Mezinárodní festival dokumentárních filmů s tematikou přírodních a zemědělských věd a trvale udržitelného rozvoje International Festival of Documentary Films on Natural and Agricultural Sciences and Sustainable Development
17.–21.10.2011 Česká republika / Czech Republic
KATALOG FILMŮ / FILM CATALOGUE
KATALOG FILMŮ / FILM CATALOGUE
OBSAH / CONTENTS
2
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
Úvodní slovo / Introduction ............................................................................................................................................04 Informace o festivalu / Festival information ..........................................................................................................10 Porota / Jury...............................................................................................................................................................................12 Partneři / Partners...................................................................................................................................................................14 Seznam filmů / Movies........................................................................................................................................................16 Rejstřík Českých názvů / Index of Czech Names.................................................................................................82 Rejstřík anglických názvů / Index of English Titles .............................................................................................86 Reklama / Advertisement..................................................................................................................................................90 Vydavatel / Publisher ............................................................................................................................................................98
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
3
ÚVODNÍ SLOVO / INTRODUCTION
4
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
Vážené dámy, vážení pánové, držíte v rukou katalog prvního ročníku mezinárodního festivalu dokumentárních filmů nazvaného LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL. Jeho cílem je uvést a ocenit nejnovější snímky z oblasti přírodních a zejména zemědělských věd i techniky. Chceme tak nejen upozornit na mimořádná díla v této oblasti, ale díky výmluvné „řeči filmového plátna“ přispět k široké diskusi o problematice, která se dotýká nás všech, jimž leží na srdci zdravá výživa, životní prostředí a udržitelný rozvoj. Těžištěm festivalu je mezinárodní soutěž filmů, přednášky, diskuse s odborníky a další doprovodné akce, o nichž se dočtete na dalších stránkách. Těší mne, že náš záměr našel tak silnou odezvu hned v prvním ročníku, nad kterým převzal záštitu mj. ministr zemědělství České republiky Ing. Ivan Fuksa a předseda Akademie věd České Republiky prof. Ing. Jiří Drahoš, DrSc., dr. h. c. Za Českou zemědělskou univerzitu v Praze, která je vyhlašovatelem a organizátorem festivalu, Vám přeji příjemné dny plné podnětných setkání. prof. Ing. Jiří Balík, CSc. rektor ČZU v Praze Ladies and gentlemen, You have in your hands the Programme of the first festival of documentary films which is called the LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL. The purpose of this festival is to show the latest film documents which focus on natural sciences, in particularly on agricultural sciences and technology. Not only do the organiser of this festival wish to highlight outstanding documents, but also, through the language of cinema, initiate discussions at all levels about issues, which are close to the heart of us all: healthy food, clean environment and sustainable development. The main feature of this festival is of course the international film competition. But there is ample space left for thematic lectures, discussions with specialists and cultural events, which are described in your Festival Programme brochure. I am happy that this first edition of the LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL has met with such a positive response. I am particularly grateful to our Minister of Agriculture, Mr Ivan Fuksa, and to the President of the Czech Academy of Sciences, Dr Jiří Drahoš, for having kindly accepted to be the first patrons of this cultural event. On behalf of the Czech University of Life Sciences Prague, who alone took the initiative to organise this festival, I wish you a fascinating experience, and many interesting encounters. Prof. Ing. Jiří Balík, CSc. Rector of CULS Prague
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
5
Vážení návštěvníci festivalu, zemědělství, péče o krajinu a rozvoj venkovského prostoru jsou dnes natolik provázány s environmentální problematiou, že je nezbytné k těmto tématům přistupovat s ohledem na mnohé dříve opomíjené nebo netušené souvislosti, a to minimálně v evropském, ne-li v globálním rozměru. Společná zemědělská politika v posledních letech zdůrazňuje význam mimoprodukčních funkcí zemědělství, jako je právě péče o krajinu, protierozní a protipovodňová prevence a ochrana životního prostředí. Akcentuje také konkurenceschopnost evropského zemědělství vůči třetím zemím – a to při zachování vysokých kvalitativních standardů a požadavků na šetrné a dlouhodobě udržitelné hospodaření. Politici i sociologové už delší dobu řeší otázku zastavení odlivu obyvatelstva z venkovských oblastí, naopak zkvalitňování života na venkově a podporu zejména mladých lidí a jejich podnikatelských možností. V čase vrcholící diskuze o budoucí podobě Společné zemědělské politiky po roce 2013 se tato témata dostávají – nebo by se rozhodně měla dostávat - do centra celospolečenského zájmu. Zároveň všechny tyto oblasti nacházejí styčné body v zemědělském výzkumu, především aplikovaném výzkumu, a zcela přirozeně cílí spíš na mladší generace. Vítám proto aktivní přístup České zemědělské univerzity v Praze, díky které vzniká nový prostor, v jehož rámci se bude setkávat věda s praxí. Festival dokumentárních filmů LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL srozumitelným způsobem přiblíží divákům přírodní a zemědělské vědy, oborem využívané moderní technologie i společenské souvislosti. Věřím, že tak inspiruje odbornou mezioborovou diskusi a podnítí zájem veřejnosti. Přeji vám všem hodně zajímavých zjištění i kulturních zážitků. Ivan Fuksa ministr zemědělství Dear Festival Visitors, Agriculture, care for the landscape and development of rural areas are so closely linked with environmental matters that it is essential to approach these topics with regard to the many formerly neglected or unconsidered interrelations of at least on a European or even global scale. For the past few years, the Common Agricultural Policy has been placing emphasis on the significance of the non-production aspects of agriculture, such as care for the landscape, erosion and flood prevention and environmental protection. It has also been accentuating the ability of European agriculture to compete with third countries while maintaining high qualitative standards and requirements for considerate and sustainable farming. Both politicians and sociologists have been addressing the issue of halting the flow of inhabitants leaving rural areas and of improving the quality of life in the countryside and supporting younger people in particular and their opportunities to do business there. In a time of culminating discussion on the shape of the future Common Agricultural Policy for the year 2013, such topics are – or should be – coming into the forefront of interest of the whole ofsociety. At the same time, all of these matters are becoming key areas in agricultural research, especially in applied research and quite naturally are targeted at the younger generation. I therefore welcome the active approach of the Czech Agricultural University in Prague which initiated the creation of a new space where science can meet with practice. This festival of documentary films, the LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL, coherently introduces the viewer nearer to natural and agricultural science, the modern technologies used by the field and their social contexts. I believe that it will inspire professional inter-disciplinary discussion and encourage the interest of the public. I wish you all many fascinating discoveries and cultural experiences. Ivan Fuksa minister of agriculture
6
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
Vážení přátelé vědy a filmu první ročník filmové přehlídky „Life Science Film Festival“ ve mně vyvolává velké očekávání. Jednak svým obsahem – vždyť dobré audiovizuální dílo o živé i neživé přírodě dokáže být úchvatné i poučné zároveň, stačí vzpomenout snímky skvělého popularizátora přírodních věd Davida Attenborougha. Dále i proto, že každá premiéra vzbuzuje přirozenou zvědavost a v našem případě pak zvědavost provází zvídavost, což je ideální kombinace. Life Sciences Film Festival by tuto ambici distributora nových zajímavých vědeckých poznatků v přitažlivé, esteticky vytříbené formě mohl naplňovat a zprostředkovávat tak všem vnímavým a zvídavým lidem, zejména mladé generaci, dobrodružství poznávání okolního světa. Stačí jen pohodlně usednout v kinosále, pořádně otevřít oči a nastražit uši. Na filmovém plátně na nás čeká fascinující svět – snažme se mu porozumět! Prof. Jiří Drahoš předseda AV ČR Dear Friends of Science and Film, The First Annual Life Science Film Festival has aroused great expectations in me: both for its content – after all, a good audiovisual work on animate or inanimate nature is able to be enthralling and educational at the same time; it suffices to mention the films by the terrific populariser of natural sciences David Attenborough – and further also because every premiere arouses natural curiosity and in our case curiosity is then accompanied by the search for knowledge, which is an ideal combination. The Life Sciences Film Festival could fulfil this ambition of the distributor of new, interesting scientific knowledge in an attractive, aesthetically cultivated form and hence mediate to all perceptive and inquisitive people, especially the young generation, the adventure of getting to know the surrounding world. It is sufficient just to sit down comfortably in a cinema auditorium, open your eyes properly and prick up your ears. On the silver screen, a fascinating world awaits us – let’s try to understand it! Prof. Jiří Drahoš President of the ASCR
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
7
Vážení návštěvníci filmového festivalu, ekonomika zemí EU zaměstnává okolo 22 milionů pracovníků v oblasti vývoje, zpracování a využívání biologických zdrojů od zemědělství a rybolovu, potravinářství, lesního a vodního hospodářství až po zpracování chemických látek a biopaliv. Biologické hospodářství je nedílnou součástí evropského prostoru, ve kterém se pohybujeme, a hraje významnou roli v každodenním životě nás všech. Pro naplnění hlavních cílů agrární politiky EU ale potřebujeme výkonný aplikovaný výzkum. Všechny země Evropské unie i další ekonomicky vyspělé země by měly důsledně podporovat agrární výzkum z veřejných zdrojů. Investice z národních i evropských zdrojů, jejichž cílem je podpořit reálné hospodářství, jako je vývoj v oblasti životního prostředí, energetiky a dopravy, by měly rovněž pozitivně přispět k vytváření pracovních míst a k sociální soudržnosti. Jedním z hlavních cílů festivalu zaměřeného na studenty a širokou veřejnost je zvýšit povědomí a podpořit diskusi o podílu přírodních věd na efektivním využívání zdrojů, ekonomické efektivnosti a udržitelnosti životního prostředí v zemědělství a lesnictví. Jde tedy o podobný cíl, kterého chce dosáhnout Evropská komise - poukázat na význam zemědělského a lesního hospodaření a jejich přínos v těchto oblastech. Evropská unie plní svůj závazek zavést výzkum, vývoj a inovace do politického programu, usiluje také o řešení největších problémů naší doby, jako je energetika, bezpečnost potravin, změna klimatu a stárnutí obyvatelstva. Touto problematikou se například zabývá evropský program Evropa 2020 a Rámcový program pro výzkum. Jelikož považuji ochranu a zvyšování ekologické stability krajiny, péči o chráněná území a přírodu za naléhavá a aktuální témata, je podle mne důležité, aby se v České republice realizovalo více podobných vzdělávacích a informačních akcí. Festival má proto naší plnou podporu. Přeji Vám, vážení návštěvníci, především hezký kulturní zážitek. Jan Michal vedoucí Zastoupení Evropské komise v ČR Dear visitors of the film festival, the part of EU’s economy that generates growth and jobs from the development, processing and use of biological resources provides around 22 million jobs, across sectors as diverse as agriculture, forestry, fisheries, food, chemicals, and biofuels. The “Bio-economy” is an indispensable part of all our lives and plays a major role in making them better. It’s also the economic sector at the forefront of innovation, fuelling economic growth and generating and sustaining employment. This is why we need a powerful applied research to carry out the main objectives of EU’s agricultural policy. All countries from the European Union and other economically developed countries should consistently promote agricultural research from public sources. Investments from national and European resources that aim to promote the real economy, such as the development of environmental, energy and transport, should also positively contribute to job creation and social cohesion. One of the main goals of the festival focused on students and the general public is to increase awareness and promote discussion on the share of natural sciences in the efficient use of resources, economic efficiency and environmental sustainability in agriculture and forestry. It is therefore a similar goal to that of the European Commission - to highlight the importance of agricultural and forest management and their contribution to these areas. The European Union is showing its commitment to putting research and innovation at the top of the political agenda, to tackle the biggest issues of our time, such as energy, food security, climate change and our ageing population. This issue is for instance dealt with by the Europe 2020 agenda and the Framework Programme for Research. Since I consider protecting and enhancing the ecological stability of landscapes, management of protected areas and nature urgent and a topical issue, it is important to me that we undertake more of these education and information sessions in the Czech Republic. The festival therefore has our full support. I wish you, dear visitors, an enjoyable cultural experience. Jan Michal Head of the Representation of the European Commission in the Czech Republic
8
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
Life (biota) - vlastnost, kterou se vyznačují komunikující a samo-udržující se objekty Science (scientia/vědění) - systematická činnost, která buduje a organizuje poznání Festival (festivus/slavit, oslava) Universita (universitas/všeobecnost) - později také označení pro korporaci učitelů a žáků opatřenou jistými právy Potud pojmoslovný výlet encyklopedií, která přibližuje obsah slov, která se zde setkávají. Když se setká věda s filmem, vždy se jedná o neobyčejnou záležitost. Když se k tomu přidá příroda, která byla od věků vědě inspirací a pramenem poznání, je festival na dosah. Ale teprve když se předmětem festivalu učiní přírodní vědy a vztahy, do kterých dnes člověk a příroda vstupují, objevují se možnosti té pravé sklizně. A kdo jiný by se tohoto úkolu mohl úspěšně zhostit než Česká zemědělská univerzita. Pokud tedy zůstaneme u její terminologie, plody těchto žní mají být poznávání, rozpřádání složitého, osvětlování temného, objevování dosud nepoznaného. Film, jako moderní nástroj vizuální komunikace a vzdělávání, významnou měrou přispívá nejen k vysvětlování souvislostí, ale i k mezioborové výměně informací a k inspiraci při hledání nových řešení. Za členy občanského sdružení Harvest Films, studenty a odborníky z řad vědců i filmařů, bych chtěl poděkovat především ČZU, která umožnila festivalu vzniknout a vytvořila pro jeho konání podmínky a prostor, ale současně také všem partnerům a sponzorům, kteří podpořili jeho konání. Za Harvest Films, o.s. Ing. Štěpán Alexander
Life (biota) - is a characteristic that distinguishes objects that have signalling and self-sustaining processes from those that do not Science (scientia/knowledge) - is a systematic enterprise that builds and organizes knowledge Festival (festivus/celebrate, celebration) University (universitas/universality) – a corporation of teachers and students endowed with certain rights So much for a terminological excursion through encyklopedia concerning the words that come together here. When science meets film it is always an extraordinary matter. When Nature joins in, it being the inspiration and spring of knowledge for science, a festival is at hand. But only when natural sciences and the relationships into which man and nature enter today become the focus of a festival does the possibility of a true harvest arise. And who else should rise to the occasion than the Czech University of Life Sciences Prague. If we stick to this terminology, the harvest that we are to reap consists of learning, unravelling what is complex, elucidating what is obscure, discovering what is unknown. Film as a modern tool of visual communication and education contributes considerably not only to the clarification of the context but also to the interdisciplinary exchange of information and as an inspiration for new solutions. In the name of all the members of the Harvest Films civic association, students, scientists and filmmakers, I would especially like to thank the Czech University of Life Sciences Prague, which enabled the festival to happen and supplied the space and conditions for its running, but also to all our partners and sponsors who supported this year’s festival. For Harvest Films, o.s. Ing. Štěpán Alexander
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
9
INFORMACE O FESTIVALU / FESTIVAL INFORMATION
10
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
Vyhlašovatelé a organizátoři Announcers and Organizers Česká zemědělská univerzita v Praze Kamýcká 129, Praha 6 - Suchdol a Harvest Films, o.s. Národní obrany 36, Praha 6, 160 00 Organizační štáb festivalu Organizing Commitee Harvest Films, o.s. Ing. Štěpán Alexander – vedoucí programu Programme director Bc. Martin Alexander – vedoucí produkce Production manager Margarita Dita Manev – akvizice filmů Film acquisition Michal Benda – grafik graphic designer Monika Urbanová – produkční asistence production assistance Ing. Helena Ziegelheimová – produkční asistence production assistance Magdalena Hlasová – produkční asistence production assistance Ondřej Hlas – doprovodný program accompanying programme Ing. Vratislav Javůrek a Ivo Javůrek – technika technicians (Portlingua, s.r.o) Martin Pruška – IT podpora IT support Petr Procházka – technická podpora technical support (Avipro) aks. Lenka Čermáková – autorka festivalových cen author of the festival awards aks. Richard Čermák – autor festivalových cen author of the festival awards Halka Varhaníková, Ondřej Galuška – překlady translation Jana Gregorová – korektury editing Nikolaj Ryfr – festivalové logo festival logo Michal Vávra, Filip Háša – web design, grafika web design, graphics PhDr. Petr Mezera – grafika, propagace graphics, promotion doc. Ing. Petr Heřmánek, Ph.D. – koordinátor projektu za ČZU CULS project coordinator
Místa konání Locations Provozně ekonomická fakulta Faculty of Economics and Management Fakulta životního prostředí Faculty of Environmental Sciences Technická fakulta Faculty of Engineering Fakulta lesnická a dřevařská Faculty of Forestry and Wood Sciences Fakulta agrobiologie, potravinových a přírodních zdrojů Faculty of Agrobiology, Food and Natural Resources Institut tropů a subtropů Institute of Tropics and Subtropics Aula ČZU CULS Ceremonial and Graduation Hall Kruhová hala ČZU CULS Round Hall Studijní informační centrum ČZU CULS Study and Information Centre Nad festivalem převzali záštitu Festival is held under the auspices of Ing. Ivan Fuksa Ministerstvo zemědělství ČR Ministry of Agriculture of the Czech Republic prof. Ing. Jiří Drahoš, DrSc., dr. h. c. Předseda Akademie věd České republiky President of The Academy of Sciences of the Czech Republic doc. MUDr. Bohuslav Svoboda, CSc. Primátor hl. m. Prahy Mayor of Prague Ing. Marie Kousalíková Starostka Městské části Prahy 6 Mayor of The Municipal District Prague 6 Ing. Jan Veleba Prezident Agrární komory České republiky President of The Agrarian Chamber of the Czech Republic
Ing. Petr Alexander, CSc. – koordinátor projektu za Harvest Films o.s. Harvest Films project coordinator
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
11
POROTA / JURY
12
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
Odborná festivalová porota Festival’s Expert Jury Ing. Edita Šilerová, Ph.D. Provozně ekonomická fakulta Faculty of Economics and Management Ing. Kateřina Zímová Fakulta životního prostředí
Faculty of Environmental Sciences
doc. Ing. David Herák, Ph.D. Technická fakulta Faculty of Engineering Ing. Václav Štícha Fakulta lesnická a dřevařská
Faculty of Forestry and Wood Sciences
Ing. Martin Hájek, Ph.D. Fakulta agrobiologie, přírodních a potravinových zdrojů Ing. Jiří Hejkrlík, Ph.D. Institut tropů a subtropů
Faculty of Agrobiology, Food and Natural Resources
Institute of Tropics and Subtropics
Odborná porota uděluje ceny jednotlivých fakult a navrhuje filmy k udělení ceny ministra zemědělství a ceny rektora ČZU The Expert Jury awards prizes of individual faculties and suggests films to be given the Award of the Minister of Agriculture and the Award of the Rector of CULS Studentská festivalová porota Festival’s Student Jury Adam Hříbal Provozně ekonomická fakulta Faculty of Economics and Management Petr Civiš Fakulta životního prostředí Pavel Pauli Technická fakulta
Faculty of Environmental Sciences
Faculty of Engineering
Stanislav Marval Fakulta lesnická a dřevařská
Faculty of Forestry and Wood Sciences
Petr Vlažný Fakulta agrobiologie, přírodních a potravinových zdrojů Studentská porota uděluje cenu studentů
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
Faculty of Agrobiology, Food and Natural Resources
The Student Jury awards the Student Award.
13
PARTNEŘI / PARTNERS
14
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
15
GáJ
001 GAJ
Informace Information Stopáž Length: 37 min Režie Director: Pavel Borecký Kamera Photography: Pavel Borecký Scénář Script: Pavel Borecký Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.krajane.czu.cz Dokumentární mozaika o českých krajanech z jedné srbské vesničky. Před devadesáti lety zatoužila rodina Fričových po změně. Opustila drsný život hornatého Banátu, jižního výběžku rumunských Karpat, a sestoupila do úrodnějších nížin podél mohutného Dunaje. Gájští Češi jsou poslední kompaktní skupinou, která osídlila srbský Banát. Na pole se už sice nemusí trmácet do kopců, oproti čistě českému Gerníku se ale stali minoritou. Jak tato změna s postupem desetiletí ovlivnila další generace? A documentary mosaic about our Czech fellow countrymen from a little Serbian village. Ninety years ago, the Frič family started to feel a desire for change. They left the harsh life of the mountainous Banát, the southern spur of the Romanian Carpathians, and descended to the more fertile lowlands along the mighty Danube. The Gájan Czechs are the last compact group which had settled in the Serbian Banát. They do not have to toil uphill in order to get to their fields anymore, but in comparison with the Czech Gerník they have become a minority. How did this change influence the following generations throughout the decades?
ŘEKA CHATTAHOOCHEE: OD VODní VálKy K VODní VIZI
002 ChATTAhooChEE: FRoM WATER WAR To WATER VISIoN
Informace Information Stopáž Length: 57 min Režie Director: Rhett Turner, Jonathan Wickham Kamera Photography: Rhett Turner Scénář Script: Jonathan Wickham Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], waterwar.org Whisky je na pití, voda je na to, aby byly problémy – to jsou prorocká slova údajně pronesená Markem Twainem. Ale ani on by si nedokázal představit, že se jednoho dne budou týkat jihovýchodu Spojených států, oblasti, která je známá vysokým množstvím srážek a řek. Ale už téměř dvacet let tu tři státy – Georgie, Florida a Alabama – soupeří o vodu. Whiskey is for drinking, water is for fighting over– prophetic words credited to Mark Twain. Yet even he could scarcely have imagined they would one day apply to the Southeastern United States, a region better known for plentiful rainfall and abundantly flowing rivers. But for almost twenty years three states – Georgia, Florida and Alabama – have been locked in a fierce struggle over water.
16
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
DOMA hoME
003
Informace Information Stopáž Length: 119 min Režie Director: Yann Arthus-Bertrand Kamera Photography: Tanguy Thuaud Scénář Script: Isabelle Delannoy, Tewfik Fares, Yann Arthus-Bertrand Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: česká/Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.homethemovie.org Cesta po 50 zemích je ódou na krásy a jemnou harmonii naší planety. S optimistickým přístupem k aktuálním tématům se snímek zaměřuje na vzrůstající povědomí veřejnosti o současných sociálních problémech a problémech životního prostředí. Film nám nabízí konkrétní pohled na problémy, kterým musí naše planeta čelit: globální oteplování, kácení deštných pralesů, ztráta biodiversity, ubývání přírodních zdrojů, ale na druhou stranu i na pozitivní vývoj, jako je vzrůstající demokracie, růst našich příjmů a životního standardu, rozvoj vzdělání. The journey through 50 countries is an ode to the beauty and gentle harmony of our planet. Using an optimistic approach and looking at current topics the film concentrates on the growing awareness of current social issues and environmental problems. Home provides us with a particular approach to issues that our planet has to face: global warming, cutting down rain forests, loss of biodiversity, diminishing of natural resources, but on the other hand it also shows the positive developments such as the spread of democracy, the growth of our income and living standards, the spread of education.
ElEKTrICKá MySl ELECTRIC MIND
004
Informace Information Stopáž Length: 60 min Režie Director: Nadav harel Kamera Photography: Nadav harel Scénář Script: Nadav harel Země původu Country of origin: Izrael / Israel Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: hebrejská, anglická/hebrew, English Kontakt Contact:
[email protected], www.wix.com/nadavharel/electric-mind Myšlenky na ovládání lidské mysli a chování prostřednictvým různých zařízení přitahuje pozornost už desítky let. Ale až nedávné vědecké a technologické pokroky v neurovědách proměnily sci-fi úvahy v lékařskou realitu a stávají se nadějí pro miliony pacinetů s onemocněním mozku. Deprese, bipolární porucha, epilepsie, dystonie, pacienti s těmito nemocemi, mladí i staří, muži i ženy, se podrobili unikátním metodám terapie, která souvisí s elektrickou povahou mozkové aktivity. The prospect of manipulating thought and behavior with machines has captured human imaginations for decades, but recent conceptual and technological advancements in brain sciences are turning science fiction into genuine medical reality for the millions suffering from brain disorders. Depression, Bipolar Disorder, Epilepsy and Dystonia: patients suffering from these diseases, male and female, old and young, undergo groundbreaking treatments involving intervening with the electric activity of their brain.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
17
SMrT lESA
005 DEATh oF A FoREST Soutěž Competition Stopáž Length: 15 min Režie Director: Michael pellegatti Kamera Photography: Michael pellegatti Scénář Script: Lance Schelvan Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected] Lesy Severní Ameriky procházejí obrovskými změnami. Jak jsou zimy stále teplejší, přežívají obrovské počty amerického lýkohuba, jenž likviduje lesy na západě Spojených států a Kanady. Do dnešního dne mu padly za oběť miliony akrů lesů a miliardy stromů a konec tohoto trendu je v nedohlednu. Do roku 2013 by mohlo zmizet 80 % severoamerických lesů. Nic jiného než velmi chladné zimy brouky nezastaví. The forests of North America are undergoing huge changes. With warmer temperatures during the winters, the pine beetles are surviving in astounding numbers and are killing the forests of the western US and Canada. To date millions of acres of forests and billions of trees are dead and there is no end in sight. By 2013, 80% of the North American forests could be gone. Nothing, except very cold winters will stop the beetles.
KAPITál PrO nEbESA
006 CAPITAL FoR ThE CANoPY Informace Information Stopáž Length: 41 min Režie Director: Christopher LaCasse Kamera Photography: Dex Ballard Scénář Script: Christopher LaCasse Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Kapitál pro nebesa se zasazuje za zavedení programu REDD+ (Reduced Emissions from Deforestation and Degradation = Snižování emisí z kácení a ničení lesů), mezinárodního plánu kompenzovat rozvojovým zemím ochranu jejich lesů. Film byl natočen ve Střední Americe, na Haiti a v Coloradu a zastává názor, že lepší přístup k energii pomocí ekonomických kompenzací by lidem v těchto zemích umožnil ochraňovat svoje lesy a zároveň zlepšit kvalitu života. Capital for the Canopy is a plea to implement REDD+ (Reduced Emissions from Deforestation and Degradation), an international plan to compensate developing nations in preserving their forests. Filmed in Central America, Haiti, and Colorado, the film argues that giving people in these countries better access to energy through economic compensation would allow them to both preserve their forests and enjoy a better quality of life.
18
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
ZTrACEný lES ThE LoST FoREST
007
Informace Information Stopáž Length: 50 min Režie Director: Tara Watney Kamera Photography: Tara Watney Scénář Script: Tara Watney Země původu Country of origin: Anglie / England Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.tarawatney.com Tento snímek sleduje tým složený z vědců a horských vůdců na cestě do jednoho z posledních neprozkoumaných deštných pralesů na světě: do srdce přírodního parku North Negros na Filipínách. This film follows a team of scientists and mountain leaders into one of the last unexplored rain forests in the world: the interior of the North Negros Natural Park in the Philippines.
ZáKOn DžUnGlE LAW oF ThE JUNGLE
008
Informace Information Stopáž Length: 5 min Režie Director: Will Parrinello Kamera Photography: Vicente Franco Scénář Script: Will Parrinello Země původu Country of origin: USA, Suriname / USA, Surinam Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.mvfg.com Zákon džungle je filmovým portrétem Wanze Eduardse a Huga Jacobini. Tito dva muži dokázali zmobilizovat lokální komunitu v boji proti čínské bezohledné exploataci dešťného pralesa v oblastech, které tradičně patřily Saramakům. Dosáhli průlomového rozhodnutí u Nejvyššího soudu USA. Soud rozhodl ve prospěch nativních a kmenových komunit, který přiřkl kontrolu nad těžbou přírodních zdrojů v jejich tradičních teritoriích. Komentář namluvil Robert Redford. Law of the Jungle features portraits of Wanze Eduards & Hugo Jabini. The pair successfully organized their communities against destructive Chinese logging operations on traditional Saramaka lands in Suriname’s rain forests. Their actions led to a landmark ruling in the Inter-American court, allowing all indigenous and tribal peoples in the Americas to control resource extraction in their territories. Narrated by Robert Redford.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
19
náVrAT lESA: ÚSPěŠný PŘíběH JEDInéHO nárODníHO lESníHO PArKU V OHIU - V PODání Ory A.
009 A FoREST RETURNS: ThE SUCCESS SToRY oF ohIo’S oNLY NATIoNAL FoREST AS ToLD BY oRA ANDERSoN Informace Information Stopáž Length: 29 min Režie Director: Jean Andrews Kamera Photography: Jean Andrews Scénář Script: Jean Andrews and Steve Fetsch Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2005 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.ohiolandscape.org Dnes třiadevadesátiletý Ora Anderson byl v období krize ve třicátých letech novinářem a žil v jihovýchodním Ohiu. Vzpomíná na environmentální a sociální podmínky, které vedly k založení Waynova národního lesního parku a k vytváření našeho vztahu k této zemi. Ora Anderson, 93, was a journalist living in southeastern Ohio during the Great Depression (1930’s). He recalls the environmental and social conditions that led to the establishment of the Wayne National Forest and our evolving relationship with the land.
bUDOUCnOST POTrAVIn
010 ThE FUTURE oF FooD
Informace Information Stopáž Length: 88 min Režie Director: Deborah Koons Garcia Kamera Photography: John Chater Scénář Script: Deborah Koons Garcia Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2004 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], thefutureoffood.com S bezprecendentní přímočarostí odhaluje dokument Debory Koons Garciové komplexní technologické, regulatorní, právní, etické, environmentální a spotřebitelské souvislosti, které jsou konsekvencí dnes probíhajících změn v systému výroby a spotřeby potravin. Srozumitelné souvislosti umožní nám, koncovým zákazníkům a spotřebitelům, pochopit, jakým způsobem vlastní volba potravin ovlivní naši budoucnost. With unprecedented clarity, Deborah Koons Garcia’s documentary, The Future of Food, distills the complex technology and key regulatory, legal, ethical, environmental and consumer issues surrounding the changes happening in the food system today into terms the average person can easily understand. It empowers consumers to realize the consequences of their food choices on our future.
20
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
nárODní PArK DUnAJSKé lUHy SECRETS oF ThE FLooDED FoREST - DANUBE NATIoNAL PARK
011
Informace Information Stopáž Length: 52 min Režie Director: Franz hafner Kamera Photography: Dietrich heller, Josef Neuper Scénář Script: Franz hafner Země původu Country of origin: Rakousko / Austria Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.interspot.at Na březích Dunaje mezi Vídní a Bratislavou dokáže síla vody stále vytvářet nové habitaty: záplavy vytvářejí nové útesy, nové štěrkové břehy a ostrovy vyrůstají z proudu, lesy jsou splachovány a znovu vyrůstají. Dynamika tohoto procesu je cenná hodnota, živoucí proud, který už jinde ve střední Evropě nenajdete. Along the Danube between Vienna and Bratislava the force of water is still capable of creating previously non-existent habitats: floods create new bluffs; new gravel banks and islands grow out of the current; forests are washed away and created from scratch. This dynamic is a valuable treasure, a living current no longer found anywhere else in Central Europe.
ZElEná GREEN
012
Informace Information Stopáž Length: 48 min Režie Director: Patrick Rouxel Kamera Photography: Patrick Rouxel Scénář Script: Patrick Rouxel Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: bez dialogu / no dialogue Kontakt Contact:
[email protected], greenthefilm.com Jmenuje se Zelená, je sama ve světě, který jí nepatří. Zelená je orangutánka, oběť odlesňování a těžby surovin. Film prožívá se Zelenou její poslední dny. Je to cesta obrazů, jež představují bohatou rozmanitost druhů v deštném pralese a ničivou moc kácení a mýcení lesa nahrazovaného plantážemi olejových palem. Her name is Green, she is alone in a world that doesn’t belong to her. She is a female orangutan, victim of deforestation and resource exploitation. This film is an emotional journey with Green’s final days. It is a visual ride presenting the treasures of rainforest biodiversity and the devastating impacts of logging and land clearing for palm oil plantations.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
21
AlMA
013 ALMA
Informace Information Stopáž Length: 65 min Režie Director: JPatrick Rouxel Kamera Photography: Patrick Rouxel Scénář Script: Patrick Rouxel Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: bez dialogu / no dialogue Kontakt Contact:
[email protected], almathefilm.com Film “Alma” představuje Amazonii a průmysl, který ji devastuje. Jedná se o poetickou cestu za krásou a utrpením, reflexi o hodnotě života. Alma odhaluje, co se skrývá za výrobky z masa, kůže, mléka a exotického dřeva. Film nás nabádá, abychom přehodnotili své spotřební návyky, abychom otevřeli oči i svá srdce a dali prostor soucitu. « Alma » is an insight into the Amazon and the industries destroying it. It is a poetical ride of beauty and suffering, a reflection on the value of life. Alma reveals what lies behind products such as meat, leather, dairy and exotic hardwood. The film invites us to question our consumer habits, to open our eyes and hearts, and allow room for empathy.
DěTI AMAZOnIE
014 ChILDREN oF ThE AMAZoN Informace Information Stopáž Length: 72 min Režie Director: Denise Zmekhol Kamera Photography: Antonio Luiz Mendes Scénář Script: Ellen Bruno, Michael J. Moore, Denise Bostrom, olivia Crawford Země původu Country of origin: Brazílie, USA / Brazil, USA Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.childrenoftheamazon.com Brazilská filmařka Denis Zmekhol se vrací do amazonského deštného pralesa vyhledat domorodé děti, jejichž fotografie pořídila před patnácti lety. Její dokument zachycuje svět očima těchto inspirativních a houževnatých lidí, jejichž životy mění silnice, po které do jejich domovského pralesa vstupuje vnější svět. Journey with Brazilian filmmaker Denise Zmekhol to the heart of the Amazon rainforest in search of the indigenous children she photographed fifteen years ago. Children of the Amazon invites you to see through the eyes of these inspiring, remarkably resilient people whose lives are transformed by a road carved through their forest home by an outside world.
22
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
ŠíP A lUK ZA lAPTOP TRADING BoWS AND ARRoWS FoR LAPToPS
015
Informace Information Stopáž Length: 8 min Režie Director: Denise Zmekhol Kamera Photography: Juarez Pavelak Scénář Script: Denise Zmekhol Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Brazilská filmařka Denis Zmekhol se vrací do Amazonie, aby znovu točila život kmene Surui, tentokrát v rámci programu Googel Eatrh Outreach. Projekt vznikl na žádost Almira, který požádal Google o pomoc při zviditelnění problémů kmene Surui, a pro využití internetu k ochraně deštného pralesa, k záchraně kmenové kultury a k podpoře svého kmene. In 2008, filmmaker Denise Zmekhol returned to the Amazon to film with the Surui tribe again — this time documenting its unique collaboration with Google Earth Outreach. The partnership, a result of Chief Almir Surui’s request that Google help raise visibility for his tribe, involves training the Surui people to use Internet technology to protect their forest, preserve their culture, and empower their people.
PrASEČí byZnyS PIG BUSINESS
016
Soutěž Competition Stopáž Length: 58 min Režie Director: Tracy Worcester Kamera Photography: Alastair Kenneil Scénář Script: Tracy Worcester Země původu Country of origin: Anglie / England Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.pigbusiness.co.uk Velkochovy vepřů způsobují skryté a dlouhodobé škody na veřejném zdraví i na životním prostředí, snižují životní pohodu zvířat a rujnují tradiční malé pěstitele. Právník a ochránce vody Robert Kennedy junior a ekologická aktivistka Tracy Worcesterová odhalují skutečnou cenu levného vepřového. Factory pig farming is inflicting hidden long-term damage on public health and the environment, undermining animal welfare and driving traditional, small-scale farmers to the wall. Lawyer and Waterkeeper, Robert Kennedy jnr, and environmental activist Tracy Worcester reveal the true cost of cheap pork.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
23
nOVí OCHrAnáŘI
017 ThE NEW ENVIRoNMENTALISTS Informace Information Stopáž Length: 28 min Režie Director: John Antonelli, Tom Dusenbery, Will Parrinello Kamera Photography: Andrew Black, Vicente Franco, Jim Iacona, Barry Schienberg Scénář Script: John Antonelli, Tom Dusenbery, Will Parrinello Země původu Country of origin: USA, SV, ZW, RU, DE, ID Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.mvfg.com Noví environmentalisté s komentářem Roberta Redforda. Cyklus Noví environmentalisté, který získal cenu Emmy, přináší portréty osobností, které vnímají ochranu přírody jako své vášnivé životní poslání. Noví environmentalisté sdílejí společný ideál - chrání přírodní bohatství před exploatací a znečišťováním a v rámci svých komunit bojují za environmentální spravedlnost. Narrated by Robert Redford, The New Environmentalists is the latest version of the Emmy Award-winning series featuring inspiring portraits of passionate and dedicated activists. The New Environmentalists share a common goal-- safeguarding the Earth’s natural resources from exploitation and pollution, while fighting for environmental justice in their communities.
EVOlUCE PŘED OČIMA
018 EVoLUTIoN BEFoRE oUR EYES Soutěž Competition Stopáž Length: 8 min Režie Director: Robert Sigl, Bernhard Rübe, Pleuni Pennings Kamera Photography: Bernhard Rübe Scénář Script: Brant Backlund Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.evolution-of-life.com Viry se rychle vyvíjejí a mnohdy se i rychle adaptují na nové hostitele. Například, virus ptačí chřipky se dokáže adaptovat i na člověka. Virus mozaiky tabákové obvykle napadá rostliny tabáku. Profesor Santiago Elena chce zjistit, po jaké době by se virus dokázal adaptovat na novou rostlinu, na huseníček rolní. V evolučním experimentu ukazuje, že na novou rostlinu se virus dokázal adaptovat již po třiceti generacích. Genetický kód nového, adaptovaného viru se od původního lišil ve třech mutacích. Viruses can evolve fast and sometimes adapt quickly to a new host species. For example, an influenza virus that normally infects birds can become adapted to humans. The tobacco etch virus normally infects tobacco plants. Professor Santiago Elena from Valencia wants to find out what it takes to make the tobacco virus capable of infecting another plant: Arabidopsis. Durting the evolutionary experiment we see that after 30 rounds of experimental evolution the virus is indeed adapted to the new host plant! The new virus adapted to Arabidopsis has three mutations at the genetic code, when compared to the normal (tobacco loving) virus.
24
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
DObré MléKO / ŠPATné MléKO GooD MILK / BAD MILK
019
Soutěž Competition Stopáž Length: 6 min Režie Director: Robert Sigl, Bernhard Rübe, Brant Backlund, Marion hartl Kamera Photography: Robert Sigl, Bernhard Rübe, Brant Backlund, Marion hartl Scénář Script: Lawrence Martin and Pleuni Pennings Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.evolution-of-life.com Jak je možné, že mléko je v některých částech světa oblíbené a považováno za zdravé, zatímco v jiných částech světa působí lidem obtíže? Umí snad mléko trávit jen určitá část populace? Vědci identifikovali specifický laktasový gen. Lidé s jednou verzí genu mléko trávit mohou, zatímco lidé s jinou verzí genu mléko schopni trávit nejsou. Evoluční bilogové zjistili, že lidská evoluce probíhala rychleji, než se původně předpokládalo. How come milk is popular and considered healthy in some parts of the world, but in other parts of the world it makes people sick? Did some of us evolve to be able to digest milk? Scientists have found out that there is a specific gene involved, the lactase gene. People with one version of the gene can digest milk, whereas people with another version cannot. Evolutionary biologists discovered that human evolution goes faster than expected.
SUrOVInA JE OPěT SUrOVInOU RAW MATERIAL IS RAW MATERIAL
020
Informace Information Stopáž Length: 14 min Režie Director: Bår Tyrmi Kamera Photography: Joachim Foss Rønning, Øyvind holst Scénář Script: Bår Tyrmi Země původu Country of origin: Norsko / Norway Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.snoball.no Co se stane, když doslouží obalové materiály z plastů, kovů, či z kartónu? Končí na skládkách? Hlavní roli v tomto filmu hrají létající obaly od mléka, prázdné plechovky, tuby a kartónové obaly. Budeme je sledovat v recyklačním procesu, kde se promění opět na cenné suroviny pro výrobu nových produktů. What happens when plastics, metal, corrugated cardboard or carton has served its time as packaging? Does it end up on landfills? The main characters in the movie “Raw Materials in a Loop” are flying milk cartons, empty tubs of butter, canned mackerel in tomato sauce and clumsy cartons of crisps. We follow them through the recovery process where these packaging products are recycled into new raw materials which in turn are used in the production of new products.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
25
MArCO POlO 2010: GEny A CHUTě PODél HEDVábné STEZKy
021 MARCoPoLo2010: GENES AND TASTES ALoNG ThE SILK RoAD Soutěž Competition Stopáž Length: 45 min Režie Director: Carlo Auriemma, Elisabetta Eördegh Kamera Photography: Carlo Auriemma, Elisabetta Eördegh Scénář Script: Carlo Auriemma, Elisabetta Eördegh Země původu Country of origin: Itálie / Italy Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.marcopolo2010.it
Náš výběr potravy je ovlivněn především chutěmi. Podle nejnovějších studií však naše stravovací preference souvisejí také s naší genetickou výbavou. V létě 2010 se skupina genetiků, fotografů, kameramanů a novinářů vydala na cestu podél Hedvábné stezky, z Gruzie do Číny. Cestou v lokálních komunitách odebírali vzorky genetických profilů, testovali odlišnosti v chuťovém, čichovém, zrakovém i sluchovém vnímání. Protože všechny tyto smyslové cesty jsou zapojeny do vnímání chutí. Celý soubor dat pak umožňuje vědcům rozsáhlou genetickou studii těchto vzájemně izolovaných populací. What influences the choice of food most is taste. However, according to recent studies, our food preferences also depend on genetic features. In the Summer 2010, a group of genetists, accompanied by photographers, camera operators and journalists, travelled along several parts of the Silk Road from Georgia to China. On the way, the group visited the Terra Madre communities, to carry out DNA tests and to analyse the functioning of sense organs, especially taste, olfaction, sight and hearing, which are all involved in various ways in taste perception.
lETOKrUHy - STO HrDýCH rOKů KAnADSKéHO lESníHO HOSPODáŘSTVí
022 GRoWTh RINGS - 100 PRoUD YEARS oF CANADIAN FoRESTRY
Informace Information Stopáž Length: 28 min Režie Director: Kristina Durst Kamera Photography: Kristina Durst Scénář Script: Miriam Pineau Země původu Country of origin: Kanada / Canada Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.cif-ifc.org Film se věnuje stému výročí Kanadského lesnického institutu a shrnuje sto let jeho činnosti, vlivu na dřevařský průmysl, výzkum i na lesnickou praxi v Kanadě. Dokument vyzdvihuje důležitou roli, kterou hrál Institut v rozvoji trvale udržitelného hospodaření s přírodními zdroji tak, aby lesy zůstaly obnovitelným zdrojem, který uspokojí celé spektrum kanadských potřeb. This documentary highlights the Canadian Institute of Forestry’s Centennial and the work the Institute has done over the past 100 years, influencing industry, research and practice in Canada’s forests. Growth Rings reveals the important role the CIF has had in developing a sustainable approach to resource management and ensuring that the forests remain a renewable resource, satisfying a multitude of needs for Canadians.
26
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
ÚVOD DO GEnETIKy A BRIEF INTRoDUCTIoN To GENETICS
023
Informace Information Stopáž Length: 3 min Režie Director: David Murawsky Kamera Photography: Not Applicable Scénář Script: David Murawsky Země původu Country of origin: Kanada / Canada Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.davidmurawsky.com Krátký úvod do genetiky vysvětluje historii genetiky od Gregora Mendela, k objevu DNA a genetického kódu. Film názorně přibližuje současné techniky studa genetiky a popisuje zásadní souvislosti mezi genomikou a bioinformatikou. A Brief Introduction to Genetics explores the history of genetics from Gregor Mendel to DNA, the genetic code and the fundamental ideas of genetics. The film then describes the current techniques used to study genetics and explores the connection of these core concepts to genomics and bioinformatics.
VlASTníMI SlOVy IN hIS oWN WoRDS
024
Informace Information Stopáž Length: 80 min Režie Director: David Murawsky Kamera Photography: Not Applicable Scénář Script: Albert Einstein Země původu Country of origin: Kanada / Canada Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.davidmurawsky.com Einsteinův vztah mezi energií a hmotností patří mezi kultovní a zasáhl nejen do vědecké sféry, ale ovlivnil téměř všechny oblasti života. Po celém světě je tato známá rovnice základním příkladem vědy a kritického myšlení. “In His Own Words” je vizuální poctou, jejíž cílem je upozornit na jednoduché, leč dalekosáhlé vědecké uvědomění. Perhaps the most iconic scientific equation in history, Einstein’s equation describing mass-energy equivalence has had a profound effect, not just in the scientific realm but in almost every other intellectual field. Across the globe, this famous equation is the prime example of scientific knowledge and critical thought. “In His Own Words” is a visual tribute intended to promote this simple, yet far-reaching scientific realization.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
27
žIVOT S PlASTy
025 LIFE IN PLASTIC
Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Waldemar hauschild Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: německá / German Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Fascinace a nadšení světem plastů je stejné, jako i seznam problémů a rizik, které jejich dlouhodobé využívání přináší. Většina plastů v našem každodením užívání je “téměř” neodbouratelná. V průběhu času je ale i tento materiál degradován a dostává se v různých formách do životního prostředí i do potravního řetězce. Jedinou cestou ze začarovaného kruhu je důsledná recyklace. Podle profesora Michaela Braungarta je třeba zcela zásadní změny v myšlení a v návrzích nových materálů. Každý materiál musí být netoxický a jednotlivé části produktů musí být oddělitelné. Jen tak bude možné získávat ze starých výrobků kvalitní výchozí suroviny pro další výrobu nebo je ponechat v cyklu jejich přirozenému rozkladu. The fascination with and enthusiasm for plastic is just as great as the list of problems, risks and studies associated with its use is long. Most types of plastic that we use every day are nearly non-degradable - but, as time goes by, they are degradated and are released into the environment and into the food chain. Currently, the only solution lies in recycling: the process which Professor Michael Braungart seeks to revolutionise. If he has his way about it, everything will have to be re-invented: every material used must be non-toxic, and the individual components of a product must be separable from each other. Only in this form can they be re-used as top-quality raw material or returned to the disposal cycle as a degradable substance.
FArMáŘEM bEZ GEnETIKy
026 ThE CoUNTRY TRADER - ENTIRELY WIThoUT GENETIC ENGINEERING Soutěž Competition Stopáž Length: 45 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Waldemar hauschild, Gerald Fritzen Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: německá, česká / German, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Když se v zemědělství začaly uplatňovat metody genového inženýrství, Josef Feilmeier byl jejich nadšeným obhájcem. Brzy si však začal klást otázky a zjišťovat souvislosti. A chtěl také přesné a vyčerpávající odpovědi. Dnes je jeho prodejní centrum nedaleko Vishovenu u Dunaje vůdčí silou celého regionu. Jeho rodinný podnik přerostl ve “velkoobchod” s geneticky nemodifikovanými krmivy pro více než 500 soukromých zemědělců od Strablingu až k Pasovu. When genetic engineering entered agriculture Josef Feilmeier was a supporter, but soon he started to ask questions and search for more information. And he wanted precise answers. Today, with his storehouse near Vilshofen by the river Danube, Josef Feilmeier is the driving force of the whole region. His family enterprise is the turntable for GMO free feeding stuff for 500 farmers from Straubing to Passau.
28
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
lOSOSí MOnSTrA A MOTýlI MoNSTER SALMoN AND BUTTERFLIES
027
Informace Information Stopáž Length: 60 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Gerardo Milsztein Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2006 Festivalová verze Festival version: německá, česká / German, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Nemožné se stává skutečností. Vědci experimentují s kuřaty bez opeření, s ovcemi bez rouna, s dojnicemi produkujícími více mléka, s ovcemi produkujícími v mléce hedvábí, se sterilními lososy, kteří dorůstají šestinásobné velikosti v polovičním čase ve srovnání s přírodně se vyskytujícím druhem. Vědci provádějí nezávislý výzkum vlivů transgenních organismů na životní prostředí a lidské zdraví. Suddenly everything seemed possible. Scientists experimented with chickens without feathers and sheep without pelts, with cows producing more milk and goats making silk, with sterile, genetically manipulated giant salmon, which grows six times larger in only half the time than the other members of its species living in the wild. Some scientists are doing independent research on the effects of transgenic animals and plants on the environment and our health.
FArMáŘ A JEHO žížAly ThE FARMER WITh ThE EARThWoRMS
028
Informace Information Stopáž Length: 45 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Waldemar hauschild Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2007 Festivalová verze Festival version: německá, české titulky / German, Czech subtitles Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Sepp Braun je ekologickým farmářem od roku 1984. Na své farmě nedaleko Freisingu praktikuje i bioživočisnou výrobu. Ekologické a udržitené zemědělství je však pro Seppa i jeho ženu odpovědí i na otázky změn klimatu. Zatímco na běžném poli najdeme 16 žížal na čtvereční metr, na Seppových polích jich žije na stejné rozloze 25krát více. Sepp tedy bezesporu dokáže těmto pomocníkům vytvořit mnohem přátelštější prostředí. Sepp Braun has been an ecological farmer since 1984. At his farm near Freising he is practising ecological agriculture and also biological stock farming. For him and his wife it is more than just sustainable agriculture. Ecological agriculture is for them an answer to the question of climate change. While on conventional fields there are an average of 16 earthworms per square metre, on Sepp Braun’s fields there bustle about 25fold the quantity. It goes without saying that he respects the living conditions of these busy helpers.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
29
AGrO-rEbEl
029 ThE AGRo REBEL Informace Information Stopáž Length: 45 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Gerardo Milsztein, Malcom St. Julian Bown Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2000 Festivalová verze Festival version: německá / German Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Na nejjižnějším výběžku Salzburgského regionu, v horské oblasti Lungau - na “Rakouské Sibiři”, leží farma Seppa Holzera. Přes všechna proti se mu podařilo vytvořit harmonickou krajinu, která je zdrojem mnoha potravin. Navzdory všem oponentům mu 40 let zkušeností a pozorování přírody umožnilo vybudovat zemědělskou usedlost zcela nezávsislou na použití pesticidů, herbicidů a hnojiv. Seppovo zlaté pravidlo pro dosažení úspěchu zní, že s přírodou není třeba bojovat, že s ní stačí spolupracovat, že stačí vypozorovat, jaké rostliny se vzájemně podporují. In the southernmost tip of Salzburg Land – in Lungau– the “Siberia” of Austria, Sepp Holzer, farmer and forester, does farming at his mountain farm in a special way. Contrary to all conventional rules he has created an edible, paradisiacal landscape and caused quite a stir in doing so. In 40 years of observing nature, of unrelenting joyful experimentation and fighting government agencies, he has succeeded in convincing his opponents of his way of farming, which entails being close to nature. He completely refrains from using pesticides, herbicides and fertilisers. Sepp Holzer’s golden rule for achieving success in farming is to cooperate with nature instead of fighting it and to observe nature to determine which plants support one another.
žIVOT MIMO KOnTrOlU
030 LIFE RUNNING oUT oF CoNTRoL Informace Information Stopáž Length: 95 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Gerardo Milsztein Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2004 Festivalová verze Festival version: německá / German Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com V osmdesátých letech vědci objevili metody genového inženýrství a s jejich pomocí nastartovali cestu k pokroku. Vše se zdálo možné. O dvacet let později jsou tyto metody běžnou součástí nezadržitelně se rozvíjejícího výzkumu, ale socio-ekonomické konsekvence jejich aplikací nejsou jednoznačné. Žalostná sklizeň GM bavlny přivádí do problémů indické farmáře, v Kanadě transpolinace upravených plodin ohrožuje ekologické farmáře. Islandský parlament prodává genetická data celé populace privátní společnosti, která je přeprodává dál farmaceutickému průmyslu a pojišťovnám. In the mid-eighties, science, with the help of genetic technology, found the key to mastering the Earth and especially its creatures. Suddenly everything seemed possible. 20 years later we embark on a journey to explore the progressive and continual genetic manipulation of plants, animals and human beings. Many Indian farmers have problems because of a disastrous harvest in genetically modified cotton. In Canada, genetically manipulated rape seeds blow on the fields of neighbouring ecological farmers and thus make ecological agriculture impossible. The Icelandic Parliament sells all genetic data of its population to a private company which will then sell the data with profit to the pharmaceutical industry and insurance companies.
30
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
ÚCTA K žIVOTU: nA SlOVíČKO O ZAbíJEní AWE oF LIFE: LET’S TALK ABoUT KILLING
031
Soutěž Competition Stopáž Length: 35 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Gerald Fritzen, Sebastian Felsch, Paulin hien, Waldemar hauschild Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: německá, česká / German, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Dobrý řezník je ten, který zvířata miluje. Podle této na první pohled paradoxní zásady se řídí Karl Ludwig Schweisfurth, mistr řezník a bývalý výrobce masa formou, která mu umožňuje s dobrým svědomím prohlásit: Musíme zabíjet pro život, neboť díky životu jiných žijeme i my. Karl nám ukazuje, jak lze díky staré tradici řemeslné zručnosti zvíře pečlivě a s respektem uvést do smrti - s úctou k životu. A butcher that loves animals is a good butcher. This apparent paradox is the principle of conduct for Karl Ludwig Schweisfurth, master butcher and former meat producer who can truly say: We must kill for life, because we live thanks to the lives of others. Karl shows us how old tradition and craftsmanship can carefully and respectfully lead an animal to its death – with respect for life...
VýZVy ŘEKy žIVOČICHů: DEn KAIMAnA ANIMAL RIVER ChALLENGE: DAY oF ThE CAIMAN
032
Informace Information Stopáž Length: 52 min Režie Director: Marion Pöllmann, Rainer Bergomaz Kamera Photography: Rainer Bergomaz Scénář Script: Marion Pöllmann, Rainer Bergomaz Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.zdf-enterprises.de Rainer Bergmaz s indiánským přítelem a kolegou Sandy Yungem museli proniknout až do samého nitra guayanské divočiny, aby se na vlastní oči potkali s plachým a vzácným plazem, s kajmanem černým. Po dva týdny studovali život tohoto tvora. Od prvního okamžiku jim bylo jasné, že objevují více než jen nebezpečnou bestii. Rainer Bergmaz and his Indian friend and collegue Yung Sandy had to travel far into the wild heart of Guyana’s Hinterland to find the shy and rare reptile - black caiman. To get a close insight of the life of the caiman took the two men several weeks. Right from the beginning Rainer and Yung were sure that there is more to discover than a brainless beast.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
31
PlASTICKá PlAnETA
033 PLASTIC PLANET
Informace Information Stopáž Length: 95 min Režie Director: Werner Boote Kamera Photography: Thomas Kirschner Scénář Script: Werner Boote Země původu Country of origin: Rakousko, Německo / Austria, Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.plastic-planet.at Werner Boote nabízí svůj vlastní pohled na kontroverzní, ale současně i fascinující materiál, který si našel svou cestu do každé oblasti našeho života, na plasty. Na cestě kolem světa představuje sto let vítězného tažení, v němž nám plasty přinášejí často zcela neočekávané konsekvence. Werner Boote presents an up-close and personal view of the controversial and fascinating material that has found its way into every facet of our daily lives: plastic. He takes us on a journey around the globe, following plastic through its 100 years of “glorious triumph” and showing us what an unexpected impact plastic has on our world.
by náM nEUlETěly VČEly
034 WILL NoT FLY A BEE
Informace Information Stopáž Length: 56 min Režie Director: Jan Řehák Kamera Photography: Jan Řehák Scénář Script: Jan Řehák Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká/Czech Kontakt Contact:
[email protected] Dokumentární film přibližuje jeden z možných přístupů ke včelařství, ale současně také k jeho zodpovědnému chápání, aby nám jednou “neuletěly včely”. A documentary showing a possible approach to bees, but also a way to understand them, so that they don’t fly away.
32
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
OCHránCI ZEMě EARTh KEEPERS
035
Informace Information Stopáž Length: 82 min Režie Director: Sylvie Van Brabant Kamera Photography: Katerine Giguère Scénář Script: Sylvie Van Brabant Země původu Country of origin: Kanada / Canada Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.earthkeepersthefilm.com Na své cestě světem potkává mladý aktivista Mikael Rioux výjimečné muže a ženy, kteří svými novátorskými projekty přispívají k budoucnosti celé společnosti. Veskrze pozitivní dokument překonává rezignaci a přináší pozitivní příklady. Tento dokument budiž příkladem pro všechny, kdo se nechtějí vzdát navzdory těm největším problémům. Young activist Mikael Rioux travels the world, meeting exceptional men and women behind innovative projects for the future of society. Earth Keepers breathes hope into an atmosphere of defeatism. This positive documentary – featuring dynamic, modern visuals and sound – is for all those who refuse to give up, despite the enormity of the challenges.
lOVCI žížAl ThE WoRM hUNTERS
036
Soutěž Competition Stopáž Length: 52 min Režie Director: Randall Wood Kamera Photography: Randall Wood Scénář Script: Randall Wood Země původu Country of origin: Rakousko / Australia Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.gullivermedia.com.au V tureckém štábu spřádají největší světoví odborníci na žížaly plán pro zcela ojedinělý objev. Dobrodružný příběh podzemního hledání žene kupředu nazastavitelná vášeň. In Turkish headquarters the world’s top earthworm scientists concoct a plan to find and name their ultimate discovery. An epic adventure into an underground science and an unstoppable passion.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
33
DžEMO, KOZA A brUCElóZA
037 DJEMo, GoAT AND BRUCELLoSIS Informace Information Stopáž Length: 19 min Režie Director: Nisvet hrustić Kamera Photography: Nisvet hrustić, Teo Agačević Scénář Script: Nisvet hrustić, Sead hrustić Země původu Country of origin: Bosna a hercegovina / Bosnia and herzegovina Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.nisvet-hrustic.com Brucelóza je nebezpečná infekční nemoc, která postihuje ovce, kozy a další zvířata. Je přenosná i na člověka a je velmi obtížně léčitelná. Celosvětově se jí každoročně nakazí půl milionu lidí. V Bosně a Hercegovině byla nemoc do roku 2004 téměř vymýcena, ale s nekontrolovaným dovozem hospodářských zvířat zde propukla nová epidemie. Brucellosis is a very dangerous disease that affects sheep, goats and other animals. It also gets transferred to people and it is very hard to treat. About 500.000 people get affected every year, worldwide. Until year 2004. in Bosnia and Herzegovina, brucellosis was not significantly present. But with uncontrolled import of live stock, that started that year, brucellosis became much more common in this country.
ZáPAD nA VýCHODě
038 ThE WEST IN ThE EAST Informace Information Stopáž Length: 22 min Režie Director: Nisvet hrustić Kamera Photography: Nisvet hrustić Scénář Script: Nisvet hrustić, Sead hrustić Země původu Country of origin: Bosna a hercegovina / Bosnia and herzegovina Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.nisvet-hrustic.com Milovník přírody, lesů, vod a astronomie se svépomocí pokouší během jednoho víkendu postavit dům a přivést k němu vodu z lesního zdroje vzdáleného 1200 metrů. Se skromnými finančními možnostmi Východu a západními ideály využívá dostupných materiálů s ohledem na životní prostředí, přičemž se setkává s nepochopením a posměchem místní komunity. A lover of nature, forest, water and astronomy is trying to build a weekend house on his own and bring forest water to it from 1200 meters away. With humble eastern finances and western ideas he uses lumber waste material, preserving the environment and facing incomprehension and derision from the local community.
34
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
JSEM TíM, CO JíM? WhAT AM I? ThE FooD IN MY SToMACh?
039
Soutěž Competition Stopáž Length: 27 min Režie Director: Jolana Matějková Kamera Photography: Josef Nekvasil Scénář Script: Jolana Matějková Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Sedm lidí, pro které se jídlo stalo životním tématem a sedm názorů na to, jak se má člověk stravovat, uvidíte v dokumentu Jsem tím, co jím? Jaroslav Dušek, Milan Calábek, Hana Micholupu, Hana Zemanová a další v dokumentu Jolany Matějkové. O půstařích, masožravcích, vegetariánech i o mrkvi, která jezdí po Evropě... Ukazuje se, že jíst bio nestačí, když máte v hlavě bordel. In the documentary What Am I? The Food in My Stomach? you will see seven people for whom food has become their prime topic and seven opinions on how one should eat. Jaroslav Dušek, Milan Calábek, Hana Micholupu, Hana Zemanová and others in Jolana Matějková’s documentary. It’s about fasting, meat eating, vegetarianism and about a carrot that travels around Europe... It transpires that eating organic is not enough if your head is a mess.
MůJ PrADěDEČEK ČInGISCHán MY GREAT GRANDFAThER GENGhIS KhAN
040
Informace Information Stopáž Length: 57 min Režie Director: Pavla Frýdlová, Nenad Djapič Kamera Photography: Miroslav Šnábl Scénář Script: Pavla Frýdlová Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Dokument o tom, jak na základě výzkumu DNA můžeme zjistit, s kým jsme příbuzní a že nemusíme být zrovna čistokrevnými Čechy. Záměrem a cílem filmu je poukázat na skutečnost, že většina českých rodin má někde v minulosti nějakého předka, který patřil k jinému etniku, jiné kultuře, mluvil jiným jazykem a vypadal “úplně” jinak. A nastavit tak zrcadlo v určité části společnosti stále populárnějšímu nacionalismu, často se skrývajícímu za pojem vlastenectví a zrelativizovat obsah hesel “Čechy Čechům”, pryč s cizinci atd. A documentary showing how a DNA research can reveal who our relatives are and that we do not necessarily have to be pure-bred Bohemians. The aim and the objective of the film is to point out the fact that most Czech families have an ancestor in their past that belonged to a different ethnic group, culture, spoke a different language and looked “completely” different. The aim is to reflect on nationalism which is increasingly popular with a certain part of population and which often hides behind the term patriotism, and to relativise the meaning of catch phrases such as “Czech lands to the Czechs” or “Away with foreigners” etc.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
35
CESTA nA VOSTOK
041 JoURNEY To VoSToK Informace Information Stopáž Length: 27 min Režie Director: Martin Štoll Kamera Photography: Martin Štoll Scénář Script: Martin Štoll Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Dokument připomíná ojedinělou událost v dějinách české vědy z roku 1963. Tehdy mladý astrofyzik Stanislav Fischer (1936) strávil rok na sovětské stanici Vostok v Antarktidě. Prostřednictvím autentických deníkových záznamů a amatérských filmových záběrů, které začínající vědec za svého pobytu tehdy pořídil, se film vrací do raných šedesátých let a na Fischerově příkladu přibližuje systém socialistického vědeckého bádání. The documentary evokes the memory of a unique event in the history of the Czech science from the year 1963. Back then a young astrophysicist, Stanislav Fischer (1936), spent a year in the Soviet observatory Vostok in the Antarctic. By means of authentic journal entries and amateur film takes, which the young scientist had taken, the film returns to the early sixties and on his example shows the system of science in socialism.
JEŠTě MáM HlAVU A DVě rUCE
042 I STILL hAVE A hEAD AND TWo ARMS Informace Information Stopáž Length: 27 min Režie Director: Josef harvan Kamera Photography: není uvedeno Scénář Script: Josef harvan Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Dokumentární film režiséra Josefa Harvana zachycuje nejen statečný boj Heleny Hartové s roztroušenou sklerózou, ale také její profesní nasazení ve prospěch lidí s touto diagnózou. Jako viroložka a imunoložka se snažila přispět k objasnění otázek spojených s touto nemocí a pro Skotskou společnost sdružující pacienty s roztroušenou sklerózou začala pracovat jako redaktorka interních listů. Cenné zkušenosti s rehabilitací jí ukázaly cestu k zásadnímu zpomalení postupu své nemoci. The documentary of Josef Harvan captures not only Helena Hartová’s brave fight with multiple sclerosis, but also her professional zeal in behalf of people with the same diagnosis. As a virologist and an immunologist, she tried to contribute to solving the questions connected to this disease. Together with the Scottish association for patients with multiple sclerosis, she started to work as the editor of their internal journal. Her valuable experiences with rehabilitation showed her the way towards a radical slowdown of the progression of her illness.
36
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
MUž, KTErý ZKrOTIl VODU ThE TAMER oF WATER
043
Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Zora Cejnková Kamera Photography: Michal Vojkuvka Scénář Script: Zora Cejnková Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Miroslav Cink vynalezl v době normalizace nový typ turbíny. Podobně jako se děti učí o Kaplanově či Peltonově turbíně, měly by se učit i o Cinkově, neboť jeho typ zařízení je rozšířen po celém světě - používá se v malých elektrárnách v Jižní Americe, Tibetu , USA, Indii nebo na Balkáně. In the times of Normalization, Miroslav Cink invented a new type of turbine. Just as children learn about Kaplan’s or Pelton’s turbine, they should be learning about Cink’s. His type of the device is being used worldwide – in small power plants in South America, Tibet, USA, India or the Balkans.
PŘIDEJ SE - bIEbrZA JoIN US - BIEBRZA
044
Informace Information Stopáž Length: 15 min Režie Director: Jaroslav Večeřa Kamera Photography: David Karas Scénář Script: Jaroslav Večeřa Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz S vysokoškolskými učiteli z katedry biologie PřF OU v Ostravě navštívíme polskou Biebrzu. Na jejich cestách mokřady kolem nezkrocené rovinné řeky Biebrzy a borovými lesy na písčitých dunách se setkáme s jeřáby popelavými, rybáky, tokajícími jespáky bojovnými, ale také s vlkem a losem evropským, za kterým jsme na Biebrzu jeli především. Together with university teachers from the biology department at PřF OU in Ostrava, we will visit the Polish national park Biebrza. On their rambles through the wetlands surrounding the untamed river Biebrza and through the pine woods on the sand dunes, we shall meet the Common Crane, the Common Tern, the Ruffs, but also the wolf and the moose, whom we came to see in the first place.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
37
PŘIDEJ SE - A CO nA TO rOrýSI?
045 JoIN US - WhAT ABoUT ThE SWIFTS? Informace Information Stopáž Length: 14 min Režie Director: Šárka Pavlicová Kamera Photography: Dalibor Chobot Scénář Script: Šárka Pavlicová Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz S několika odborníky ornitology a ochranáři se v další části cyklu Přidej se vypravíme do tří měst moravskoslezského regionu, abychom se seznámili s nedobrou situací hnízdění rorýsů v zateplovaných panelových i cihlových domech a s aktivitami ochránců přírody ve prospěch této skupiny ptáků. In the next part of the Join Us series, together with expert ornithologists and environmentalists we shall visit three towns in the Moravian-Silesian region in order to become acquainted with the unsatisfactory conditions for the nesting of swifts in insulated panel as well as brick houses and with the activities of environmentalists on behalf of this bird species.
POrT: SUPErTOPOly
046 PoRT: SUPERPoPLARS
Soutěž Competition Stopáž Length: 6 min Režie Director: Vladimír Kunz Kamera Photography: Jaromír herskovič Scénář Script: Vladimír Kunz Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Topol má neobyčejnou schopnost pohlcovat sluneční energii, rychle roste a je nenáročný, takže se může pěstovat na nezemědělské půdě. Vědci spojení v evropském projektu Energypoplar nyní chtějí vytvořit supertopol, který by rostl ještě rychleji, vytvářel ještě více biomasy, byl odolný vůči nemocem a přitom měl minimální dopad na životní prostředí. The poplar has a remarkable ability to absorb the energy of sunlight; it grows quickly and is an undemanding tree. Therefore it can be grown in infertile soil Scientists joined together in the European Energypoplar project intend to create a superpoplar that would grow even faster and create even more biomass. It should also be resistant to diseases and at the same time have a minimal environmental impact.
38
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
POrT: MAlé VODní ElEKTrárny PoRT: SMALL WATER PoWER PLANTS
047
Informace Information Stopáž Length: 11 min Režie Director: Šárka Speváková Kamera Photography: Jaromír herskovič Scénář Script: Šárka Speváková Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Energii potoků a řek využívá člověk od nepaměti. Touha využít vodní síly vedla postupně k budování malých elektráren. Technické stavby v krajině se s přibývajícími lety staly nejen její harmonickou součástí, ale i kulturním dědictvím. Tyto unikátní objekty však nezůstaly skanzenem, ale funkčními technologickými jednotkami fungujícími od svého vzniku na začátku minulého století. Novější vodní elektrárny dokazují, že jejich princip je nadčasový. Man has exploited the energy of streams and rivers since time immemorial. The desire to use the energy of water gradually lead to the construction of small power plants. Technical buildings in the landscape had, in time, become not only its harmonic constituents, but also a cultural heritage. These unique objects have, however, not remained a folk museum, but rather functional technological units that have been in operation since their emergence at the beginning of the last century. Modern water power plants prove that their principle is timeless.
POrT: žIVOT V PůDě PoRT: LIFE IN SoIL
048
Soutěž Competition Stopáž Length: 11 min Režie Director: Šárka Speváková Kamera Photography: Jaromír herskovič Scénář Script: Šárka Speváková Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Půda v zimě spí, ale jen zdánlivě. Vědci z Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích nám ukážou, že ani pod sněhem půda neodpočívá, ale žije bohatým životem. Ukážeme si houby a bakterie, které jsou přímými zdroji skleníkových plynů v půdě, v terénu budeme odebírat a měřit množství plynů vzniklých na pastvinách hovězího dobytka. Zjistíme, že chov skotu znamená produkci skleníkových plynů (CO2, N2O a CH4) srovnatelnou s emisemi z dopravy a energetiky. The idea that soil sleeps in winter is just an illusion. Scientists from the University of Southern Bohemia in České Budějovice will show us that soil does not rest even when it is covered with snow. On the contrary, it lives a rich life. We shall look at fungi and bacteria which are a direct source of greenhouse gases in the soil. We shall get samples and measure the amount of gasses on pastures for cattle. We shall find out that the rearing of cattle brings along the production of greenhouse gasses (CO2, N2O and CH4) comparable to the emissions from traffic and the energy industry.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
39
POrT: VE SVěTě MrAVEnCů
049 PoRT: IN ThE WoRLD oF ANTS Soutěž Competition Stopáž Length: 12 min Režie Director: Tereza Pultarová Kamera Photography: Radim Dittrich Scénář Script: Tereza Pultarová Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Budete sledovat zločin v přímém přenosu. To, co se chystalo na trávníku uprostřed jednoho pražského sídliště, by ve světě lidí znamenalo válku. Armáda mravenců druhu polyergus rufencens přepadla blízké hnízdo mravenců druhu formica fusca a ukradla všechny jejich kukly, aby z nich vychovala otroky. Ve světě mravenců jsou taková zvěrstva na denním pořádku, jsou výsledkem evolučních procesů, které probíhaly miliony let. Mravenci společně s včelami, čmeláky a vosami patří k nejvyvinutější hmyzí skupině, která nepřestává vědce fascinovat. Witness a crime in prime time. What was about to happen on a lawn in the middle of a Prague’s estate would, in the world of humans, mean a war. An army of ants related of the Polyergus Rufencens species attacked a close-by anthill belonging to Formica Fusca ants and stole all their pupas to bring them up as slaves. Such atrocities are quite normal in the ant world, they are the result of evolution processes that have been evolving for millions of years. Ants together with bees, bumblebees and wasps are among the most developed genus that does not cease to interest scientists.
POrT: rOSTlInní PyrOTECHnICI
050 PoRT: PLANT PYRoTEChNISTS
Soutěž Competition Stopáž Length: 12 min Režie Director: Tereza Pultarová Kamera Photography: Radim Dittrich Scénář Script: Tereza Pultarová Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Zamořené ovzduší, voda i půda. Problém, který je v moderním světě takřka všudypřítomný. Vědci přitom zjišťují, že řešení nemusí být v mnoha případech nijak technologicky náročné. Stačí vybrat správný druh rostlin. Například javory a borovice dokážou na svých listech zachycovat prach u rušných dopravních komunikací. Jiné rostliny se zase využívají v moderních čistírnách odpadních vod. Svými kořeny z vody dostávají například hormonálně aktivní látky, které se jinak vyčistit nedají. Na výzkumu intenzivně pracují i vědci z Ústavu experimentální botaniky - jedna z jejich aplikací by se dala nazvat rostlinní pyrotechnici. Contaminated air, water and soil. A problem that is almost omnipresent in the modern world. However, scientists are coming to understand that the solution does not have to be very technologically demanding in many cases. It just needs the right kind of plants. For example maples and pines standing close to busy traffic roads can capture dust on their leaves. Other plants are used in modern sewage plants. With their roots they remove hormonally active substances from water that can’t be otherwise cleaned. Scientists from the Institute of Experimental Botany intensely work on the research – one of their applications could be called plant pyrotechnicians.
40
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
POrT: VyČIŠTěná ElEKTrárnA PoRT: A CLEAN PoWER PLANT
051
Informace Information Stopáž Length: 12 min Režie Director: Vladimír Kunz Kamera Photography: Vladimír Kunz Scénář Script: Vladimír Kunz Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Je to samozřejmost. Bez elektřiny si život neumíme představit. Podívejme se na výrobu v uhelné elektrárně Poříčí. Do jaké míry je provozována, stejně jako ostatní uhelné elektrárny u nás, v souladu s pravidly ochrany životního prostředí? Odpovídá technologie a parametry pro snížení emisí látek znečišťujících ovzduší úrovni nejlepších dostupných technik doporučovaných Evropskou unií? Největší událostí v novodobé historii české uhelné elektroenergetiky se stalo „vyčištění“ elektráren, tedy uvedení všech uhelných energetických zdrojů do takového technického stavu, který by vyloučil další devastaci životního prostředí. It’s commonplace. We can’t imagine our lives without electricity. Let’s look at its production in the Poříčí coal power plant. To what extent is it run, like our other coal power plants, in accordance to the rules of environmental protection? Does the technology and parameters for lowering emissions of substances that pollute the air correspond to the current best technologies recommended by the EU? The greatest event in the modern history of the Czech coal power industry was the “cleaning” of power plants, i.e. the introduction in all coal energy sources of such a technical condition that would exclude further devastation of the environment.
POrT: KOnEC SAMCů nA ObZOrU PoRT: ThE END oF MALES IN SIGhT
052
Informace Information Stopáž Length: 7 min Režie Director: Vladimír Kunz Kamera Photography: Vladimír Kunz Scénář Script: Vladimír Kunz Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Do přírody vypouštíme množství cizorodých chemických látek, o nichž velmi často až dodatečně zjišťujeme, že mají na životní prostředí nepříznivý vliv. Existuje už poměrně dost důkazů, že nepřirozené změny způsobují rovněž látky, které se nazývají endokrinní disruptory. Ty narušují hormonální systém zvířat a bohužel i nás, lidí. Buď některé hormony napodobují, anebo je blokují. Jaké následky mohou do budoucna přinést? We release a number of foreign chemical substances into nature and we only subsequently find out that they have a negative impact on the environment. There is relatively enough evidence that unnatural changes are also caused by substances called endocrine disruptors. They damage the hormone system of animals and unfortunately also us, people. Either they emulate certain hormones, or they block them. What consequences can they have in the future?
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
41
POrT: SVěT bEZ VČEl
053 PoRT: ThE WoRLD WIThoUT BEES Soutěž Competition Stopáž Length: 7 min Režie Director: Vladimír Kunz Kamera Photography: Jaromír herskovič Scénář Script: Vladimír Kunz Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Stále více včelařů na celém světě se stává svědky poklesu počtu svých včelstev. Tento jev hromadného vymírání včelstev označovaný zkratkou CCD (Colony Collapse Disorder) má nejen závažné následky na přírodní rovnováhu a opylování rostlin, ale i na ekonomiku. Projekt Bee-Doc Evropské unie stojí na třech různých výzkumných pilířích. První je zaměřen na diagnostiku nemocí a na vývoj jednoduchých nástrojů pro určování chorob včel. Druhým pilířem je vývoj strategie na prevenci těchto nemocí a tím třetím je vývoj nových léčebných postupů, které by se méně spoléhaly na zdlouhavou chemickou terapii, kterou máme dnes. More and more beekeepers around the world are witnessing the decline of their bee colonies. This massive dying out of bees, denoted by the abbreviation CCD (Colony Collapse Disorder) has not only serious consequences for the balance in nature and the pollination of plants, but also for the economy. The EU project Bee-Doc stands on three research pillars. The first is directed to diagnosing the diseases and the evolution of simple instruments for determining bee illnesses. The second pillar is the evolution of the strategy for the prevention of these diseases and the third is the evolution of new methods of treatment which would be less reliant on the protracted chemical therapy that we use today.
HáJEMSTVí MlHy
054 ThE FoG GENIE
Informace Information Stopáž Length: 15 min Režie Director: hsin-chih hsieh / Song Liu Kamera Photography: Po-wen Wang, Kuo-wei hu, Li-jen Tu, Li-an hsieh Scénář Script: hsin-chih hsieh, Song Liu Země původu Country of origin: Tchain-wan / Taiwan Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Celý rok obklopuje okolí hory Chilan na ostrově Taiwan mlha. Mlha tu není pouze tři dny v roce a srážky, které zadržují koruny stromů, zde dosahují 300 milimetrů. Mlha vyrovnává rozdíly teplot a vlhkostní poměry v lesním prostředí a vytváří ideální podmínky pro rozvoj cypřišového pralesa. Přední vědkyně Dr. Yi-ling Lai žije v lese a jako dobrý duch prostupuje skrze mlhu k cypřišům a poznává křehký vztah mezi mlhou a vývojem rostlin. On the Taiwan island, fog envelops the mountain Chilan all year round. Only three days of the year are clear of fog and moisture left on the trees alone can reach 300 millimeters. This fog stabilizes temperature and humidity in this forest, creating a perfect environment to nurture Asia’s precious primal cypress forest. Prominent female scientist Dr. Yi-ling Lai spends her life in the forest like a genie, reaching through the fog to cypress trees around her, discovering the delicate relationship between fog and the growth of plants that live here.
42
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
rEAlIZACE PrOGrAMU rEDD: VýZVy PrO DEMOKrATICKOU rEPUblIKU KOnGO GETTING REDD To WoRK: ThE ChALLENGE IN DR CoNGo
055
Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Marko Kosonen Kamera Photography: Joachim Foss Rønning Scénář Script: Pål Karlsen Země původu Country of origin: Norsko / Norway Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická/English Kontakt Contact:
[email protected], www.snoball.no Deštný prales je obrovskou zásobárnou uhlíku. Procesem fotosyntézy je v něm odsáván kysličník uhličitý z celé planety. To je klíčové know-how, které je osou programu REDD+, Reduced Emissions for Deforestation and Forest Degradation - Programu snížení obsahu emisních plynů způsobené odlesňováním a ničením lesních porostů. REDD+ celosvětová globální iniciativa podporovaná Organizací spojených národů a dalšími partnery. The rainforest is an enormous carbon warehouse. Through the process of photosynthesis, CO2 from the entire planet is locked up here. This fact provides the reasoning behind the REDD+ programme - Reduced Emissions for Deforestation and Forest Degradation. REDD+ is a large scale global climate and development initiative run by UN and other partners.
ZEMělODě nA HAITI EARThShIPS IN hAITI
056
Soutěž Competition Stopáž Length: 20 min Režie Director: Paul America Kamera Photography: Paul America Scénář Script: Paul America Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.earthship.com Film sleduje tým Michaela Reynoldse, Earthship Biotecture, který v Port -au-Prince na Haiti postavil ukázkovou Earthship - Zeměloď v oblasti postižené zemětřesením. Tým zaučoval 25 Haiťanů, jak postavit dům odolný zemětřesní, jak vyřešit sběr vody, vybudovat uzavřený odpadový systém, jak využít solární panely. Stavba vyrostla z přírodních a recyklovaných materiálů, včetně plastových lahví, použitých pneumatik a sutě z budov zničených zemětřesením. This film follows the Earthship Biotecture team, lead by Michael Reynolds, to Port-au-Prince Haiti to build a small Earthship demonstration unit following the devastating Earthquake. The team worked with 25 local Haitians to build a home that is earthquake resistant, collects water, has solar power and its own contained sewage treatment system. The building was built from natural and recycled materials including plastic bottles, used tires and rubble from the quake itself.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
43
VínO: ZElEná rEVOlUCE
057 WINE: ThE GREEN REVoLUTIoN Soutěž Competition Stopáž Length: 82 min Režie Director: Guillaume Bodin Kamera Photography: Guillaume Bodin Scénář Script: Guillaume Bodin Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.laclefdesterroirs.com Na počátku 20. století se rakouský filosof Rudolf Steiner začal zabývat myšlenkou o budoucí podobě zemědělství. Současný systém podle něj spěje do záhuby. Tvrdil, že zemědělská praxe by měla reflektovat každé místo individuálně, s přítomností specifických hospodářských zvířat i plodin. Měla by, v souladu s přírodou, vytvořit trvale udržitelný organismus. A právě jemu vděčí biodynamické zemědělství za svůj nebývalý rozvoj. In the beginning of the 20th century, the Austrian philosopher and social thinker Rudolf Steiner began disseminating thoughts on the future of agriculture – he held that the current system was on the road to failure. In his opinion, agricultural practices should be tailored to be a reflection of each individual site, with the presence of animals and varied crops – a self-sustaining ‘farm organism’, functioning in total harmony with nature. This came to be called biodynamics. Biodynamic agriculture has progressed enormously thanks to the precision of these charismatic, intelligent people who have the knack for converting you as they share their knowledge.
bAnánOVé VálKy
058 BANANA WARS
Informace Information Stopáž Length: 52 min Režie Director: Didier Fassio Kamera Photography: Didier Fassio Scénář Script: Didier Fassio, Franck Seuret Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.sandco.fr Banánové války popisují více než sto let ekonomických konfliktů. Archivní záběry uváději do historických souvislostí dnešní konflikty. Film nastavuje zrcadlo mezinárodnímu obchodu, odhaluje vztahy a rozhodnutí, která vyústila v to, co dnes nazýváme globalizací. “Banana Wars” tells the story of an economic conflict that was to last for over one hundred years. Archive images place the contemporary conflicts in their historical context. “Banana Wars” reveals the workings and the consequences of an international trade which has led to what we know today as globalization.
44
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
VýZKUM SEVErOATlAnTSKýCH OblASTí rybOlOVU NoRTh ATLANTIC FIShERIES RESEARCh
059
Informace Information Stopáž Length: 9 min Režie Director: Jerzy Abramowicz Kamera Photography: Jerzy Abramowicz Scénář Script: Wojciech Wawrzynski Země původu Country of origin: Polsko / Poland Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Celé věky jsou plody moře významnou součástí lidské potravy. V současné době mají moře význam zejména pro rybolov a chov ryb. Moře jednak poskytuje zdroj potravy, ale také v pobřežních oblastech vytváří pracovní příležitosti a zajištuje sociální a ekonomický blahobyt. S využitím relevantních vědeckých poznatků jsou zaváděny nové strategie. V dlouhodobém horizontu to bude mít přínos nejen pro životní prostředí, ale i pro samotný rybolov, protože jen zdravé mořské ekosystémy poskytnou hojnou produkci pro budoucí generace. Seafood has played a significant role in human diet for ages. Fishing and fish farming are nowadays the two most important uses of the sea. Not only do they provide healthy and enjoyable source of food but they create jobs in coastal areas and promote the social and economic well-being as well. Integration of science and relevant data allows integration of policies. This will, in the long run, benefit not only the environment but also the fishing sector because fish resources need healthy marine ecosystems to flourish for the generations to come.
POSlEDní bAlTSKá SVIňUCHA ObECná ThE LAST oF ThE BALTIC hARBoR PoRPoISES
060
Informace Information Stopáž Length: 23 min Režie Director: Jerzy Abramowicz Kamera Photography: Jerzy Abramowicz Scénář Script: Jerzy Abramowicz, Krzysztof E. Skora Země původu Country of origin:Polsko / Poland Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Jsou tohle poslední sviňuchy obecné v Baltském moři? S postupným vykořisťováním mořského prostředí lidé zabíjejí i sviňuchy. Málo lidí ví, že tito tvorové vůbec existují. Avšak ještě méně lidí si uvědomuje, že tito savci jsou našï sousedé z Baltského moře. Vědci studují jejich biologii a chování. Diagnostikují jejich nemoci i zranění, a dokonce se učí, jak tyto tvory využít při fyzioterapii. Vzdělávání lidí, kterým moře poskytuje obživu, především rybářů a námořníků, hraje při záchraně sviňuchy obecné významnou roli. Přežití těchto ohrožených živočichů zavísí pouze na naší vůli. Are these the last of the Baltic Sea harbor porpoises? We humans kill porpoises by the way we exploit the marine environment. Very few of us are aware that these creatures even exist. Even fewer of us realize that these mammals are our Baltic Sea neighbours. Scientists study their biology and behaviour. They diagnose diseases and injuries. They are learning how to provide physiotherapy. Educating people who earn their living from the sea, especially fishermen and sailors, plays a big role in saving the harbor porpoise. The survival of these endangered animals depends solely on our common will to save them.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
45
SOCIEKOnOMICKý DOPAD KlIMATICKýCH ZMěn: OblAST bAlTSKéHO MOŘE
061 SoCIoECoNoMIC IMPACTS oF CLIMATE ChANGE - BALTIC SEA REGIoN Informace Information Stopáž Length: 13 min Režie Director: Jerzy Abramowicz Kamera Photography: Jerzy Abramowicz Scénář Script: Wojciech Wawrzynski Země původu Country of origin: Polsko / Poland Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected]
Podnebí v oblasti Baltského moře je zkoumáno posledních 200 let. Vedle přírozených změn ovlivňují ekostémy Baltského moře stále více lidé. Čím chudší je národ, tím hůře se klimatickým změnám přizpůsobí. Jaké změny působením člověka a přírodních sil vlastně přicházejí? Změny pociťují nejen vědci ze Švédska a Polska, ale také rybáři či provozovatelé turistických center v Estonsku. The climate of the Baltic Sea area has been investigated for the last 200 years. Apart from natural changes, human activities have had a growing influence on the Baltic Sea and its ecology. The poorer a nation is the harder it finds to adapt to climatic changes. But what changes caused by natural and human-driven activities do we see? Not only scientists from Sweden or Poland notice the changes, but also fishermen and proprietors of tourist centers from Estonia.
bAlT: TAJEMSTVí MOŘE
062 ThE BALTIC: A SEA MYSTERY Informace Information Stopáž Length: 21 min Režie Director: Jerzy Abramowicz Kamera Photography: Jerzy Abramowicz Scénář Script: Jerzy Abramowicz Země původu Country of origin: Polsko / Poland Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Bylo Baltské moře v dávných dobách takové, jaké jej známe dnes? Jakou potravou se živí ryby v Baltském moři? Jak lze odhadnout velikost a polohu rybích populací v Baltském moři? Těmito a dalšími otázkami se zabývají vědci z Mořského výzkumného institutu v Gdyni. Institut představuje bohatství moří a oceánů a nabízí vzdělávací akce v Gdyňském akváriu. Na plážích a korálových útesech se ti nejmladší návštěvníci učí všechna tajemství života. Kdo ví, možná se jeden z nich stane vědcem a odhalí další tajemství moře. Was the Baltic of the distant past the same sea that we know today? What do fish eat in the Baltic Sea? How can we estimate the size of fish stocks and their location in the Baltic Sea? This, and other issues, is what interests the scientists at the Sea Fisheries Institute in Gdynia. SFI present the wealth of the seas and oceans and offer educational courses at the Gdynia Aquarium. The youngest visitors learn all the secrets of life on the beaches and in the coral reefs. Who knows, maybe one of them will become a scientist and solve the next sea mystery?
46
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
STrážCI SEMEn SEED WARRIoRS
063
Soutěž Competition Stopáž Length: 86 min Režie Director: Mirjam von Arx, Katharina von Flotow Kamera Photography: Elia Lyssy Scénář Script: Katharina von Flotow Země původu Country of origin: Švýcarsko, Německo / Switzerland, Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ican-films.com Do roku 2050 stoupnou teploty na celém světě nejméně o 2 stupně. To v některých oblastech způsobí pokles produkce potravin až o 30 procent. Zároveň se však globální poptávka po potravinách zdvojnásobí. Jak potom nasytíme svět? Je „arktická krypta posledního soudu“, která je postavena v norském permafrostu a v níž jsou uložena semena z celého světa, praktickým způsobem, jak ochránit světovou biodiverzitu, nebo jen utopickým ideálem? V tomto filmu nasloucháme vědcům, kteří stojí za tímto ambiciózním projektem, a cestujeme do Keni, kde budeme zjišťovat, jak může přispět Špicberské globální úložiště semen k boji proti hladu. By 2050 temperatures worldwide are expected to rise by at least 2 degrees. This will result in a drop in food production by up to 30 per cent in some regions. But global food demand will have doubled. How will we feed the world? Is the “Doomsday Vault”, built in the Norwegian permafrost, and containing seeds from around the world, a practical way of safeguarding the world’s biodiversity or a utopian ideal? In Seed Warriors we hear from the scientists behind this ambitious project and travel to Kenya to examine what the Svalbard Global Seed Vault can contribute to the fight against hunger.
ElEKTŘInA V náDržI - CO JE S ElEKrOMObIlEM? CURRENT IN ThE TANK - WhERE IS ThE ELECTRoMoBILE?
064
Soutěž Competition Stopáž Length: 44 min Režie Director: Daniel Münter Kamera Photography: Steffen Bohn Scénář Script: Daniel Münter Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: německá, česká / German, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.wdr.de Tento film představuje realizátory a vizionáře elektromobilu a informuje o jejich nejdůležitějších projektech. Autor Daniel Münter natáčel ve vývojových laboratořích společnosti General Motors, projel se v elektromobilech firem Toyota, BMW, Renault a hovořil s inženýry, vynálezci a podnikovými poradci v USA a v Evropě. Dokument nám nabízí argumenty, jak rozlišovat mezi hezkými PR sliby, polovičatými vývoji a smysluplnými výrobky. Film odhaluje příčiny, proč se tradiční průmyslová výroba jen s odporem loučí s benzínem a ukazuje, že některým německým firmám hrozí, že zaspí dobu. Přitom nejde jen o světové klima a mobilitu milionů lidí, ale také o budoucnost statisíců pracovních míst v jednom z klíčových průmyslových odvětví. This film introduces the makers and visionaries of the electromobile and their most important projects. Its author Daniel Münter filmed in General Motors research laboratories, he tested electromobiles made by Toyota, BMW, Renault and he spoke to engineers, designers and company advisors in the U.S. and in Europe. The documentary gives the audiences a tool how to differentiate between nice PR promises, incomplete developments and meaningful products. The film reveals the reasons why traditional industrial production parts with petrol so unwillingly and shows that some German companies might be left behind the times. But it’s not only the world climate and the mobility of millions of people that is at stake here, but also the future of hundreds of thousands of jobs in one of the key industrial sectors.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
47
EKOnOMIKA ŠTěSTí
065 ThE ECoNoMICS oF hAPPINESS Soutěž Competition Stopáž Length: 65 min Režie Director: helena Norberg-hodge Kamera Photography: Various Scénář Script: helena Norberg-hodge, Steven Gorelick, John Page Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.theeconomicsofhappiness.org Snímek Ekonomika štěstí popisuje svět, který se pohybuje zároveň dvěma opačnými směry: zatímco vláda a velký byznys tlačí směrem ke globalizované ekonomice postavené na technologiích a rostoucím obchodu, lidé po celém světě začínají od základů a zakládají menší a ekologičtější místní ekonomiky. The Economics of Happiness describes a world moving simultaneously in two opposing directions: while government and Big Business push for a globalized economy based on high technology and increased trade, people all over the world are working from the grassroots to nurture smaller scale, more ecological, local economies.
DOTKněTE SE VěDy: UKAžME SI ryCHlOST ZVUKU
066 DISCoVER SCIENCE: LET’S SEE ThE SPEED oF SoUND
Informace Information Stopáž Length: 14 min Režie Director: Akiyuki Terashima Kamera Photography: N/A Scénář Script: Akiyuki Terashima Země původu Country of origin: Japonsko, Katar / Japan, Qatar Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www3.nhk.or.jp/nhkworld Objevuj vědu je zábavný seriál, který názorně předvádí různé vědecké otázky. Tato epizoda je věnována měření rychlosti zvuku. Jak daleko zvuk dorazí? 86 lidí se postavilo do řady dlouhé 7 km. Každá osoba dostala praporek a zvedla ho v okamžiku, kdy k ní z bodu nula dorazila zvuková vlna. Pro srovnání byl pokus opakován s různými typy zvuků. Celý pokus tak dokázal zcela jedinečným způsobem vizualizovat neviditelné, rychlost šíření zvuku. Discover Science” is a new science entertainment series that makes science understandable by showing it in action. In this episode, the program asks the question: How fast does sound travel? 86 people make a straight line of 1.7 km in length. Each person is given a flag and raises it when they hear the sound from the 0km point. Different sounds and different level of sounds are used to compare the difference in the speed. The experiment also succeeds in visualizing the invisible, the speed of sound.
48
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
rOVníK - ŘEKy SlUnCE EQUAToR - RIVERS oF ThE SUN
067
Informace Information Stopáž Length: 51 min Režie Director: Satoshi okabe Kamera Photography: hiroyuki Kozako/ hiroshi Yoshioka/ hironori Enomoto Scénář Script: Peter hayden Země původu Country of origin: Japosnko, Nový Zéland / Japan, New Zealand Rok výroby Year of production: 2005 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www3.nhk.or.jp/nhkworld Největší dešťný prales rozkládájící se v rovníkové Amazonii, je kolébkou nespočetných životních forem, které se v tomto světě v průběhu věků vyvinuly. Monsuny narážející na pohoří And zásobují amazonské řeky nepředstavitelným množstvím srážek. Řeky se rozlévají a okolní lesy jsou po šest měsíců v roce zaplaveny. Zaplavené lesy jsou rájem pro bujný život, který se díky evoluci v tomto prostředí vyvíjí v bezpočet forem. The largest rainforest on Earth, expanding on the Equator in Amazon, is the cradle for the most abundant biota in the world that has been evolving for eons. Formed by the upheaval of the Andes Mountains, the monsoon provides the Amazon with a tremendous volume of rain, overflowing the river. Surrounding forests are submerged underwater for as long as six months. This forest is the most abundant paradise for creatures in the Amazon offering the driving force for evolution of the species here.
HUbblEůV TElESKOP: ZAOSTŘEnO nA POČáTEK VESMírU ThE hUBBLE SPACE TELESCoPE: ZooMING To ThE BEGINNING oF ThE UNIVERSE
068
Informace Information Stopáž Length: 49 min Režie Director: Yoshinori Tsutsui/ hitoshi Umeda Kamera Photography: Yuichi Seki Scénář Script: Yoshinori Tsutsui/ hitoshi Umeda Země původu Country of origin: Japonsko / Japan Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www3.nhk.or.jp/nhkworld Nedávné záběry Hubbleova teleskopu zachytily primitivní astronomické objekty vytvářené v období zrodu našeho vesmíru. Tyto objekty jsou vodítkem k poodhalení tajemství počátku. Kromě nádherných obrazů z Hubbleova teleskopu přináší tento pořad informace o samotném počátku našeho vesmíru, z období jeho v zniku při Velkém třesku, před 13,7 miliardami let. Objects recently photographed by the Hubble telescope are primitive astronomical objects created just after the birth of the Universe and are considered hints to unravel the mysteries of the beginning of the Universe. Together with the beautiful images taken by the Hubble telescope, this program tells the story of the origin of the Universe, which was created 13.7 billion years ago by the Big Bang.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
49
PŘEžíT CUnAMI
069 SURVIVING ThE TSUNAMI Informace Information Stopáž Length: 58 min Režie Director: T. Miyagawa, N. Ishida, T. Takano, T. ono, T. Shibasaki, h. Kimura, h. Daikai, Y. Wada, K. Matsubara, Y. Kinoshita, T. Yamanouchi Kamera Photography: h. Inoue, T. Ishiyama, Y. Matsuda, K. Yamaichi, T. Kanemaru Scénář Script: T. Miyagawa, N. Ishida, T. Takano, T. ono, T. Shibasaki, h. Kimura, h. Daikai, Y. Wada, K. Matsubara, Y. Kinoshita, T. Yamanouchi Země původu Country of origin: Japonsko / Japan Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www3.nhk.or.jp/nhkworld Zemětřesení devátého stupně, které zasáhlo sever Japonska 11. března 2011, bylo nejhorším zaznamenaným v historii země. Vzedmulo vlnu cunami zcela neočekávaných rozměrů. V některých oblastech vlna dosahovala výše 39 metrů a rozlila se 6 kilometrů do vnitrozemí. Čím byla tak obří cunami způsobena? Jak se přeživším podařilo uniknout? Dokumentární film je poučením o nezbytných opatřeních, které je třeba vykonat pro záchranu životů v tak extrémní situaci. The earthquake that hit the northern coast of Japan on March 11, 2011 registered magnitude 9.0, the worst ever recorded in the country. It generated a tsunami of unprecedented scale, which, in some areas, reached 39 meters in height and travelled 6 kilometers inland. What caused the giant tsunami? And how did people escape its violent waters? Surviving the Tsunami draws out the lessons of what needs to be done to protect precious lives from the threat of giant tsunami.
FArMáŘ, KTErý SlyŠí TráVU růST
070 ThE FARMER Who hEARS ThE GRASS GRoWING Soutěž Competition Stopáž Length: 45 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Waldemar hauschild Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: německá, česká / German, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com “Jsem svobodný ekozemědělec,“ zní sebevědomý výrok 57letého Michaela Simmla. Ve věku 6 let již seděl tátovi na klíně a dával pokyny během orby. V roce 1984, brzy poté, co statek převzal, přešel na ekologické zemědělství. Dnes se spolu se svou rodinou raduje z bohaté úrody uprostřed neúrodných bavorských lesů. A jak se mu to daří, to velkoryse vysvětluje tělem, srdcem a duší. “I am a free ecological farmer” is the self-confident declaration of the 57-year-old Michael Simml. At the age of six, he sat on his father‘s lap and was giving him instructions during the ploughing. In 1984 – soon after Michael Simml took charge of the farm, he transformed it into an ecological enterprise. Today, with the help of his family he makes a rich harvest in the barren Bavarian woods. How he does it is being generously explained with body, heart and soul.
50
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
PErCy SCHMEISEr - DAVID VErSUS MOnSAnTO PERCY SChMEISER - DAVID VERSUS MoNSANTo
071
Soutěž Competition Stopáž Length: 65 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Waldemar hauschild Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Po 10 letech boje zvítězil Percy Schmeiser alias David nad multikoncernem Monsanto, který zamořil jeho pole geneticky modifikovaným semenem řepky. Film vypráví příběh neohroženého sedláka, který se nezalekl ani koncernu s obratem několika miliard dolarů. Schmeiserovi nebojovali pouze proti Monsantu, aby mohli dál farmařit, ale bojovali za své právo svobody projevu a za své vlastnické právo. Zároveň bojovali za právo svých dětí a vnuků na budoucnost bez geneticky upravovaných potravin. After 10 years of fighting Percy Schmeiser, the David here, forces the chemical and seed producing multinational Monsanto on its knees. Monsanto had contaminated Percy Schmeiser’s fields with flying rape seed. The film tells the story of the fearless Canadian farmer who did not knuckle under to the billion dollar company. The Schmeisers are not just fighting against Monsanto – and with that, for the continuation of their livelihood as farmers – but also for the right to freedom of speech and the right to their property. Yet above all, they are campaigning for the future of their children and grandchildren – so that they, too, will have a chance to grow up in a world without genetically-manipulated food.
PíSEK, VíTr A VODA SAND, WIND, WATER
072
Informace Information Stopáž Length: 27 min Režie Director: Monique Van Den Broek Kamera Photography: Jan Van Den Ende Scénář Script: Jan Van Den Ende, Monique Van Broek Země původu Country of origin: Nizozemí / Netherlands Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.natuurfilm.com Návrat mokrých dun do údolí Meijendel. Duny nedaleko Haagu v Nizozemsku obsahovaly do roku 1874 mnoho vzácných druhů rostlin. Potom město Haag začalo využívat podzemní vody pro obyvatelstvo do takové míry, že údolí vyschla. Kolem roku 1950 Společnost pro vodu z dun vytvořila infiltrační jezírka v dunách, aby bylo dostatek pitné vody pro město a okolí. Úroveň vody pod dunami zase stoupla. Avšak říční voda obsahovala velké množství hnojiv, což mělo za následek divoký růst keřů a tráv v neprospěch vzácnějších druhů rostlin. Return of wet dune slacks in the Meyendel dunes. Before 1874, the dune areas around the city of The Hague, the Netherlands contained many rare plant species. After that, the Hague started drawing too much of the ground water away for human use and the valleys dried out. Around 1950, the Dune Water Company created infiltration ponds in the dunes to provide drinking water for the city and surrounding parts, and the natural water level under the dunes rose again. But the infiltrated water came from the rivers and contained too many fertilizing compounds, causing bushes and grass to grow wild at a disadvantage to the rarer plant species.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
51
lEťTE, MOTýlI!
073 BUTTERFLIES Go Informace Information Stopáž Length: 53 min Režie Director: Josephine hamming Kamera Photography: Josephine hamming Scénář Script: Josephine hamming Země původu Country of origin: Nizozemí / Netherlands Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.wildlifefilm.nl Na jejich cestě Evropou vidíme jasný rozdíl mezi stěhovavými motýli a těmi, kteří svůj habitat nikdy neopustí. Srovnání života kočovného motýla s lidským životem je téměř nevyhnutelné. „Osm let jsem se mohla učit od křehkých motýlů jejich neskutečnou výdrž, objevovat jejich touhu přežít zimu, i to, že se tento instinkt podobá úsilí mravenců v mém předchozím filmu Mravenčí válka. Inspirovalo mne to k vytvoření nových technik a navržení nových nástrojů, které umožňují filmování ve specifických lokalitách. On their journey through Europe we see a clear contrast between migrating butterflies and those that never leave their habitat. Comparing the life of a migrating butterfly with human life is almost inevitable. “For eight years I had the privilege of learning from the fragile butterflies’ great perseverance, discovering they have a need to survive the winters, and that this instinct is similar to the battle of the ants as shown in “The War of the Ants”, my previous movie. All this inspired me to develop new techniques and design equipment for the purpose of filming on specific locations.”
ODlIV A PŘílIV
074 EBB AND FLoW
Informace Information Stopáž Length: 59 min Režie Director: Ke Chin-Yuan Kamera Photography: Ke Chin-Yuan Scénář Script: Ke Chin-Yuan Země původu Country of origin: Tchaj-wan / Taiwan Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Odliv a příliv tančí v odvěkém rituálu mezi Sluncem a Měsícem. Přílivové rozhraní mezi oceánem a taiwanskou oblastí Changhua prochází velkými proměnami. V tomto velkém přírodním představení, v této symfonii života, však přicházejí hrát svou roli i místní lidé. The ebb and flow dance to the perpetual cadence of the sun and moon. As the tide ebbs in the intertidal zone between the ocean and land in Taiwan’s Changhua area, a great transformation takes place. With the stage set, the people of the area prepare to play their part in an epic performance – a true symphony of life.
52
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
PTáKEM bEZ HrAnIC - KOlPíK MAlý BIRD WIThoUT BoRDERS - BLACK-FACED SPooNBILLS
075
Informace Information Stopáž Length: 52 min Režie Director: Dean Johnson Kamera Photography: Chieh-te Liang, Dean Johnson Scénář Script: Dean Johnson Země původu Country of origin: Tchaj-wan / Taiwan Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Kolpíka malého, který byl nedávno zařazen mezi ohrožené druhy, už nenajdeme na žádném jiném místě, než na několika lokalitách na divokém rozeklaném pobřeží východní Asie. Jeho velkolepá migrace byla poprvé zachycena HD kamerou. Na svých migračních trasách symbolizuje kolpík malý anděla, smírného posla dobrých zpráv. Jeho příběh prochází napříč politickými, geografickými i etnickými hranicemi. Found nowhere else on earth but the last few pockets of wilderness along East Asia’s rugged coastline, the Black-Faced Spoonbill is the only spoonbill currently regarded as endangered. For the very first time, this magnificent migration has been captured on full HD. The Black-Faced Spoonbill symbolizes an angel sending a message of peace and natural benevolence to the areas it migrates across. This story transcends any political, geographic or ethnic borders.
SUbMISE SUBMISSIoN
076
Soutěž Competition Stopáž Length: 90 min Režie Director: Stefan Jarl Kamera Photography: Joakim Jalin Scénář Script: Stefan Jarl Země původu Country of origin: Švédsko / Sweden Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.underkastelsen.se Submise je film o 100 000 chemikáliích, které používáme. V současnosti jich máme spoustu i v krvi. Co tyto chemikálie způsobují našemu životnímu prostředí a našemu zdraví? Každý z nás má v těle 400–500 chemikálií a naše děti se s chemií v těle již rodí. Tento film mluví i za ně. Submission is a film about the 100 000 chemicals we use. Now we have a lot of them in our blood. What do the chemicals do to our environment and what do they do to our health? Everyone of us has 400–500 chemicals in us. And our children are born pre-poluted. The film speaks for them.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
53
VíTEJTE V nAnOSVěTě: nAnO, VŠUDE SAMé nAnO
077 WELCoME To ThE NANoWoRLD: NANoS, NANoS, EVERYWhERE Soutěž Competition Stopáž Length: 52 min Režie Director: Charles-Antoine De Rouvere, Jérôme Scemla Kamera Photography: Rémy Revellin, Christophe Lemire, Boris Carrete, Jérôme Scemla Scénář Script: Charles-Antoine De Rouvre, Jérôme Scemla Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.cie-taxibrousse.com Dveře do nanosvěta jsou otevřeny dokořán a každý chce zahlédnout alespoň kousek. Proč takové nadšení? Nanomateriály, nanostroje a nanotechnologie slibují novou budoucnost. Nové povrchy, vyztužené nové materiály, ukládání energie, to jsou výzvy vědecké, ale i ekonomické. Již dnes probíhá konkurenční boj mezi Evropou, Japonskem a Spojenými státy. Nanotechnologie budou brzy generovat miliardy. The door to the nanoworld is ajar. Everyone is trying to get a glimpse. Why such enthusiasm? From nanomaterials to nanomachines, nanotechnologies give promise of a new universe. Surfacing, reinforcing, creating new materials, stocking energy: nanotechnologies’ stakes are scientific but also economic. Competition is already raging in Europe, Japan and the United States. Within a decade goods and services related to nanotechnologies should generate a market of billons of dollars.
VíTEJTE V nAnOSVěTě: OD MIKrO K nAnO
078 WELCoME To ThE NANoWoRLD: FRoM MICRo To NANo Soutěž Competition Stopáž Length: 52 min Režie Director: Charles-Antoine De Rouvere, Jérôme Scemla Kamera Photography: Rémy Revellin, Christophe Lemire, Boris Carrete, Jérôme Scemla Scénář Script: Charles-Antoine De Rouvre, Jérôme Scemla Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], cie-taxibrousse.com Druhá epizoda ukáže, jak mohou nanotechnologie změnit naše vnímání světa. Pochopení vztahů v samotném nitru materiálů nám dovolí navrhovat materiály o zcela nových vlastnostech kopírujících přírodní vzory. In the second episode, we learn how nanotechnologies could really change our vision of the world. Our understanding of the phenomena at play at very heart of matter allows us to contemplate materials with new properties copied directly from nature.
54
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
VíTEJTE V nAnOSVěTE: nAnOSVěT V náS WELCoME To ThE NANoWoRLD: NANoS oN ThE INSIDE
079
Informace Information Stopáž Length: 52 min Režie Director: Charles-Antoine De Rouvere, Jérôme Scemla Kamera Photography: Rémy Revellin, Christophe Lemire, Boris Carrete, Jérôme Scemla Scénář Script: Charles-Antoine De Rouvre, Jérôme Scemla Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], cie-taxibrousse.com Třetí díl předvede možnosti uplatnění nanočástic v našem těle. Objevíme léčebné postupy v nanomedicíně. Řadu léčebných aplikací již používá například onkologie. Nejnovější molekulární diagnostické nástroje umožňují provádět komplexní lékařské rozbory s využitím pomůcek ne větších než je kreditní karta. Hlasitě se hlásí o slovo rekonstrukční medicína. Pokud dokáže regenerovat celé končetiny čolek, proč by to nedokázal člověk? První výsledky jsou slibné. Vědci dokázali vrátit zrak myši s porušeným očním nervem. For our third journey, we find out what changes nano particles can bring to our body. We discover new nanomedical treatments. Spectacular applications are already in use, notably in the field of oncology. We will also observe new molecular diagnostic tools. They allow crucial medical analyses to be done in a “lab” no bigger than a credit card. But it is reconstructive medicine that most vividly shows us the astonishing horizons that this knowledge of living things can bring: if newts can regenerate severed limbs, why not us? The initial results are already in, with mice regaining sight after their optic nerve was cut!
VíTEJTE V nAnOSVěTě: nEZnáMé nAnOHrOZby WELCoME To ThE NANoWoRLD: NANoWoRLDS AND MAxIFEARS
080
Soutěž Competition Stopáž Length: 52 min Režie Director: Charles-Antoine De Rouvere, Jérôme Scemla Kamera Photography: Rémy Revellin, Christophe Lemire, Boris Carrete, Jérôme Scemla Scénář Script: Charles-Antoine De Rouvre, Jérôme Scemla Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], cie-taxibrousse.com Po historickém shrnutí a prozkoumání fantastických možností nové technologie je třeba obrátit pozornost i na možná rizika, která tyto objevy mohou skrývat. Pracujeme-li na úrovni “neviditelného”, nutně se objevují i obavy. Jaká jsou rizika pro člověka a životní prostředí? Můžeme je vůbec předjímat nebo vyhodnocovat? Jsou si vědci vědomi nebezpečí, jakým nás mohou vystavit? Pohybují se v etických hranicích? Tato nanorevoluce může ohrozit samotné základy společnosti, jak ji dnes známe. Dokáže vychýlit ekonomickou rovnováhu a zhmotnit hrozbu Velkého bratra... Kde pak zůstane místo pro člověka, pro občana? Bude stále slyšet jeho hlas? After the history and exploration of these fantastic horizons, we must fathom the unknown territory into which these discoveries, applications and their resulting risks lead us. Rightly and wrongly, working on the scale of the invisible crystallizes many fears. What are the real risks to individuals and the environment? How can we evaluate them? Are researchers really aware of the dangers they’re exposing us to? What is their thinking, ethically? This nano revolution will jeopardize society as we know it, changing the global economic equilibrium and making Big Brother loom on the horizon . . . What place will citizens then occupy? Will they still have a say?
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
55
rEVOlUCE KMEnOVýCH bUněK
081 STEM CELL REVoLUTIoNS’
Soutěž Competition Stopáž Length: 71 min Režie Director: Amy hardie & Clare Blackburn Kamera Photography: Ian Dodds Scénář Script: N/A Země původu Country of origin: Anglie / England Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.stemcellsvision.co.uk Poznejme naděje i obavy provázející výzkum kmenových buněk. Filmový dokument představuje historii tohoto výzkumu, od objevu kmenových buněk, až po současné směry rozvoje věděckých a klinických aplikací. Krásné ručně kreslené animace vdechují výkladu život. Explore the realities behind the hopes and fears associated with stem cell research. ‘Stem Cells: A Vision of the Future’ charts the history of this fascinating research - from the discovery of stem cells in the body to the leading current clinical and scientific developments. Beautiful hand-drawn animations bring science to life on the big screen.
náHOrní PlAnInA EGlOUVI - KóD Ill293
082 ThE ENGLoUVI PLATEAU - CoDE ILL293
Informace Information Stopáž Length: 75 min Režie Director: Eleonora Fiorou Kamera Photography: S. Maniatis, T. Kalesis, D. Merangas, Ch. Kemanengis Scénář Script: Eleonora Fiorou Země původu Country of origin: Řecko / Greece Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] V Eglouvi, nejvýše položené horské vesnici řeckého ostrova Lefkada, žije osmdesát stálých obyvatel. Pěstují bioplodiny na náhorní planině položené ve výšce 1000 metrů. Zdejší vyhlášená čočka je pokládána za nejlepší na světě. In the Ionian Sea, in Greece, the eighty inhabitants of Eglouvi, Lefkada’s island most mountainous village, cultivate an organic crop in their fields on the Vouni Plateau, at an altitude of 1000 meters. This is the renowned Eglouvi lentil, considered the best lentil in the world.
56
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
MAlé JE KráSné SMALL IS BEAUTIFUL
083
Soutěž Competition Stopáž Length: 45 min Režie Director: Alfred Ninaus Kamera Photography: Andreas Amsüss Scénář Script: Eduard Gugenberger, Fritz Aigner, Fritz Kalteis Země původu Country of origin: Rakousko / Austria Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ranfilm.at Zdá se, že růst lidských systémů dosahuje svých hranic. Ekonomické krize, krachující bankovní imperia, dopady klimatických změn, to vše otřásá globalizovaným světem. Ale je to opravdu tak zlé? Nebyla již dostatečně zpochybněna víra v možnosti neustálého růstu? Začínají být na místě úvahy o střídmosti? Tyto otázky si kladl salzburský rodák Leopold Kohr již před padesáti lety. The growth of the human system seems to have reached its limits. Economic crises, crashing bank empires and the consequences of climate change shake the globalized world. Is that necessarily bad? Should the doctrine of eternal growth not be questioned? Can a new modesty not open new perspectives? Leopold Kohr put questions like this already 50 years ago.
MIMOVAx PŘEDSTAVUJE - VAKCInACE MIMoVAx ILLUSTRATES - VACCINATIoN
084
Soutěž Competition Stopáž Length: 2 min Režie Director: Andrea Lehsiak Kamera Photography: Andrea Lehsiak Scénář Script: Andrea Lehsiak Země původu Country of origin: Rakousko / Austria Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.biolution.net Snímek “MimoVac představuje - Vakcinace” se zabývá krávami a vakcinací. Krávy? Jakou roli hrají v očkování se dozvíte ve filmu. MimoVax Illustrates - Vaccination deals with cows and vaccination. Cows? Their role in immunisation is depicted in the movie.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
57
ZA TAJEMSTVíM ŠUMAVSKýCH lESů
085 ThE SECRETS oF BohEMIAN FoREST
Informace Information Stopáž Length: 48 min Režie Director: Jaromír Bláha Kamera Photography: Robert Rajchl, Erik Baláž, Felix Černý, Jakub Sklenička, Jana Sadloňová - IRISFILM, Václav Chaloupek Scénář Script: Jaromír Bláha Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.hnutiduha.cz Máme přírodě „pomáhat“, aby se nevymkla naší kontrole? Pohled do historie šumavských lesů, výsledků výzkumu i rozdílného přístupu k péči o Národní parky Šumava a Bavorský les naznačuje možné odpovědi na otázky: Proč na Šumavě působením kůrovce usychají stromy na velkých plochách? Lze tomu zabránit? Máme se o to vůbec snažit? Shall we „help” nature so that it does not elude our control? The history of the Šumava’s forests and the results of the research as well as the different approaches to the management of the national parks in Šumava and Bavarian Forest outline the possible answers to the questions: Why do trees in Šumava dry up due to the bark beetle in large areas? Can it be prevented? But should we attempt to prevent it?
OD POUŠTě K lESOPArKU
086 FRoM ThE DESERTIFICATIoN ToWARDS ThE PARK Informace Information Stopáž Length: 14 min Režie Director: Fuat Memeli Kamera Photography: Fuat Memeli Scénář Script: haki Kola, Janaq Male Země původu Country of origin: Albánie /Albania Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Dokument popisuje škody na lesích o rozloze 900 hektarů, ke kterým došlo z počátku 90. let v okolí města Elbasan v Albanii. Projekt financovaný Světovou bankou a spravován Lesnickou asociací v Dumre umožnil obnovu těchto lesů. Dnes po poškození není stopy a lesy jsou na cestě k úplnému uzdravení. This documentary shows the damage done to an area of forests of around 900 hectares in the early 90s, near the city of Elbasan in Albania. With the support of a project financed by the World Bank and administrated by the local Forestry Association of Dumre, the regeneration of this forest became possible. Today all signs of damage have disappeared and these forests are on the road to full recovery.
58
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
KrEV růžE ThE BLooD oF ThE RoSE
087
Informace Information Stopáž Length: 90 min Režie Director: henry Singer Kamera Photography: Jonathan Partridge Scénář Script: henry Singer Země původu Country of origin: Anglie, Německo, Japonsko / England, Germany, Japan Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.wdr.de Poutavý film Henryho Singera vypráví neobyčejný životní příběh filmařky a ochranářky Joan Rootové a její kampaně na záchranu keňského jezera Naivasha. Film je klasickou detektivkou a životopisem zároveň. Kdo zabil Joan Rootovou? Od jezera Naivasha se do celého světa vyvážejí miliony keňských růží, které přinášejí nejen pracovní příležitosti a valuty, ale také destrukci životního prostředí. Rootová se snažila ničivý proces zastavit, za což zaplatila životem. Film je krásnou vzpomínkou na statečnou ženu. Henry Singer’s gripping film tells the story of the extraordinary life and brutal death of filmmaker-turned-conservationist Joan Root, and of her campaign to save her beloved Lake Naivasha in Kenya. The film is both a biopic and a classic whodunit. Who killed Joan Root? The Kenyan rose, which is exported by the milions from Naivasha to the rest of the world, that has brought – not just jobs and foreign exchange earnings – but the environmental destructions that Root worked so hard to stop and which may have ultimately cost her life. A beautifully crafted and heartfelt hommage to a fearless woman.
rAMSES – ElEKTrICKé VíCEÚČElOVé VOZIDlO RAMSES - ELECTRICAL AGRICULTURAL VEhICLE
088
Informace Information Stopáž Length: 14 min Režie Director: Robert Łukawski, Włodzimierz Markiewicz Kamera Photography: Robert Łukawski Scénář Script: Włodzimierz Markiewicz Země původu Country of origin: Polsko / Poland Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.itep.edu.pl Propagační video představuje víceúčelový zemědělský stroj, příklady jeho užití na zemědělské farmě a možnosti jeho agregace s dalšími stroji a nástroji. Zdůrazňuje využití stroje pro čistou, zdravou a ekologicky nezávadnou zemědělskou produkční technologii, která zajišťuje vysokou kvalitu potravinových produktů. The promotion video presents the agricultural vehicle, variability of its use on an agricultural farm and possibilities of its aggregation with other machines and tools. The vehicle ensures clean, healthy and environmentally safe agricultural production technologies which are also able to guarantee high quality food products.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
59
OrGAnICKé ZEMěDělSTVí: MECHAnICKá KUlTIVACE A PŘíPrAVA PůD
089 oRGANIC AGRICULTURE: SoIL MEChANICAL CULTIVATIoN AND PREPARATIoN Soutěž Competition Stopáž Length: 14 min Režie Director: Robert Łukawski, Włodzimierz Markiewicz Kamera Photography: Robert Łukawski Scénář Script: Włodzimierz Markiewicz, Wiesław Golka Země původu Country of origin: Polsko / Poland Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.itep.edu.pl Film představuje tři primární problémy organické zemědělské produkce: 1) Renovace a obohacení pastvin, nárůst “zeleného hnojení” pro zvýšení výnosů zemědělských plodin. 2) Opatření proti množení plevele na strništích, vedoucí k redukci semen plevelů v půdě. 3) Vhodné ošetřování jednotlivývh druhů rostlin v průběhu vegetační doby. The film presents three primary problems concerning the organic agricultural production: - renovation and enriching of pasture and grassland green growth to increase crop yield, - weeding oriented stubble fields cultivation measures aiming at the reduction of weed seed quantity in soil, - proper cultivation of some kinds of growing plants during vegetation season.
bIOMIMIKry
090 BIoMIMICRY
Soutěž Competition Stopáž Length: 52 min Režie Director: André Rehse Kamera Photography: Fabian Welther Scénář Script: Jan Tenhaven, André Rehse Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: německá, česká / German, Czech Kontakt Contact:
[email protected] Můžeme z adaptability živočichů a rostlin vyčíst informace, které by přispěly k udržitelnosti našeho vlastního světa? “Před zahájením stavby jsme se nejdříve zamysleli na tím, co nám o životě může napovědět místo samotné, protože my jsme sem nepřišli jako první. Nespočet živých organismů zde přežíval celé věky. Zeptejme se tedy právě jich, jaké mechanismy používaly k vytápění, k větrání, jak se ochlazovaly, jakých materiálů využívaly. What can we deduce from the adaptability of animals and plants that would help us create a more sustainable world today? “Before we built the house, we did what we called a genius-of-place-report, because we figured that we are not the first ones to have lived here, that there are a lot of organisms that have been living here for eons. So let’s ask them how they heat themselves, how they ventilate themselves, and how they cool themselves - what kind of materials they use.
60
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
AnDrEAS KIElInG: ExPEDICE ZA POSlEDníMI JEDInCI SVéHO DrUHU, SETKání V DIVOČIně II, Díl 3 ANDREAS KIELING: ExPEDITIoNS To ThE LAST oF ThEIR KIND, WoRLD’S WILDEST ENCoUNTERS II EPISoDE 3
091
Informace Information Stopáž Length: 50 min Režie Director: Andreas Kieling Kamera Photography: Frank Gutsche, Luana Carina Knipfer, Andreas Kieling, Bertig Kropac, hernriette Lavalulx-Vrecourt Scénář Script: Andreas Kieling Země původu Country of origin: Kanada / Canada Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: německá / German Kontakt Contact:
[email protected] Zachránil rybáře, kterého napadl amazonský jaguár, o vlásek unikl ušlapání namibijským slonem – taková setkání v divočině Andreas Kieling zažívá v posledních dvou dílech tohoto akčního přírodovědného seriálu. Jako vždycky Andreas garantuje napínavé dobrodružství i skvěle natočenou divokou přírodu a podělí se s námi o svoje vědomosti z oblasti chování zvířat a přežití v divočině i o svůj nakažlivý entusiasmus pro objevování nového. Nearly trampled by a Namibian elephant, rescuing a fisherman attacked by an Amazonian jaguar – Andreas Kieling truly has some Wild Encounters in the two latest installments of the action/natural history series. As always Andreas guarantees high adventure and superb wildlife cinematography, while sharing his deep knowledge of animal behaviour and fieldcraft – and his infectious enthusiasm for exploration and discovery.
AnDrEAS KIElInG: ExPEDICE ZA POSlEDníMI JEDInCI SVéHO DrUHU, SETKání V DIVOČIně 4 Díl ANDREAS KIELING: ExPEDITIoNS To ThE LAST oF ThEIR KIND, WoRLD’S WILDEST ENCoUNTERS II EPISoDE 4
092
Informace Information Stopáž Length: 50 min Režie Director: Andreas Kieling Kamera Photography: Frank Gutsche, Luana Carina Knipfer, Andreas Kieling, Berti Kropac Scénář Script: Andreas Kieling Země původu Country of origin: Brazílie / Brazil Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: německá / German Kontakt Contact:
[email protected] Andreas Kieling vyhledává a natáčí nejvzácnější a nejhůře dosažitelné druhy světa – někdy je na kameru zachytí vůbec poprvé. Vydáváme se s Andreasem na nejméně dotčená místa čtyř kontinentů – na cestě uvidíme nádherné záběry přírody a dozvíme se mnohé o tom, jak se chovat v terénu, o chování zvířat i o filmování přírody. Andreas Kieling tracks and films some of the rarest and most inaccessible species in the world - sometimes capturing them on camera for the very first time. We travel with Andreas to the wildest spots on four continents - with fabulous nature cinematography; and lessons in fieldcraft, animal behaviour and natural history filmmaking too.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
61
CO ZAPlATíME ZA bUDOUCnOST?
093 A FUTURE? AT WhAT PRICE...
Informace Information Stopáž Length: 52 min Režie Director: David Martin Kamera Photography: Maxime Soulard Scénář Script: David Martin Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], mecanosprod.com Pokud se chceme vyhnout klimatické katastrofě, musíme snížit emise CO2 na polovinu, což je absolutní minimum. Experti ale předpovídají mezi rokem 2010 a 2050 zvýšení globální spotřeby energie na dvojnásobek. Takže se musíme pokusit o kvadraturu kruhu… Jediným realistickým, rozumným a trvale udržitelným řešením je rozumná spotřeba energie. Tato revoluce v sociálním a ekonomickém chování, která se týká i každého jednotlivce, ovlivní všechny oblasti života včetně spotřeby, zemědělství, dopravy, bydlení, urbanizace a volného času. If we want to avoid the climate catastrophe that awaits us, then we need to urgently cut planetary CO2 emissions by half. This is the absolute minimum. Unfortunately the experts are predicting that global energy consumption will double between now and the year 2050. And so we need to square the circle… Reasonable energy consumption is the only solution that is realistic, reasonable, and sustainable. This revolution in social and economic behaviour, including individuals, will affect all areas including consumption, agriculture, transportation, homes, urbanism, and leisure.
VZKAZ HAny lIbrOVé
094 ThE MESSAGE oF hANA LIBRoVA Informace Information Stopáž Length: 15 min Režie Director: Marie Šandová Kamera Photography: Miroslav Šnábl Scénář Script: Zuzana Šimůnková Marie Šandová Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected] Setkání se zakladatelkou oboru humanitní enviromentalistiky na Masarykově univerzitě v Brně Hanou Librovou. Zajímavá osobnost: socioložka, která rozumí přírodě, bioložka, která zkoumá lidskou společnost. Záběry ukazují životní styl profesorky, která žije v souladu se svými slovy. Přednáší o krizi životního prostředí a zavařuje jeřabiny ve venkovském domě svých předků na Malé Hané.Její vzkaz lidem zní prakticky: založte kompost. Meet the founder of the Environmental Humanities, a study field at the Masaryk University in Brno. Hana Librová is a sociologist who understands nature and at the same times a biologist examining human society. This documentary shows the life style of the professor, who always lives in accordance with her own words and with nature.
62
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
PIVní VálKy BEER WARS
095
Soutěž Competition Stopáž Length: 89 min Režie Director: Anat Baron Kamera Photography: Sandra Chandler Scénář Script: Anat Baron Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.beerwarsmovie.com Na velikosti záleží, alespoň v Americe. Čím větší jste, tím větší mocí vládnete. A zejména ve světě obchodu. Film režisérky Anat Baronové rozkrývá zákulisí amerického pivního průmyslu, odhaluje vztahy v pozadí jednotlivých oblíbených značek žlutého moku. Se znalostí vnitřních souvislostí film odhaluje zákulisní boje a války, jejichž cílem je ovládnutí jednoho z nejoblíbenějších amerických průmyslových odvětví. In America, size matters. The bigger you are, the more power you have, especially in the business world. Director Anat Baron takes you on a no holds barred exploration of the U.S. beer industry that ultimately reveals the truth behind the label of your favorite beer. Told from an insider’s perspective, the film goes behind the scenes of the daily battles and all out wars that dominate one of America’s favorite industries.
FAKTA O EVOlUCI FACTS oF EVoLUTIoN
096
Informace Information Stopáž Length: 56 min Režie Director: MudBrick Media Kamera Photography: MudBrick Media Scénář Script: MudBrick Media Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact: www.cassiopeiaproject.com Vědecký přístup k evoluci obnáší zjištění faktů, na jejichž základě jsou vypracovány hypotézy, které jsou následně dalším zkoumáním prověřovány, nebo odmítány. Mnozí budou zjištěním filmu aplaudovat, jiní budou reagovat odmítavě. Tyto reakce však nejsou na místě. Věda nemůže stranit určitému experimentu nebo výzkumu. Dnes existují nezpochybnitelné důkazy o našem společném předku, o tom, že veškerý život je provázán příbuzenskými liniemi. Změny v rámci druhů probíhají tzv. mikroevolucí. Druhy vznikají a zanikají v tzv. makroevoluci. Změna je založena na mutačních variacích a na přírozeném výběru. Evolution through a scientist’s approach, an approach where evidence is examined and predictions made, hypotheses are proposed and tested. Along the way, many will applaud and many will object. But both reactions are inappropriate. Science as a discipline does not cheer for a given outcome of its experiments and investigations. But we will touch on enough detail to give a solid underpinning for the following conclusions. Common descent is a fact - all life on Earth is related through common ancestry. Changes within a single species occur - so-called microevolution. Species themselves come and go - so called macroevolution. The primary mechanism of change is genetic inheritance, with variation and natural selection.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
63
MECHAnISMUS EVOlUCE
097 MEChANISM oF EVoLUTIoN Informace Information Stopáž Length: 13 min Režie Director: The Cassiopeia Project Team Kamera Photography: MudBrick Media Scénář Script: MudBrick Media Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact: www.cassiopeiaproject.com Mechanismus evoluce názorně dokumentuje, jak evoluce fakticky probíhá. Při zkoumání jejího mechanismu je třeba zodpovědět dvě otázky: jak vzniká genetická rozmanitost ve skupinách jedinců se stejnou genetickou výbavou? A jak na základě této rozmanitosti vznikají nové druhy? Mechanisms of Evolution” is a short, easily understood tale of how evolution really works. As we explore the mechanisms, we need to ask and answer just two questions: how does variety arise in the genomes of individuals in a group? And how does that variety give rise to new species?
DálnICE žIVOTA
098 hIGWAY oF LIFE
Informace Information Stopáž Length: 18 min Režie Director: MudBrick Media Kamera Photography: MudBrick Media Scénář Script: MudBrick Media Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact: www.cassiopeiaproject.com Pramáti lidstva, společné lůno, ze kterého všichni pocházíme. Žila před sto padesáti tisíci lety v oblasti východní Afriky a je příbuzná s každým člověkem, který kdy žil na Zemi. Připojte se na cestě po “dálnici života”, objevte historii všech živých tvorů. Mother of all mankind; the common ancestor from whom we all descend. She lived a hundred and fifty thousand years ago in East Africa, and everyone on Earth is related to her. Take a trip down the “Highway of Life” and discover the history of ALL living things!
64
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
nA CESTU S C02 VáS ZVE MICHAEl lOnDESbOrOUGH A Co2 JoURNEY WITh MIChAEL LoNDESBoRoUGh
099
Informace Information Stopáž Length: 40 min Režie Director: herafilm Kamera Photography: herafilm Scénář Script: herafilm Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact: www.herafilm.cz Je CO2 přítel, nebo nepřítel? Umíte si vyrobit CO2 doma v kuchyni? Víte, které plyny způsobují skleníkový efekt? Co bude po zapálení explodovat bouřlivěji – balonek naplnění vodíkem, nebo kyslíkem? Myslíte, že je možné snížit výskyt uhlíku na Zemi? Na cestu za tajemstvím CO2 vás zve Michael Londesborough, známý popularizátor vědy a techniky. Is CO2 a friend or an enemy? Can you produce CO2 at home in your kitchen? Do you know which gases are the cause of the greenhouse effect? Which shall explode more violently when set afire – a ball filled with hydrogen, or one filled with oxygen? Do you think that the amount of carbon on Earth can be decreased? Come and explore the secrets of CO2 with Michael Londesborough, a well-known propagator of science and technology.
nOVá bIOlOGIE ThE NEW BIoLoGY
100
Soutěž Competition Stopáž Length: 42 min Režie Director: John Rubin, James Donald Kamera Photography: D. DeSantis, B. Estus, M. Goldberg, M. hunt, D. Lai, h. Meyer, S. Reeves, T.Robertson, A.Shillabeer, Ch. Towey Scénář Script: Eric Schadt Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.johnrubin.com Dokument Nová biologie je fascinujícím vhledem do záplavy nejnovějších technologií, které dnes nabízejí možnosti k vytváření zcela nových modelů živých systémů a k hlubšímu pochopení zákonitostí živé hmoty. Potenciální přínos pro lidstvo je samozřejmě zcela nezměrný, počínaje přes nové přístupy v boji s nemocemi jako je rakovina, přes možnost aktivního monitoringu závažných patogenů, až po možnosti zvyšování produkce potravinářských plodin. The New Biology features the wave of cutting-edge technologies that now provide the opportunity to create predictive models of living systems, and gain wisdom about the fundamental nature of life itself. The potential impact for humanity is immense: from fighting complex diseases such as cancer, and enabling proactive surveillance of virulent pathogens, to increasing food crop production.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
65
THE DISGUSTED GEnErATIOn
101 ThE DISGUSTED GENERATIoN
Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Daniela Gébová Kamera Photography: Tomáš Kresta Scénář Script: Daniela Gébová Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2008 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Daniela Gébová ve svém dokumentárním filmu originálním způsobem zkoumá přítomnost jedů v našem těle i v našem životě. Upozorňuje na to, že naše moderní civilizace s sebou nepřináší pouze větší pohodlí, dlouhověkost, nové vynálezy a technologie, jak si co nejvíce zjednodušit a zpříjemnit život, ale že existence člověka je zároveň ohrožena skrytým nebezpečím jedů, které jsou součástí všech civilizačních vymožeností. In her documentary Daniela Gébová examines the presence of poisons in our bodies and our life. She points to the fact that our modern civilisation brings not only greater comfort, longevity, new inventions and technologies to make life easier and more pleasant, but that people’s existence is at the same time threatened with the hidden danger of poisons that are present in all civilisation amenities.
nAUČTE JE CHyTAT ryby
102 TEACh ThEM hoW To FISh Informace Information Stopáž Length: 58 min Režie Director: Pavel Bezouška Kamera Photography: Petr Štulíř Scénář Script: Pavel Bezouška a Zbyněk Fiala Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ceskatelevize.cz Snímek diváky zavede na řadu míst na území Keni, Ugandy a Etiopie, kde se realizuje projekt „Bomosa“ financovaný Evropskou unií, jehož cílem je pomoci jednotlivým vesnickým komunitám v zakládání rybníků a následném chovu ryb. Dozvíme se nejen to, jak je projekt v jednotlivých vesnicích přijímán a s jakými obtížemi se potýká, ale seznámíme se také se širšími souvislostmi a vzájemným prolínáním ekologických, ekonomických a sociálních problémů současné Afriky. This film takes the viewers to a number of places in Kenya, Uganda and Ethiopia, where the “Bomosa” project financed by the EU is taking place. Its goal is to help individual village communities found ponds and fish in them. We not only learn how the project is accepted in individual villages and what are the difficulties it encounters, but we also get acquainted with the wider context and the interconnectedness of ecological, economic and social problems of today’s Africa.
66
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
TrAnSGEnní KOZy TRANSGENIC SPIDERGoATS
103
Soutěž Competition Stopáž Length: 6 min Režie Director: Sam Gaty Kamera Photography: George Costakis Scénář Script: Sam Gaty Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.fieldtest.us/bio Zdálo by se, že je nemožné křížením vyšlechtit kozu, kerá bude mít v mléce proteiny pavoučího hedvábí. Počet přírodních mutací, které by k tomuto efektu vedly, je zcela nepředstavitelný a nepravděpodobný, ať křížíte jak křížíte. Ale profesor Wyomingské univerzity prokázal opak a stvořil kozu, z jejíchž mléčných proteinů lze spřádat hedvábná vlákna. It’s seems obvious that it is impossible to breed a goat that has spider silk protein in its milk. There’s no way that such mutation could occur under any natural circumstances. Randy Lewis, a professor at the University of Wyoming has proven otherwise; he designed goats whose milk can be used in spinning spider silk.
lOKální & GlObální - O SMySlU blíZKOSTI LoCAL & GLoBAL - ThE MEANING oF PRoxIMITY
104
Soutěž Competition Stopáž Length: 49 min Režie Director: Tomáš Škrdlant Kamera Photography: Tomáš Škrdlant Scénář Script: Naďa Johanisová, Tomáš Škrdlant Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.tomasskrdlant.info Dokument objevuje fenomén lokalizace jako reakce na některé patologické principy současného globalizujícího se trhu. Na příkladech z Velké Británie ukazuje, jak krátké, uzavřené cykly hmoty, energie, zboží, služeb i peněz snižují dopad na životní prostředí, eliminují dopravu a odpady, využívají místních zdrojů a zvyšují zaměstnanost. Lokální trh je průhlednější a bezpečnější, snižuje odcizení a může být i ekonomičtější. This documentary discovers the phenomenon of localisation as a reaction to some pathologic principles of the current globalising market. On the examples from the UK it shows how short, closed cycles of matter, energy, goods, services and money decrease the impact on the environment, limit transportation and waste, use local sources and increase employment.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
67
Ať žIJE KrIZE!
105 VIVE LA CRISE!
Soutěž Competition Stopáž Length: 3 min Režie Director: Alexei Gubenco Kamera Photography: Alexei Gubenco Scénář Script: Alexei Gubenco Země původu Country of origin: Rumunsko / Romania Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: bez dialogu / no dialogue Kontakt Contact:
[email protected], www.vividstudio.eu Odlesnění, zástavba, znečištění, peníze a spousta potravy – to všechno se změní… Hospodářská krize se blíží! Deforestation, property development, pollution, money, and a lot of food – all this is going to change… The economic crisis is coming!
PŘíběHy ÚSPěŠnýCH SEDláKů - FArMA rOKU 2009 - 2010
106 SToRIES oF SUCCESSFUL PEASANTS - ThE FARM oF ThE YEAR 2009 - 2010 Soutěž Competition Stopáž Length: 17 min Režie Director: Radovan Urban Kamera Photography: Radovan Urban Scénář Script: Asociace soukromého zemědělství ČR Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.asz.cz Film představuje příběh dvou rodin, které zvítězily ve dvou posledních ročnících soutěže Farma roku. Soutěž letos vyhlašuje již desátým rokem Asociace soukromého zemědětsví ČR a jejím smyslem je ukázat široké veřejnosti, že český sedlák hospodařící na své rodinné farmě může být nejen úspěšným podnikatelem a spokojeným člověkem, ale i hrdým a svobodným občanem, který pozitivně ovlivňuje svou obec a region. The film brings the stories of two families that have won in the last two years of the competition Farm of the Year. For ten years already, the competition has been organized by the Association for Private Agriculture in the Czech Republic. It aims to show the general public that a Czech landowners cultivating their own family farms can not only be happy and successful as businessmen, but that they can also be free and proud citizens, positively influencing their village and region.
68
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
VěTrné Mlýny WINDMILLS
107
Soutěž Competition Stopáž Length: 5 min Režie Director: 4sight Kamera Photography: 4sight Scénář Script: 4sight Země původu Country of origin: Nizozemí / Netherlands Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected] Krátký film byl vyroben Innovation Network, nizozemskou iniciativou Ministerstva financí, zemědělství a inovací. Film ukazuje, jakým způsobem lze integrovat větrné mlýny do krajiny. Mnoho lidí se domnívá, že krajinu narušují. Zalesněním v okolí se stáváji nejen méně viditelnými, ale i hlučnými. A short film made by the Innovation Network, an inniative of the Dutch Ministry of Economic Affairs, Agriculture and Innovation. The film shows how to intergrate wind mills in the landscape. A lot of people think that wind mills violate the landscape. By planting high trees around them, they become less visible.
VěDCI POD PAlbOU – VěDA V MAGnETICKéM POlI PEněZ SCIENTISTS UNDER ATTACK - GENETIC ENGINEERING IN ThE MAGNETIC FIELD oF MoNEY
108
Soutěž Competition Stopáž Length: 88 min Režie Director: Bertram Verhaag Kamera Photography: Waldemar hauschild Scénář Script: Bertram Verhaag Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.denkmal-film.com Na počátku 90. let představil agrochemický nadnárodní koncern Monsanto na trhu geneticky modifikované rostliny, což pro ty, kteří chtěli vyřešit světový problém nedostatku potravin, znamenalo něco jako zemědělskou revoluci. Pro jiné znamenají tyto rostliny neodvolatelnou destrukci biodiverzity na Zemi, a tudíž je třeba se jim všemi silami bránit. Arpad Pusztai a Ignacio Chapela mají dvě věci společné. Oba jsou význační vědci a oba mají po kariéře. Oba vědci se rozhodli analyzovat fenomén genetického inženýrství. In the early 90s the agro-chemicals conglomerate Monsanto introduces genetically modified plants onto the market, which is the equivalent of an agricultural revolution for some that will solve all the world’s food problems. Others view these plants as an irrevocable destruction of bio-diversity on this planet that needs to be fiercely combated. Arpad Pusztai and Ignacio Chapela have two things in common. They are distinguished scientists and their careers are in ruins. Both scientists choose to look at the phenomenon of genetic engineering.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
69
AUTOMATICKá, SElEKTIVní SKlIZEň CHŘESTU
109 SELECTIVE ASPARAGUS MAChINE
Soutěž Competition Stopáž Length: 4 min Režie Director: Quick Works Kamera Photography: Quick Works Scénář Script: Quick Works Země původu Country of origin: Nizozemí / Netherlands Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected] První selektivní technologie na chřest na světě. Toto zařízení je schopno rozpoznat, jestli je chřest připraven pro sklizeň. Zařízení je schopno sklízet chřest selktivně po jednom. Technologie v tomto zařízení je kombinována. The first selective asparagus machine in the world. This machine can detect if the asparagus is ready to be harvested, the machine can selectivly harvest them one by one. The technology in this new machine is combined.
bOJOVníCI S CUnAMI
110 TSUNAMI WARRIoRS
Informace Information Stopáž Length: 20 min Režie Director: oliver hodge Kamera Photography: oliver hodge Scénář Script: N/A Země původu Country of origin: Anglie / England Rok výroby Year of production: 2007 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], garbagewarrior.com V roce 2004 tsunami zpustošila a poničila infrastrukturu pobřeží asijského ostrova v Bengálském zálivu. Eko architekt Michael Reynolds a jeho team stavitelů podali pomocnou ruku těm, kteří to potřebují nejvíce, a ukázali jim, jak postavit dům z recyklovatelných materiálů. Dům, který topí, ochlazuje se a využívá dešťové vody. In 2004 the Asian Tsunami ravaged the Islands in the Bay Of Bengal and all infrastructure was destroyed. Eco Architect Michael Reynolds and his team of builders lend a helping hand to those who need it most, and demonstrate how to build a house from recycled materials, that heats and cools itself and collects its own rainwater.
70
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
ObJEV nA ObJEDnáVKU - V ŘíŠI POSVáTnýCH rOSTlIn DIAL D FoR DISCoVERY – IN REALM oF ThE SACRED PLANTS
111
Informace Information Stopáž Length: 43 min Režie Director: Claus Wichmann Kamera Photography: Michael Dreyer Scénář Script: Claus Wischmann Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: německá / German Kontakt Contact:
[email protected] Podivné cestování: lidé, kteří hledají místa pro velké podniky v odlehlých koutech světa. Jejich cíl: vypátrat, co je na západní polokouli ještě neznámé. Dokumentární cyklus Objev na objednávku doprovází expedice, které se vydávají v cizích službách hledat trasy, vzácné kovy, tajemné trasy vlhkých vzdušných proudů Amazonie či nové rostliny pro kosmetický průmysl. Vizuální jazyk filmů odpovídá nejvyšším nárokům dokumentu. Byly natočeny v kvalitě HD16:9 a jsou plné úchvatných, barvami zářících záběrů, zajímavých lidí a krajů. Strange travels: people who discover places for large enterprises in remote regions of the world. Their goal: to track down what is still unknown on the western hemisphere. The Dial D for Discovery documentary series has accompanied expeditions that have set out to look for itineraries, precious metals, the mysterious ways of the humid air streams of the Amazon or new plants for the cosmetics industry. The visual language of these films meets the highest standards. They were shot in HD 16:9, in exciting, vibrant colours and are full of impressive people and landscapes.
PŘíběH KOně PŘEVAlSKéHO - náVrAT DO MOnGOlSé DOMOVIny ThE TALE oF ThE PRZEWALSKI’S hoRSE - CoMING hoME To MoNGoLIA
112
Informace Information Stopáž Length: 68 min Režie Director: Piet Wit, Inge Bouman Kamera Photography: Daniel Gallennkamp, Matthew Aeberhard Scénář Script: Charles Kersten Země původu Country of origin: Nizozemí / Netherlands Rok výroby Year of production: 2006 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected] Po desítky tisíc let se stáda divokých koní proháněla po evrospkých a asijských pastvinách. Vytrvalost těchto zvířat dobře posloužila člověku při dobývání světa. Ztráta zájmu o domestikované koně pro jezdecké kavalerie se shoduje s obdobím, kdy poslední divocí koně vymizeli z volné přírody. Kolem roku 1900 vyrazili bohatí sběratelé koní na okraj pouště Gobi, aby zde odchytli poslední exempláře těchto hrdých koní, jež vědci pojmenovali koně Převalského podle polského batatele, který je objevil. For tens of thousands of years wild horses roamed over the grasslands of Europe and Asia. Their endurance and agility made them the perfect partner for man during his conquest of the world. The loss of importance of the domesticated horses for the cavalries of the world coincided with the disappearance of the last horses from the wild. Around 1900 some wealthy collectors rushed to the edge of the Gobi desert to catch a few specimen from the last marginalised groups of the proud horse that scientists baptised the Przewalski’s horse, after the Polish explorer who had discovered them.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
71
SETKání
113 REUNIoN Informace Information Stopáž Length: 21 min Režie Director: Martina Spurná Kamera Photography: Petr Janžura, Prokop Králíček, Martina Spurná, Vojtěch Filčev Scénář Script: Martina Spurná Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.ssc.cas.cz Dokumentární film Setkání se snaží zachytit různé podoby vztahu lidí ke koním a zamýšlí se nad tím, zda my lidé i přes dnešní „BIO“ dobu nemáme ke zvířatům stále dál. Máme v dnešní době dostatek času a trpělivosti se s koňmi doopravdy setkat? Jak vlastně zvířata vnímáme? Historie soužití člověka s koněm - ale i koně s člověkem - je hluboká. S dobou se tento vztah neustále vyvíjí. Je ale otázka, jakým směrem. Film nahlíží z různých úhlů pohledu na často diskutovaná témata dotýkající se dnešního vztahu a především komunikace člověka s koněm. The Reunion documentary attempts to capture the various relationships between people and horses and wonders whether we, the modern people, aren’t ever more distant from the animals, despite all the talk of ecological thinking. Do we have enough time and patience to really encounter horses? How do we perceive animals? The history of the coexistence of man and horse – but also of horse and man – is deep. This relationship evolves with time. The question, however, is, in what direction. The film looks from different perspectives at some often discussed themes concerning their relationship as it is today and, above all, the communication of man and horse.
SIlVA GAbrETA - JAK SE rODí ŠUMAVSKý HOrSKý lES
114 SILVA GABRETA - GENESIS oF ThE ŠUMAVA MoUNTAIN FoRESTS Soutěž Competition Stopáž Length: 28 min Režie Director: Ladislav Miko, Ivan Stříteský Kamera Photography: Ivan Stříteský, Jiří Štajnar Scénář Script: Ladislav Miko, Ivan Stříteský Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.skyfilm.cz Šumava, nebo také Silva Gabreta, jak ji nazývali Římané, je domovem nejrozsáhlejších fragmentů přirozených horských lesů na území České republiky. Dokument ilustruje, jak fungují přírodní procesy při samovolné obnově lesa. Člověk zahnal evropskou přírodu do rezervací. Proto je na místě trocha pokory před téměř neuvěřitelnou schopností přírody obnovit a udržovat samu sebe. Šumava, or Silva Gabreta as the Romans called it, is the home to the largest fragments of natural mountain forests in the Czech Republic. The documentary shows how natural processes work in spontaneous restoration of forests. Man has restricted European nature to reserves. So a little bit of humility in the face of the unbelievable ability of nature to restore and sustain itself is desirable.
72
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
TErAPIE ZáJMU ThERAPY BY INTEREST
115
Informace Information Stopáž Length: 24 min Režie Director: Ivan Stříteský Kamera Photography: Ivan Stříteský, Jiří Štajnar Scénář Script: Jiří Jilík Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.skyfilm.cz Dva mladí lidé nás zavedou do Jeseníků, na Valašsko, na Vysočinu i na Hanou, kde žijí hospodáři, pro něž je citlivý a šetrný vztah ke krajině samozřejmostí. Právě oni podávají studentům důkaz toho, že problém ochrany krajiny není jen v náročnosti prostředků a vědeckosti metod, ale v člověku samém. Průvodce na cestě je jim valašský patriot Miroslav Janík. Two young people will take us on a trip to Jeseníky, to Moravian Wallachia, to Vysočina as well as to Haná, where farmers live for whom a sensitive and considerate relationship to the landscape comes as something automatic. It is they who provide proof to the students of the fact that the problem of landscape protection is not just in the complicated nature of means and scientific character of methods but mainly in the people themselves. They are guided on their way by Moravian Wallachia patriot Miroslav Janík.
nEPOrAZITElní ThE INVINCIBLE
116
Soutěž Competition Stopáž Length: 42 min Režie Director: Catrin Powell Kamera Photography: Nicolaas van Dejk, Kim Kruse, Richard Gammons Scénář Script: Meike Srowig, Pierre Bressiant Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.zdf.de Pouhým okem je nespatříme, známe pouze jejich účinky, a právě to činí z virů a bakterií tak nepředvídatelné nepřátele člověka. Mnohokrát si lidstvo myslelo, že se může stát jejích pánem pomocí antibiotik a očkování, přesto vědci znovu a znovu zjišťují, že je čeká ještě dlouhá cesta, pokud se vůbec dá na její konec někdy dojít. We cannot perceive them with the naked eye, we only know their effects and this is what makes viruses and bacteria such unpredictable enemies of man. Over and over has mankind thought that it can become their master with antibiotics or inoculation, yet again and again scientists had to admit that the way is still much longer, if its end is ever to be reached at all.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
73
OCHUTnEJTE ODPAD
117 TASTE ThE WASTE
Soutěž Competition Stopáž Length: 88 min Režie Director: Valentin Thurn Kamera Photography: Roland Breitschuh Scénář Script: Valentin Thurn Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.tastethewaste.de Je to neuvěřitelné, ale je to pravda: Při cestě ze statku na jídelní stůl skončí víc jak polovina potravy na skládce. Většina ještě dřív, než se dostane k zákazníkovi. Například každá druhá hlávka salátu nebo každý druhý brambor. Dokument o globálním plýtvání jídlem a o tom, co se s tím dá dělat. Amazing but true: On the way from the farm to the dining-room table, more than half the food lands on the dump. Most of it before it ever reaches consumers. For instance every other head of lettuce or potato. A documentary about global food waste and what we can do about it.
O lESíCH A lIDECH
118 oF FoRESTS AND MEN Informace Information Stopáž Length: 8 min Režie Director: Yann Arthus-Bertrand Kamera Photography: Yann Arthus-Bertrand Scénář Script: GoodPlanet and Isabelle Delannoy Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact: www.desforetsetdeshommes.org/en/film-en Yann Arthus-Bertrand byl požádán OSN, aby vytvořil oficiální film pro Mezinárodní rok lesů. Po úspěšném filmu Domov, který shlédlo 400 milionu lidí, začal tento fotograf vytvářet krátký sedmiminutový film o lesích sestavený z leteckých záběrů z filmu Domov a z televizních pořadů Vu du Ciel. Yann Arthus-Bertrand was appointed by the United Nations to produce the official film for the International Year of Forests. Following the success of Home which was seen by 400 million people, the photographer began producing a short 7-minute film on forests made up of aerial images from Home and the Vu du Ciel television programmes.
74
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
MIKrODlUH ThE MICRo DEBT
119
Soutěž Competition Stopáž Length: 57 min Režie Director: Tom heinemann Kamera Photography: Lotte la Cour, Bo Tengberg, James Paul Gomes Scénář Script: Tom heinemann Země původu Country of origin: Dánsko, Norsko / Denmark, Norway Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.tomheinemann.dk Po desetiletí byly mikroúvěry oslavovány jako nejlepší řešení na odstranění chudoby. Úrokové sazby mezi 30 a 200 procenty ale způsobují, že chudí příjemci úvěrů v Mexiku, Indii a Bangladéši peníze nedokážou splatit. For decades Microcredit has been hailed as the best solution to eradicate poverty. However, interest rates from 30 to 200 % make it impossible for most poor loan takers in Mexico, India and Bangladesh to pay back their loans.
PrOMěny GrónSKA - nOVý OSTrOV POKlADů GREENLAND IN ChANGE - ThE NEW TREASURE ISLAND
120
Informace Information Stopáž Length: 31 min Režie Director: Tommy Kühnlein Kamera Photography: Anna Göhrig Scénář Script: Tommy Kühnlein Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: January 2011 Festivalová verze Festival version: německá / German Kontakt Contact:
[email protected] Umíte si představit Grónsko bez ledovců, s loukami a lesy kolem polárního kruhu? Dnešní globální změny mohou vést až k tomu, že Inuité budou v chráněných zátokách pěstovat salát, rajčata a jahody. Mnohem slibnější zdroje však leží pod ledem a na dně oceánu - uhlí, železná ruda, nafta, vzácné kovy. Bude to znamenat prosperitu pro všechny obyvatele Grónska? Průmyslové koncerny se už na tyto zdroje chystají. Je to pro Grónsko dobrá, nebo špatná zpráva? Imagine: Greenland is not covered with ice anymore. Instead, large fields with grasslands and forests spread around the polar circle. Nowadays, you can watch the effects of global warming. Glaciers melt, green grasslands spread out and the Inuit plant salad, tomatoes and strawberries in secure bays. However, more promising are the giant resources underneath the ice and offshore: Coal, iron-ore, oil and valuable rare metal compounds. They can lead to prosperity for all Greenlanders. The industrial nations leer at them. Boon or bane for Greenland?
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
75
náVrAT rySů
121 ThE LYNx LIAISoN Informace Information Stopáž Length: 51 min Režie Director: Tomáš hulík Kamera Photography: Tomáš hulík Scénář Script: Tomáš hulík, harald Pokieser Země původu Country of origin: Slovensko, Rakousko / Slovakia, Austria Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: slovenská, anglická, německá/ Slovak, English, German Kontakt Contact:
[email protected], www.navratrysov.sk Narodili se v zoo, ale žít budou ve volné přírodě, v Národním parku Velká Fatra. Toto je příběh rangera Miloše Majdy a jeho dvou rysích svěřenců Lízy a Mura. Propůjčil se nesnadnému úkolu naučit rysí mláďata všemu, co potřebují na přežití ve volné přírodě. They were born in a Zoo, but they will live in the wild, in the Velká Fatra National Park. This is the story of ranger Miloš Majda and the two lynx – Líza and Muro – he is in charge of. He has the difficult task to teach the lynx youngsters everything they need to know to survive in the wild.
PAlČIVé GEny
122 GENETIC ChILE
Soutěž Competition Stopáž Length: 56 min Režie Director: Christopher Dudley Kamera Photography: Christopher Dudley Scénář Script: Christopher Dudley Země původu Country of origin: USA / USA Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická / English Kontakt Contact:
[email protected], www.genetic-chile.com Na příkladu chilli papriček z Nového Mexika popisuje tento dokument současný stav a konsekvence zavádění geneticky modifikovaných potravin. V rozhovorech genetiků, vědců i státních úředníků zaznívají hlasy i důvody pro a proti zavádění nových technologií. This illuminating documentary sizes up the state of genetically modified foods by zooming in on the prized New Mexico chili pepper, a poster child for both genetic engineering advocates and opponents of the practice. Interviews with engineers, academics and government officials outline the ills and perceived good of pursuing the technology.
76
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
lIDé Z lESA TREES SoCIETY
123
Informace Information Stopáž Length: 52 min Režie Director: Delphine Moreau Kamera Photography: Delphine Moreau, Jerome Palteau Scénář Script: Delphine Moreau Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: anglická, francouzská / English, French Kontakt Contact:
[email protected], www.societedesarbres.vicprod.com Jsou lidé, kteří žijí v lese, v tichém čarokrásném světě, kde věci a čas plynou svým vlastním tempem. Lesníci, dřevorubci, milovníci přírody, ti všichní tráví své dny v lese a s lesem. Intimně znají bohatství i křehkou rovnováhu lesního světa. S citem, pokorou a pochopením nám i dnes tito muži lesa nabízejí jiný způsob života, v harmonii s přírodou. A group of people exists in our woods who live in a silent, spellbinding world where things are on a different scale : foresters, lumberjacks, lovers of wildlife, spend their days with the forest, in the forest. They know its deep riches and its complicated balance intimately. Sensitive, humble and down-to-earth, these “woodsmen” offer us another way of living, in harmony with nature and in the world today.
KryJTE SVé rOSTlIny! CoVER UP YoUR PLANTS!
124
Soutěž Competition Stopáž Length: 51 min Režie Director: Denis Victot Kamera Photography: hoa Tran Quock Scénář Script: Denis Victot Země původu Country of origin: Francie / France Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: anglická, česká / English, Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.imagesdecoutes.org Xouthy, zemědělec z Laosu, zkouší ekologické zemědělství. Xouthy, a Laotian farmer, experiments with conservation agriculture.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
77
bIO PrO MASy?
125 BIoLoGICAL FooD FoR ThE MASSES? Soutěž Competition Stopáž Length: 29 min Režie Director: Friedemann hottenbacher Kamera Photography: Robert Cöllen Scénář Script: Friedemann hottenbacher, Uta Meyer Země původu Country of origin: Německo / Germany Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: něměcká, česká / German, Czech Kontakt Contact:
[email protected], 3sat.de/hitec Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti a jejích proměnách od středověku do současnosti. A series of documentary programmes on the history and development of hunting and on its transformations from the Middle Ages to the present.
TISíC lET ČESKé MySlIVOSTI: PAVEl SCHErEr - CHOV SrnCE ObECnéHO FErDInAnD D’ESTE - KOnOPIŠTě
126 A ThoUSAND YEARS oF CZECh hUNTING: PAVEL SChERER - EURoPEAN RoE DEER FARMING, FERDINAND D’ESTE - KoNoPIŠTě Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Jan Mudra Kamera Photography: Enrico Gombala, František Kolda, Jan Mudra Scénář Script: Jan Mudra Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected] Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti a jejích proměnách od středověku do současnosti. A series of documentary programmes on the history and development of hunting and on its transformations from the Middle Ages to the present.
78
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
TISíC lET ČESKé MySlIVOSTI: DOCEnT FEUErEISEl - EKOnOMIKA MySlIVOSTI MUFlOnI V žIDlOCHOVICíCH A ThoUSAND YEARS oF CZECh hUNTING: PRoFESSoR FEUEREISEL - ThE ECoNoMICS oF hUNTING, MoUFLoNS IN ŽIDLoChoVICE
127
Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Jan Mudra Kamera Photography: František Kolda, Ivan Stříteský, Jan Mudra Scénář Script: Jan Mudra Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected] Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti a jejích proměnách od středověku do současnosti. A series of documentary programmes on the history and development of hunting and on its transformations from the Middle Ages to the present.
TISíC lET ČESKé MySlIVOSTI: MySlIVECKý VýZKUM VÚHl ZbrASlAV, STUDánKA SETKání V MAČOVICíCH A ThoUSAND YEARS oF CZECh hUNTING: hUNTING RESEARCh oF VÚhL ZBRASLAV, ThE SPRING oF ENCoUNTER IN MAČoVICE
128
Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Jan Mudra Kamera Photography: Enrico Gombala, František Kolda, Jan Mudra Scénář Script: Jan Mudra Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected] Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti a jejích proměnách od středověku do současnosti. A series of documentary programmes on the history and development of hunting and on its transformations from the Middle Ages to the present.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
79
TISíC lET ČESKé MySlIVOSTI: lOS EVrOPSKý U náS, JEZEVČíCI - KArEl VOCHOZKA
129 A ThoUSAND YEARS oF CZECh hUNTING: ThE EURASIAN ELK IN ThE CZECh REPUBLIC, ThE DAChShUND - KAREL VoChoZKA Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Jan Mudra Kamera Photography: Enrico Gombala, František Kolda, Jan Mudra Scénář Script: Jan Mudra Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected] Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti a jejích proměnách od středověku do současnosti. A series of documentary programmes on the history and development of hunting and on its transformations from the Middle Ages to the present.
TISíC lET ČESKé MySlIVOSTI: ZAJíCI - náVrAT DO HOnITEb, DOlOPlAZy
130 A ThoUSAND YEARS oF CZECh hUNTING: hARES - A RETURN To hUNTING GRoUNDS, DoLoPLAZY Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Jan Mudra Kamera Photography: Enrico Gombala, František Kolda, Jan Mudra Scénář Script: Jan Mudra Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2009 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected] Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti a jejích proměnách od středověku do současnosti. A series of documentary programmes on the history and development of hunting and on its transformations from the Middle Ages to the present.
80
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
TISíC lET ČESKé MySlIVOSTI: JArOSlAV ČErVEný - DAnČí ŘíJE, lIŠOV - KAPlIČKA 131 A ThoUSAND YEARS oF CZECh hUNTING: JARoSLAV ČERVENý - ThE RUTTING SEASoN oF FALLoW DEAR, LIŠoV - ChAPEL Informace Information Stopáž Length: 26 min Režie Director: Jan Mudra Kamera Photography: František Kolda, Ivan Stříteský, Jan Mudra Scénář Script: Jan Mudra Země původu Country of origin: Česká republika / Czech Republic Rok výroby Year of production: 2010 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected] Série dokumentárních pořadů o historii a vývoji myslivosti a jejích proměnách od středověku do současnosti. A series of documentary programmes on the history and development of hunting and on its transformations from the Middle Ages to the present.
PrůKOPníCI ZElEnéHO ZlATA V AnDáCH PIoNEERS oF GREEN GoLD IN ThE ANDES
132
Soutěž Competition Stopáž Length: 52 min Režie Director: Gerd herren Kamera Photography: Gerd herren Scénář Script: Gerd herren Země původu Country of origin: Belgie / Belgium Rok výroby Year of production: 2011 Festivalová verze Festival version: česká / Czech Kontakt Contact:
[email protected], www.spalywood.be Tento dokumentární film vypráví o novém lese v peruánských Andách. Les nyní pokrývá 40 000 hektarů a značně zlepšil životní podmínky místních komunit. Film ukazuje třicetiletou spolupráci peruánských vizionářů a belgické agentury pro rozvojovou spolupráci. Všude na světě existují možnosti jak les podobně obnovovat. This documentary tells the history of a fabulous forest creation in the Peruvian Andes. The forest covers now 40.000 ha and has strongly improved the communities’ life conditions. It shows 30 years of the collaboration between Peruvian visionaries and the Belgian development cooperation. There are great possibilities to realize such kind of afforestation everywhere in the world.
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
81
rEJSTŘíK ČESKýCH náZVů CINDEx oF CZECh NAMES
A-K
029 Agro-rebel / Agro Rebel (The) ....................................................................................................................................................................................................................................30 013 Alma / Alma ...........................................................................................................................................................................................................................................................................22 092 Andreas Kieling: Expedice za posledními jedinci svého druhu, Setkání v divočině 4 Díl Andreas Kieling: Expeditions to the Last of Their Kind, World’s Wildest Encounters II Episode 4 .....................................................................................61 091 Andreas Kieling: Expedice za posledními jedinci svého druhu, Setkání v divočině II, díl 3 Andreas Kieling: Expeditions to the Last of Their Kind, World’s Wildest Encounters II Episode 3 .....................................................................................61 105 Ať žije krize! / Vive La Crise! ...........................................................................................................................................................................................................................................68 109 Automatická, selektivní sklizeň chřestu / Selective Asparagus Machine .........................................................................................................................................70 062 Balt: tajemství moře / Baltic: a Sea Mystery (The) ...........................................................................................................................................................................................46 058 Banánové války / Banana wars ...................................................................................................................................................................................................................................44 125 Bio pro masy? / Biological Food for the Masses? ............................................................................................................................................................................................78 090 Biomimikry / Biomimicry ...............................................................................................................................................................................................................................................60 110 Bojovníci s cunami / Tsunami Warriors ................................................................................................................................................................................................................70 010 Budoucnost potravin / Future of Food (The) ....................................................................................................................................................................................................20 034 by nám neuletěly včely / will not fly a bee .........................................................................................................................................................................................................32 041 Cesta na Vostok / Journey to Vostok .......................................................................................................................................................................................................................36 093 Co zaplatíme za budoucnost? / Future? At What Price... (A) ....................................................................................................................................................................62 098 Dálnice života / Higway of Life ...................................................................................................................................................................................................................................64 014 Děti Amazonie / Children of the Amazon ...........................................................................................................................................................................................................22 019 Dobré mléko / Špatné mléko / Good milk / Bad milk .................................................................................................................................................................................25 003 Doma / Home .......................................................................................................................................................................................................................................................................17 066 Dotkněte se vědy: Ukažme si rychlost zvuku / Discover science: Let’s see the speed of sound ......................................................................................48 037 Džemo, koza a brucelóza / Djemo, Goat and Brucellosis ..........................................................................................................................................................................34 065 Ekonomika štěstí / Economics of Happiness (The) ......................................................................................................................................................................................48 004 Elektrická mysl / Electric mind ....................................................................................................................................................................................................................................17 064 Elektřina v nádrži - co je s elekromobilem? / Current in the Tank - Where is the Electromobile? ....................................................................................47 018 Evoluce před očima / Evolution before our eyes............................................................................................................................................................................................24 096 Fakta o evoluci / Facts of Evolution .........................................................................................................................................................................................................................63 028 Farmář a jeho žížaly / Farmer with the Earthworms (The) ........................................................................................................................................................................29 070 Farmář, který slyší trávu růst / Farmer Who Hears the Grass Growing (The) ..................................................................................................................................50 026 Farmářem bez genetiky / Country Trader - Entirely without Genetic Engineering (The)......................................................................................................28 001 Gáj / Gaj ....................................................................................................................................................................................................................................................................................16 054 Hájemství mlhy / Fog Genie (The) ...........................................................................................................................................................................................................................42 068 Hubbleův teleskop: Zaostřeno na počátek vesmíru Hubble Space Telescope: Zooming to the Beginning of the Universe (The) ...............................................................................................................................49 042 Ještě mám hlavu a dvě ruce / I Still Have a Head and Two Arms .........................................................................................................................................................36 039 Jsem tím, co jím? / What am I? The Food in my stomach? .......................................................................................................................................................................35 006 Kapitál pro nebesa / Capital for the Canopy .....................................................................................................................................................................................................18 087 Krev růže / Blood Of The Rose (The) .......................................................................................................................................................................................................................59 124 Kryjte své rostliny! / Cover Up Your Plants! ........................................................................................................................................................................................................77
82
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
rEJSTŘíK ČESKýCH náZVů INDEx oF CZECh NAMES
l-P
022 Letokruhy - Sto hrdých roků kanadského lesního hospodářství Growth Rings - 100 Proud Years of Canadian Forestry ................................................................................................................................................................................26 073 Leťte, motýli! / Butterflies Go.......................................................................................................................................................................................................................................52 123 Lidé z lesa / Trees Society ..............................................................................................................................................................................................................................................77 104 Lokální & globální - O smyslu blízkosti / Local & Global - The Meaning of Proximity ..............................................................................................................67 027 Lososí monstra a motýli / Monster Salmon and Butterflies .....................................................................................................................................................................29 036 Lovci žížal / Worm Hunters (The) ..............................................................................................................................................................................................................................33 083 Malé je krásné / Small is Beautiful ............................................................................................................................................................................................................................57 021 Marco Polo 2010: Geny a chutě podél Hedvábné stezky MarcoPolo2010: Genes and Tastes Along the Silk Road.............................................................................................................................................................................26 097 Mechanismus evoluce / Mechanism of Evolution ........................................................................................................................................................................................64 119 Mikrodluh / Micro Debt (The).....................................................................................................................................................................................................................................75 084 MimoVax představuje - Vakcinace / Mimovax Illustrates - Vaccination ............................................................................................................................................57 040 Můj pradědeček Čingischán / My Great Grandfather Genghis Khan.................................................................................................................................................35 043 Muž, který zkrotil vodu / Tamer of Water (The) ................................................................................................................................................................................................37 099 Na cestu s C02 vás zve Michael Londesborough / CO2 Journey with Michael Londesborough (A).............................................................................65 082 Náhorní planina Eglouvi - Kód ILL293 / Englouvi Plateau - Code ILL293 (The) ...........................................................................................................................56 011 Národní park Dunajské luhy / Secrets of the flooded forest - Danube National Park ..............................................................................................................21 102 Naučte je chytat ryby / Teach Them How to Fish ...........................................................................................................................................................................................66 009 Návrat lesa: Úspěšný příběh jediného Národního lesního parku v Ohiu - v podání Ory Andersona Forest Returns: The Success Story of Ohio’s Only National Forest As Told By Ora Anderson (A) .......................................................................................20 121 Návrat rysů / Lynx Liaison (The) ................................................................................................................................................................................................................................76 116 Neporazitelní / Invincible (The) .................................................................................................................................................................................................................................73 100 Nová biologie / New Biology (The) .........................................................................................................................................................................................................................65 017 Noví ochranáři / The New Environmentalists....................................................................................................................................................................................................24 118 O lesích a lidech / Of Forests and Men ................................................................................................................................................................................................................74 111 Objev na objednávku - v říši posvátných rostlin / Dial D for Discovery – In Realm of the Sacred Plants ....................................................................71 086 Od pouště k lesoparku / From the Desertification towards the Park .................................................................................................................................................58 074 Odliv a příliv / Ebb and Flow........................................................................................................................................................................................................................................52 035 Ochránci Země / Earth Keepers ................................................................................................................................................................................................................................33 117 Ochutnejte odpad / Taste the Waste ....................................................................................................................................................................................................................74 089 Organické zemědělství: mechanická kultivace a příprava půd Organic Agriculture: Soil Mechanical Cultivation and Preparation .....................................................................................................................................................60 122 Palčivé geny / Genetic Chile ........................................................................................................................................................................................................................................76 071 Percy Schmeiser - David versus Monsanto / Percy Schmeiser - David versus Monsanto .....................................................................................................51 072 Písek, vítr a voda / Sand, Wind, Water.....................................................................................................................................................................................................................51 095 Pivní války / Beer Wars .....................................................................................................................................................................................................................................................63 033 Plastická planeta / Plastic Planet ...............................................................................................................................................................................................................................32 052 Port: Konec samců na obzoru / Port: The End of Males in Sight ...........................................................................................................................................................41 047 Port: Malé vodní elektrárny / Port: Small Water Power Plants .................................................................................................................................................................39
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
83
rEJSTŘíK ČESKýCH náZVů INDEx oF CZECh NAMES 050 046 053 049 051 048 060 016 120 132 069 112 106 045 044 075 088 055 081 067 002 113 114 005 061 063 076 020 015 115 101 127 131
84
P-T
Port: Rostlinní pyrotechnici / Port: Plant Pyrotechnists ...............................................................................................................................................................................40 Port: Supertopoly / Port: Superpoplars .................................................................................................................................................................................................................38 Port: Svět bez včel / Port: The World without Bees ........................................................................................................................................................................................42 Port: Ve světě mravenců / Port: In the World of Ants ...................................................................................................................................................................................40 Port: Vyčištěná elektrárna / Port: A Clean Power Plant ................................................................................................................................................................................40 Port: Život v půdě / Port: Life in Soil ........................................................................................................................................................................................................................39 Poslední Baltská sviňucha obecná / Last of the Baltic Harbor Porpoises (The)............................................................................................................................45 Prasečí byznys / Pig Business.......................................................................................................................................................................................................................................23 Proměny Grónska - Nový ostrov pokladů / Greenland in Change - The New Treasure Island ...........................................................................................75 Průkopníci zeleného zlata v Andách / Pioneers of Green Gold in the Andes ...............................................................................................................................81 Přežít cunami / Surviving the Tsunami..................................................................................................................................................................................................................50 Příběh koně převalského - návrat do mongolsé domoviny Tale of the Przewalski’s Horse - Coming Home to Mongolia (The) .....................................................................................................................................................71 Příběhy úspěšných sedláků - Farma roku 2009 - 2010 Stories of successful peasants - The Farm of the Year 2009 - 2010 ......................................................................................................................................................68 Přidej se - A co na to rorýsi? / Join Us - What About the Swifts?...........................................................................................................................................................38 Přidej se - Biebrza / Join Us - Biebrza ......................................................................................................................................................................................................................37 Ptákem bez hranic - Kolpík malý / Bird without Borders - Black-Faced Spoonbills ...................................................................................................................53 Ramses – Elektrické víceúčelové vozidlo / Ramses - Electrical Agricultural Vehicle .................................................................................................................59 Realizace programu REDD: Výzvy pro Demokratickou republiku Kongo Getting REDD to work: The challenge in DR Congo .....................................................................................................................................................................................43 Revoluce kmenových buněk / Stem Cell Revolutions’................................................................................................................................................................................56 Rovník - Řeky slunce / Equator - Rivers of the Sun ........................................................................................................................................................................................49 Řeka Chattahoochee: Od vodní války k vodní vizi / Chattahoochee: From Water War to Water Vision ......................................................................16 Setkání / Reunion ...............................................................................................................................................................................................................................................................72 Silva Gabreta - Jak se rodí šumavský horský les / Silva Gabreta - Genesis of the Šumava Mountain Forests............................................................72 Smrt lesa / Death of a Forest .......................................................................................................................................................................................................................................18 Sociekonomický dopad klimatických změn: Oblast Baltského moře Socioeconomic Impacts of Climate Change - Baltic Sea Region .........................................................................................................................................................46 Strážci semen / Seed Warriors ....................................................................................................................................................................................................................................47 Submise / Submission .....................................................................................................................................................................................................................................................53 Surovina je opět surovinou / Raw material is raw material ......................................................................................................................................................................25 Šíp a luk za laptop / Trading Bows and Arrows for Laptops.....................................................................................................................................................................23 Terapie zájmu / Therapy by Interest........................................................................................................................................................................................................................73 The Disgusted Generation / Disgusted Generation (The) ........................................................................................................................................................................66 Tisíc let české myslivosti: Docent Feuereisel - ekonomika myslivosti Mufloni v Židlochovicích Thousand years of Czech hunting: Professor Feuereisel - The economics of hunting, Mouflons in Židlochovice (A) ......................................................................................................................................................................................................................................79 Tisíc let české myslivosti: Jaroslav Červený - Dančí Říje, Lišov - kaplička Thousand years of Czech hunting: Jaroslav Červený - The Rutting Season of Fallow Dear, Lišov - chapel (A) .................................................................................................................................................................................................................................................................81
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
rEJSTŘíK ČESKýCH náZVů INDEx oF CZECh NAMES
T-Z
129 Tisíc let české myslivosti: Los evropský u nás, Jezevčíci - Karel Vochozka Thousand years of Czech hunting: The Eurasian Elk in the Czech Republic, The Dachshund - Karel Vochozka (A) .....................................................................................................................................................................................................................80 128 Tisíc let české myslivosti: Myslivecký výzkum VÚHL Zbraslav, Studánka Setkání v Mačovicích Thousand years of Czech hunting: Hunting Research of VÚHL Zbraslav, The Spring of Encounter in Mačovice (A) ............................................................................................................................................................................................................79 126 Tisíc let české myslivosti: Pavel Scherer - chov srnce obecného Ferdinand d’Este - Konopiště Thousand years of Czech hunting: Pavel Scherer - European Roe Deer farming, Ferdinand d’Este - Konopiště (A)...............................................................................................................................................................................................................................78 130 Tisíc let české myslivosti: Zajíci - návrat do honiteb, Doloplazy Thousand years of Czech hunting: Hares - A Return to Hunting Grounds, Doloplazy (A)....................................................................................................80 103 Transgenní kozy / Transgenic Spidergoats .........................................................................................................................................................................................................67 031 Úcta k životu: Na slovíčko o zabíjení / Awe of Life: Let’s Talk about Killing ....................................................................................................................................31 023 Úvod do genetiky / Brief Introduction to Genetics (A) ...............................................................................................................................................................................27 108 Vědci pod palbou – Věda v magnetickém poli peněz Scientists under Attack - Genetic Engineering in the Magnetic Field of Money ........................................................................................................................69 107 Větrné mlýny / Windmills...............................................................................................................................................................................................................................................69 057 Víno: zelená revoluce / Wine: The Green Revolution ....................................................................................................................................................................................44 077 Vítejte v nanosvětě: Nano, všude samé nano / Welcome to the Nanoworld: Nanos, nanos, everywhere .................................................................54 079 Vítejte v nanosvěte: Nanosvět v nás / Welcome to the Nanoworld: Nanos on the inside....................................................................................................55 080 Vítejte v nanosvětě: Neznámé nanohrozby / Welcome to the Nanoworld: Nanoworlds and Maxifears.....................................................................55 078 Vítejte v nanosvětě: Od mikro k nano / Welcome to the Nanoworld: From Micro to Nano ................................................................................................54 024 Vlástními slovy / In His Own Words.........................................................................................................................................................................................................................27 059 Výzkum severoatlantských oblastí rybolovu / North Atlantic Fisheries Research ......................................................................................................................45 032 Výzvy řeky živočichů: Den kaimana / Animal River Challenge: Day of the Caiman ..................................................................................................................31 094 Vzkaz Hany Librové / Message of Hana Librova (The) .................................................................................................................................................................................62 085 Za tajemstvím šumavských lesů / Secrets of Bohemian Forest (The)................................................................................................................................................58 008 Zákon džungle / Law of the Jungle ........................................................................................................................................................................................................................19 038 Západ na východě / West in the East (The) .......................................................................................................................................................................................................34 012 Zelená / Green......................................................................................................................................................................................................................................................................21 056 Zemělodě na Haiti / Earthships in Haiti ................................................................................................................................................................................................................43 007 Ztracený les / Lost Forest (The).................................................................................................................................................................................................................................19 030 Život mimo kontrolu / Life Running out of Control ......................................................................................................................................................................................30 025 Život s plasty / Life in Plastic ........................................................................................................................................................................................................................................28
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
85
InDEx OF EnGlISH TITlES REJSTŘíK ANGLICKýCh NáZVů
A-F
029 Agro Rebel (The) / Agro-rebel ....................................................................................................................................................................................................................................30 013 Alma / Alma ...........................................................................................................................................................................................................................................................................22 091 Andreas Kieling: Expeditions to the Last of Their Kind, World’s Wildest Encounters II Episode 3 Andreas Kieling: Expedice za posledními jedinci svého druhu, Setkání v divočině II, díl 3 ..................................................................................................61 092 Andreas Kieling: Expeditions to the Last of Their Kind, World’s Wildest Encounters II Episode 4 Andreas Kieling: Expedice za posledními jedinci svého druhu, Setkání v divočině 4 Díl .....................................................................................................61 032 Animal River Challenge: Day of the Caiman / Výzvy řeky živočichů: Den kaimana ..................................................................................................................31 031 Awe of Life: Let’s Talk about Killing / Úcta k životu: Na slovíčko o zabíjení ....................................................................................................................................31 062 Baltic: a Sea Mystery (The) / Balt: tajemství moře ...........................................................................................................................................................................................46 058 Banana wars / Banánové války ...................................................................................................................................................................................................................................44 095 Beer Wars / Pivní války .....................................................................................................................................................................................................................................................63 125 Biological Food for the Masses? / Bio pro masy? ............................................................................................................................................................................................78 090 Biomimicry / Biomimikry ...............................................................................................................................................................................................................................................60 075 Bird without Borders - Black-Faced Spoonbills / Ptákem bez hranic - Kolpík malý ...................................................................................................................53 087 Blood Of The Rose (The) / Krev růže .......................................................................................................................................................................................................................59 023 Brief Introduction to Genetics (A) / Úvod do genetiky ...............................................................................................................................................................................27 073 Butterflies Go / Leťte, motýli!.......................................................................................................................................................................................................................................52 006 Capital for the Canopy / Kapitál pro nebesa .....................................................................................................................................................................................................18 099 CO2 Journey with Michael Londesborough (A) / Na cestu s C02 vás zve Michael Londesborough.............................................................................65 026 Country Trader - Entirely without Genetic Engineering (The) / Farmářem bez genetiky......................................................................................................28 124 Cover Up Your Plants! / Kryjte své rostliny! .........................................................................................................................................................................................................77 064 Current in the Tank - Where is the Electromobile? / Elektřina v nádrži - co je s elekromobilem? ....................................................................................47 005 Death of a Forest / Smrt lesa .......................................................................................................................................................................................................................................18 111 Dial D for Discovery – In Realm of the Sacred Plants / Objev na objednávku - v říši posvátných rostlin ....................................................................71 066 Discover science: Let’s see the speed of sound / Dotkněte se vědy: Ukažme si rychlost zvuku ......................................................................................48 101 Disgusted Generation (The) / The Disgusted Generation ........................................................................................................................................................................66 037 Djemo, Goat and Brucellosis / Džemo, koza a brucelóza ..........................................................................................................................................................................34 035 Earth Keepers / Ochránci Země ................................................................................................................................................................................................................................33 056 Earthships in Haiti / Zemělodě na Haiti ................................................................................................................................................................................................................43 074 Ebb and Flow / Odliv a příliv........................................................................................................................................................................................................................................52 065 Economics of Happiness (The) / Ekonomika štěstí .......................................................................................................................................................................................48 004 Electric mind / Elektrická mysl ....................................................................................................................................................................................................................................17 082 Englouvi Plateau - Code ILL293 (The) / Náhorní planina Eglouvi - Kód ILL293 ...........................................................................................................................56 067 Equator - Rivers of the Sun / Rovník - Řeky slunce ........................................................................................................................................................................................49 018 Evolution before our eyes / Evoluce před očima............................................................................................................................................................................................24 096 Facts of Evolution / Fakta o evoluci .........................................................................................................................................................................................................................63 070 Farmer Who Hears the Grass Growing (The) / Farmář, který slyší trávu růst ..................................................................................................................................50 028 Farmer with the Earthworms (The) / Farmář a jeho žížaly ........................................................................................................................................................................29 054 Fog Genie (The) / Hájemství mlhy ...........................................................................................................................................................................................................................42 009 Forest Returns: The Success Story of Ohio’s Only National Forest As Told By Ora Anderson (A) Návrat lesa: Úspěšný příběh jediného Národního lesního parku v Ohiu - v podání Ory Andersona .............................................................................20
86
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
InDEx OF EnGlISH TITlES REJSTŘíK ANGLICKýCh NáZVů 086 010 093 001 122 055 019 012 120 022 098 003 068 002 014 042 024 116 044 045 041 060 008 025 030 104 007 121 021 097 094 119 084 027 040 100 059 118 089 071 016
F-P
From the Desertification towards the Park / Od pouště k lesoparku .................................................................................................................................................58 Future of Food (The) / Budoucnost potravin ....................................................................................................................................................................................................20 Future? At What Price... (A) / Co zaplatíme za budoucnost? ....................................................................................................................................................................62 Gaj / Gáj ....................................................................................................................................................................................................................................................................................16 Genetic Chile / Palčivé geny ........................................................................................................................................................................................................................................76 Getting REDD to work: The challenge in DR Congo / Realizace programu REDD: Výzvy pro Demokratickou republiku Kongo ................43 Good milk / Bad milk / Dobré mléko / Špatné mléko .................................................................................................................................................................................25 Green / Zelená......................................................................................................................................................................................................................................................................21 Greenland in Change - The New Treasure Island / Proměny Grónska - Nový ostrov pokladů ...........................................................................................75 Growth Rings - 100 Proud Years of Canadian Forestry / Letokruhy - Sto hrdých roků kanadského lesního hospodářství...............................26 Higway of Life / Dálnice života ...................................................................................................................................................................................................................................64 Home / Doma .......................................................................................................................................................................................................................................................................17 Hubble Space Telescope: Zooming to the Beginning of the Universe (The) / Hubbleův teleskop: Zaostřeno na počátek vesmíru ........49 Chattahoochee: From Water War to Water Vision / Řeka Chattahoochee: Od vodní války k vodní vizi .......................................................................16 Children of the Amazon / Děti Amazonie ...........................................................................................................................................................................................................22 I Still Have a Head and Two Arms / Ještě mám hlavu a dvě ruce .........................................................................................................................................................36 In His Own Words / Vlástními slovy .........................................................................................................................................................................................................................27 Invincible (The) / Neporazitelní .................................................................................................................................................................................................................................73 Join Us - Biebrza / Přidej se - Biebrza ......................................................................................................................................................................................................................37 Join Us - What About the Swifts? / Přidej se - A co na to rorýsi?...........................................................................................................................................................38 Journey to Vostok / Cesta na Vostok .......................................................................................................................................................................................................................36 Last of the Baltic Harbor Porpoises (The) / Poslední Baltská sviňucha obecná............................................................................................................................45 Law of the Jungle / Zákon džungle ........................................................................................................................................................................................................................19 Life in Plastic / Život s plasty ........................................................................................................................................................................................................................................28 Life Running out of Control / Život mimo kontrolu ......................................................................................................................................................................................30 Local & Global - The Meaning of Proximity / Lokální & globální - O smyslu blízkosti ..............................................................................................................67 Lost Forest (The) / Ztracený les ..................................................................................................................................................................................................................................19 Lynx Liaison (The) / Návrat rysů ................................................................................................................................................................................................................................76 MarcoPolo2010: Genes and Tastes Along the Silk Road / Marco Polo 2010: Geny a chutě podél Hedvábné stezky ..........................................26 Mechanism of Evolution / Mechanismus evoluce ........................................................................................................................................................................................64 Message of Hana Librova (The) / Vzkaz Hany Librové .................................................................................................................................................................................62 Micro Debt (The) / Mikrodluh.....................................................................................................................................................................................................................................75 Mimovax Illustrates - Vaccination / MimoVax představuje - Vakcinace ............................................................................................................................................57 Monster Salmon and Butterflies / Lososí monstra a motýli .....................................................................................................................................................................29 My Great Grandfather Genghis Khan / Můj pradědeček Čingischán.................................................................................................................................................35 New Biology (The) / Nová biologie .........................................................................................................................................................................................................................65 North Atlantic Fisheries Research / Výzkum severoatlantských oblastí rybolovu ......................................................................................................................45 Of Forests and Men / O lesech a lidech ...............................................................................................................................................................................................................74 Organic Agriculture: Soil Mechanical Cultivation and Preparation / Organické zemědělství: mechanická kultivace a příprava půd.......60 Percy Schmeiser - David versus Monsanto / Percy Schmeiser - David versus Monsanto .....................................................................................................51 Pig Business / Prasečí byznys.......................................................................................................................................................................................................................................23
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
87
InDEx OF EnGlISH TITlES REJSTŘíK ANGLICKýCh NáZVů 132 033 051 049 048 050 047 046 052 053 088 020 113 072 108 085 011 063 109 114 083 061 081 106 076 069 112 043 117 102 017 115 130 128 131
88
P-T
Pioneers of Green Gold in the Andes / Průkopníci zeleného zlata v Andách ...............................................................................................................................81 Plastic Planet / Plastická planeta ...............................................................................................................................................................................................................................32 Port: A Clean Power Plant / Port: Vyčištěná elektrárna ................................................................................................................................................................................41 Port: In the World of Ants / Port: Ve světě mravenců ...................................................................................................................................................................................40 Port: Life in Soil / Port: Život v půdě ........................................................................................................................................................................................................................39 Port: Plant Pyrotechnists / Port: Rostlinní pyrotechnici ...............................................................................................................................................................................40 Port: Small Water Power Plants / Port: Malé vodní elektrárny .................................................................................................................................................................39 Port: Superpoplars / Port: Supertopoly .................................................................................................................................................................................................................38 Port: The End of Males in Sight / Port: Konec samců na obzoru ...........................................................................................................................................................41 Port: The World without Bees / Port: Svět bez včel ........................................................................................................................................................................................42 Ramses - Electrical Agricultural Vehicle / Ramses – Elektrické víceúčelové vozidlo .................................................................................................................59 Raw material is raw material / Surovina je opět surovinou ......................................................................................................................................................................25 Reunion / Setkání ...............................................................................................................................................................................................................................................................72 Sand, Wind, Water / Písek, vítr a voda.....................................................................................................................................................................................................................51 Scientists under Attack - Genetic Engineering in the Magnetic Field of Money Vědci pod palbou – Věda v magnetickém poli peněz ................................................................................................................................................................................69 Secrets of Bohemian Forest (The) / Za tajemstvím šumavských lesů................................................................................................................................................58 Secrets of the flooded forest - Danube National Park / Národní park Dunajské luhy ..............................................................................................................21 Seed Warriors / Strážci semen ....................................................................................................................................................................................................................................47 Selective Asparagus Machine / Automatická, selektivní sklizeň chřestu .........................................................................................................................................70 Silva Gabreta - Genesis of the Šumava Mountain Forests / Silva Gabreta - Jak se rodí šumavský horský les............................................................72 Small is Beautiful / Malé je krásné ............................................................................................................................................................................................................................57 Socioeconomic Impacts of Climate Change - Baltic Sea Region Sociekonomický dopad klimatických změn: Oblast Baltského moře ................................................................................................................................................46 Stem Cell Revolutions’ / Revoluce kmenových buněk ................................................................................................................................................................................56 Stories of successful peasants - The Farm of the Year 2009 - 2010 / Příběhy úspěšných sedláků - Farma roku 2009 - 2010 ..........................68 Submission / Submise .....................................................................................................................................................................................................................................................53 Surviving the Tsunami / Přežít cunami..................................................................................................................................................................................................................50 Tale of the Przewalski’s Horse - Coming Home to Mongolia (The) / Příběh koně převalského - návrat do mongolsé domoviny..............71 Tamer of Water (The) / Muž, který zkrotil vodu ................................................................................................................................................................................................37 Taste the Waste / Ochutnejte odpad .....................................................................................................................................................................................................................74 Teach Them How to Fish / Naučte je chytat ryby...........................................................................................................................................................................................66 The New Environmentalists / Noví ochranáři ...................................................................................................................................................................................................24 Therapy by Interest / Terapie zájmu........................................................................................................................................................................................................................73 Thousand years of Czech hunting: Hares - A Return to Hunting Grounds, Doloplazy (A) Tisíc let české myslivosti: Zajíci - návrat do honiteb, Doloplazy ...........................................................................................................................................................80 Thousand years of Czech hunting: Hunting Research of VÚHL Zbraslav, The Spring of Encounter in Mačovice (A) Tisíc let české myslivosti: Myslivecký výzkum VÚHL Zbraslav, Studánka Setkání v Mačovicích.........................................................................................79 Thousand years of Czech hunting: Jaroslav Červený - The Rutting Season of Fallow Dear, Lišov - chapel (A) Tisíc let české myslivosti: Jaroslav Červený - Dančí Říje, Lišov - kaplička..........................................................................................................................................81
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
InDEx OF EnGlISH TITlES REJSTŘíK ANGLICKýCh NáZVů
T-Z
126 Thousand years of Czech hunting: Pavel Scherer - European Roe Deer farming, Ferdinand d’Este - Konopiště (A) Tisíc let české myslivosti: Pavel Scherer - chov srnce obecného, Ferdinand d’Este - Konopiště .......................................................................................78 127 Thousand years of Czech hunting: Professor Feuereisel - The economics of hunting, Mouflons in Židlochovice (A) Tisíc let české myslivosti: Docent Feuereisel - ekonomika myslivosti, Mufloni v Židlochovicích......................................................................................79 129 Thousand years of Czech hunting: The Eurasian Elk in the Czech Republic, The Dachshund - Karel Vochozka (A) Tisíc let české myslivosti: Los evropský u nás, Jezevčíci - Karel Vochozka ......................................................................................................................................80 015 Trading Bows and Arrows for Laptops / Šíp a luk za laptop ....................................................................................................................................................................23 103 Transgenic Spidergoats / Transgenní kozy .........................................................................................................................................................................................................67 123 Trees Society / Lidé z lesa ..............................................................................................................................................................................................................................................77 110 Tsunami Warriors / Bojovníci s cunami .................................................................................................................................................................................................................70 105 Vive La Crise! / Ať žije krize!...........................................................................................................................................................................................................................................68 078 Welcome to the Nanoworld: From Micro to Nano / Vítejte v nanosvětě: Od mikro k nano ................................................................................................54 079 Welcome to the Nanoworld: Nanos on the inside / Vítejte v nanosvěte: Nanosvět v nás....................................................................................................55 077 Welcome to the Nanoworld: Nanos, nanos, everywhere / Vítejte v nanosvětě: Nano, všude samé nano .................................................................54 080 Welcome to the Nanoworld: Nanoworlds and Maxifears / Vítejte v nanosvětě: Neznámé nanohrozby.....................................................................55 038 West in the East (The) / Západ na východě .......................................................................................................................................................................................................34 039 What am I? The Food in my stomach? / Jsem tím, co jím? .......................................................................................................................................................................35 034 will not fly a bee / by nám neuletěly včely .........................................................................................................................................................................................................32 107 Windmills / Větrné mlýny...............................................................................................................................................................................................................................................69 057 Wine: The Green Revolution / Víno: zelená revoluce ....................................................................................................................................................................................44 036 Worm Hunters (The) / Lovci žížal..............................................................................................................................................................................................................................33
LIFE SCIENCES FILM FESTIVAL 2011
89
Jsme živá univerzita
Česká zemědělská univerzita je třetí největší univerzitou v Praze. Spojuje více než stoletou tradici s nejmodernějšími technologiemi a progresivními směry vědy a výzkumu v oblasti zemědělství, lesnictví, ekologie, technologií a techniky, ale i související ekonomiky a řízení. Díky rozsáhlým mezinárodním aktivitám, moderně vybaveným laboratořím a dalšímu zázemí včetně školních podniků nabízí moderní vzdělávání, možnost zapojit se do vědeckých projektů, ale i prostředí k osobnímu růstu. Česká zemědělská univerzita zajišťuje kompletní vysokoškolské studium, letní školy, speciální kurzy, univerzitu třetího věku. Ve výzkumné oblasti spolupracuje s mnoha vědecko-výzkumnými institucemi i soukromým sektorem. www.czu.cz
www.facebook.com/CZUvPraze
www.twitter.com/CZUvPraze
www.youtube.com/CZUvPraze
Proč mít Mac pro studium na vysoké škole? Ušetřete nyní 12 %. Akce trvá od 5. 9. do 14. 11. 2011
iStyle
Palladium, Nám. Republiky 1, Praha 1 Revoluční 1003/3, Praha 1 Arkády Pankrác, Na Pankráci 1727/86, Praha 4 Zlatý Anděl, Nádražní 23, Praha 5 nám. Svobody 20, Brno Avion Shopping Park, Ostrava www.istylecz.cz
BEZPLATNÉ INFORMAČNÍ ZDROJE O EU PRO KAŽDÉHO
Europe-direct_A5lez.pdf
1
9/15/11
7:30 PM
A
OVN
E
SEMINÁŘ
NAVŠTIVTE
EVROPSKÝ DŮM
KNIH
SE
DISKU
VÝSTAVY
V PRAZE
www.evropska-unie.cz
V REGIONECH JE PRO VÁS INFORMAČNÍ SÍŤ O EU
CE PUBLIKA
INFORMACE
STUDOVNA
EUROPE DIRECT www.europe-direct.cz
FILMOVÉCE PROJEK
CÍ VZDĚLÁVA Y M A R G PRO Evropské vzdělávací sítě a programy: Ploteus, NAEP, program Mládež v akci, Eurodesk, ReferNet, TTNeT
www.syngenta.cz
Odborný časopis
Internetový portál
Agromanuál
E-shop
®
Profesionální ochrana ana rrostlin ostlin
www.agromanual.cz rozsáhlý internetový portál s odbornými informacemi pro ochranu a pěstování rostlin
www.agromanualshop.cz internetový obchod s přípravky na ochranu rostlin a dalšími prostředky pro zemědělství a zahradnictví
Manuál - tabulkové přehledy Aktuality, nové registrace Ochrana rostlin Výživa a stimulace Osivo a sadba Technologie pěstování rostlin Zemědělská mechanizace
Jak jednoduše zařídit předplatné Přes internet www.agromanual.cz E-mailem
[email protected] Faxem 387 202 313. Telefonicky 9–14 hod. 387 202 310 Agromanuál vydává: Kurent s.r.o., Vrbenská 197/23, 370 01 České Budějovice
TVT_inzerce_180x170mm.indd 1
22.9.2011 18:09:23
/FTUBSFKUF TF P UFDIOJLV /FDIUF QSÈDJ OB OÈT B VäJKUF TJ QFSGFLUOÓWâTMFEFLI I
Q/BXFCVKTNFKBLPEPNBBWÓNF DPQPUDzFCVKFUF TU TUSPOH/BÝÓ öMP[PöÓ KF WZVäÓWBU OBÝJDI [LVÝFOPTUÓTUSPOH L QPTLZUPWÈOÓ LWBMJUOÓDI QSPGF TJPOÈMOÓDI TMVäFC /F[BUǔäVKFNF7ÈT EFUBJMZ OFVTMZÝÓUF PE OÈT WâNMVWZ OB UFDIOJLV FN1SÈDJ PEWÈEÓNF WǏBTFNoWÓNF äFQSPQPEOJLÈOÓKF[ÈTBEOÓSZDIMPTU B øFYJCJMJUB 7âTMFEFL KF WäEZ WZ[LPVÝFOâ PEMBEǔOâ B QMOǔGVOLǏOÓQ
Q/BCÓ[ÓNFQ I8FCEFTJHO
HSBöDLÏ OÈWSIZ PQUJ NBMJ[BDJQSPWZIMFEÈWBǏF BENJOJTUSBǏOÓ TZTUÏNZ TQSÈWVXFCV *5QPEQPSVI Q EBMÝÓ TMVäCZ +FEOPEVÝF7ÈT EPTUBOFNF SZDIMF B QB LWBMJUOǔOBXFC.ǾäFUFTFWǔOPWBUTWÏNVQPEOJLÈOÓT FNKJTUPUPV LWBMJUOÓ B TQPMFIMJWÏ *5 QPEQPSZFN 6äJKUFTJWâTMFEFLOBÝÓQSÈDFQ
JYEFTJHOD[ WPT JOGP!JYEFTJHOD[ 7ÝFISEPWB 1SBIB XXXJYEFTJHOD[
WWW.PORTLINGUA.CZ
grafická koncepce, úprava textu, zlom graphic design and layout, page breaking Michal Benda překlad translation Halka Varhaníková, Ondřej Galuška, Barbora Matoušková tisk print Ynot-Factory s.r.o náklad impression 1000 ks vydalo published by Harvest Films, o.s. a Česká zemědělská univerzita v Praze
WWW.LSFF.CZ Česká zemědělská univerzita v Praze Czech University of Life Sciences Prague