alak, Noreus tenger-isten leánya 2ö. Az egyik évszázadból való 28. Le vele — franciául 33. Elisabcth Bergner híres címszerepe volt 34. Rév — németül 35 A bajó hátsó része 86. Lendület 39. Köröm — németül 41. Mássaj papírra jegyeztet 44. A szomjas vendég har sogja a pincér felé 46. Erőszakos módon belekényszerít 47. Részére 50. Cselszövő 52. Fordítóit temtisz műszó 53. Honnan? kérdésre lehat válasz 54. Húros hangszer 57. Az USA egyik állama 58. Legyűrés; leküzdés 60. Orvosság „nem alvás" ellen 62. Helyhaíározószó Cl Csúszómászó állat (név elővel) C6. Vetés — németül (S'AAT) 67. É. G. R. 68. Szerencséje van 69. Zsidó szentkönyv 71. Fütyülő hangszer 74 Szerb vasúti gócpont 76. Tagadószó . . 77. Német - személyes névmás 78. Til'tószó.
IFJ. BENDAY JÓZSEF óiuít heti niejzíeités. 61. Európában végigvonuló iSÖC km hosszú hegység 65. .Mutatószó 76. Gyakori magyar családnév 72. E'efání büszkeség 73. Francia város 75. Olaszországi város 78. Fei-ebaráti szeretet — köz használatú francia szóval (kiejtve) 79. Meglátszik- rajta 80. Seprővel dolgozgat 8í. Erdélyi író, keresztnevé
nek:
'ód.
K á ro ly
Abésszfn
kezdő
méltóság.
FÜGGŐLEGESEN:
9. 1(1.
11. 1. Hasznavehetcílen holmi12. 2. Többeb között a tűz. is ez 13. 3. Lajos az illető, még pedig-js. ifjú'bórában 5. Törtető, fe felé ■ igyekvő j7 , ember - kevésbbé hászhá- 2l. - a' ° s sz<-lVa* ' ' 6. Fából készült épület 24.
H E J D E N -A G Y Ó N R É G E N i . ÁTÉREZ LEDOB ÖKEÁ laiuion mci’.ctti község TANUL H SAH K LÓT . . , Domini AMAZ K IT RÁRAK NT H. D. Z I I KATONADOLOG A TN -M A -LE n KOMAÍt NL Jpduialszó A DELAGOA KOPONYA Fordítóit lekvár NK KOPEK LOMBIK Alszik, nyugszik MA R- R T B S A RK Nagy orosz tó ODAHÍV m a r i s ŐE M ELÁNIA I» a MONDÁS HARMADIK N E K E M I S D R T É R I T G Á L A C G V SORA D L E T E L E P Í T É S P l E a . Ö, V. C F D E lt O T ROP K ISS Egy cseppet sem mond- S A M R S E B N B E L É P ARAK KOMÁR SOR AL A ható h'degneb (két szó) Elhunyt angol sakkmester K .M I K O K K É R Ü L T É L F E ) ,
K I Ö LTE H E « TSELEBI K A P
V i l Sty* kapitány inasa (a* ingujjas alak) gyanús Basd, Styx 'cop “ J^ naj, 0fc«í vesz a t .. •
Balról jobbra: Sandon konzul, Tselebi kapi tány fs Lensky titkár
ÍG Y K E Z D Ő D I K : Sandon konzul, egy kis délenrtpw állam képviselője gyanús üzelmeket folytat, melyekben segítségére vannak leendő veje, Tselebi kapitány és titkára, Lensky. Julim, a konzol gyönyöréi leánya utálja Tselebit és csak apja unszolására lett a menyasszonya. Odahaza azonban nyomára jöttek Sandon visszaélései nek és Styx kapitányt küldték ki. hogy a vizsgálatot meg ejtse. Sandon Styx kapitánnyal szemben is az eddig kitű nően bevált módszert alkalmazza és leányára bízza, hogy a kapitányt szépségével megejtse és megközelíthetővé tegye. A játék azonban komollyá válik. A fiatalok halálosan egymásba szeretnek. Ekkor — a legrosszabbkor — érkezik meg külföldről Tselebi kapitány. Styx-sael hevesen összeszólalkozik, majd pihenni tér jövendő apósa palotájában. És reggel holtan, átlőtt fejjel találják szobájában. Öngyilkosság kizárva. A golyó az ablakon keresztül hatolt he, a gyilkos a kon zulátus kertjéből adta le a halálos lövést. . . .
K I ÖLTE M EG T E H Á T T S E L E B I K A P IT Á N Y T ? 1. ) Sandon konzul, akinek piszkos üzelmciben társa leendő veje volt f Oka elegendő volt rá: Tselebi állandóan zsarolta és a legrosszabbkor érkezett meg: mikor a konzol nak leányával már egészen más, messze elágazó tervei voltak. 2. ) Júlia, a konzul leánya ? A* oka neki is meg volt rá: utálta Tselebit és csak azért lett a mennyasszonya, mert apja érdekei úgy kívánták. Mióta pedig Stix kapitányt megk ) A rioné, a rejtélyes táncosnő, aki az ablakon jár be a konzulátus épületébe és a revolvert, mellyel Tselebit meg ölték a retiküljében hordja ? 4. ) .Síi* kapitány — aki leleplezi Sandon és Tselebi pisz kos üzleteit, halálosan szerelme* Tselebi menyasszonyába — és a gyilkos fegyvert Áriáikétól elvette ? 5. ) Basilo, Styx kapitány bű inasa, áld titokban dsradsicsut tanul és ura távollétiben rejtélyes csomagokat vesz á t? 6. ) D r. Bonnet, a titokzatos magándetektív, aki Sandon szolgálatában áll, Styx kapitányt elkábítja és a konzulátus pincéjébe hurcolja ? 7. ) Lensky, Sandon konzul titkára és bizalmasa, kétes üzleteinek lebonyolítója — aki gazdáját is megrabolja ? 8. ) Dodley, a kövér szélhámos, aki a detektív első kér désére azt válaszolja: „ A prémlopásban ezúttal nem voltam
Styx kapitány halálosan szerelmes Sandon leányába, a gyönyörű Juliéba
. \
uül d k e S lt 6S^ e° e
1
M OZI ^
K IS H Á Z
?
*DeU atotS ^.^ '£ p ***~; * et {C1 lu ta . t » o coS .„r
» 5a O Í
O Í ° B*
Emlékszel még?
A kandallóban vígan pattosr a tűz. . . Karády töri meg a csendet. — Emlékszel még. Palikám, a „ Halá los tavasz” -ra ? . . . És megindul az emlékek áradata. Kedves epizódok, mulatságos történe tek, olaszországi élmények, filmgyári kalandok kerülnek az emlékezés terí tékére, szép sorjában, egymás után. És a kis állólámpa is, mintha barátsá gosabb fénnyel lebegné körül a beszél getőket. . . . mert az emlékek mindig kedvesek .
KARÁDY KATALIN LÁTOGATÁSA JÁVOR PÁLNÁL
____________
Talán még sohasem volt a magyar film történetében olyan egymáshozillő pár, mint Karády Katalin és Jávor Pál. Karády széles ecsetvonásokkal oda vetett. stílusos egyéniségét kitünően egé szíti ki Jávor markáns, izzó temperamen tuma. Igazolta ezt a „Halálos tavasz” százszázalékos, átütő sikere is. Azóta azonban — leszámítva az „E gy tál len csét” — nem láttuk őket együtt. Pedig a filmesek igazán eleget mesterkedtek, hogy a^ biztos sikert jelentő Karádyt és Jávort újra összehozzák. Valami azonban mindig közbejött : hol Jávor utazott Olaszországba, hol Karádyt szólította másfelé szerződése. A jeget Balogh Bélának sikerült meg törnie. Hosszas diplomáciai és gázsi ként sztárgázsi) tárgyalások után szer ződtette őket az „ Ópiunjkeringő” című film jének főszerepeire. Ebből az alkalomból aztán Jávor Pál meghívta Karádyt egy kis szereptanu lással egybekötött csevegésre, hogy azt
mondja : „ Hogy is volt az a régi időkben, amikor még a „ Halálos tavasz” -t forgat tuk, egy fiatal színésznővel, aki nagyon félt a felvevőgéptől. . . ” A lehelet gőzölgő ködfelhőbe borítja az ember fejét. És túl ezen a ködfelhőn halványan pislákoló lámpák világítják a későesti Pasarétet. Fülünkre húzott kabátgallérral baktatunk a macska köves járdán, amelyről már nem olvad le a tegnapi hó. A köd és a sötétség játékából impozáns méreteivel lassan kibontakozik a Jávor-villa. Pasaréti ül 8. Csengetésünkre a kertész nyit ajtót, de bentről már halljuk a házigazda harsány hangját. — Isten hozott. Katalin ! *
A szalonban hatalmas virágcsokor várja Karádyt. Kiderül, hogy ma van Katalin nevenapja. Jávor szabályosan meg is gratulálja az ünnepeltet. Aztán leülnek a kényelmes karosszékbe. kérem, ez nem négykezes d, hanem Karády és Jácsavargatják a hatalmas rádiót
Aztán munkához lát nak. Előkerül a forgatókönyv és oldalról oldalra veszik át a szerepet. — Miről szól az „Ópiumkeringő” ? Pali rágyújt egy cigarettára, pillanatra belemered a kéken szállongó füstkari kákba. mintha onnan olvasná a történe tet — aztán elkezdi. — Vidéki kastély áll az országút mel lett. Az egyik teremben öt iskolatárs ül. A zongoraművész ( a kastély gazdája), az orvos, az újságíró, a bankár és a színész. Amolyan visszaemlékezési estét tartanak. Egyszerre csak zörgetnek a kapun és . . . Most Katalin veszi át a szót. — . . . belép Oltay Éva. a népszerű, ünnepelt énekesnő. Újból Jávor folytatja. — Mind az öt fiú beleszeret az énekes nőbe. Az újságíró azonban visszahúzódik nem akarja mutatni a szerelmét. És az öt barát, aki eddig jóban, rosszban kitartott egymás mellett, most a nő miatt felrúgja a barátságot. A sors azonban kiszámít hatatlan. Pont az újságírót hozza össze az énekesnővel . . . . — . . . aki azonban kegyetlen bosszút áll az újságírón, mert megtudja, hogy ő volt az, aki első szerelmét, egy fiatal színészt, kritikáival tönkretette. A végén természete sen minden jóra fordul és éppen a négy barát segíti a boldogsághoz az énekesnőt és az újságírót. Szép történet — , sikere lesz, biztosan.
A nagy állóóra mutatója azonban vé szesen halad előre. A látogatásra szánt idő eljárt. Búcsúzunk. A házigazda kikísér a kertajtóig és megvárja, míg a szapora léptek kopo gása belemerül a Pasarét feneketlen csendjébe. Aztán becsukja a kaput. (f. e.)
Szép az élet (Tolnay Klári)
' s & íS $^ #/ - rot.e
Minden bonyodalom oka néhány jelenele.
Ki hitte volna?! í (Kiss Manyi, Tolnay, Vaszary
Találkozás
akinek legnagyobb vágya — egy medvebocs
Geraldine K attal,
Josefstadt tagja volt és igen figyelemreméltó
A Mozi Újság berlini munkatársának az
színpadi sikerei is voltak.
ebnult napok egyikén a Zoo-kávéházban hirtelen egy ifjú , csinos, frissmozgású fiatal lány tette vállára a k e zé t:
'
„D as Mádchen lrene“ , „D ér Sánger ihrer Hoheit“ ,
dezte.
— Ha már ilyen szépen
K att volt, az UFA újabban feltűnt tehetsé
a szép időt. készítsünk kint a szabadban egy
— Én csak meglennék — válaszoltam — ,
felvételt. A Mozi Újság olvasói bizonyára örül
de magával mi van, kis Geraldine ? Ügy el
nek majd neki.
tűnt, hogy már azt hittem, magát is utolérte
— Nagyon szívesen — válaszolja készségesen
a szép lányok végzete és férjhez ment.
ésm ár veszi is ié kabátkáját, mert m int mondja,
— -Sőt, ellenkezőleg. A z u tóbbi időben
fehér blúzban „dekoratívabb". Találtunk egy
igen sokat dolgoztam. A film ek, amikben
édes medveszobrot és az ifjú hölgy ezt válasz
szerepeltem, most fognak kijönni. Hát ezért
totta háttérnek.
nem látott sehol.
— Ű gyis nagyon szeretnék egy bocsot —
A karcsú, vörösesbarna, graciózus Geral
mondja és sóvárogva csücsöríti szajácskáját
dine kisasszony igen érdekes fiatal hölgy. született,
a medve felé — , nem tudja, sokat eszik egy
középosztálybeli
ilyen „k is" állat ?
családból származik. A gimnáziumot
—
tiszta jelesen végezte, utána pedig szorgalmasabb
és
lett.
negyvenéves félig
ezeket is elküldötte a Mozi Újságnak, szíves -
fel
nyújtják
tása után felfigyelt rá az egész német
a képeket és az üdvözletét
egyaránt.
fihnszakma. Különben mint bakfisa
üdvözleteivel együtt. Teljesítjük a kérést és mellékelten át
nőtt nő szerepben és a film bemuta
lánv már
szigorú le
kott, „véletlenül" volt nála még két fotográfia,
asszonyában Lil Dagover partnere gyerek-,
válaszolom
Amint az már fiatal sztároknál lenni szo
legtehetségesebb „A
Rengeteget! —
beszéléssel a hangomban. — Több képe nincs ?
a színiakadémia egyik legjobb, leg
félig
összetalálkoztunk
kedves Geraldine, jö jjö n gyorsan, használjuk ki
ges színésznője.
volt egy
Fali Deruga"
főszerepet.
arcára, csak akkor ismertem meg : Geraldine
növendéke
„D ér
„Nászéjszaka“ című új a UFA-fihnben játszik
Amint feltekintettem a szépszemű lány
Bécsben
„Florentine“ ,
(amelyben Willy Birgellel játszott) című fil mekben játszott, most pedig, amint mondja,
— De régen láttam, hogy van ? — kér
— Aztán a „Nászéjszaka" premi
bécsi Theater in dér
erje után mondja meg, mit szól tak hozzá Pesten! — kiáltja még utánam
búcsúzóul.
hiszem — legalábbis nyit a film ről eddig tam
—
Geraldine
hallot Kattnak
nincs oka aggodalomra . .
A széplébu Katt kisasszony amint éppen fényképezted mag ét . . .
(UFA ídv.)
A zt
ameny-
(m .)
ILjKa J C ü d e ttó z e h e ie tn A Palatínus filmvállalat legnagyobbsikerű filmje, a
KADETTSZERELEM című tündén vígjáték kerül ezen a héten a BETHLEN, CSABA, MESEVAR, UJBUDA mozik műsorára. Legédesebb nyári emlékeink közé tartozik a bűbájos darab, amelynek minden kockája hosszú heteken át fakasztotta könnyre, m osolyra Budapest m ozílátogató közönségét.
■í
1
r „ oSo
0&
*T a
fiSlf *
P 0*
A * fld
r° rs// &
.
A
* 3 . Qru/a
/• üfc *
> «? S S
V
4*
(P ^
A „KADETTSZERELEM" a fiatalok filmje. Fő szereplői a gamines humorú 2silley Margit, a kitűnő vitéz Benkő Gyula, a tehetséges Pataky Jenő, a finom és bájos Hídvéghy Vali, az ér dekes szépségű Árpád Margit a legízesebb hu morú Mihályi Ernő, az elegáns Rajnay G ábor és a remek Makláry Zoltán.
e9X'* **er, '“teé. Pof°* x j
Csók! Felvétel! Mehet! A laikus nem is sejti, hogy milyen fontos és főleg kényes része a fümfelvélelnek — a csók. E lőször: a csóktípus kikeresése! Mert a csóknak megszámlál hatatlan 'válfaja van — a félreforduló arccal adott, levegőbe csat tanó rokoni csóktól az első puszi naív cuppanásán és az unott há zastárs kötelesség-csókján át egészen a forró, véget érni nem akaró, két szívet örökre és véglegesen összeforrasztó szerelmes csókig! A csóktól, melyben a száj is alig vesz részt — a csókig, m ellyel vele lángol, vele muzsikál1a test minden vércseppje és minden idegszála. Egy hibás mozdulat, egy hamis szemrebbenés, egy szempillan tással több vagy kevesebb és a csók hidegen haggja aagg n evetésre ingerli a közön séget. Ezért legrettegettebb része a film felvételekn ek a csókjelen etek. Semmire se kell annyi filmet pazarolni, semmit sem kell annyiszor megismételni (és semmit sem olyan nehéz megismételni), mint azt az egyszerű dolgot, hogy egy szerelmes fiú és egy szerelmes leány ajka egymáshoz tapadnak! Képünkön Mady Rabi, a Tobis ragyogó szépségű és pergő nyelvű fiatal sztárja kap partnerétől egy csókot, m ely valósággal dühbe hozta a rendezőt.
MOZI ÚJSÁG. Képes fllmhetilap. (Megjelenik minden szerdán dél ben.) Előfizetési ár: Egész évre 14 P, félévre 7 P. negyedévre 3.50 P. Felelős szerkesztő és kiadó: SZENTPÁL.Y ISTVÁNNÉ. Szerkesz tőség: Budapest, VI., Aradi-utca 8. Hl. emelet. Telefon: 122-812. Nyomatott a Glóbus Nyomdai Műlnlézel Rt. mélynyomógépein. Budapest. VL. Aradi-utca 8. Felelős: vitéz Margittay Antal igazgató
..
és n szerző meghajol
Az első felvonás után összecsapódik a színház pirosbársony függönye és a lázas-izgatott premier nerzkeppes, kékrókás, szmokingos közönsége tapsra veri össze a tenyerét. Aztán újból felhúzzák a füg gönyt és a kreolbarnára sminkelt, egészséges színű színészek között szerényen, lehajtott fe jje l, halálsápadt, minden ízében remegő, frakkor úriember áll. A szerző. Most újból összemegy a függöny, a színészek kivonulnak a színfalak mögé. Aztán megint csak széjjelmegy: a sze gény szerző most már egy szál magában áll az irdatlan nagy színpadon és — rettenetes zavarban vem. Szemét vakítja a tűző reflektorfény, szeretné felemelni a fejét, hogy megnézze a nézőteret, de ez nem ülik. íg y hát csak félárbocra eresztett szemhéjjakkal vet egy oldalpillantást a szerzői páholy felé, ahol hozzátartozói szurkolnak érte. Aztán kicsit megnyugodva, még mélyebbre veü fejét, mint aki szégyenli. hogy ez a robbanó siker az ő érdeme. A közönség, a premierek maliciózus közönsége pedig csak egyre tapsol, élvezi a szerző zavarát és úgy bámulja, mint valami panorámát. Nincs is boldogabb ember a premieren, mint a szerző, amikor végre lefejtheti nyakáról a kőkemény gallér-kalodát. Mert nincs nehezebb feladat, mint hajlongó szerzőnek lenni. Elegánsan, könnyedén, mégis szerényen meghajolni, csak nagyon kevés írónak adatott meg. A z egyetlen magyar szerző, aki talán hiba pont nélkül állja a prem ierek viharát: Bókay János. Most ért végett „A z utód” első felvonása. A szűk öltözőfolyo són nemsokára megjelenik Bokay J anos karcsú, frakkos alakja. Egy cigarettaszívásnyi időre félre is vonjuk a társalgó sarkába: mondjon valamit a meghajlás művészétéről. — Nem tudok róla, hogy én lennék a legjobban hajlongó szerző. — hárítja el nevetve a bókot — . mindenesetre azonban nagyon vigyá zok magamra, amikor ezer ember előtt megállók, hogy: én írtam ezeket a mondatokat, amiken annyit nevettetek, vagy sírtatok. Pedig belülről mindig nagyon szomorú vagyok. A hetekig tartó próbák alatt össze gyűlt remények és vágyak teljesültek be és nálam a valóság egy kicsit mindig megöli az álmokat, őszintén, maradék nélkül talán csak egy szer örültem. A „Feleség” berlini bemutatása után feleségemmel az egyik étterembe mentem vacsorázni. Amikor végigmentem az asz talok között, az étterem közönsége felism ert, felállt és úgy tapsolt. A várat lan ünneplés nagyon jó l esett. Idegen országban felismertek és meg tapsoltak. Abban a pillanatban azt hiszem én voltam a legbüszkébb arra, hogy magyarnak születtem. — Melyik volt a legkedvesebb „méghajlási” esete ? — Nemrégiben, a berlini „Feleség” háromszázadik előadása után kezembe került egy német lap, amely hosszú cikkben foglalko zott a „Feleség” jubileumával. A cikk végén a következő mondatot olvastam: „ A közönség tapsai sokszor hívták lámpák elé az ünnepelt szerzőt." Nagyon meg voltam döbbenve, vájjon ki hajolhatott meg he lyettem a berlini előadáson, amikor én itthon voltam Budapesten. Napo kig gyötört a kíváncsiság, hogy a dublőzőm elég szerényen hajolt-e meg, szorongatta-e a primadonna kezét és rendesen evett-e a banketten. Sajnos a titok máig sem derült ki. Remélem azonban, hogy a bérűm kollega nem hozott szégyent ősz fejemre. Ezzel búcsúzik is, hogy újból meghajoljon a második felvonás után. Alakja eltűnik a színpadi vasajtó mögött, aztán néhány pere múlva a nézőtérről felcsattan a szűnni nem akaró tapsvihar. A szerző hajtőt meg.
Háhcunp&ic&s CnteAvju MICHAEL JÁRYVAL, A „HETEN MINT A GONOSZOK44 ZSENIÁLIS Z E N E S ZE R Z Ő JÉ V E L Ein jeder Tag, den Du mir schenkst ist mir ein Sonntag. . • énekelte a napokban Heester lágyan simogató hangja a rádióban. Behízelgő, kedves, epedő rábeszélés szárnyán szállt az én ek . . . egyik dal a másik után. Zarah Leander tragikus, csellózokogásos altja folytatta a mű sort. Majd pattogó iramú conga táncrahívó, nyugtalan üteme sustorgott elő az éter hullámain. . . — Járy muzsikáját közvetítettük — mondotta a speaker tárgyilagos, hangja és prózai nyugalommal konferálta a soronkövet. kező vízállásjelentés számadatait. Másnap az autóbuszon belebotlottam Járyba, — személyesen, — Hogy kerül Pestre ? — kérdeztem a német filmek ma leg keresettebb. legelfoglaltabb és legtehetségesebb zeneszerzőjét. — Szinkronizálok a Hunniában — mondotta, miközben mosolya egyik fülétől a másikig szaladt és zseniális-csúnya arcát a kisfiús neve tés szinte megszépítette. Aki ezzel a mozgalmas arcú, bozontos söré nyű, longaléta, nagy kamasz kinézésű és nagytehetségű muzsikussal csak egyszer is hosszabban beszélgetett — elfelejti szeplőit, nem látja kicsit félszeg bátortalanságát — , aki csak ismeri, szereti, csodálja és kényezteti a zene boszorkányos ügyességű ezermesterét. Pesten először a „K arnevál dér Liebe” című Berlin-filmben dolgozott. Ahogy ott állt a Hunnia nagy műtermében és a kétszáz tagú zenekart gyúrta-formálta, míg csengő ritmussá nem ízzott még a levegő is — olyan volt, mint egy játékos dzsin, aki felszabadította az összes dallamokat, hogy azokkal bűvészkedhessék, szem- és fül kápráztató módon. Ott hallotta őt és a muzsikáját a Léna-film pro ducere, Nagy Mária is és menten szerződést kötött vele a „Heten, mint a gonoszok” című film zenéjére. Most evégett jö tt Pestre Járy. — Szinte egyfolytában dolgoztunk két éjjel és két nap — me sélte és a fáradtság leghalványabb jelét sem láttam rajta. — De nagyon kellett sietnünk, mert holnapután már Berlinben csinálok plébeket. (Még jó , hogy tudom, hogy a szinkronfelvétel az. amikor a
FILMSZTÁROK A SZÍNPADON
A Z UTÓD (VÍGSZÍNHÁZ)
Minden igazi író és művész életében elérkezik egy pillanat, amikor az előkészítés és forrongás „Sturm und Drang“ korszaka lezárul. Ez az a perc, amikor lehullanak a tanuló évek hatástkeresö dekorációi és Bitterei — és dideregve, még majdnem meztelenül ott áll az, aminek a fiatalság szertelen tűzijátéka csupán előkészítője, védelmező és bujtató gubója volt: a mű, m elynek véghezvitelére a m űvész kezd ettől fogva elhivatott, m ely száz százalékig alkotóját és csakis ő t ad ja. Úgy érezzük, hogy Bókay Jánosnál, aki annyi boszorkányos ügyességgel felépített színpadi játékkal kápráztatta el a közönséget, a fejlőd ésn ek ezt a fordu lóját „A z utód'' jelen ti. Mert ebből a darabból meglepően hiányoznak a színpadi hatás keltésnek azok a virtuozitással adagolt, de végeredményben a drámaírónak inkább mesterségéhez, mint művészetéhez tartozó külső eszközei és aikánumai, melyek a belső váz szolidsága mellett —• a Bókay-sikereket eddig fémjelezték. Lehetetlen észre nem venni, hogy a nagysikerű szerző új darab jában szándékosan és tudatosan fordít hátat a drámaírás ..rutinjá nak' , annak összes műfogásaival és zsonglőrtrükkjeivel együtt, hogy annál tisztábban és világosabban szólaltassa m eg egész m esterkéletlenségében és cicom átlanságában az eggetlen és örökkévaló tém át: az É L E T E T ... Az átmenet nem jelentkezik minden írónál ilyen hirtelenül. Vannak, akik csak lassanként, egyenként vetik el és dobják el kendőző szereiket. Mások — mint Bókay i s . — egyszerre vetik le magukról a régi ént, hogy új, szokatlan valójukban a k ö zönség elé álljanak. Könnyen lehet, hogy az eddigi Bókay-konyha fűszeres és sok fele izeihez szokott közönsége az első pillanatban talán túlegyszerűnek, félmeztelennek fog ja érezni ezt a művet, — melyben nyoma sincs az egymást kergető fordulatok, hatásos felvonásvégek és csatlanós jelenetek megszokott tűzijátékának.
kész filmjelenethez zenét írt a szerző és miközben a filmet vetítik, a zenekar muzsikáját hangszallagra veszik fel és később egybekopírozzák — plébek pedig az, amikor előbb felveszik a muzsikát és a mű teremben azután a felvétel úgy készül, hogy a zenét vetítik és a jele netnek annyi idő alatt kell lejátszódnia, mint ahogy a zene hossza megkívánja. Ha mindezt nem tudom, azt hihettem volna, hogy kaballisztikus varázsszavakkal akar elkápráztatni.) — Mielőtt elszaladna Pestről, engedje meg, hogy az „Asszony szív” Zarah Leander számaihoz gratuláljak. Bndapest el volt ragad tatva a gyönyörű melódiáktól. — Ó köszönöm a dicséretet — módja búcsú közben — , én azt remélem, hogy a „Heten, mint a gonoszok” zenéje is beváltja a hozzá, sőt: hozzámfőzött reményeket. — Eljön a premierre ? — Talán. Ha lesz annyi időm. Persze, nagyon szeretnék itt lenni. — Viszontlátásra! Sz.— é.
De egészen bizonyos, hogy csak pillanatok kellenek annak, megérzésére, hogy itt valami sokkal magasabbrendü, tisztább és fenségesebb dologról van szó: a drám áról, m ely maga az egyszerű ségében ezerrétű élet, m ely más és több, m int hatásos színpadi jelen etek egy m ese fonalával körü lkötöft tarka csokra. Köszöntjük a költőt és drámaírót, aki a varázsló kezű szín padi szerző helyébe lépett és egy fölényes gesztussal elhárítja annak ügyeskedéseit. á A Vígszínház a tőle megszokott stfiusérzékkel és a legkisebb részletre is kiterjedő gondossággal hozza színpadra a darabot. A miliőnek — az orvostársadalom és a klinikák világának — csodála tos hitelessége és atmoszférája a szerzőn kívül a rendezés elmélyedő munkájának az érdeme. Ennek a csellóra hangolt, pár excellence férfi-darabnak (a ke vésszámú női szerep szándékosan halvány, elmosódott rajzú) elját szására a Vígsziniház a magyar színészet legmarkánsabb egyénisé geit állította színpadra. C sortos Gyula a tanszékétől búcsúzó zseniális orvosprofesszor szerepében a férfiúi erő és emberi nagyság legtisztább színeit állí totta az alakítás szolgálatába. Ajtag Andor alakítja az utódot, ko moly és tartózkodó férfilírájának mély és őszinte hangján. Ök k el ten „a d a r a b az ő kettősük mellett minden más szerep csak hát tér, keret, mellékszerep. R észtvevője, talán m ozgatója, de nem lelki tén yezője annak, ami a színpadon történik. De — és ebben mutat kozik meg a Vígszínház játékstílusa — ezeknek a „mellékszerepek nek" mindegyike a színpadi emberábrázolás és a gondos színészi munka egy-egy kis drágaköve. Legelsősorban áll ez a zseniális Mi hályi Ernő kiengesztelően bölcs, megható öreg professzorára, aki a magyar színpadnak hosszú idők óta legértékesebb, legmélyebb és legigazibb epizódfigurája. De kitűnő Z süley M argit professzorkis asszonya, Vértess L ajos hullákon át előretörő adjunktusa, Bihary Sándor gólya-vizsgáztató műtős-altisztje és a mindig megbízható Ladom érszky Margit gerinces doktorkisasszonya is. A gondos, a darab minden szépségét kihozó rendezés H egedűs Tibor munkája. N eogrády M iklós díszletei hitelesek és illuziókeltők. HJ.
s
f ita
fiánk
remek szubrettszerepet játszik „ A barátnőm" című Tobis-vtgjátékban (UFA (elv.)
Szerkesztőségünk a lü * y s r Vöröskereszt útján a Mozi Ú jság minőén szám ából 2000 példányt bocsát hős honvédéin* rendelkezésére. Ne dobja ei. ön se ezt a példányt, ha kiolvasta, hanem kü ldje k i a harctérre szeretettéinek. K üldi
Tábori postaezám