HASZNÁLATI UTASÍTÁS Személyi számítógép Modell
CF-30 sorozat
Bevezetés ................................................................... 2 Olvass el! .................................................................... 3 A készülék ismertetése ............................................... 9 Üzembe helyezés ..................................................... 12
Hasznos információk Képernyős kézikönyv ............................................... 16 Kezelés és karbantartás ........................................... 17 Merevlemezes biztonsági mentés funkció (Recover Pro) ... 19 Merevlemezes adattörlő segédprogram ................... 21 Szoftverek újratelepítése .......................................... 22
Hasznos információk
Bevezetés a készülék használatába
Bevezetés a készülék használatába
Tartalom
Hibakód/-üzenet ....................................................... 24 Hibaelhárítás (Alapvető) ........................................... 25 Hardverdiagnosztika ................................................. 29
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
A számítógépről további információkat talál a képernyős kézikönyvben. A képernyős kézikönyv eléréshez 16. oldal “Képernyős kézikönyv”
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ................... 32 KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCSZERZŐDÉS ... 33 Műszaki adatok ........................................................ 34
Függelék
Függelék
Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, mielőtt használatba venné a terméket és tartsa meg a jövőben hivatkozás céljából.
CF-30_HU.indb 1
12/4/2007 10:14:11 AM
Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic számítógépet. Az optimális teljesítmény és a biztonság érdekében olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást. Jelölések és illusztrációk a használati utasításban Olyan feltételek, melyek kis, vagy közepes mértékű sérülést eredményezhetnek. : Hasznos információk. Nyomja meg az [Enter] gombot. Enter : Nyomja meg és tartsa lenyomva az [Fn] gombot, és nyomja meg az [F5] gombot. Fn + F5 : [start] - [Run] : Kattintson a [start] gombra, majd a [Run] menüpontra. Néhány esetben kettőt kell kattintania. : Oldal ebben a használati utasításban vagy a Reference Manual. FIGYELEM
:
MEGJEGYZÉS
:
Hivatkozás a képernyős kézikönyvre.
Bevezetés a készülék használatába
Néhány illusztráció le lett egyszerűsítve, hogy segítse a megértést, és eltérhet a valóságos készüléktől. Ha nem adminisztrátorként jelentkezik be, néhány funkciót nem használhat, vagy nem jeleníthet meg néhány képernyőt. Lásd a legújabb információkat a kiegészítő termékekről a katalógusokban stb. Ebben a használati utasításban a neveket és fogalmakat a következőképpen használjuk. “Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2 with Advanced Security Technologies” mint “Windows”, “Windows XP” vagy “Windows XP Professional” DVD-ROM és CD-R/RW meghajtó, és DVD MULTI meghajtó mint “CD/DVD meghajtó” A kör alakú média, beleértve a DVD-ROM-ot és a CD-ROM-ot mint “lemez” A megjelenítési módokra a következőképpen hivatkozunk. A ( ) jelöli az [Intel® Graphics Media Accelerator Driver for Mobile] képernyőn található fogalmat. A képernyő megjelenítéséhez kattintson a [start] - [Control Panel] - [Other Control Panel Options] - [Intel(R) GMA Driver for Mobile] menüpontokra. Belső LCD (Notebook): A számítógép kijelzője Külső kijelző (Monitor): Külső kijelző Egyidejű megjelenítés (Intel® Dual Display Clone): Ugyanaz a képernyő jelenik meg a belső LCD-n és a külső kijelzőn. Kiterjesztett Asztal: A munkaterület kiterjeszthető a belső LCD-re és a külső megjelenítőre. Szerzői jog Ezen utasítás szerzői joga a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. tulajdona, minden jog fenntartva. A használati utasítás egyetlen része sem sokszorosítható semmilyen formában a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. előzetes írásos engedélye nélkül. A szerző nem vállal felelősséget a kézikönyv tartalmának használatára vonatkozóan. © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Jogi nyilatkozat A számítógép műszaki adatai és használati utasítása előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. feltételezi, hogy nincs felelőssége a számítógép és a használati utasítás közötti hibák, kihagyások és eltérések miatt bekövetkező közvetett vagy közvetlen károkért. Védjegyek A Microsoft®, Windows®, a Windows logó és az IntelliMouse a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Intel, Core, Centrino és a PROSet az Intel Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye. Az SDHC Logo védjegy. Az Adobe, az Adobe logó és az Adobe Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A PhoenixBIOS, Phoenix Always és a Recover Pro a Phoenix Technologies Ltd. védjegye és/vagy bejegyzett védjegye. Bluetooth™ a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. védjegye, melyet a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. licencelt. A Panasonic® a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. bejegyzett védjegye. Az ebben a használati utasításban megjelenő terméknevek, márkanevek stb. a megfelelő vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
2 CF-30_HU.indb 2
12/4/2007 10:14:11 AM
Olvass el! Európai modellek
Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “Ettől kezdve kijelentjük, hogy ez a személyi számítógép megfelel az 1999/5/EC direktívában foglalt alapvető követelményeknek és más vonatkozó ajánlásnak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a termékeink eredeti, R&TTE vonatkozású DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következő címen: http://www.doc.panasonic.de Kapcsolattartó és a 2004/108/EK, direktíva 9(2) cikkének megfelelően Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Bevezetés a készülék használatába
Hálózati kapcsolat. A terminál berendezés a következő nyilvános hálózathoz történő csatlakoztatáshoz készült; Az Európai Gazdasági térség összes országában; - Nyilvános kapcsolt telefonos hálózat Műszaki jellemzők. A terminál berendezés a következő szolgáltatásokat kínálja; - DTMF-tárcsázás - Maximális bitsebesség-vétel mód: 56 kbit/mp - Maximális bitsebesség-küldés mód: 33,6 kbit/mp Ez a termék a következő országok nyilvános kapcsolt telekommunikációs hálózatával működik együtt: Egyesült Királyság, Írország, Hollandia, Svédország, Dánia, Finnország, Svájc, Luxemburg, Belgium, Franciaország, Németország, Spanyolország, Portugália, Izland, Görögország, Olaszország, Norvégia és Ausztria. Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) Ettől kezdve kijelentjük, hogy ez a személyi számítógép megfelel az 1999/5/EC direktívában foglalt alapvető követelményeknek és más vonatkozó ajánlásnak. Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a termékeink eredeti, R&TTE vonatkozású DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következő címen: http://www.doc.panasonic.de Kapcsolattartó és a 2004/108/EK, direktíva 9(2) cikkének megfelelően Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany A rádióalkamazás célországaival kapcsolatos információ: Egyesült Királyság, Német Szövetségi Köztársaság, Belga Királyság, Svájci Szövetség, Luxemburgi Nagyhercegség, Litván Köztársaság, Észt Köztársaság, Szlovén Köztársaság, Lett Köztársaság, Magyar Köztársaság, Lengyel Köztársaság, Svédország, Olaszország, Írország, Románia, Cseh Köztársaság, Szlovák Köztársaság, Hollandia, Portugál Köztársaság, Franciaország, Norvégia, Ausztria, Finnország, Spanyolország, Dánia, Görögország
Models for UK Warning This apparatus must be earthed for your safety. To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is effectively earthed through the normal household wiring. Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth. Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities. The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and that the installation is completely safe. For your safety, if you have any doubt about the effective earthing of the power point, consult a qualified electrician.
3 CF-30_HU.indb 3
12/4/2007 10:14:11 AM
Olvass el! FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS 1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualified electrician.
Bevezetés a készülék használatába
ASA
Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power. Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible. How to replace the fuse Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Warnings This equipment is not designed for connection to an IT power system. (An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conducive-parts of the electrical installation are earthed. An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.) Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use. This equipment is produced to BS800/1983. 8-E-1
4 CF-30_HU.indb 4
12/4/2007 10:14:11 AM
Fontos biztonsági előírások 3. A telefont ne használja gázszivárgás jelentésére a szivárgás közelében. 4. Csak a kézikönyvben megadott tápkábelt és elemeket használja. Ne dobja tűzbe az elemeket, mert felrobbanhatnak. Ellenőrizze a helyi előírásokat az eldobásra vonatkozó speciális előírások betartása végett. TEGYE EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
Bevezetés a készülék használatába
A telefonos berendezés használatakor a tűzveszély, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakban felsorolt alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1. A terméket ne használja víz mellett, mint például fürdőkád, mosogatóedény, konyhai mosogató vagy mosóteknő, illetve vizes alagsorban vagy úszómedence közelében. 2. Villámlással járó vihar során ne használja a telefont (kivéve a nem vezetékest). A villámlás miatt a távoli áramütés kockázata áll fenn.
Tájékoztatás a felhasználó számára A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták. Ezek a szabványok és ajánlások a tudományos társadalom egyetértését tükrözik és a tudósok bizottságainak és közösségeinek megfontolásainak eredményeként születnek meg, amelyek során folyamatosan áttekintik és értelmezik a kiterjedt szakirodalmat. Néhány helyzetben és környezetben az épület tulajdonosa vagy a szervezet felelős képviselője korlátozhatja a termék használatát. Ezek a helyzetek pl. a következők lehetnek: Termék használata a repülőgép fedélzetén vagy bármely olyan környezetben, ahol a más eszközökkel vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban fellépő interferencia kockázatát veszélyesként ismerték fel vagy azonosították.
Ha nincs tisztában azzal, hogy a vezeték nélküli eszközök használatára milyen irányelvek vonatkoznak a speciális szervezetnél vagy környezetben (pl repülőtereken), a készülék bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a használatára. Szabályozási tudnivalók Nem vállalunk felelősséget a termék jogosulatlan módosításából származó bármely rádiós vagy televíziós interferenciáért. A jogosulatlan módosítás által okozott interferencia kijavításáról a felhasználó felelős gondoskodni. Cégünk, valamint feljogosított viszonteladóink és forgalmazóink nem vállalnak felelősséget a kormányzati szabályozások fenti irányelvek be nem tartásából eredő megsértéséért.
5 CF-30_HU.indb 5
12/4/2007 10:14:12 AM
Olvass el! Lítium akkumulátor Lítium akkumulátor! Ez a számítógép lítium akkumulátort tartalmaz, amely lehetővé teszi a dátum, idő és az egyéb adatok eltárolását. Az akkumulátor cserét csak az arra jogosult szerviz személyzet végezheti. Figyelmeztetés! A helytelen telepítés vagy a helytelen használat esetén robbanásveszély kockázata fordulhat elő.
Használat gépjárműben
Bevezetés a készülék használatába
Figyelmeztetés: Gépjárműben történő működtetése során ellenőrizze a következő Bizottsági ajánlást a termék helyes telepítésének és használatának meghatározására. “Bizottsági Javaslat a hatékony, gépjárműben található információs és kommunikációs rendszerekről: Európai nyilatkozat az ember-gép interfész alapelveiről.” A Bizottsági ajánlás az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában olvasható.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások) Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket. Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért. Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
6 CF-30_HU.indb 6
12/4/2007 10:14:12 AM
Óvintézkedések
*1
A REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉS/RENDSZEREK körébe a 2. osztályú Electonic Flight Bag (EFB) rendszerek és 1. osztályú EFB rendszerek tartoznak, ha a repülőút kritikus szakaszai (pl a felszállás és leszállás során) kerülnek felhasználásra és/vagy a repülőgépre szereltek. Az 1. osztályú EFB rendszerek és a 2. osztályú EFB rendszerek FAA általi meghatározását lásd: AC (Advisory Circular) 120-76A vagy JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets) 36. sz.
Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó bármely olyan specifikációs, technológiai, megbízhatósági, biztonsági (pl. tűzveszélyességi/ füst/mérgező hatás/rádiófrekvencia kibocsátás) követelményt, amely meghaladja a COTS (CommercialOff-The-Shelf) termékeink specifikációit. Ez a számítógép nem használható orvosi berendezéseken, beleértve ebbe az életvédő felszereléseket; légi közlekedési vezérlőrendszereken vagy az emberi életet és biztonság szavatolásáért felelős eszközökön vagy felszereléseken. A Panasonic semmiképpen nem tehető felelőssé a termék ilyen típusú berendezéseken, eszközökön vagy rendszereken stb. történő felhasználásából eredő károkért vagy veszteségekért. A CF-30 készüléket a valódi világ hordozható számítóges környezetének alapos kutatására alapozottan fejlesztették ki. A használhatóság és megbízhatóság extrém körülmények alatti teljes körű működése olyan újításokhoz vezetett, mint például a magnézium ötvözet külső, a rezgéscsillapított merevlemez meghajtó és floppylemez meghajtó, valamint a rugalmas belső csatlakozások. A CF-30 kiváló mérnöki munkáját a szigorú MIL-STD- 810F (rezgés és rázkódás) és IP (por és víz) alapú eljárások segítségével tesztelték. Mint bármely más hordozható számítógépes eszköznél elővigyázatosan kell eljárni bármely károsodás elkerülése érdekében. Ezért javasolt a használati és kezelési eljárások betartása. A számítógép eltevése előtt, ellenőrizze, hogy felitatta-e az esetleges nedvességet. Hibás működés esetén azonnal válassza le az ACcsatlakozót és az akkumulátort A termék károsodott A termékbe idegen tárgy került Füstkibocsátás Szokatlan szag kibocsátása Szokatlanul forró Ha a fent felsorolt állapotok egyikében tovább használja a terméket, az tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki az egységet, húzza ki az AC-csatlakozót majd távolítsa el az akkumulátort. Majd lépjen kapcsolatba a technikai támogatókkal. Villámlás esetén ne érintse meg a terméket és a kábelt Áramütés veszélye áll fenn. Az AC-adaptert ne csatlakoztassa a szabvány háztartási AC-aljzattól eltérő energiaforráshoz Egyébként a túlmelegedés következtében tűz keletkezhet. A DC/AC átalakítóhoz (inverterhez) csatlakoztatás kárt tehet az AC-adapterben. A repülőgépen csak az adott használatra jóváhagyott AC-aljzathoz csatlakoztassa az AC adaptert/töltőt.
Ne tegyen semmi olyan dolgot, amely kárt tehet az AC-vezetékben, az AC-csatlakozóban vagy az ACadapterben A vezetékben ne tegyen kárt, ne módosítsa, ne helyezze forró tárgyak közelébe, ne hajlítsa, ne sodorja, ne húzza erőszakosan, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat vagy ne kötözze össze szorosan. Ha tovább használja a károsodott vezetéket, az tűzhöz, rövidzárlathoz vagy áramütéshez vezethet. Ha a keze nedves ne húzza ki, vagy helyezze be az AC-csatlakozót Áramütés veszélye áll fenn. Szabályos időközönként tisztítsa meg az ACcsatlakozót a portól és az egyéb törmelékektől Haa a csatlakozón por vagy egyéb törmelékek halmozódnak fel akkor a nedvesség stb. megsérthetik a szigetelést, amely tüzet okozhat. Húzza ki a csatlakozót és törölje le száraz ronggyal. Húzza ki a csatlakozót, ha hosszabb ideig nem használja a számítógépet. Teljesen illessze be az AC-csatlakozót Ha a csatlakozót nem helyezte be teljesen, akkor az a túlmelegedés miatt tűzet okozhat, vagy pedig áramütést eredményezhet. Ne használjon károsodott csatlakozót vagy meglazult AC-aljzatot. Ha a terméket nagymennyiségű víz, nedvesség, gőz, por, olajos pára jelenlétében használja szorosan zárja le a csatlakozó fedelét Ha idegen anyag kerül a készülékbe az tüzet vagy áramütést okozhat. Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki az egységet, húzza ki az AC-csatlakozót majd távolítsa el az akkumulátort. Majd lépjen kapcsolatba a technikai támogatókkal. Ne szerelje szét a terméket A készülék belsejében olyan nagyfeszültségű területek vannak, amelyek áramütést okoznak, ha megérintik őket. Ne érintse meg a készülék belsejében található tüskéket vagy áramköri lapokat, és figyeljen rá, hogy ne kerüljön idegen anyag a készülék belsejébe. Továbbá a készülék módosítása és szétszerelése is tüzet okozhat. A SD-memóriakártyákat tartsa távol a csecsemőktől és a kisgyerekektől Véletlenszerű lenyelésük testi sérülést okozhat. Ha a gyerek véletlenül lenyeli a kártyát, azonnal forduljon orvoshoz. A terméket ne helyezze instabil felületre Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet okozhat. Ne rakja más dolgok tetejére Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet okozhat. A terméket ne hagyja hosszú ideig olyan környezetben, ahol magas a hőmérséklet pl. napon hagyott gépjárműben Ha a terméket olyan környezetben hagyja, ahol különösen magas hőmérsékletnek van kitéve pl. napon hagyott gépjárműben, ez deformálhatja a készülékházat és/vagy kárt okozhat a belső részekben. Az ilyen körülmények között történő hosszabb idejű használat rövidzárlathoz vagy szigetelési meghibásodásokhoz stb. vezethet, amely tüzet vagy áramütést okozhat. Az AC-csatlakozó kihúzásakor fogja meg a csatlakozót A vezeték húzásával megsértheti a vezetéket, amely tüzet vagy áramütést okozhat.
Bevezetés a készülék használatába
A TERMÉK NEM HASZNÁLHATÓ NUKLEÁRIS BERENDEZÉSKÉNT/RENDSZEREKKÉNT, LÉGI KÖZLEKEDÉSI VEZÉRLŐBERENDEZÉSKÉNT/ RENDSZEREKKÉNT VAGY REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉSKÉNT/RENDSZEREKKÉNT ILLETVE AZOK RÉSZEKÉNT*1. A PANASONIC NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ A TERMÉK FENT EMLÍTETT HASZNÁLATÁNAK KÖVETKEZTÉBEN FELLÉPŐ BÁRMELY KÁRÉRT.
7 CF-30_HU.indb 7
12/4/2007 10:14:12 AM
Olvass el!
Bevezetés a készülék használatába
Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatlakoztatva van Az AC-vezeték megsérülhet, amely tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Ha az AC-vezeték megsérült, azonnal húzza ki az ACcsatlakozót. A termékkel csak a meghatározott AC-adaptert használja Ha a mellékelt (a termékhez csatlakoztatott, vagy a Panasonic által szállított ) AC-adaptertől eltérő adaptert használ, az tüzet okozhat. Az AC-adaptert ne etegye ki semmilyen erős behatásnak Ha az AC-adaptert erős behatást pl. leejtést követően használja az áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat. Minden órában tartson 10-15 perc szünetet A termék hosszú ideig történő használata ártalmas a szem és a kezek egészségére. Fejhallgató használatakor ne húzza fel a hangerőt magas szintre Magas hangerő hosszabb ideig történő hallgatása túlingerli a fület, amely hallásvesztést okozhat.
Modem használata szabályos telefonvonallal A számítógép által nem támogatott vállalati vagy üzleti iroda belső telefonvonalára (helyi kapcsolók) stb., vagy az országban/területen használt digitális nyilvános telefonra csatlakoztatása tüzet vagy áramütést okozhat. A telefonvonalat vagy a megadottól eltérő hálózati kábelt ne csatlakoztassa a LAN-porthoz Ha a LAN-port az alább felsorolt hálózatok egyikéhez csatlakozik az tüzet vagy áramütést okozhat. Nem 1000BASE-T, 100BASE-TX vagy 10BASE-T hálózatok Telefonvonalak (IP telefonok, Telefonvonalak, belső telefonvonalak (helyi kapcsolók), digitális nyilvános telefonok stb.) Ne használja olyan módon, hogy bőrét hosszabb ideig a termék hatásának teszi ki Ha a terméket olyan módon használja, hogy bőrét hosszabb ideig kiteszi a termék vagy az AC-adapter hőforrásának, az alacsony hőmérsékletű égést okozhat. A számítógépet ne helyezze televízió vagy rádióvevő közelébe. A számítógépet tartsa távol a mágnesektől. A mer evlemezen tárolt adatok elveszhetnek. Illesztőkábel 3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott.
Óvintézkedések (Akkumulátor) Ne használja együtt egyéb termékekkel Az akkumulátor újratölthető és csak a meghatározott termékkel használható együtt. Ha nem a tervezett termékkel használják, akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést, repedést okozhat. Az akkumulátort ne töltse a meghatározottaktól eltérő módon Ha az akkumulátort nem a meghatározott módon töltik fel, akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést, repedést okozhat. Ne dobja az akkumulátort tűzbe és ne tegye ki túlzott hőhatásnak Hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a közvetlen napfényt) Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Ne helyezzen éles tárgyakat az akkumulátorba, ne tegye ki ütésnek vagy rázkódásnak, ne szerelje szét és ne módosítsa Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Ne zárja rövidre a pozitív (+) és negatív (-) érintkezéseket Hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Hordozáskor vagy tároláskor ne helyezze az akkumulátort olyan tárgyak mellé mint pl. nyakláncok vagy hajtűk. A termékhez ne használjon a megadottól eltérő akkumulátort A termékhez csak a megadott (CF-VZSU46U) akkumulátort használja. A Panasonic által gyártott vagy szállított akkumulátortól eltérő akkumulátor használata biztonsági kockázatot jelenthet (hőképződés, égés vagy repedés). Ne érintse meg az akkumulátor termináljait. Ha a csatlakozások piszkosak vagy megsérültek, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor többé nem működik megfelelően. Az akkumulátort óvja a víztől és a nedvességtől. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja (egy hónapig vagy tovább), akkor töltse fel ill. merítse le az akkumulátort, míg a hátralévő akkumulátor töltöttségi szint 30% - 40% nem lesz, majd tárolja száraz, hűvös helyen. A számítógép megakadályozza az akkumulátor túltöltését, ugyanis csak akkor tölti újra azt, ha a fennmaradó energiaszint kevesebb, mint a kapacitás 95%-a.
A számítógép első megvásárlásakor az akkumulátorok nincsenek feltöltve. Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Ha az AC-adapter csatlakozik a számítógéphez, akkor automatikusan elindul a töltés. Ha az akkumulátor szivárog és folyadék került a szemébe, ne dörzsölje meg a szemét. Tiszta vízzel azonnal öblítse ki a szemeit és a lehető leghamarabb keresse fel orvosát. MEGJEGYZÉS
Az akkumulátor a szokásos működés és az újratöltés alatt felmelegedhet. Ez teljesen megszokott. Az újratöltés nem indul el, ha az akkumulátor belső hőmérséklete kívül esik az engedélyezett hőmérséklet tartományon (0 °C - 50 °C). ( Reference Manual “Battery Power”) A töltés automatikusan elindul az engedélyezett hőmérséklet tartomány elérésekor. Jegyezze meg, hogy az újratöltés ideje a használati körülményektől függően változó lehet. (Az újratöltés a szokásosnál több időt vehet igénybe, ha a hőmérséklet 10 °C vagy annál alacsonyabb.) Alacsony hőmérséklet esetén a működtetési idő is csökken. A számítógépet csak a megengedett hőmérséklet tartományon belül használja. A számítógép olyam magas hőmérsékletű üzemmód funkcióval rendelkezik, amely magas hőmérsékletű környezetben megakadályozza az akkumulátor Reference Manual “Battery elhasználódását. ( Power”) A magas hőmérsékletű üzemmód 100%-os töltöttségi szintjének megfelelő szint, körülbelül a normál hőmérsékletű üzzemód 80%-os töltöttségi szintjének felel meg. Az akkumulátor fogyóeszköz. Ha a számítógépnek az adott akkumulátor használatával történő működési ideje drámaian lecsökken és az akkumulátor az ismételt újratöltésekkel sem nyeri vissza teljesítményét, akkor újabbra kell cserélni. A tartalék akkumulátor csomag, aktatáska stb., belsejében történő szállításakor az érintkezések védelmének biztosítása érdekében javasoljuk, hogy rakja be egy műanyagtáskába. Mndig kapcsolja ki a számítógépet, ha nem használja. Ha a számítógépet AC-adapter csatlakoztatása nélkül bekapcsolva hagyja, az lemerítheti a maradék akkumulátor kapacitást.
8 CF-30_HU.indb 8
12/4/2007 10:14:12 AM
Bevezetés a készülék használatába
A készülék ismertetése
EX PC
A: Bluetooth antenna Reference Manual “Bluetooth” B: ExpressCard nyílás Reference Manual “PC Card / ExpressCard” C: PC Card nyílás Reference Manual “PC Card / ExpressCard” D: Multimedia Pocket Reference Manual “Multimedia Pocket” E: Akkumulátor F: Vezeték nélküli LAN antenna Reference Manual “Wireless LAN” G: LCD Reference Manual “Touchscreen” H: Funkciógomb Reference Manual “Key Combinations” I: Billentyűzet J: Tapipad K: LED jelző : Nagybetűs írás váltóbillentyűje : Numerikus gomb (NumLk) : Scroll lock billentyű (ScrLk) : A Multimedia pocket eszköz állapota vagy a második akkumulátor állapota Reference Manual “Multimedia Pocket” “Battery Power”
: Merevlemezes meghajtó állapota : A multimedia pocket töltöttségi állapota : Akkumulátor-állapot Reference Manual “Battery Power” : Tápellátási állapot (Ki: tápellátás ki/hibernálás, zöld: tápellátás be, villogó zöld: készenlét) : Vezeték nélküli hálózat készenlét Ez a jelző akkor világít, ha a vezeték nélküli LAN, Bluetooth, és/vagy vezeték nélküli WAN csatlakozik és készenléti állapotban van. Ez nem szükségszerűen jelzi a vezeték nélküli kapcsolat be-/kikapcsolt állapotát. Reference Manual “Wireless LAN” “Bluetooth” “Disabling / Enabling Wireless Communication” : Wireless WAN állapot Lásd a vezeték nélküli eszköz használati utasítását L: Üzemkapcsoló M: Vezeték nélküli kapcsolat kapcsoló Reference Manual “Disabling / Enabling Wireless Communication” N: Szállításhoz használatos kar O: Stylus toll tartó
9 CF-30_HU.indb 9
12/4/2007 10:14:13 AM
A készülék ismertetése Bal oldal
A
B
C DE F G
H
I
Bevezetés a készülék használatába
1394
Hátsó oldal
Alsó rész
Q
J
H
K L
M
N O
P
A: Merevlemez Reference Manual “Hard Disk Drive” B: SD memóriakártya nyílás Reference Manual “SD Memory Card” C: SD memóriakártya jelző (Villog: elérés közben) Reference Manual “SD Memory Card” D: IEEE 1394 interfész csatlakozó Reference Manual “IEEE 1394 Devices” E: Smart Card nyílás Reference Manual “Smart Card” F: Modem port Reference Manual “Modem” G: LAN-port Reference Manual “LAN” H: USB port Reference Manual “USB Devices” I: DC bemenet J: Biztonsági lezárás Egy Kensington kábel csatlakoztatható ide. A további információkért olvassa el a kábelhez mellékelt útmutatót. K: Külső antenna csatlakozó L: Bővítő busz csatlakozó Reference Manual “Port Replicator”
R
N: Fejhallgató csatlakozó Fejhallgatót vagy erősített hangszórókat csatlakoztathat. Ha ezeket csatlakoztatja, a hang a belső hangszórókból nem hallatszik. O: Mikrofon csatlakozó Kondenzátor-mikrofon használható. Ha más típusú mikrofont használ, lehetséges, hogy a hangfelvétel nem lehetséges, vagy hibás működést okozhat. Sztereó mikrofonnal való sztereó felvételkor: Kattintson a [Start] - [Minden program] - [SoundMAX] - [Control Panel] elemre, és válassza ki a [Mikrofon] elemet, majd jelölje be a [Nincs szűrés] jelölőnégyzetet a [Mikrofontökéletesítések] elemben. 2 csatlakozós dugaszú mono mikrofon használatakor: Kattintson a [Start] - [Minden program] - [SoundMAX] - [Control Panel] elemre, és válassza ki a [Mikrofon] elemet, majd jelölje be a [Hangfelvétel] jelölőnégyzetet a [Mikrofontökéletesítések] elemben. Egyébként csak a bal sávon lévő hang lesz felvéve. P: Soros port Q: RAM modul nyílás Reference Manual “RAM Module” R: Hangszóró Reference Manual “Key Combinations”
M: Külső kijelző csatlakozó Reference Manual “External Display”
10 CF-30_HU.indb 10
12/4/2007 10:14:13 AM
A stylus toll rögzítése a számítógéphez (csak érintőképernyővel rendelkező modell esetén) A szíjjal kösse össze a stylus tollat a számítógéppel, hogy ne tudja elveszíteni azt. A nyílásokhoz (A) rögzítheti a szíjat.
1
3
2
4
Bevezetés a készülék használatába
A vízállóság biztosításához teljesen zárja le a csatlakozófedeleket. A fedelek becsukásakor nyomja meg a négy sarkot és győződjön meg róla, hogy a fedél teljesen illeszkedik. (Az illusztráció egy példa.)
11 CF-30_HU.indb 11
12/4/2007 10:14:15 AM
Üzembe helyezés Előkészületek
Bevezetés a készülék használatába
A Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat. Ha nem találja az ismertetett alkatrészt, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. • Váltakozó feszültségű • Akkumulátor . . . 1 • Modem • Váltakozó feszültségű tápkábel . . . . . . . 1 telefonkábel . . . . 1 adapter . . . . . . . . 1
Modell: CF-AA1653A
Modell: CF-VZSU46
• Felhasználói kézikönyv (ez a kézikönyv) ..........1 • Visszaállító DVD-ROM.........................................1 • Windows® könyv..................................................1 • Puha kendő . . . . 1 • Szíj . . . . . . . . . . . 1
• Stylus toll . . . . . . 1
(
Reference Manual “Touchscreen”)
B Olvassa el a KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCSZERZŐDÉST, mielőtt felbontaná a számítógép csomagolását.( 33. oldal). 1
1
Helyezze be az akkumulátort. A Csúsztassa a reteszt (A) jobbra a fedőlap kinyitásához. B Csúsztassa a reteszt (A) lefele, és nyissa ki a fedőlapot. C Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy biztosan csatlakozzon. D Csukja be kattanásig a fedőlapot. E Csúsztassa a reteszt (B) balra a fedőlap lezárásához.
1 2
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy a retesz biztosan zár-e. Ellenkező esetben az akkumulátor kieshet, amikor szállítja a számítógépet. Ne érintse meg az akkumulátor és a számítógép érintkezőjét. Az érintéstől az érintkező szennyeződhet vagy megsérülhet, és ez hibás működést okozhat az akkumulátorban és a számítógépben.
3
4 5
2
2
Csatlakoztassa a számítógépet a konnektorhoz. Az akkumulátor töltése automatikusan megkezdődik.
FIGYELEM
Ne húzza ki az adaptert és ne kapcsolja be a vezeték nélküli kapcsolat kapcsolót addig, amíg végre nem hajtotta az üzembe helyezés lépéseit. Ha először használja a számítógépet, ne csatlakoztasson semmilyen perifériát az akkumulátort és az adaptert kivéve. Az adapter kezelése Az olyan problémák, mint például a hirtelen feszültségesés, előfordulhatnak mennydörgés és villámlás közben. Mivel ez károsan hathat a számítógépre, nagyon ajánlott egy szünetmentes tápegység (UPS), kivéve, ha csak az akkumulátorról használja a számítógépet.
12 CF-30_HU.indb 12
12/4/2007 10:14:15 AM
3
3
Kapcsolja be a számítógépet. A Húzza előre a szállításhoz használatos kart. B Nyomja meg és tartsa úgy a reteszt (A), majd nyissa ki a kijelzőt. C Csúsztassa el és tartsa így a tápkapcsolót kb. 1 másodpercig, amíg a tápellátás-jelző világítani nem kezd.
2
Ne csúsztassa el újra a tápkapcsolót. A számítógép kikapcsolásra kényszeríthető, ha elcsúsztatja és így tartja a a tápkapcsolót legalább négy másodpercig. Ha kikapcsolta a számítógépet, várjon legalább 10 másodpercig, mielőtt újra bekapcsolná. Ne hajtsa végre a következő műveleteket addig, amíg a merevlemez-meghajtó jelző ki nem kapcsol. Az adapter össze- és szétkapcsolása A tápkapcsoló elcsúsztatása A billentyűzet, a tapipad, vagy az érintőképernyő megérintése (csak érintőképernyővel rendelkező modell esetén) A kijelző lezárása Ha a processzor hőmérséklete túl magas, a számítógép nem kapcsolódik be, hogy megakadályozza a processzor túlmelegedését. Várja meg, amíg a számítógép lehűl, majd kapcsolja be újra. Ha a számítógép a lehűlés után sem kapcsol be, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával.
1
3
4
Bevezetés a készülék használatába
FIGYELEM
A Windows beállítása. A Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
FIGYELEM
Amikor beállította a dátumot, időt, időzónát és a [Next] gombra kattintott, lehetséges, hogy a képernyő néhány percig nem lép a következő lépésre. Ne érintse meg a billentyűzetet vagy a tapipadot, és várjon a képernyőváltásra. Ha “An unexpected error has occurred…” (vagy egy hasonló üzenet) jelenik meg, kattintson az [OK] gombra. Ez nem meghibásodás. Várja meg, amíg a merevlemezes meghajtó jelzője ki nem kapcsol. A számítógép időnként rögzíti a kezelési információkat, beleértve az olyan merevlemez információkat, mint a bekapcsolt órák száma, a bekapcsolások száma, belső hőmérséklet, helyettesítési szektor. A maximális adatméret egy rekordnál 750 bájt. Ezek az információk azért szükségesek, hogy adott esetben kiértékelhető legyen, milyen okból romlott el a merevlemez. Ezeket soha nem küldi ki a rendszer a hálózaton keresztül, és a fentiektől eltérő célra nem használják őket. A funkció kikapcsolásához tegyen egy jelölést a PC Information Viewer [Hard Disk Status] tulajdonságának [Disable the automatic save function for management information history] mezőjébe, majd kattintson az [OK] gombra. A billentyűzet amerikai kiosztással működik addig, amíg a beállítást meg nem változtatja. Ezért néhány karakter a kijelzőn eltérhet a leütöttől. A véletlen beírások elkerülése érdekében a Windows beállítása közben Használja a tapipadot a választások elvégzésére. Nyomja meg a Num Lock gombot, és a tízgombos üzemmódban írja be a számokat. A nyelvek egyezése érdekében állítsa át a nyelvi beállításokat a Windows beállítása után ( 14. oldal). Ne változtassa meg a beállításokat a Windows beállítása közben a [Regional and Language Options] ablak [To change system or these settings, click Customize] eleménél.
13 CF-30_HU.indb 13
12/4/2007 10:14:16 AM
Üzembe helyezés 5
Adobe Reader telepítése.
MEGJEGYZÉS
Bevezetés a készülék használatába
Telepítse az Adobe Readert, hogy el tudja olvasni a Important Tips részt és a Reference Manual-t. Kattintson a [start] - [Futtatás (Run)] menüpontra, írja be a következőket, majd kattintson az [OK] gombra. Magyar: [c:\util\reader\hu\AdbeRdr70_hun_full.exe] Angol: [c:\util\reader\m\AdbeRdr70_enu_full.exe] Cseh: [c:\util\reader\cs\AdbeRdr70_cze_full.exe] Dán: [c:\util\reader\da\AdbeRdr70_dan_full.exe] Finn: [c:\util\reader\fi\AdbeRdr70_suo_full.exe] Francia: [c:\util\reader\f\AdbeRdr70_fra_full.exe] Görög: [c:\util\reader\el\AdbeRdr70_gre_full.exe] Holland: [c:\util\reader\nl\AdbeRdr70_nld_full.exe] Horvát: [c:\util\reader\yx\AdbeRdr70_hrv_full.exe] Japán: [c:\util\reader\ja\AdbeRdr70_jpn_full.exe] Kínai (egyszerűsített): [c:\util\reader\sc\AdbeRdr70_chs_full.exe] Kínai (hagyományos): [c:\util\reader\tc\AdbeRdr70_cht_full.exe] Koreai: [c:\util\reader\ko\AdbeRdr70_kor_full.exe] Lengyel: [c:\util\reader\pl\AdbeRdr70_pol_full.exe] Német: [c:\util\reader\g\AdbeRdr70_deu_full.exe] Norvég: [c:\util\reader\no\AdbeRdr70_nor_full.exe] Olasz: [c:\util\reader\t\AdbeRdr70_ita_full.exe] Orosz: [c:\util\reader\ru\AdbeRdr70_rus_full.exe] Portugál: [c:\util\reader\pt\AdbeRdr70_ptb_full.exe] Román: [c:\util\reader\ro\AdbeRdr70_rum_full.exe] Spanyol: [c:\util\reader\p\AdbeRdr70_esp_full.exe] Svéd: [c:\util\reader\s\AdbeRdr70_sve_full.exe] Szlovén: [c:\util\reader\sl\AdbeRdr70_slv_full.exe] Török: [c:\util\reader\tr\AdbeRdr70_tur_full.exe]
6
Változtassa meg a nyelv beállításait.
·Magyar ·Angol ·Arab ·Bolgár ·Cseh ·Dán ·Észt ·Finn ·Francia ·Görög ·Héber ·Holland ·Horvát ·Japán ·Kínai (egyszerűsített) ·Kínai (hagyományos) ·Koreai ·Lengyel ·Lett ·Litván ·Német ·Norvég ·Olasz ·Orosz ·Portugál (brazil) ·Portugál ·Román ·Spanyol ·Svéd ·Szlovák ·Szlovén ·Thai ·Török Változtassa meg a nyelvi beállítást a következő menüben: [start] - [Control Panel] - [Date, Time, Language, and Regional Options] - [Regional and Language Options] [Regional Options] - [Standards and formats] [Languages] - [Languages used in menus and dialogs] [Languages] - [Details] - [Default input language] [Advanced] - [Language for non-Unicode Programs] MEGJEGYZÉS
Ha a MUI OS-t és lokalizált operációs rendszert használ együtt, egy hálózaton, akkor használjon angol számítógépneveket a Windows lokalizált verzióin. Néhány felirat a felhasználói felületen angol marad akkor is, ha a felhasználói felület más nyelvre van állítva. További információkért lásd a “c:\windows\mui\relnotes.txt” fájlt. Ha megváltoztatja a nyelvet a [Languages] - [Languages used in menus and dialogs] beállításnál, akkor a legközelebbi bejelentkezéskor az Asztal színe megváltozik. Az Asztal színe a következő eljárással megváltoztatható. Kattintson a [start] - [Control Panel] - [Appearance and Themes] - [Display] [Desktop] menüpontra, és válasszon egy színt a [Color] mezőből, majd nyomja meg az [OK] gombot.
14 CF-30_HU.indb 14
12/4/2007 10:14:16 AM
7
Új fiók létrehozása. A Kattintson a [start] - [Control Panel] - [User Accounts] - [Create a new account] menüpontra.
FIGYELEM
Ne felejtse el a jelszavát. Ha elfelejti a jelszavát, nem fog tudni belépni a Windows operációs rendszerbe. Ajánlatos egy jelszó-visszaállító lemezt készíteni a beállítás előtt.
Végezze el az érintőképernyő kalibrációját. A Kattintson a [start] - [All Programs] - [Fujitsu Touch Panel (USB)] - [Touch Screen Calibration Utility] programra. B A stylus toll használatával érintse meg a 12 db. “+” célpontot egyesével addig, amíg villognak, majd nyomja meg az Enter gombot. C Nyomja meg az Enter gombot.
MEGJEGYZÉS
A Windows XP-ről Választhatja a Vezérlőpult vagy a Start menü klasszikus nézetét. Megváltoztathatja a felhasználó be- és kijelentkezését. Ez a használati utasítás a Windows XP alapértelmezett beállításait használja (nem a klasszikus nézetet, nem a klasszikus Start menüt stb.). Windows frissítés Frissíthet a legújabb Windows javítócsomagokra és szervizcsomagokra a következő menükben. [start] - [All Programs] - [Windows Update] Ne használja a “Driver Updates” lehetőséget akkor sem, ha erre üzenet szólítja fel. Ha illesztőprogramfrissítésre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. Ha a “Your computer might be at risk” üzenet jelenik meg Válassza a ikont az értesítési területen, és tegye meg a megfelelő beállításokat. A Windows biztonsági központ rendszeresen figyelmezteti, hogy meg tudja tenni az optimális beállításokat. Ez nem hibaüzenet, nyugodtan használhatja a számítógépét. Azonban érdemes megtenni a szükséges lépéseket, hogy csökkentse a vírus- és más támadások veszélyét. Az energia fenntartására a következő energiatakarékossági módszerek vannak beállítva a vásárlás idején. A képernyő 15 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol. A számítógép 20 perc tétlenség után automatikusan készenléti módba*1 lép. Reference Manual “Standby and Hibernation Functions”. *1: Készenlétből való folytatáshoz lásd Teljesítményfelvétel az egyes üzemmódokban: (Amikor hálózati adapter csatlakoztatva van) Amikor a képernyő ki van kapcsolva Kb. 12,5 W Készenlétben Kb. 2,3 W Az akkumulátortelep teljesen fel van töltve (vagy éppen nem töltődik), és a Kb. 0,9 W számítógép ki van kapcsolva Vegye figyelembe, hogy a számítógép akkor is fogyaszt elektromos energiát, amikor ki van kapcsolva. Ha az akkumulátortelep teljesen fel van töltve, a következő időtartam alatt fog teljesen kisülni. Amikor a tápfeszültség ki van kapcsolva: Kb. 7 hét Készenlétben: Kb. 3 nap*2 Hibernációban: Kb. 4 nap*2 *2: Ha “Wake Up from wired LAN (Ébresztés vezetékes helyi hálózatból)” tiltva van, az időtartam kissé hosszabb lesz.
Bevezetés a készülék használatába
8
15 CF-30_HU.indb 15
12/4/2007 10:14:16 AM
Képernyős kézikönyv A számítógép képernyőjén elolvashatja a Reference Manual és az Important Tips dokumentumokat. Ha először olvassa a Reference Manual vagy az Important Tips dokumentumokat, akkor megjelenhet az Adobe Reader Licencszerződése. Olvassa el figyelmesen, és válassza az [Accept] gombot a folytatáshoz. Reference Manual A Reference Manual olyan gyakorlati információkat tartalmaz, melyek segítenek abban, hogy teljes mértékben kihasználja a számítógép teljesítményét. A Reference Manual elérése: A Kattintson a [start] - [Reference Manual] menüpontra.
Hasznos információk
Tartalom Key Combinations Touchscreen Panasonic Hand Writing Standby and Hibernation Functions Saving Power Security Measures Battery Power Multimedia Pocket PC Card / ExpressCard SD Memory Card SD Security
Smart Card RAM Module Port Replicator External Display USB Devices IEEE 1394 Devices Modem LAN Disabling / Enabling Wireless Communication Wireless LAN
Bluetooth Hard Disk Drive Setup Utility Icon Enlarger Loupe Utility DMI Viewer Recover Pro Technical Information Troubleshooting (Advanced)
Important Tips Az Important Tips az akkumulátorról és az érintőképernyőről nyújt hasznos információt. Olvassa el az akkumulátor optimális állapotának megőrzéséhez és a hosszabb működési idő eléréséhez. Az Important Tips elérése: A Kattintson duplán a
lehetőségre az Asztalon.
Alternatívaként kattintson [Start] - [Minden program] - [Panasonic] - [Battery] - [Important Tips] vagy a [Start] [Minden program] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips] elemekre. MEGJEGYZÉS
Amikor Adobe Reader frissítési értesítés jelenik meg, a frissítéshez javasoljuk követni a képernyőn lévő utasításokat. Lásd http://www.adobe.com/ az Adobe Reader legújabb verziójához.
16 CF-30_HU.indb 16
12/4/2007 10:14:17 AM
Kezelés és karbantartás Működési környezet Helyezze a számítógépet egy sima, stabil felületre. Ne tegye le a számítógépet függőlegesen vagy fejjel lefelé. Ha a számítógépet különösen nagy behatás éri, működésképtelenné válhat. Hőmérséklet: Működési: 5 °C – 35 °C Tárolás: -20°C – 60 °C Páratartalom: Működési: 30% – 80% relatív páratartalom (Kondenzáció nélkül) Tárolás: 30% – 90% relatív páratartalom (Kondenzáció nélkül) Még a fenti hőmérséklet/páratartalom tartományban is a hosszú ideig történő, extrém körülmények közötti használat károsítja a terméket, és megrövidíti a termék élettartamát. Ne helyezze a számítógépet a következő helyekre, mert a számítógép károsodhat. Elektronikus berendezés közelébe. Képhiba vagy zaj léphet fel. Nagyon magas vagy alacsony hőmérsékletű helyre. A számítógép működés közben felforrósodhat, ezért tartsa távol az olyan dolgoktól, melyek érzékenyek a hőre.
Figyelmeztetések a készülék kezelésével kapcsolatban
Hasznos információk
A számítógépet úgy terveztük, hogy minimálisra csökkentse az ütődést az olyan alkatrészekre, mint az LCD és a merevlemezes meghajtó, valamint a billentyűzet cseppálló, ennek ellenére nincs garancia az ütődés okozta problémákra. Legyen különösen óvatos, amikor kezeli a számítógépet. A számítógép szállítása: Kapcsolja ki a számítógépet. Távolítson el minden külső eszközt, kábelt, kártyát és más kiálló dolgot. Ne dobja le vagy üsse a számítógépet szilárd tárgyakhoz. Ne hagyja nyitva a kijelzőt. Ne fogja meg a kijelzőrészt. Ne tegyen semmit (pl. papírdarabot) a kijelző és a billentyűzet közé. Ha repülőgépre száll, vigye a számítógépet magával a fedélzetre, és soha ne tegye a csomagok közé. Ha használja a számítógépet a repülőn, kövesse a légitársaság előírásait. Ha pótakkumulátort visz magával, tegye műanyag zacskóba, hogy megvédje az érintkezőket. A tapipadot ujjbeggyel történő használatra tervezték. Ne tegyen semmilyen tárgyat a felületre, és ne nyomjon rá erősen hegyes vagy kemény tárgyat, mert ezek nyomot hagyhatnak (pl. köröm, ceruza, golyóstoll). Kerülje el, hogy bármilyen veszélyes anyag, pl. olaj kerüljön a tapipadra. Lehetséges, hogy a kurzor ekkor nem fog megfelelően működni. A számítógép mágnest és mágneses eszközt tartalmaz a jobb oldali ábrán jelzett területeken. Ne tegyen fémtárgyat vagy mágneses adathordozót ezekre a területekre. Csak a mellékelt stylus tollal érintse meg a kijelzőt. Ne tegyen semmilyen tárgyat a felületre, és ne nyomjon rá erősen hegyes vagy kemény tárgyat, mert ezek nyomot hagyhatnak (pl. köröm, ceruza, golyóstoll). Ne használja a stílust, ha por vagy szennyeződés (pl. olaj) van a kijelzőn. Ellenkező esetben az idegen szemcsék a kijelzőn/stíluson megkarcolhatják a kijelző felületét, vagy megakadályozhatják a stylus toll működését. A stylus tollat csak a kijelző érintésére használja. Más célra történő használat esetén megsérülhet a stylus toll, és ezért megkarcolhatja a kijelzőt. Perifériák használata Kövesse ezeket az utasításokat és a Reference Manual, hogy elkerülje ezen készülékek károsodását. Figyelmesen olvassa el a perifériák használati utasításait. Csak olyan perifériát használjon, amely megfelel a számítógép műszaki adatainak. A csatlakozókat a megfelelő irányba csatlakoztassa. Ha nehéz csatlakoztatni, ne erőltesse, hanem ellenőrizze a csatlakozó formáját, irányát, az érintkezők elrendezését stb. Ha csavarokat mellékeltek, erősen húzza meg őket. Húzza ki a kábeleket, ha szállítja a számítógépet. Ne húzza erősen a kábeleket. A számítógép vezeték nélküli LAN hálózaton keresztüli illetéktelen használatának megakadályozása Mielőtt használja a vezeték nélküli LAN-t, tegye meg a szükséges biztonsági beállításokat, ilyen például az adattitkosítás.
17 CF-30_HU.indb 17
12/4/2007 10:14:17 AM
Kezelés és karbantartás Computrace® Szoftver A Computrace® szoftver lenyomozhatóvá teszi ellopott számítógépét. Kövesse az alábbi lépéseket a Computrace® szoftver telepítéséhez. A Computrace® szoftver nincs mellékelve vagy telepítve a készülékre. FIGYELEM
A [Computrace (R) BIOS Module] nem módosítható [Disable] állásba, ha egyszer már [Enable] állásba állította. Ne módosítsa a beállítást, ha nem használja. Ha a [Computrace (R) BIOS Module] lehetőséget [Enable] állásba módosítja, akkor ez a beállítás visszatérhet [Disable] értékre az alaplap javítása, stb. után. MEGJEGYZÉS
Vegye fel a kapcsolatot az Absolute Software Corp. céggel a készülék használaton kívül helyezése előtt. A Computrace® szoftver telepítésével és az elérhető szolgáltatásokkal kapcsolatos bővebb információkért forduljon a következő weblaphoz. Vegye figyelembe, hogy a szolgáltatás csak bizonyos földrajzi régiókban vehető igénybe. http://www.absolute.com
1
Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható.
Hasznos információk
Elindul a Beállító segédprogram. Ha jelszót kell beírni, írja be a rendszergazda jelszót.
2
Válassza a [Security] menüt, majd a [Computrace (R) Sub-Menu] almenüt és nyomja meg az Enter gombot.
3
Válassza a [Computrace (R) BIOS Module] lehetőséget és állítsa [Enable] állásba.
4
A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Execute] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot.
5
Az ismételt megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Execute] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot.
6
Nyomja meg az F10 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot. A számítógép újraindul.
Karbantartás Az LCD-panel tisztítása Használja a számítógéphez mellékelt puha kendőt. (További információkat talál a “Suggestions About Cleaning the LCD Surface” című ismertetőben, melyet a kendő mellett talál.) Törölje le egy puha, száraz kendővel, például gézzel. Az LCD-panelen kívüli területek tisztítása Törölje le egy puha, száraz kendővel, például gézzel. Ha tisztítószert használ, merítsen puha kendőt a tisztítószer vizes oldatába, és alaposan törölje le a készüléket. FIGYELEM
Ne használjon benzint, hígítót vagy alkoholt, mert ez hátrányosan érintheti a felületet, elszíneződést okozhat stb. Ne használjon a kereskedelemben kapható háztartási tisztítószereket vagy kozmetikai termékeket, mert a felületre káros anyagokat tartalmazhatnak. Ne tegyen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a számítógépre, mert a folyadék bejuthat a készülékbe, és hibás működést vagy károsodást okozhat.
18 CF-30_HU.indb 18
12/4/2007 10:14:17 AM
Merevlemezes biztonsági mentés funkció (Recover Pro) A Recover Pro egy biztonsági mentési területet (tárolóterületet) hoz létre a merevlemezen a merevlemez adatainak biztonsági mentéséhez (tárolásához), valamint visszaállítja az elmentett adatokat az eredeti helyükre, ha elvesztek, vagy megsérültek valamilyen működési hiba vagy más ok miatt. Ennél a számítógépnél nincs szükség külső adattárolóra vagy perifériára a merevlemez adatainak biztonsági mentéséhez vagy visszaállításához. Vásárláskor a Recover Pro nincs telepítve. Telepítse azt az alábbi utasítások alapján. A Recover Pro nem tud helyes biztonsági mentést készíteni, és nem tudja megfelelően visszaállítani az adatokat, ha merevlemezhiba lép fel a mentés vagy a visszaállítás közben. Ha hiba lép fel egy váratlan rendellenesség, helytelen működés vagy más ok miatt az adatok visszaállítása közben, akkor a merevlemez adatai (a visszaállítás előttiek) elveszhetnek. A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. semmilyen felelősséget nem visel bármilyen elszenvedett kárért (beleértve az adatvesztést), melyet ezen funkció használata okoz. A Recover Pro háromféle biztonsági mentést képes készíteni: Gyors mentés: A megváltozott adatok ütemezett mentése Fájlmentés: Fájlok mentése Teljes mentés: A belső merevlemez minden adatának biztonsági mentése Itt elmagyarázzuk a telepítés, a teljes mentés (a merevlemez tartalmának mentése abban az esetben, ha a Windows nem tölthető be), és a teljes visszaállítás (a merevlemez adatainak visszaállítása abba az állapotba, melyben a teljes mentés idején volt) menetét. További információkat talál a szoftver folyamatosan elérhető kézikönyvében ( 20. oldal). Minden műveletet úgy hajtson végre, hogy a hálózati adapter csatlakoztatva van. Ne kapcsolja ki a készüléket a műveletek közben. Ha kikapcsolja a készüléket telepítés, mentés vagy visszaállítás közben, akkor lehet, hogy ezek a funkciók nem működnek megfelelően, és lehetséges, hogy a Windows nem fog elindulni. Ne nyomjon meg semmilyen gombot, és ne csúsztasson el egyetlen kapcsolót sem, beleértve a gyorsbillentyűket is. Ha újraindítja a számítógépet, a “Check file system on C:” üzenet jelenhet meg a képernyőn. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ne hagyja ki az ellenőrzést. Ellenőrizze, hogy van-e elég szabad hely a merevlemezen, amikor meghatározza a beállításokat a telepítés közben. Ha meg szeretné változtatni ezeket a beállításokat, újra kell telepítenie a Recover Pro szoftvert. A teljes mentés megbízható használatához ajánlatos a [Typical] telepítést választania a következő esetekben. Merevlemez egyetlen partícióval Rögtön a szoftverek újratelepítése után (amikor a merevlemez több mint fele szabad) ( 22. oldal) Mindig a belső merevlemezes meghajtót használja a biztonsági mentés számára. Soha ne használjon más lemezt vagy eszközt a belső merevlemezes meghajtó helyett. Lehetséges, hogy néhány szoftver (biztonsági szoftver, biztonsági mentést végző szoftver, titkosító szoftver vagy merevlemez elérését lehetővé tevő speciális szoftver stb.) nem kompatibilis a Recover Pro. További információkat a következő címen talál: http://www.phoenix.com/en/Customer+Services/White+Papers-Specs/Recover+Pro/default.htm Ha a Personal Secure Drive szolgáltatást használja ( A “Trusted Platform Module (TPM)” “Installation Manual” részből), ne futtassa a File Backup for Personal Secure Drive szolgáltatást. A Recover Pro “Create recovery CD-DVD” funkciója segít Önnek a teljes mentés CD-re vagy DVD-re írásában. Ha a “Create recovery CD-DVD” funkciót használja, megnézheti a teljes biztonsági mentést a merevlemezen, de figyeljen arra, hogy nehogy véletlenül letörölje ezeket az adatokat. A Recover Pro telepítése után ne használja az IEEE 1394 hálózati kapcsolatot. Ha bármilyen problémát észlel, állítsa le az IEEE 1394 hálózati kapcsolatot és indítsa újra a számítógépet.
Hasznos információk
FIGYELEM
Telepítés Előkészületek Csatlakoztassa a váltóáramúadaptert. Távolítson el minden perifériát.
1
Jelentkezzen be a Windows rendszerbe adminisztrátorként.
2
Zárjon be minden programot.
3
Kapcsolja ki az antivírus szoftvert.
4
Kattintson a [start] - [Run], lehetőségre, adja meg a [c:\util\rcvpro\setup.exe] parancsot és kattintson az [OK] gombra. A TelepítőVarázsló jelenik meg.
5
Kattintson a [Next] gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Figyelmesen olvassa el a Licencszerződést, majd kattintson az [I accept the agreement.] lehetőségre. A számítógép néhányszor újraindul a telepítés befejezéséhez.
CF-30_HU.indb 19
ikon megjelenik az értesítési területen.
19
12/4/2007 10:14:17 AM
Merevlemezes biztonsági mentés funkció (Recover Pro) FIGYELEM
A telepítés közben a képernyő egy pillanatra elsötétülhet (nincs kijelzés). Ez nem meghibásodás. Ha a [Typical] telepítést választotta, akkor a merevlemez szabad területének körülbelül max. 40%-át fogalja le a szoftver a biztonsági mentés számára. A létrehozás után már nem változtathatja meg a biztonsági mentés területének nagyságát.
Teljes mentés Elmenti a merevlemez összes adatát. Előkészületek Csatlakoztassa a hálózati adaptert. Távolítson el minden perifériát.
1
Jelentkezzen be a Windowsba adminisztrátorként.
2
Zárjon be minden programot.
3
Kattintson a [start] - [All Programs] - [Phoenix Applications] - [Phoenix Recover Pro 6] menüpontokra. Megjelenik a “Recover Pro 6” képernyője.
Hasznos információk
4
Kattintson a [Complete Backup] lehetőségre, és kattintson a [Yes] gombra. A számítógép újraindul, és megjelenik a “Recover Pro 6” képernyője. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS
Csak egyetlen merevlemez adatait mentheti el teljesen a biztonsági mentés területére. Ne nyomja meg a tápellátás kapcsolót miközben a Recover Pro használja.
Teljes visszaállítás Ez a funkció a teljes mentés során létrejött adatokat használja. A funkció visszaállítja a merevlemez adatait abba az állapotba, amilyenben a teljes mentés idején volt. A legutolsó teljes mentés óta létrejött fájlok és változások törlődnek. Előkészületek Csatlakoztassa a hálózati adaptert. Távolítson el minden perifériát.
1
Kattintson a [start] - [All Programs] - [Phoenix Applications] - [Phoenix Always Launcher], majd a [Run] menüpontokra. A számítógép újraindul, és megjelenik a “Phoenix Always” képernyője. Vagy bekapcsolhatja, újraindíthatja a számítógépet és miközben [Panasonic] rendszerindító képernyő megjelenik lenyomva tarthatja az F4 gombot addig, amíg a “Phoenix Always” meg nem jelenik.
2
Kattintson a [Protect / Recover], majd a [Phoenix Recover Pro 6] lehetőségre. Megjelenik a “Recover Pro 6” képernyője.
3
Kattintson a [Complete Restore] lehetőségre. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS
Ne nyomja meg a tápellátás kapcsolót miközben a Recover Pro használja. A képernyős kézikönyv elérése A Kattintson a [start] - [All Programs] - [Phoenix Applications] - [Docs] és kattintson duplán a [UserGuides] menüpontra. B Kattintson kettőt a Recover Pro vagy a Phoenix Always felhasználói kézikönyvére.
20 CF-30_HU.indb 20
12/4/2007 10:14:18 AM
Merevlemezes adattörlő segédprogram Ha megválik a számítógépétől, törölje le a merevlemez adatait, hogy megelőzze az adat kiszivárogtatást. Ha letörli az adatokat, vagy formázza a merevlemez a Windows hagyományos parancsaival, akkor is vissza lehet nyerni az adatokat néhány speciális szoftverrel. Használja a merevlemezes adattörlő segédprogramot, hogy teljesen le tudja törölni az adatokat. Ne felejtse el, hogy ha úgy adja át a tulajdonjogot, hogy nem távolítja el a kereskedelmi szoftvereket, akkor megsérti a szoftver licencszerződését. A merevlemezes segédprogram felülíró módszerrel törli az adatokat, de lehetséges, hogy hibás működés vagy más működési hibák miatt az adatok nem törlődnek teljesen. Vannak olyan speciális eszközök, melyek elolvashatják az ezzel a módszerrel törölt adatokat. Ha nagyon titkos adatokat szeretne törölni, az ajánljuk, vegye fel a kapcsolatot egy olyan céggel, amely specializálódott ezen a területen. A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. semmilyen felelősséget nem visel semmilyen elszenvedett veszteségért és kárért, melyet ezen segédprogram használata okoz. FIGYELEM
Ha a merevlemezen Recover Pro biztonsági mentés van, akkor ez a terület is törlődik. A számok beírásához nyomja meg a Num Lock gombot, és használja a tízgombos üzemmódot. Német billentyűzet esetén nyomja meg a Z gombot, ha a Y betűt szeretné beütni. MEGJEGYZÉS
Előkészületek Készítse elő a következőket: A visszaállító DVD-ROM (mellékelve) Panasonic CD/DVD meghajtó multimedia pocket eszközök számára (kiegészítő) (az elérhető termékekkel kapcsolatos részletekért forduljon az aktuális katalógusokhoz és egyéb forrásokhoz) Távolítson el minden perifériát (kivéve a CD/DVD-meghajtót). Csatlakoztassa a hálózati adaptert, és ne távolítsa el addig, amíg a merevlemez törlése be nem fejeződött.
1
Kapcsolja ki a számítógépet és helyezze be a CD/DVD meghajtót a multimedia pocket-be ( Reference Manual “Multimedia Pocket”).
2
Kapcsolja be a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot néhányszor miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható.
Hasznos információk
Ez a segédprogram nem tudja törölni a speciális partíciók adatait.
Elindul a Beállító segédprogram. Ha jelszót kell beírni, írja be a rendszergazda jelszót.
3
Válassza a [Boot] menüt, majd válassza az [IDE MP] lehetőséget, és nyomja meg az F6-ot addig, amíg az [IDE MP] az első nem lesz a betöltési prioritási sorrendben.
4
Válassza a [Security] menüt majd állítsa a [DVD Operation] lehetőséget [Enable] állásba.
5
Helyezze be a Termék visszaállító DVD-ROM-ot a CD/DVD-meghajtóba.
6
Nyomja meg az F10 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot. A számítógép újraindul.
7
Nyomja meg a 2 gombot a [2. [Erase HDD]] elindításához. A művelet leállításához nyomja meg a 0 gombot.
8 9
A megerősítést kérő üzenetnél nyomja meg az Y gombot. Amikor megjelenik a [<<< Start Menu >>>], nyomja meg az Enter gombot. Megjelenik a törléshez szükséges becsült idő.
10
Nyomja meg a Szóköz gombot. A megerősítést kérő üzenetnél nyomja meg az Enter gombot. Megkezdődik a merevlemez törlése. Ha a művelet befejeződött, a [Hard disk data has been deleted.] üzenet jelenik meg. Ha probléma merült fel a művelet közben, akkor hibaüzenet jelenik meg. A megszakításhoz nyomja meg a Ctrl+ Break gombokat. Az adattörlés eddig a pontig végrehajtódik.
11
Távolítsa el a Termék visszaállító DVD-ROM-ot, és nyomja meg bármelyik gombot a számítógép kikapcsolásához.
21 CF-30_HU.indb 21
12/4/2007 10:14:18 AM
Szoftverek újratelepítése A szoftverek újratelepítése után a számítógép visszatér eredeti állapotába. Ha újratelepíti a szoftvereket, a merevlemez adatai, beleértve a Recover Pro biztonsági mentésének adatait, törlődni fognak. Készítsen biztonsági mentést fontos adatairól más adathordozóra vagy külső merevlemezre az újratelepítés előtt. Előkészületek Készítse elő a következőket: A visszaállító DVD-ROM (mellékelve) Panasonic CD/DVD meghajtó multimedia pocket eszközök számára (kiegészítő) (az elérhető termékekkel kapcsolatos részletekért forduljon az aktuális katalógusokhoz és egyéb forrásokhoz) Távolítson el minden perifériát (kivéve a CD/DVD-meghajtót). Csatlakoztassa a hálózati adaptert, és ne távolítsa el addig, amíg az újratelepítés be nem fejeződött. MEGJEGYZÉS
Hasznos információk
Ha telepítette a Recover Pro ( 19. oldal), Válassza az [1] vagy [2] lehetőséget a lenti 10. lépésben. Ha a [3] lehetőséget választja, akkor a Recover Pro nem fog a jövőben megfelelően működni. Csak ha az elsőtől és a Recover Pro biztonsági mentésétől eltérő, más partíción tárolt adatot szeretne menteni, akkor válassza a [3] lehetőséget az alábbi 10. lépésben, és hajtsa végre a következő lépéseket. A Az újratelepítés után készítsen biztonsági mentést egy külső adathordozóra (pl. egy hordozható lemezre). B Hajtsa végre az újratelepítést újra, és válassza az [1] vagy [2] lehetőséget a 10. lépésben. C Másolja vissza a külső adathordozóra mentett adatokat a belső merevlemezre. A számok beírásához nyomja meg a Num Lock gombot, és használja a tízgombos üzemmódot. Német billentyűzet esetén nyomja meg a Z gombot, ha a Y betűt szeretné beütni.
1 2
Kapcsolja ki a számítógépet és helyezze be a CD/DVD meghajtót a multimedia pocket-be ( Reference Manual “Multimedia Pocket”). Kapcsolja be a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot néhányszor miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható. Elindul a Beállító segédprogram. Ha jelszót kell beírni, írja be a rendszergazda jelszót.
3
Írja le a Beállító segédprogram teljes tartalmát, majd nyomja meg az F9 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot.
4
6 7
Válassza a [Boot] menüt, majd válassza az [IDE MP] lehetőséget, és nyomja meg az F6-ot addig, amíg az [IDE MP] az első nem lesz a betöltési prioritási sorrendben. Válassza a [Security] menüt majd állítsa a [DVD Operation] lehetőséget [Enable] állásba. Helyezze be a Termék visszaállító DVD-ROM-ot a CD/DVD-meghajtóba. Nyomja meg az F10 gombot.
8
Nyomja meg a 1 gombot a [1. [Recovery]] elindításához.
9
Nyomja meg a 1 gombot a [1. Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] kiválasztásához. Határozza meg a beállításokat.
5
10
A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot. A számítógép újraindul. Megjelenik a Licencszerződés képernyője. A megszakításhoz nyomja meg a 0 gombot.
[2]: Írja be az operációs rendszer partíciójának méretét, majd nyomja meg az Enter gombot. (Az adatpartíció méretének meghatározása: a teljes méretből kivonódik az operációs rendszer partíciójának mérete.) [3]: A Windows az első partícióra települ. (Az első partíciónak legalább 20 GB-osnak kell lennie. Ha kisebb, a telepítés nem lehetséges.) A megerősítést kérő üzenetnél nyomja meg az Y gombot. Az újratelepítés automatikusan elindul. (Ez nagyjából 20 percig fog tartani.) Ne szakítsa meg az újratelepítést például a számítógép kikapcsolásával vagy a Ctrl+ Alt +Del gomb megnyomásával. Ellenkező esetben lehetséges, hogy az újratelepítés sikertelen lesz, és a Windows nem fog elindulni, vagy az adatok megsérülnek.
22 CF-30_HU.indb 22
12/4/2007 10:14:18 AM
11
Távolítsa el a Termék visszaállító DVD-ROM-ot, és nyomja meg bármelyik gombot a számítógép kikapcsolásához. Kapcsolja be a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot néhányszor miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható.
12
Elindul a Beállító segédprogram. Ha jelszót kell beírni, írja be a rendszergazda jelszót.
13
Nyomja meg az F9 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot. A Beállító segédprogram beállításai, kivéve a jelszavakat, visszatérnek a gyári értékekre.
14
Válassza az [Exit] menüpontot, majd válassza a [Save Current Values] lehetőséget, majd nyomja meg az Enter gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot.
15
Kapcsolja ki a számítógépet a tápellátás kapcsolóval. Ha további ismertetőket kapott a számítógépéhez, olvassa el azokat is. Ez szükséges lehet, hogy további műveleteket hajtson végre a következő eljárások során.
Helyezze üzembe a számítógépet (
12. oldal).
17
Indítsa el a Beállító segédprogramot, és szükség esetén módosítsa a beállításokat. Merevlemez vagy CD/DVD meghajtó betűjelének megváltoztatása
MEGJEGYZÉS
A merevlemez-meghajtók betűjelei csak akkor változtathatók meg, ha két vagy több partíciót hoztak létre a merevlemezen. A C: meghajtó betűjele nem módosítható. A meghajtók betűjelét az alkalmazások telepítése előtt módosítsa. A Kattintson a [start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [Administrative Tools] lehetőségekre, majd kattintson duplán a [Computer Management] részre. B Kattintson a [Disk Management] részre a [Storage] lehetőségben. C Kattintson a jobb egérgombbal a merevlemez partíció vagy a CD/DVD meghajtó nevére, majd kattintson a [Change Drive Letter and Paths...] lehetőségre. D Kattintson a [Change...] lehetőségre. E Kattintson az [Assign the following drive letter] lehetőségre és az új betűjelre, majd kattintson az [OK] gombra. A jóváhagyó üzenet megjelenésekor kattintson a [Yes] gombra.
Hasznos információk
16
23 CF-30_HU.indb 23
12/4/2007 10:14:19 AM
Hibakód/-üzenet Kövesse az alábbi utasításokat, ha egy hibaüzenet vagy -kód jelenik meg. Ha a probléma nem szűnik meg, vagy a hibakód/-üzenet itt nem található, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. Hibakód/-üzenet 0211 Keyboard error
Megoldás Húzza ki a külső billentyűzetet vagy egeret.
0251 System CMOS checksum bad Default configuration used
Hiba történt a memóriában vagy a Beállító segédprogram beállításaiban. Ez akkor történik, ha a memóriatartalom egy váratlan programművelet stb. miatt megváltozik. Indítsa el a Beállító segédprogramot, állítsa vissza a beállításokat a gyári értékekre, majd változtassa meg a beállításokat, ha szükséges. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lehetséges, hogy a belső óra elemét ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával.
0271 Check date and time settings
A dátum és az idő beállítása nem helyes. Indítsa el a Beállító segédprogramot, és állítsa be a helyes dátumot és időt. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lehetséges, hogy a belső óra elemét ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával.
0280 Previous boot incomplete - Default configuration used
A rendszerindítás több alkalommal sem sikerült, ezért a Beállító segédprogram beállításai visszatértek a gyári beállításokra, hogy el lehessen indítani számítógépet. Indítsa el a Beállító segédprogramot, állítsa vissza a beállításokat a gyári értékekre, majd változtassa meg a beállításokat, ha szükséges.
Press to Setup
Írja le a hiba részleteit, és nyomja meg az F2-t a Beállító segédprogram elindításához. Változtassa meg a beállításokat, ha szükséges.
0613: Serial Port*1 A soros port I/O és az IRQ beállításai összeakadnak. configuration changed Futtassa a Setup Utility programot, és az [Advanced] menüben módosítsa úgy a 0614: Serial Port*1 portbeállításokat a [Serial and Parallel Port] almenüben, hogy ne legyen ütközés. config. error - device disabled *1 “A” vagy “B” jelenik itt meg, így jelölve a problémás port nevét.
Hibaelhárítás
Operating System not Az operációs rendszer nincs telepítve arra a hajlékony- vagy merevlemezre, amelyről found indítani szeretné a rendszert. Ha hajlékonylemezt használ, cserélje ki a lemezt egy olyanra, amely használható rendszerindításra. Ha merevlemezt használ, ellenőrizze, hogy a merevlemez adatai megjelennek az [Information] menüben a Beállító segédprogramban. Ha a merevlemez adatai megjelennek, végezzen újratelepítést ( 22. oldal). Ha nem, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. Ha az eszköz az USB-porthoz csatlakozik, húzza ki az eszközt, vagy állítsa az [USB Port] vagy a [Legacy USB Support] beállítást [Disable] értékre a Beállító segédprogram [Advanced] menüjében. Ha az eszköz az ExpressCard nyílásban van, húzza ki az eszközt, vagy állítsa az [ExpressCard slot] beállítást [Disable] értékre a Beállító segédprogram [Advanced] menüjében. RAM Module Failed
Ha a RAM modul nem illeszkedik megfelelően, vagy a RAM modul nem felel meg a számítógép műszaki előírásainak, egy csipogó hangot fog hallani, és a “RAM Module Failed” üzenet jelenik meg a kijelzőn, amikor bekapcsolja a számítógépet. Csúsztassa el a tápkapcsolót legalább 4 másodpercig a számítógép kikapcsolásához, ellenőrizze, hogy a RAM modul megfelel az előírásoknak, és helyezze be újra.
A Setup Utility elindítása A Indítsa újra a számítógépet. B Nyomja meg néhányszor az F2 gombot a [Panasonic] rendszerindító képernyő megjelenése közben.
24 CF-30_HU.indb 24
12/4/2007 10:14:19 AM
Hibaelhárítás (Alapvető) Kövesse az alábbi utasításokat, ha valamilyen problémát észlel. A “Reference Manual” című kézikönyvben további, speciális hibaelhárítási útmutatókat talál. Szoftveres probléma esetén forduljon a szoftver használati utasításához. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. Ellenőrizheti a számítógép állapotát a PC Information Viewer nevű szoftver segítségével Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)”). ( Nem indítható a számítógép. A tápellátás jelző vagy az akkumulátor jelző nem világít.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert. Helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort. Távolítsa el az akkumulátort és a hálózati adaptert, majd csatlakoztassa őket újra. Ha az eszköz az USB-porthoz csatlakozik, húzza ki az eszközt, vagy állítsa az [USB Port] vagy a [Legacy USB Support] beállítást [Disable] értékre a Beállító segédprogram [Advanced] menüjében. Ha az eszköz az ExpressCard nyílásban van, húzza ki az eszközt, vagy állítsa az [ExpressCard slot] beállítást [Disable] értékre a Beállító segédprogram [Advanced] menüjében.
A tápellátás működik, de a a “Warming up the system (up to 28 minutes)” üzenet jelenik meg.
A számítógép bemelegszik, mielőtt elindulna. Várja meg, amíg a számítógép elindul (akár 28 perc is lehet). Ha a “Cannot warm up the system” üzenet jelenik meg, akkor a számítógép nem tud bemelegedni, és nem fog elindulni. Ebben az esetben kapcsolja ki a számítógépet, hagyja 5°C-nál melegebb helyen legalább 1 óra hosszat, majd kapcsolja be újra.
Nem lehet bekapcsolni a számítógépet. A számítógép nem éled fel a készenléti állapotból. (A tápellátás jelző gyorsan zölden villog.)
Hagyja a számítógépet 5°C-nál melegebb helyen legalább 1 óra hosszat, majd kapcsolja be újra.
Elfelejtettem a jelszót.
Adminisztrátori vagy felhasználói jelszó: Vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. Adminisztrátori jelszó: Ha rendelkezik jelszó-visszaállító lemezzel, akkor visszaállíthatja az adminisztrátori jelszót. Helyezze be a lemezt, írjon be egy rossz jelszót, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és állítsa be az új jelszót. Ha nincs jelszó-visszaállító lemeze, telepítse újra ( 22. oldal) és állítsa be a Windowst, majd állítson be egy új jelszót.
“Remove disks or other media. Press any key to restart” vagy egy hasonló üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Egy olyan hajlékonylemez van a meghajtóban, amely nem tartalmaz rendszerindító információkat. Távolítsa el a hajlékonylemezt, és nyomjon meg egy gombot. Ha az eszköz az USB-porthoz csatlakozik, húzza ki az eszközt, vagy állítsa az [USB Port] vagy a [Legacy USB Support] beállítást [Disable] értékre a Beállító segédprogram [Advanced] menüjében. Ha az eszköz az ExpressCard nyílásban van, húzza ki az eszközt, vagy állítsa az [ExpressCard slot] beállítást [Disable] értékre a Beállító segédprogram [Advanced] menüjében. Ha a probléma a lemez eltávolítása után is fennáll,akkor lehetséges, hogy meghibásodott a merevlemez. Vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával.
A Windows indulása és működése lassú.
Nyomja meg az F9 gombot a Beállító segédprogramban ( 24. oldal “A Setup Utility elindítása”) a Beállító segédprogram beállításainak (a jelszavakat is beleértve) alapértelmezett értékekre történő visszaállításához. Indítsa el a Beállító segédprogramot, és tegye meg újra a beállításokat. (Ne felejtse el, hogy az alkalmazástól függ a feldolgozási sebesség, ezért lehet, hogy ez az a eljárás nem teszi gyorsabbá a Windows-t.) Ha a vásárlás után telepített egy háttérben futó szoftvert,akkor kapcsolja ki. Kapcsolja ki az Indexelő szolgáltatást a következő menüben. Kattintson a [start] - [Search] - [Change preferences] - [Without Indexing Service] menüpontra
A dátum és az idő helytelen.
Végezze el a helyes beállításokat. Kattintson a [start] - [Control Panel] - [Date, Time, Language, and Regional Options] - [Date and Time] lehetőségre.
Hibaelhárítás
Indítás
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lehetséges, hogy a belső óra elemét ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. Ha a számítógép LAN-hoz csatlakozik, ellenőrizze a szerver dátum és idő beállításait. A 2100 és az ezután következő éveket nem ismeri fel helyesen ez a számítógép.
Megjelenik a [Executing Battery Recalibration] képernyő.
Az akkumulátor újrakalibrálása meg lett szakítva azelőtt, hogy a legutóbb a Windows leállította volna magát. A Windows elindításához kapcsolja ki a számítógépet a tápkapcsolóval, majd kapcsolja be.
25 CF-30_HU.indb 25
12/4/2007 10:14:19 AM
Hibaelhárítás (Alapvető) Indítás Az [Enter Password] párbeszédablak nem jelenik meg, miután visszatér a készenléti/hibernált állapotból.
A Beállító segédprogramban megadott jelszót nem kéri a rendszer a folytatáskor. Ha a továbbiakban élni kíván a jelszavas védelemmel, állítson be egy Windows jelszót. A Kattintson a [start] - [Control Panel] - [User Accounts] menüpontra, válassza ki a fiókot és állítsa be a jelszót. B Kattintson a [start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [Power Options] - [Advanced] lehetőségre, és jelölje be a [Prompt for password when computer resumes from standby] funkciót.
Nem lehet folytatni.
Hiba lép fel, amikor a számítógép automatikusan belép készenléti vagy hibernálási üzemmódba, amikor a képernyővédő aktív. Ebben az esetben kapcsolja ki a képernyővédőt, vagy módosítsa a képernyővédőt.
Más indítási probléma.
Nyomja meg az F9 gombot a Beállító segédprogramban ( 24. oldal “A Setup Utility elindítása”), hogy visszatérhessen azalapértelmezett beállításokhoz (a jelszavakat is beleértve). Indítsa el a Beállító segédprogramot, és tegye meg újra a beállításokat. Távolítsa el az összes perifériát. Nézze meg, hogy nem volt-e lemezhiba. A Kattintson a [start] - [My Computer] menüpontra, majd jobb gombbal a [Local Disk(C:)] elemre, és válassza a [Properties] menüpontot. B Kattintson a [Tools] - [Check Now] gombra. C Válassza a [Check disk options] lehetőséget, és kattintson a [Start] gombra. Indítsa el a számítógépet Csökkentett módban, és nézze meg a hiba részleteit. Amikor a [Panasonic] rendszerindító képernyő eltűnik*1 az induláskor, nyomja meg és tartsa lenyomva az F8 gombot addig, amíg a Windows helyreállítási beállítások menüje meg nem jelenik. Ha a [Password on boot] beállítás értéke [Enable] a Beállító segédprogram [Security] menüjében, akkor az [Enter Password] jelszóbekérő jelenik meg a a [Panasonic] rendszerindító képernyő eltűnése után. Ahogy beírta a jelszót és megnyomta az Enter gombot, nyomja meg és tartsa lenyomva az F8 gombot.
*1
Hibaelhárítás
Jelszó beírása Az [Enter Password] jelszóbekérő képernyőn sípolást hallani, és a jelszót nem lehet beírni.
Lehet, hogy a számítógép tízgombos üzemmódban van. Ha a NumLk jelző világít, nyomja meg a NumLk gombot a tízgombos üzemmód kikapcsolásához, majd írja be a jelszót. Néhány billentyűzeten vannak nem használható gombok (pl. az “M” gomb a francia billentyűzeten). Használjon egy másik gombot, és hallani fogja a sípolást.
A jelszó beírása után újra megjelenik a [Type your password] párbeszédablak.
Lehet, hogy a számítógép tízgombos üzemmódban van. Ha a NumLk jelző világít, nyomja meg a NumLk gombot a tízgombos üzemmód kikapcsolásához, majd írja be a jelszót. Lehet, hogy a számítógép nagybetűs üzemmódban van. világít, nyomja meg a Caps Lock gombot a nagybetűs Ha a Caps Lock jelző üzemmód kikapcsolásához, majd írja be a jelszót.
Kikapcsolás A Windows nem állítja le magát.
Távolítsa el az USB-eszközt és az ExpressCard kártyát. Várjon egy vagy két percig. Ez nem meghibásodás.
Kijelző Nincs kijelzés.
Külső kijelző van kiválasztva. Nyomja meg az Fn+F3 gombot a kijelzőváltáshoz. Várjon addig, amíg a kijelző át nem vált, mielőtt megnyomja újra az Fn+F3 gombot. Külső kijelző használatakor Ellenőrizze a kábeles kapcsolatot. Kapcsolja be a kijelzőt. Ellenőrizze a külső kijelző beállításait. A kijelzőt kikapcsolta az energiamegtakarító funkció. A folytatáshoz ne az iránygombokat nyomja meg, hanem egy másik gombot, pl. a Ctrl -t. A számítógép készenléti vagy hibernált állapotba került az energiamegtakarító funkciónak köszönhetően. A folytatáshoz csúsztassa el a tápellátás-kapcsolót.
A képernyő sötét.
A képernyő sötétebb, ha a hálózati adapter nincs csatlakoztatva. Nyomja meg az Fn+ F2 gombot a fényerő beállításához. Ha növeli a fényerőt, az akkumulátor gyorsabban lemerül. Külön-külön meghatározhatja a fényerőt ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, és arra az esetre is, ha nincs.
26 CF-30_HU.indb 26
12/4/2007 10:14:20 AM
Kijelző A képernyő nem válik világosabbá az Fn+ F2 gombok megnyomására sem.
A fényerősség alacsony értékre lett állítva, hogy megelőzhető legyen a környezet magas hőmérséklete miatti esetleges meghibásodás. A készüléket 5°C – 35°C hőmérsékletű környezetben használja.
Az LCD fényereje többször is megváltozik, amikor a hálózati adapter nincs csatlakoztatva.
Az Intel(R) Display Power Saving Technology automatikusan szabályozza az LCD fényerejét. Ez nem meghibásodás.
A kép színei nem a várakozásnak megfelelőek, amikor fényképek vagy más képek jelennek meg.
Vegye ki a jelölést a [Intel(R) Display Power Saving Technology] funkció mellől. A Kattintson a [start] - [Control Panel] - [Other Control Panel Options] - [Intel(R) GMA Driver for Mobile] lehetőségre. B Kattintson a [Display Settings] - [Power Settings] lehetőségre.
A képernyő zavaros.
A megjelenített színek számának és a felbontásnak megváltoztatása hatással van a kijelzésre. Indítsa újra a számítógépet. A külső kijelző csatlakoztatása/eltávolítása hatással lehet a képernyőre. Indítsa újra a számítógépet.
Egyidejű megjelenítés esetén az egyik képernyő zavarossá válik.
Ha a Kiterjesztett Asztal funkciót használja, akkor ugyanazt a színmélységet használja a külső kijelzőn is, mint az LCD-nél. Ha továbbra is problémát tapasztal, próbálja meg megváltoztatni a kijelzést a [start] - [Control Panel] - [Other Control Panel Options] - [Intel(R) GMA Driver for Mobile] [Display Devices] lehetőségre való kattintással. Ha a [Command Prompt] beállítása “Full Screen”, akkor az Alt + Enter gomb megnyomásakor a kép csak az egyik kijelzőn jelenik meg. Ha visszatér az ablakos megjelenítésre az Alt + Enter gomb megnyomásával, akkor a kép mindkét kijelzőn megjelenik. Az Egyidejű megjelenítés nem használható addig, amíg a Windows el nem indult teljesen (a Beállító segédprogram stb. közben).
A külső kijelző nem normálisan működik.
Ha a külső kijelzőnek nincs energiatakarékos funkciója, akkor lehetséges, hogy nem normálisan működik akkor, amikor a számítógép energiatakarékos üzemmódba lép. Kapcsolja ki a külső kijelzőt.
A kurzor nem működik.
Ha külső egeret használ, csatlakoztassa azt megfelelően. Indítsa újra a számítógépet a billentyűzettel. (Nyomja le , I , I + Enter és U gombot a [Restart] kiválasztásához.) Ha a számítógép nem reagál a billentyűparancsokra, olvassa el a “Nincs válasz” ( 28. oldal).
Nem lehet használni a tapipadot.
Állítsa a [Touch Pad] beállítást [Enable] értékre a Beállító segédprogram [Main] menüjében. Néhány egér illesztőprogramja kikapcsolhatja a tapipadot. Ellenőrizze az egere használati utasítását.
Nem lehet megjelölni a megfelelő helyet a mellékelt stílussal.
Végezze el az érintőképernyő kalibrációját (
Hibaelhárítás
Tapipad / Érintőképernyő (csak érintőképernyővel rendelkező modell esetén)
15. oldal).
Reference Manual A Reference Manual nem jelenik meg.
Adobe Reader telepítése. 14. oldal
27 CF-30_HU.indb 27
12/4/2007 10:14:20 AM
Hibaelhárítás (Alapvető) Recover Pro Nem lehet telepíteni a Recover Pro programot
A Recover Pro programot nem lehet telepíteni, ha négy elsődleges partíció létezik. Csökkentse az elsődleges partíciók számát háromra vagy kevesebbre a telepítés előtt. Ellenőrizheti az elsődleges partíciók számát a következő helyen: [start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [Administrative Tools] - [Computer Management] [Disk Management]. A Recover Pro program nem telepíthető, ha mentési terület található a merevlemezen. Próbálja meg az egyik módszert a következők közül: Ha a mentési területen egy teljes mentés adatai vannak, és vissza szeretné állítani ezeket az adatokat: Kövesse a “Teljes visszaállítás” utasításait a “Merevlemezes biztonsági mentés funkció (Recover Pro)” ( 20. oldal) fejezetben az adatok visszaállításához. A számítógép visszaállítása a vásárláskori állapotba: Telepítse újra a szoftvereket ( 22. oldal). A 10. lépésben, ne válassza a “3. Reinstall Windows to the first partition.” lehetőséget. Ha nincs szüksége a mentési területen található adatokra, vagy ha azok sérültek, vagy ha az nem tartalmaz teljes mentési adatokat:
A Olvassa el a [http://www.phoenix.com/en/Customer+Services/Utilities/ Recover+Pro+6.htm#Where] címen található információkat, és töltse le/telepítse a “Cleanup Utility for Recover Pro 6” segédprogramot.
Egy felesleges biztonsági mentési terület található (maradt meg), amikor a Recover Pro nincs telepítve.
A merevlemez bizonyos részeiről nem lehet fájlmentést készíteni.
B Törölje a biztonsági mentési területet a “Cleanup Utility for Recover Pro 6” segédprogrammal. C Telepítse újra a Recover Pro. Ebben az esetben minden adat a mentési területen el fog veszni. Hajtsa végre a következő lépéseket. A Olvassa el a [http://www.phoenix.com/en/Customer+Services/Utilities/ Recover+Pro+6.htm#Where] címen található információkat, és töltse le/telepítse a “Cleanup Utility for Recover Pro 6” segédprogramot. B Törölje a biztonsági mentési területet a “Cleanup Utility for Recover Pro 6” segédprogrammal. Lehetséges, hogy a biztonsági szoftverrel titkosított merevlemezes területet nem lehet lementeni. Zárja ki a területet a a Fájlmentésből.
Hibaelhárítás
Továbbiak Nincs válasz.
Nyomja meg a Ctrl + Shift +Esc gombot a Feladatkezelő megnyitásához, és zárja be azt az alkalmazást, amely nem válaszol. Egy beviteli ablak (pl. egy jelszó beviteli ablak az indításkor) lehet egy másik ablak mögött. Nyomja meg az Alt + Tab gombot az ellenőrzéshez. Csúsztassa el a tápellátás-kapcsolót legalább négy másodpercig a számítógép kikapcsolásához, majd csúsztassa el újra a bekapcsoláshoz. Ha az alkalmazás nem működik megfelelően, távolítsa el, majd telepítse újra a programot. Az eltávolításhoz kattintson a [start] - [Control Panel] - [Add or Remove Programs] ikonra.
Nem lehet helyesen beírni a karaktereket.
Állítsa be ugyanazt a nyelvi beállítást a Windows és a belső billentyűzet számára ( 14. oldal).
28 CF-30_HU.indb 28
12/4/2007 10:14:20 AM
Hardverdiagnosztika Ha ez megjelenik, az azt jelenti, hogy a számítógéphez telepített hardver nem működik megfelelően, használhatja a PC-Diagnostic Utility segédprogramot, hogy kiderítse, van-e valamilyen probléma. Ha a segédprogram valamilyen problémát talál a hardverben, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával.
A szoftverek nem ellenőrizhetők ezzel a segédprogrammal. Processzor Memória Merevlemez CD/DVD meghajtó Videovezérlő Hang*1 Modem LAN Vezeték nélküli LAN*2 Vezeték nélküli WAN*3 Bluetooth*4 GPS*5 USB IEEE 1394 PC Card vezérlő SD kártya vezérlő Smart kártya*6 Soros port Billentyűzet Tapipad Érintőképernyő*7 *1 A diagnosztikai program futása közben hangos sípolást lehet majd hallani, ezért ezúttal ne használja a fejhallgatót. (A sípolást nem lehet hallani, ha a Windows el van némítva.) *2 Csak a vezeték nélküli LAN-t tartalmazó modelleknél *3 Csak a vezeték nélküli WAN-t tartalmazó modelleknél *4 Csak a Bluetooth-t tartalmazó modelleknél *5 Csak a GPS-t tartalmazó modelleknél *6 Csak a Smart Card nyílást tartalmazó modelleknél *7 Csak a Érintőképernyőt tartalmazó modelleknél
Hibaelhárítás
A PC-Diagnoscic Utility programmal ellenőrizhető hardverek
A PC-Diagnostic Utility programról MEGJEGYZÉS
A Beállító segédprogramban az alapértelmezett beállításokat használja, ha futtatja ezt a segédprogramot. Ha Beállító segédprogram vagy más beállítás nem engedi egy adott hardver ellenőrzését, akkor a hardver ikonja szürkében jelenik meg. A merevlemez és a memória esetében választhatja a standard diagnosztikát vagy a kiterjesztett diagnosztikát. Ha a PC-Diagnostic Utility elindul, akkor a standard diagnosztikát futtatja majd. A kiterjesztett diagnosztika részletesebb, ezért több időt igényel a futtatása. A videodiagnosztika futása közben a kijelzés eltorzulhat, a hangellenőrzésnél pedig hang lehet hallható a hangszóróból. Ezek nem jelentenek hibás működést. Megnézheti a diagnosztika állapotát (A) a hardver ikon bal oldalán megjelenített szín alapján. Zöldeskék: Nem fut a diagnosztika Váltakozó kék és sárga: Jelenleg fut a diagnosztika. A váltakozó színek üteme eltérő lehet, függően a A jelenleg futó diagnosztika típusától. A memória diagnosztika közben a kijelzés hosszú ideig lefagyhat. Várja meg, amíg a folyamat befejeződik. Zöld: Nem talált problémát Piros: Problémát talált
29 CF-30_HU.indb 29
12/4/2007 10:14:21 AM
Hardverdiagnosztika Ajánlatos a tapipadot használni a különböző műveletekre. Ha nem használja a tapipadot, használhatja helyette a belső billentyűzetet. Művelet
Tapipad
Belső billentyűzet műveletek
Ikon kiválasztása
Helyezze a kurzort az ikon fölé
Nyomja meg a Szóköz gombot, majd nyomja meg az gombot ( (bezár) nem választható)
Kattintás az ikonra
Kattintson (a jobb gombos kattintás nem használható)
Nyomja meg Szóköz gombot az ikon felett
Fejezze be a PCDiagnostics Utility futtatását, és indítsa újra a számítógépet
Kattintson a
Nyomja meg a Ctrl+ Alt +Del gombot.
(bezár) gombra
Az ikonra való kattintással végrehajthatja a következő műveleteket: : A diagnosztika elindítása az elejétől : A diagnosztika leállítása (Nem tudja folytatni az ellenőrzést a
gombra kattintással)
: Súgó megjelenítése (kattintson a képernyőre vagy nyomja meg a Szóköz gombot az eredeti diagnosztikai képernyőre való visszatéréshez)
A diagnosztikai ellenőrzés futtatása Távolítsa el a perifériákat (pl. az adattároló eszközt) mielőtt futtatja a diagnosztikát.
1
Csatlakoztassa a hálózati adaptert, és kapcsolja be a vezeték nélküli kapcsolat kapcsolót. ( 9. oldal) A diagnosztika közben ne távolítsa el a hálózati adaptert, és ne csatlakoztasson egyetlen perifériát sem.
2
Kapcsolja be a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot néhányszor miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható.
Hibaelhárítás
Elindul a Beállító segédprogram. Ha jelszót kell beírni, írja be a rendszergazda jelszót. Ha a vásárlás óta megváltoztatta a beállításokat, akkor ajánlatos feljegyezni a megváltoztatott beállításokat.
3
Nyomja meg az F9 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot.
4
Nyomja meg az F10 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter gombot. A számítógép újraindul.
5
Nyomja meg a Ctrl + F7 gombot a [Panasonic] rendszerindító képernyő megjelenése közben. Ha a PC-Diagnostic Utility elindul, akkor automatikusan elindul minden hardverkomponens diagnosztikai ellenőrzése. Ha jelszót kell beírni, írja be a jelszót. A tapipad és a belső billentyűzet nem használható addig, amíg a kék és sárga szín váltakozik a bal oldalon a hardver ikonon ( 29. oldal). Ha a tapipad nem működik megfelelően, nyomja meg a Ctrl+ Alt +Del gombokat a számítógép újraindításához, vagy csúsztassa el a tápellátás-kapcsolót a kikapcsoláshoz, majd indítsa újra a PC-Diagnostic Utility programot.
MEGJEGYZÉS
A következő eljárással egy adott hardverkomponens diagnosztikáját végezheti el, vagy kiterjesztett diagnosztikát végezhet a merevlemezen. gombra a diagnosztika leállításához. A Kattintson a B Kattintson a nem ellenőrizendő hardver ikonjára, hogy az adott ikon szürkében jelenjen meg (B). Ha ellenőrzést végez a merevlemezen, az ikonra való egyszeri kattintással bekapcsolja a kiterjesztett diagnosztikát (“FULL” (C) felirat jelenik meg az ikonon), kattintson még egyszer, és az ikon szürkévé válik. gombra a diagnosztika elindításához. C Kattintson a
C
30 CF-30_HU.indb 30
12/4/2007 10:14:21 AM
6
Ha minden hardver le lett ellenőrizve, akkor fogadja el a diagnosztika eredményét. Ha a megjelenítés piros, és a “Check Result TEST FAILED” üzenet jelenik meg, akkor valószínűleg valamilyen probléma van a számítógép hardverével. Jegyezze meg, melyik hardverkomponens jelent meg pirossal, és vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki ügyfélszolgálatával. Ha a megjelenítés zöld, és a “Check Result TEST PASSED” üzenet jelenik meg, akkor a számítógép hardverei megfelelően működnek. Tovább használhatja a számítógépet. Ha a számítógép továbbra sem működik megfelelően, telepítse újra a szoftvert. ( 22. oldal)
MEGJEGYZÉS
Ha memória diagnosztikát futtat miután egy (külön megvásárolható) új RAM modult telepített, és a “Check Result TEST FAILED” üzenet jelenik meg: Távolítsa el az új RAM modult, és futtassa újra a diagnosztikát. Ha a “Check Result TEST FAILED” még mindig megjelenik, akkor feltehetően a probléma a belső RAM modullal van.
A diagnosztika befejezése után kattintson a (bezár) gombra, vagy nyomja meg a Ctrl + Alt + Del gombot a számítógép újraindításához.
Hibaelhárítás
7
31 CF-30_HU.indb 31
12/4/2007 10:14:21 AM
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC® PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom. LICENSE A. MEI hereby grants you a personal, non-transferable and non-exclusive right and license to use the Programs in accordance with the terms and conditions stated in this Agreement. You acknowledge that you are receiving only a LIMITED LICENSE TO USE the Programs and related documentation and that you shall obtain no title, ownership nor any other rights in or to the Programs and related documentation nor in or to the algorithms, concepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related documentation, all of which title, ownership and rights shall remain with MEI or its suppliers. B. You may use the Programs only on the single Product which was accompanied by the Programs. C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs. You may not distribute or otherwise make the Programs or related documentation available to any third party, by time-sharing or otherwise, without the prior written consent of MEI. D. You may not copy or reproduce, or permit to be copied or reproduced, the Programs or related documentation for any purpose, except that you may make one (1) copy of the Programs for backup purposes only in support of your use of the Programs on the single Product which was accompanied by the Programs. You shall not modify, or attempt to modify, the Programs. E. You may transfer the Programs and license them to another party only in connection with your transfer of the single Product which was accompanied by the Programs to such other party. At the time of such a transfer, you must also transfer all copies, whether in printed or machine readable form, of every Program, and the related documentation, to the same party or destroy any such copies not so transferred. F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the Programs and you must reproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program. YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART. YOU MAY NOT USE, COPY, MODIFY, ALTER, OR TRANSFER THE PROGRAMS OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THE LICENSE.
Függelék
IF YOU TRANSFER POSSESSION OF ANY COPY OF ANY PROGRAM TO ANOTHER PARTY, EXCEPT AS PERMITTED IN PARAGRAPH E ABOVE, YOUR LICENSE IS AUTOMATICALLY TERMINATED. TERM This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agreement, or if you fail to comply with any term or condition contained herein. Upon any such termination, you agree to destroy, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN US, WHICH SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US, RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.
32 CF-30_HU.indb 32
12/4/2007 10:14:22 AM
KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCSZERZŐDÉS EZEN PANASONIC® TERMÉKHEZ (“TERMÉK”) MELLÉKELT SZOTVER PROGRAM(OK) (“PROGRAMOK”) CSAK A VÉGFELHASZNÁLÓ (“ÖN”) SZÁMÁRA VANNAK LICENCELVE, ÉS CSAK ÖN HASZNÁLHATJA ŐKET AZ ALÁBB ISMERTETETT LICENCFELTÉTELEKKEL ÖSSZHANGBAN. A PROGRAMOK HASZNÁLATA AZT BIZONYÍTJA, HOGY ELFOGADTA EZEN LICENC FELTÉTELEIT. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) fejlesztette ki vagy jutott hozzá a programokhoz, és ezennel licenceli azok felhasználási jogát önnek. Ön egyedül felelős a Termék (beleértve a társított Programok) kiválasztásáért, hogy elérje a kívánt célokat, valamint a telepítésért, és az ebből eredő eredményekért. LICENC A. Az MEI ezennel megadja önnek a személyes, át nem ruházható, nem kizárólagos jogot és licencet a Programok használatára az ebben a MEgállapodásban meghatározott feltételekkel és kikötésekkel. Ön tudomásul veszi, hogy csak KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCET kap a Programokhoz és a kapcsolódó dokumentációhoz, és nem kap birtokosi, tulajdoni vagy bármilyen más jogot a Programokhoz és a kapcsolódó dokumentációhoz, sem az algoritmusokhoz, a koncepcióhoz, a kialakításhoz és ötletekhez, melyeket a Programok és a kapcsolódó dokumentáció képvisel vagy tartalmaz, minden birtok- és tulajdonjog megmarad a MEI-nél vagy annak szállítóinál. B. A Programokat csak azon az egy Terméken használhatja, melyhez a Programot mellékelték. C. Önnek, alkalmazottainak és ügynökeinek védeniük kell a Programok titkosságát. Nem terjesztheti, és nem teheti elérhetővé a Programokat és a kapcsolódó dokumentációkat harmadik fél számára, időosztással vagy más módon, az MEI előzetes írásos engedélye nélkül. D. A Programokat és a kapcsolódó dokumentációt nem másolhatja vagy reprodukálhatja, és nem engedélyezheti a másolást vagy a reprodukciót semmilyen célból, kivéve ha egy (1) másolatot készít a Programokról biztonsági mentési célból, hogy támogassa a Programok használatát azon az egyetlen terméken, melyekhez a Programokat mellékelték. Nem módosíthatja, és nem próbálhatja meg módosítani a Programokat. E. A Programokat és a licencet csak akkor ruházhatja át, ha ugyanannak a félnek azt az egyetlen Terméket is átruházza, amelyhez a Programokat mellékelték. Az átruházáskor át kell adnia minden Program és a hozzá kapcsolódó dokumentáció összes másolatát, akár nyomtatott akár gép által olvasható formában van, ugyanannak a félnek, vagy meg kell semmisítenie az át nem adott másolatokat. F. Nem távolíthatja el a szerzői jogi, a védjegyre vonatkozó vagy más közlést vagy a termék azonosítóját a Programokból, valamint reprodukálnia és mellékelnie kell ezeket a közléseket és a termék azonosítóját a Program minden másolatában. NEM FORDÍTHATJA, FEJTHETI VISSZA, ÉS MECHANIKUSAN VAGY ELEKTRONIKUSAN NEM KÖVETHETI NYOMON A PROGRAMOKAT VAGY AZOK BÁRMILYEN MÁSOLATÁT EGÉSZÉBEN VAGY RÉSZBEN. NEM HASZNÁLHATJA, MÁSOLHATJA, MÓDOSÍTHATJA, VÁLTOZTATHATJA VAGY RUHÁZHATJA ÁT A PROGRAMOKAT VAGY BÁRMILYEN MÁSOLATUKAT EGÉSZÉBEN VAGY RÉSZBEN, KIVÉVE A LICENCBEN KIFEJEZETTEN RENDELKEZETT MÓDON.
HATÁLY Ez a licenc csak addig hatályos, amíg a tulajdonában van vagy lízingeli a Terméket, kivéve ha korábban megszűnt. Megszűntetheti ezt a licencet bármikor, ha saját költségén megsemmisíti a Programokat és a kapcsolódó dokumentációt valamint azok összes másolatát minden formában. A licenc hatálya szintén azonnal megszűnik, ha ebben a Megállapodásban közétett feltételek bekövetkeznek, vagy ha ön nem felel meg bármilyen kikötésnek vagy feltételnek, mely e helyen olvasható. Bármilyen efféle megszűnés esetén vállalja, hogy saját költségén megsemmisíti a Programokat és a kapcsolódó dokumentációt valamint azok összes másolatát minden formában. ÖN ELISMERI, HOGY ELOLVASTA EZT A MEGÁLLAPODÁS, MEGÉRTETTE AZT, ÉS EGYETÉRT AZZAL, HOGY A FELTÉTELEK ÉS KIKÖTÉSEK HATÁRAIT BETARTJA. TOVÁBBÁ EGYETÉRT AZZAL, HOGY EZ A TELJES ÉS KIZÁRÓLAGOS MEGÁLLAPODÁS KÖZÖTTÜNK, AMELY HATÁLYTALANÍT MINDEN JAVASLATOT ÉS KORÁBBI MEGÁLLAPODÁS, LEGYEN AZ SZÓBELI VAGY ÍRÁSBELI, ÉS MINDEN MÁS KOMMUNIKÁCIÓT KÖZÖTTÜNK, AMELY EZEN MEGÁLLAPODÁS TÁRGYÁT KÉPEZI.
Függelék
A BÁRMELYIK PROGRAM BÁRMILYEN MÁSOLATÁNAK TULAJDONJOGÁT ÁTADJA HARMADIK FÉLNEK, A LICENCE AUTOMATIKUSAN MEGSZŰNIK, KIVÉVE HA A FENTI E. PARAGRAFUS SZERINT JÁR EL.
33 CF-30_HU.indb 33
12/4/2007 10:14:22 AM
Műszaki adatok Ezen az oldalon az alapmodell (CF-30FTSAZT7/CF-30F3UAZT7) műszaki adatai találhatók meg. A modellszám a konfigurációtól függően eltérhet. z A modellszám ellenőrzése: Nézze meg a számítógép alját, vagy a dobozt, amelyben a számítógép volt a vásárláskor. z A processzor sebességének, memória és a merevlemezes meghajtó (HDD) méretének ellenőrzése: Futtassa a Beállító segédprogramot (Î Reference Manual “Setup Utility”) és válassza az [Information] menüt. [CPU Speed]: processzor sebessége, [System Memory]: Memóriaméret, [Hard Disk]: Merevlemezes meghajtó mérete Főbb műszaki adatok Modellszám
CF-30FTSAZT7
Processzor
Intel Core™2 Duo processzor L7500 (1,6 GHz, 4 MB*1 L2 cache, 800 MHz FSB)
Chipkészlet
Intel® GM965
Memória*2*4
1 GB (4 GB max.)
Videomemória
*1*3
UMA (384 MB max.)
Merevlemezes meghajtó
*4
Kijelző Belső LCD
*5
120 GB
13,3 XGA típusú (TFT) érintőképernyővel
13,3 XGA típusú (TFT)
65 536/16 777 216 szín (800 × 600 pixel/1024 × 768 pixel/1280 × 768 pixel/1280 × 1024 pixel/ 1440 × 900 pixel)
Külső kijelző
Vezeték nélküli LAN*7 Bluetooth™
80 GB
65 536/16 777 216 szín (800 × 600 pixel/1024 × 768 pixel) *6
Î 35. oldal
*8
Î 35. oldal
LAN
IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-TX, IEEE 802.3ab 1000Base-T
Modem
Adat: 56 kbps (V.92) FAX: 14,4 kbps
Hang
WAVE és MIDI lejátszás, Intel® High Definition Audio alrendszer támogatás, monó hangszóró
Biztonsági chip
TPM (TCG V1.2 kompatibilis)*9
Kártyanyílás PC Card
1 db Type I vagy Type II (3,3 V: 400 mA, 5 V: 400 mA)
ExpressCard
ExpressCard/34 vagy 1 db ExpressCard/54 *10
SD memóriakártya Smart Card
*12
1 db, Adatátviteli sebesség = 8 MB másodpercenként*11 ISO7816 1 db
RAM modul nyílás
200 érintkező, 1,8 V, SO-DIMM, DDR2 SDRAM, PC2-4200 kompatibilis
Interfész
USB port (4 érintkezős USB 2.0) x 3, Soros port (Dsub 9 érintkezős apa), Modem port (RJ-11), LAN port (RJ-45), Külső kijelző port (Mini Dsub 15 érintkezős anya), bővítőbusz csatlakozó (dedikált 80 érintkezős anya), külső antennacsatlakozó (dedikált 50 Ω koax csatlakozó), IEEE 1394a interfész csatlakozó (1 db, 4 érintkező), mikrofon csatlakozó (mini jack, 3.5 DIA, sztereó), fejhallgató csatlakozó (mini jack, 3.5 DIA, impedancia 32 Ω, kimeneti teljesítmény 2 x 4 mW)
Billentyűzet / mutatóeszköz
88 gomb / Tapipad / Érintőképernyő (Tükröződésmentes, Stylus toll használható (mellékelve))
Tápegység
Hálózati adapter vagy akkumulátor
Váltakozó feszültségű adapter*13
Bemenet: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, Kimenet: 15,6 V DC, 5,0 A
Akkumulátor
Li-ion 10,65 V, 8,55 Ah *14
Függelék
CF-30F3UAZT7
®
88 gomb / Tapipad
Működési idő
Fő akkumulátor: Kb. 7 óra*15 Fő akkumulátor + második akkumulátor: Kb. 10,5 óra*15
Töltési idő*14
Tápfeszültség be
Fő akkumulátor: Kb. 8,5 óra Fő akkumulátor + második akkumulátor: Kb. 12,5 óra
Kikapcsolás
Fő akkumulátor: Kb. 5 óra Fő akkumulátor + második akkumulátor: Kb. 8 óra Érme típusú lítium elem 3,0 V
Óra akkumulátor Teljesítményfelvétel
*16
Kb. 50 W*17 / Kb. 70 W (Maximális, ha tölt BEKAPCSOLT állapotban)
Fizikai méretek (SZ × MA × MÉ)
302 mm × 67,5 - 69,5 mm × 292 mm
Tömeg
Kb. 3,8 kg, a kitöltő csomagolás és kártyák eltávolítása (kb. 50 g)
Működési környezet
Hőmérséklet: 5 °C - 35 °C Páratartalom: 30% - 80% relatív páratartalom (Kondenzáció nélkül)
Tárolási környezet
Hőmérséklet: -20 °C - 60 °C Páratartalom: 30% - 90% relatív páratartalom (Kondenzáció nélkül)
34 CF-30 Appendix.indd 34
12/4/2007 6:48:23 PM
Főbb műszaki adatok Operációs rendszer
Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2 with Advanced Security Technologies (NTFS fájlrendszer)
Segédprogramok
DMI Viewer, Microsoft® Windows® Media Player 10, Adobe Reader, PC Information Viewer, SD Utility, Icon Enlarger, Loupe Utility, Intel® Matrix Storage Manager, Intel® PROSet/Wireless Software*7, Bluetooth™ Stack for Windows® by TOSHIBA*8, Wireless Switch Utility, Hotkey Settings, Battery Recalibration Utility, Panasonic Hand Writing, Infineon TPM Professional Package*18, Recover ProTM 6*18 vagy Recover Pro™ VX*18, Power Saving Utility, Wireless Connection Disable Utility*18 Beállító segédprogram, Merevlemezes adattörlő segédprogram*19, PC-Diagnostic Utility
Vezeték nélküli LAN Intel Wireless WiFi Link 4965AGN (802.11 a + b + g)*20 Adatátviteli sebességek*21
IEEE802.11a: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatikusan kapcsolt) IEEE802.11b: 11/5,5/2/1 Mbps (automatikusan kapcsolt) IEEE802.11g: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatikusan kapcsolt)
Támogatott szabványok
IEEE802.11a/IEEE802.11b/IEEE802.11g
Átvitel
OFDM rendszer, DSSS rendszer
Használt vezeték nélküli csatornák
IEEE802.11a: 36 - 64, 100 - 140 csatorna IEEE802.11b/IEEE802.11g: 1 - 13 csatorna
RF frekvenciasáv
IEEE802.11a: 5,18-5,32 GHz, 5,50-5,70 GHz IEEE802.11b/IEEE802.11g: 2,412-2,472 GHz
BluetoothTM Bluetooth verzió
2.0 + EDR
Átvitel
FHSS rendszer
Használt vezeték nélküli csatornák 1 - 79 csatorna
*1 *2
*3
*4 *5 *6 *7 *8 *9
*10
*11
*12 *13
*14 *15 *16 *17 *18 *19 *20 *21
2,402-2,48 GHz
1 MB = 1 048 576 bájt Fizikailag kibővítheti a memóriát max. 4 096 MB-ig, de a felhasználható teljes memóriaméret kevesebb lesz, függően a rendszer konfigurációjától. A főmemória egy szegmense automatikusan le lesz foglalva a számítógép működési állapotától függően. A videomemória méretét a felhasználó nem állíthatja be. 1 GB = 1 000 000 000 bájt. Az operációs rendszer vagy néhány alkalmazás kevesebb GB-ot jelez ki. A 16 777 216 színű megjelenítés a pontozás funkcióval valósul meg. A maximális felbontás a külső megjelenítő műszaki lehetőségeitől függ. Csak a vezeték nélküli LAN-t tartalmazó modelleknél Csak a Bluetooth-t tartalmazó modelleknél A TPM-mel kapcsolatos információkhoz kattintson a [start] - [Run] menüpontra, írja be a “c:\util\drivers\tpm\README.pdf ” parancsot és keresse a “Trusted Platform Module (TPM)” című részt a Telepítési kézikönyvben. Nagy átviteli sebességet támogató SD memóriakártyák használhatók. A Windows Ready Boost funkció szintén támogatott. A működést Panasonic SD memóriakártyákkal és SDHC memóriakártyákkal 8 GB kapacitásig ellenőrizték és jóváhagyták. Más SD berendezésen való működés nem garantált. Ez a számítógép nem kompatibilis a MultiMediaCards kártyákkal. Ne helyezzen be ilyen kártyákat. Elméleti sebesség, nem egyezik a valódi sebességgel. Az adatátviteli sebesség akkor sem lesz magasabb, ha olyan kártyát használ, amely nagyobb átviteli sebességet támogat. Csak a Smart Card nyílást tartalmazó modelleknél A hálózati adapter kompatibilis egészen a 240 V hálózati adapterekig. A számítógépet 125 V kompatibilis hálózati vezetékkel szállítják. A működés körülményeitől függően változik. A MobileMark™ 2005 szoftverrel mérve (LCD fényerő: 60 cd/m2) Kb. 0,9 W, amikor az akkumulátortelep teljesen fel van töltve (illetve éppen nem töltődik), és a számítógép KI van kapcsolva. Névleges energiafogyasztás Telepítenie kell a funkciót a használatához. Szükség van a Termék visszaállító DVD-ROM-ra. Nem felel meg az IEEE802.11n előírásnak. Ezek a IEEE802.11a+b+g szabványokban meghatározott sebességek. A valódi sebesség eltérhet.
Függelék
RF frekvenciasáv
35 CF-30 Appendix.indd 35
12/5/2007 10:14:53 AM
Mint az ENERGY STAR® partnere, a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® előírásainak az energiahatékonyság tekintetében.
A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai felszerelés programjának rövid ismertetése A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai berendezés program egy nemzetközi program, amely az energiatakarékosságra ösztönöz a számítógépek és más irodai berendezések használatakor. A program támogatja az olyan funkcióval rendelkező termékek kifejlesztését és terjesztését, amelyek hatékonyan csökkentik az energiafogyasztást. Ez egy nyílt rendszer, melyben az cégtulajdonosok önkéntesen vehetnek részt. A megcélzott termékek az olyan irodai berendezések, mint a számítógépek, kijelzők, nyomtatók, faxgépek és másolók. Ezek szabványai és logói egyediek a résztvevő nemzetek szerint.
A 2001/95/EC/Art.5 számú EU GPSD direktíva értelmében az importőr neve és címe Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Németország © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Nyomtatva az Egyesült Királyságban
CF-30_HU.indb 36
UK1207-0 CPE01682ZA
12/4/2007 10:14:23 AM