Filtry Pískové filtry Použití:
Pískové filtry se používají v průmyslových a energetických provozech k filtraci chladící a technologické vody, k filtraci čiřené vody za sedimentací, ke koagulační filtraci a k filtraci dalších kapalin, např. kondenzátu.
Technická charakteristika:
Pískový filtr tvoří stojatá válcová nádoba s klenutými dny, postavená na čtyřech trubkových nohách. Ve spodní části nádoby je umístěno tryskové dno, sloužící k uložení filtrační náplně. V horní části pláště jsou přivařena závěsná oka pro manipulaci s filtrem. Vnitřní povrch filtru je bez nátěru, vnější povrch je natřen základním nátěrem nebo nátěrovým systémem dle zadání zákazníka.
Technické údaje:
Filtry jsou konstruovány pro nejvyšší pracovní přetlak 0,6 MPa a nejvyšší pracovní teplotu 90 ºC. Černouhelný filtrační materiál horní vrstvy vyhovuje do teploty 40 ºC. Nejvyšší tlakový spád na tryskovém dnu je 0,15 MPa. Při vyšším tlakovém spádu by mohlo dojít k poškození tryskového dna.
Dodávání a skladování:
Rozměry filtrů vyhovují přepravě po železnici i v silničním provozu. Skladování filtrů musí být zajištěno tak, aby nedošlo k jejich mechanickému poškození a aby byly chráněny před povětrnostními vlivy. Volba velikosti filtru a složení filtračního lože musí být provedeny odborným projektantem na základě technologického výpočtu, respektujícího vlastnosti filtrovaného média a požadovanou kvalitu filtrátu. V objednávce je třeba uvést počet kusů a označení. Filtrační náplně u finálních dodávek zajišťuje projektant filtrační stanice, u kusových dodávek provozovatel filtrů.
Pískový filtr 600 - 1000 mm:
KASPER kovo S.R.O. TEL.: fax: email: web:
+420 499 827 111 +420 499 827 115
[email protected] www.kasperkovo.cz
address:
KASPER KOVO s.r.o. Žitná 476 CZ-541 03 Trutnov
ič: dič: or:
46508465 CZ46508465 Hradec Králové, C/2220
bank: čú:
UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 1002430707/2070
iso:
EN ISO 9001:2009 EN ISO 14001:2005 EN ISO 18001:2008
Pískový filtr 1400 - 2500 mm:
Ionexové filtry IFS-D Použití
Ionexový filtr IFS-D je zařízení určené pro současné změkčení a dekarbonizaci dvouvrstvým katexovým ložem, složeným ze spodní vrstvy silně kyselého katexu v sodíkové formě a horní vrstvy slabě kyselého karboxylového katexu ve formě volné kyseliny. Filtr se regeneruje dvoustupňově, nejprve minerální kyselinou (HCl, H2SO4) a pak po krátkém vymytí chloridem sodným (NaCl).
Technická charakteristika
Ionexový filtr je vertikální tlaková nádoba z oceli tř. 11, sestávající z válcového pláště uzavřeného hluboce klenutými dny. Ve spodní části je mezi přírubami umístěno tryskové dno. Vně tělesa je potrubí pro vstup a výstup vody i odvzdušnění s příslušnou obsluhovací armaturou. Přívod regeneračního roztoku je umístěn uprostřed hlavního potrubí. Filtr se používá pro dekarbonizaci dvousložkovým katexovým ložem. Filtr má střední vestavbu rozvodu vstupní vody pro úpravu acidity výstupní vody.
Technické údaje
Nejvyšší pracovní přetlak je 0,6 MPa. Nejvyšší pracovní teplota je závislá na druhu použité pracovní náplně, konstrukční materiál vyhovuje do 70 ºC. Filtr IFS-D není tlakovou nádobou ve smyslu ČSN 69 0010. Složení vstupní vody musí vyhovovat technickým podmínkám dodavatele pracovních náplní. Hmotnosti uvedené v tabulce jsou pouze informativní. Hmotnost konstrukční se rozumí bez náplně a pogumování. Výkony filtrů IFS-D a množství ionexu uvedené v tabulce slouží jako orientační údaje pro projektování. Přesné hodnoty stanoví projektant. Jiné náhradní díly se s filtry nedodávají.
KASPER kovo S.R.O. TEL.: fax: email: web:
+420 499 827 111 +420 499 827 115
[email protected] www.kasperkovo.cz
address:
KASPER KOVO s.r.o. Žitná 476 CZ-541 03 Trutnov
ič: dič: or:
46508465 CZ46508465 Hradec Králové, C/2220
bank: čú:
UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 1002430707/2070
iso:
EN ISO 9001:2009 EN ISO 14001:2005 EN ISO 18001:2008
Dodávání, balení, doprava a skladování
Dodávka IFS-D filtru sestává z tělesa filtru a hlavního spojovacího potrubí podle obrázku. Smontování do celku s armaturami, měřícími přístroji a ostatním potrubím se provádí na místě montáže. Filtry IFS-D se dodávají bez obalu a s nenamontovanými filtračními tryskami. Drobné demontovatelné části se dodávají samostatně uložené do beden, vhodně označené a nakonzervované. Konzervační prostředek je nutno při delším skladování obnovit každých 6 měsíců. Filtry se dopravují běžnými dopravními prostředky. Filtry musí být skladovány tak, aby nedošlo k jejich mechanickému poškození a aby byly chráněny před povětrnostními vlivy.
Ionexové filtry s interní regenerací Použití
Ionexové filtry s interní regenerací se používají k deionisaci, resp. demineralizaci vody. Jako náplně se používá měniče iontů (ionexů). Měniče iontů umístěné v ionexových filtrech se dělí na katexy a anexy. Katexy ve vodíkové formě se používají k odstraňování kationtů výměnou za vodíkové ionty a regenerují se minerálními kyselinami (HCl, H2 SO4 ). Anexy v hydroxilové formě se používají k odstraňování aniontů výměnou za hydroxilový iont a regenerují se hydroxidem sodným (NaOH).
Technická charakteristika
Ionexový filtr dle obrázku je vertikální tlaková nádoba z oceli tř. 11, sestávající z válcového pláště uzavřeného hluboce klenutými dny, uložená na trubkových nohách.
KASPER kovo S.R.O. TEL.: fax: email: web:
+420 499 827 111 +420 499 827 115
[email protected] www.kasperkovo.cz
address:
KASPER KOVO s.r.o. Žitná 476 CZ-541 03 Trutnov
ič: dič: or:
46508465 CZ46508465 Hradec Králové, C/2220
bank: čú:
UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 1002430707/2070
iso:
EN ISO 9001:2009 EN ISO 14001:2005 EN ISO 18001:2008
Uvnitř tělesa jsou tyto vestavby
• rozváděcí koš na vstupu vody v prostoru horního dna • rošt pro rozvod regenerantu na úrovni hladiny ionexu • scezovací rošt pro odvod upravené vody ve spodním dně
Technické údaje
Nejvyšší pracovní přetlak je 0,6 MPa. Nejvyšší pracovní teplota je 60 ºC. Ionexový filtr s interní regenerací není tlakovou nádobou ve smyslu ČSN 69 0010. Složení vstupní vody musí vyhovovat technickým podmínkám dodavatele pracovních náplní. Hmotnosti uvedené v tabulce se rozumí bez náplně a bez pneu. armatury. Údaje uvedené v tabulce slouží jako informativní údaje pro projektování. Přesné hodnoty určí projektant. Tlakový rozdíl mezi vstupem a výstupem vody nesmí při provozu ionexového filtru překročit hodnotu 0,2 MPa. Při vyšších rozdílech vzniká nebezpečí porušení scezovacích orgánů. Filtr musí být pro praní vybaven přívodem čistého tlakového vzduchu (bez oleje) o přetlaku 50 – 80 kPa. Ionexové filtry mají v celém rozsahu velikostí armatury s pneumatickými servopohony. Armatura s ručním ovládáním lze použít pouze do velikosti ř 2000 (Js 150). U ionexových filtrů je předpokládáno užití podložné vrstvy pod náplň ionexu. V případě, že nebude podložné vrstvy použito, musí být ionexová náplň s min. zrnem nad 0,35 mm.
Dodávání, balení, doprava a skladování
Dodávka ionexového filtru sestává z tělesa filtru s namontovanými vestavbami; armatura, propojovací potrubí a drobné příslušenství se dodávají samostatně a smontování se provádí až po zakotvení filtru na betonový základ. Provozní náplň, měřiče množství a jiná speciální armatura nepatří do příslušenství filtru. Filtry se dopravují běžnými dopravními prostředky. Filtry musí být skladovány tak, aby nedošlo k jejich mechanickému poškození a aby byly chráněny před povětrnostními vlivy.
KASPER kovo S.R.O. TEL.: fax: email: web:
+420 499 827 111 +420 499 827 115
[email protected] www.kasperkovo.cz
address:
KASPER KOVO s.r.o. Žitná 476 CZ-541 03 Trutnov
ič: dič: or:
46508465 CZ46508465 Hradec Králové, C/2220
bank: čú:
UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 1002430707/2070
iso:
EN ISO 9001:2009 EN ISO 14001:2005 EN ISO 18001:2008
Filtry UZF Použití
Univerzální změkčovací filtry jsou určeny pro změkčování vody katexem v sodíkové formě, případně pro neutrální dekarbonizaci. Upravovaná voda může protékat jak shora dolů (změkčování kondenzátu, anex a při neutrální dekarbonizaci) , tak zdola nahoru při změkčování přídavné vody (protiproudový způsob).
Technická charakteristika
Univerzální změkčovací filtr je stojatá válcová nádoba, svařená z ocelových plechů a klenutých den. Uložena je na čtyřech nohách. Uvnitř nádoby je zabudováno horní a dolní tryskové dno. Horní tryskové dno je chráněno proti zanášení vrstvou inertních plovoucích kuliček. Vně je nádoba opatřena ovládacím potrubím s armaturou, manometry a odběry vzorků upravované a upravené vody.
Dodávání a skladování
Filtry se dodávají s potrubím a obsluhovací armaturou v rozsahu podle obrázků uvedených dále, bez obalu. Drobné demontovatelné části a díly vystavené nebezpečí poškození při dopravě jsou uložené do beden. Součástí dodávky je rovněž předpis pro provoz, obsluhu a údržbu filtrů. Skladování filtrů na místě montáže musí být zajištěno takovým způsobem, aby nedošlo k jejich mechanickému poškození a aby byly chráněny před povětrnostními vlivy.
Další služby dodavatele
Pro finální dodávky univerzálních změkčovacích filtrů zajišťuje dodavatel k filtrům první pracovní náplň, provádí montáž a uvádí zařízení do provozu. Podle požadavku provozovatele dodává náhradní sady filtračních trysek pro jednotlivé velikosti filtrů.
KASPER kovo S.R.O. TEL.: fax: email: web:
+420 499 827 111 +420 499 827 115
[email protected] www.kasperkovo.cz
address:
KASPER KOVO s.r.o. Žitná 476 CZ-541 03 Trutnov
ič: dič: or:
46508465 CZ46508465 Hradec Králové, C/2220
bank: čú:
UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 1002430707/2070
iso:
EN ISO 9001:2009 EN ISO 14001:2005 EN ISO 18001:2008
Vícevrstvé tlakové filtry Funkce
Vícevrstvé tlakové filtry představují další vývojový stupeň filtrů určených pro snižování nerozpustných látek hmotovou filtrací. Nové konstrukční řešení filtrů sleduje zlepšení jejich nevýhod, při zachování jejich výhodných vlastností oproti dalším systémům filtrace. Vychází přitom z poloprovozních měření provedených v rámci vývojových prací a z provozních zkušeností s doposud používanými jednoproudý mi jednokomorovými či dvoukomorovými filtry i dvouproudými dvousměrnými filtry.
Technické řešení filtrů
Zlepšení projektových a provozních vlastností se u vícevrstvých tlakových filtrů (VTF) dosahuje kombinací jednoduché a provozně osvědčené konstrukce s vhodně koncipovaným složením náplně. Vícevrstvý tlakový filtr tvoří stojatá válcová nádoba uzavřená dole a nahoře klenutými dny, postavena na čtyřech trubkových nohách. Ve spodní části nádoby je umístěno tryskové dno sloužící k uložení rozvodné, podložné a filtračních vrstev náplně. K plášti nad tryskovým dnem je umístěn průlez nebo průhmat určený ke kontrole vnitřku filtru, montáži trysek, uložení a vyjímání rozvodných vrstev a k vyprazdňování vyhrnováním podložných, rozvodných a filtračních vrstev. Filtr je opatřen vnějším potrubím s ruční armaturou (na vyžádání rovněž s elektro nebo pneupohonem), manometry a odběry vzorků vody. Vnitřní povrch filtru je bez nátěru, vnější povrch je opatřen základním nátěrem. Pro filtraci vody s vyšším průměrným obsahem nerozpustných látek nebo pro vody s obsahem obtížně pratelných látek se filtry vybavují odděleným vstupem prací vody a zařízením pro přívod a rozvod pracího vzduchu. Náplň filtru je tvořena třemi základními vrstvami: • rozvodnou • podložnou • filtrační Vícevrstvé tlakové filtry jsou určeny pro snížení nerozpustných látek hmotovou filtrací. Jsou vhodné pro: a) prostou filtraci povrchových vod s obsahem suspendovaných látek do 50 mg/l b) odstraňování železa z nehumátových vod s obsahem Fe do 12 mg/l c) koagulační filtraci s maximálním obsahem organických látek odpovídajícím CHSK 8 mgO /l d) filtraci za čířením s dvoustupňovou separací e) terciální čištění komunálních odpadních vod filtrací f) další separační postupy při čištění vod Filtry jsou konstruovány pro nejvyšší pracovní přetlak 0,6 MPa a nejvyšší pracovní teplotu 90 ºC. Nejvyšší pracovní teplotu třeba však volit i s přihlédnutím k zvolené skladbě filtračního lože. Tryskové dno je konstrukčně řešeno na tlakový spád náplně 0,15 MPa.
Údaje pro poptávku / objednávku
Volba velikosti a provedení filtru musí být provedena odborníkem na základě dlouhodobých údajů o složení vstupní a požadovaném složení výstupní vody, její maximální a minimální teploty a kvality odstraňovaných nerozpustných látek. V objednávce je nutno uvést požadovaný počet filtrů a jejich označení, eventuelně další, pro daný případ specifické údaje. Na jejich základě bude určeno vhodné složení náplně, způsob praní a tomu odpovídající provedení filtru.
KASPER kovo S.R.O. TEL.: fax: email: web:
+420 499 827 111 +420 499 827 115
[email protected] www.kasperkovo.cz
address:
KASPER KOVO s.r.o. Žitná 476 CZ-541 03 Trutnov
ič: dič: or:
46508465 CZ46508465 Hradec Králové, C/2220
bank: čú:
UniCredit Bank Czech Republic, a.s. 1002430707/2070
iso:
EN ISO 9001:2009 EN ISO 14001:2005 EN ISO 18001:2008
KASPER kovo S.R.O. TEL.: fax: email: web:
+420 499 827 111 +420 499 827 115
[email protected] www.kasperkovo.cz
address:
KASPER KOVO s.r.o. Žitná 476 CZ-541 03 Trutnov
ič: 46508465 dič: CZ46508465 or: Hradec Králové, C/2220
bank: UniCredit Bank Czech Republic, a.s. čú: 1002430707/2070
iso: EN ISO 9001:2009 EN ISO 14001:2005 EN ISO 18001:2008