6165 – 6200 FELSZEDŐS BÁLÁZÓ KÖRBÁLÁKHOZ
Kód: 98 20 A09
Kiadás: 08/05 KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
150178
….m
6165 – 6200 FELSZEDŐS BÁLÁZÓ KÖRBÁLÁKHOZ
6165 6200
Kód: 98 20 A09
Kiadás: 08/05
Jóváhagyás……………………………….
LSC - POWERCUT LSC – POWERCUT
3500 Kg 3700 Kg
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m. b. H A-4710 Grieskirchen Telefon: (0 72 48) 600-397 Telefax: (0 72 48) 600-435 e-mail:
[email protected] Internet: http://www.poettinger.co.at
TARTALOMJEGYZÉK
1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
5 ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.6
5.1 5.1.1 5.2
1.2 1.3 1.4 1.5
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....... 3 Közlekedés közúton......................................... 6 A bálák szállítása ............................................. 6 Csuklós tengely és erőleadó tengely ............... 7 Hidraulika berendezés ..................................... 8 A gép karbantartása......................................... 9 Gumiabroncsok használata, karbantartása és cseréje ........................................................... 10 BIZTONSÁGI MATRICÁK.............................. 10 BIZTONSÁGI MATRICÁK – ELHELYEZKEDÉSÜK ................................... 11 ZAJSZINT ...................................................... 13 PICK UP TISZTÍTÁSA ELTÖMŐDÉS ESETÉN ....................................................................... 14
5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.9.1 5.9.2 5.10
2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2.1 2.2 2.3
A KÉZIKÖNYV CÉLJA................................... 15 A GÉP ISMERTETŐ JEGYEI ........................ 17 FÜGGELÉK ................................................... 17
5.11 5.12 5.13
3 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 3.1 3.1.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10
5.14 5.15
A GÉP HASZNÁLATÁNAK LEÍRÁSA ............ 18 Meg nem engedett használat......................... 18 A FŐCSOPORTOK LEÍRÁSA........................ 19 BÁLAKÉPZÉS................................................ 20 KÜLSŐ MÉRETEK ........................................ 21 MŰSZAKI JELLEMZŐK ................................. 21 TRAKTORTELJESÍTMÉNY ........................... 22 MEGENGEDETT DŐLÉS .............................. 23 BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK ................... 23 VESZÉLYESSÉGI TERÜLET ........................ 25 MUNKAVÉGZÉS ÉJSZAKA........................... 25
5.16 5.17
BÁLASŰRŰSÉG BEÁLLÍTÁSA ......................36 Bálasűrűség beállítása ...................................36 A BÁLA KÖZPONTI MAGSŰRŰSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA..................................................37 A BÁLAÁTMÉRŐ KIVÁLASZTÁSA ................37 FELSZEDŐ – KIEGYENSÚLYOZÁS .............37 PICK-UP – MAGASSÁG ................................38 A FELSZEDŐ HELYZETE .............................38 TERELŐLAP BEÁLLÍTÁS ..............................38 A KAMPÓ ZÁRÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA..........39 A KÖTÖZŐ BERENDEZÉS VEZÉRLÉSE – BEÁLLÍTÁS ....................................................39 A csúszódugattyú tartóláncának menete és fázisa..............................................................40 Zsinegvezető vég beállítása...........................40 A KAMPÓ ZÁRÁSÁNAK NYOMÓKAPCSOLÓJA .......................................................................40 HAJTÁSLÁNC BEÁLLÍTÁSA .........................41 LEHÚZÓ BEÁLLÍTÁS.....................................42 A SZÍJFESZÍTŐ BILLENŐ KARJÁNAK BLOKKJA (BAL OLDAL) ................................42 A SZÍJ IGAZÍTÁSA.........................................43 A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA, M1 GÖRGŐ .........................................................44 A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA, R4 GÖRGŐ .........................................................45 A BEMENETI ÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA .......46
6 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 6.1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS – A KÖTÖZÉS VEZÉRLŐHÁZA ...........................................................47 6.2 UTASÍTÁSOK ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ ..........47 6.2.1 A kötöző berendezés indítási pozíciója ..........47 6.2.2 Zsinegkötözés szerelése és csatlakoztatása .47 6.2.3 A zsineg összecsomózása .............................48 6.2.4 A szorító pofák beállítása ...............................48 6.2.5 A kötözés módjának választása .....................48 6.2.6 A kötözőszerkezet működése ........................50 6.2.7 Viselkedés üzemzavar esetén........................50 6.3 UTASÍTÁSOK HÁLÓKÖTÖZÉSHEZ..............51 6.3.1 A háló szerelése és csatlakoztatása ..............51 6.3.2 A kötözőszerkezet kiinduló helyzete...............52 6.3.3 Bálaátkötések számának választása..............53 6.3.4 Orsó – fékberendezés ....................................53 6.3.5 Hengernyomás beállítása...............................54 6.3.6 A hálókötöző szerkezet üzemeltetése ............54 6.3.7 Késvisszaállító rúd .........................................55 6.3.8 Orsótartó nyitása ............................................55 6.3.9 A végütközők és az ütközők beállítása...........56 6.4 UTASÍTÁSOK A VEGYES HÁLÓ- ÉS ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ..................................57 6.4.1 Automatikus működés ....................................57
4 SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 4.1 BECSOMAGOLÁS / KICSOMAGOLÁS......... 26 4.2 EMELÉS ........................................................ 26 4.3 SZÁLLÍTÓESZKÖZRE TÖRTÉNŐ FELRAKÁS ÉS LEVÉTEL ................................................. 27 4.4 CSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRA............ 27 4.4.1 Csatlakoztatás a vonórúdra ........................... 27 4.4.2 Csuklós tengely – beépítés............................ 28 4.4.3 Hidraulika berendezés – csatlakoztatás......... 29 4.4.4 Az automatikus kötöző szerkezet elektromos csatlakoztatása .............................................. 30 4.4.5 A kötözés vezérlő házának szerelése............ 30 4.4.6 A világító berendezés elektromos csatlakoztatása .............................................. 31 4.4.7 Elektromechanikus berendezések ................. 32 4.5 LECSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRÓL ..... 33 4.6 VÉDŐBURKOLAT NYITÁSA ......................... 34 4.7 ÁTVÉTELI VIZSGÁLAT ÉS ELLENŐRZÉS ... 35
-1-
TARTALOMJEGYZÉK 6.4.2 6.5 6.5.1 6.6 6.6.1 6.6.2 6.6.3 6.6.4 6.6.5 6.6.6 6.6.7 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13
8 ZAVAROK ÉS HIBÁK 8.1 ZAVAROK, OKOK ÉS AZOK MEGSZÜNTETÉSE .......................................87 8.2 ÁLTALÁNOS HIBÁK ......................................87 8.2.1 Bálák ..............................................................88 8.3 2 ZSINEGGEL DOLGOZÓ KÖTÖZŐ SZERKEZET ..................................................89 8.4 HÁLÓS KÖTÖZŐ SZERKEZET .....................90 8.5 SZÍJAK ...........................................................91
Hiba esetén.................................................... 58 ZSINEG- ÉS HÁLÓVEZETŐ SZALAG .......... 58 A zsineg- és hálószállító szalag tisztító berendezése .................................................. 59 SZELETELŐ BERENDEZÉS 25 KÉSSEL (POWERCUT)................................................ 60 Rotor oldása................................................... 60 A kés pozíciójának kiválasztása..................... 62 A kés kihúzása és visszahelyezése ............... 64 A kés pótlemezeinek behelyezése................. 65 Kiegészítő felület 13 késes vágáshoz ............ 66 Bevezető lemez eltávolítása .......................... 68 Borítólemez.................................................... 70 A TERMÉK ELŐKÉSZÍTÉSE......................... 72 HALADÁSI SÉMA .......................................... 73 A FELSZEDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ....................................................................... 74 A BÁLA KIRAKÁSA ....................................... 75 KIEGÉSZÍTŐ RÉSZEK .................................. 76 BÁLAKIDOBÓ................................................ 77 FÉKBERENDEZÉS........................................ 77
9 ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE 9.1 SZÁLLÍTOTT ALKATRÉSZEK .......................92 9.2 PICK-UP – BIZTONSÁGI CSAP CSERÉJE...92 9.3 SZÍJAK ...........................................................94 9.4 MANUÁLIS KIVITELEZÉS SATUHOZ (MATO CSATLAKOZÁS) ............................................96 9.5 SZÍJ ÖSSZEKÖTŐK SZERELÉSE ................99 9.6 ELEKTROMOS KÁBEL VÉSZ ESETÉRE ....100 9.7 LESELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKEZELÉS ..................................100 FÜGGELÉK
7 KARBANTARTÁS 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 7.2.6 7.2.7 7.3 7.4 7.5
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK . ....................................................................... 78 RENDSZERES KARBANTARTÁS................. 79 Fordulatszám csökkentő áttételű hajtómű kenése ........................................................... 80 Kardántengely – kenés .................................. 80 Hajtáslánc beállítás........................................ 81 Zsineg kötözőszerkezet – Karbantartás......... 82 Hálós kötözőszerkezet – Karbantartás .......... 82 A hálóadagoló szőnyegének karbantartása ... 82 Automatikus központi kenés .......................... 83 A KENÉS SÉMÁJA ........................................ 84 KENŐANYAG TÁBLÁZAT ............................. 85 SZEZONVÉGI ELLENŐRZÉS A MŰHELYBEN................................................. 85
-2-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1.1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Szigorúan tartsa be az illetékes hivatalok által kiadott munkavédelmi utasításokat. A következőkben a gép használata során szükséges utasításokat olvashatja. Általános előírások A gép használata és a karbantartási munkálatok vagy egyéb géppel kapcsolatos tevékenység elvégzése előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
• A gépre ragasztott matricák utasításait tartsa be (lásd 1.2-es fejezetet). A matricák sérülése esetén azokat sürgősen ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot a kereskedőjével. • A kezelőnek az önálló munkavégzéshez jártasságot kell szereznie. • A gép közelében történő munkavégzéskor testhez simuló ruhát kell viselni. • A munkavégzést csak akkor lehet elkezdeni, ha a gép kifogástalan állapotban van. • Ellenőrizze a Pick-up részeinek állapotát. • A gépet nem megfelelő takarmány, vagy rossz időjárási körülmény esetén ne használja. • A kardántengely forgásának megakadályozása érdekében a védőegységének mindig kifogástalan állapotúnak és a megfelelő lánccal rögzítettnek kell lennie. Olvassa el a gyártó utasításait. • A védőberendezéseknek mindig kifogástalan állapotban kell lenni. • A munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőberendezés megfelelően van szerelve. • Mindig tartson magánál egészségügyi dobozt. • Tartson magánál tűzoltó készüléket elérhető helyen.
-3-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A gép traktorhoz történő csatlakoztatása • Mielőtt a gépet a traktorhoz csatlakoztatja, győződjön meg annak megfelelő állapotáról és arról, hogy a fékek különösen egyenetlen talajon megfelelően működnek. • Győződjön meg arról, hogy a traktor hidraulika berendezése a géphez megfelelő. • Baleset vagy sérülés elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a kardántengely csatlakozása a gépen és a traktoron megfelelő. • Győződjön meg arról, hogy a traktor vonórúdjának csapja megfelelően rögzül és nem tud kiakadni. • Győződjön meg az elektromos berendezések és az irányjelzők megfelelő működéséről. A gép üzemeltetése • A gép üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy az összes biztonsági berendezés jó és megfelelően szerelt állapotban van. • Munka közben a traktoron csak a vezető tartózkodhat; a bálázón tartózkodni tilos! • A bálázót ne működtesse vagy vezérelje, amikor nincs a traktorfülkében. • A bálázót tilos működtetni, ha a kezelő nem a traktor fülkéjében tartózkodik. • A bálázón senki nem tartózkodhat mikor az, vagy a kardántengely működésben van. • A pick-up, szíjak, hengerek, a kötözőgép vagy egyéb mozgó alkatrészek közelében tartózkodni szigorúan tilos. • Működés közben a gép közelében, különösen a bála kivetéskor a gép hátuljánál tartózkodni tilos. • Soha ne álljon a traktor és a gép közé, amikor a traktor motorja be van kapcsolva. • A traktor elhagyásakor a gyújtáskulcsot mindig vegye ki és a kéziféket húzza be. • A kardántengely vagy a gép takarítása, kenése, beállítása előtt a kardántengelyt és a motort kapcsolja le, a gyújtáskulcsot vegye ki és a rögzítő féket húzza be. Eltömődés esetén szigorúan tilos a prést mozgás közben kitakarítani. A bálát vegye ki. A kardántengelyt kapcsolja ki és a motort állítsa le, mielőtt a pick-up-ot kitakarítaná.
Szigorúan tilos járó gépnél anyagot a pick-up-ból kivenni vagy kézzel és lábbal benyúlni. A bálét le kell helyezni.
-4-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Eltömődés esetén a pick-up-nál a következőképpen kell eljárni: − A járó pick-up-ot ne közelítse meg. − A kardántengelyt kapcsolja ki. − A traktort állítsa le. − A zsinegdobozban található szerszámmal a beszorult anyagot vegye ki. − A hátsó fedelet nyissa és a bálát vegye ki, mielőtt a pick-up tisztítása megtörténne.
• A hátsó ajtó nyitása előtt ellenőrizze, hogy a bálázó hátsó részénél senki nem tartózkodik. • Nyitott hátsó ajtóval történő közlekedés esetén a megfelelő biztonsági berendezéseket mindkét hidraulika munkahengerre fel kell szerelni. • Soha ne hagyja a bálázót egyedül nyitott hátsó ajtóval. • Soha ne hagyja egyedül a gépet, mikor a traktor sebességben van. • Járó traktornál a hátsó ajtót vagy a védő berendezéseket soha nem nyissa ki. • Járó gépnél soha ne tartózkodjon a Pick-up felső védőberendezésén vagy a fellépőn. • A vezérlést és a tömlőket soha ne használja támaszként. • Kanyargós úton vagy nehéz talajon ügyeljen a borulásveszélyre. • Legyen óvatos mikor a kerekek köves, sziklás rész közelében tartózkodnak. • Fülkével nem rendelkező traktor esetében a levegőben szálló por és egyéb szennyeződések miatt javasolt védőszemüveg és maszk használata. • A gépnek jó állapotúnak és rendszeresen karbantartottnak kell lennie.
FIGYELEM - VIGYÁZAT: Az a személy, aki a gépet megközelíti, az veszélynek kitett személy. A gép kezelőjének ezért figyelmeztetnie kell és a legnagyobb óvatossággal kell eljárnia.
FIGYELEM - VIGYÁZAT: Gyerekeknek tilos a gép közelében tartózkodni. Tolatáskor különösen ügyeljen!
-5-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1.1.1 Közlekedés közúton • Közutakon való közlekedés esetére az érvényes előírások az irányadóak (nézze meg a traktor engedélyét). Sötétben való közlekedéskor kötelező a világító berendezés használata. • Tartsa be a munkagépre vonatkozó hatályos KRESZ előírásokat. • A gépet ne használjuk szállítási eszközként. Közutakon kizárólag üres géppel szabad közlekedni.
FIGYELEM - VIGYÁZAT: Az abroncsok nem megfelelő szerelése a kerékpántra, valamint túl magas vagy túl alacsony abroncsnyomás (lásd 3.5-ös táblázat) közúton veszélyes baleseteket okozhat. Az esetleges ellenőrzések érdekében forduljon szakműhelyhez. • Közúti közlekedés során a gép csuklós tengelyét a traktor kardántengelyére kell csatlakoztatni. • A traktor kardántengelyének kikapcsolt állapotban kell lennie. • A gép közúti szállítása előtt a Pick-up-ot teljes mértékben fel kell emelni és a megfelelő hidraulika töltőn található csapot el kell zárni. (Lásd 4.4.3-as fejezetet). • A Pick-up támkerekét el kell távolítani és az arra a célra kijelölt helyre el kell helyezni. • A Pick-up-ot a láncra kell csatlakoztatni. • A hátsó zárófedélnek zárva kell lennie. A bálakivetőt egy piros-fehér fényvisszaverő rúddal, melyek csíkjai 45° szögben állnak, le kell zárni. • Tartsa be a maximálisan engedélyezett sebességet és a 40 km/h-s sebességet soha ne lépje túl. • Mindig ellenőrizze a jelző és világító berendezések működését. • Közlekedéskor mindig ügyeljen a gép tényleges méreteire.
1.1.2 A bálák szállítása • Homlokrakodók használata esetén ügyeljen a megemelt bála súlyára és súlypontjára. • Rövid távolságokra a traktort fel lehet szerelni elülső és hátsó villákkal a bála szállítására. Nagyobb távolságok esetén azonban standard vagy speciális utánfutót kell használni. Közutakon történő közlekedés esetén ügyeljen az érvényben lévő közúti forgalmi szabályzat előírásaira. • A bálát soha ne helyezze le lejtős talajra, mert az el tud gurulni. • Ezenkívül feltétlenül meg kell győződni arról, hogy a bálák kötelek vagy egyéb megfelelő eszközzel rögzítve vannak.
TŰZVESZÉLY: A szalma nagyfokú gyúlékonyságára való tekintettel fennáll a tűzveszély. Amennyiben tűz törne ki, a bálát azonnal le kell rakni és a géppel el kell távolodni. Ezután esetlegesen a gépet csatlakoztassuk le a traktorról.
-6-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A tűzveszély elkerülése érdekében a gépet mindig tartsa tisztán. • Javasoljuk, hogy mindig tartson egy tűzoltó készüléket elérhető helyen. 1.1.3 Csuklós tengely és erőleadó tengely • Tartsa be a csuklós tengely kezelési utasításában foglaltakat. • A traktor erőleadó tengelyének az előírásoknak megfelelő fordulaton kell forognia. • Kizárólag olyan típusú csuklós tengelyt használjon, amelyet a géppel együtt szállítottak. A csuklós tengelynek meg kell felelni az EN1152 szabvány előírásainak és EU megfelelőségi bizonylattal kell rendelkeznie. • A csuklós tengelyt kompletten fel kell szerelni védőfelszereléssel. • Ügyeljen arra, hogy a védőfelszerelés a szállítás valamint a gép használata során ne sérüljön meg. • Minden védőberendezésnek kifogástalan állapotban kell lennie. • Mielőtt a csuklós tengelyt az erőleadó tengelyre csatlakoztatná, illetve erről leveszi, az utóbbit üzemen kívül kell helyezni. Ehhez állítsa le a motort és húzza ki az indítókulcsot. • A biztonsági csavarral ellátott biztonsági tengelykapcsolót a bálázó oldalra kell felszerelni. A szinkron csuklót a traktor oldalra kell szerelni. • Mindig győződjön meg arról, hogy a csuklós tengelyt megfelelően szerelte be és rögzítette. Akassza be a láncokat, hogy megakadályozza a védőlefedés forgását. • A géppel szállított csuklós tengelyt a traktor kardántengelye és a gép hajtóműve közé kell szerelni. Ellenőrizze, hogy a hossza a gép és a traktor közötti minimális távolságot nem lépi túl. Amennyiben a csuklós tengelyt rövidíteni kell, mindkét csövet és a megfelelő védőfelszerelést is erre a hosszra kell alakítani. A sorjákat el kell távolítani és mindkét végét be kell kenni. A csuklós tengely hosszának megfelelően be kell fednie a teleszkópos tengelyt. • Ellenőrizze, hogy az erőleadó tengely összes forgó része megfelelően van védve. • Csatlakoztassa a láncot a védőberendezés forgásának megakadályozása érdekében. • A csuklós tengely üzembe vétele előtt meg kell győződni arról, hogy a traktor erőleadó tengelyének választott fordulatszáma, valamint a forgatás iránya megegyezik azokkal az értékekkel, amelyekre a bálázót tervezték. • Az erőleadó tengely elindítása előtt arról is meg kell győződni, hogy senki nem tartózkodik a bálázó munkatartományában, illetve a veszélytartományban. • Soha ne használjuk az erőleadó tengelyt leállított motorral. • Használat közben senki nem közelítheti meg a kardánhajtást. • Különösen éles kanyaroknál, illetve azokban az esetekben, amelyekben nincs szükség kardánhajtásra, az erőleadó tengelyt kapcsoljuk le.
-7-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM – VIGYÁZAT: Ha a mozgásban lévő részek az erőleadó tengely leállítása után is tovább forognak, nem szabad megközelíteni a még forgó részeket. • Bármiféle beavatkozás elvégzése előtt meg kell győződni arról, hogy a gép egészen biztosan megállt-e. A motort le kell állítani és az indítókulcsot ki kell húzni. • A gépen vagy az erőleadó tengelyen tervezett tisztítási, kenési és beállítási munkálatok előtt a tengelyt és a motort le kell állítani és az indító kulcsot ki kell húzni. • A traktorról leszerelt csuklós tengelyt a rúdvégen található tartón kell elhelyezni. 1.1.4 Hidraulika berendezés VIGYÁZAT – FIGYELEM: A hidraulika berendezés magas nyomás alatt áll (min 100 bar, max 190 bar). • A vontató hidraulika berendezés hidraulika vezetékeinek rácsatlakoztatása, illetve lecsatlakoztatása előtt le kell engedni a vontató berendezés valamint a bálázó berendezésének nyomását. • Ügyelni kell a traktor és a gép közötti hidraulikus csatlakozásokra: ajánlatos megjelölni a kapcsolódó részeket ahhoz, hogy kizárhassuk az esetleges hibákat. A hidraulika csatlakozások felcserélése esetén néhány funkció ellentétes lehet (például: felemelés/leengedés) Balesetveszély! • Rendszeresen ellenőrizze a hidraulika vezetékeket és cserélje őket, ha azok sérültek vagy kopottak. A pótvezetékeknek meg kell felelniük az eredeti vezetékek műszaki tulajdonságainak. A tömlőt a rajta található dátum után 5 évvel ki kell cserélni. • A szivárgási helyek ellenőrzésekor a megfelelő óvintézkedéseket be kell tartani és megfelelő védőfelszerelést kell használni. Balesetveszély! • A nyomás alatt álló hidraulika olaj a bőrrel érintkezve a bőrbe hatolhat és súlyos sérüléseket okozhat. Szükség esetén azonnal forduljon orvoshoz. Baleset és fertőzésveszély! • A hidraulika berendezésen történő munka előtt a bálázó ajtót és a pick-up-ot is le kell süllyeszteni, a nyomást engedje le és állítsa le a traktor motorját. • A hidraulikus csatlakozás szennyeződésének és sérülésének elkerülése érdekében a műanyagburkolatot használat után fel kell szerelni. FIGYELEM: Figyelem! A hidraulika olajat a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően semmisítse meg.
-8-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Folyadékdinamikus berendezések és azok tartozékainak biztonsági követelményei • A tömlőket nem lehet korábbi gépekből felhasználni. • A hidraulika tömlőket nem lehet hegeszteni. • A sérült tömlőt haladéktalanul ki kell cserélni. • A hidraulikus gyűjtőedényt kézzel hegesztéssel vagy hasonló munkálatokkal nem lehet módosítani. • Karbantartási munkálat céljából a hidraulikus gyűjtőedény leszerelése előtt a nyomást teljesen le kell csökkenteni. • A hidraulikus gyűjtőedényen végzett munkálatokat csak erre specializált szakember végezheti. 1.1.5 A gép karbantartása • A gyakori eltömődések elkerülése érdekében a Pick-up elhasználódott vagy sérült részét ki kell cserélni. • Tartsa be a tervezett karbantartási intervallumokat. A megfelelő és rendszeres karbantartás jelentősen megnöveli a gép élettartamát. • Az erősen kopott vagy sérült szíjakat ki kell cserélni. • A gépen vagy a gép alatt végzett munkálatok esetén mindig helyezzen éket a kerekek alá. • Mielőtt a hidraulika berendezésre csövet csatlakoztatna, győződjön meg arról, hogy a berendezés nem áll nyomás alatt. • A nagy nyomással kilépő olaj súlyos sérüléseket okozhat. Olaj szivárgás keresésekor használjon védőszemüveget és védőkesztyűt. • A gépen történő hegesztési munkálatok vagy az elektromos berendezések szerelése előtt a bálázót mindig csatlakoztassa le a traktorról, hogy védje annak generátorát és akkumulátorát. • A tűzveszélyt a gép állandó tisztításával kerülje el. • A szíjak és a henger tisztítását legalább egyszer naponta, vagy minden használat után el kell végezni. • A kerekeken végzett munkálatokat csak megfelelő szerszámokkal és tapasztalattal lehet elvégezni. A nem megfelelő szerelés súlyos sérülést vagy halált okozhat. Kétely esetén forduljon szakemberhez. • A gép tisztításához ne használjon nagynyomású vízsugarat.
-9-
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1.1.6 Gumiabroncsok használata, karbantartása és cseréje A gumiabroncsok cseréjekor mindig olyan gumit használjon, amely a géppel végzett munkálatokhoz megfelelő. Lásd 3.5-ös fejezet. − A gumiabroncsok szerelése után az anyákat 100 km vagy 3 óra után ellenőrizze. − Az anyákat az első használat után húzza meg. − A menetes csap meghúzási nyomatékát rendszeresen ellenőrizze. (Lásd 3.5-ös fejezet.) − A gumiabroncsokat ne hagyja szénhidrogén tartalmú környezetben (olaj, gázolaj, kenőzsír, stb.). − A gumiabroncs erős megütése esetén kérje szakember tanácsát akkor is, ha az látható sérülést nem okozott. − A hosszú ideig használaton kívüli gumiabroncsok a sűrűn használttal szemben jobban öregednek. Ebben az esetben a gépet a földről fel kell emelni, a gumiabroncsokat pedig a közvetlen napsugárzástól védeni kell.
FIGYELEM: A gumiabroncsok cseréjét csak szakképzett, megfelelő szerszámokkal rendelkező szakember végezheti. A szakszerűtlenül végzett csere súlyos balesetet, a gumiabroncs és a felni sérülését okozhatja. 1.2 Biztonsági matricák A legfontosabb az, hogy a gépen elhelyezett matricáknak üzembe helyezés, illetve javítási munkálatok során vagy amikor a gép közelében tartózkodunk minden esetben nagy figyelmet kell szentelni. Az üzembentartó felelős azért, hogy a matricák mindig olvashatóak legyenek, ezek helyét esetlegesen megváltoztathatja, ha a felhasználó számára ezek nem látható helyen kerültek felhelyezésre. A megrongálódott matricákat le kell cserélni. Ehhez rendelje meg a teljes matrica sorozatot közvetlenül a gyártó ALKATRÉSZ RÉSZLEGétől.
- 10 -
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1.3 BIZTONSÁGI MATRICÁK – ELHELYEZKEDÉSÜK 1 – Általános figyelmeztetés! A gép használata előtt a kézikönyvet olvassa el. (Kód: 8889379)
2 – Megállási tilalom! Ne tartózkodjon a gép munkaterületén belül! (Kód: 8889286) 3 – Általános figyelmeztetés A gépen történő bármilyen beavatkozás előtt állítsa le a traktor motorját és húzza ki az indítókulcsot. (Kód: 8889378) 4 – Becsípődés veszély! Az emelőhengert rögzítsük a rögzítő berendezéssel mielőtt a veszélyes területre lépnénk. (Kód: 8889E06)
5 – Becsípődés veszély Működő motor esetén tartsuk magunkat távol a bálázó hátsó ajtajától. (Kód: 8889381)
6 – Beszorulás veszély! Működő motor esetén ne nyúljon kézzel a pick-up tartományának közelébe. (Kód: 8889390)
7 – Beszorulás veszély! Ellenőrizetlen bála! (Kód: 8889383)
8 – Beszorulás veszély! A hátsó fedél záró fázisban. (Kód: 8889382)
- 11 -
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
9 – Beszorulás veszély! Működő motor esetén a védőfedelet ne nyissa ki, illetve ne távolítsa el. (Kód: 8889385)
10 – Beszorulás veszély! Működő motor esetén a védőfedelet ne nyissa ki, illetve ne távolítsa el. (Kód: 8889384)
11 – Becsípődés veszély! Működő motor esetén ne nyúljon kézzel a csigákhoz. (Kód: 8889389)
12 – Kéz sérülésének veszélye! Ne nyúljon kézzel a kések vágófelületéhez. Működő motor esetén a védőfedelet ne nyissa ki, illetve ne távolítsa el. (Kód: 8889377) 13 – Becsípődés veszély! Ne legyen a működő rudazat közelében, mikor a motor be van kapcsolva. (Kód: 8889394)
14 – Becsípődés veszély Ne legyen a traktor közelében, mikor a motor be van kapcsolva. (Kód: 8889393)
15 – Sérülésveszély! A nagy nyomáson kilépő hidraulika folyadék súlyos sérülést okozhat. Csak kikapcsolt gépnél és leállított traktornál dolgozzon. (Kód: 8889969) 16 – Vágás és becsípődésveszély! Ne legyen a gép közelében. (Kód: 8889970)
17 – Áramütés veszélye! Különösen ügyeljen mikor vezetékek közelében dolgozik! (Kód: 8889968)
- 12 -
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
18- Biztonsági berendezések! (Kód: 8889726)
19 – Lezuhanás veszély! Járó gép esetén ne lépjen a fellépőre. (Kód: 8889C61)
20 – Becsípődésveszély! Járó motor esetén soha ne nyissa ki és ne távolítsa el a biztonsági burkolatokat. (Kód: 8889C63)
21 – Általános veszély! A Pick-up-on végzett összes munkavégzés előtt a traktort állítsa le és az indítókulcsot húzza ki. (Kód: 8889C62)
1.4 ZAJSZINT Az EG/86/188-as irányvonal alapján az ISO5131 szerinti (dBa) érték javasolt zajszintje munka során a következőképpen néz ki: A zaj mérése bekapcsolt rendszernél, járó motornál, normál üzemi sebességnél és a specifikus használatra vonatkozóan anyagtovábbítás nélkül történt. A traktor és a gépegység által keltett zaj mérése érdekében a vontatott bálázó zajszintjének mintavételére egy kabinnal rendelkező, a vontatáshoz megfelelő traktor hátsó ablakától számított 200 mm-es távolságra történt. Kabinnal rendelkező traktoroknál, zárt ablaknál és ajtónál a zajszint alacsonyabb és függ a fülke szigetelésétől. Fülkével nem rendelkező traktornál vagy nyitott ajtónál és ablaknál végzett munka esetén, amennyiben a zajszint meghaladja a 85 (dBa)-t, javasolt védőfelszerelés használata. Az előírások országonként különbözőek lehetnek, így ellenőrizze a helyi előírásokat. Zajszint (dba) 89
- 13 -
1
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1.5 A PICK-UP TISZTÍTÁSA ELTÖMŐDÉS ESETÉN
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A Pick-up eltömődése esetén a következőképpen kell eljárni: − − − − −
Járó Pick-up-ot ne közelítse meg. A kardántengelyt kapcsolja le. A traktort állítsa le. Az A jelű eszközzel hárítsa el az eltömődést. Adott esetben a hátsó fedelet nyissa ki, hogy a Pick-up kitakarítása előtt a bálát lehelyezhesse.
FIGYELEM: A munka megkezdése előtt ellenőrizze a pick-up részegységeinek állapotát (vagyis pengék, rudak, perselyek, stb.).
- 14 -
2
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A gép üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet egy műanyag tokban, a zsinegdobozban tárolja.
2.1 A KÉZIKÖNYV CÉLJA A könyvet a gyártó készítette el és a gép részét (1) Az itt található információk szakemberek képezi (2) számára (kezelő) készült. Az új vagy használt gépet értékesítő kereskedő kötelese a gépet kézikönyvvel átadni. Amennyiben a gépet egy harmadik személy megvásárolja, részére a Karbantartási és Kezelési utasítást át kell adni. Amennyiben a kézikönyv sérül vagy elveszik, a cégtől egy újat kell igényelni, amelynek kódja a gépre helyezett azonosító tábláéval megegyezik. A kézikönyv leírja a gép felhasználási módját. Tartalmazza az összes szükséges információt, mely a biztonságos és rendeltetésszerű használatot biztosítja. A kézikönyvben található utasítások betartása garantálja a biztonságos használatot, a gazdaságosabb működést és a hosszabb élettartamot. A fontosabb szövegrészek vastagon vannak kiemelve és azokat a következő jelek kísérik:
FIGYELEM – VIGYÁZAT: veszélyt jelent, mely súlyos sérülést okozhat. Erre különösen ügyelni kell.
FIGYELEM: Baleset vagy káreset elkerülése érdekében ügyelni kell.
Különösen fontos műszaki utasítás.
(1) A továbbiakban a gép megnevezés a fedlapon található típusokat jelöli. (2)
Olyan személy, aki tapasztalattal, műszaki képzettséggel, törvények és előírások ismeretével rendelkezik, el tudja végezni a szükséges munkálatokat és a szállításkor, szereléskor, felhasználáskor és karbantartáskor a veszélyt észreveszi és megakadályozza.
- 15 -
2
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A fotók és a rajzok példaként szolgálnak. Amennyiben gépe jelentősen eltér az ábrától, azok akkor is biztonságot és információt nyújtanak Önnek. Néhány ábra a gépet nyitott állapotban vagy leszerelt védőfelszereléssel mutatja a könnyebb magyarázat kedvéért. A gépet ilyen állapotban nem szabad használni. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági védőfelszerelések megfelelő állapotban és helyzetben legyenek. A termék állandó további továbbfejlesztése és aktualizálása miatt a gyártó változtatásokat és javításokat hajthat végre anélkül, hogy az a korábban értékesített gépeket érintené. Tartozékok Gépét különböző termékekkel és különböző körülmények között használja. Ennek ellenére néhány kiegészítés néhány esetben szükséges lehet. Ezeket megtalálhatja a tartozékok fejezetben. Garancia A garanciális feltételeket országának törvényei és a kereskedővel kötött szerződés szabályozza. A garancia a megváltoztatott, sérült vagy nem az utasításoknak megfelelően használt gép esetén nem érvényes.
- 16 -
2
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
2.2 A GÉP ISMERTETŐ JEGYEI A modellt a következő, a géptáblán található adatok jellemzik: A – A gép gyártójának neve B – Szériaszám C – A gyártás éve D – Forgalomba helyezés típusa (csak Olaszországban) E – Forgalomba helyezés száma (csak Olaszországban) F – Kardántengely maximálisan engedélyezett fordulatszáma G – Maximális összsúly H – Maximális súly a vonószemen L – Maximális súly a tengelyen M – Gyártó
Az alkatrészek rendelésekor az A – B – C adatokat minden esetben meg kell adni a gyártó részére. Ha alkatrészre van szükség, akkor csak eredeti Pöttinger alkatrészeket rendeljen. Nem eredeti alkatrészek használata, valamint a gépen végzett nem megengedett beavatkozások a garancia megszűnését eredményezik.
2.3 Függelék − − − −
Kezelési és karbantartási utasítás EU megfelelőlégi nyilatkozat Átvételi elismervény Az engedélyezett gép nyilatkozata Olaszországban)
(csak
Ezeket a dokumentumokat egy erre kijelölt, időjárási viszonyoktól védett helyen a gép teljes élettartama során meg kell őrizni.
- 17 -
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
3.1 A GÉP HASZNÁLATÁNAK LEÍRÁSA A bálázó esetében egy rendszedő bálázóról van szó, amely takarmányrendek begyűjtésére szolgál, valamint ezek tömörítésére henger alakú bálákba. Ebben az esetben függesztett készülékekről van szó, amelyhez vontató szükséges a készülék vontatásához, valamint a hajtórészek meghajtásához. A gép takarmánynövények összegyűjtésére és csomagolására szolgál. Minden a begyűjtést, a kötözést és a lerakodást illető munkát a kezelő személy vezérel és ellenőriz közvetlenül a traktor fülkéből. A géppel szalma, széna, silótakarmány, kukoricaszár felszedése lehetséges, melynek szárazanyag tartalma legalább 45%. A felszedés, a kötözés és a lehelyezés összes műveletét egy elektronikus vezérlő egységen (lásd a berendezés kézikönyve) keresztül a traktor vezetője vezérli és ellenőrzi. A gép széles pick-uppal, valamint nagy átmérőjű oldalsó csigákkal rendelkezik, amely széles és nagy terjedelmű rendek begyűjtésére alkalmas. A bálák kötözése zsineggel vagy hálóval vagy vegyesen történik. A kötözés befejezése után a bálát az ajtó kinyitása után a gép lerakja. A gép tervezése egyetlen kezelő személyt ír elő (a traktor vezetőjét). Kövesse az országában érvényes biztonsági előírásokat. Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. 3.1.1 Meg nem engedett használat • Tilos a gépet egyéb célra, mint például eszközök, személyek szállítására használni. • Senki nem tartózkodhat a fellépőn, miközben a gép működésben van. A kardántengelyt mindig kapcsolja ki. • Tilos a gép részeit eltávolítani vagy toldani; a gyártó az ebből eredő károkért nem felel. • Ne lépje túl a 40 km/h-s sebességet. • A nem eredeti alkatrészek által okozott károkért a gyártó felelősséget nem vállal.
- 18 -
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
3.2 A FŐCSOPORTOK LEÍRÁSA
A – Kardán meghajtás (lásd a dokumentációt a mellékletben) B – Rúd a vontatóhoz való csatlakoztatáshoz C – Megtámasztó láb D – Fordulatszám csökkentő hajtómű E – Szíjak F – Széles Pick-up G – Gumiabroncs H – Kerekek a Pick-up-hoz I – Szíjfeszítő kar J – Mellső motorhenger K – Hidraulika munkahenger a hátsó fedél nyitásához L – Bemenő nyílás M – Kötöző berendezés kettős kötözéshez (Autolife) M1 – Hálókötöző berendezés (Rotomec) N – Kötözés vezérlő egység (lásd a kézikönyvet) P – Hátsó fedél Q – Hidraulikus bálatömörítő munkahenger R – Bálakivető S – Támasztóhenger T – Oldalsó csiga U – Gumiborítású szíjgörgő V – Szíjfeszítő rugó W – Vágóberendezés X – Villás adagoló Y – Tisztító berendezés a zsineg- és hálóvezető szalaghoz Z – A hálóbevezetés szőnyege
- 19 -
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
3.3 BÁLAKÉPZÉS A bálázó a rend hosszában megy és szedi fel a terméket, amelyet az adagoló hengerek a tömörítő kamrába juttatnak.
Amint a bálaátmérő növekedik, úgy a szíjfeszítő kar elkezd forogni. A szíjak és a mellső henger kombinált hatása lehetővé teszi az optimális formájú bálák elkészítését. A szíj feszességének csökkenésével a bálasűrűség csökken, a szíj feszességének növelésével a bálasűrűség nő (lásd 5.1-es fejezetet).
A kívánt bálaátmérő elérés után a kötöző berendezés automatikusan elindul és egy hangjelzés figyelmezteti a vezetőt a takarmány bevitel leállítására.
A kötözés végét egy újabb hangjelzés jelzi. A kötözési művelet befejezése után a zsineg vagy a háló elvágást követően a hátsó fedél nyitása lehetővé teszi a bálák kivetését. A hátsó fedelet be kell zárni és a műveletet a következő bálával meg kell ismételni. A bálakivető segítségével megakadályozható a tolatás a bála lehelyezése előtt.
- 20 -
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
3.4 KÜLSŐ MÉRETEK
3.5 MŰSZAKI JELLEMZŐK 6150
6200 BÁLAMÉRETEK
Átmérő Szélesség Szénabála súly Silóbála súly Szalmabála súly Maximális méretek Bálatermelés óránként
m mm Kg Kg Kg 3 m n°
0,60 – 1,65 1200 390 – 500 620 – 1000 260 – 340 2,4 18 - 35
0,60 – 2,00 1200 390 – 700 620 – 1400 260 – 480 3,4 18 - 35
Kardántengely sebessége Védőegység (PTO)
F/perc kgm
540
540
Kuplung vagy biztonsági csap
Kuplung vagy biztonsági csap
Minimális teljesítmény (PTO)
KW/CV
220 (PW) 60/80
220 (PW) 64//85
HAJTÁS
Felszedő szélesség Pengék / pengesorok száma Távolság a pengék között Bevezetés Merevítés Védőberendezés Emelés
mm n° mm
Kések száma Vágási távolság
n° mm
Alsó henger Szíjak
n° n°
Teljes hossz Teljes magasság Teljes szélesség
L H W
mm mm mm
POWERCUT (25 késes)
Pickup XL
KG
Standard Opció Menetes csap meghúzási nyomatéka A pick-up kerékmérete Zsineg Háló
Nm
m/kg g/m
PICK UP XL (2,2 m) 2240 (2060 DIN norma) 32/5 60 2 csiga + PW/SC/ROTOR 2 kerék 16x6,50-8 6PR Biztonsági csapok Hidraulikus SZELETELŐ BERENDEZÉS POWERCUT (25 késes) 25 45 BÁLAKÉPZÉS 3 3 5 5 BÁLÁZÓ MÉRETE 4480 4750 2700 2950 2520-2760 2520-2760 SÚLY 3500 3700 KEREKEK 15,0/55-17 10 PR (2,5 bar) 15,0/55-17 10 PR (2,5 bar) 19,0/45-17 10 PR (2,5 bar) 19,0/45-17 10 PR (2,5 bar) 550/45-22,5 (1,5 bar) 550/45-22,5 (1,5 bar) 430 430 16x6,50-8 6PR (2,5 bar) 16x6,50-8 6PR (2,5 bar) ZSINEG - HÁLÓ 500 – 800 14 - 18
- 21 -
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
2-zsineggel dolgozó kötöző berendezés „AUTOLIFE” Szíjtárcsa Átfedések száma kötözésenként Ssz. Ø Ø Bála 1,2 m Ø Bála 1,5 m Ø Bála 2,0 m 1 80 16 13 10 2 110 22 18 13 3 130 26 21 16 4 165 33 27 20 5 196 40 32 24
3.6 TRAKTORTELJESÍTMÉNY Teljesítmény A gépnek a következő teljesítményű traktorra van szüksége. GÉPEK 6150 PW 6200 PW
Kardántengely teljesítmény Minimális Javasolt KW CV KW CV 68 90 75 100 72 95 79 105
A traktorok összteljesítménye KW CV 82 110 86 115
A talaj tulajdonságainak megfelelően 10 LE, vagy egyenetlen talajon még több LE szükséges. -1
Kardántengely 540 Min A gép öncentrikus, a traktor oldalán villával ellátott kardántengellyel működik, amely az erőleadó tengelyen 6 csatlakozási hellyel rendelkezik és átmérője 35 mm, fordulatszáma 540 f/perc. Vonórúd A gép rudazata egy lyukkal ellátott vonószemmel rendelkezik. A vonószemet egy U-kampóval ellátott rúddal lehet csatlakoztatni. A sérülések elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a traktor vonórúdja az ábrának megfelelően a csukló közepén helyezkedik el. Hidraulika berendezés A – Powercut (25 késes) vagy süllyeszthető felszedővel rendelkező kivitel) - Egy egyszeres működésű vezérlőszelep (felszedő, Powercut és fordító berendezés) - Egy kétszeres működésű vezérlőszelep (hátsó fedél, a bálasűrűség hidraulika köre) ISO 7241-1 SZÉRIA „A”, MÉRET 08 ½”, max. nyomás 180 bar. Elektromos berendezés − 3-pólusú 12 V-os csatlakozó a kötözés ellenőrző rendszerhez. − 7-pólusú 12 V-os csatlakozó a világító berendezésekhez.
- 22 -
Szükséges zsineg kötözésenként (m) 61 84,5 99 126 149,5
Idő (mp.) (Standard) 14 18 22 28 33
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
3.7 MEGENGEDETT DŐLÉS A talaj állapota, valamint a traktor típusa befolyásolhatják a bálázó stabilitását. Ezenkívül a bála jelenléte előre nem látható módon és veszélyesen megváltoztathatja a bálázó és a vontató viselkedését.
FIGYELEM: A kezelőnek tisztában kell lennie a talaj állapotával és tulajdonságával és a biztonsági előírásokat betartva a legnagyobb gonddal kell eljárnia. A kezelőnek az elvégzendő munkához kellő tapasztalattal kell rendelkeznie.
3.8 BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK A bálázón felszerelt berendezéseket hatékonyan és megfelelően kell beépíteni.
mindig
A1 – Bütykös kapcsoló berendezés a csuklós tengelyhez A berendezést a csuklós tengelyen a bálázó felőli oldalon helyezték el (nem minden modellben). Túlterhelés esetén a kioldó berendezés a hajtómű működését félbeszakítja. A2 – Biztonsági csap a csuklós tengelyhez Néhány modellben ezt a berendezést a csuklós tengelyen a bálázó felőli oldalon helyezték el. Túlterhelés esetén a csavar elnyíródik és a hajtómű működése félbeszakad. 2 Használjunk M8x60 UNI 5737 R = 80 kg/ mm (8.8) csavarokat. (a külső nyílást használva). B – Fojtószelepek a hengereken ajtónyitáshoz Az ajtónyitó hidraulika berendezés két fojtószeleppel van ellátva: a B1 a gyors leeresztés megakadályozására, a B2 a felemelkedési sebesség csökkentésére.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: a fojtószelepek megváltoztatása minden esetben tilos. C – Fojtószelep a Pick-uphoz A pick-up hidraulikus emelőszerkezete fojtószeleppel van ellátva azért, hogy megakadályozza a gyors emelést. D – Biztonsági rögzítő szerkezet A karbantartási és/vagy beállítási műveletek elvégzésére illetve nyitott ajtó mellett történő beállítások esetére fel kell szerelni a bal oldali munkahengerre a rögzítő berendezést. E – Biztonsági csap a Pick-up-hoz Védi a pick-up-ot az esetleges túlterheléstől vagy attól, hogy a rugó a talajhoz ütközzön. A csavar M8x40 UNI 5737 R = 2 80 kg/ mm (8.8) F – Ék a kerekekhez A traktorról történő lecsatlakoztatás utáni veszélyes mozgás megakadályozása érdekében.
- 23 -
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
G – Védőburkolatok Az európai intézkedésekkel megegyezően a gép oldalsó burkolatai biztonsági kulcsokkal vannak ellátva, mely automatikusan reteszelődik, mikor a burkolat zárva van. FIGYELEM – VIGYÁZAT: Mielőtt a gépet magára hagyja vagy szállítja győződjön meg arról, hogy az összes oldalsó védőberendezés zárva van. H – Csuklós tengely tartója A csuklós tengely tartója megtámasztását szolgálja.
a
leállított
gép
FIGYELEM : A csuklós tengely lehelyezésekor győződjön meg arról, hogy a tartó (H) mellső állásban van. FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gépet ne szállítsa vagy ne működtesse akkor, mikor a csuklós tengely a tartón van. L– Rögzítő berendezés a hálókötöző késtartó kereszttartójához Mielőtt a hálókötöző berendezésen munkát végezne a kötöző berendezést kapcsolja ki és a villát a csapba L a 2-es ábrának megfelelően tolja be úgy, hogy a kereszttartó nyitott pozícióban rögzítve legyen. 1 - munkahelyzet 2 – biztonsági helyzet
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A zsinegkötöző berendezésen végzett munkálatok során nagyon fontos, hogy vágáskor a legnagyobb gondossággal járjon el.
M – Védőberendezés a zsinegkötöző késéhez
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A balesetek elkerülése érdekében a rögzítő rugót állítsa nyugalmi helyzetbe és használja a kés megfelelő védőberendezését. Továbbá javasolt védőkesztyű használata.
- 24 -
3
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
3.9 VESZÉLYESSÉGI TERÜLET
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gép használata során senki nem tartózkodhat a veszélyességi területen.
3.10 MUNKAVÉGZÉS ÉJSZAKA Az éjszakai munkálatok növelik a gép használatától függő rizikót. Beállításokat, ellenőrzéseket, valamint a gépen történő egyéb munkálatokat csak abszolút biztonsági feltételek mellett szabad végrehajtani és a használati területet megfelelő módon ki kell világítani.
Beavatkozások esetén az erőleadó tengelyt le kell állítani és a motort le kell kapcsolni.
A kezelőnek tisztában kell lennie a talaj állapotával és tulajdonságával és a biztonsági előírásokat betartva a legnagyobb gonddal kell eljárnia. A kezelőnek az elvégzendő munkához kellő tapasztalattal kell rendelkeznie.
- 25 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.1 BECSOMAGOLÁS / KICSOMAGOLÁS A gép csomagolására különösen nagy gondossággal járjon el. A gép külső tisztításához ne használjunk agresszív szereket. Minden gépalkatrészt meg kell vizsgálni ahhoz, hogy a szállításkor bekövetkezett esetleges károsodásokat megállapíthassuk. Ha károsodásokat tapasztalunk, ezeket haladéktalanul jelentsük. Hivatkozzunk a megfelelő gépalkatrészre.
4.2 EMELÉS A bálázót normál esetben teljesen összeszerelve szállítjuk. A be- és kipakoláshoz a gépet a felső részen egy saját, erre a célra felhasználandó emelő berendezéssel láttuk el. Az üzemben tartónak egy, a bálázó súlyának megfelelő darut kell beszereznie. 6150 6200
XL - POWERCUT XL - POWERCUT
3500 Kg 3700 Kg
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gépet kizárólag hozzáértő szakszemélyzet emelheti fel az alkalmas felszerelés segítségével. Targoncát nem szabad használni!
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A lengő teher alatt, illetve a daru munkaterületén személyek nem tartózkodhatnak.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gép emelése és szállítása esetén meg kell tenni minden olyan óvintézkedést, amelyek megakadályozzák a személyi vagy vagyoni károkat is előidézhető veszélyes mozgást.
- 26 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.3 SZÁLLÍTÓESZKÖZRE TÖRTÉNŐ FELRAKÁS ÉS LEVÉTEL Rakodás nyerges vontatóra A gépet a nyerges vontatóra az ábrának megfelelően kell felrakni. FIGYELEM: A gép fel- és leszedési fázisában a gép rakodását megfelelő látási viszonyok mellett akadályozás nélkül kell elvégezni. A gép rögzítése FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gépet gyenge részeknél ne rögzítse és a balesetek elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a gép megfelelően van rögzítve. − A gépet kötelek segítségével az ábrán látható pontokon kell a szállító járműhöz rögzíteni, a kerekek alá pedig éket kell helyezni.
4.4 CSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRA Mielőtt a traktort a gépre csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy a traktor megfelelő teljesítménnyel és mérettel rendelkezik.
4.4.1 Csatlakoztatás a vonórúdra A traktor kampójának magasságától függően a vonórúdnak két pozíciót kell felvennie. Magas pozíció (900 ÷ 1000 mm) - Az anyát A és a csavart B lazítsa. - A vonórudat C a D és F furatokhoz emelje meg. - A csavart B helyezze be és az anyával rögzítse. - Ezután az anyát A húzza meg. - A vonószemet állítsa vízszintes helyzetbe. -
Alacsony pozíció (450 ÷ 500 mm) Az anyát A és a csavart B lazítsa. A vonórudat C a D és F furatokhoz emelje meg. A csavart B helyezze be és az anyával rögzítse. Ezután az anyát A húzza meg. A vonószemet állítsa vízszintes helyzetbe.
- 27 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
A bálázót támasztóláb beállításával kell leállítani. A traktorral rá kell tolatni, a vonószem helyes magasságát be kell állítani és a traktorra kell akasztani. A támasztó lábat teljesen emelje meg. A G csapot húzza ki és a hosszabbítás visszahúzása után helyezze vissza. Ellenőrizze, hogy a H és L biztonsági csapszegek megfelelően vannak-e behelyezve.
A műveletet tapasztalt kezelő végezze.
4.4.2 Csuklós tengely – beépítés Tartsa be a csuklós tengely kezelési utasításában található utasításokat. A csuklós tengely helyes beépítése érdekében a szinkrontengelyt a traktor oldalon kell felhelyezni. A védőberendezés biztonsági láncát meg kell húzni
FIGYELEM: 80°-os SZINKRONTENGELY A kardánhajtás szinkrontengelye nagy párhuzamtűrési szög-munkálatokat tesz lehetővé. Minden esetben ügyelni kell arra, hogy még álló üzem esetén se lépjük át a 80°-ot a tengely nem javítható törésének megakadályozása érdekében. A manőver során különös figyelmet kell tanúsítani. Meg kell bizonyosodni arról, hogy a kardántengely hossza olyan legyen, hogy kanyarokban a gép ne álljon fel, illetve egyenes vonalú úton történő haladás során az ne tudjon túlságosan kicsúszni. Csak eredeti alkatrészeket szabad felhasználni. Nem szabad olyan csuklós tengelyt felhasználni, amelynek teljesítménye, eredete és kopási tényezői ismeretlenek: mindig csak eredeti tengelyt használjon.
Tartsa be a kardántengely 540 f/perces fordulatszámát.
- 28 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.4.3 Hidraulika berendezés – Csatlakoztatás A gép a tömlők segítségével a következő funkciókat látja el: - A1/A2-es tömlő: hátsófedél (nyitás/zárás) és a bálasűrűség berendezésének működtetése - B2-es tömlő: pick-up, szeletelő berendezés (Supercut) vagy fordítómű működtetése. (Powercut (25 késes) vagy elfordítható felszedővel rendelkező kivitel) A pick-up, a szeletelő berendezés és a fordítómű közötti választás a vezérlő egységgel (6.1-es fejezet ) történik. A B1-es tömlőre egy zárócsap van elhelyezve, amelynek a következő állásokban kell lennie: NYITVA: a működő bálázó esetén ZÁRVA: szállítási helyzetbe emelt pick-uppal vagy karbantartáshoz VIGYÁZAT – FIGYELEM: Minden, a traktoron végzett munkálat esetén a gépet állítsa le és az indítókulcsot vegye ki. A gép kivitelétől függően a csatlakozásokat a következőképpen kell kivitelezni: (Powercut (25 késes) vagy elfordítható felszedővel rendelkező kivitel) Az A1/A2-es tömlőket a kettős működésű vezérlő szelepre kell csatlakoztatni függő helyzetben. A B1 és B2 tömlőket a kettős működésű vezérlő egységre kell csatlakoztatni. A traktorra szerelt vezérlő szelepet egy ½”-os, belső menetes csatlakozó darabbal kell szerelni. A tömlőket a hidraulika berendezés sérüléseinek megakadályozása céljából a traktorról történő leválasztás után speciális tartóra (C) kell helyezni. A hátsó fedél zárása során ügyeljen a 77. oldalon a” hátsó fedél zárása” menüpontban leírtakra.
Ellenőrizni kell, hogy a bálázó gyorskuplungjai a vontató kuplungjaival kompatibilisek-e. Ehhez az ajtót nagyobb valamint alacsonyabb traktormotor fordulatszámmal kell nyitni és zárni.
- 29 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.4.4 Az automatikus kötöző szerkezet elektromos csatlakoztatása A gép a kötöző szerkezet üzeméhez szükséges áramkörrel van felszerelve. Ez az áramkör egy A hárompólusú dugóval ellátott csatlakozó kábellel kerül felszerelésre. A bálázórúdból kilépő kábelt a traktoron található B hárompólusú kapcsolódugóra kell csatlakoztatni. A bálázóhoz hárompólusú kapcsolóaljat is szállítunk, amelyet a traktorra kell szerelni, amennyiben ez még nem történt meg. A 3-pólusú csatlakozójának végcsatlakozóját (+) közvetlenül az akkumulátor pozitív pólusára kell 2 csatlakoztatni, egy legalább 5 mm keresztmetszetű kábellel.
VIGYÁZAT: Az akkumulátor csatlakozás vezetékét 20A-es biztosítékkal kell ellátni.
A munka megkezdése előtt a dugós csatlakozót a traktor dugójába kell dugni. A bálázót kizárólag az itt ábrázolt módon szabad árammal ellátni. 4.4.5 A kötözés vezérlő házának szerelése A kötözés vezérlő háza H vezérli a kötözési funkciókat. − A vezérlő házat H a traktor fülkében található tartóra kell szerelni. − A kábelt a rudazaton el kell vezetni a fülkéig. − A vezérlőház vezetékén található csatlakozót az L vezetékkel csatlakoztatni kell a traktorhoz. − A 2-pólusú csatlakozót M megfelelő polaritással a traktorra kell csatlakoztatni. − A rövidzárlatok elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a traktoron található csatlakozó 30A-es biztosítékkal van ellátva.
A kábelezést átvétel után fedéllel le kell zárni. FIGYELEM: Győződjön meg arról, hogy a kábelt a traktort kerekei nem veszélyeztetik.
- 30 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.4.6 A világító berendezés elektromos csatlakoztatása Ha az Ön körbálázó gépe világító berendezéssel van ellátva, akkor az üzemeléshez szükséges áramkört egy csatlakozó kábellel egy A 7-pólusú dugós csatlakozóval szerelték fel. A bálázó rúdból kilépő kábelt a vontatón található 7pólusú B kapcsoló aljba kell csatlakoztatni.
A közúton való közlekedés előtt ellenőrizzük, hogy a berendezés kifogástalanul működik-e. A sérült izzókat cserélje ki.
- 31 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.4.7 Elektromechanikus berendezések
Jelmagyarázat: A – Hárompólusú csatlakozó B – Hárompólusú dugalj a traktoron C – Elektromos csatlakozás D – Zsinegkötöző motorja E1 – Zsineg vezérlő egysége (Slave) E2 – Powercut vezérlő egysége (Slave) E3 - Bálasűrűség / átmérő vezérlőegysége (Slave) FI - A zsinegkötözés indításának üzemi kapcsolója FF - A zsinegkötözés leállításának üzemi kapcsolója G - Mikrokapcsoló kampója H - Kötözés vezérlőegység L - A zsineg vagy hálószállító szalag tisztító berendezésének motorja M1 – Jobb oldali bemeneti érzékelő M2 - Bal oldali bemeneti érzékelő N1 - Hidraulikus blokk mágnesszeleppel (Powercut/25 kés– felszedő – fordító berendezés) P - Rotor irányváltó mágnesszelep Q – Mágnesszelep (Powercut/25 kés) Q1 – Mágnesszelep a késtartó kerethez – emelés Q2 – Mágnesszelep a késtartó kerethez – süllyesztés Q3 – Mágnesszelep a késkiemeléshez Q4 - Mágnesszelep a késhez R – A bemeneti zóna zárólemezének érzékelője (Powercut/25 kés) RF – A hálókötözés befejezésének üzemi kapcsolója S – A késtartó keret érzékelője kiemelt helyzetben (Powercut/25 kés) T - Kés érzékelője (Supercut/14 kés és Powercut/25 kés) U – A késtartó keret érzékelője leeresztett helyzetben (Powercut/25 kés) V – Hálókötözési rétegek számának és a hálókötözés kezdetének érzékelője Z – Bálasűrűség ellenőrzése X - Bálasűrűség ellenőrzésének potenciómétere Y - Szíjfeszítő kapcsolója
- 32 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.5 LECSATLAKOZTATÁS A TRAKTORRÓL A lecsatlakoztatáshoz a következő lépéseket kell elvégezni: -
-
A traktort állítsa le, a rögzítő féket húzza be, az gyújtáskulcsot vegye ki és tartsa magánál. A kardántengelyt oldja, és a tartóra A helyezze le. A csapot B húzza ki. A támasztó láb meghosszabbítását húzza ki M. A csapot és a csapszeget S helyezze vissza. A vezérlőház kezelő egységét helyezze a zsinegdobozba. Az elektromos csatlakozót C oldja. A hidraulika vezetéket D oldja.
Hosszabb leállás esetén helyezzen éket E a kerekek alá, illetve húzza be a rögzítő féket (6.13-as fejezet).
Most már lecsatlakoztathatja a bálázót a traktorról.
FIGYELEM – Lejtős talajon az éket (E) a gurulás irányához képest ellentétesen kell a kerekek alá behelyezni.
- 33 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.6 VÉDŐBURKOLAT NYITÁSA
Az oldalsó védőburkolatot az európai irányvonalaknak megfelelően biztonsági záróretesszel láttuk el. A burkolat nyitásához a kezelőnek a megfelelő szerszámot a burkolat speciális furatába be kell tolni és felfelé nyomva a burkolatot kifelé húzni. A külső burkolat nyitásához a rudat A oldani kell és ezzel egyidejűleg a burkolatot felfelé kell húzni.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gép szállítása vagy magára hagyása előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőburkolat be van zárva.
- 34 -
4
SZERELÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
4.7 ÁTVÉTELI VIZSGÁLAT ÉS ELLENŐRZÉS • Ellenőrizze a csavarok és a rögzítő elemek rögzítettségét. • Győződjön meg az összes mozgó rész kenéséről. • Ellenőrizze a guminyomást: 3.5 fejezet táblázata,( a pick-up kereke 2,5bar). • A gépet néhány másodpercig üresen járassa annak érdekében, hogy meggyőződjön annak helyes működéséről. • A kardántengelyt néhány másodpercig alacsony fordulaton járassa, a hátsó fedelet pedig emelje fel és süllyessze le. A traktort állítsa le és ellenőrizze a gép általános állapotát. A fent leírt műveletet mind a gép első üzembe helyezésekor, mind pedig hosszabb leállást követően gondosan el kell végezni.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gép szállítása vagy magára hagyása előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőburkolat be van zárva.
- 35 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.1 BÁLASŰRŰSÉG BEÁLLÍTÁSA A bála sűrűsége a préscsatorna szíjának feszességétől függ. A szíjak feszítéséhez a bálasűrűség munkahengerére csatlakoztatott szelepet A kell beállítani. A berendezés nyomása egy manométeren B látható. Minél nagyobb a bálasűrűség, annál nagyobb a nyomás. A nyomás beállítását az elektronikus vezérlő egység kezelési könyvében olvashatja. A táblázat a takarmány típusától és átmérőjétől függő nyomásértékeket mutatja. Ezek az értékek közelítő értékek, melyek még több tényező befolyásolhat.
SZILÁZS SZÉNA SZALMA
D1 (cm) 70 90 80
p1 15 10 2
D2 (cm) 90 120 120
p2
D3
p3
30 20 60
120 150 150
40 50 60
A táblázatban láthatónál nagyobb nyomásérték túlterhelést és a bálázó idő előtti meghibásodását okozhatja. Amennyiben a nyomás túl alacsony, az a bálázót instabillá teszi. 5.1.1 Bálasűrűség beállítása Az elektronikus vezérlő egység hibája esetén a bálasűrűség beállítása egy hornyos anya C segítségével lehetséges. Az anya meghúzásával a nyomás növekszik.
Az elektronikus vezérlő egység helyes működésekor a hornyos anyának C teljesen kitekert állapotban kell lennie.
- 36 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.2 A BÁLA KÖZPONTI MAGSŰRŰSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A bála közepe puha. A beállításhoz használja az elektronikus vezérlő egység kezelési útmutatóját.
5.3 A BÁLAÁTMÉRŐ KIVÁLASZTÁSA A bálázó különböző átmérőjű bálát tud előállítani. 6150 6200
0,6 m – 1,65 m 0,6 m – 2,00 m
A bálaátmérők beállításához olvassa el elektronikus vezérlő egység kezelési útmutatóját.
az
5.4 FELSZEDŐ - KIEGYENSÚLYOZÁS
FIGYELEM – VIGYÁZAT: Az erőleadó tengelyt és a motort le kell állítani, ha a felszedőn módosítást hajtunk végre. A kiegyensúlyozó-berendezés mindkét oldalon található. A rugóra A ható terhelést a vezetőrúdon elhelyezett anyával lehet állítani. A felszedő támasztó kerekére átlagosan 20-30 kg-os terhelés juthat.
LENGŐ
A helyes kiegyensúlyozás a felszedő felemelését teszi lehetővé a hajtómű, valamint a belső részek túlzott megterhelése nélkül a talaj érintése közben. PICK-UP
Mennyiség
SZ (mm)
H (mm)
XL (2,2 m)
2
120
580
- 37 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.5 PICK-UP – MAGASSÁG A kifogástalan összegyűjtés érdekében nagyon fontos, hogy a pick-up-ot magasságban helyesen állítsuk be. A pick-up-ot addig kell leengedni, amíg a fogak a talajtól 2-5 cm-re találhatók. Az oldalsó kereket a C lemez furataival kell megfelelő módon pozícionálni. Ezt a beállítást mindkét keréken végre kell hajtani, ha a gép ezzel rendelkezik. A szalma összegyűjtését meg lehet könnyíteni, ha a fogak talajtól való távolságát 5 cm-rel megnöveljük. Az összegyűjtés folyamata alatt a pick-up fogai semmikor sem érinthetik a talajt. Ha ez véletlenül előfordulna, akkor a pick-up-ot úgy kell kiegyensúlyozni, hogy az automatikusan emelje ki magát felesleges túlterhelés okozása nélkül.
5.6 A FELSZEDŐ HELYZETE Szállításkor a B1 csap zárásával a felszedőt fenti pozícióban rögzítse. Munka kezdetekor a B1 csapot nyissa.
5.7 TERELŐLAP – BEÁLLÍTÁS A terelőlapot a rend mérete szerint magasságban lehet szabályozni. Ha a túl nagy rend miatt nehézségek lépnének fel az adagolás során, akkor a terelőlapot a maximális magasságra állítjuk. Pick Up XL (2,2 m) − A csavart F csavarja ki. − A H ütközőjét G állítsa be. − Az F csavart a beállítás után újra húzza meg.
- 38 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.8 A KAMPÓ ZÁRÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA Ha a gép üres és le van zárva, akkor a kampókat G le kell engedni és a hengereken kell feküdniük. Ha egy kampó nem fekszik fel a hengerre, akkor B billenő emeltyűt a kampóval szemközti oldalon be kell állítani. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a kampók egyidejűleg a hengereken fekszenek.
5.9 A KÖTÖZŐ BERENDEZÉS VEZÉRLÉSE BEÁLLÍTÁS
Az ebben a fejezetben leírt beállításokat a Pöttinger cég a szerelősor végén történő ellenőrzéskor végzi el. Fontos, hogy ha néhány egységet cserélni vagy a kart leszerelni kell.
- 39 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.9.1 A csúszó dugattyú tartóláncának menete és fázisa Az ábrán látható a B csúszó dugattyú tartóláncának menete és a megfelelő fázisa. Az utóbbi úgy érhető el, hogy az A és A1 továbbító hengert az ábrán látható módon ugyanarra a tengelyre helyezzük el. Ellenőrizzük a csúszó dugattyú tartóláncának feszességét. A feszesség megfelelő beállításához a lánc közepén 5 kg-nak megfelelő erőt kell kifejteni. A behajlásnak 15 mm-nek kell lennie. A szíjtárcsa tengelyének forgató nyomatéka gyakorlatilag nulla. A csúszó dugattyú továbbító láncának B feszesség beállításához az R szabályozó berendezés bal és jobb oldalán is beavatkozunk.
Túl nagy láncfeszesség a szíjtárcsa túl erős igénybe vételét eredményezi. A zsineg elszakadhat vagy kicsúszhat a szíjtárcsa barázdájából és a kötöző szerkezetet nem hajtaná. Ezért a láncfeszességet gondosan kell beállítani.
5.9.2 Zsinegvezetővég beállítása A zsinegvezető végek keresztezése közben a második zsinegnek F2 az első zsineg F1 zsinegvezetővégétől mért 2-3 mm-es távolságra kell lennie. Az esetleges beállítás rögzítő csavar segítségével a függőleges nyíláson keresztül történhet.
5.10 A KAMPÓ NYOMÓKAPCSOLÓJA
ZÁRÁSÁNAK
A mozgatható terület zárása után a kampó bezáródik. A kampó A a kapcsolóval C besüllyed és nekinyomódik a B hengernek. A zárt kampó helyzete a vezérlő egységen megjelenik. (Lásd alfanumerikus vezérlő egység kézikönyve).
- 40 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.11 HAJTÁSLÁNC BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM – ÓVATOSAN Győződjön meg arról, hogy a traktor kardántengelye ki van kapcsolva. A műveletet az alábbiak szerint végezze el. − A jobb oldali védőburkolatot nyissa. − A feszítőt A az ábra szerinti értékre kell beállítani. − A csúszó B megakadályozza a lánc lengését.
FIGYELEM: A láncot ne húzza túl, mert az a hajtás működésének hibáját okozhatja. A lánc rendszeres kenése növeli az élettartamát.
- 41 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.12 LEHÚZÓ - BEÁLLÍTÁS A lehúzó C és a henger közötti távolságnak 1-1,5 mmnek kell lennie. A beállítás a lehúzó rögzítő csavarjával történik. Amennyiben a lehúzó a hengerhez túl közel van, az a henger dörzsölődését okozhatja. Amennyiben a lehúzó a hengertől túl távol van, akkor a lehúzó a feladatát nem tudja ellátni.
5.13 A SZÍJFESZÍTŐ BILLENŐ KARJÁNAK BLOKKJA (BAL OLDAL) A szíjon és a hengeren végzett karbantartási munkálatok során a lánc feszességét oldani kell: - A rögzítő csapszeget S húzza ki. - A hátsó fedelet emelje meg, amíg a belső szíj a berendezésen túl nem jut. - Győződjön meg arról, hogy a kar L a kamrába teljesen be van vezetve. - A hátsó fedelet engedje le és a biztonsági csapot F zárja. - A szíj feszítése fordított sorrendben történik.
- 42 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.14 A SZÍJ IGAZÍTÁSA A hátsó fedél merev oldalának beállításának ellenőrzése feszes szíjjal vagy szíj nélkül történik. Ezt a műveletet laza szíjjal soha ne végezze. A szíj igazításának ellenőrzését a kardántengely alacsony fordulatszáma mellett üres gép esetén kell elvégezni. Ügyeljen a hátsó fedél alsó tartományában található eszközökre. A védőberendezést ne szerelje le és ügyeljen a mozgó alkatrészekre. A szíj oldalirányú csúszása miatt ügyelni kell arra, hogy a szíj a feszítő vagy a henger vége után eltolódik. Normál üzem mellett a szíj finoman oldalirányba mozog és anélkül, hogy bármi hatást kifejtene, hozzáér a távtartó elemekhez. A hibát a gép vezérlése vagy a préselt bála formája okozhatja. Amennyiben a szíj rendszertelenül oldalra csúszik, vagy túlmegy a távtartó elemeken, akkor ellenőrizni kell a rendelőkészítést vagy a bevezető elemeket és oldalt valamint középen azokat be kell állítani. Amennyiben a probléma ezek után sem szűnik meg (lásd 6.7-es fejezetet), akkor a következőképpen kell eljárni. - Ellenőrizze a biztonsági csapot. - Amennyiben a probléma egy vagy két szíjat érint, akkor javasolt azok pozícióját megváltoztatni és a megfelelő csúszást beállítani. - Amennyiben a probléma az összes szíjat érinti, akkor módosítani kell az oldalra csúszást, amelynek helyzetét a Q1 görgővel lehet ellenőrizni. 1- Zárt gépnél a szíjakat az M2-es görgő fejéhez kell központilag beállítani, melyet a Q1 görgő alábbi beállításával lehet elérni.
- 43 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
Amennyiben a szíj a gép hátoldalán jobb oldalra tolódik, akkor a következőt kell elvégezni. - A Q1 henger rögzítő csavarját a jobb oldalon oldja és a henger jobb oldalát a beállító csavar V segítségével engedje le; vagy - A Q1 henger rögzítő csavarját a bal oldalon oldja és a henger bal oldalát a beállító csavar V segítségével emelje fel.
Amennyiben a szíj a gép hátoldalán a bal oldalra tolódik, akkor a következőket kell elvégezni. - A Q1 henger rögzítő csavarját a jobb oldalon oldja és a henger jobb oldalát a beállító csavar V segítségével emelje fel; vagy - A Q1 henger rögzítő csavarját a bal oldalon oldja és a henger bal oldalát a beállító csavar V segítségével engedje le. A Q1 henger pozícióját fokozatosan módosítsa és a szíjat újból ellenőrizze.
2- Az R feszítő görgőt az oldalsó szíj futásának módosítása érdekében a függőleges kar módosításával változtassa meg.
A feszítőgörgő rugójának helyzetét nem szabad módosítani. A 6150-nél a kampók a második, a 6200-nál az első furatba vannak csatlakoztatva. 3- Amennyiben a szíjak a Q3 görgő fejéhez érnek, akkor a megfelelő oldalon be kell avatkozni. 4- Az ellenőrzést nyitott gép mellett, a szíjak forgatásával végezheti el.
FIGYELEM: Nyitott hátsó fedéllel a gép hosszú ideig nem üzemelhet, mert az a szíjak becsípődését okozhatja.
- 44 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.15 A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA M1 görgő Az M1 henger egy tisztító rendszerrel van ellátva. A lapátoknak a hengertől a tisztítás biztosítása érdekében 3 mm-re kell lennie. A távolságot a következő módon kell beállítani: - A vonórudat A oldja (csak a bal oldalon). - A csavart B oldja és állítsa be a tisztító henger C helyzetét. - A B csavart húzza meg. - A vonórudat állítsa be és az ellenanyát a lánc D leesésének megakadályozása érdekében húzza meg.
FIGYELEM: Maximális nyomás esetén a túl kicsi távolság miatt a görgők összeérhetnek. Ez egyrészt zajjal jár, másrészt a görgő sérülését okozza.
5.16 A TISZTÍTÓ GÖRGŐ BEÁLLÍTÁSA R4 görgő Az R4 henger egy tisztító rendszerrel van ellátva. A lapátoknak a hengertől a tisztítás biztosítása érdekében 3 mm-re kell lennie. A távolság beállításához használja a csavart A.
FIGYELEM: Maximális nyomás esetén a túl kicsi távolság miatt a görgők összeérhetnek. Ez egyrészt zajjal jár, másrészt a görgő sérülését okozza.
- 45 -
5
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK ÉS JELZÉSEK
5.17 A BEMENETI ÉRZÉKELŐ BEÁLLÍTÁSA A következő műveleteket végezze el: A csuklós tengelyt oldja, a traktor motorját állítsa és az indítókulcsot húzza ki. Az oldalsó burkolatot nyissa ki (lásd 4.6-os fejezetet). A csavart A fordítsa el úgy, hogy a távolság a kar B és az érzékelő C között, a kar teljes tartományában 4 mm legyen. Szükség esetén a csavart D oldja és a kart B fordítsa el annak ellenőrzése céljából, hogy a kar végén található mágnes forgás során a C érzékelő előtt fusson. Üres gépnél a kart B állítsa középső pozícióba. A csavart D húzza meg. Az oldalsó burkolatokat zárja.
Ezt a beállítást a gép mindkét oldalán el kell végezni.
- 46 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS- A KÖTÖZÉS VEZÉRLŐHÁZA Az utasításokat a megfelelő karbantartási kézikönyvben találja.
használati
és
6.2 UTASÍTÁSOK ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ 6.2.1 A kötöző berendezés indítási pozíciója. A zsineg csatlakoztatásához a berendezésnek az ábrán látható indítási pozícióban kell lenni. A tolócsapnak P az indítási és leállítási pozíció között kell lenni. A startpozíció eléréséhez a szíjtárcsát manuálisan el kell forgatni. A szíjtárcsa óramutatóval ellentétes irányba fordításával mindkét zsinegvezetőnek a gép széle felé kell elmozdulni. 6.2.2 A zsinegkötözés szerelése és csatlakoztatása A következő zsinegtípusokat ajánljuk: - szintetikus 500/800 m/kg - Sisal (növényi rost) 200/400 m/kg
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A zsinegkötöző szerelése során a késnek biztonságos pozícióban kell lennie. Ahogy az ábra mutatja. Használjon szemüveget és védőkesztyűt és a kést a védőfelszereléssel fedje le. A kötöző zsineg bevezetéséhez a kart L állítsa be és a kötöző berendezést fordítsa el. A külső feliratokkal ellátott zsinegorsóknak egyenesnek kell lenniük annak érdekében, hogy megakadályozzuk, hogy a zsineg spirálisan lépjen ki és zavarokat okozzon a kötöző szerkezetben. A két zsineget az ábrán látható séma szerint helyezzük be a zsinegvezetésbe. F1 – Főzsineg F2 – Mellékzsineg Az F1 főzsineget 1,5 fordulattal tekerjük a szíjtárcsa egyik barázdája köré. A két zsineg végét az R1-R2 hengerek alá fektessük az ábrán látható sémának megfelelően. A zsinegeket kb. 10 cm-rel hagyjuk kilógni a zsinegvezető rugókon túl. Ha ezen műveletek közben átállítottuk a P csapszeget, akkor az ábrán látható kiinduló helyzetbe kell visszaállítani. A zsineg elszakadása vagy az orsó elfáradása esetén ismételjük meg fent leírt műveletet.
- 47 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.2.3 A zsineg összecsomózása Annak érdekében, hogy a zsineg a különböző vezetőkben jobban haladjon, a csomókat feltétlenül a következő módon kell elkészíteni: A – csomók szintetikus zsineghez (500/700 m / kg) B – csomók Sisal zsineghez (200/400 m / kg)
6.2.4 A szorító pofák beállítása F1 főzsineg A felső M1 szorító pofa a zsineg effektív feszítő beállítására szolgál a szíjtárcsán. Az F1 zsinegre vonatkozó feltételek: - A zsinegnek nem szabad a szíjtárcsa kicsi barázdáján átcsúsznia (a zsinegvezetők a szélső végeken) - A kötözés megkezdésekor a zsineget az R1 adagoló hengernek magával kell húznia. A zsinegnek csúsznia kell, ha a gép belsejéből 9-10 kg-os erő lép fel. F2 mellékzsineg A felső M2 szorító pofa a zsineg effektív feszítő beállítására szolgál a bálán. A kötözés kezdete közben a zsineget az R2 hengernek magával kell húznia. A zsinegnek csúsznia kell, ha a gép belsejéből 9-10 kg-os erő lép fel.
6.2.5 A kötözés módjának választása A kötöző szerkezet megengedi a zsineg konstans elhelyezését az Ön választása szerint. • A tekervények számának beállítása A bálán elhelyezendő zsinegmennyiséget a kötöző szerkezet szíjtárcsája A határozza meg: a nagyobb átmérőjű barázda sűrűbb kötözést, a kisebb átmérőjű barázda pedig kevésbé sűrű kötözést eredményez. (
- 48 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
• A kötözés oldalsó távolságának beállítása A kötözés távolsága a bála szélétől a B zsinegvezető karral a bal és a jobb oldalon egyaránt szabályozható. (a kötözési eljárást a karimától 10 cm –re kell kezdeni)
• Nyomórugók A nyomórugók C a zsinegvezetést a tömörítő kamra belsejébe engedik. Amennyiben az F1 zsineg a szíjtárcsa kisebbik hornyában van és a két zsinegvezetés G1-G2 nem megfelelően csúszik vagy ha a felső feszítőbakok M1M2 túl feszes. Amennyiben a rugó C túl feszes a nem jól kötözött csomó nehéz a zsineg áthaladása. Mindkét hengert R1 és R2 rendszeresen tisztítani kell.
- 49 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.2.6 A kötözőszerkezet működése Miután a fent leírt beállításokat és összekötéseket elvégeztük, meg lehet kezdeni a felszedést. A választott bálaátmérő elérésekor az elektronikus kör jelet küld a kötöző berendezés motorjának és a zsineg elindul a bála felé. Ha az F1 főzsineg az adagoló hengerek között átcsúszik, akkor meg kell lazítani a felső M1 szorító pofa rugóit. Ha azonban a zsineg a szíjtárcsa barázdáján csúszik át, akkor ellenőrizni kell a kötözőszerkezet csúszósságát vagy a felső M1 szorító pofa rugóinak nyomását kell növelni. Ha az F2 mellékzsinór átcsúszik az adagoló hengerek között, akkor meg kell lazítani a felső M2 szorító pofa rugóit. Miközben a gép a zsineget a bálákhoz leereszti, a csővégeket a gép kifelé mutató irányba állítja át. Minden zsineg az adott vezető csővégbe megy. Időközben a P csapszeg és az FI gombot működteti a kötözés megkezdéséhez. A gép a kezelőnek kijelzi, hogy a traktort meg kell állítani. A kötözőszerkezet motorja leáll, miközben a zsinegeket az időközben már forgó bála felvette.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: Szigorúan tilos bármelyik műveletet elvégezni, miközben a bála forog. A kötözési folyamat után és röviddel a főzsineg F1 elvágása előtt kerül sor a mellékzsineg F2 elvágására. A tolócsap P működteti az FF nyomógombot a kötözési művelet befejezéséhez. Most a kezelő kinyithatja a hátsó ajtót és lerakhatja a bálát. A hátsó ajtó tolási fázisában kerül sor az R nyomógomb működtetésére, amely lehetővé teszi a bálák számlálását és a vezérlőház nullázását. Ez lehetővé teszi a kötöző berendezés tárolójának nullázását. Egy belső tároló megakadályozza a második kötözési művelet indítását. A kötözési művelet után a bálának elégséges nyomást kell elérnie ahhoz, hogy a kötözési művelet újra induljon. Ezt a tárolót a hátsó fedél zárása nullázza.
6.2.7 Viselkedés üzemzavar esetén Ha a kötözés nem indul el, akkor a következőképpen kell eljárni: - Állítsa meg a traktort és a csuklós tengelyt. - Keresse meg az elmaradt indítás okát és szüntesse azt meg. - Nyomja meg a Reset-nyomógombot. - Vezesse a zsineget a tömörítő kamrába. - Kapcsolja be a csuklós tengelyt. (30 mp-en belül) - Fejezze be a kötözést.
- 50 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.3 UTASÍTÁSOK A HÁLÓKÖTÖZÉSHEZ
A hálókötöző berendezés lehetővé teszi a maximálisan négyszeri áttekercselést: Az alábbiakból áll: 1. Egy orsótartó fékkel 2. Vágóberendezés visszaállítása 3. Hálóorsó 4. Feszítő 5. Hálókötöző berendezés 6. Tartókötél 7. Szőnyeg 8. Tartókötél 9. Gumihenger tisztító keféje 10. Elektromos csatlakozó 6.3.1 A háló szerelése és csatlakoztatása − −
− − − −
−
Ajánlatos minőségileg kitűnő hálót használni sűrű szemekkel és 14-18 g/m fonalfinomsággal. Használjon legfeljebb 320 mm átmérőjű és maximum 1300 mm szélességű orsókat. Ha az orsómag középen egyenetlen végeket mutat és szélesebb lenne, akkor le kell vágni annak érdekében, hogy oldalt az arra szolgáló csőhüvelyen át lehessen vezetni. Az orsót az arra szolgáló illesztésre úgy helyezzük el, hogy a hálót alulról tekerje le a gép. Az orsó fékberendezést süllyesztett helyzetben szerelje fel. Hozza a kötöző szerkezetet kiinduló helyzetbe. Helyezzük a háló szélét a kötözőszerkezet adagoló hengerei közé a mellékelt A ábrának megfelelően Amennyiben a bővítés túl nagy lenne, javasolt a B ábra szerinti bevezetés.
- 51 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
FIGYELEM – VIGYÁZAT: Ha kötöző berendezés alatt munka szükséges, akkor fontos, hogy a hálókötöző berendezés késére ügyeljen.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A kötöző berendezésen végzendő munkálatok elvégzése előtt az F villát a 2-es pozíciónak megfelelően a P csapon át kell vezetni úgy, hogy a késtartó kereszttartó nyitott helyzetben rögzüljön. 1 - munkapozíció 2 - biztonsági pozíció FIGYELEM – VIGYÁZAT: Szigorúan tilos a bála forgása közben a hálóhoz érni.
6.3.2 A kötözőszerkezet kiinduló helyzete A szabályozó kart úgy állítsuk be, hogy a késtartó nyitott helyzetben legyen és a B késtartó kar az Y emelőkart érintse. A bütyöknek X a karhoz Y kell érnie. A szabadonfutások, amelyekre az X bütyök csapszegét szerelték, ugyanabba az irányba forognak. Ezáltal a következő válik lehetségessé: − Ha az M kart óramutató járásával megegyező irányba forgatjuk, akkor ennek az X bütyöknek is forognia kell. − Ha az óramutató járásával ellentétes irányba forgatjuk, akkor a bütyöknek nem szabad mozognia
VIGYÁZAT: Ha a hálós kötöző szerkezetet hosszabb ideig nem használtuk, akkor az E és F hengereket alaposan meg kell tisztítani, mielőtt újra használnánk őket.
- 52 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.3.3 Bálaátkötések számának választása Lehetőség nyílik arra, hogy a háló mennyiségét, amivel a bálát körbetekerjük az A szárnyas csavar meglazításával és a B billenő tartomány eltolásával a bal vagy jobb oldalon kiválasszuk attól függően, hogy az átkötés számát csökkenteni vagy növelni kell. Annak érdekében, hogy a bálát problémák nélkül lehessen kötni, ajánlatos a min. 2,5-3 átkötés mennyiséget betartani. A hálómennyiség kiválasztása előtt el kell végezni a lemez D alapbeállítását. -
A beállítási tartományt B teljesen tolja balra. A bütyköt C a fogantyú E segítségével teljesen süllyessze le. A lemezt D rögzítse úgy, hogy a bütyök C a beállítási tartomány B legalsó fokát érje.
6.3.4 Orsó-fékberendezés A fékberendezést A az orsón B mindig pozícionálni kell. Az orsó különböző átmérője ellenére a hatása állandó marad, ezért a rugó C beállítást nem igényel. Amennyiben a 4 rugó C fékteljesítménye túl nagy, akkor elegendő oldalanként egy rugó eltávolítása.
- 53 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.3.5 Hengernyomás beállítása Az a nyomás, amellyel a kötözőszerkezet E és F adagoló hengereit a gép egymásnak nyomja a kötöző gép közepén és oldalán található csavarok N segítségével. Az ajánlott nyomás (már a felállításnál be van állítva) megfelel az összenyomott P rugók 28 mm-es hosszúságának. Ajánlatos minőségileg kiváló hálót használni, sűrű szövéssel, 130 mm maximális szélességgel és 14-18 g/m-es fonálfinomsággal.
VIGYÁZAT: Ha az E és F hengerek közötti nyomás túl alacsony, akkor a görgők a hálót a kötözés megkezdéséhez nem tudják letekerni. Ha a nyomás túl erős, akkor a háló összehúzódik és a bála nem kerül teljes szélességben bekötésre. Ebben az esetben a középső rugók nyomását növelni kell és esetlegesen az oldalsó rugók nyomását csökkenteni. Minden esetben meg kell bizonyosodni arról, hogy a hengerek problémamentesen működnek. 6.3.6 A hálókötöző szerkezet üzemeltetése Fontos, hogy ellenőrizzük a bálázó hálós kötözésének előbeállítását. Ha a bála elérte a kívánt átmérőt, akkor a kötözés indítás elektromos csatlakozója áramot kap és lehetővé teszi a háló bejutását a kamrába. Egy hangjelzés közli a kezelővel, hogy a kötözési művelet elkezdődött és a traktornak meg kell állnia. Kb. 6-8 másodperc múlva észlelhető a vágószerkezet ütése. Egy hangjelzés figyelmezteti a vezetőt, hogy a kötözési művelet véget ért. Vágási művelet közben a kardántengely sebességének nem szabad 350-400 f/perc alá esni és az orsónak megfelelően fékeződnie kell. Amennyiben az orsó laza, a vágás rendszertelenné válik. A bála lehelyezhető. A bálát a 6.10-es fejezetben leírtak alapján le lehet helyezni. A hátsó fedél nyitása közben sor kerül a hálókötöző gép automatikus visszaállítására.
- 54 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.3.7 Késvisszaállító rúd Az S kábelt az R csuklón található anyák segítségével úgy kell beállítani, hogy a vezérlőkart a gép az ajtó teljes mértékű kinyitása esetén visszaállítja és a késtartót nyílt helyzetbe hozza, és ezzel a háló újabb vágásra legyen kész. • A kampók nyitásakor a késtartó kereszttartó T és a támasztókar Y közötti távolságnak legalább 3 mm-nek kell lennie. • A nyitott hátsófedélnél történő készáráshoz (hálóvágás) a rugót B el kell távolítani. Ez vágási próbánál történhet, amelyben a háló a bálázó hátoldalán manuálisan van behúzva, mikor a hátsó fedél nyitott és a biztonsági berendezés ki van támasztva. Lásd 3.8-as fejezet. • A visszaállító kar manuális működtetésekor a T és Y között a távolság nem lehet több, mint 7-8 mm.
6.3.8 Orsótartó nyitása A zsinegkötöző könnyebb hozzáférése és az orsó csőbe történő bevezetése céljából az orsótartó teljesen kinyitható. A tartó a gép jobb oldalán található támasz körül el tud forogni. A tartó nyitásához a biztonsági rugót távolítsa el, a csapot P húzza ki és az orsótartó csövet kézzel fordítsa el. A művelet végeztével a tartót kiindulási helyzetbe vezesse vissza.
A tartót Q úgy kell beállítani, hogy a hálóorsó a bálakamra szélességéhez képest középen legyen.
- 55 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.3.9 A végütközők és az ütközők beállítása
A hálós kötözőszerkezet késeinek A végütközői megakadályozzák a gumihengerek kések általi sérülését a gumiütközők kopásának esetén.
A négy darab A blokkot az excentrikus furatokkal a kések alatt a B csavarokkal az ábra szerint rögzítsük. Ily módon a D kések távolsága az R1 gumihengerektől kb. 3 mm, ha a blokkok a C szögprofilon egyszerre fekszenek fel. Ezután szereljük fel az E ütközőket és állítsuk be. Ehhez használjuk az arra szolgáló tárcsákat. Az ütközőket úgy kell beállítani, hogy az R2 vashengerrel való érintkezés esetében kb. 5-6 mm-es távolság marad a D kések hegye és az R1 gumihenger között. Amennyiben ez a távolság nagyobb a vágás rendszertelen lesz. A tisztító keféket P rendszeresen tisztítsa. A tisztítókeféknek az ábra szerint kell elhelyezkedniük az R1 gumigörgőhöz képest.
- 56 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.4 UTASÍTÁSOK A VEGYES HÁLÓ- ÉS ZSINEGKÖTÖZÉSHEZ 6.4.1 Automatikus működés Amennyiben a bála az előválasztott sűrűséget eléri, a kötözési folyamat műveletet indító elektromotor A áramot kap és lehetővé teszi a háló bejutását a kamrába. Ezzel egyidejűleg hangjelzés hallható, mely arról tájékoztat, hogy a kötözési művelet elkezdődött és a traktornak meg kell állnia. Néhány másodperc múlva a zsinegkötöző elektromotor is áramot kap. A zsinegek az adagoló henger segítségével a bála után lesüllyednek. Miközben a zsinegek a háló után ereszkednek a csővég kifelé nyomódik. Az összes zsineg a megfelelő végbe vezetődik be és eközben működteti a tolócsap P az FI nyomógombot, a kötözési folyamat indításához. Ez néhány másodperc múlva a zsinegkötöző berendezés motorjának leállását okozza. Amikor az F1 főzsineg az adagoló hengereken keresztül fut, a felső feszítőbak M1 rugójának lazának kell lennie. Amikor a zsineg a szíjtárcsa hornyában fut, ellenőrizni kell a kötöző berendezés gördülékenységét vagy növelni kell a feszítőbak M1 rugójának nyomását. Amennyiben a mellékzsineg F2, az adagoló hengerek között fut, a felső feszítőbak M2 rugóját lazítani kell. Amennyiben a végek valamilyen okból nem tolódnak (a zsineg a szíjtárcsa hornyában fut, a zsineg a kötöző berendezés hengerei között fut, a zsineg elfogyott) 30 másodperc után 3 hangjelzés hallatszik. A kardántengelyt le kell állítani. Fontos a Reset gomb megnyomása; a probléma megoldása után a kardántengelyt újra lehet indítani. FIGYELEM: Szigorúan tilos a bála forgása közben bármilyen műveletet végezni. Amennyiben a bála csomagolási művelete folytatódik, bekapcsolódik a vágóberendezés (RF-et elengedni. majd a vágóberendezés visszahelyezése után újra működtetni). A vágási művelet alatt a kardántengely sebessége nem csökkenhet 350-400 f/perc alá és az orsónak megfelelően kell fékeződnie. Amennyiben az orsó nincs megfelelően fékezve, a vágás rendszertelen lesz. A zsineg kötözési művelet indulása után és röviddel a főzsineg F1 elvágása előtt sor kerül a mellékzsineg F2 elvágására. A tolócsap P működteti az FF gombot a kötözési művelet befejezéséhez. Ekkor hangjelzés hallatszik.
- 57 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Ekkor a kezelő a bálát lerakhatja. A hátsó ajtó záró fázisában sor kerül a kampó zárása kapcsoló G működtetésére. Ez a gomb lehetővé teszi a kötöző berendezés tárolójának nullázását. Amennyiben ez nem történik meg, ellenőrizni kell a nyomógomb beállítását. Egy belső tároló megakadályozza a második kötözési művelet indítását addig, míg az előző művelet véget nem ért.
6.4.2 Hiba esetén A kötözési művelet hibás indítása esetén a következőket kell elvégezni: − Állítsa le a traktort és a kardántengelyt. − Ellenőrizze a hibás indítás okát és a hibát hárítsa el. − Nyomja meg a Reset gombot. − Vezesse be a zsineget a kamrába. − A kardántengelyt 30 másodpercen belül kapcsolja be. − A kötözési műveletet fejezze be. • Zsinegszakadás Zsinegszakadás vagy az orsó elfáradása esetén a kötöző berendezést vissza kell állítani indítási helyzetbe. Amennyiben a bála a maximális sűrűséget elérte a kötözési művelet indítása a Reset gomb megnyomásával történik. Ezután a kardántengelyt feltétlenül kapcsolja be.
6.5 ZSINEG ÉS HÁLÓ VEZETŐ SZALAG A szőnyeg Z a zsineget és a hálót a bála irányába vezeti. Ez nem lehet túl feszes, mert a munkához szükséges az, hogy a szíjnak rendszeres mozgása legyen. Figyelem: Amennyiben túl feszes, az idő előtti kopáshoz vezet. 500 óránként ellenőrizze.
- 58 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.5.1 A zsineg- és hálószállító szalag tisztító berendezése Ez a berendezés lehetővé teszi a szállítószalag tisztán tartását. Használatára száraz és apró takarmány esetén van szükség. Csatlakoztatását a következőképpen végezze el. - A gép hátsó fedelét a traktor hidraulika vezérlő szelepének hajtása fölött nyissa ki. - A hátsó fedél hidraulika munkahengerén található biztonsági csapot a bal oldalon zárja. - A traktort állítsa le, a rögzítő féket húzza be, az indítókulcsot húzza ki. - Ellenőrizze, hogy a villa A az ábrán látható módon van-e bevezetve. - Állítsa vissza az alap üzemi körülményeket. - Indítsa el a tisztító berendezést (lásd Alfanumerikus vezérlő egység kézikönyve).
Amennyiben a tisztító berendezés használaton kívül van, javasolt azt nyugalmi helyzetbe helyezni. A következőképpen járjon el: - A gép hátsó fedelét a traktor hidraulika vezérlő szelepének hajtása fölött nyissa ki. - A szíjat az 5.13-as fejezetnek megfelelően oldja. - A traktort állítsa le, a rögzítő féket húzza be, az indítókulcsot húzza ki. - A villát A oldja. - A zsinórt a speciális védőszalagba vezesse be. - A tisztító berendezést B az ábrán látható módon helyezze nyugalmi helyzetbe.
- 59 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.6 SZELETELŐ BERENDEZÉS 25 KÉSSEL (POWERCUT) A 25 késes Powercut szeletelő berendezés lehetővé teszi a takarmány egyenletes aprítását, mielőtt az a bálakamrába jut. A szeletelő aggregát a begyűjtött takarmányt egyenletesen felszeletelve juttatja a bálakamrába. A szeletelő berendezés a körbálázó behordó rendszerének közepén a pick-up és a behordó henger között helyezkedik el. A rendet a pick-up a behordóba R vezeti, amely a takarmányt a kések K és a lehúzó közé S nyomja. Ezek gondoskodnak a vágásról. A takarmány a behordó hengertől a bálakamrába jut. A kések a vezető ülésből elektrohidraulikus hajtással emelhetők vagy süllyeszthetők. A takarmány vágási hossza a szeletelő berendezésben található kések számától függ. 25 kés használata esetén a takarmány jelentős mértékben kerül felaprításra. A vágási hossz néhány kés eltávolításával növelhető. (6.6.3 fejezet). Idegen testtel (pl. kő, fadarab, stb.) történő találkozáskor mindegyik kés önállóan benyomódik. Az M1 és M2 rugóknak köszönhetően a kés az akadály elhárulta után automatikusan visszaáll vágási pozícióba. 6.6.1 Rotor oldása Rotor blokkolása esetén a csuklós tengely kikapcsoló berendezése automatikusan bekapcsol és leállítja a gép hajtását. Amennyiben a rotor felszedés során blokkolódik, akkor a következő módon aktiválható: Amennyiben a rotor felszedés során blokkolódik, akkor a következő módon oldható: - Gyorstakarítás művelettel. - Fordítómű segítségével (opció). - A leszállított kulcs segítségével.
A rosszul élezett vagy elhasznált kés vagy túlzott adagolás a rotor vagy a teljes gép blokkolását okozhatja. FIGYELEM – VIGYÁZAT: A rotor oldása közben a gép közelében tartózkodni tilos. FIGYELEM – VIGYÁZAT: A traktor fülkéjét csak a motor leállítása után hagyja el. FIGYELEM – VIGYÁZAT: Soha ne próbálja a rotort vagy a pick-up-ot a leírtaktól eltérő módon oldani.
- 60 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Gyorstisztítás Ez a művelet enyhe eltömődés esetén végezhető. A műveletet a következőképpen végezze: - A csuklós tengelyt állítsa le. - A vezérlő egységen a nyomógombot
-
nyomja addig, amíg a szimbólum nem világít. Ezen nyomógomb megnyomás után az alábbi szimbólum kigyullad. Várjon, amíg a LED el nem kezd villogni. A kés leengedési ciklusának végén a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját használja ( a
LED nem villog). A hidraulika kör karját engedje el. - A csuklós tengelyt fokozatosan helyezze működésbe a takarmány bálakamrába juttatása érdekében. Amennyiben a rotor nem old, végezze el a következő műveleteket. - Működtesse a fordítóművet (lásd fordítómű). A rotor oldása esetén végezze el a következő műveletet: - A visszaállítási ciklus végén a traktor hidraulika
-
vezérlő szelepének karját használja ( a LED nem villog). A hidraulika kör karját engedje el. A vezérlő egységen nyomja meg a nyomógombot, amíg a szimbólum ki nem gyullad, hogy a gép üzemi állapotát visszaállíthassa.
Fordítómű Végezze el a következő műveletet: - A csuklós tengelyt állítsa le. - A szeletelő berendezést kapcsolja ki, mialatt a szeletelő berendezés váza a késekkel az elektrohidraulikus berendezés működtetése által leereszkedik. (Lásd Gyorstisztítás). - Nyomja meg a vezérlő egységen a nyomógombot, amíg a szimbólum nem gyullad. A kijelzőn az alábbi kép jelenik meg
ki
és hangjelzés hallható.
- 61 -
6 -
-
-
-
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
A traktor hidraulika elosztójának karját a rotor mozgás megfordítása érdekében 3-4 mp-ig működtesse (úgy, ahogy a pick-up emelésénél). A hidraulika elosztó karját engedje el. A traktor csuklós tengelyét a rotor oldásáig kapcsolja be újra (a rotor félfordulatos mozgása az ellentétes irányba elégséges). A traktor elosztójának karját a rotor forgásirányának és normális állapotának visszaállítása céljából 5 mp-en keresztül működtesse (úgy, ahogy a pick-up leengedésénél). A szeletelő berendezés keretét a késekkel újra emelje meg (Lásd Gyorstisztítás). A vezérlő egységen a nyomógombot nyomja meg,
kigyullad, a gép üzemi amíg a szimbólum állapotának visszaállítás céljából.
6.6.2 A kés pozíciójának kiválasztása A kés két pozícióban állítható. 1 – Kés megemelve, normális vágási pozíció 2 – Kés leeresztve, kikapcsolt vágási pozíció A kés karbantartás vagy a gép tisztítása céljából leengedhető (lásd 6.6.1-es fejezet). A takarmány szeletelésének kiiktatása céljából az összes kés leengedhető, és nem szükséges őket kiszerelni. Ehhez a borítólemezt be kell helyezni (lásd 6.6.7-es fejezet). (Opció – KIT3446220)
- 62 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Kés leengedése A műveletet a következőképpen végezze. - A csuklós tengelyt állítsa meg. - A csapot A vegye ki és a kart B húzza kívülre. - A csapot A helyezze be újra. - A vezérlő egységen nyomja meg a nyomógombot,
-
ki nem gyullad. amíg a szimbólum Ezt a nyomógombot addig nyomja, míg a
-
szimbólum ki nem gyullad. Várjon míg a LED elkezd villogni. Használja a traktor hidraulika vezérlő szelepének
-
a leengedési ciklus után már karját, a LED nem villog. A hidraulika kör karját engedje el; a kés leengedése befejeződött. A vezérlő egységen a nyomógombot nyomja meg,
ki nem gyullad, a gép amíg a szimbólum üzemi állapotának visszaállítása céljából. Kés megemelése A műveletet a következőképpen végezze. -
A csuklós tengelyt állítsa meg. A vezérlő egységen nyomja meg a nyomógombot,
-
ki nem gyullad, a gép amíg a szimbólum üzemi állapotának visszaállítása céljából. Ezt a nyomógombot addig nyomja, míg a
szimbólum
ki nem gyullad.
-
Várjon míg a LED elkezd villogni. Használja a traktor hidraulika vezérlő szelepének
-
karját, a LED az emelési ciklus után már nem villog. A kijelzőn a következő jelenik meg:
-
A hidraulika kör karját engedje el; a kés felemelése befejeződött.
- 63 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
-
A csapot A vegye ki és a kart B nyomja befelé. A csapot A helyezze be újra. A vezérlő egységen a nyomógombot nyomja meg,
ki nem gyullad, a gép amíg a szimbólum üzemi állapotának visszaállítása céljából.
6.6.3 A kés kihúzása és visszahelyezése A művelet elvégzésének legfőbb okai: - Az összes vagy néhány kés kihúzása és azok cseréje pótlemezzel (6.6.4-es fejezet) a takarmány szeletelésének megakadályozása érdekében. - A kés pótlása sérülés miatt. - Kés kivétele élezés céljából. Kés kihúzása Az alábbi módon járjon el: - A csuklós tengelyt állítsa le. - Vezérlő egységen nyomja nyomógombot
meg
az
alábbi
-
ki nem gyullad. míg a szimbólum Nyomja meg az alábbi nyomógombot
-
ki nem gyullad. míg a szimbólum Várjon míg a LED elkezd villogni. A kihúzási ciklus végén működtesse a traktor
-
hidraulika vezérlő szelepének karját (LED nem villog). A hidraulika kör karját engedje el, a támasztókeret le van engedve és a kés kioldva. A traktor hidraulika vezérlő szelep hajtása fölött a gép hátsó fedelét nyissa ki. Bal oldalon a hátsó fedél hidraulika munkahengerének biztonsági csapját zárja és a traktor motorját állítsa le. FIGYELEM – VIGYÁZAT: A gépen végezett összes munkálat előtt a traktort állítsa le és az indítókulcsot húzza ki.
- 64 -
6 -
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
A kést a préscsatorna belseje felől a végén fogja meg, emelje meg és húzza ki. A kés kihúzásához használjon védőkesztyűt és a vágó oldalon különösen óvatosan járjon el.
Állapot visszaállítása - Győződjön meg arról, hogy a kés mellső szeme a késtartó tengelybe S bele lett helyezve.
-
A visszaállítási ciklus végén a traktor hidraulika vezérlő szelepének karját működtesse (a LED már nem villog). A hidraulika kör karját engedje el és győződjön meg róla, hogy a kés kiemelt állapotban van.
Annak érdekében, hogy a takarmány vágásakor a teljesítmény minél jobb legyen, javasolt a kések rendszeres élezése. 6.6.4 A kés pótlemezeinek behelyezése A hosszanti furatok eldugulásának megakadályozása érdekében a nem használt kések helyére pótlemezt T kell behelyezni. A pótlemezek T alaphelyzetben a gép bal oldalán találhatók. A kivett kések a pótlemezek helyére tehetők. A művelet elvégzéséhez a kés kikapcsolás funkciót kell kiválasztani és győződjön meg arról, hogy a kar B befelé áll. (A standard késkikapcsolás normális feltételeivel szemben). (Lásd 6.6.2-es fejezet). A pótkések behelyezése után válassza ki a késbekapcsolás funkciót (lásd 6.6.2-es fejezet). Így csak a helyükön maradt kések kerülnek aktiválásra.
- 65 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.6.5 Kiegészítő felület 13 késes vágáshoz (KIT 3446221) Amennyiben a takarmány vágási nagysága megváltozna, akkor a kiegészítő behordó felülettel lehetséges csak 13 kés használata.
A kiegészítő egységet a következőképpen telepítse: - A csuklós tengelyt állítsa le. - A vezérlő egységgel az alábbi nyomógombot nyomja meg.
a kijelzőn az alábbi jelenik meg:
-
A plusz „+” nyomógombot addig nyomja, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik:
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
-
Nyomja meg a „+” és „-„ nyomógombokat, amíg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik:
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
a kijelzőn az alábbi jelenik meg:
- 66 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
és egyidejűleg működtesse a traktor hidraulika szelepének karját. A vezérlő egység kijelzőjén az alábbi jelenik meg:
-
-
A leengedési ciklus végén a hidraulika kör karját engedje el: a támasztókeret a lemez eltávolításához megfelelő pozícióban van. A traktor hidraulika elosztójának működtetésével nyissa a gép hátsó fedelét. A hátsó fedél hidraulika munkahengerének bal oldalán a biztonsági csapot zárja, a traktor motorját pedig állítsa le.
Minden, a gépen végzett munkálat előtt a traktort állítsa le és az indítókulcsot vegye ki.
-
A sasszeget D távolítsa el. A kart C húzza meg és fordítsa felfelé, amíg az az E furatba nem kerül.
-
A fogót D a lemez megfelelő vágatába helyezze és távolítsa el. A 12 használaton kívüli kés kihúzásához tartsa be a 6.6.3-as fejezetben leírt utasításokat. A vezérlő egységen az alábbi nyomógombot nyomja meg a Supercut menübe történő visszatéréshez:
-
-
Nyomja meg a „+” vagy „-” nyomógombokat, míg a képernyőn az alábbi meg nem jelenik.
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
- 67 -
6 -
-
-
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
A kés és a késtartó süllyesztett helyzetének visszaállításához nyomja meg az alábbi nyomógombot és ezzel egyidejűleg működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját. Ezáltal a lemez eltávolítható, illetve kicserélhető. A kiegészítő lemezt (13 késeshez KIT 3446221) szerelje fel. A kart C húzza meg és fordítsa lefelé, míg az a furatba F be nem megy. Győződjön meg arról, hogy a lemez rögzítve van. A csapszeget D vezesse be. Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
és egyidejűleg működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját. A vezérlő egység kijelzőjén az alábbi információ jelenik meg.
-
A visszaállítási ciklus befejezése után a hidraulika kör karját engedje el és győződjön meg arról, hogy a kés megemelt állapotban van.
6.6.6 Bevezető lemez eltávolítása Tisztítási és karbantartási munkálat céljából a bevezető lemez eltávolítható. A műveletet a 6.6.5-ös fejezetben leírtak szerint kell elvégezni.
Ehhez a művelethez a kar B helyzetét nem kell megváltoztatni. A kar maradhat befelé álló helyzetben.
- 68 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.6.7 Borítólemez (Opció KIT 3446220)
Ezt az eszközt akkor lehet használni, mikor a Supercutot huzamosabb ideig nem működteti. A szeletelő berendezés a borító lemezzel a kések eltávolítása nélkül lezárható. Borítólemez szerelése Végezze el az alábbi műveletet. - A csuklós tengelyt állítsa le. - A csapot A vegye ki és a kart B húzza ki. - A csapot A helyezze vissza. - Nyomja meg a vezérlő egységen az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn a következő jelenik meg:
-
Nyomja le a plusz „+” nyomógombot addig, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik.
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
-
A plusz „+” vagy „-„ nyomógombokat nyomja meg, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik.
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
-
A plusz „+” vagy „-„ nyomógombokat nyomja meg, míg a kijelzőn az alábbi meg nem jelenik.
- 69 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot:
Működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját. A képernyőn az alábbi jelenik meg.
A ciklus során a tartó teljesen lesüllyed, hogy utána lassan megemelkedjen. A lemez eltávolítható. A leengedési ciklus végén a hidraulika kör karját engedje el. A következő feladatot kell elvégezni. - A csapszeget D távolítsa el. - A kart C húzza meg és fordítsa felfelé, amíg a furatba E be nem megy.
-
-
-
A fogót D a lemez megfelelő nyílásába helyezze be és azt távolítsa el. A borítólemezt szerelje fel.
A kart C húzza meg és fordítsa lefelé, amíg az a furatba F be nem megy. Győződjön meg arról, hogy a lemez rögzített állapotban van. A csapszeget D helyezze vissza.
- 70 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
A művelet végrehajtása után végezze el a következőket: - Az alábbi gombot nyomja meg, a traktor hidraulika elosztó karját működtesse.
A képernyőn a következő jelenik meg.
-
A ciklus befejezése után a hidraulika kör karját engedje el. A gép a munkát csak ezután tudja újra elkezdeni. A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
-
Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A szimbólum
kigyullad.
A borítólemez beszerelésével egy érzékelő kerül aktiválásra, amely a borítólemez funkción kívül a szeletelő berendezés összes funkcióját letiltja.
Borítólemez eltávolítása Ehhez ismételje meg a borítólemez beszereléséhez szükséges műveleteket. Végül a csapot A vegye ki, a kart B nyomja be, és a csapot A helyezze vissza.
- 71 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.7 A TERMÉK ELŐKÉSZÍTÉSE A bálázó munkafeltételei állandóan változnak, mind ami a terméktulajdonságokat, mind pedig ami a talaj állapotát és minőségét illeti. A bálázó teljesítménye függ a rend előkészítésétől. Felesleges termékveszteségek elkerülése érdekében a munka megkezdése előtt meg kell bizonyosodni arról, hogy a nedvesség százaléka megfelel-e a mindenkori terméktípushoz. Optimális bálához szénánál 20%, silótakarmánynál 40-55%-os nedvességtartalom szükséges. A BÁLA AKKOR TÖKÉLETES, HA A REND ALACSONY ÉS SZÉLES A legjobb eredményeket a kb. 1,10 m szélességű és 0,3-0,4 m magasságú rend esetében érhető el. Ez esetben a termékveszteséget is elkerülhetjük és a bálák is szép formájúak lesznek.
Az alacsony és széles rend előnyei − Gyors előre haladás − Nagyarányú tömörítés − Alacsony teljesítmény felvétel − Nagyobb súly − Csökkentett veszteségek − Külső vízáteresztő képesség − Jó erjedés − Kifogástalan bálaforma erjedés után is − A vezetés egyszerű és lehetővé teszi, hogy mindig a rend közepén maradjon anélkül, hogy cikk-cakkban kellene haladnia − A szíjak könnyebben és egyenletesen csúsznak
- 72 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Magas és keskeny rend hátrányai − Lassú előre haladás − Kis arányú tömörítés − Nagyobb teljesítményfelvétel − Kisebb súly − Termékveszteségek − Víz behatolása − Közepes erjedés − Erjedés után a bála elvesztheti formáját − Nehéz vezetés, kanyargós utat kell követni − A szíjak veszélyesen oldalra sodródhatnak, valamint fennáll az átbillenés veszélye, amely a szíjat, a kuplungot és a csatlakozó csapok sérülését okozhatja
6.8 HALADÁSI SÉMA Haladás keskeny renddel Ha a rend keskeny, az előre haladáskor feltétlenül arra kell ügyelni, hogy a bálázóba inkább a szélén, mint a középen adagoljuk a terményt. Ehhez először 10-15 m-es szakaszon haladjunk a jobb, majd ezután 10-15 m-es szakaszon a bal oldalon. Az egyenletes elosztás érdekében az adagolásnak a teljes kamraszélességben kell történnie.
A teljes bálázó szélesség kihasználása érdekében szükséges a takarmány egyenletes eloszlású bevitele. Haladás széles renddel Ha a rend szélesebb a bálakamránál és ezáltal a kétoldalt, a pick-up-on elhelyezett csigák lépnek működésbe, egyenesen előre kell menni anélkül, hogy jobbra vagy balra térnénk át. Ha azonban a rend szélessége olyan, hogy nem mindkét csiga lép működésbe, ajánlatos felváltva az egyik, majd a másik oldalon menni annak érdekében, hogy a csigák a rendet a két oldalon összetömörítsék.
- 73 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.9 A FELSZEDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK Felszedési művelet kezdete Hozzuk a csuklós tengelyt 540 f/perc fordulatszámra. Ha a rendet megfelelően előkészítették, akkor 5-6 km/h sebességgel a rend közepénél megkezdhetjük a munkát. Rövid és morzsás termék esetében csökkentett fordulatszámmal dolgozzunk. Most megkezdhetjük a felszedést, méghozzá a haladási sémán ábrázolt módon, felváltva a jobb és bal oldalon. Ügyeljünk a pick-up-ra és a haladási sebességet viszonyítsuk a rend típusához, hogy megakadályozzuk a pick-up túl korán vagy túl későn történő működését. A termék bevezetése egyenletes legyen. Adott esetben változtassuk meg a csuklós tengely fordulatszámát, valamint a terelőlap beállítását. A kezelő személy tapasztalata és finom érzéke alapvetően befolyásolják a beállítások megfelelő elvégzését, valamint a vontató sebességének való viszonyítását a termék-, valamint a rendfajtához. Csekély mértékben száraz takarmány felszedése esetén az irányjelző hibás értékeket mutathat. Ebben az esetben meg kell győződni arról, hogy különösen a felszedés esetén a gép felső részén található szíjak a takarmányt nem engedik ki. Amennyiben ez megtörténik, akkor az ellentétes irányba kell haladni. FIGYELEM: Száraz vagy rövid termék felszedése: Annak érdekében, hogy elkerüljük a gép fennakadását csökkenteni kell a gép csuklós tengelyének fordulatszámát és a haladási sebességet pedig növelni. Ily módon a bálatömörséget csökkentjük.
FIGYELEM - VIGYÁZAT: Ha a gép fennakadna, semmi esetre se próbáljuk meg a pick-up-ot bekapcsolt bálázóval kiszabadítani. A kardántengelyt állítsa le és a pick-up tisztítása előtt a traktor motorját állítsa le. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a Pick-up rugói nem érintik a talajt. Ennek következményeként eltörhet a biztonsági csavar. A bála képződése Az erős tömörítő kamrának köszönhetően a nyomást a bálára kívülről befelé gyakorolja. A kamra teljes feltöltése után is adagol a gép terméket. Ebből következtetve a termék önmagát tömöríti azáltal, hogy a nyomást a bála belső rétegeire viszi át.
- 74 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Bálabevezetés ellenőrzése A gép el van látva bemeneti jel érzékelővel (S04 és S05), melynek segítségével a préscsatorna belsejében a bála elkészítése közben a takarmány megfelelő behordása közvetlenül a vezérlő egységen ellenőrizhető. (Lásd a berendezés kézikönyve)
A hátsó fedél zárása - Ennél a műveletnél a következőképpen kell eljárni. - Működtesse a traktor vezérlő szelepének karját és tartsa azt kettős működésű helyzetben addig, amíg a manométer B által jelzett nyomás emelkedik. Ily módon a bálasűrűség hidraulika köre megfelelően feltöltődik. - A kart tolja el, míg a vezérlő egység kijelzőjén a kampó zárása meg nem jelenik. (Lásd a mellékelt kézikönyvet.)
6.10 A BÁLA KIRAKÁSA A zsineg vagy a hálós kötözés befejezése után a hépet kapcsoljuk hátramenetbe és 2-3 m-t tolassunk vissza, hogy eltávolodjunk egy kicsit a rendtől. Teljesen nyissuk ki az ajtót és a bálát forgassuk meg, hogy ki tudjuk rakni.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: Bizonyosodjunk meg arról, hogy a gép közelében nem tartózkodik senki. A bálát csak egyenletes talajon rakjuk le.
- 75 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Ezután újra menjünk a rend kezdetéig, az ajtót zárjuk és várjunk arra, hogy a kampók záródjanak. Ellenőrizzük a vezérlő egységen a nyitott kampó szimbólumot , majd menjünk el a rendig és újra kezdjük meg a munkát.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A „bálakidobó” kiegészítő berendezés felszerelése által elkerülhető a tolatás művelete. Természetesen ezt a berendezést biztonsági okok miatt nem szabad lejtőkön használni. Nagy körültekintéssel kell használni és meg kell akadályozni, hogy valaki megközelítse a gépet.
6.11 KIEGÉSZÍTŐ RÉSZEK Szalmaprés használata (opció) A szalmaprés munkahelyzetben a bálakamrába van felszerelve. Csak meleg időben és száraz szalmánál használja. Megkönnyíti a rövid és törékeny takarmány préselését. Zöld és nedves takarmánynál a szalmaprést szerelje ki és helyezze a bálázó hátuljára nyugalmi helyzetbe.
Fontos! A mellső szíjak és a bálázó közötti eltömődés elkerülése érdekében a szalmaprést soha ne használja zöld vagy nedves takarmánynál. Rotor-fordítóberendezés A rotor blokkolása esetén a csuklós tengely lekapcsoló berendezése automatikusan aktiválódik és leállítja a gép teljes hajtását. A gép hajtóműve egy hidraulikus működésű irányváltóval van felszerelve, mely a vezérlő egységgel aktiválható. Ez lehetővé teszi a rotor visszafelé történő forgását eltömődés esetén. Az irányváltó aktiválásával a gép jobb oldali hajtása kikapcsol, ahogy a pick-up, valamint a bálaképző henger is. Útmutató: A fordítómű a szeletelő berendezéssel ellátott gépeknél alapkivitel.
- 76 -
6
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
6.12 BÁLAKIDOBÓ A bála eltávolítására szolgál kirakás közben és az ajtó zárására a lerakás előtt tolatás nélkül. Az ajtó nyitásakor a bála a két tartóra kerül és a géptől eltávolodik. Ezáltal az ajtót ezt követően be lehet csukni anélkül, hogy 2-3 m-t kellene előre haladni a géppel.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A bálakidobón erősen lejtős területen nem használható.
6.13 FÉKBERENDEZÉS A gép biztonságos fékezésére szolgál a munkavégzések közötti szünetekben. Működtetése mind pneumatikusan, mind mechanikusan lehetséges. Rövid leállások esetén a pneumatikus, hosszabb leállításoknál a mechanikus működtetés javasolt, mivel idővel a levegő tartály kiürül és a pneumatikus fék hatástalanná válik. Pneumatikus működtetés Egyszerűen nyomja meg a féken található A fogantyút. Oldáshoz a fék A fogantyúját emelje meg. Mechanikus működtetés A mechanikus fékberendezés karját B fordítsa el. A fék oldásához a kart B ellentétes irányba forgassa el.
- 77 -
7
KARBANTARTÁS
7.1 ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A karbantartási munkálatok megkezdése előtt a jelen kézikönyvet okvetlenül olvassa el teljes egészében.
A karbantartásivagy javítási munkálatok megkezdése előtt állítsuk le a vontató motort és húzza ki az indító kulcsot. Az erőleadó tengelyt kapcsolja le. Nyitott ajtó melletti karbantartási munkálatok elvégzésekor a gép bal oldalán található hidraulika csap biztonsági csapját zárja. A traktor hidraulika olaját tartsa tisztán a bálázó hidraulika berendezés károsodásának elkerülése érdekében. A védőfedelet nem szabad kinyitni vagy eltávolítani, amíg a bálázó üzemel.
A helyes és állandó kenés a bálázót kifogástalan minőségben tartja. Olvassa el a 7.4-es fejezetben található kenőanyag táblázatot, amely a gép megfelelő karbantartásához szükséges termékeket tartalmazza. Fontos! A pick-up felszedés közbeni eltömődésének megakadályozása érdekében a pick-up állapotát gondosan ellenőrizni kell: − Ujjak (nem szabad sérültnek vagy deformáltnak lenniük) − Ujjtartó cső állapota − Tartópersely állapota Fontos az ellenőrzést naponta elvégezni.
- 78 -
7
KARBANTARTÁS
7.2 RENDSZERES KARBANTARTÁS Részegység Csökkentő áttételű hajtómű Csuklós tengely Hajtás
Zsinegkötöző berendezés
Hálókötöző berendezés
Automatikus központi kenés
Hidraulika berendezés
Pick-up
Kerekek
Szíjak
Hengerek
Adagoló Világító berendezés Főgép
Szeletelő berendezés
Ellenőrzés • Olajszint ellenőrzése. • Olajcsere. • Védőberendezések állapotának ellenőrzése. • Kenés • Lánc feszességének ellenőrzése • Fogaskerék ellenőrzése • Biztosító csap állapotának ellenőrzése • Lánc kenésének ellenőrzése • Kés állapotának ellenőrzése • Elektromos berendezés ellenőrzése • Tisztítás • Vágókés állapotának ellenőrzése • Hengerek tisztítása • Szalag felemelése és levegővel történő tisztítása • Olaj utántöltése a tartályba • A szivattyú, szűrő és a különböző alkatrészek ellenőrzése • A hátsó fedél hidraulikus emelő rendszeréhez tartozó alkatrészek ellenőrzése • A pick-up rendszeréhez tartozó alkatrészek ellenőrzése • A vágóberendezés hidraulikus rendszeréhez tartozó alkatrészek ellenőrzése (csak Supercut-nál) • Esetleges szivárgások ellenőrzése • A pick-up lengő mozgásának ellenőrzése • A pick-up szalagjának és ujjainak ellenőrzése • A biztonsági csap állapotának ellenőrzése • A pick-up és a bálázó kerék állapotának és nyomásának ellenőrzése • A kerékagy és a kerékcsapok meghúzási nyomatékának ellenőrzése • Csatlakozások és a csatlakozó csap ellenőrzése, szükség esetén cseréje • Szíjak általános állapotának ellenőrzése • Az esetleges terménymaradványok eltávolítása • Csapágy állapotának ellenőrzése • Rögzítő csavarok meghúzási nyomatékának ellenőrzése • Újjak ellenőrzése • A megfelelő tartó csapágyának állapotellenőrzése • Megfelelő működésének ellenőrzése • A különböző izzók állapotának ellenőrzése • Tisztítás • A főrészhez tartozó csapok meghúzási nyomatékának ellenőrzése, mind pl: • vonószem • rudazat • csökkentő áttételű hajtómű • hengerek • zsinegkötöző berendezés • hálókötöző berendezés • Gumi • Tengely • kerék és tengely kereszttartó, stb • A kések vágásának ellenőrzése
- 79 -
Gyakoriság Évente 100 óránként naponta 20 óránként 50 óránként 50 óránként 8 óránként 100 óránként Évente 20 óránként Évente szükség esetén szükség esetén 8 óránként 8 óránként 50 óránként 50 óránként 50 óránként 8 óránként 20 óránként 8 óránként 50 óránként 8 óránként 50 óránként 8 óránként 8 óránként szükség esetén Évente Évente 20 óránként Évente 8 óránként 8 óránként szükség esetén
50 óránként Évente Évente Évente Évente Évente 20 óránként Évente Évente naponta
7
KARBANTARTÁS
7.2.1 Fordulatszám-csökkentő áttételű hajtómű kenése Az első 20-30 munkaóra után ellenőrizni kell a fordulatszám csökkentő áttételű hajtómű házban az olajszintet az A csavar segítségével. A szezon végén cserélje le a fáradt olajat. Ehhez a B leengedő csavart lazítsa, majd az új olajat a C töltőcsavaron át töltse be. − SAE 90 EP (AGIP F1 MAG 153) olajat használjon − Olajmennyiség: 2,3 kg (2,5 liter)
FIGYELEM: A fáradt olajat egy tartályban kell tárolni. A KÖRNYEZET SZENNYEZÉSE TILOS! Nem szabad túl sok olajat betölteni a különféle zavarok és az üzemi hőmérséklet veszélyes növekedésének elkerülése végett.
7.2.2. Kardántengely - Kenés Minden 10 munkaóra után a kardáncsuklókat kenjük univerzális kenőzsírral. Minden 20 munkaóra után kenjük a teleszkópcsöveket. Minden 40 munkaóra után kenjük a védőberendezés perselyeit. A kardántengellyel szállított figyelmesen olvassa el.
útmutatót
- 80 -
7
KARBANTARTÁS
7.2.3 Hajtáslánc beállítás
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A traktor motorját és a kardántengelyt kapcsolja le. A hajtáslánc feszességét az alábbiak szerint ellenőrizze: − A jobb oldali burkolatot nyissa. − A feszítőt A az ábrán megadott értékek alapján állítsa be. A csúszó B megakadályozza a lánc lengését.
FIGYELEM: A lánc túl erős megfeszítése annak kinyúlását okozhatja.
A rendszeres kenés növeli a lánc élettartamát.
- 81 -
7
KARBANTARTÁS
7.2.4 Zsineg kötözőszerkezet – Karbantartás
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A zsineg kötözőszerkezet késeit ártalmatlanítsuk, mielőtt bármilyen javítást végeznénk a kötöző szerkezeten. Használjon védőkesztyűt és védőszemüveget. Rendszeresen ellenőrizze és cserélje kötözőszerkezet késeit, ha ezek elkoptak.
a
Rendszeresen ellenőrizze a kötözőszerkezet elektromos berendezéseit és bizonyosodjon meg arról, hogy minden része kifogástalanul működik. Sűrített levegős sugárral rendszeresen tisztítsa a kötöző szerkezetet a zavarok megelőzése érdekében. A zsinegkötöző berendezés hajtásláncát rendszeresen folyékony kenőanyaggal kell tisztítani a por lerakodásának megakadályozása céljából.
7.2.5 Hálós kötözőszerkezet - Karbantartás
FIGYELEM – VIGYÁZAT: A kötözőszerkezet karbantartása előtt a villát F a csapba P a 2-es ábrán látható módon be kell dugni. 1– munkahelyzet 2– biztonsági helyzet Rendszeresen ellenőrizze és cserélje kötözőszerkezet késeit, ha ezek elkoptak. Rendszeresen tisztítsa a háló továbbító hengereit.
a
7.2.6 A hálóadagoló szőnyegének karbantartása
Ezt a munkálatot csak műszakilag magasan képzett, igazoltan gyakorlott és nagy tapasztalatokkal rendelkező szakember végezheti. Rendszeresen ellenőrizze a szőnyeg kopottságát. Túl nagy kopottság esetén ellenőrizze a tengely beállítását.
- 82 -
7
KARBANTARTÁS
7.2.7 Automatikus központi kenés Ezzel az alkalmazással a lánckenés automatikusan a bálázó ajtón át lép működésbe. A szivattyút A egy szárral kell ellátni, amely lehetővé teszi az olaj áramlását. A szivattyú elhelyezése Az A szivattyú az e célt szolgáló tartón úgy kell elhelyezni, hogy a dugattyú az oldalfal felett legalább 5 mm-rel- de max. 10 mm-g álljon. Ez a kiugró rész mutatja azt a löketet, amelyet a dugattyú megtesz. A B tartályban az olajszintet rendszeresen ellenőrizze. Utántöltés során nem juthat por a tartályba. A B tartály megtöltéséhez a következő olajtípusok használhatók: − 20W SAE − ISO VG 46 − ISO VG 68 Az olajmennyiség a tartályban kb. 2 liter. A C szűrő berendezés kifogástalan üzemét biztosítja. Ellenőrizze és cserélje ki, ha már bepiszkolódott. A központi kenőberendezést rendszeresen ellenőrizze és a lerakódott zsírt, olajat és szennyeződést távolítsa el. Az ajtót nyissa és zárja, amíg a berendezés meg nem telik, majd ellenőrizze az olaj kifolyását, valamint a csepegtető vezetékek pontos helyzetét. A D vezetékeket be kell szabályozni, amíg a kicsöppenő olaj a láncszemek közé nem esik; így kenődik csapszeg és a persely.
- 83 -
7
KARBANTARTÁS
7.3 A KENÉS SÉMÁJA
Jelmagyarázat Zsírzószem Kenőzsír 10 üzemóránként a hátsó fedél és a pick-up zsanérját olajozza. A csuklós tengelyt és a vonószemet kenje.
- 84 -
7
KARBANTARTÁS
7.4 KENŐANYAG TÁBLÁZAT FIGYELEM: Az olajszintnek mindig a minimum szint felett kell állnia. Utántöltéskor mindig azonos típusú kenőanyagot használjon. Mennyiség Szükséges Kenendő kenőanyag részegység Liter Kg AGIP F1 – EP 90 Csökk. áttételű 2,5 2,3 hajtómű AGIP F1 – Bálaprés 5,0 ROTRA THT munkahenger Automatikus SAE 20 W központi kenés 2,0 ISO VG 46 ISO VG 68 AGIP LF1 Zsírzószem MOLYCOTE HSC Hajtáshengerek -
7.5 SZEZONVÉGI ELLENŐRZÉS A MŰHELYBEN FIGYELEM – VIGYÁZAT: A megfelelő karbantartás elvégzése érdekében a traktornak nyugodtan kell állnia és a csuklós tengelyt ki kell kapcsolni. A soron kívüli karbantartásokat és javításokat megfelelően felszerelt műhelyben kell elvégezni. Szezon végén a gépet meg kell tisztítani és ellenőrizni. Ehhez tartsa be a következő tanácsokat: − A vízsugarat ne tartsuk közvetlenül a hengerek csapágyaira, valamint a csapágyak lefedéseire. A henger csapágyak, valamint a csapágyhelyek így gyorsan elkopnának. − A gépet tisztítsa meg kívülről és belülről. − Minden terménymaradványt el kell távolítani. − A láncot dízelolajjal alaposan tisztítsa meg. Ha teljesen száraz, akkor bőségesen kell zsírozni. − Az esetleges sérült részeket ki kell cserélni. − A különféle csapágyakat vessük alá egy általános ellenőrzésnek. − Zsírozza a csuklókat és a csuklópántokat. − Kenőzsírral védje a különféle szabályozó berendezés csavarjait. − A festetlen részeket korrózió védő anyaggal, olajjal vagy kenőzsírral kenje le. − A szíjakat tisztítsa meg és a csuklópontok állapotát ellenőrizze. − A szíjakat hagyja feszes állapotban, ezzel megakadályozva a deformálódásokat és növelve élettartamukat.
- 85 -
7 −
− −
− −
KARBANTARTÁS
A hidraulika munkahenger rúdjait kenje. Az elektromos vezérlő egységet távolítsa el és egy időjárástól, portól és nedvességtől védett helyen tárolja. A gépkábeleinek csatlakozóit úgy tárolja, hogy azokba nedvesség vagy por ne kerülhessen. Ellenőrizze, hogy a hengerek csapágyai kifogástalan állapotban vannak-e. Ehhez használja a normál ellenőrző szerszámokat. A zajos csapágyakat cserélni kell a beszorulást, illetve a berágódás elkerülése érdekében, melyek akár túlmelegedést és tüzet okozhatnak. Adja le az esetleges alkatrész megrendeléseit. A gépet egy száraz és védett helyen állítsa le.
Javasolt a gép szakműhelyben történő átvizsgálása a következő szezon során esetlegesen fellépő karbantartási él javítási munkálatok csökkentése érdekében. − Ellenőrizze, a pick-up ujjainak állapotát, a bütykök, perselyek, ujjtartó csövek kopását, valamint a szalagok helyzetét (amennyiben szükséges, engedje azt le). − Állítsa be a pick-up tartó rugóját.
Mielőtt a gépet újra üzembe helyeznénk, végezzünk el minden szükséges ellenőrzést és beállítást. Ajánlatos a gépet a munka megkezdése előtt előkészíteni, hogy a szükségtelen késést vagy zavarokat megelőzzük. A gépet az újbóli üzembe helyezés előtt az alábbi utasítások szerint kell ellenőrizni: − A gépet a 7.2-es fejezetben található karbantartási táblázatnak megfelelően kenje és ellenőrizze. − Ellenőrizze a kerék nyomását és a kerékanyákat. − Ellenőrizze az összes csap rögzítettségét. − Szerelje vissza védőberendezéseket. − Ellenőrizze a világító berendezést. − Ellenőrizze a központi kenőegységet és szükség esetén a tartályt töltse fel. − Ellenőrizze a gép beállításait. − Ellenőrizze a hidraulika berendezés működését és az esetleges olajszivárgásokat. − Az elektromos vezérlő egységet szerelje vissza, és ellenőrizze annak megfelelő működését. − A kézikönyv összes fontos részét újra olvassa át.
- 86 -
8
ZAVAROK ÉS HIBÁK
8.1 ZAVAROK, OKOK ÉS AZOK MEGSZÜNTETÉSE Az eltérő munkafeltételek miatt nem lehetséges, hogy minden előforduló zavar esetében pontos szabályokat állítsunk fel. A talajviszonyok, a rend összetétele és formája, nem elvágott termény jelenléte, túlságosan nedves szalmarétegek, a bálázó nem megfelelő használata tapasztalatlan vagy nem megfelelően képzett személyzet által, túl magas munkasebesség valamint a bálázó hiányos karbantartása következtében üzemzavarok léphetnek fel. Súlyos esetekben, amikor a zavar okát a jelen kézikönyv segítségével sem találja meg, akkor ezekben az esetekben forduljon az illetékes Pöttinger ügyfélszolgálathoz. A következő oldalakon felsorakoztattunk néhány lehetséges üzemzavart és azok megszüntetését.
8.2 ÁLTALÁNOS HIBÁK Hiba
A termény nem egyenletes felszedése
Ok −
A felszedő túl magas
−
A felszedő felfüggesztés nem megfelelő A terelőlap beállítása nem felel meg a rendméretnek. A rend túl nagy vagy túl egyenetlen. A haladás túl gyors.
− − −
A bálázó fennakadása az adagoló nyílásnál
− − − −
A felszedő terelőlapját túl magasra állították be. A rend felszedése az oldalakon túl erős. A csuklós tengely fordulatszáma túl alacsony. Az oldalsó kampókat nem akasztotta be az ajtó oldalsó hengereibe.
Elhárítás − Javítsa a felszedő oldalkerekének helyzetét. − Állítsa be a tartórugót. − − − − − − −
A tömörítő kamra nem marad zárva. −
A kampók nincsenek szinkronba állítva A hajtómű túlságosan zajos A bála nem kerül kiadagolásra.
− −
-
A rögzített részek és az ajtó közti terménymaradványok megakadályozzák az ajtó tökéletes záródását. A billenő emeltyű nincs beállítva. A láncok lazák. A kivető henger nincs megfelelően pozícionálva.
- 87 -
−
−
A terelőlapot állítsa be a rend méretének megfelelően. Javítson a rend méretein. Csökkentse a haladás sebességét. Állítsa lejjebb a terelőlapot. A traktorral megfelelően haladjon. Növelje a csuklós tengely fordulatszámát. Várjon az ajtó zárása után, amíg a kampók záródnak, mielőtt a hidraulikus vezérlést elengednénk. A hidraulikus körfolyamatban, amelyek mozgatják a hengereket, kerüljük el az ellennyomásokat. Távolítsuk el a terménymaradványokat.
Állítsa be a billenő emeltyű tartóját. − Állítsa be a láncfeszítőket megfelelően. - A kivető hengert a bálakivető első furatába kell szerelni.
Fejezet 5.5 5.4 5.7 6.7 6.9 5.7 6.8 -
5.8
-
5.8 5.11 -
8
ZAVAROK ÉS HIBÁK
8.2.1 Bálák Hiba
Ok − − −
A bála túl könnyű.
− −
− −
A bála túl nehéz.
− −
A bála kúp alakú.
− −
A bála hordó alakú. −
A bála felszínén összeszecskázott és laposra nyomott szalma van. A széles felszedővel felszerelt gépen az oldalsó csigák nem dolgoznak.
− −
−
−
A bála kioldódik, ha kijön a bálakamrából.
−
A rend túl nagy vagy az előkészítés nem megfelelő. A haladási sebesség túl nagy.
Elhárítás − A rend méreteit csökkentsük. −
A csuklós tengely fordulatszáma túl alacsony. A bevezetés nem megfelelő. A bálatömörítő munkahenger hidraulika berendezésében vagy a szelepekben a nyomás túl kicsi.
−
A rend túl kicsi. A haladás sebességes túl alacsony. Az üzemi nyomás túl magasan van beállítva. A takarmánynak nagy a nedvességtartalma.
−
Az egyik oldalon túl nagy a felszedés mértéke. Túl gyakori a haladás irányának megváltoztatása és középen túl nagy a felszedés mértéke. A szalma túl száraz.
−
Az üzemi nyomás túl magas A csuklós tengely fordulatszáma túl magas.
−
A rend túl keskeny.
−
A szalma túl száraz. Az üzemi nyomás túl nagy. A bála részére túl nagy a kötözés nyomása. A csuklós tengely fordulatszáma túl magas.
- 88 -
− −
− − −
−
−
−
Csökkentse a haladási sebességet. Növelje a csuklós tengely fordulatszámát. Módosítsa a bevezetést. A bálatömörítő munkahenger hidraulika berendezésében a levegőt engedje ki vagy a szelepekben a nyomást növelje. Növelje a rend nagyságát. Növelje a haladás sebességét. Csökkentse az üzemi nyomást. A takarmány nedvességtartamát csökkentse. A bálázóval megfelelően haladjunk a rend mellett. A bálázóval megfelelően közelítsük meg a rendet. Az oldalakon történő felszedést növeljük. Kevésbé meleg napszakban szedjük fel a szalmát. Csökkentsük a nyomást. Csökkentsük a fordulatszámot. Akadályozzuk meg az üresjáratban való forgást. Felváltva haladjunk a jobb és bal oldalon, amíg a csigák a rendet oldalra tömörítik.
−
Csökkentsük a nyomást.
−
Csökkentsük a csuklós tengely fordulatszámát.
Fejezet 6.7 6.9 6.8
5.1
6.7 6.9 5.1 6.8
6.8
5.1 -
6.8
5.1
-
8
ZAVAROK ÉS HIBÁK
8.3
2 ZSINEGGEL DOLGOZÓ KÖTÖZŐ SZERKEZET
Hiba
Ok −
A forgó bála nem veszi fel a zsineget.
A gép nem vágja el a zsineget.
−
− −
A bála felveszi a zsineget, de a csúszópofák nem mozognak.
− − − −
−
A zsineg oldalt kilép a bálából
−
−
A zsineg szorítópofáját túl erősen állította be. A zsineg nem halad és elszakad. Az R1-R2 hengerek nyomásrugói eltörtek. A zsineget nem vezeti a tömörítő kamrába. A kések nem vágnak.
Elhárítás − Az M1 vagy M2 szorítópofát lazítsa meg. −
6.2.4
Cserélje ki a sérült rugókat C. 6.2.5
−
A szorítópofa lazán fekszik az F1 zsinegen, amely a szíjtárcsán fut. A szorítópofa kopott.
−
A szíjtárcsa A rögzítő csavarja laza. A zsineg nincs 1,5 fordulattal a szíjtárcsa köré tekerve. A bála hordó alakja.
−
−
− −
Az oldalsó zsinegvezetés nincs beállítva. A szalma nagyon száraz ás túl erősen van tömörítve. A zsineg nem talál tartást és meglazul.
−
A szorítópofák M1 és M2 túl lazák vagy elkoptak.
−
- 89 -
Fejezet
−
Cserélje ki a késeket vagy élezze meg őket. Szabályozza az M1 szorítópofa nyomását. Adott esetben növelje azt. Cserélje ki az M1 szorítópofát. Húzza szorosra a rögzítő csavart. Tekerje a zsineget megfelelően a szíjtárcsára. A termény hiányos jelenléte az oldalakon. A körbálázót megfelelően irányítsa. A zsinegvezetést középre állítsa be. Csökkentse a nyomást. Kevésbé forró napokon szedjük fel a terméket. Csökkentse a csuklós tengely fordulatszámát. Állítsa be a szorítópofákat és adott esetben cserélje ki azokat, ha elkoptak.
7.2.4 6.2.4 6.2.4 6.2.5 6.2.5 6.8 6.2.5
-
6.2.4
8
ZAVAROK ÉS HIBÁK
8.4
HÁLÓS KÖTÖZŐSZERKEZET (ROTOMEC)
Hiba A nyomógomb működtetésekor forognak a kötözőszerkezet hengerei, de az orsó nem tekeri le a hálót.
Ok −
A háló szemei szélesek.
−
A hengerek közti nyomás túl alacsony.
−
A nyomógomb működtetésekor nem forognak a kötözőszerkezet hengerei, az orsó nem tekeri le a hálót.
A nyomásrugókat túl erősen nyomta össze.
−
−
A hálóval kapcsolatos eljárást nem tartotta be pontosan. Az orsóféket nem állította be. A háló szemei szélesek.
−
A gumihenger nem forog szabadon. A nyomás a hengerek között túl magas / túl alacsony.
−
A visszaállító kábel kinyúlt.
-
− − −
A hátsó fedél nyitásakor a kötöző berendezés kése nem áll vissza.
−
−
−
A háló a bála körbetekerése közben túl erősen összehúzódik.
A kötözőszerkezet hengerei megakadtak.
Elhárítás − Használjon sűrűbb szemű hálót. − Növelje a nyomást. Ehhez a csavarokat 1-2 mm-rel húzza meg.
-
− −
−
Ellenőrizze a hengereket és szüntesse meg a fennakadás okát. A hengereknek megakadás nélkül kell forogniuk. Állítsa be a rugókat. A hálót megfelelően fektesse a kötöző szerkezetbe. Állítsa be megfelelően. Használja a javasolt hálófajtát (sűrű szemek 14-18 g/m). Lásd az erre vonatkozó szakaszt. A nyomást csökkentse vagy növelje a hengerek között. Ehhez módosítsa a rugókat. A kábelt állítsa be.
Fejezet 6.3.1
6.3.5
6.3.5
6.3.5 6.3.1 6.3.4 6.3.1 6.3.5 6.3.5
6.3.7
- 90 -
8
ZAVAROK ÉS HIBÁK
8.5 SZÍJAK Hiba
A szíjak rendszertelenül csúsznak oldalra sodródással és/vagy a csatlakozók és a szíjak szakadnak/sérülnek.
Ok - A bála bevezetése egyenetlen. - A bevezető henger beállítása nem megfelelő. - A gép hengerére takarmány rakódott le és/vagy zsinór tekeredett fel. - A szíjak megnyúltak vagy hosszuk nem egyforma.
Elhárítás - A bála két oldalán a bevezetést állítsa egyformára. - A bevezető hengereket állítsa be megfelelően. - A lerakódást távolítsa el.
-
A csatlakozónál a szíj vágása nem megfelelő.
-
A vezérléstechnika nem megfelelő. A rend előkészítés nem megfelelő. A termény nedvességtartalma túl nagy.
-
-
- 91 -
Fejezet 6.8 5.14 -
-
-
A szíjak hosszát állítsa be úgy, hogy a maximális különbség kb. 30 mm legyen. A szíjat csatlakoztassa újra úgy, hogy a szíjvégek derékszögben legyenek levágva. A vezérléstechnikát változtassa meg. A rend előkészítést korrigálja. Csökkentse a takarmány nedvességtartalmát.
9.3
9.3
6.8 6.7 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
9.1 SZÁLLÍTOTT ALKATRÉSZEK A- A pick-up tisztító eszköze (nem minden modellhez) B- Vész áram kábel a háló- és zsinegkötöző berendezéshez C - Biztosító csap a pick-uphoz 2 XL = M8x35 UNI 5737 R=80 kg/mm 8.8 D - Kezelési és karbantartási utasítás E - 3-pólusú univerzális csatlakozó F - Kulcs a pick-uphoz: a kulcsot csak óramutatóval megegyező irányban használja (lásd 9.2-es fejezetet) G - Ékek a kerék alá (az adagolólánc csapágyának cseréje fejezet) H - Rúd a henger kitámasztásához L - Vész elektromos kábel a Powercut-hoz (25 kés) M - 15 A-es biztosíték a hálókötöző berendezés elektromotorjához N - 10 A-es biztosíték a zsinegkötöző berendezés elektromotorjához és a zsineg-, háló szállítószalag tisztító berendezéséhez P - Szerszám a Powercut (25 kés) lemezének behelyezéséhez
9.2 PICK-UP – A BIZTONSÁGI CSAP CSERÉJE A pick-up biztonsági csapja A védi a pick-upot az esetleges túlterheléstől vagy nyomja a rugókat a talaj felé. Túlterhelés esetén a csavar A eltörik és megszakítja a hajtást.
A kardántengelyt és a traktor motorját állítsa le.
- 92 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
A pick-up-ból a terményt a megfelelő szerszámmal szedje ki. (lásd 9.1-es fejezet) A pick-up oldalsó burkolatát vegye le. A karral B működtesse a pick-up hajtását.
A kart B vezesse a furatba C. A peremet F úgy állítsa bel, hogy a persely furatai a peremmel F1 megegyezzenek, és a biztonsági csapot helyezze be. A következő csapot használja: 2 Pick-up XL: M8x35 UNI 5737 R=80 kg/mm (8.8). 2 Pick-up L: M8x35 UNI 5739 R=80 kg/mm . A védőburkolatot rögzítse.
A pick-up megfelelő kiegyenlítése a megfelelő rugóval lehetővé teszi a pick-up felemelését a talajjal történő érintkezéskor anélkül, hogy a hajtást és a belső részeket, mint a biztonsági csap túlterhelné. A pick-up támasztó kerekének segítségével kb. 15-20 kg-os erőt kell a talajra kifejteni.
- 93 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
9.3 SZÍJAK A gép 5 szíjjal és három, nagy ellenálló képességű fémcsatlakozóval van felszerelve.
Csak szükség esetén lehet a szakadt szíjakat jó minőségű, de más csatlakozó típusú szíjjal javítani. Az ábrán a szíjak mérete látható. - A szíjak megfelelő csúszását az oldalirányú csúszás esetleges módosításával lehet az 5.14es fejezet utasításainak megfelelően ellenőrizni. - A normális kopásból vagy a hibás csúszásból eredő kirojtosodott részeket ellenőrizni vagy adott esetben kivágni kell a szíj további rojtosodásának megakadályozása céljából. - A hengeren található esetleges termény maradványokat ellenőrizze és távolítsa el. - A csatlakozások állapotát ellenőrizze. A szíj vagy a csatlakozások javíthatatlan sérülése esetén azokat a Gallignani vevőszolgálaton keresztül pótolni kell. Egyéb esetben a szíjat le kell vágni és egy darabot, megfelelő csatlakozással a szerviznek ki kell cserélni. - Ellenőrizze a szíjak esetleges túlnyúlását. Javasolt, hogy a különböző szíjak hosszméretének maximális különbsége az egyenetlen csúszás miatt a 20 mm-t ne haladja meg.
Javasoljuk, hogy a leghosszabb szíjat középre, a legrövidebb szíjat pedig oldalra szerelje.
- 94 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
A szíjak cseréje és szerelése A szíjak cseréjét a következőképpen végezze. -
A szíj feszességét az 5.13-as fejezetben leírtaknak megfelelően a szíjfeszítő karral oldja.
FIGYELEM – VIGYÁZAT: Az ehhez szükséges biztonsági rögzítő berendezéseket mindkét hidraulika munkahengerre helyezze fel és a hátsó fedelet engedje le. -
-
-
-
A szíj csatlakozás csapját távolítsa el. A gép szíjait távolítsa el. Amennyiben több szíjat kell eltávolítani, akkor a szíjak helyeit jelölje, hogy azt később oda tudja helyezni. Az új vagy javított szíjat szerelje vissza úgy, hogy a gumiborítású hengertől haladjon a hátsó fedél felé. A vezetőhengerre szíjat az ábrán látható módon helyezze el és a szíjak ferde levágásának irányára ügyeljen. Annak az előtolás irányába kell állnia. A szíjak szerelése közben győződjön meg arról, hogy a rézborítású vastolattyú a szíjtárcsán hozzáér a bálához. A szíjat a feszítőkar zárjához képest ellentétes irányba újra húzza meg.
Ha a csatlakozást újra ki kell alakítani, akkor a szíjak szélét egy késsel ferde szélek nélkül le kell vágni, hogy a szerelés közbeni problémákat elkerüljük.
Javasoljuk, hogy a szíjakat középső helyzetben szerelje.
Amennyiben a gépet leállítja, javasoljuk, hogy a szíjakat a deformálódások elkerülése és az élettartam növelése céljából hagyja megfeszített állapotban. A tartalék szíjakat száraz helyen, feltekert állapotban, polcon tárolja. A gépre szerelt szíjak közötti maximális hosszeltérés ne legyen több, mint 30 mm.
- 95 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
9.4 MANUÁLIS KIVITELEZÉS SATUHOZ (MATO CSATLAKOZÁS)
Derékszögben vágja. A legjobb eredményt a MATO vágószerszámmal lehet elvágni.
A Profi 19 csatlakozó elemet helyezze be a satuba a tüskés furatokkal előre. Ügyeljen a legnagyobb pofaszélességre.
A szegecseket balról kezdve helyezze a furatokba.
Az összekötő két szegecsének kell egy furatba kerülnie.
A satut zárja össze úgy, hogy az összekötő a csatlakozásra felfeküdjön, ellenben még a szalagot be lehessen vezetni.
A szalagot szorosan a jelöléssel előre (a szalag szélességének és az összekötők számának megfelelően) helyezze be.
- 96 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
A szalagot rá kell nyomni az ütközőre és a satut húzza meg. Ügyeljen a különböző szalagszélességek jelölésére.
A szalagnak az ütközőre fel kell feküdnie. A szalag összekötő egységet a szalag felületéig zárni kell.
A beütő szeget a bal oldali furatba üsse be, amíg a beütő fel nem fekszik. Ezután még üssön rá hármat.
A maradék szegecseket jobbról balra üsse be. Figyelem: 500-800 g-os kalapácsot használjon.
Ugyanezt a műveletet levegős géppel és speciális beütővel gyorsabban el lehet végezni.
A satut nyissa ki és a szalagot óvatosan hátrafelé vegye ki.
A szegecseket alátéten még egyszer ütögesse meg. Figyelem: Ne üssön a szemekre!
Az összekötő szélessége elforgatással a szíj szélességéhez igazítható.
A kiálló részt vágja le.
- 97 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
Ugyanezt a műveletet végezze el mindegyik szalagon.
Az összes műveletet végezze el a többi szalagvégen is. Figyelem: Az azonos szalagoldalnak előrefelé kell néznie.
A szalag egyik oldalát a szalag hosszanti irányában 2 cm hosszon ferdén vágja le. A szalag szélénél az összekötő mellett hagyjon 5 mm-t.
Mindkét szalagvég összekötőjét vezesse össze és az összekötő pálcát óvatosan nyomja közé
A szalagszéleknek egyvonalban kell lenniük. Figyelem: Ferde levágás! A nyíl a szalag futásirányát mutatja.
Az összekötés befejezése után a gumimaradványokat távolítsa el.
- 98 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
9.5 SZÍJ ÖSSZEKÖTŐK SZERELÉSE -
A külső szalagszéleken található kampókat a lekerekített szalagoldalon vágja le. Ily módon az oldalsó kampó a lekerekített oldalon beljebb lesznek, mint a nem lekerekített oldalon. Ezután a hegesztett kampók csapjait az ábrán látható módon szerelje.
- 99 -
9
ALKATRÉSZEK JAVÍTÁSA ÉS CSERÉJE
9.6 ELEKTROMOS KÁBEL VÉSZ ESETÉRE A gép vezérlő egységnek hosszabb idejű kiesése vagy javíthatatlan sérülése esetén vészkábel használható. Ehhez a következőképpen kell eljárni: -
A kötöző berendezés vészkábele A csatlakozót C a traktorról távolítsa el. A csatlakozót a vezérlő egységről E válassza le. A J2 csatlakozót a J10 csatlakozóról válassza le. A vészkábel többpólusú csatlakozóját a vezérlő egységen E található csatlakozóval kösse össze. - A csatlakozót C csatlakoztassa a traktorra. Ebben a konfigurációban kizárólag a vészkábel végén található választó kapcsolóval D működtetett zsinegés hálókötöző berendezés használható.
Vészkábel a Powercut-hoz (25 kés) - A csatlakozót C a traktorról távolítsa el. - A csatlakozót a vezérlő egységről F válassza le. - A Powercut vészkábelének többpólusú csatlakozóját. kösse össze a vezérlő egységen F található csatlakozóval. - A csatlakozót C csatlakoztassa a traktorra. - Ebben a konfigurációban a Powercut mozgása közvetlenül a vezérlő egységről G működtethető.
FIGYELEM - VIGYÁZAT: A vészkábel használata csak korlátozott ideig lehetséges, mivel ilyenkor a gép megfelelő működése nem biztosítható.
9.7 LESELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKEZELÉS A bálázó selejtezéséhez a következőket kell elvégezni. • Tartsa be az országban hatályos jogszabályokat. • Szabályozás hiánya esetén a kereskedőjénél érdeklődjön az erre a célra specializált cégek felől. Néhány tanács: • A hidraulika körből és a hajtómű házból stb. az olajat speciális tárolókba öntse ki és a hatályos környezetvédelmi jogszabályok szerint kezelje. • A különböző alkatrészeket egymástól függetlenül, szelektív módon távolítsa el (műanyag, vas, alumínium, gumi, stb.)
- 100 -
FÜGGELÉK
Rif A B C D E F G
Taf. ESD A01 ESD A02 ESD A02 ESD A03 ESD A04 ESD A05 ESD A07 ESD A08
6150 - 6200
Kód 3421803 3221544
Megnevezés Elektromos berendezés kapcsolási rajza Az akkumulátor / Főkábel csatlakozó kábele A vezérlő egység / főkábel csatlakozó kábele
3921614
Főkábel
3421801 3921615 3921619
Zsinegkötöző berendezés csatlakozó kábele Powercut csatlakozó kábele Vészkábel
ELEKTROMOS BERENDEZÉS
FÜGGELÉK
Rif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22
Kód 8886651 3907774 8886646 8886618 8886653 8886624 8886807 8886809 8886801 8886808 8886646 3921608 8886511 3921608 8886512 8886173 8886167 8886321 8886321 8886522 8886513 8886510
Műszaki adatok
200 ohm/0,25w/1% 442 ohm/0,25w/1%
750 ohm/0,25w/1% 0 ohm/0,25w
6150 - 6200
Megnevezés Kötözés vezérlő egysége (Alpha Bale Monitor) Elektromágneses kuplung Kampó-mikrokapcsoló A hálókötözés végének érzékelője Hálószámláló érzékelő Supercut Powercut vezérlő egység (Slave) ellenőrzése Kötöző berendezés vezérlésének „Slave” ellenőrzése Bálasűrűség vezérlő egység (Slave) ellenőrzése Potenciométer Fordító berendezés Feszítő végütköző mikrokapcsoló Jobb oldali irányjelző Elektronikus kulcs Bal oldali irányjelző Elektronikus kulcs Szalagtisztító berendezés hajtómű motorja Zsinegkötöző berendezés hajtómű motorja Zsinegkötözés indításának kapcsolója Zsinegkötözés leállításának kapcsolója Bypass mágnesszelep Elektronikus ellenőrző Elektronikus kulcs Supercut Elektronikus kulcs Powercut
AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉS KAPCSOLÁSI TERVE
Kép 1 2 3 4 5 6 6 6 7 7 8 9 9 10 10 11 12 13 13 14 14 15 15
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
AZ AKKUMULÁTOR CSATLAKOZÓ KÁBELE
6150 - 6200
A VEZÉRLŐ EGYSÉG CSATLAKOZÓ KÁBELE
FÜGGELÉK
Rif J1 batt J2 batt J1 bus J2 bus-J3
Műszaki adatok
6150 - 6200
Megnevezés Csatlakozó a traktor akkumulátorához Csatlakozó a főkábelhez Csatlakozó a vezérlő egységhez Csatlakozó a főkábelhez
AZ AKKUMULÁTOR CSATLAKOZÓ KÁBELE
A VEZÉRLŐ EGYSÉG CSATLAKOZÓ KÁBELE
FÜGGELÉK
Kábel színek A = narancs B = fehér Bl = kék
G = sárga Gr = szürke M = barna N = fekete
R = vörös Ro = rózsaszín V = zöld Vi = lila
6150 - 6200
FÜGGELÉK
FŐKÁBEL - STRUKTÚRA
6150 - 6200
FÜGGELÉK
Rif J1 J2 J3 J4-J5 J6 J7 J8-J10 J9 J11 J12 J13-J14 J15 J16 J17 J18 J19 J20 J21 J22 J23 F3 F4 F5 RL1 K1 K2 K2
Műszaki adatok
Fehér Sárga Zöld Barna
10 A 5A 15 A 10000 ohm/0,25w/5% 0 ohm/0,25w (6150) 200 ohm/0,25w/1% (6200)
FŐKÁBEL - STRUKTÚRA
6150 - 6200
Megnevezés Bálakötöző ellenőrzés csatlakozója a vezérlő egységen Bálasűrűség csatlakozója a vezérlő egységen Csatlakozó az elektromágneses csatlakozón Zsinegkötöző berendezés kábelének csatlakozása Hálókötözés végét jelző érzékelő csatlakozója Hálószámláló érzékelőjének csatlakozója Kötözés vezérlő egység kábelének csatlakozója Traktor akkumulátor csatlakozója Jobb oldali irányjelző csatlakozója Bal oldali irányjelző csatlakozója Szeletelő berendezés kábelének csatlakozója Kampó mikrokapcsoló csatlakozója Feszítő végütközőjének mikrokapcsolójának csatlakozója Potenciométer csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Szalagtisztító berendezés hajtómű motorjának csatlakozója Bypass mágnesszelep csatlakozója Biztosíték Biztosíték Biztosíték Védőrelé Elektronikus kulcs Elektronikus kulcs Elektronikus kulcs
Kép 6 6 2 13 9 10 15 7 14 14 14 14 16 14 2 14 6 6 6
FÜGGELÉK
Kábel színek A = narancs B = fehér Bl = kék
G = sárga Gr = szürke M = barna N = fekete
R = vörös Ro = rózsaszín V = zöld Vi = lila
6150 - 6200
FÜGGELÉK
FŐKÁBEL – DIAGRAM
6150 - 6200
FÜGGELÉK
Rif J1 J2 J3 J4-J5 J6 J7 J8-J10 J9 J11 J12 J13-J14 J15 J16 J17 J18 J19 J20 J21 J22 J23 F3 F4 F5 RL1 K1 K2 K2
Műszaki adatok
Fehér Sárga Zöld Barna
10 A 5A 15 A 10000 ohm/0,25w/5% 0 ohm/0,25w (6150) 200 ohm/0,25w/1% (6200)
FŐKÁBEL - STRUKTÚRA
6150 - 6200
Megnevezés Bálakötöző ellenőrzés csatlakozója a vezérlő egységen Bálasűrűség csatlakozója a vezérlő egységen Csatlakozó az elektromágneses csatlakozón Zsinegkötöző berendezés kábelének csatlakozása Hálókötözés végét jelző érzékelő csatlakozója Hálószámláló érzékelőjének csatlakozója Kötözés vezérlő egység kábelének csatlakozója Traktor akkumulátor csatlakozója Jobb oldali irányjelző csatlakozója Bal oldali irányjelző csatlakozója Szeletelő berendezés kábelének csatlakozója Kampó mikrokapcsoló csatlakozója Feszítő végütközőjének mikrokapcsolójának csatlakozója Potenciométer csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Elektronikus ellenőrző csatlakozója Szalagtisztító berendezés hajtómű motorjának csatlakozója Bypass mágnesszelep csatlakozója Biztosíték Biztosíték Biztosíték Védőrelé Elektronikus kulcs Elektronikus kulcs Elektronikus kulcs
Kép 6 6 2 13 9 10 15 7 14 14 14 14 16 14 2 14 6 6 6
FÜGGELÉK
Kábel színek A = narancs B = fehér Bl = kék
G = sárga Gr = szürke M = barna N = fekete
R = vörös Ro = rózsaszín V = zöld Vi = lila
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
A MECHANIKUS ZSINEGKÖTÖZŐ BERENDEZÉS KÁBELE
6150 - 6200
FÜGGELÉK
Rif
Műszaki adatok J1 J2 J3 J4 J5 J6-J7 F1
6150 - 6200
Megnevezés Zsinegkötöző berendezés hajtómű motorjának csatlakozója Zsinegkötözés 1 indítás kapcsolójának csatlakozója Zsinegkötözés 2 indítás kapcsolójának csatlakozója Zsinegkötözés 1 leállítás kapcsolójának csatlakozója Zsinegkötözés 2 leállítás kapcsolójának csatlakozója Főkábel csatlakozója Biztosíték
A MECHANIKUS ZSINEGKÖTÖZŐ BERENDEZÉS KÁBELE
FÜGGELÉK
Kábel színek A = narancs B = fehér Bl = kék
G = sárga Gr = szürke M = barna N = fekete
R = vörös Ro = rózsaszín V = zöld Vi = lila
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
POWERCUT KÁBEL
6150 - 6200
FÜGGELÉK
Rif
Műszaki adatok J1 J2 J3 J4 J5 J6-J7 J8 J9 J10 J11 J12 J13 K1
0 ohm/0,25w
POWERCUT KÁBEL
6150 - 6200
Megnevezés Powercut vezérlő egység csatlakozója Felemelt késtartó váz érzékelőjének csatlakozója Leengedett késtartó váz érzékelőjének csatlakozója Kés érzékelő csatlakozója Érzékelő csatlakozója Főkábel csatlakozója A késtartó váz megemeléséhez szükséges mágnesszelep csatlakozója A késtartó váz leengedésének szükséges mágnesszelep csatlakozója Késkikapcsolás mágnesszelepének csatlakozója Kés bekapcsolás mágnesszelepének csatlakozója Fordító berendezés mágnesszelepének csatlakozója Powercut mágnesszelepének csatlakozója Elektronikus kulcs
FÜGGELÉK
Kábel színek A = narancs B = fehér Bl = kék
G = sárga Gr = szürke M = barna N = fekete
R = vörös Ro = rózsaszín V = zöld Vi = lila
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
VÉSZKÁBEL
6150 - 6200
FÜGGELÉK
Rif
Műszaki adatok J1 S
VÉSZKÁBEL
6150 - 6200
Megnevezés Főkábel csatlakozója (J1 összekötő) Választókapcsoló (1-Motor zsineg; 2-Semleges; 3-Motor háló)
FÜGGELÉK
Kábel színek A = narancs B = fehér Bl = kék
G = sárga Gr = szürke M = barna N = fekete
R = vörös Ro = rózsaszín V = zöld Vi = lila
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
Rif
Taf.
Kód
H+H1+H2
HSD A01
-
M+M1+M2+P+N
HSD A06
3944248
N
HSD A07
-
HIDRAULIKA BERENDEZÉS
6150 - 6200
Megnevezés Hátsó ajtó / bálasűrűség hidraulika berendezésének kapcsolási rajza A gép Powercutjának - fordító berendezésének – felszedőjének hidraulika berendezés kapcsolási rajza Hidraulikus kar
FÜGGELÉK
Rif
Műszaki adatok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1,5 0,8
Opció
6150 - 6200
Megnevezés Bálasűrűség munkahenger jobb oldal Bálasűrűség munkahenger bal oldal Zárószelep Hátsó fedél munkahenger jobb oldal Hátsó fedél munkahenger bal oldal Biztonsági csap Egyirányú fojtószelep Manométer Egyirányú fojtószelep Hidraulikus blokk Bypass mágnesszelep Hidraulikus blokk
A HÁTSÓ FEDÉL ÉS BÁLASŰRŰSÉG HIDRAULIKA BERENDEZÉSÉNEK KAPCSOLÁSI RAJZA
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
POWERCUT – FORDÍTÓ BERENDEZÉS – LENGŐ FELSZEDŐ ESZKÖZÖKKEL RENDELKEZŐ GÉP HIDRAULIKA BERENDEZÉSÉNEK KAPCSOLÁSI RAJZA
FÜGGELÉK
Rif
Műszaki adatok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 J8 J9 J10 J11 J12 J13
6150 - 6200
Megnevezés Háromutas mágnesszelep a felszedő – Supercut kiválasztásához Kés mozgató mágnesszelep Védőkeret mozgató mágnesszelep Beállító mágnesszelep Beállító mágnesszelep Beállító mágnesszelep Háromutas mágnesszelep a felszedő – fordítómű kiválasztásához Kés mozgató munkahenger Védőkeret mozgató munkahenger Fordítómű vezérlő munkahenger Felszedő vezérlő munkahenger Biztonsági csap Fix egyutas fojtószelep A traktor egyszeres működésű vezérlőszelepe A traktor kettős működésű vezérlőszelepe Hidraulikus blokk (lásd 014-es tábla)
Elektromos csatlakozás a Powercut kábelen (3921615, lásd Powercut csatlakozások kapcsolási rajza)
POWERCUT – FORDÍTÓ BERENDEZÉS – MEREV FELSZEDŐ ESZKÖZÖKKEL RENDELKEZŐ GÉP HIDRAULIKA BERENDEZÉSÉNEK KAPCSOLÁSI RAJZA
FÜGGELÉK
6150 - 6200
FÜGGELÉK
6150 - 6200
ALFANUMERIKUS VEZÉRLŐ EGYSÉG KÖRBÁLÁZÓHOZ
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
Kiadás: 06/2005 Jóváhagyás: ……………………………..
A dokumentum egészének vagy részének sokszorosítása a gyártó írásos hozzájárulása nélkül tilos. A gyártó a folyamatos fejlesztések miatt fenntartja a jogot a dokumentáció értesítés nélküli módosítására.
4 KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK 4.1 JAVASLATOK LARBANTARTÁSHOZ ... 24 4.2 HULLAÉKKEZELÉS ............................... 24
1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 1.1 A KÉZIKÖNYV CÉLJA ..............................3 1.2 A KÉSZÜLÉK AZONOSÍTÓ JELEI ...........3 1.3 VEVŐSZOLGÁLATI KÉRÉSEK ................3 1.4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.......................3 1.5 A KÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA .....4
5 INFORMÁCIÓK HIBA VAGY ZAVAR ESETÉRE 5.1 ELEKTROMOS KÁBEL HIBA ESETÉRE ... ................................................................ 24 5.2 HIBAKERESÉS....................................... 24
2 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2.1 A GÉP CSATLAKOZTATÁSA...................4 2.2 A VEZÉRLÉS LEÍRÁSA ............................5 2.3 KÉSZÜLÉK KONFIGURÁCIÓ...................6 2.3.1 Konfigurálás a képernyőn .........................6 2.4 A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA ..............7 2.5 A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA ...............7 2.6 HIBAJELZÉSEK ÉS RIASZTÁSOK KIKAPCSOLÁSA.......................................7 2.7 KÖTÖZÉSI MÓD VÁLASZTÁSA ..............8 2.8 KÖTÖZÉSI CIKLUS VÁLASZTÁSA..........8 2.9 BÁLASZÁMLÁLÓ ......................................9 2.10 BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSE (OPCIÓ)10 2.11 SZELETELŐ BERENDEZÉS HASZNÁLATA.........................................10 2.12 FORDÍTÓMŰ HASZNÁLATA (OPCIÓ)...12
FÜGGELÉK INPUT – OUTPUT ESZKÖZÖK HELYZETE
3 MENÜ INFORMÁCIÓK 3.1 MENÜ VEZÉRLÉS – HANGJELZÉS ......13 3.2 A HANGJELZÉS ERŐSSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA...........................................14 3.3 AKKUMULÁTOR FESZÜLTSÉG MENÜJE .................................................................15 3.4 TESZT MENÜ .........................................15 3.5 NYELVVÁLASZTÁS MENÜJE................16 3.6 JELSZÓ MENÜ .......................................16 3.7 KONFIGURÁCIÓ MENÜJE.....................16 3.8 SUPERCUT MENÜ .................................19 3.9 A BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSÉNEK MENÜJE (OPCIÓ)...................................21 3.10 BÁLAÁTMÉRŐ MENÜ ............................21 3.11 SŰRŰSÉG MENÜ ...................................21 3.12 ELŐZETES HANGJELZÉS MENÜJE .....22 3.13 HÁLÓ KÉSLELTETÉS ............................22 3.14 ELŐBEJUTTATÁS MENÜJE ..................23 3.15 TISZTÍTÓ BERENDEZÉS MENÜJE .......23
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
-1-
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
-2-
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
1
1.1 A KÉZIKÖNYV CÉLJA A kézikönyv, mely a készülék szerves részét képezi, a gyártó által lett elkészítve. Az összes szükséges információt tartalmazza, melyre a készülék használata során szüksége lehet. A szakszerű használat mellet a felhasználónak a könyvet figyelmesen el kell olvasnia és utasításait pontosan követnie kell. A könyv elolvasása segít a balesetek, illetve károk elhárításában, megelőzésében. Amennyiben a könyv a eltérő kivitelű készüléket érintő információkról ad felvilágosítást, azt hagyja figyelmen kívül. A könyvet a készülék teljes élettartama alatt tartsa könnyen hozzáférhető helyen.
A gyártó fenntartja az előzetes tájékoztatás nélküli változtatás jogát. A szövegben néhány különösen fontos jelentőségű részt szimbólumokkal jelöltünk.
FIGYELEM - VIGYÁZAT Olyan veszélyes szituációkra hívja fel a figyelmet, amelyek gondatlanság esetén balesetet okozhatnak. FIGYELEM Arra utal, hogy megfelelő magatartás szükséges a baleset-, vagy sérülésveszély megakadályozására, illetve gazdasági kárt ne okozzon. FONTOS Különösen fontos technikai információkra hívja fel a figyelmet.
1.2 A KÉSZÜLÉK AZONOSÍTÓ JELEI A géptáblára az összes azonosítószám felkerül és a készülék hátoldalára van felhelyezve. A) szériaszám és gyártás B) a készülék alkatrészszáma
1.3 VEVŐSZOLGÁLATI KÉRÉSEK Szükség esetén forduljon az Ön esetében illetékes vevőszolgálathoz.
Amennyiben a vevőszolgálathoz kell fordulnia feltétlenül adja meg a készülék összes azonosító számát, a körülbelüli munkaórák számát, valamint a észlelt hiba fajtáját.
1.4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A készüléken végzett bármilyen szerelési munkálatot csak leállított traktor mellett végezzen. Az ilyen műveletet csak olyan szakképzetséggel rendelkező kvalifikált szakember végezheti, akinek ezen a téren különösen nagy tapasztalata van.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
Az Output készüléken végzett teszt esetén, a gép váratlan és veszélyes mozgást produkálhat, így különösen fontos az ott tartózkodó emberekre vonatkozó munkavédelmi törvények betartása.
-3-
1.5 A KÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA •
• • •
Az Alpha Bale Monitor elektronikus vezérlő egység – továbbiakban készülék – a Gallignani bálázó munkájának megkönnyítésére, a munkafolyamatok átfogó ellenőrzésére, biztosítására lett kifejlesztve. A kijelző a bálák számát és a kötöző rendszer esetleges hibáit mutatja, valamint ellenőrzi a kötözési folyamat összes lépését. A készülék az elektromágneses készülékek érvényes előírásai szerint lett kifejlesztve és 1115 V-os feszültséggel dolgozik. Az adatátvitel soros porton keresztül történik.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
2
2.1 A GÉP CSATLAKOZTATÁSA Ezt a műveletet az alább felsoroltak szerint kell elvégezni. 1. A készüléket (A) a vezetőfülkében megfelelő tartóra kell felhelyezni. 2. A kábelt a vezetőfülkéből a vonórúdon keresztül kell lefektetni. 3. A készülék kábelezésen (B) lévő csatlakozóját, mely a gépoldalon található, csatlakoztassa. 4. Ez a vezetékelés egy hárompólusú csatlakozóval (C) van ellátva, amelyet a traktor hárompólusú dugaljzatára (D) kell csatlakoztatni. A készülék ezáltal 20A-s áramot kap. Amennyiben szükség van rá, a készülék rendelkezik e 5. Ezzel a hárompólusú csatlakozóval. A hárompólusú csatlakozó pozitív végdarabját egy 2 legalább 5 mm szélességű vezeték segítségével az akkumulátor pozitív pólusára kell csatlakoztatni.
FIGYELEM Ellenőrizze, hogy a traktoron található csatlakozó el van-e látva 20 A-s biztosítékkal a veszélyes rövidzárlatok elkerülése érdekében.
FONTOS Munkakezdés előtt csatlakoztassa a dugaljzatot. A gép táplálása csak a megadott módon történhet.
FIGYELEM Győződjön meg arról, hogy a traktor kerekei és a kardáncsukló a készülék kábelét nem veszélyezteti.
FIGYELEM A kábelt ne változtassa meg. Csak megfelelő biztosítékot használjon. A csatlakozókat pedig kizárólag az eredetivel megegyező alkatrésszel pótolja.
A gép kikapcsolásakor a kábelezés csatlakozóját az erre a célra szállított fedéllel zárja le.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
-4-
2.2 A VEZÉRLÉS LEÍRÁSA Az ábra a vezérlések elhelyezkedését mutatja a készüléken. 1) 32 karakteres LCD kijelző.
6) A kötözés módjának kiválasztó gombja: A kötözés módjának kiválasztására szolgál. Zsineg-
FONTOS A 2-3-6-7-es nyomógombok több funkciót aktiválnak. A szimbólum bekapcsolása jelzi az aktivált funkciót.
vagy manuális kötözési ciklus kiválasztására szolgál. 8) Zsinegkötözés manuális beviteli nyomógombja: A zsineg kötözési fázis manuális bevitelére szolgál. 9) Hálókötözés manuális beviteli nyomógombja: A háló kötözési fázis manuális bevitelére szolgál. 10) Menü/Esc nyomógomb: Belépés vagy kilépés a menü vezérlésbe/-ből. 11) Enter nyomógomb: A bevitt érték megerősítésére szolgál. 12) Törlés-nyomógomb: A bevitt adat törlésére szolgál. (csak az „Enter” nyomógombbal történő megerősítés előtt) 13) „+” és „-” nyomógomb: A kijelzőn látható adatok módosítására szolgál. 14) Főkapcsoló: Az áramellátás beés kikapcsolására szolgál.
2) Nyomógomb: Ez a nyomógomb a felszedőt vagy a fordítóművet aktiválja. A fordítómű aktiválási fázisában hangjelzés hallható. 3) Nyomógomb: Ez a nyomógomb a vágóberendezés különböző funkciójának aktiválására szolgál. FONTOS A nyomógomb csak akkor engedélyezett, ha a 2-es nyomógomb felszedő funkcióban van. a) kés emelése b) kés leengedése c) kiürítés d) kés kihúzása 4) Bálaszámláló nyomógomb: A préselt bálák számáról szállít információt (részés teljes mennyiség). A gomb 4 másodpercnél hosszabb lenyomásával be lehet lépni abba a menübe, melyben 4 különböző számlálót lehet beállítani. 5) Reset-nyomógomb: Ez a nyomógomb a vészjelzés manuális visszaállítására és a kimeneti feltételek visszaállítására szolgál; illetve ezzel a nyomógombbal a készülék nem kívánt kötözési folyamat esetén várakozási állapotba helyezhető.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
, háló, vagy vegyes kötözés. 7) A kötözési ciklus választó gombja: Automatikus
FONTOS A 10-13-as nyomógombok csak a kötözési cikluson kívül használhatók akkor, mikor a kijelzőn a „FERTIG” (kész) információ jelenik meg. Alapvetően az aktív nyomógombok világítanak, az inaktívak pedig nem.
-5-
2.3 KÉSZÜLÉK KONFIGURÁCIÓ A konfiguráció elvégzése a készülék visszaállítása után szükséges. (Reset-konfiguráció vagy gyári beállítások, lásd 3.7-es fejezetet. FONTOS Ennek a műveletnek a jelentőségét az adja, hogy ezzel történik a készülék pontos konfigurálása. A nem megfelelő kivitelezés a munkagép hibás működését okozhatja. Amennyiben a készülék a korábban mentett konfigurációt nem ismeri fel, akkor a konfigurációt el kell végezni. A konfiguráció során a következő műveleteket kell elvégezni: 1- A készülék installálása (lásd a „Készülék csatlakoztatása”). 2- Készülék bekapcsolása (Lásd a „Készülék bekapcsolása”) 3- A készülék automatikusan megállapítja, hogy zsinegkötözéssel rendelkezik-e és megkérdezi, hogy a következő készülékek rendelkezésre állnak-e: Hálókötözés, Supercut, fordítómű, és esetleg más tartozékok..
2.3.1 Konfigurálás a képernyőn Az ábra a készülék konfigurációjának képernyőn történő megjelenítését mutatja. A) A munkagép modelljének azonosítása. B) A készülék típusának azonosítása (alfanumerikus vagy grafikus). C) A szoftververzió azonosítása. D) Zsinegkötöző berendezés meglétének azonosítása. E) Hálókötöző berendezés meglétének azonosítása. F) Automatikus rakodó berendezés azonosítása. (opció) G) A szeletelő meglétének azonosítása. (opció) H) A vágó és adagoló rendszer rotor fordítóműjének azonosítása (opció).
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
FONTOS Néhány gépnél a készülék automatikusan installálja azokat az eszközöket, amelyeknek nem kérdez utána. 4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával a státusz módosítható (az „IGEN” a gyári beállítás), vagy az „Enter”-rel módosítható.
A kijelző 3 másodpercen keresztül mutatja a munkagép konfigurációját (lásd 2.3.1-es fejezet). Ezalatt a nyomógombokat megnyomni és a mentést megszakítani nem lehet. A készülék ezzel konfigurálásra került.
L) Irány kijelzésének azonosítása. (opció) M) A munkagépre telepített vezérlő egységek (Slave) számának azonosítása. N) Megmutatja, hogy kampó nyitva van.
-6-
FONTOS A vezérlőegység egy elektronikus kulccsal (D) van vezérelve, amelyet a vevőszolgálattal történő egyeztetés nélkül eltávolítani tilos. Az esetleges sérülése vagy üzemzavara a gép leállásához vezethet. A Slave vagy az elektronikus kulcs kicserélése esetén szükség lehet a rendszer újrakonfigurálására.
2.4 A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA Ennél a műveletnél a következőképpen járjon el: 1- A készülék installálása (lásd a „Készülék csatlakoztatása). 2- A készülék bekapcsolása a kapcsolóval (A). A kijelző 3 másodpercen keresztül mutatja a munkagép konfigurációját (lásd 2.3.1-es fejezet). Ezalatt a nyomógombokat megnyomni és a mentést megszakítani nem lehet. A készülék ezzel üzemkész..
2.5 A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA Az áramellátást a kapcsolóval (A) szakítsa meg.
FONTOS A gép hosszabb ideig tartó leállítása előtt a traktor tápkábelét vegye le, mivel a készülék energiaszükséglete lemerítheti az akkumulátort.
2.6 HIBAJELZÉSEK ÉS RIASZTÁSOK KIKAPCSOLÁSA Az esetleges és/vagy riasztások kikapcsolásához a RESET-gombot nyomja meg.
Amennyiben a kötözési művelet során sor kerül
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
a RESET-gomb megnyomására, az a kötözési ciklus megszakításához vezet és a készülék átkapcsol várakozási üzemmódba. A kötözési művelet folytatásához a nyomógombot ismételten meg kell nyomni.
-7-
2.7 KÖTÖZÉSI MÓD VÁLASZTÁSA Amennyiben a gép „Autolife” és „Rotomec” kötöző készülékkel rendelkezik, a kívánt kötözési módot a felszedés előtt be kell állítani.
Ehhez az alábbi nyomógombot kell megnyomni. Ezt a műveletet a megfelelő szimbólum (zsinegkötözés vegyes kötözés elvégezni.
, hálókötözés , vagy ) kigyulladásáig kell
2.8 KÖTÖZÉSI CIKLUS VÁLASZTÁSA A kívánt kötözési ciklus beállításához az alábbi nyomógombot nyomja meg. Ezt a műveletet addig kell végezni,
, vagy manuális míg a kívánt (automatikus ciklus szimbóluma ki nem gyullad.
Automatikus kötözés 1. A kötözés módjának kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg.
kijelző látható. (zsineg, háló vagy vegyes). Például:
2- Az automatikus kötözési ciklus kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg, míg a LED ki nem gyullad.
)
A kötözési ciklus végén hangjelzés hallható, a nyomógomb már nem villog és a kijelzőn látható, hogy a kötözési művelet befejeződött. Például:
A megfelelő menü kiválasztása esetén (lásd 3.1-es fejezet) a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható és a kijelzőn a következő jelenik meg.
A kötözési művelet befejezése után a kampó felemelését követően a kezelő személyzetnek a hátsó fedelet ki kell nyitnia a bála lehelyezése érdekében. Ekkor a kijelzőn a következő látható:
A kiválasztott kötözési mód megfelelő nyomógombja villog.
Zsineg kötözés
Háló Kötözés
Az érzékelő bekapcsolása után a megadott kötözési módhoz megfelelő Manuális (Kézi) kötözés 1- A kötözési mód kiválasztásához az alábbi nyomógombot nyomja meg. 2- A manuális kötözési ciklus kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg, míg a LED ki nem gyullad.
A megfelelő menü kiválasztása esetén (lásd 3.1es fejezet) a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható. A kijelzőn a következő látható.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
A kiválasztott kötözési módhoz nyomja meg a nyomógombot (a nyomógomb elkezd villogni).
Zsineg kötözés
Háló Kötözés
Az érzékelő bekapcsolása után a megadott kötözési módhoz megfelelő kijelző látható. (zsineg, háló vagy vegyes). Például:
-8-
A kötözési ciklus végén a nyomógomb nem villog és a kijelzőn a következő jelenik meg.
Vegyes kötözés 1- A kötözés módjának kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg.
A kötözési művelet befejezése után a kampó felemelését követően a kezelő személyzetnek a hátsó fedelet ki kell nyitnia a bála lehelyezése érdekében. Ekkor a kijelzőn a következő látható:
A műveletek során mindkét nyomógomb villog:
Először a hálókötözés, majd a zsinegkötözés kapcsol ki. A nyomógombok már nem villognak és a kijelzőn a következő jelenik meg. 2- Az automatikus kötözési ciklus kiválasztásához az alábbi gombot nyomja meg, míg a LED ki nem gyullad.
A beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor manuális ciklus esetén a kötözési fázis elindításához az alábbi nyomógombot nyomja meg. Az automatikus kötözési ciklushoz a kötözési művelet automatikusan elkezdődik.
A kötözési művelet befejezése után a kampó felemelését követően a kezelő személyzetnek a hátsó fedelet ki kell nyitnia a bála lehelyezése érdekében. Ekkor a kijelzőn a következő látható:
Útmutató: A Reset-gomb megnyomásával a kötözési ciklus megszakításához vezet és a készülék átkapcsol várakozási üzemmódba. A kötözési művelet folytatásához a nyomógombot ismételten meg kell nyomni.
Először a hálókötözés kezdődik:
Ezután a zsinegkötözés kezdetekor a következő jelenik meg:
FONTOS Amennyiben a kötözési művelet után (háló- vagy vegyes kötözés) a kijelzőn a következő jelenik meg:
akkor a hálókötözés késének visszaállítása nem megfelelően történt meg.
2.9 BÁLASZÁMLÁLÓ A nyomógomb lenyomásával következők lehetségesek:
a
-
Leolvasás Nyomja meg a következő nyomógombot.
Az első cella a C2 számláló összmennyiségét mutatja (ez nullára visszaállítható). A második cella a gép által összesen feldolgozott bálák számát mutatja (nem módosítható)
A kijelzőn a következő jelenik meg.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
a bála számának (rész- vagy összmennyiség) leolvasása 4 különböző számláló beállítása
-9-
Számláló kiválasztása Az alábbi nyomógomb megnyomásával:
A nyomógomb 4 másodpercnél hosszabb megnyomásával be lehet jutni egy menübe, amelyben 4 különböző számláló (C1, C2 C3, C4) választható, melyek nullázhatók is. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot 4 másodpercnél tovább.
2- A plusz „+” vagy mínusz „-„ gomb nyomógomb megnyomásával válthat az egyik számlálóról a másikra. 3- A bevitel megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A számláló nullázásához a következő műveletet végezze el. 1- A számláló nullázásához nyomja meg az alábbi gombot:
a kijelzőn a következő látható: 2- A változás megerősítéséhez nyomja meg a következő nyomógombot. (az éppen kiválasztott számláló villog)
2.10 BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSE (OPCIÓ) A takarmány bevitelének indításakor a készülék kijelzőjén a következő jelenik meg.
A második cellában a következő szimbólumok láthatók: - ><: ez azt jelenti, hogy a takarmány a préscsatornában egyenletesen el van osztva. - >>> (1-8 nyíl): ez azt jelenti, hogy a préscsatorna belsejében a takarmány súlypontja jobb oldalon van. - <<< (1-8 nyíl): ez azt jelenti, hogy a préscsatorna belsejében a takarmány súlypontja bal oldalon van. Amennyiben a kijelzőn az utolsó nyíl megjelenik, akkor a vezető egy hangjelzést hall, mely azt jelzi, hogy a felszedett takarmány túlságosan egy oldalra van elhelyezve.
FIGYELEM Ennek az állapotnak a huzamosabb ideig tartó fennállása a gép szíjainak sérüléséhez vezethet. Az optimális takarmány felszedés érdekében a traktort a kijelzőn látható nyilak irányában kell kormányozni. Minél nagyobb a nyilak száma, annál nagyobb a takarmány eloszlásának egyenetlensége. FONTOS Amennyiben a nyilak nem látszanak, ellenőrizze, hogy az érzékelők megfelelően és rendeltetésszerűen vannak-e felhelyezve. A bemeneti irány kijelzésének érzékenységét a 3.9es fejezetben leírtak alapján módosíthatja.
2.11 SZELETELŐ BERENDEZÉS HASZNÁLATA (OPCIÓ) FIGYELEM A műveletek elvégzése biztonságosan állítsa le.
előtt
a
traktort
-
-
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 10 -
FONTOS A kés állapota a kijelző jobb felső oldalán látható szimbólummal van jelölve. Ha a szimbólum látható, akkor a kés be van kapcsolva (BE). Amennyiben a szimbólum nem látható, akkor a kés ki van kapcsolva (KI).
Supercut 14 késsel 3- Működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját a kés be- vagy kikapcsolásához. 4- A következő nyomógombot nyomja meg:
A következő funkciók aktiválhatók: - A kés be/kikapcsolása. A kés be- / kikapcsolása Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg.
A szimbólum világít.
2- Kb. 3 másodperc múlva a megjelölt szimbólumok felváltva villognak azt mutatva, hogy a funkció aktív. Powercut 25 késsel A következő funkciók aktiválhatók: - A kés kiemelése - A kés leengedése - Kiürítés - Kés kihúzása
5- A gép újra üzemben.
3- A kés leengedéséhez működtesse és tartsa pozícióban a traktor hidraulika elosztóját. 4- Amennyiben a szimbólum nem villog, hanem világít, akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. Most a kés nincs munkahelyzetben. 5- A következő nyomógombot nyomja meg:
A kés kiemelése Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg:
Az alábbi szimbólum kigyullad.
A szimbólum kigyullad. 2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi. 3- A kés megemeléséhez működtesse és tartsa pozícióban a traktor hidraulika elosztóját. 4- Amennyiben a szimbólum nem villog, hanem világít, akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. Most a kés munkahelyzetben van. 5- A következő nyomógombot nyomja meg:
6- A gép újra üzemben van. Kiürítés Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg: Az alábbi szimbólum kigyullad.
2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi. 3- A támasztókeret leengedéséhez működtesse és tartsa pozícióban a traktor hidraulika elosztó karját. Amennyiben a szimbólum nem villog, hanem világít, akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. 4- A kardántengelyt kapcsolja be, a traktor fordulatszámát fokozatosan emelje annak érdekében, hogy a takarmány a préscsatornából kifolyhasson. 5- A következő nyomógombot nyomja meg. A szimbólum újra elkezd villogni.
Az alábbi szimbólum kigyullad.
6- A gép újra üzemben van. A kés leengedése Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg:
A szimbólum kigyullad.
6- A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse és tartsa pozícióban a támasztókeret felemelése érdekében.
2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 11 -
Ha a szimbólum már nem villog (hanem világít), akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. 7- Nyomja meg a következő nyomógombot.
FONTOS A készülék állapota lehetővé teszi a vágókészülék kizárólag munkahelyzetben történő visszahelyezését.
A szimbólum kigyullad.
4- A traktor motorját állítsa le. 5- A szükséges műveleteket a késen végezze el. 6- A traktor motorját kapcsolja be. 7- A következő nyomógombot nyomja meg. A szimbólum újra elkezd villogni
8- A gép újra üzemben van. A kés kihúzása Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg:
8- A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse és tartsa pozícióban a kés és a támasztókeret felemelése érdekében. Amennyiben a szimbólum már nem villog (hanem világít), akkor a hidraulika elosztó karját engedje el. 9- A következő nyomógombot nyomja meg.
2- kb. 3 másodperc múlva a kiválasztott szimbólum elkezd villogni, ami a funkció aktiválását jelzi. 3- A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse és tartsa pozícióban a támasztókeret és a kés leengedéséhez. A támasztókeret leengedés után automatikusan eléri a kés kihúzásához szükséges munkahelyzetet.
A szimbólum kigyullad.
10- A gép újra üzemben van.
2.12. FORDÍTÓMŰ HASZNÁLATA (OPCIÓ) 3- A traktor hidraulika elosztójának karját kb. 3-4 másodpercig működtesse a rotor megfordítása érdekében. 4- A hidraulika elosztó karját engedje el. 5- A traktor kardántengelyét újra kapcsolja be a rotor oldásáig. (Ehhez elég a rotor félfordulata az ellenkező irányba ) 6- A traktor hidraulika elosztójának karját újra működtesse, hogy a rotor üzemszerű állapota visszaálljon. 7- A következő nyomógombot nyomja meg.
Ehhez az alábbi módon járjon el: 1- A következő nyomógombot nyomja meg.
A szimbólum kigyullad.
2- A nyomógombot legalább 3 másodpercig nyomja meg a fordítómű aktiválásához.A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
A szimbólum kigyullad. És hangjelzés hallható.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 12 -
MENÜ INFORMÁCIÓK
3
A menü vezérlésbe az alábbi nyomógomb legalább 2 másodpercig tartó lenyomásával lehet bejutni.
belül visszalépni a „Menü/Esc” nyomógomb megnyomásával lehet. Az értékek változtatása vagy kiválasztása a „+” vagy „-„ nyomógombokkal lehetséges.
FONTOS A betáplált változások mentéséhez meg kell nyomni az „ENTER” nyomógombot. A menün
FONTOS A villogó feliratok aktívnak, illetve kiválasztottnak tekintendők.
3.1. MENÜ VEZÉRLÉS HANGJELZÉS A hangjelzés aktiválásának beállításához. Zsinegkötözés PLX = ON: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható. PLX = OFF: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés nem hallható.
FI = ON: Zsinegkötözési fázis kezdetekor hangjelzés hallható. FI = OFF: Zsinegkötözési fázis kezdetekor hangjelzés nem hallható.
Hálókötözés PLX = ON: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés hallható. PLX = OFF: a beállított sűrűségi és átmérő értékek elérésekor hangjelzés nem hallható. RI = ON: Hálókötözési fázis kezdetekor hangjelzés hallható. RI = OFF: Hálókötözési fázis kezdetekor hangjelzés nem hallható.
3- A plusz „+” vagy mínusz „-„ megnyomásával választhat zsineg-, illetve hálókötözés között. 4- Nyomja meg az alábbi gombot.
A kijelzőn a következő jelenik meg.
A menübe az alábbi módon léphet be. 1- Nyomja meg a következő gombot.
5- A plusz „+” vagy mínusz „-„ megnyomásával választhat a PLX, illetve FI (vagy RI) között. 6- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn a következő jelenik meg. 7- A plusz „+” vagy mínusz „-„ megnyomásával választhat a be- és kikapcsolás között. 8- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. 2- Nyomja meg a következő gombot. 9- Ezeket a műveleteket ismételje annyiszor, ahányszor szükséges.
A kijelzőn a következő jelenik meg.
(a „zsineg” opció gyári beállítás)
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 13 -
meg
A hangjelzések gyári beállítási értékei Berregés PLX
Bálasűrűség kapcsolójának működtetése (zsineg/háló bevezetés)
FI – RI
Kötözési művelet indítása
FF – RF
Kötözési művelet leállítása
Garn = Zsineg Netz = Háló MAN = manuális
3.2 A HANGJELZÉS ERŐSSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA Ez a menü a hangjelzés erősségének beállítására szolgál. A menüben az alábbi módon járjon el: 1- Nyomja meg a következő nyomógombot.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot:
A kijelzőn a következő jelenik meg. A kijelzőn a következő jelenik meg.
2- Nyomja meg a „+” nyomógombot, amíg a kijelzőn a következő meg nem jelenik.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 14 -
4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ megnyomásával lehet a hangerősséget növelni vagy csökkenteni. 5- Az értékek elfogadásához nyomja meg a következő gombot.
3.3 AKKUMULÁTOR FESZÜLTSÉG MENÜJE Az akkumulátor feszültségi értékének meghatározására szolgál. A menüben a következő módon járhat el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg.
3- Nyomja meg a következő nyomógombot. A kijelzőn a következő jelenik meg. A kijelzőn a tájékoztató érték jelenik meg.
3.4 TESZT MENÜ A munkagépen található Input és Output készülékek tesztelése. Az Input készülékek az alábbi rövidítésekkel vannak jelölve: INPUT FI Zsinegkötözés kezdete FF Zsinegkötözés vége RI Hálókötözés kezdete RF Hálókötözés vége HAKEN Kampó helyzetének érzékelője SCUT Supercut érzékelő (kivéve 25 késes verzió) PLX Bálasűrűség érzékelője INV Irányváltó érzékelője LD Bal oldali érzékelő RD Jobb oldali érzékelő PLX-E Bálasűrűség vészérzékelő szenzora Outputként a munkagépen található alábbi mechanikus készülékeket értjük: OUTPUT Zsinegkötözés motorja Hálókötözés motorja Supercut (kivéve 25 késes verzió)
Fordító berendezés (kivéve 25 késes verzió)
FONTOS Ezen készülékek pozícionálásához a kézikönyv hátulján található mellékletekben kaphat segítséget.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
A menüben az alábbi módon járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn a következő jelenik meg.
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
(A készülék alapesetben az Inputra van beállítva). 4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával választhat az Input vagy Output készülékek közül. Az Input készülékek ellenőrzését manuálisan lehet elvégezni. A készülék kijelzőjén megjelenik az ellenőrizendő eszköz neve és a hibamentes működést hangjelzés jelzi. Ellenkező esetben vagy a vizsgált eszköz vagy az elektromos rendszer hibás, ilyenkor értesíteni kell a vevőszolgálatot. Az Output eszközön végzett ellenőrzéshez a készüléken a megfelelő gombot nyomja meg (ebben a fázisban a 3, 8, és 9-es nyomógomb továbbra is világít). Az eszköz addig működik, amíg a nyomógomb le van nyomva.
FONTOS Annak érdekében, hogy a készülék a vezérlésre reagáljon, némelyik érzékelőt néhány másodpercig aktiválni, majd kikapcsolni kell. Lehetséges, hogy a hangjelzés csak ezután kapcsol be.
- 15 -
3.5 NYELVVÁLASZTÁS MENÜJE A kívánt nyelv kiválasztására szolgál. A menüben az alábbi módon járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn a következő jelenik meg. A kijelzőn a következő jelenik meg.
(A kijelzőn a használt nyelv betűjele villog). 4- A „+” és „-„ nyomógombok megnyomásával választhat a nyelvek között. 5- A kiválasztott nyelv elfogadásához nyomja meg az alábbi nyomógombot.
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg.
3.6 JELSZÓ MENÜ Ezt a menüt kizárólag a jogosultsággal rendelkező műszaki személyzet használhatja.
3.7 KONFIGURÁCIÓ MENÜJE 5- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A készülék konfigurációjának módosításához (lásd „Készülék konfiguráció” fejezet) a gyárilag beállított jelszót ’1234’ meg kell adni. A menüben az alábbiak szerint járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
6- Ezt a lépést a következő három számjegynél is ismételje meg. A kijelzőn a következő jelenik meg.
A kijelzőn a következő jelenik meg. 7- Ezután a plusz „+” és mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával 4 almenübe jut. - Zsinegkötözés vészkapcsolója - Átmérő értékek - Maximális átmérő - Minimális átmérő - Átmérő elérése - Gyári paraméterek - Hálókötözés vészkikapcsolója - Zsinegkötözés vészkikapcsolója
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a képernyőn az alábbi jelenik meg.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombokat megnyomva adja meg a jelszó első számjegyét. A villogó kijelző átveszi a megadott szám értékét.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
FONTOS A hálókötözés vészkikapcsolója és a zsinegkötözés vészkikapcsolója menü a GAV6-V9 modelleknél nem elérhető.
- 16 -
A zsinegkötözés vészkikapcsolója 1- A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
2- A menübe történő belépéshez nyomja meg az alábbi gombot.
3- Szükség esetén a plusz „+” és mínusz „-„ nyomógombokkal változtathat az „Igen” és „Nem„ státuszok között. 4- Az alábbi nyomógomb megnyomásával: „Igen” státusz esetén a készülék konfigurációja nullázódik; „Nem” státusz esetén visszajut a korábbi menübe.
A kijelzőn az előre beállított érték jelenik meg.
Átmérő értékek A gyártó vevőszolgálatának bizalmas információit tartalmazza. Maximális átmérő Ez a funkció a bála maximális átmérőjének módosítására szolgál. Ezt a műveletet akkor kell elvégezni, ha a beállított érték és a tényleges bálaátmérő nem egyezik és ez a készülék működésére nem vezethető vissza .
3- Mérje meg a bála átmérőjét. Amennyiben az érték nem megfelelő, akkor válassza a „Konfiguráció menüt”. A kijelzőn a következő jelenik meg.
FIGYELEM Az értékek szükségtelen változtatása hibás bála elkészítését okozhatja.
4- A menübe történő belépéshez nyomja meg a következő gombot. A kijelzőn a korábban beállított érték jelenik meg.
A menü kiválasztása a következőképpen történik: 1- A bálaátmérőt a legnagyobb értékre állítsa be (lásd „Bálaátmérő” menü). 2- A gépet indítsa be és gyártson le néhány próbabálát.
Minimális átmérő Ez a funkció a bála minimális átmérőjének módosítására szolgál. Ezt a műveletet akkor kell elvégezni, ha a beállított érték és a tényleges bálaátmérő nem egyezik és ez a készülék működésére nem vezethető vissza . FIGYELEM Az értékek szükségtelen változtatása hibás bála elkészítését okozhatja.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
5- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombokkal módosítsa az értéket a lemért bála méreteinek megfelelően. 6- A bevitt értékeke megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A menü kiválasztása a következőképpen történik: 1- A bálaátmérőt a legkisebb értékre állítsa be (lásd „Bálaátmérő” menü). 2- A gépet indítsa be és gyártson le néhány próbabálát. 3- Mérje meg a bála átmérőjét. Amennyiben az érték nem megfelelő, akkor válassza a „Konfiguráció menüt”. A kijelzőn a következő jelenik meg.
- 17 -
4- A menübe történő belépéshez nyomja meg a következő gombot. A kijelzőn a korábban beállított érték jelenik meg
6- A bevitt értékeke megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
5- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombokkal módosítsa az értéket a lemért bála méreteinek megfelelően. Átmérő elérése A gyártó vevőszolgálatának bizalmas információit tartalmazza. Gyári beállítások 1- A kijelzőn az alábbi kép jelenik meg.
2- A belépéshez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
4- Az alábbi nyomógomb megnyomásával:
„Igen” státusz esetén a beállított értékek nullázódnak (kivéve az összbála számlálás) és visszaállnak a gyárilag beállított értékekre; „Nem” státusz esetén visszajut a korábbi menübe.
Az előre beállított kijelzőn az alábbi jelenik meg.
3- Szükség esetén a plusz „+” és mínusz „-„ nyomógombokkal változtathat az „Igen” és „Nem„ státuszok között.
FONTOS Ezután a művelet után szükséges a készülék konfigurációjának újbóli elvégzése. Lásd 2.3-as fejezetet.
Hálókötözés vészkikapcsolója A hálókötözés vészkikapcsolása és a zsinegkötözés vészkikapcsolása opciók aktiválása a háló-, illetve zsinegkötözés elején és végén található érzékelők kikapcsolását eredményezi. Ezt a műveletet kizárólag vész esetén, hibás érzékelőknél lehet elvégezni és csak feltétlenül szükséges ideig, addig, amíg a hiba elhárítására sor kerül. 1- A kijelzőn a következő jelenik meg:
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
4- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn a következő jelenik meg.
5- Ennek az opciónak a kikapcsolása az alábbi módon lehetséges: - Válassza ki a „konfiguráció menüt” és ezt az almenüt. (lásd korábbi műveletek). - A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával változza meg az „Igen” státuszt „Nem” státuszra. - Nyomja meg a következő nyomógombot.
2- A menübe történő belépéshez nyomja meg a következő gombot.
Az előre beállított képernyőn a következő látható.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 18 -
Zsinegkötözés vészkikapcsolója 1- A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
2- A menübe történő belépéshez nyomja meg az alábbi gombot.
5- Ennek az opciónak a kikapcsolása az alábbi módon lehetséges: - Válassza ki a „konfiguráció menüt” és ezt az almenüt. (lásd korábbi műveletek). - A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával változza meg az „Igen” státuszt „Nem” státuszra. - Nyomja meg a következő nyomógombot.
A kijelzőn az előre beállított érték jelenik meg.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
4- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
FONTOS Mivel ebben az esetben bizonyos munkafolyamatok nem ellenőrizhetők, ezért a gép működése nem garantált. Az összbála számláló sem működik.
3.8 SUPERCUT MENÜ a kijelzőn az alábbi jelenik meg. FONTOS Ez a funkció akkor áll rendelkezésre, ha a szeletelő berendezés 25 késsel rendelkezik. A menüben a következőképpen léphet be. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombokkal az almenükbe juthat. - Eltávolítás ideje: ez a funkció a támasztókeret végállásának módosítására szolgál. A beállított vezérlés aktiválási idejétől függően. (0-2 mp.) - Eltávolítás: ez a funkció a támasztókeret pozícionálására szolgál a szükséges beavatkozás elvégzésének lehetővé tétele érdekében. - Borítólemez: ez a funkció a szeletelő berendezés működésének kikapcsolására szolgál anélkül, hogy a késeket el kelljen távolítani.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
2- A plusz „+” nyomógomb megnyomásával
Eltávolítás ideje A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
2- A plusz „+” és mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával az értéket lehet 0,01 szekundumonként növelni vagy csökkenteni. 3- A bevitt adatok megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 19 -
Eltávolítás A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
FONTOS A védőkeret szakszerűtlen pozícionálás esetén nyomja meg a RESET gombot és módosítsa „A lemez kivételének ideje” funkciót. 3- Nyomja meg a következő nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg. Működtesse a traktor hidraulika elosztójának karját és tartsa pozícióban. A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 2- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A traktor hidraulika elosztójának karját ezzel egyidőben működtesse és tartsa pozícióban. A kijelzőn a következő jelenik meg:
A művelet végén a „Visszaállítás” jelzés eltűnik a kijelzőről. A hidraulika elosztó karját engedje el. A gép újra üzemben van.
A támasztókeret teljesen lesüllyed, majd megemelkedik, lehetővé téve a lemez eltávolítását. A hidraulika elosztó karját engedje el és a lemezt távolítsa el.
4- Nyomja meg az nyomógombot. A szimbólum kigyullad.
alábbi
Borítólemez A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
FONTOS A lemez beszerelését egy érzékelő érzékeli, amely a vágóberendezés összes funkcióját a „Zárólemez” funkción kívül deaktiválja. A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot és működtesse a traktor hidraulika elosztó karját.
2- Nyomja meg az alábbi nyomógombot. A traktor hidraulika elosztójának karját működtesse. A kijelzőn a következő jelenik meg:
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
4- A művelet végén a kijelzőről eltűnik a kés leengedés jelzés. A hidraulika elosztó karját engedje el. A gép újra üzemben van.
A támasztókeret teljesen lesüllyed, majd megemelkedik, lehetővé téve a lemez eltávolítását. A hidraulika elosztó karját engedje el és a lemezt a zárólemezzel cserélje ki.
5- Nyomja meg az nyomógombot. A szimbólum kigyullad.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 20 -
alábbi
3.9 A BEMENETI IRÁNY KIJELZÉSÉNEK MENÜJE (OPCIÓ) A bemeneti jelzés érzékelő érzékenységének beállítását szolgálja. A menüben a következőképpen járjon. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
Az érzékenység az alábbi módon állítható be. OFF: az érzékelő kikapcsolva. NIEDER: az érzékelő a bála két oldalán az átmérőben nagy különbséget állapít meg. MITTEL: az érzékelő a bála két oldalán az átmérőben közepes különbséget állapít meg. HOCH: az érzékelő a bála két oldalán az átmérőben minimális különbséget állapít meg. 4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával változtatható meg az érzékenység szintje és az egyik beállításból a másikba lehet jutni. 5- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
3.10 BÁLAÁTMÉRŐ MENÜ Ez a menü a bála átmérő beállítására szolgál (90196 cm). A menüben az alábbiak szerint járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával lehet az értékeket 2 cm-ként növelni vagy csökkenteni. 5- Nyomja meg az alábbi nyomógombot a beviteli értékek megerősítéséhez.
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik.
3.11 SŰRŰSÉG MENÜ A bála sűrűségének beállítására szolgál (0-60) 3 tetszőleges átmérő segítségével. 0-Ø1 átmérő: P1 nyomás beállítás Ø1-Ø2 átmérő: P2 nyomás beállítás Ø2-Ø3 átmérő: P3 nyomás beállítás FONTOS A P1-P2-P3 irányadó értékek és nem felelnek meg a bálasűrűségért felelős hidraulika berendezés nyomásával.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 21 -
A menüben az alábbiak szerint járjon el. 1- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
A kijelzőn a P1 érték elkezd villogni. 6- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával változtassa meg az értéket (P1). 7- A módosítások megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik.
8- A változtatásokat a fentebb leírtak ismétlésével végezze el a többi értéken is (Ø2-P2).
3- Nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
FONTOS A Ø2 értéknek a „Bálaátmérő” menüben beállított értéknél kisebbnek kell lennie. A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával változtassa meg az értéket (Ø1). 5- A módosítások megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
9- A P3-as érték megváltoztatásához a már leírt műveleteket ismételje meg.
3.12 ELŐZETES HANGJELZÉS MENÜJE Ez a menü a beállított bála átmérő elérése előtti (cm-ben) hangjelzés beállítására szolgál. A beállított értéknél egy hangjelzés hallható, amely azt mutatja, hogy a bála a végleges átmérő már majdnem elérte. Ehhez az alábbi módon kell eljárni: 1- Nyomja meg a következő nyomógombot.
3- Nyomja meg a következő nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
Az érték azt mutatja, hogy hangjelzés a kívánt végleges bálaátmérő elérése előtt hány cm-rel jelezzen. 4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával lehet az értéket 1 cm-ként növelni vagy csökkenteni. 5- A módosítások megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
2- Nyomja meg a plusz „+” nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik.
3.13 HÁLÓ KÉSLELTETÉS 1- Nyomja meg a következő nyomógombot
Ez a hálókötözés elkezdésének késleltetésére szolgál a bála elkészítése után (mp-ben). FONTOS A funkció csak automatikus kötözési módban aktív. Ehhez az alábbiak szerint járjon el. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
- 22 -
2- Nyomja meg a mínusz „-„ nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik.
3- Nyomja meg a következő nyomógombot
Az érték azt mutatja, hogy a végleges átmérő elérése után hány mp-cel kell a kötözésnek elkezdődnie. 4- A plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával az értéket 0,1 mp-ként lehet módosítani. 5- A módosítások megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
3.14 ELŐBEJUTTATÁS MENÜJE Ez a menü a háló elő-belövellésének aktiválása szolgál, mely megnöveli a kötözés belövellési sebességét. Ehhez az alábbi módon járjon el.
3- Nyomja meg a következő nyomógombot, míg
a kijelzőn az alábbi jelenik meg.
1- Nyomja meg a következő nyomógombot.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg.
4- Szükség esetén a plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával válasszon az „Igen” és „Nem” állapotok között. 5- Az adatok megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
2- Nyomja meg a mínusz „-„ nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik.
3.15 TISZTÍTÓ BERENDEZÉS MENÜJE 3- Nyomja meg a következő nyomógombot, míg
Ez a menü a felhordó szalag tisztító berendezésének aktiválására szolgál. Ehhez az alábbi módon járjon el. 1- Nyomja meg a következő nyomógombot.
a kijelzőn az alábbi jelenik meg.
A kijelzőn az alábbi jelenik meg. 4- Szükség esetén a plusz „+” vagy mínusz „-„ nyomógombok megnyomásával válasszon az „Igen” és „Nem” állapotok között. 5- Az adatok megerősítéséhez nyomja meg az alábbi nyomógombot.
2- Nyomja meg a mínusz „-„ nyomógombot, míg a következő meg nem jelenik.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
- 23 -
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
4
4.1 JAVASLATOK KARBANTARTÁSHOZ Normális nedves kendővel végzett tisztításon kívül a készülék különlegesebb karbantartást nem igényel.
-
FONTOS A készülék sérülésének elkerülése érdekében ne használjon folyadékot vagy oldószert.
-
Javasolt az alábbi tippek betartása.
-
-
A készüléket ne tegye ki erős esőnek vagy vízsugárnak. A gépet ne állítsa le nedves környezetben vagy sugárzó hő mellé. A kijelzőt ne nyomja meg erősen és a nyomógombokat ne nyomja meg hegyes tárggyal. Ne húzza meg a tápkábelt. A készüléket télen vagy hosszabb leállás esetén száraz, az időjárástól védett helyen tárolja.
4.2 HULLADÉKKEZELÉS A biológiailag nem lebomló termékeket és alkatrészeket, melyek vasat nem tartalmaznak (gumi, PVC, stb.) szelektíven kell kezelni.
A hulladékkezelésnek a megfelelően kell történnie.
hatályos
törvényeknek
INFORMÁCIÓK HIBA VAGY ZAVAR ESETÉRE
5
5.1 ELEKTROMOS KÁBEL HIBA ESETÉRE Hosszú ideje fennálló, illetve javíthatatlan hiba esetén a gép vezérlő egysége a vészkábellel használható. Kicseréléséhez olvassa el a gép kézikönyvét.
FIGYELEM A vészkábel csak korlátozott ideig használható, mivel nem biztosítható a gép zavarmentes működése.
5.2 HIBAKERESÉS FIGYELEM - VIGYÁZAT Soha ne végezzen javítási vagy karbantartási munkát bekapcsolt kardántengelynél.
Hiba
Ok A tápfeszültség nincs vagy nem kielégítő.
A készülék nem kapcsol be. A csatlakozások polaritása meg lett cserélve.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
Elhárítás Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi állapotát. Ellenőrizze az elektromos kábelezés esetleges hibáit. Ellenőrizze a traktoron található csatlakozások megfelelő polaritását. Ellenőrizze az elektromos kábelezés esetleges hibáit. Ellenőrizze az elektromos kábelezés esetleges hibáit.
- 24 -
Vonatkozó fejezet 3.3 Lásd a Munkagép kézikönyvét
2.1
Lásd a Munkagép kézikönyvét
Hiba
Nem kielégítő világítás.
A meglévő eszközök működése rendszertelen.
Ok
Elhárítás
A tápfeszültség túl alacsony.
Az érintett eszköz hibás.
A meglévő elektromos berendezések működése rendszertelen.
A készülék konfigurációja hibás lehet.
A kijelzőn az alábbi üzenet jelenik meg: „SLAVE NOT FOUND”.
Nincs párbeszéd a gépen elhelyezett vezérlőegység (Slave) és a készülék között.
A kijelzőn az alábbi szöveg jelenik meg: „CONNECT ERROR”.
A készülék kijelzőjén az alábbi szöveg jelenik meg: „Messer Nicht Vor”. A készülék nem ismeri fel a zsinegkötöző eszközt (a szimbólum alatt a dióda nem kapcsol be). Közvetlenül bekapcsolás után a kijelzőn a „GALLIGNANI” szöveg marad. A készülék vagy a gépen található vezérlő egység (Slave) javíthatatlanul sérül. A kötözési művelet kezdetet után kb. 60 mp-cel a kijelzőn az alábbi szöveg jelenik meg: „NICHT BEENDET”.
A feszültséget ellenőrizze és állítsa helyre. Ellenőrizze a traktor és munkagép közötti csatlakozást. Ellenőrizze a készülék és a munkagép közötti csatlakozást. A teszt menüvel ellenőrizze az adott eszköz működését. Ellenőrizze az elektromotorok biztosítékainak működését. Ellenőrizze az elektromos vezetékek hibáját. Ellenőrizze a munkagép megfelelő konfigurációját. Visszaállítás után az esetleges konfigurációt újra végezze el. Ellenőrizze az elektromos vezetékek hibáját. Ellenőrizze az összes eszköz, valamint az elektronikus kulcs elektromos csatlakozásait. Ellenőrizze az elektromos vezetékek hibáját.
Vonatkozó fejezet 3.3 2.1 2.1 3.4 Lásd a Munkagép kézikönyvét Lásd a Munkagép kézikönyvét
2.3.1 3.7 Lásd a Munkagép kézikönyvét
2.3.1 + Lásd a Munkagép kézikönyvét Lásd a Munkagép kézikönyvét
Működés során a kapcsolat a gépen található vezérlőegység (Slave) és a készülék között megszakadt.
A csatlakozást állítsa helyre vagy a Slave-et cserélje ki.
2.3.1 + Lásd a
Az elektronikus kulcs kapcsolata megszakadt.
Ellenőrizze az elektronikus kulcs működését.
2.3.1 + Lásd a
A hálóvágó kés a háló- és vegyes kötözési művelet után nem állt vissza. (a zsinegről hálóra vagy vegyes kötözésre történő átkapcsolás mindig jelölve van)
A hálókötözés kését manuálisan állítsa vissza, vagy a hátsó fedelet teljesen nyissa ki.
Munkagép kézikönyvét
Munkagép kézikönyvét Lásd a Munkagép kézikönyvét
Ellenőrizze az RF érzékelő megfelelő működését.
3.4
A kötözés indítása és kötözés befejezése FI és FF nyomógombjainak érintkezése hibás.
Állítsa helyre az FI és FF csatlakozásokat és a készülék konfigurációját állítsa vissza.
3.7
A készülék soros kábele elszakadt vagy rövidzárlatos.
A kábelt cserélje ki.
Javíthatatlan hiba, amely hosszabb gépleállást okozhat.
A kötözési művelet nem fejeződött be időben.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
Használja a vészkábelt, amely a munkagép tartozéka (olvassa el a munkagép kézikönyvének vonatkozó fejezetét.) Ellenőrizze a kötözési műveletet. Ellenőrizze, hogy van-e zsineg vagy háló.
- 25 -
Lásd a Munkagép kézikönyvét
5.1
3.4 Lásd a Munkagép kézikönyvét
Hiba A zsineg és háló bevezetéshez tartozó motor és/vagy elektromos csatlakozó a bevezetést 15 mp-en belül nem fejezi be és a kijelzőn az alábbi szöveg jelenik meg: „GARN NICHT GEGRIFFEN” vagy „NEZT NICHT GEGRIFFEN”.
A kötözési művelet fázisának indítása után a kijelzőn a következő jelenik meg: „BINDUNG ENDE?”
Timeout: A támasztókeret a rendelkezésre álló idő alatt nem éri el a beállított pozíciót. A képernyőn a következő jelenik meg: „SC25 ALARM”.
Ok
Elhárítás
A motor biztosítéka átéghetett.
A biztosítékot cserélje ki.
A zsineg és hálótartó kiürült.
Ellenőrizze, hogy zsineg vagy háló van-e.
A zsineg vagy a háló összetekeredett.
Állítsa helyre a zsineg vagy háló megfelelő bevezetését.
A háló fékező berendezése nem lett visszaállítva. A zsineg/háló kötözés indításának érzékelője nem megfelelően dolgozik. A zsineg/háló kötözési fázis nem megfelelő pozícióból lett indítva. A kötözés vége és kötözés eleje érzékelő nem működik megfelelően. Hiba a hidraulika berendezésben.
A fékberendezést állítsa vissza. Ellenőrizze, hogy a zsineg- vagy hálókötözés indításának érzékelője megfelelően működik.
Ellenőrizze, hogy a kötözés megfelelő fázisban van-e.
Lásd a Munkagép kézikönyvét Lásd a Munkagép kézikönyvét Lásd a Munkagép kézikönyvét Lásd a Munkagép kézikönyvét 3.4
Lásd a Munkagép kézikönyvét
Ellenőrizze a működést.
A támasztókeret és a kés kihúzásának érzékelője szakszerűtlenül lett felhelyezve vagy hibás.
Ellenőrizze az érzékelőket és szükség esetén a hibásakat cserélje ki.
Az irányjelző nyíl villog és hangjelzést ad.
Az irányjelző szakszerűtlenül lett felhelyezve vagy hibás.
Ellenőrizze az érzékelőket és szükség esetén cserélje ki.
A bálák átmérője mindig hibás.
A gép préscsatornájának szíjai sérültek.
A maximális átmérő és/vagy minimális átmérő funkció értékeit módosítsa.
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
Vonatkozó fejezet
- 26 -
Lásd a Munkagép kézikönyvét 3.7
FÜGGELÉK INPUT-OUTPUT ESZKÖZÖK HELYZETE
Jelmagyarázat: Elektromos csatlakozás A Zsinegkötözés motorja B Vezérlő egység a kötözési berendezéshez C (Slave) Supercut vagy Powercut vezérlő egysége D (Slave) Bálasűrűség / átmérő vezérlő egysége (Slave) E A zsinegkötözés indításának üzemi kapcsolója FI
Q3 Q4 R
Mágnesszelep (Powercut/25 kés) Mágnesszelep a késtartó kerethez – emelés Mágnesszelep a késtartó kerethez – süllyesztés Mágnesszelep a késkiemeléshez Mágnesszelep a késhez A bemeneti zóna zárólemezének érzékelője (Powercut/25 kés) A hálókötözés befejezésének üzemi kapcsolója
G
A zsinegkötözés leállításának kapcsolója Mikrokapcsoló kampója
H
Kötözés vezérlőegység
T
L
A zsineg vagy hálószállító szalag tisztító berendezésének motorja Jobb oldali bemeneti érzékelő
U
Bal oldali bemeneti érzékelő Hidraulikus blokk mágnesszelepekkel (Supercut/14 kés – felszedő – fordító berendezés) Hidraulikus blokk mágnesszeleppel (Powercut/25 kés– felszedő – fordító berendezés) Rotor irányváltó mágnesszelep
Z X
A késtartó keret érzékelője kiemelt helyzetben (Powercut/25 kés) Kés érzékelője (Supercut/14 kés és Powercut/25 kés) A késtartó keret érzékelője leeresztett helyzetben (Powercut/25 kés) Hálókötözési rétegek számának és a hálókötözés kezdetének érzékelője Bálasűrűség ellenőrzése Bálasűrűség ellenőrzésének potenciométere
Y
Szíjfeszítő kapcsolója
FF
M1 M2 N
N1
P
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
üzemi
Q Q1 Q2
RF S
V
- 27 -
H
1-es melléklet
EU-Megfelelôségi nyilatkozet A 98/37/EG-irányalvnek megfelelôen
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
Mi, az ____________________________________________________________________ (A gyártó neve)
A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1
__________________________________________________________________________________ (A cég teljes címe a közösségen belül lévô meghatalmazott esetén a cég adatai és a gyártó címe)
saját felelôsségünk tudatában kijelentjük, hogy a következô termék:
Felszedős bálázó körbálákhoz Felszedős bálázó körbálákhoz
ROLLPROFI 6165 ROLLPROFI 6200
__________________________________________________________________________ (Gyártmány, típus)
amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, a 98/37 EG-irányelv idevágó alapvetô biztonsági és egészségügyi elôírásainak, (amennyiben szükséges)
valamint más EG-irányelvek idevonatkozó követelményeinek __________________________________________________________________________ (A más irányelvek címe és/vagy száma és kiadási dátuma)
megfelel. (amennyiben szükséges)
Az EG-irányelvekben megfogalmazott alapvetô biztonsági és egészségügyi elôírások szakszerû alkalmazásáért a következô szabványokat és/vagy mûszaki specifikációkat vettük figyelembe:
__________________________________________________________________________
0600 H-EG Konformitätserklärung
(A szabványok és/vagy mûszaki specifikációk címe és/vagy száma)
Grieskirchen, 16.04.2008 ____________________________ (A kiállítás helye és ideje)
pa. Ing. W. Schremmer Fejlesztési osztály vezetés ____________________________________ (Az illetékes neve, beosztása és aláírása)
Στα πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης η PÖTTINGER Ges.m.b.H εργάζεται συνεχώς για τη βελτίωση των προϊόντων της. Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές στις εικόνες και τις περιγραφές των εν λόγω οδηγιών χρήσης αλλά δεν συνάγεται ότι υφίσταται αξίωση αλλαγών στις μηχανές που έχουμε ήδη παραδώσει. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα μέτρα και τα βάρη είναι δεσμευτικά. Επιφυλάσσονται λάθη. Η εκτύπωση ή η μετάφραση, ακόμα και τμημάτων, δεν επιτρέπεται χωρίς την έγγραφη άδεια της ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.
A mûszaki termékfejlesztés folyamatában a Pöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik termékei minôségének javításán. Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainak változtatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehet követeléssel fellépni egy már kiszállított gép megváltoztatásával kapcsolatban. A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettség nélküliek. A tévedések joga fenntartva. Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is, csak az ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet. A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenntartva.
Pe parcursul perfecţionării tehnice PÖTTINGER Ges.m.b.H lucrează continuu la îmbunătăţirea produselor sale. De aceea ne rezervăm dreptul de a aduce modificări imaginilor şi descrierilor din acest manual de operare, deşi nu se pot deriva din aceasta revendicări cu privire la modificări ale maşinilor deja livrate. Datele tehnice, dimensiunile şi greutăţile sunt doar informative. Ne rezervăm dreptul la erori. Reproducerea sau traducerea, chiar şi rezumate, numai cu consimţământul scris al ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Toate drepturile rezervate conform legislaţiei privind drepturile de autor.
В ходе технического развития фирма «ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно занимается усовершенствованием своей продукции. В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить изменения в рисунки и описания этой инструкции по эксплуатации, однако,требование вносить такие изменения в уже поставленные машины предъявлению не подлежит. Технические данные, указание размеров и массы даются без обязательств. Ошибки не исключены. Перепечатка или перевод, в том числе отрывками, разрешается только с письменного согласия фирмы «АЛОЙС ПЁТТИНГЕР Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.» А-4710 Грискирхен. С сохранением всех прав в соответствии с авторским правом.
V súvislosti s ďalším technickým vývojom pracuje PÖTTINGER Ges.m.b.H neustále na vylepšení svojich produktov. Zmeny voči obrázkom a popisom v tomto návode na použitie si preto musíme vyhradiť, nárok na zmeny na už dodaných strojoch nie je z tohto možné odvodiť. Technické údaje, rozmery a hmotnosti sú nezáväzné. Chyby vyhradené. Dotlač alebo preklad, aj čiastočný, iba s písomným povolením ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Všetky práva podľa autorského zákona vyhradené.
V smislu tehničnega razvoja si podjetje firma Pöttinger G.m.b.H prizadeva za stalno izboljšavo svojih izdelkov. Pridružujemo si pravico do sprememb pri slikah in navodilih za uporabo. To ne velja za že dostavljene stroje. Tehnični podatki, merila in teže so neobvezujoča. Pridržujemo si pravico do zmot. Ponatis, prevod, tudi le deloma so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem podjetja ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Pridržujemo si avtrorske pravice.
Teknik gelişmeye bağlı olarak PÖTTINGER Ges.m.b.H firması sürekli olarak ürünlerinin geliştirilmesi üzerinde çalışır. Bu yüzden bu kullanım kılavuzundaki resim veya açıklamalara göre değişiklik yapma hakkımız saklıdır ve bundan, teslim edilmiş olan makineler üzerinde değişiklik yapma hakkı çıkartılamaz. Teknik veriler, ölçüler ve ağırlıklar bağlayıcı değildir. Hata yapma hakkı saklıdır. Ek baskı veya tercümesi, kısmen de olsa, sadece firmanın yazılı izniyle yapılabilir: ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Telif hakkı yasasına göre tüm hakları saklıdır.
В ході технічного розвитку фірма PÖTTINGER Ges.m.b.H постійно займається вдосконаленням своєї продукції. В зв’яку з цим ми зберігаємо за собою право вносити зміни в малюнки і описи цієї інструкції з експлуатації, проте, вимоги вносити такі ж зміни у вже передані машини не можуть бути пред’явлені. Технічні дані, вказання розмірів і маси не є обов’язкові. Помилки не виключаються. Передрук чи переклад, в тому числі частинами, дозволяється тільки з письмової згоди фірми ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Всі права застережені у відповідності з авторським правом.
Следвайки политиката на PÖTTINGER ООД за усъвършенстване на неговите продукти като непрекъснато техническо развитие, PÖTTINGER си запазва правото да прави изменения, които не трябва непременно да отговарят на текстовете и илюстрациите, съдържащи се в настоящата публикация, и без непременното задължение да променя всички машини, които са доставени преди това.
BG
Технически данни, размери и тегла са дадени само като илюстрация. Отговорност за грешки или пропуски не се приема. Размножаване или препредаване на настоящата публикация, изцяло или частично, не се разрешава без писменото съгласие на ALOIS PÖTTINGER Машиностроителен Завод ООД.
GR
H
A-4710 Grieskirchen. Всички права са запазени при добиване Документ за право за копиране.
RO
SLO
RUS
TR
SK
UA
Alois Pöttinger Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-2511 e-Mail:
[email protected] Internet: http://www.poettinger.at
Gebr. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0 Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14
Pöttinger France 129 b, la Chapelle F-68650 Le Bonhomme Tél.: 03.89.47.28.30 Fax: 03.89.47.28.39
Gebr. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561 D-86 899 LANDSBERG / LECH Telefon: Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169 Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231 Telefax: 0 81 91 / 59 656