HUMANISMUS V ČECHÁCH LITERATURA V ČESKÉM A LATINSKÉM JAZYCE
Název školy
SOŠ InterDact s.r.o. Most
Autor
Mgr. Ivana Vodičková
Název šablony
I/2_Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti
Číslo projektu
VY_12_INOVACE_14
Předmět
Český jazyk a literatura
Tematický celek
Humanismus
Téma
Humanismus v Čechách
Druh učebního materiálu
Prezentace, výklad
Metodický pokyn
Pracovní list slouží jako podklad k výkladu tématu Humanismus v českém prostředí
Pokud není uvedeno jinak, použitý materiál je z vlastních zdrojů autora
CHARAKTERISTIKA OBDOBÍ
Časové zařazení odpovídá 15. a 16. století
Toto období je pro české prostředí typické:
poklesem moci panovnického rodu za vlády Jagellonců, spory stran pravomocí mezi měšťanstvem a šlechtou (nobilitou)
16. a první polovina 17. století je obdobím vzrůstajících církevních nepokojů a konfliktů mezi katolicky orientovanými Habsburky s nekatolickými denominacemi
Doba je charakteristická rozvojem řemeslné výroby, vznikem prvních manufaktur; spolu s nimi významně roste postavení měst
Dochází k oslabování církevní moci a správy, díky příspěvku husitů se do popředí dostává právo jedince na autonomní výklad bible
SETKÁNÍ S MYŠLENKAMI HUMANISMU V ČECHÁCH
K počátečnímu seznámení s myšlenkami humanismu došlo za vlády Karla IV., který se přátelil s Francescem Petrarcou, osobně se s ním setkal v Praze a v italské Mantově
S nedostatkem inteligence v Čechách v tomto období sílí reformační hnutí, které vyplnilo konec 14. a započalo tak reformační hnutí vrcholící třicetiletou válkou
Závěr 14. a století 15. je stran humanistické literatury málo originální, většinou se jedná o překlady, převládá naučná literatura, i když na počátku renesance stojí Dantova Božská komedie napsaná v toskánštině
ve 2.polovině 15.století se v české literatuře objevují dvě linie tvorby :
díla psaná latinsky
díla psaná česky
Více než filosofický ráz tvorby se u nás prosadila mravoučnost, která našla svou oporu v činnosti jednoty bratrské
JEDNOTA BRATRSKÁ
Šlo o křesťanské církevní společenství usilující o návrat husitským ideálům rovnosti a bratrství; inspirováno zejména názory a učením Petra Chelčického. Jednota byla založena roku 1458 v Kunvaldu v Orlických horách Řehořem Krajčím.
Jednota významně působí v oblasti vzdělávání, zakládá tiskárny, zasazuje se o vydávání kancionálů. Kralické bible je počinem právě jednoty.
Přes počáteční přezíravost vůči vzdělávání a vzdělanosti se postupným vlivem feudálů a měšťanstva se mění tyto názory především pod vlivem Lukáše Pražského.
Pronásledováním jednoty ji donutilo se přesunout na Moravu, kde se o její rozkvět zasadil zejména Jan Blahoslav a to v Ivančicích
LATINSKÝ PROUD Humanismus prosazují zejména studenti a učenci z italských universit:
Díla vznikají zejména za vlády Jagellovců; představiteli jsou zvláště katoličtí šlechtici A tvorba je určena pro nejvzdělanější vrstvy.
Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic * 1461 (?), † 1510.
Pod vlivem antických autorů psal básně i prózu, v nichž reaguje na problémy tehdejší společnosti, významná je jeho korespondence.
Byl to Vyšehradský probošt a dvořan Vladislava II.
Proslul jako cestovatel a sběratel starých rukopisů.
Dílo:
Žaloba k svatému Václavu – poetické dílo pojednávající o českých mravech, velmi kritická až nespravedlivé, urputné, přesto se vyznačuje značným literárním talentem autora.
Dubravius, vlastním jménem Jan Skála z Doubravky; diplomat, biskup olomoucký;
Narozen * kolem 1486, † 1553
Dílo:
Rada zvířat – alegorická veršovaná skladba, soubor humanistických rad panovníkovi, pro Ludvíka Jagellonského.
Dějiny Českého království.
Dubravius je autorem evropského významu, jeho dílo dosáhlo širokého ohlasu i za hranicemi Čech.
Jan Campanus Vodňanský, Významný humanistický básník, rektor pražské univerzity. V době po Bílé hoře se marně snažil o humanismus, který prosazují zejména studenti a učenci
* 1572, †1622
Jeho život je námětem románu Mistr Kampanus od Zikmunda Wintra.
Je autorem vytříbených latinských veršů a svatých ód, což jsou přebásněné starozákonní žalmy.
Dílo:
Břetislav – hra pojednávající o českých dějinách.
Jan z Rabštejna, první latinský humanista v Čechách
* 1437 , †1473
Byl Vyšehradským proboštem a diplomatem za vlády Jiřího z Poděbrad
Dílo:
Dialogus – rozhovor čtyř šlechticů o nábožensko-politických poměrech za vlády Jiřího z Poděbrad. Autor proponuje smírčí řešení sporu mezi vladařem a papežským stolcem, přičemž klade důraz na lásku k vlasti a negativně se staví k válce. Na tehdejší poměry se jedná o mimořádný spis, který je charakteristický znamenitou psychologií postav rozmlouvajících
ČESKÝ HUMANISTICKÝ PROUD
Český proud se dostává ke slovu později a jeho nositeli jsou především měšťanstvo společně se členy jednoty bratrské společně usilující o hospodářský využívající literární produkce jako klíčového prostředku.
Kornel Viktorin ze Všehrd
Cca *1460, †1520
Čelní představitel českého humanismu, autor juristického díla O práviech, sudiech, deskách české země, knihy devatery.
Byl zároveň tvůrcem „manifestu“ českého humanismu – zastával v něm názor opravňující obyvatelstvo disponovat srozumitelným jazykem. Není bez zajímavosti, že tento „manifest“ byl otištěn v překladu díla Jana Zlatoústého - Knihy o napravení padlého.
Knihy o napravení padlého
Ukázka z úvodu:
Zlatoústého sem i z té také příčiny rád vyložil, aby se jazyk náš český i tudy šířil, šlechtil a rozmáhal. Neb nenie tak úzký, ani tak nehladký, jakož se některým zdá. Hojnost a bohatstvie jeho z toho muož poznáno býti, že což koli řecky, což koli latině - o němčině nic nynie nepraviem - muož pověděno býti, to též i česky. A nenie těch knih žádných, řeckých ani latinských - leč bych se já, milostí jazyka svého pojat jsa, mýlil - aby v český obráceny být nemohly. Co pak se hladkosti jeho dotýče, neviem, by tak výmluvně, by tak ozdobně, tak lahodně všecko jazykem českým pověděno býti nemohlo jako řeckým nebo latinským, bychom se toliko snažili a jedni mimo druhé chvátali, abychom vyzdvídali; tudiež by jazyk český hojný, mnohý, vytřený a sebe světlejší viděn býti mohl i pulérovanější.
Daniel Adam z Veleslavína
* 1546 , † 1599
Jeden z nejdůležitějších propagátorů humanismu na českém území, který proslul podporou kultury a kulturního života.
Je autorem jediného vlastního díla - Kalendáře historického, ve kterém se snaží nejširším vrstvám zprostředkovat evropské dějiny
Sám se soustředil na vydání knih, z nichž nejdůležitější jsou Kroniky dvě o založení země české, ke kterým připojil vlastní předmluvy a několikajazyčné (výkladové) slovníky, zejména pak česko-latinskořecko-německý slovník.
Blahoslav Jan, význačný český gramatik, historik a překladatel období humanismu
* 1523, † 1571
Byl biskupem jednoty bratrské, myšlenkovým původcem kulturního programu jednoty a jedním z nejvýznamnějších zástupců českého humanismus vůbec.
Zasloužil se o překlad Nového zákona - Nový zákon vnově do češtiny přeložený, který posléze posloužil coby základ Bible kralické (s patřičnými úpravami). Z dnešního pohledu tak byly položeny základy nové spisovné češtiny, neboť právě překlad Nového zákona představoval vzor pro pozdější šíření českého jazyka mezi všelidovými vrstvami.
Dílo:
Filipika proti misomusům – zde horečně zastával potřebnost a nutnost vzdělání
Jako historik, muzikolog a teolog se postupně proslavil díly: O původu jednoty bratrské a řádu v ní, bratrské kancionály, Musika, Sepsání o rozdílu jednoty bratrské od luteránské
Těsně před smrtí pracoval na Gramatice české, která se stala důležitým zdrojem informací o tehdejším stavu jazyka.
Bible kralická
Jednalo se o překlad z původního jazyka do češtiny pořízený překladateli jednoty bratrské
Roku 1564 byl vydán vůbec první český překlad Nového zákona, jehož autorem je Jan Blahoslav. V roce 1588 byl dokončen překlad Starého zákona a doplněn o Blahoslavovův překlad Nového zákona; v celku tvoří tvz. „šestidílku“.
Bible kralická zastupuje vrchol českého biblického překladatelského úsilí a je dodnes právem pojímána coby základ spisovné češtiny.
Václav Hájek z Libočan
* konec 15. st., † 1553
Byl kronikář a tvůrcem zbeletrizované Kroniky české (1541), která byť velmi přístupná, disponovala celou řadou smyšlenek a nepřesností; tato přesto byla ještě v průběhu 19. století pojímána jako věrohodný zdroj. V tomto dílo autor sumarizoval historické představy o proměnách českých zemí od příchodu Čechů až do roku 1526; prázdná historická místa, pro jejichž zpracování nemohl využít starší díla (zejm. Kosmovu a Dalimilovu kronika) zkresluje, fabuluje v nich a nedokládá žádným z hodnověrných zdrojů. Z dnešního pohledu tak má Hájkovo dílo především význam literární a nikoliv historický
ZDROJE
Kornel ze Všehrd, Viktorín (1501), Knihy o napravení padlého, online, dostupné z: http://www.cesky-jazyk.cz/citanka/viktorin-kornel-zevsehrd/knihy-o-napraveni-padleho.html (kontrolováno dne 17. 2. 2013).