Evropská komise
Erasmus+ Comenius: Příručka k Dlouhodobé mobilitě žáků ve Strategických partnerstvích (Klíčová akce 2)
Vzdělávání a odborná příprava
Obsah Obsah .........................................................................................................
2
Úvod
4
Oddíl 1: Obecné informace o Dlouhodobé mobilitě žáků ve Strategických partnerstvích
5
Proč organizovat dlouhodobou mobilitu žáků?
5
Kdo může organizovat dlouhodobou mobilitu žáků?
.......................................
5
Kde je možné nalézt více informací?......................................................................
5
Organizace dlouhodobé mobility žáků: přehled úkolů .
6
.........................
Oddíl 2: Role a odpovědnosti ..............................................................
8
Vysílající škola ..
...
8
Přijímající škola
8
Hostitelská rodina
10
Žák
...............................
10
Rodič(e)/opatrovník(ci) ............................................................................
11
Oddíl 3: Orientační lhůty ....................................................................
12
Oddíl 4: Pokyny pro vysílající školy.......................................................
14
Obecné pokyny pro vysílající školy .............................................................
14
Pokyny pro vysílající školy k výběru žáků.....................................
18
Oddíl 5: Pokyny pro žáky a rodiče/opatrovníky...................................
21
Tipy pro zúčastněné žáky
21
Přehled dokumentů pro žáky a rodiče/opatrovníky...........
................
23
Oddíl 6: Pokyny pro přijímající školy......................................................................
24
Obecné pokyny pro přijímající školy......................................................................
24
Přehled dokuměntů.........................................................................................
26
Pokyny pro mentory......................................................................
27
Pokyny pro přijímající školy k výběru hostitelských rodin.......................
29
Oddíl 7: Pokyny pro hostitelské rodiny
32
Tipy pro hostitelské rodiny
32
Přehled dokumentů
33
Oddíl 8: Pokyny pro vysílající školy a přijímající školy ke studijní smlouvě
34
Pokyny pro školy ke studijní smlouvě
34
Vlastní příprava studijní smlouvy
34
Uznání studia na přijímající škole...................................................
36
Oddíl 9: Pokyny pro řešení krizí......................................................................
38
Řešení krizí
38
Pojištění pro žáky v rámci dlouhodobé mobility žákůků....................
44
Oddíl 10: Šablony k vyplnění......................................................................
45
Prohlášení hostitelské rodiny......................................................................
45
Souhlas rodičů/opatrovníků.........................................................
47
Formulář žádosti žáka......................................................................
50
Příloha: Informace k umístění......................................................................
55
Zdravotní prohlášení......................................................................
57
Informační dotazník hostitelské rodiny...........................................................
65
Studijní smlouva......................................................................
69
Zpráva o studijní smlouvě......................................................................
73
Pravidla chování
77
Krizový akční plán
78
Úvod
Strategická partnerství Erasmus+ umožňují školám a dalším organizacím spolupracovat s cílem zlepšování výuky a studia. V rámci strategických partnerství mohou zúčastněné školy organizovat studijní mobilitu na partnerské školy v zahraničí v délce až 12 měsíců, a to pro žáky ve věku od 14 let1. Plánování a realizace této aktivity je úkolem zúčastněných organizací. Pro úspěch projektu mají zásadní význam kvalitní příprava, vlastní implementace i následné aktivity po ukončení mobility. Tato příručka je určena školám, učitelům, žákům, rodičům a hostitelským rodinám, které se na projektu podílejí, a má jim pomoci zajistit, aby byl studijní pobyt žáků v zahraničí úspěšný a příjemný. Příručka vysvětluje role a odpovědnosti, navrhuje lhůty, které je třeba dodržet, plní roli průvodce a zahrnuje nezbytné šablony a formuláře pro účastníky. Příručka je k dispozici v angličtině na internetových stránkách europa.eu a v překladu na internetových stránkách příslušných národních agentur.
1
Jde o minimální věkovou hranici, jednotlivé země mohou stanovit vyšší. Pro žáky vysílané z České republiky je stanovena věková hranice 15 let.
Oddíl 1: Obecné informace o Dlouhodobé mobilitě žáků ve Strategických partnerstvích V programu Erasmus+ tvoří dlouhodobá mobilita žáků jednu z aktivit strategických partnerství v rámci Klíčové akce 2: Spolupráce na inovacích a výměna osvědčených postupů.
Proč organizovat dlouhodobou mobilitu žáků? Dlouhodobá mobilita žáků může přispět ke spolupráci zúčastněných škol a učinit ji udržitelnější. Zapojením co největšího počtu aktérů (vedení školy, učitelů, rodičů, dalších žáků) mohou školy maximalizovat dopad aktivit na úrovni školy a využít je jako nástroje internacionalizace a otevření školy. Na individuální úrovni umožňuje tato aktivita žákům rozvíjet porozumění rozmanitosti evropských kultur a jazyků a pomáhá jim osvojit si schopnosti nezbytné pro jejich osobní rozvoj. V zájmu zajištění kvalitní zkušenosti z mobility a kvalitních výsledků učení by měla být mezi vysílající a přijímající školou uzavřena studijní smlouva. Dlouhodobá mobilita žáků může také přinést cennou zahraniční pedagogickou zkušenost učitelům, kteří se na organizaci a realizaci projektu mobility podílí.
Kdo může organizovat dlouhodobou mobilitu žáků? Dlouhodobé mobility žáků mohou realizovat pouze školy2, které jsou partnerskými organizacemi v rámci strategického partnerství. Podmínkou pro získání grantu na Dlouhodobou mobilitu žáků je začlenění této aktivity do návrhu projektu. Musí být dobře odůvodněná a musí být součástí koncepce projektu. U každé mobility je uvedena vysílající škola a přijímající škola. Účastníky mobility vybírá vysílající škola a musí se jednat o žáky ve věku nejméně 14 let, kteří jsou na škole zapsáni k řádnému dennímu studiu. Vybraní žáci mohou v přijímající škole a v hostitelské rodině v zahraničí strávit 2 až 12 měsíců. Doporučuje se oboustranná výměna žáků mezi školami/hostitelskými rodinami, není však podmínkou. Kde je možné nalézt více informací? Všechny relevantní administrativní informace o Klíčové akci 2 – Strategickém partnerství, včetně stupně a typu financování, kritérií pro udělení grantu a instrukcí, jak o grant požádat jsou uvedeny v Příručce k programu, který je zveřejňován každoročně spolu s obecnou výzvou k předkládání návrhů.
2
Více informací o způsobilých školách a věkové hranici pro účast žáků v jednotlivých zemích může poskytnout příslušná národní agentura.
Organizace dlouhodobé mobility žáků: přehled úkolů
Jmenování kontaktního učitele a mentora
Vysílající škola jmenuje kontaktního učitele a přijímající škola kontaktního učitele/mentora, kteří budou odpovědní za přípravu mobility i následné aktivity po jejím ukončení. Zúčastněné školy by měly práci zaměstnanců podílejících se na mobilitě žáků odpovídajícím způsobem ocenit. Výběr žáků
Výběr žáků provádí vysílající škola po schválení strategického partnerství příslušnou národní agenturou. Tato příručka obsahuje možná kritéria a rady pro výběr žáků. Informace o vybraných žácích
Jakmile je žák vybrán, jeho rodina poskytne veškeré osobní údaje týkající se žáka, které jsou důležité pro jeho dlouhodobý pobyt v zahraničí (zdravotní stav, užívané léky, psychické problémy) a podepíše souhlas rodičů/opatrovníků žáka, ve kterém jsou stanoveny povinnosti žáka a jeho rodiny. Studijní smlouva
Před zahájením mobility uzavřou vysílající a přijímající škola společně s žákem studijní smlouvu, která bude obsahovat vyučovací předměty a rozvrh, který bude následován v zahraničí, a předpokládané výsledky. Cílem této smlouvy je usnadnit uznání studia, které žák absolvuje v zahraničí, vysílající školou. Doporučuje se také používat certifikát Europass – mobilita. Výběr hostitelských rodin
Výběr hostitelské rodiny provádí přijímající škola. Je třeba, aby škola domov potenciální hostitelské rodiny navštívila a přesvědčila se, že příchozí žák bude mít zajištěno vhodné ubytování. Školy by měly zajistit i náhradní hostitelské rodiny, které budou moci ubytovat příchozího žáka v případě, že v původní hostitelské rodině nastanou problémy. Přijímající školy by měly zajistit, že každá hostitelská rodina před přijetím žáka podepíše prohlášení hostitelské rodiny, ve které budou vymezena její práva a povinnosti. Žák může být ubytován v internátním zařízení školy za předpokladu, že toto zařízení převezme veškeré zodpovědnosti, které se vztahují na hostitelskou rodinu. Povinná školení
Vybraní žáci musí před odjezdem navštívit povinné školení organizované národní agenturou vysílající země. Rovněž učitelé, kteří se na projektu podílejí, by měli rovněž absolvovat školení pořádané příslušnou národní agenturou. Školení pro žáky i pro učitele se bude konat ve stejnou dobu tak, aby měli žáci během vnitrostátní cesty zajištěný doprovod. Pojištění
Vysílající škola musí zajistit, aby žáci měli potřebné pojištění. Více je uvedeno v Příručce k programu, kapitole „Ochrana a bezpečnost účastníků“.
Řešení krizí
Přijímající škola vypracuje a mezi účastníky rozdělí krizový akční plán, a to na základě vzoru uvedeného v této příručce, a zajistí, aby všechny zúčastněné strany byly vázány povinností se těmito pokyny řídit.
Oddíl 2: Role a odpovědnosti
Vysílající škola
provádí výběr žáků;
vypracovává společně s přijímající školou znění studijní smlouvy, akční krizový plán a pravidla chování;
jmenuje kontaktního učitele pro žáka (žáky);
zajišťuje, aby měl kontaktní učitel k dispozici veškeré potřebné prostředky (zdroje a pomoc ze strany kolegů) na co nejlepší podporu mobility žáka;
provádí nezbytná praktická opatření pro žáka (žáky), včetně zajištění potřebného pojištění, cesty do hostitelské země a zpět, převodu kapesného žákovi (žákům) nebo rodičům/opatrovníkům.
Kontaktní učitel by měl ve spolupráci se svými kolegy:
připravit žáka na mobilitu;
zúčastnit se před odjezdem školení organizovaného národní agenturou;
zajišťovat komunikaci mezi vysílající školou a národní agenturou, přijímající školou, žákem a jeho rodiči/opatrovníky (včetně předávání informací a dokumentů);
pravidelně komunikovat s kontaktním učitelem/mentorem v přijímající škole;
poskytovat podporu žákovi a pomáhat mu při opětovném začlenění do domovské komunity po návratu z pobytu;
zachovávat mlčenlivost o všech osobních údajích, které získal v rámci této aktivity.
Přijímající škola
jmenuje mentora a kontaktního učitele; kontaktní učitel je zodpovědný za studijní smlouvu a další úkoly, související se školou, zatímco mentor je odpovědný za praktickou podporu a integraci žáka a jeho celkovou pohodu; mentor a kontaktní učitel mohou být tatáž osoba;
poskytuje mentorovi/kontaktnímu učiteli všechny potřebné prostředky (zdroje a pomoc ze strany kolegů) k usnadnění integrace žáka a jeho monitorování;
vyhledává a vybírá hostitelské rodiny a provádí návštěvy v potenciálních rodinách; doporučuje se provádět kontrolu záznamů v rejstříku trestů všech dospělých členů vybraných hostitelských rodin;
připravuje a podepisuje studijní smlouvu s vysílající školou a s žákem;
připravuje spolu s vysílající školou pravidla chování a krizový akční plán;
poskytuje hostitelské rodině potřebné informace, kontaktní údaje a dokumentaci (o projektu, problematice ochrany dětí, řešení krizí, pojištění);
případně zajistí žákovi možnost studia jazyka.
Mentor/kontaktní učitel by měl ve spolupráci se svými kolegy:
ještě před příjezdem žáka navázat kontakt s hostitelskou rodinou;
zúčastnit se školení pro přijímající školy, pokud ho národní agentura uspořádá;
zajišťovat komunikaci mezi přijímající školou a vysílající školou, žákem a jeho hostitelskou rodinou a v případě potřeby rodiči/opatrovníky (včetně předávání informací a dokumentů);
zajistit cestu a doprovod žáka při příjezdu a odjezdu;
představit žáka ve škole a pomoci mu přizpůsobit se novému systému školy;
podporovat žáka po celou dobu pobytu, přičemž musí být pro žáka a hostitelskou rodinu snadno dosažitelný;
učinit v případě potřeby rozhodnutí o změně hostitelské rodiny;
vést záznamy o hostitelské rodině a všechny zúčastněné strany informovat o veškerých změnách;
v případě potřeby (mimořádné události) opatrovníky/kontaktní učitele na vysílající škole;
je-li to nezbytné, rozhodnout po dohodě s vysílající i přijímající školou o ukončení pobytu žáka;
provést hodnocení na konci pobytu žáka;
pomáhat vysílající škole s následnými opatřeními nebo hodnocením.
kontaktovat
rodiče/
Je důležité, aby mentor/kontaktní učitel:
byl seznámen s problematikou ochrany dítěte;
byl dobře informován o pojištění žáka;
měl pro případ mimořádné události k dispozici tyto dokumenty: podepsaný formulář žádosti žáka, podepsaný originál souhlasu rodičů/opatrovníků, podepsané prohlášení hostitelské rodiny, kopii pojistky žáka s potřebnými kontaktními údaji (originál zůstává žákovi), kopii evropského průkazu zdravotního pojištění a překlady formulářů do místního jazyka;
zkontroloval, že má žák s sebou vyplněné zdravotní prohlášení v zalepené obálce;
zachoval mlčenlivost ohledně všech osobních údajů, které získal v rámci této aktivity.
Hostitelská rodina Hostitelská rodina by měla:
souhlasit s tím, že každý dospělý člen žijící v rodině předloží výpis z rejstříku trestů;
zajistit, aby všichni členové rodiny znali v plném rozsahu svá práva a povinnosti hostitelské rodiny (uvedené v prohlášení hostitelské rodiny);
podepsat prohlášení hostitelské rodiny;
poskytnout žákovi vhodné ubytování a stravu;
zajistit, aby měl žák k dispozici vhodný dopravní prostředek pro cestu do školy;
vykonávat rodičovský dohled nad žákem;
pomáhat ulehčit žákovi přechod do nového prostředí a zmírnit případný kulturní šok;
seznámit se s požadavky na ochranu dětí a řídit se jimi;
seznámit se s riziky a nouzovými postupy stanovenými v dokumentu o řešení krizí a v krizovém akčním plánu;
v případě problémů komunikovat s kontaktním učitelem/přijímající školou;
pro případ mimořádné události mít k dispozici tyto dokumenty: podepsaný originál souhlasu rodičů/opatrovníků, podepsané prohlášení hostitelské rodiny, kopii pojistky žáka s potřebnými kontaktními údaji (originál zůstává žákovi), kopii evropského průkazu zdravotního pojištění a překlady formulářů do místního jazyka;
zkontrolovat, že má žák s sebou vyplněné zdravotní prohlášení v zapečetěné obálce;
zachovat mlčenlivost ohledně všech osobních údajů, které získala v rámci této aktivity.
Žák Žák by měl:
ve fázi předkládání žádosti poskytnout veškeré nezbytné informace, které by mohly být důležité pro dlouhodobý pobyt v zahraničí (formulář žádosti žáka, zdravotní prohlášení);
připravit se na pobyt v zahraničí (případnou jazykovou přípravou, účastí na pořádaných školeních);
připravovat a podepsat studijní smlouvu s vysílající školou a s přijímající školou;
seznámit se s možnými riziky a postupy pro případ mimořádné události (řešení krizí);
seznámit se se zákony týkajícími se nezletilých osob v hostitelské zemi a dodržovat je;
podepsat souhlas rodičů/opatrovníků žáka a dodržovat pravidla chování stanovená v souhlas rodičů/opatrovníků stejně jako pravidla schválená oběma školami;
vědět, na koho se obrátit v krizové situaci (krizový akční plán);
zbytečně neriskovat;
chovat se odpovědně;
být vnímavý k místním zvyklostem a návykům;
poskytnout vysílající a přijímající škole a mentorovi/kontaktnímu učiteli veškeré potřebné informace o svém zdraví (tj. o veškerých problémech, které by se mohly během pobytu rozvinout do akutního stavu); zdravotní prohlášení (část 2) vyplněný lékařem by měl být uložen v zalepené obálce a žák by ji měl mít u sebe po celou dobu pobytu;
podílet se na hodnocení a závěrečné zprávě o mobilitě.
Rodič/opatrovník Rodič/opatrovník by měl:
ve fázi předkládání žádosti poskytnout veškeré nezbytné informace, které by mohly být důležité pro dlouhodobý pobyt žáka v zahraničí (formulář žádosti žáka, zdravotní prohlášení);
seznámit se s možnými riziky a postupy pro případ mimořádné události (řešení krizí);
seznámit se se zákony týkajícími se nezletilých osob v hostitelské zemi;
podepsat souhlas rodičů/opatrovníků;
podporovat žáka v průběhu celé mobility;
informovat o veškerých důležitých problémech kontaktního učitele ve vysílající škole;
Oddíl 3: Orientační lhůty Kdy?
Co je třeba udělat?
Kdo?
Nejméně tři měsíce před termínem podání žádosti
Vysílající školy, které hodlají podat žádost o Strategické partnerství (KA2) zahrnující dlouhodobou mobilitu žáků informují své zaměstnance i žáky.
Nejméně dva měsíce před termínem podání žádosti
Přijímající školy, které se mají stát hostiteli žáků, Přijímající informují své žáky a pedagogy a oznámí školy případnou hostitelských rodin.
Dle každoroční výzvy k předkládání návrhů
Termín podání žádostí pro KA2 – Strategické partnerství
Vysílající školy
Jakmile je žádost schválena
Vysílající školy informují žáky a přijímající školy (a připomenou jim, aby během přípravné fáze využili Příručku k Dlouhodobé mobilitě žáků ve Strategických partnerstvích Erasmus+).
Vysílající školy
Vysílající školy
Nejméně tři Přijímající školy vyberou vhodné hostitelské měsíce před rodiny. zahájením mobility
Přijímající školy
Nejméně tři Vysílající školy vyberou žáky. měsíce před zahájením mobility
Vysílající školy
Nejméně dva Vysílající školy zašlou informace o vybraných měsíce před žácích přijímající škole. zahájením mobility
Vysílající školy
Nejméně jeden Přijímající škola rozhodne o hostitelských měsíc před rodinách (na základě profilů žáků) a sdělí údaje o Přijímající školy zahájením mobility hostitelských rodinách vysílající škole.
Nejméně tři týdny před zahájením mobility
Vysílající školy informují žáky a jejich rodiny o vybraných hostitelských rodinách a podpoří komunikaci mezi vysílající a hostitelskou rodinou. Vysílající školy, žáci, Na základě poskytnutých informací (informací o rodiče nebo rodině, mentorovi/kontaktním učiteli a studijní opatrovníci smlouvě) rodiče podepíší souhlas rodičů/opatrovníků.
Před zahájením mobility
Vysílající škola, přijímající škola a žák připraví a podepíší studijní smlouvu.
Vysílající a přijímající školy, žáci
Po sjednání data zahájení
Vysílající školy zakoupí na základě smlouvy Vysílající uzavřené s přijímající školou letenky / jízdenky. školy
Nejméně jeden měsíc před odjezdem
Vysílající školy sjednají zúčastněným žákům odpovídající pojištění (viz kapitola o doporučeném pojištění v Příručce k programu „Bezpečnost a ochrana účastníků“)
Před odjezdem
Příprava před odjezdem, kterou je třeba zajistit
Vysílající školy
Před odjezdem
Předodjezdové školení pro vyjíždějící žáky/kontaktní učitele vysílající školy (školení pořádá vysílající národní agentura)
Žáci a kontaktní učitelé vysílajících škol
Ve lhůtě stanovené v grantové smlouvě
Předložit závěrečné zprávy vysílající národní agentuře.
Vysílající školy
Vysílající školy
Oddíl 4: Pokyny pro vysílající školy Obecné pokyny pro vysílající školy V těchto pokynech jsou uvedeny úkoly, které by měly vysílající školy plnit v souvislosti s Dlouhodobou mobilitou žáků ve Strategických partnerstvích. Pro větší přehlednost jsou úkoly rozděleny do čtyř fází:
před odjezdem;
během pobytu;
po návratu domů;
po dobu trvání projektu.
Na konci oddílu je uveden kontrolní seznam dokumentů. Před odjezdem Motivace a nábor: Ujistěte se, že na možnost pobytu v zahraničí budou upozorněni všichni žáci, a to zejména ti, kteří by jinak tuto možnost neměli. Výběr: Proveďte důkladné výběrové řízení, které zajistí, že žáci, kteří cestují do zahraničí, budou mít nezbytné osobnostní i studijní předpoklady, které jsou předpokladem úspěšného pobytu. Se zajištěním výběru na vaší škole vám pomohou Pokyny pro vysílající školy k výběru žáků a šablony formuláře žádosti žáků. Jakmile je žák vybrán, je třeba vyplnit a podepsat zdravotní prohlášení, přílohu formuláře žádosti žáka o jeho umístění a souhlas rodičů/opatrovníků. Kontaktní učitel: Určete kontaktní osobu, která bude zprostředkovávat spojení mezi mentorem v přijímající škole, žákem a také jeho rodiči/opatrovníky. Práci kontaktní osoby by měla škola ocenit jako součást její pracovní náplně (např. formou finanční náhrady, zkrácení pracovní doby). Potřebné informace: Zajistěte, aby mentor v přijímající škole dostával veškeré potřebné informace. Doporučuje se používat formulář žádosti žáka (včetně přílohy o jeho umístění) a souhlas rodičů/opatrovníků. Informace obsažené ve zdravotní prohlášení (část 2) jsou přísně důvěrné, a proto by měly být uchovávány v zalepené obálce, žák by je měl mít u sebe a měly by být otevřeny pouze lékařem, pokud to vyžadují zdravotní důvody. Jakmile budete mít potvrzeny kontaktní údaje na mentora a hostitelskou rodinu, zašlete je rodičům/opatrovníkům žáka. Příprava: Doprovoďte vybraného žáka (vybrané žáky) na předodjezdové školení, které pořádá národní agentura. Školení pro kontaktní učitele vysílající školy se bude konat ve stejnou dobu. Proveďte veškeré nezbytné přípravy (například jazykovou přípravu, předání informací o přijímající škole, hostitelské rodině a hostitelské zemi). Je rovněž nezbytné objasnit praktické náležitosti a účel dlouhodobé mobility rodičům/opatrovníkům žáka. Dejte žákům materiál nazvaný Tipy pro zúčastněné žáky a proberte s nimi rady, které dokument obsahuje. Studijní smlouva: Vypracujte individuální studijní smlouvu pro každého žáka, který má být vyslán do zahraničí. Studijní smlouva by měla být vyhotovena a schválena (podepsána) ve spolupráci s přijímající školou a žáky. Tato smlouva
by měla usnadnit uznávání výsledků učení žáků a zabránit, aby byl žák po návratu z pobytu nucen opakovat stejné předměty nebo dohánět příliš mnoho učiva. V tomto ohledu vám pomohou dokumenty Pokyny pro školy ke studijní smlouvě a šablona pro vypracování studijní smlouvy. Certifikát Europass: Je vhodné, abyste jako vysílající škola zažádali pro žáka o certifikát Europass - mobilita. Tento certifikát konkrétně uvádí, co bylo obsahem mobility, je uznáván ve všech zemích EU a je významný pro budoucnost žáka. Obraťte se na svou národní agenturu nebo postupujte podle informací na internetové stránce Europassu (http://europass.cedefop.europa.eu/cs/home). Krizový akční plán: Domluvte se s přijímající školou na postupech v případě krize nebo mimořádné události během pobytu. Ujistěte se, že rodiče/opatrovníci a žáci mají kopii dokumentu řešení krizí a krizového akčního plánu. Ujistěte se, že žáci a jejich rodiče/opatrovníci znají právní předpisy týkající se nezletilých osob (poskytnou přijímající školy/národní agentury). Pravidla chování: Dohodněte se s přijímající školou na souboru jednoznačných pravidel chování pro žáka, která budou platit společně s pravidly uvedenými v souhlasu rodičů/opatrovníků, včetně možných důsledků v případě jejich porušení. Zajištění cesty: Zorganizujte cestu žáka po dohodě s přijímající školou. Žák by
měl do hostitelské země přicestovat včas, aby se mohl zúčastnit školení při příjezdu, pokud jej hostitelská národní agentura pořádá. O termínu konání tohoto školení vás bude informovat národní agentura ve vaší zemi. Pojištění: Ujistěte se, že žák má po celou dobu studijního pobytu v zahraničí
řádné pojištění (viz kapitola o doporučeném pojištění v Příručce k programu „Bezpečnost a ochrana účastníků“) Během pobytu
Zůstaňte s žáky v kontaktu: Udržujte pravidelný kontakt s žákem a mentorem
v přijímající škole. Je také dobré pomoci žákovi sdílet vlastní zkušenosti. Jako dobrý nápad se jeví uspořádat společně několik aktivit založených na ICT (videokonference, webový deník atd.) mezi domovskou třídou žáka a jeho třídou v partnerské škole. Sledujte pokrok: Sledujte pokrok žáka ve spolupráci s přijímající školou na základě toho, co bylo ujednáno ve studijní smlouvě.
Pokud se vyskytnou problémy, poskytněte pomoc: V případě potřeby pomozte přijímající škole při řešení veškerých problémů, které mohou nastat při komunikaci s rodiči žáka. Po návratu domů Hodnocení: Zhodnoťte výsledky pobytu s žákem, a to jak na formální úrovni
(školní výsledky na základě požadavků studijní smlouvy), tak na neformální úrovni (osobní výsledky). Základ tohoto posouzení by mělo tvořit hodnocení žáka z přijímající školy (k tomuto účelu je možné použít šablonu pro vypracování zprávy o studijní smlouvě). Hodnocení by mělo dodržovat lhůty stanovené po dohodě mezi vysílající školou a žákem.
Uznávání: Zajistěte, aby byl pobyt na vaší škole uznán v co nejvyšší možné míře a aby měl žák příležitost podělit se o svou zkušenost s ostatními žáky ve škole. Certifikát Europass může být také použit jako oficiální potvrzení pobytu žáka v zahraničí. Opětovné začlenění: Poskytněte žákovi veškerou podporu potřebnou k zajištění bezproblémového začlenění zpět do domovského prostředí. Umožněte žákovi, aby se zamyslel nad dopadem získané zkušenosti a možnostmi jejího dalšího rozvoje. Podávání zpráv: Máte povinnost předložit závěrečnou zprávu o strategickém
partnerství své národní agentuře. Tato zpráva musí zahrnovat veškeré mobility realizované v rámci strategického partnerství. Měla by rovněž obsahovat informace a/nebo dokumenty, které národní agentura požaduje. Po dobu trvání projektu Řízení grantu: Zajistěte, aby bylo žákovo kapesné vypláceno žákovi nebo jeho
rodičům/opatrovníkům. Zakupte zpáteční letenku či jízdenku pro žáka a ujistěte se, že všechny způsobilé výdaje související s cestou jsou uhrazeny. Více informací o řízení grantu naleznete v Příručce k programu a u své národní agentury. Kontakt s národní agenturou: Zúčastněte se školení, pokud jej národní
agentura pořádá, a splňte veškeré požadavky na podávání zpráv stanovené národní agenturou. Přehled dokumentů Dokumenty, které je třeba přečíst: □
Pokyny pro vysílající školy k výběru žáků
□
Pokyny pro školy ke studijní smlouvě
□
Řešení krizí
Šablony, které je třeba vyplnit a podepsat: □
Studijní smlouva
□
Krizový akční plán
□
Pravidla chování
Dokumenty, které je třeba vybrat od žáka (řádně vyplněné a podepsané): □
Formulář žádosti žáka (včetně přílohy o jeho umístění)
□
Zdravotní prohlášení (pouze část 1)
□
Souhlas rodičů/opatrovníků
□
Dokumentace k pojištění
Dokumenty, které je třeba předat žákovi a rodičům/opatrovníkům: □
Tipy pro zúčastněné žáky
□
Řešení krizí
□
Krizový akční plán
□
Pravidla chování
Oddíl 4: Pokyny pro vysílající školy (pokr.) Pokyny pro vysílající školy k výběru žáků Cílem tohoto dokumentu je pomoci vysílajícím školám provést výběr žáků, kteří se zúčastní dlouhodobé studijní mobility. Výběrové řízení lze rozdělit do dvou fází: fáze náboru a vlastní výběr žáků. Fáze náboru
Ve fázi náboru jsou potenciální účastníci projektu vyzváni, aby se přihlásili a mohl být sestaven seznam kandidátů. Nejjednodušší forma náboru může spočívat v pouhém vyvěšení na nástěnce nebo zveřejnění na internetové stránce školy. Nábor může rovněž probíhat déle a zahrnovat rozsáhlejší propagaci. Je třeba povzbudit žáky, kteří by sami na delší pobyt v zahraničí nepomýšleli, aby se přihlásili. Na zájem žáků mohou mít zásadní vliv prezentace a rozhovory s bývalými účastníky výměnných pobytů. Výběr žáků
Vysílající škola by měla stanovit pravidla výběrového řízení, to znamená určit dokumenty, které mají žadatelé předkládat, a způsob jejich posuzování. V ideálním případě by školy měly provádět první výběr na základě písemné žádosti (modelový formulář žádosti žáka je k dispozici) a poté přizvat nejvhodnější kandidáty k pohovorům, na jejichž základě bude proveden konečný výběr. Existuje řada obecných kritérií, které je v procesu výběru vždy třeba zvážit, i když svou úlohu bude vždy hrát i prvek subjektivního úsudku. Doporučuje se vytvořit výběrovou komisi zahrnující i externí členy a nenechat tak rozhodnutí pouze na zaměstnancích školy. Vedle obecných kritérií existují určitá zvláštní kritéria, která se vztahují k povaze nebo účelu projektu mobility a která musí být definována jednotlivě na základě povahy každého projektu. Obecná i zvláštní kritéria musí být výsledkem dohody všech subjektů, které se podílejí na výběrovém řízení, všichni s nimi musí být seznámeni a musejí být srozumitelným způsobem sdělena žadatelům. Je rovněž důležité projednat kritéria a jejich odůvodnění s kontaktními osobami přijímající školy, aby věděly, na základě čeho výběr proběhl a mohly provést odpovídající přípravy. Obecná kritéria
Obecná kritéria výběru souvisí s těmito činiteli:
motivace
podpora rodičů
osobnost s otevřeným myšlením
soběstačnost
studijní předpoklady
Uvedené faktory jsou stručně popsány dále. Žádné z těchto kritérií nemá přednost před ostatními – všechna by měla být vzata v úvahu a rozhodnutí by se mělo zakládat na celkovém úsudku. Motivace
Motivace by měla být při výběru klíčovým činitelem. V první řadě je důležité zajistit, aby žáci měli jednoznačnou představu o tom, co dlouhodobá mobilita v zahraničí obnáší. Musí vědět, že pobyt v zahraničí, „na vlastní pěst“ a na dlouhou dobu není vždy snadný, a že budou pravděpodobně procházet těžkým obdobím a setkávat se s problémy, s nimiž se budou muset vyrovnávat sami. Jedním ze způsobů, jak ověřit motivaci a odhodlání, je dát žákům možnost ukázat, že jsou do projektu ochotni investovat zdroje – tj. čas a úsilí. To lze provést například tak, že žáci dostanou za úkol napsat motivační dopis, v němž popíšou svá očekávání a důvody, proč podávají žádost. Podpora rodičů
Rodiče musí s projektem plně souhlasit a musí žákům poskytovat veškerou podporu po celou dobu, kdy budou v zahraničí. Rodiče, u kterých se neustále projevují obavy a kteří přenášejí tyto obavy na své děti, mají rušivý vliv na pobyt a mohou nakonec přimět děti k jeho předčasnému ukončení. Žádost žáka by proto měla obsahovat prohlášení, v němž rodiče dávají jednoznačně najevo, že si toho jsou vědomi a že jsou připraveni žákům poskytovat podporu a povzbuzení po celou dobu pobytu. Osobnost s otevřeným myšlením
Žák se ocitne sám v novém světě a bude si muset najít přátele a začlenit se do nové školní komunity. Žáci, kteří mají tendenci vyhýbat se výzvám, nebudou schopni využít tohoto zážitku a mohli by se během pobytu potýkat s vážnými problémy. Osobnost s otevřeným myšlením neznamená nutně totéž jako „být oblíbený“; oblíbenost může někdy záviset více na prostředí než na vlastní osobnosti. Dobrým ukazatelem otevřeně smýšlející osobnosti jsou koníčky a volnočasové aktivity, v jejichž rámci děti navazují přátelství s lidmi, kteří mají stejné zájmy. Může se jednat o hudbu, sport, šachy nebo politiku – cokoli, co se provádí společně s ostatními. Soběstačnost
Odloučení od rodiny a přátel na dlouhou dobu není snadné a může se stát, že žáci těmto pocitům podlehnou a vrátí se domů už po několika dnech nebo týdnech. Dobrá příprava a podpora může toto riziko značně snížit, nicméně vybraní žáci musí mít dostatečné duševní schopnosti ke zvládání těžkých období vlastními silami. Je důležité si uvědomit, že otevřené chování nemusí být známkou soběstačnosti a že tiché a zdánlivě plaché osobnosti mohou být ve skutečnosti
schopné značné přizpůsobivosti a vytrvalosti. Vybraný žák by měl být sebevědomý a měl by být schopen čelit překážkám a překonávat je. Studijní předpoklady
Studijní předpoklady jsou pro žáka, který se účastní dlouhodobé mobility ve vzdělávacím kontextu, výhodou. Nejenže žák musí absolvovat výuku v systému, který je pravděpodobně velmi odlišný od toho, na který je zvyklý (a to v cizím jazyce, který nemusí předem ani znát) – určitou námahu si může rovněž vyžádat potřeba dohnat v učivu ostatní po návratu do vlasti. Pokud se někdo potýká s problémy už na domovské škole, existuje riziko, že delší absence tyto problémy ještě zhorší. Školy by se neměly dopouštět chyby stanovování výborného prospěchu jako podmínky pro účast: to, co se počítá, jsou celkové schopnosti a nikoli úroveň dosažených znalostí v určitém okamžiku. Méně úspěšní žáci se mohou ve skutečnosti stát vhodnými účastníky a zkušenost s pobytem v zahraničí jim může pomoci odhalit, v čem spočívají jejich skutečné schopnosti. Učitelé jsou obvykle schopni rozpoznat, zda výkon jejich žáků odpovídá jejich skutečnému potenciálu, nebo zda je jejich průměrná výkonnost způsobená dočasným nedostatkem motivace. To je pádný důvod, proč by měli být do procesu výběru zapojeni učitelé a proč by se nemělo spoléhat jen na výsledky zkoušek a testů. Zvláštní kritéria
Kromě posuzování obecných kritérií v procesu výběru můžete stanovit dodatečná zvláštní kritéria související s mobilitou. Vzhledem k tomu, návštěva probíhá mezi školami, které se podílejí na strategickém partnerství, některé školy se mohou rozhodnout omezit nábor a výběr na žáky, kteří jsou již do projektu zapojeni. Předcházení krizím
Účast každého žáka v systému je třeba důkladně promyslet. Každý žák nemusí být na náročnou zkušenost života v zahraničí připraven. Může mít i falešná očekávání, která je třeba co nejdříve rozpoznat. Během pohovoru by se výběrová komise měla snažit zjistit, zda žák netrpí nějakými problémy, které by mohly být významné z hlediska jeho účasti v programu (např. psychologickými, zdravotními či rodinnými problémy nebo problémy souvisejícími se školou). Zjištěné informace musí být přísně důvěrné a musí být sdělovány pouze těm, kteří se přímo podílejí na výběru. Při výběru je třeba přihlížet ke stanovisku lékaře uvedenému ve zdravotním prohlášení (část 1). Jakmile je žák vybrán, měl by být požádán, aby předložil vyplněnou a podepsanou přílohu formuláře žádosti žáka o umístění a souhlas rodičů/opatrovníků. Žák by měl mít rovněž s sebou vyplněné zdravotní prohlášení (část 2) v zalepené obálce. Rodina žáka si musí být vědoma toho, že poskytnutí přesných a úplných informací má pro úspěšnost pobytu zásadní význam. Škola by měla potvrdit výběr až tehdy, jakmile obdrží oba uvedené dokumenty. Škola by měla vést písemné záznamy o postupu výběru pro případ, že by bylo zapotřebí vysvětlit důvody pro výběr zúčastněných žáků.
Oddíl 5: Pokyny pro žáky a rodiče/opatrovníky Tipy pro zúčastěné žáky Před odjezdem
Ujistěte se, že rozumíte praktickým detailům pravidel chování. Pokud si v něčem nejste jistí, zeptejte se během školení a poraďte se s kontaktním učitelem ve své škole.
Ujistěte se, že máte zajištěno vše potřebné, jako je cestovní pas, letenky, zdravotní záležitosti, pojištění (musíte mít evropský průkaz zdravotního pojištění) atd.
Ujistěte se, že jste uzavřeli příslušné pojištění, a to nejpozději jeden měsíc před odjezdem.
Zjistěte si o své hostitelské zemi před odjezdem co nejvíce (celní předpisy, vláda, právní záležitosti, historie, jazyk atd.). Máte-li takovou možnost, obraťte se na lidi z hostitelské země, kteří žijí ve vašem okolí.
Seznamte se s historií a kulturním dědictvím své vlastní země. Pokud budete znát tradice a hodnoty své země, bude pro vás snazší přizpůsobit se tradicím a hodnotám hostitelské země. Shromážděte nějaké informace o své zemi (letáky, CD atd.), které můžete ukázat nebo dát učitelům a spolužákům v hostitelské škole.
Před odjezdem zkontaktujte svou hostitelskou rodinu, představte se jim a blíže se s nimi seznamte.
Popřemýšlejte o věcech, které chcete během pobytu vykonat a jak jich dosáhnout.
Popřemýšlejte, jakým způsobem zvládat stesk po domově během pobytu (např. myslet na výhody pobytu, začít se učit něco nového, zlepšit své dovednosti v činnosti, která vás baví, poznávat nové lidi, využívat příležitosti, které nebudete mít doma atd.)
Máte-li takovou možnost, setkejte se se studenty, kteří se zúčastnili výměny před vámi, a požádejte je, aby se s vámi podělili o některé své zkušenosti, které by pro vás mohly být důležité.
Vaše vysílající a přijímající škola pro váš pobyt v zahraničí připraví studijní smlouvu. Ujistěte se, že víte, které předměty byste měli navštěvovat, které činnosti máte vykonávat samostatně a co byste se během svého pobytu v zahraničí měli naučit. Ujistěte se, že jste pochopili, jakou část výuky bude vaše domovská škola uznávat, a co, pokud vůbec něco, budete muset po návratu dohnat.
Zúčastněte se povinného předodjezdové školení, které pořádá národní agentura ve vaší zemi.
Během pobytu
Nezapomínejte, že se od vás očekává, že se budete chovat odpovědně a nebudete zbytečně riskovat. Jste povinni dodržovat pravidla chování
uvedená v souhlasu rodičů a pravidlech chování, která stanovila přijímající a vysílající škola. I když se vám některá pravidla mohou zdát přísná, jsou tu od toho, aby vás chránila. Nezapomínejte rovněž na to, že během svého pobytu v hostitelské zemi musíte dodržovat také zákony této země.
Během pobytu je za vás odpovědná vaše hostitelská rodina. Snažte se co nejlépe přizpůsobit životu v této rodině. Dohodněte se s hostitelskou rodinou na jednoznačných pravidlech (domácí práce, časy jídel a návratů domů) a respektujte přání své hostitelské rodiny.
Vaše hostitelská rodina musí vždy vědět, kde jste. Je vaší povinností informovat ji, kde se budete zdržovat a jaké máte plány. Bez svolení přijímající školy a hostitelské rodiny nesmíte cestovat mimo hostitelskou obec.
Naučte se jazyk hostitelské země. V každém případě buďte trpěliví, než se přizpůsobíte běžnému mluvenému projevu v cizí řeči. Buďte připraveni na určitá nedorozumění a frustraci.
Na počátku pobytu v hostitelské zemi se vám může stýskat po domově. Uvědomte si, že je to přirozená součást procesu přizpůsobování se nové kultuře. Nezapomeňte, že vaše hostitelská rodina a váš mentor jsou zde, aby vám pomohli.
Zapojte se do mimoškolních aktivit. Ty vám pomohou nalézt přátele a dobře se v hostitelské zemi začlenit.
Snažte se omezit čas, který strávíte na internetu a/nebo telefonováním se svými rodiči a přáteli doma. Odvádí to vaši pozornost od jiných činností a může vám to zkomplikovat začlenění se do nové kultury.
Snažte se být pozitivní, otevření a pružní.
Pokud si něčím nejste jistí, neváhejte požádat o vysvětlení.
Pokud se setkáte s nějakým problémem nebo s nějakou formou chování, která je vám nepříjemná, měli byste o tom promluvit se svou hostitelskou rodinou, mentorem a/nebo jiným dospělým poradcem ve škole, kterému důvěřujete.
Snažte se co nejvíce, abyste dosáhli cílů studijní smlouvy, a pokud máte nějaké potíže, požádejte o pomoc.
Po pobytu
Zkušenost života v zahraničí nekončí hned, jakmile z hostitelské země odjedete. Váš návrat s sebou může také přinášet smíšené pocity plynoucí z toho, jak si budete znovu zvykat na život doma. I to je běžnou součástí této zkušenosti.
Po pobytu v zahraničí se můžete cítit zralejší a nezávislejší a vidět svou rodinu, přátele nebo školu jinak. Snažte se vyvarovat kritického srovnávání svého života během pobytu v zahraničí a svého života doma. Pamatujte si, že nejsou lepší nebo horší, jen odlišní.
Podělte se o své zkušenosti se svou rodinou, školou a přáteli.
Buďte připraveni se znovu začlenit do vzdělávacích aktivit ve své škole.
Napište svému mentorovi a své hostitelské rodině a poděkujte jim.
Máte-li takovou možnost, pomozte dalším žákům připravit se na pobyt v zahraničí.
Udržujte kontakt s přáteli, které jste potkali během pobytu.
Nezapomeňte, že budete muset přispět k závěrečné zprávě, kterou zpracovává vaše škola. Nezapomeňte si rovněž schovat všechny účtenky a další doklady, které je třeba k této zprávě přiložit.
Přehled dokumentů pro žáky a rodiče/opatrovníky: Dokumenty, které vyplní a podepíší žáci a rodiče/opatrovníci: □ Formulář žádosti žáka (včetně přílohy o umístění) □ Zdravotní prohlášení (část 2) (ponechá si žák během celého pobytu u
sebe v zalepené obálce)
□ Souhlas rodičů/opatrovníků
Dokumenty, které podepíší žáci: □ Studijní smlouva □ Pravidla chování □ Zpráva o studijní smlouvě
Dokumenty, které si přečtou a uchovávají u sebe žáci a rodiče/opatrovníci: □ Řešení krizí □ Krizový akční plán
Oddíl 6: Pokyny pro přijímající školy Obecné pokyny pro přijímající školy Tento dokument obsahuje obecný přehled hlavních odpovědností přijímající školy. Úkoly mentora ve vztahu k jednotlivým žákům jsou uvedeny v dokumentu Pokyny pro mentory, na který se rovněž odkazuje níže. V zájmu větší přehlednosti byly úkoly seskupeny do tří skupin:
před příjezdem žáka; během pobytu; po odjezdem žáka domů.
Po celou dobu se můžete obracet na svou národní agenturu pro případná vysvětlení nebo pomoc týkající se projektu. Vaše národní agentura vám poskytne potřebnou dokumentaci a bude vás informovat, pokud se rozhodne uspořádat školení pro mentory. Na konci je uveden kontrolní seznam týkající se zpracování dokumentace. Před příjezdem žáka □
Mentor: Jmenujte mentora, který bude zodpovědný za úkoly podrobně
popsané v Pokynech pro mentory. Plněním některých z těchto úkolů může také mentor pověřit jiné osoby v přijímající škole, jak je vysvětleno rovněž v Pokynech pro mentory. Úkoly a povinnosti však musí být přidělovány jednoznačně a všichni zúčastnění o nich musí být informováni. Ujistěte se, že totožnost a kontaktní údaje na mentora/y jsou známé žákovi, jeho rodičům, hostitelské rodině i kontaktnímu učiteli na vysílající škole. Určete náhradníka pro případ, kdy je mentor nepřítomen nebo není schopen plnit své úkoly. Práci mentora by měla škola ocenit jako součást jeho pracovní náplně (např. formou finanční náhrady, zkrácení pracovní doby atd.). □
Hostitelská rodina: Najděte a vyberte vhodnou hostitelskou rodinu, která
bude poskytovat žákovi stravu a ubytování po celou dobu pobytu. Rady ohledně výběru rodin naleznete v dokumentu nazvaném Pokyny pro přijímající školy k výběru hostitelských rodin. V informačním dotazníku hostitelské rodiny jsou uvedeny informace, které je hostitelská rodina povinná poskytnout. Měli byste se ujistit, že hostitelská rodina podepíše prohlášení hostitelské rodiny a všechny informace o hostitelské rodině byste pak měli zaslat vysílající škole. Dokument Tipy pro hostitelské rodiny může pomoci hostitelské rodině připravit se a postarat se o to, aby byl pobyt žáka co nejúspěšnější. □
Studijní smlouva: Spolupracujte s vysílající školou při přípravě studijní
smlouvy pro žáka a podepište ji. Dokumenty Pokyny pro školy ke studijní smlouvě a šablona pro vypracování studijní smlouvy poskytují poradenství pro přípravu studijních smluv. □
Krizový akční plán: Vypracujte krizový akční plán obsahující postupy a
kontaktní údaje pro případ krizí a mimořádných událostí. Ujistěte se, že s plánem souhlasí mentor i hostitelská rodina. Zajistěte, aby žák, jeho rodiče, vysílající škola, hostitelská rodina, přijímající škola i mentor měli kopii dokumentu řešení krizí a krizového akčního plánu.
chování:
Dohodněte se s vysílající školou na souboru jednoznačných pravidel chování pro žáka, která budou platit společně s pravidly uvedenými v souhlasu rodičů/opatrovníků, včetně možných důsledků v případě jejich porušení.
□
Pravidla
□
Uvítací balíček: Pošlete vybraným žákům uvítací balíček, který je povzbudí
a posílí jejich pozitivní očekávání spojená s pobytem v zahraničí. Uvítací balíček přijímající školy může obsahovat:
o Uvítací dopis podepsaný ředitelem, mentorem, školní radou nebo žákovskou radou o Informace o škole (odkaz na internetové stránky školy, leták školy, předměty v ročníku, který bude žák navštěvovat, školní řád, prázdniny, soupis mimoškolních aktivit) o Informace o městě (odkaz na internetové stránky města v angličtině, mapa, letáky) o Kontaktní údaje mentora a hostitelské rodiny o Kontaktní údaje žákovského mentora, který je ochoten přivítat žáka ve škole a pomáhat mu přizpůsobit se. □
Rady pro žáky: Poraďte žákovi, aby
o před příjezdem kontaktoval mentora, hostitelskou rodinu a žákovského mentora, aby měli lepší představu, koho mají čekat; o s sebou přivezl materiály, s jejichž pomocí představí svou zemi žákům a učitelům na přijímající škole, jako např.: Powerpointové prezentace/letáky o své škole a městě/zemi Fotografie rodiny a domova Pohlednice Tradiční a populární písně Typické recepty Několik balíčků sladkostí ze své domovské země Kontaktní údaje žáků ze své školy, kteří by se chtěli seznámit s žáky v zahraničí o obstaral si mezinárodní studentský průkaz kvůli slevám na vstupném atd. Během pobytu □
Dohled: Dohlížejte na celkovou pohodu žáka a jeho školní prospěch
během pobytu. Pomáhejte žákovi se všemi problémy a překonáváním všech překážek, s nimiž se setká. Zajistěte nezbytnou jazykovou přípravu. Ujistěte se, že žák se zúčastnil školení před odletem nebo jakékoli jiného školení pořádaného vaší národní agenturou a na tato školení jej doprovázejte. □
Kontrola dosažného pokroku: Sledujte pokrok žáka ve spolupráci s vysílající školou na základě toho, co bylo ujednáno ve studijní smlouvě.
□
Europass: Je vhodné, abyste jako přijímající škola ve spolupráci s
vysílající školou vydali žákovi certifikát Europass – mobilita. Tento
certifikát konkrétně uvádí, co bylo obsahem mobility, je uznáván ve všech zemích EU a je významný pro budoucnost žáka. Obraťte se na svou národní agenturu nebo postupujte podle informací na internetové stránce Europassu (http://europass.cedefop.europa.eu/cs/home). □
Hodnocení na konci pobytu: Proveďte hodnocení pokroku žáka v
souladu se studijní smlouvou. K hodnocení pokroku žáka můžete použít zprávu o studijní smlouvě. Na základě tohoto dokumentu může vysílající škola uznat studium žáka na vaší škole.
Po návratu žáka domů Podávání zpráv: Poskytněte vysílající škole veškeré informace, které jsou
□
nezbytné pro vyhodnocení pobytu a které musí být uvedeny v závěrečné zprávě strategického partnerství. Přehled dokumentů Dokumenty, které je třeba si prostudovat: □
Pokyny pro mentory
□
Pokyny pro přijímající školy k výběru hostitelských rodin
□
Pokyny pro školy ke studijní smlouvě
□
Řešení krizí
Šablony, které je třeba vyplnit a podepsat: □
Studijní smlouva
□
Zpráva o studijní smlouvě
□
Krizový akční plán
□
Pravidla chování
Dokumenty, které je třeba získat od hostitelské rodiny: □
Informační dotazník hostitelské rodiny
□
Prohlášení hostitelské rodiny
Dokumenty, které je třeba předat hostitelské rodině □
Tipy pro hostitelské rodiny
□
Řešení krizí
□
Krizový akční plán
□
Pravidla chování
Oddíl 6: Pokyny pro přijímající školy (pokr.) Pokyny pro mentory Mentor působí jako prostředník mezi žákem, hostitelskou rodinou a přijímající školou. To od něj v praxi vyžaduje plnění řady úkolů a odpovědností, které jsou uvedeny níže. Mentor je obvykle učitel nebo jiný zaměstnanec přijímající školy. I když za mentorství nese odpovědnost jedna osoba, některé úkoly může svěřit jiné osobě za předpokladu, že toto rozdělení odpovědností logicky zapadá do celkového uspořádání a že rozdělení úkolů a odpovědností je jednoznačné a jsou o něm informovány všechny zúčastněné strany (a to zejména žák). Kromě mentora mohou některé školy ustanovit i kontaktního učitele, který se zabývá veškerými úkoly souvisejícími s osnovami a učebním procesem. Rovněž je možné určit jednoho mentora z řad vrstevníků – žáka, který pomůže příchozímu žákovi začlenit se do nového prostředí. Také je třeba vyjasnit, kdo nahradí mentora v případě nepřítomnosti, nebo když nebude schopen vykonávat své úkoly. Účinná komunikace mezi mentorem a žákem je velmi důležitá. Mentoři by si měli uvědomit, že s tímto úkolem je spojena určitá práce navíc a měli by jej přijmout pouze v případě, že jsou si jistí, že budou schopni věnovat žákovi potřebný čas a pomoc. Mentor by měl být otevřený a měl by být připraven řešit i jiná než studijní hlediska pobytu žáka na škole. Většina úkolů mentora se vztahuje k vlastnímu pobytu žáka, avšak významná část jeho činnosti se odehrává i před mobilitou a po jejím skončení. Před příjezdem žáka:
Jakmile je vybrána hostitelská rodina, mentor ji kontaktuje a zajistí, aby měla veškeré potřebné informace. Mentor uchovává veškerou dokumentaci související s hostitelskou rodinou (informační dotazník hostitelské rodiny, podepsané prohlášení hostitelské rodiny, kontrolní výpis z rejstříku trestů). Mentor se podílí na přípravných pracích pro vysílající a přijímající školy, jako je příprava studijní smlouvy (viz pokyny pro školy ke studijní smlouvě a šablona pro vypracování studijní smlouvy), pravidel chování pro žáka (viz pravidla chování) stejně jako postupů při mimořádných událostech (mohou být vypracovány na základě krizového akčního plánu). V případě potřeby dohlíží mentor na cestu žáka z letiště v hostitelské zemi do hostitelské rodiny a zajišťuje příslušný doprovod (např. ze strany hostitelské rodiny).
V průběhu pobytu žáka:
Mentor přivítá žáka na přijímající škole a uspořádá krátké úvodní setkání, na kterém žáka provede po škole a představí ho učitelům a žákům. K mentorovým povinnostem patří podpora žáka při začleňování se do nového vzdělávacího systému a pomoc s jakýmikoli praktickými
problémy během pobytu, které nemohou být vyřešeny v rámci hostitelské rodiny. Mentor udržuje kontakt s hostitelskou rodinou po dobu pobytu a pomáhá řešit problémy, které se případně vyskytnou mezi rodinou a žákem. V případě vážných neshod se může mentor pokusit sehrát úlohu prostředníka. Je-li nutná změna hostitelské rodiny, zařizuje změnu mentor. Mentor rovněž vede záznamy o hostitelské rodině a všechny zúčastněné strany informuje o případných změnách. Mentor má na starosti, aby se žák účastnil všech školení pořádaných národní agenturou v hostitelské zemi. Mentor dohlíží na školní docházku žáka a jeho chování ve smyslu pravidel chování sjednaných mezi přijímající a vysílající školou a rozhoduje o důsledcích v případě jejich porušení, a to ve spolupráci s kolegy z přijímající školy a kontaktním učitelem ve vysílající škole. Mentor dohlíží na učební proces žáka a podává vysílající škole zprávy o pokroku v souladu se studijní smlouvou. Mentor koordinuje hodnocení žáka na konci pobytu v hostitelské škole (k dispozici je vzor zprávy o studijní smlouvě) a před odjezdem uspořádá hodnotící schůzku se žákem.
Po odjezdu žáka:
Mentor dodá vysílající škole zprávu o studijní smlouvě a případně další podklady, které vyžaduje hodnocení a podávání zpráv.
Přehled dokumentů Mentor uchovává tyto dokumenty (podepsané a vyplněné): □
Formulář žádosti žáka
□
Souhlas rodičů/opatrovníků
□
Pravidla chování
□
Prohlášení hostitelské rodiny
□
Studijní smlouva
□
Osvědčení o výpisu z rejstříku trestů všech dospělých členů hostitelské rodiny
Tyto dokumenty by měly být k dispozici pro případ mimořádné události: □
Zdravotní prohlášení (část 2) (ponechá si žák během celého pobytu u sebe v zalepené obálce)
□
Souhlas rodičů/opatrovníků
□
Kopie evropského průkazu zdravotního pojištění žáka (originál si ponechá žák u sebe)
□
Kopie žákovy pojistky s kontaktními údaji na pojišťovnu a asistenční službu (originál si ponechá žák u sebe)
□
Překlady zdravotního prohlášení a souhlasu rodičů/opatrovníků
Oddíl 6: Pokyny pro přijímající školy (pokr.)
Pokyny pro přijímající školy k výběru hostitelských rodin Pobyt v hostitelské rodině neslouží jen k ubytování a stravování, ale je důležitou součástí celého procesu učení žáka. Je proto jedním z klíčových prvků úspěchu mobility. Nalezení vhodné hostitelské rodiny je úkolem hostitelské školy. Do tohoto procesu by se mělo zapojit více zaměstnanců školy, aby byla zajištěna objektivita, širší perspektiva a dobré konečné rozhodnutí. Nalezení hostitelské rodiny vyžaduje čas a jistý takt, protože tímto způsobem se vstupuje do soukromé sféry jiných lidí. Účelem tohoto dokumentu je poskytnout přijímajícím školám návod, jak provádět nábor a výběr hostitelské rodiny. 1.
Začněte ve značném předstihu před konáním mobility
Nalezení hostitelské rodiny je záležitost příliš důležitá, než aby byla ponechána na poslední chvíli. S hledáním hostitelské rodiny byste měli začít nejpozději ve chvíli, jakmile máte potvrzení, že vaše strategické partnerství bylo vybrané pro financování. Pokud není možné uskutečnit vzájemnou výměnu, začněte hledat mezi rodinami s dětmi ve třídě, která má hostit žáka, nebo mezi rodinami zaměstnanců školy. 2.
Sestavte seznam rodin, které projevily zájem
I když vaše škola přijme pouze jednoho žáka, je vhodné vytvořit si určitý malý fond rodin, které mají o hostitelství zájem. Zaměřením pouze na jednu rodinu se projekt stává ohrozitelným, např. pokud dojde k náhlému odstoupení rodiny bez předchozího oznámení. Pokud máte navíc k dispozici více rodin, je snazší mezi nimi vybrat tu, která bude odpovídat potřebám žáka a získáte tím i seznam náhradníků, na které se můžete obrátit v případě, že během pobytu nastane potřeba změny hostitelské rodiny. O každé rodině můžete zjistit více pomocí informačního dotazníku hostitelské rodiny. 3.
Zjistěte si více informací o hostitelské rodině
Rozešlete rodinám, které projevily zájem, informační dotazník hostitelské rodiny, abyste získali více údajů o vhodnosti dané domácnosti jako hostitelské rodiny pro žáka. Hostitelská rodina by měla být motivována stát se hostitelem žáka, žák by měl mít pokud možno svůj vlastní pokoj, a dům by se měl nacházet v přiměřené vzdálenosti od školy, nebo by měl mít žák přístup k vhodné dopravě do školy a do případného zařízení pro volný čas. Formulář obsahuje rovněž oddíly o ostatních dětech v rodině (věk, pohlaví, zájmy), jejích zvláštních stravovacích návycích (například vegetariáni), domácích mazlíčcích (pro případ alergie) a o koníčcích a zájmech, které vám mohou později pomoci při hledání vhodné hostitelské rodiny pro konkrétního žáka.
4.
Ujistěte se, že rodina má odpovídající odhodlání a dobře chápe svou úlohu hostitelské rodiny
Musíte zajistit, aby byla potenciální hostitelská rodina plně seznámena s úkoly a povinnostmi, které jsou s touto rolí spojené (jak jsou stanoveny v prohlášení hostitelské rodiny, příslušné informace můžete rozeslat společně s informačním dotazníkem hostitelské rodiny). 5.
Výběr potenciálních hostitelských rodin
Na základě vyplněných informačních dotazníků hostitelské rodiny, které obdržíte, můžete vybrat rodiny, které považujete za vhodné. Doporučuje se mít na každého žáka alespoň dvě potenciální hostitelské rodiny. Je důležité mít pro případ mimořádné události možnost alternativního umístění. Stanovení zvláštních kritérií toho, co činí rodinu dobrou hostitelskou rodinou, je velmi obtížné. Fyzické okolí bydliště musí být uspokojivé, rodinní příslušníci by měli mít pozitivní přístup a měli by být otevření a ochotní věnovat čas i zdroje začlenění žáka do rodiny. Položte si otázku: byl bych ochoten (byla bych ochotna) nechat v této rodině žít po delší dobu vlastní dítě? 6.
Před přijetím konečného rozhodnutí hostitelskou rodinu osobně navštivte
Mentor by měl vždy navštívit hostitelskou rodinu před žákovým příjezdem. Během této návštěvy by měl mentor zkontrolovat, zda jsou fyzické podmínky uspokojivé a měl by si vytvořit celkový obrázek o vhodnosti této domácnosti jako hostitelského domova pro žáka. Bez této návštěvy by nemělo být přijímáno žádné konečné rozhodnutí o výběru rodiny. Přehled pro účely návštěvy: □
Zkontrolujte fyzické podmínky. Měly by být uspokojivé. Žák by měl mít pokud možno vlastní pokoj. Atmosféra v rodině by měla být pozitivní.
□
Poskytněte více informací o strategickém partnerství a studijní mobilitě.
□
Vysvětlete úlohu a odpovědnost hostitelské rodiny, jak je stanoveno v prohlášení hostitelské rodiny a uvedeno v tipech pro hostitelské rodiny.
□
Proberte veškeré významné informace z dotazníku hostitelské rodiny (např. co by rodina očekávala od žáka v případě, že jsou vegetariáni nebo praktikují své náboženské přesvědčení).
□
Vysvětlete význam pravidelné a otevřené komunikace mezi hostitelskou rodinou a mentorem.
□
Vysvětlete rodině, jak má postupovat v případě konfliktu nebo krize (tok informací, postupy, tísňová čísla, problematika pojištění) a poskytněte jí veškerou potřebnou dokumentaci (řešení krizí).
□
Vysvětlete veškeré požadavky pro výběr hostitelské rodiny, např. úřední výpis z rejstříku trestů všech dospělých členů rodiny, podpis prohlášení hostitelské rodiny. Neumisťujte dítě do rodiny, jejíž některý dospělý člen má záznam v rejstříku trestů, nebo pokud se v souvislosti s někým v rodině vyskytly nějaké otazníky, objevilo se určité podezření nebo existují nějaké pochybnosti ve vztahu k otázkám ochrany dětí.
□
Navažte s hostitelskou rodinou dobrý vztah.
7.
Přiřazení žáka a hostitelské rodiny
Jakmile budete znát totožnost žáka a obdržíte vyplněný formulář žádosti žáka, můžete přiřadit žáka k hostitelské rodině podle toho, která bude nejvhodnější (na základě informací obsažených v příloze formuláře žádosti žáka o umístění a v informačním dotazníku hostitelské rodiny). Kromě jednoduchého srovnání materiálních podmínek a vlastního dojmu můžete použít kritéria, jako jsou obdobné věkové skupiny ostatních dětí v rodině, slučitelnost koníčků, zájmů a osobních hodnot, přítomnost domácích zvířat atd. Jestliže žák musí sdílet pokoj s jiným dítětem, mělo by to být dítě stejného pohlaví a podobného věku. Pokud možno samotná dívka by neměla být umístěna do čistě mužské domácnosti a samotný chlapec by neměl být umístěn do čistě ženské domácnosti. 8.
Reciprocita
V některých případech bude výměna vzájemná – tj. budete posílat žáka do stejné školy, odkud pochází žák, kterého budete hostit vy, a tyto rodiny navzájem poskytnou ubytování. Tento přístup se doporučuje, samozřejmě za předpokladu, že jsou pro to vhodné podmínky. Mějte však na paměti, že při tomto uspořádání může být komplikované, jestliže se jeden ze žáků setká v hostitelské rodině s problémy a/nebo se musí předčasně vrátit domů. 9.
Hostitelské rodiny nedostávají žádnou odměnu za ubytování hosta
Rozhodnutí o ubytování žáka by mělo být přijímáno na základě zvídavosti a otevřenosti, platby hostitelským rodinám se proto nedoporučují.
Oddíl 7: Pokyny pro hostitelské rodiny Tipy pro hostitelské rodiny Před příjezdem žáka
Mentor navštíví vaši rodinu, aby vám vysvětlil, jaká je vaše úloha jakožto hostitelské rodiny, a poskytne vám více informací o Dlouhodobé mobilitě žáků. Bude vás patrně informovat, že každý dospělý člen rodiny bude muset zažádat o výpis z rejstříku trestů. Jakmile výpisy dostanete, předáte dokumenty mentorovi v přijímající škole.
Jakožto hostitelská rodina máte významný podíl na úspěšnosti pobytu žáka. Zajistěte, aby všichni členové rodiny znali v plném rozsahu svá práva a povinnosti hostitelské rodiny (uvedené v prohlášení hostitelské rodiny).
Postarejte se, aby měl žák své klidné místo.
Zkontaktujte žáka a jeho rodiče ještě před příjezdem a uvítejte žáka do své rodiny. Možná jim budete chtít poslat informace o své rodině a místní obci.
Pokud během pobytu žáka máte v úmyslu jako rodina cestovat, učiňte nezbytná opatření, aby mohl žák cestovat s vámi. Ujistěte se, že s cestou souhlasí škola i rodiče nebo opatrovníci žáka. Pokud je cesta spojena s vysokými náklady, dojednejte s rodiči/opatrovníky žáka způsob jejich uhrazení. Nesmíte s sebou brát žáka do míst, na která se nevztahuje jeho pojištění, pokud neuzavřete pro tuto cestu řádné pojištění, s nímž budou rovněž souhlasit žákovi rodiče/opatrovníci. Nezapomeňte si vzít kopii podepsaného souhlasu rodičů/opatrovníků žáka a ujistěte se, že žák má u sebe své zdravotní prohlášení (část 2) pro případ naléhavých zdravotních potíží.
Během pobytu
Od hostitelů se očekává, že budou během pobytu žáka v rodině vykonávat rodičovský dohled. Obecně platí, že byste měli s dítětem jednat tak, jak byste si přáli, aby se jednalo s vaším dítětem při pobytu v zahraničí.
Žáci, kteří se účastní studijní mobility v zahraničí, mohou být otevřenější a zralejší než mnozí dospívající. Přesto jsou to dospívající, kteří žijí v cizí zemi, a často se snaží naučit cizí jazyk. Snažte se vynaložit veškeré úsilí, abyste žákovi přechod ke své kultuře a ke svému jazyku usnadnili.
Dohodněte se s žákem na jasných pravidlech chodu domácnosti, aby nedocházelo k nedorozuměním. Možný okruh otázek, o kterých si budete chtít promluvit: □
běžný chod domácnosti, jako jsou doba, kdy se podávají jednotlivá jídla nebo kdy se chodí spát
odpovědnost žáka za domácí práce, jako je úklid vlastního pokoje, pomoc při přípravě jídla atd; □
další praktické záležitosti, jako jsou školní obědy, doprava atd.; □ □
příchody domů;
□
přiměřené využívání telefonu a počítače.
Povzbuďte žáka, aby se zapojil do aktivit v rámci školy nebo místní komunity.
Nezapomínejte, že pokud potřebujete jakoukoli radu nebo vyjasnění, můžete se kdykoli obrátit na mentora, který byl žákovi přidělen.
Přehled dokumentů Dokumenty, které je třeba vyplnit a podepsat: □
Informační dotazník hostitelské rodiny
□
Prohlášení hostitelské rodiny
Dokumenty, které je třeba přečíst a uchovávat: □
Řešení krizí
□
Krizový akční plán
Kopie dokumentů, které je třeba uchovávat pro případ naléhavých zdravotních potíží: □
Souhlas rodičů/opatrovníků
□
Kopie evropského průkazu zdravotního pojištění žáka (originál si ponechá žák u sebe)
□
Kopie žákovy pojistky s kontaktními údaji na pojišťovnu a asistenční službu (originál si ponechá žák u sebe)
□
Překlady zdravotního prohlášení a souhlasu rodičů/opatrovníků (originál formuláře zdravotního prohlášení, část 2, je uložen v zalepené obálce a žák si jej ponechá u sebe)
Oddíl 8: Pokyny pro vysílající školy a přijímající školy ke studijní smlouvě Pokyny pro školy ke studijní smlouvě Studijní smlouva je dokument, v němž jsou stanoveny hlavní cíle a předpokládané výsledky studijního pobytu, který žák stráví v zahraničí. Studijní smlouvu je třeba vypracovat zvlášť pro každého žáka, který se účastní pobytu. Hlavními zúčastněnými stranami při přípravě studijní smlouvy jsou vysílající škola, přijímající škola a žák. V tomto procesu vám pomohou tyto pokyny a šablona pro vypracování studijní smlouvy. Smlouva plní dvě funkce: za prvé se jedná o dokument, který umožňuje vysílající škole uznat
období studia v zahraničí (nebo alespoň jeho část) a žák tak není nucen opakovat stejné předměty nebo dohánět příliš mnoho učiva; za druhé je důležitým nástrojem pro informování a koordinaci mezi vysílající a přijímající školou, který může pomoci vyjasnit očekávání a zajistit, aby byl žákův pobyt ve škole smysluplný.
Studijní smlouva se uzavírá mezi přijímající a vysílající školou, měla by však být také podepsána žákem jako výraz toho, že jí rozumí a přijímá ji. Na konci pobytu v zahraničí by vysílající škola měla zhodnotit pokrok žáka na základě toho, co bylo dohodnuto ve studijní smlouvě. Šablona pro vypracování zprávy o studijní smlouvě je k dispozici v této příručce. Vlastní příprava studijní smlouvy Cílem studijní smlouvy je zajistit, aby bylo splněno dostatečné množství požadavků domovské školy, jež umožní uznat žákův pobyt, nelze však postihnout veškerá hlediska studia v zahraničí. Některé prvky procesu učení nelze snadno kontrolovat nebo měřit, například neformální učení, které probíhá v hostitelské rodině, nebo při účasti na volnočasových aktivitách. Studijní smlouva je tedy v první řadě zaměřena na vymezení studia ve školním prostředí. Rovněž je třeba zohlednit osvojování dovedností a nikoli jen obsah jednotlivých předmětů (viz též Evropský referenční rámec pro klíčové dovednosti na adrese http://ec.europa.eu/education/lifelong-learningpolicy/doc42_en.htm). Při přípravě smlouvy pro jednotlivé žáky je třeba vzít v úvahu níže uvedené body. Je třeba dodržovat jistou linii postupu, takže některé kroky je třeba dokončit dříve, než zahájíte další, a v každém případě se doporučuje si všechny kroky promyslet před tím, než vypracujete vlastní návrh smlouvy. 1. Vypracování studijní smlouvy je společný úkol
I když hlavní slovo v tomto procesu bude mít obvykle vysílající škola, nejde o úkol, který by mohla vykonat sama. Hlavní podmínkou úspěchu je, aby studijní smlouvu přijaly a schválily všechny strany – vysílající škola, přijímající škola i žák. Toho lze dosáhnout snadněji, pokud jsou do procesu zapojeny všechny od začátku.
2. Než začnete, ujistěte se, že máte potřebné podkladové informace
Postup přípravy návrhu studijní smlouvy značně usnadní, jestliže mají obě strany základní znalosti o rozdílech a podobnostech mezi osnovami a vzdělávacími systémy vysílající a přijímající školy. K získání obecného přehledu o vzdělávacích systémech v dotčených zemích můžete použít informační materiály Eurydice (www.eurydice.org). Je však také důležité, aby si zúčastněné školy navzájem vyměňovaly informace o svých osnovách i konkrétních plánech pro daný školní rok. 3. Individuální mobilita vyžaduje individualizované studijní smlouvy
Při vysílání žáka na dlouhodobý pobyt není možné uplatňovat univerzální řešení. Studijní smlouva musí vycházet ze skutečných vzdělávacích potřeb žáka a reálných možností, které přijímající škola nabízí. Pokud podobná výměna za účasti stejných škol a žáků na stejné úrovni již proběhla, mohou být některé prvky přebírány z předchozích smluv, vždy je však v souvislosti s každým jednotlivcem třeba je znovu posoudit. 4. Nebuďte příliš ambiciózní
Obsah studijní smlouvy by měl být realistický a měl by přihlížet k délce pobytu. Důležitou součástí vzdělávání v rámci studijní mobility je neformální učení, k němuž dochází mimo školu: v každodenní interakci s hostitelskou rodinou a skupinami vrstevníků během volnočasových aktivit. Měření a sledování tohoto učení je složité, ale velmi důležité. Pokud donutíte žáka učit se o víkendech a po večerech, aby dostál požadavkům přehnaně ambiciózního studijního plánu, budou tyto příležitosti promarněny. 5. Zapojte do přípravy učitele jednotlivých předmětů
U jednotlivých předmětů může být zapotřebí vypracovat podrobnější přehled podobností a rozdílů mezi studijními plány obou škol. Nejrychlejší a nejsnadnější způsob je dát učitelům příslušného předmětu ve vysílající a přijímající škole navzájem kontakty a ponechat na nich, aby nalezli styčné body založené na minimálních přijatelných požadavcích pro daný předmět. 6. Využití projektů
Dlouhodobá studijní mobilita žáků by měla mít vazbu na téma strategického partnerství, jehož je součástí. Žáci by měli během pobytu zadaný úkol, který mají splnit na partnerské škole (např. projekt na stanovené téma týkající se hostitelské země. Projekty je možné použít rovněž v případech, kdy není nutné, aby žák navštěvoval všechny hodiny v přijímající škole – jestliže nejsou jazykové znalosti žáka ještě natolik dostatečné, aby mohl navštěvovat hodiny. V takovém případě může být vhodné, aby se žák zatím věnoval plnění zadaného úkolu, a to jak proto, aby dosáhl co nejlepších výsledků, tak i proto, aby se zabránilo zklamání. Množství práce, kterou bude individuální projekt vyžadovat, však nesmí být takové, aby vedlo k izolaci žáka od vrstevníků.
7. Ujistěte se, že učební cíle jsou funkční a že pokrok bude pravidelně měřen
Učební cíle by měly být stanoveny konkrétně. Například u cílů souvisejících s jazykovým vzděláním mohou školy použít společný evropský referenční rámec pro jazyky, který jednoznačně stanoví úroveň způsobilosti cizího jazyka. Viz: http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=E&M=/documents_intro/common_fram ework.html Časový rozvrh pro hodnocení v pravidelných intervalech umožní sladovat vývoj a zasáhnout, pokud nebudou pokroky v učení uspokojivé. 8. Pověřte odpovědné osoby pro jednotlivé části projektu
Odpovědnost za zajištění realizace studijní smlouvy by měla být přenesena na konkrétní osoby (kontaktního učitele/mentora) ve vysílající i v přijímající škole, a jejich prostřednictvím by měla probíhat veškerá komunikace. Odpovědná osoba v přijímající škole by měla rovněž sledovat pokrok žáka v pravidelných intervalech. 9. Nebojte se odchýlení od plánu, pokud k tomu máte dobrý důvod
Po určité době, kterou žák strávil v přijímající škole, může být zapotřebí změnit některé prvky smlouvy – buď proto, že se objeví nové a lepší příležitosti k učení, nebo proto, že realizace některých hledisek smlouvy se ukáže být příliš obtížná. To je běžné, je však třeba se ujistit, že všechny strany se změnami souhlasí a svůj souhlas stvrdí písemným dodatkem ke studijní smlouvě. 10.
Získejte podpisy všech stran
Po schválení studijní smlouvy předložte všem smluvním stranám – vysílající škole, přijímající škole a žákovi – smlouvu k podpisu, aby stvrdily zásady v ní stanovené (včetně veškerých dodatků a změn, k nimž v průběhu procesu došlo). 11.
Vyjasněte důsledky, které s sebou nese nedodržování studijní smlouvy
Může být zapotřebí rozhodnout, co se stane, pokud žák studijní smlouvu nedodrží. Veškeré problémy by se však měly řešit, jakmile nastanou, a žák by měl být informován o všech rozhodnutích týkajících se studijní smlouvy. Školy by měly průběžně komunikovat, aby se zabránilo vážnějším problémům. Uznání studia na přijímající škole 1. Zpráva o studijní smlouvě od přijímající školy
Na konci pobytu žáka by měla přijímající škola provést vyhodnocení na základě požadavků sjednaných ve studijní smlouvě. Při uznání studia absolvovaného v zahraničí pomůže vysílající škole zpráva o studijní smlouvě vypracovaná přijímající školou. Koordinátorem této zprávy by měl být mentor/kontaktní učitel na přijímající škole, ale na definici požadavků, čeho má žák dosáhnout
(nejen s ohledem na tradiční klasifikaci), se podílejí učitelé všech předmětů. Zpráva by měla být doplněna o rozvrh a také portfolio odvedené práce (tj. písemné referáty, výtvarné práce, testy) s cílem pomoci učitelům ve vysílající škole vyhodnotit, co se žák naučil. 2. Zpráva o uznání pobytu žáka v závěrečné zprávě strategického partnerství
K uznání studijních výsledků žáků ze strany vysílající instituce by měla být použita studijní smlouva. Konkretizujte prosím uznání v závěrečné zprávě pro strategické partnerství. 3. Využijte Europass
Školy by se kromě studijní smlouvy a zprávy o studijní smlouvě měly dohodnout, že po skončení mobility vystaví žákovi certifikát Europass – mobilita. Tento certifikát uvádí činnosti, které žák vykonával (můžete použít informace ze zprávy o studijní smlouvě), je uznáván ve všech zemích EU, a proto může být významný pro budoucnost žáka. Obraťte se na svou národní agenturu nebo postupujte podle informací na internetové stránce Europassu (http://europass.cedefop.europa.eu/cs/home).
Oddíl 9: Pokyny pro řešení krizí Řešení krizí Účelem tohoto dokumentu o řešení krizí je zajistit, aby byl pobyt v rámci dlouhodobé studijní mobility žáka úspěšný pro všechny zúčastněné strany. Tyto pokyny poskytují informace o tom, co je krize (kapitola 1), kdo by se měl podílet na prevenci a řešení krizí (kapitola 2), jak zabránit vzniku krizí (kapitola 3) a jak krize řešit a jak zajistit, aby dotčení žáci, odpovědní učitelé, hostitelské rodiny a rodiče měli v takovém případě společný referenční rámec (kapitola 4). Je třeba také zajistit, aby případná krize byla řešena účinně, aby nedošlo k jejímu stupňování. Tento dokument řešení krizí by měly obdržet všechny zúčastněné strany v rámci studijní mobility; učitel na přijímající škole, kontaktní učitel ve vysílající škole, hostitelská rodina, žák a jeho rodiče/opatrovníci. Všechny tyto strany by měly rovněž dostat krizový akční plán a pravidla chování, na nichž se školy dohodly. Všechny zúčastněné strany by si měly uvědomit, že potenciálně citlivé informace týkající se žáka musí být považovány za důvěrné a mohou být sděleny pouze v případě potřeby těm, kteří se přímo podílejí na řešení krize. 1. Co je krize? Krizi můžeme definovat jako extrémní situace, která může vést k vážnému narušení mobility a která vyžaduje neodkladný zásah. Krizi je třeba odlišit od problémů, které nejsou extrémní a které nevyžadují okamžitý zásah. Pokud však nejsou problémy správně řešeny, mohou se v krizi rozvinout. Krize vyžadují neodkladná opatření, ale pokud je to možné, mělo by se jim předcházet. Prevence rizik je přinejmenším stejně důležitá jako řešení krizí. Ke krizi může dojít i přes veškerá preventivní opatření. V takovém případě je nezbytné, aby všechny zúčastněné strany věděly, jak reagovat a na koho se obrátit. Následující seznam krizí, které by mohly nastat v průběhu projektu mobility, není vyčerpávající, ale může pomoci pro ilustraci jednotlivých problémů a scénářů řešení.
zdravotní problémy -
vážná nemoc nebo alergie
-
vážné zranění
-
nehoda (např. dopravní nehoda)
-
nechtěné těhotenství
úmrtí žáka psychické problémy -
deprese
-
psychické následky násilí/znásilnění
-
problémy spojené s užíváním alkoholu nebo drog
poruchy příjmu potravy
duševní a/nebo fyzické týrání žáka -
pohlavní/fyzické zneužití
-
šikana
-
rasismus/xenofobie
-
bydlení v hostitelské rodině a/nebo v oblasti, kde nejsou zdravé nebo bezpečné životní podmínky
žák obětí trestného činu
porušení pravidel chování a problémy se zákonem zaviněné žákem
-
rizikové chování
-
pohřešování žáka
-
zatčení nebo zadržení
-
násilné chování
-
krádež
-
užívání alkoholu nebo drog
další -
tlak ze strany rodiny k návratu domů
-
úmrtí/vážné onemocnění člena rodiny
-
konflikt s hostitelskou rodinou
-
konflikt s mentorem
2. Kdo se podílí na prevenci a řešení krizí? Klíčovou úlohu v prevenci a při řešení krizí v průběhu pobytu žáka sehrávají ve své zemi mentor a hostitelská rodina. Jejich účinná spolupráce a komunikace má pro prevenci a řešení krizí zásadní význam. Mentor si musí s žákem vytvořit vztah, v němž mu poskytuje podporu. To je možné díky pravidelnému a častému osobnímu kontaktu. Mentor by měl být k dispozici k řešení jakýchkoli záležitostí, které chce žák nebo hostitelská rodina řešit, měl by být snadno dosažitelný v naléhavém případě. Měl by být určen jeho náhradník pro případ, že mentor nebude přítomen nebo nebude schopen vykonávat své úkoly. Škola musí zajistit, aby měl žák v naléhavém případě vždy možnost někoho kontaktovat. Žák musí mít u sebe kopii krizového akčního plánu s telefonními čísly, na která může v případě potřeby zavolat. Hostitelská rodina vykonává nad žákem rodičovský dohled. Komunikace se žákem a mentorem ze strany hostitelské rodiny by měla být bezproblémová a účinná. Jestliže se u žáka projevují známky vážných potíží (např. vážné osobní problémy nebo potíže s přizpůsobením se hostitelské zemi), měli by být mentor a hostitelská rodina schopni jednat rychle, aby se předešlo vzniku nebezpečné situace. To může vyžadovat i intenzivnější poradenství pro žáka nebo pomoc při překonání emocionálních problémů. Pokud však žák vykazuje známky vážných potíží a nesnaží se je sám vyřešit, mentor i hostitelská rodina
by měli vyhledat odbornou pomoc. Mentor a hostitelská rodina by měli sledovat jakékoli známky toho, že se žák necítí dobře, a měli by ho povzbuzovat, aby o svých pocitech mluvil upřímně. Přehled úloh a odpovědností všech zúčastněných stran je uveden v oddíle 2 – Úlohy a odpovědnosti. 3. Jak předcházet krizovým situacím?
Nábor a výběr žáků by se měl řídit pokyny uvedenými v pokynech pro vysílající školy k výběru žáků. Mentor musí znát a plnit své úkoly v souladu s pokyny pro mentory Jedním z klíčových prvků prevence krizí je správný výběr hostitelské rodiny v souladu s pokyny pro přijímající školy k výběru žáků Žáci a kontaktní učitelé ve vysílající škole se musí zúčastnit předodjezdového školení pořádaného vysílající národní agenturou. Žáci by měli znát a dodržovat pravidla chování stanovená v souhlasu rodičů/opatrovníků žáka, stejně jako pravidla, která stanoví vysílající i přijímající škola (šablona pro vypracování pravidel chování je obsažena v oddíle 10). Žáci by měli rovněž znát a dodržovat zákony hostitelské země. Žáci musí vždy předem znát osoby, na které se mohou obrátit v případě problémů. V zásadě by se mělo jednat o mentora a hostitelskou rodinu. Kontaktní údaje těchto osob a tísňová čísla by měla být uvedena v krizovém akčním plánu vypracovaném školami. Obě školy musí přijmout nezbytná opatření k zajištění toho, aby žáci necestovali sami z/na letiště/nádraží atd. na cestě do/z místa bydliště hostitelské rodiny a na/z školení, která pořádají národní agentury. Všechny zúčastněné strany by měly plnit schválené úkoly a povinnosti, jak jsou uvedeny v oddíle 2.
4. Jak řešit krizové situace? 4.1 Vytvoření krizového akčního plánu školami
Přijímající škola by měla koordinovat vypracování podrobného krizového akčního plánu před příchodem žáka. Šablona je k dispozici v oddíle 10. Všichni, kdo se podílejí na mobilitě, včetně hostitelské rodiny, mentora, vysílající školy, rodičů a žáka, by měli mít kopii krizového akčního plánu, aby byli informováni o tom, kdo je odpovědný v případě vzniku naléhavé situace, o kontaktních údajích na tyto osoby a co je úkolem jednotlivých aktérů. 4.2 Základní postup v případě mimořádné události
Základní postup, kterým je třeba se řídit v případě krize: První kroky k řešení této situace podnikne mentor nebo hostitelská rodina, podle toho, kdo je informován jako první (tj. zavolá pohotovost, odbornou pomoc). Hostitelská rodina/mentor se neprodleně navzájem informují o tom, co se stalo. V případě, že mentor/škola a hostitelská rodina nemají možnost nebo nejsou schopni vyřešit problém žáka na místní úrovni, mohou požádat národní agenturu o pomoc a radu. Mentor kontaktuje rodiče/opatrovníky žáka.
Po skončení krizové situace by mělo být respektováno přání žáka pokračovat v projektu mobility, pokud z chování žáka nevyplývá, že je úspěch pobytu nepravděpodobný. Ve velmi naléhavých případech může mentor po dohodě s vysílající a přijímající školou rozhodnout o ukončení pobytu žáka. Na konci krize mentor vypracuje podrobnou zprávu, v níž souhrnně popíše okolnosti a důsledky případu a zhodnotí možnosti budoucího postupu (např. doporučení, jak se vyhnout podobným situacím a jak v podobné krizi postupovat). Tato zpráva může být potřebná pro účely pojištění, žaloby nebo jiných správních řízení. Měla by být také zaslána vysílající škole pro informaci.
Tento základní postup by měl být použit v případě jakékoli mimořádné události. Kromě toho se na určité druhy mimořádných událostí vztahují zvláštní postupy, jak je popsáno níže. 4.2.1 Naléhavé zdravotní potíže
Naléhavé zdravotní potíže mohou představovat jakoukoli situaci související se zdravím a pohodou žáka. Zahrnují vážná onemocnění, alergie, nechtěné těhotenství, nehodu, tělesné následky násilí nebo užívání drog či alkoholu. Měl by být zachován základní postup pro naléhavé situace, jak je popsáno výše. Tyto dokumenty by měly být uchovávány pohromadě a měly být k dispozici v případě naléhavých zdravotních potíží: souhlas rodičů, kopie evropského průkazu zdravotního pojištění žáka (originál si ponechá žák u sebe), kopie pojištění žáka s kontaktními údaji na pojišťovnu a asistenční službu (originál si ponechá žák u sebe), stejně jako překlady zdravotního prohlášení a souhlasu rodičů. Mentor by měl mít u sebe originál formuláře souhlasu rodičů a kopii ostatních výše uvedených dokumentů. Hostitelská rodina by měla mít u sebe kopie všech výše uvedených dokumentů. Žák by měl mít u sebe zdravotní prohlášení v zalepené obálce. První kroky podnikne mentor nebo hostitelská rodina, jak je vysvětleno výše. Mentor/hostitelská rodina by měli být schopni rychle shromáždit a poskytnout tyto údaje (všechny informace musí být považovány za důvěrné): □
Přesný stav a zajištění žáka
□
Správné jméno a datum narození žáka
□
Příznaky a potíže
□
Léčba, které se žákovi už dostalo, a kdo ji provedl
□
Dokumenty potřebné pro případ naléhavých zdravotních potíží (jak je uvedeno výše)
V případě smrti musí být prověřeny další skutečnosti: □
Okolnosti smrti (čas, místo, událost)
□
Komu byla podána zpráva
□
Kde je tělo
□
Spolupráce s policií a oznámení příslušnému velvyslanectví, pokud je to nutné.
□
Soubor všech lékařských zpráv, úmrtní oznámení a policejní protokoly
□
Spolupráce s pojišťovnou žáka, pokud jde o zajištění převozu těla a
pohřbu. 4.2.2 Psychické potíže
Tato kategorie zahrnuje situace, které vyžadují zvláštní psychologickou péči/sledování, jako jsou nemoci, nechtěné těhotenství, psychické následky trestné činnosti, užívání drog a alkoholu, deprese, poruchy příjmu potravy atd. Zásah v případě problémů v této kategorii může být proveden buď na žádost samotného žáka nebo by varovné příznaky měla rozpoznat hostitelská rodina, mentor, jiný učitel či spolužák. Mentor by měl ve spolupráci s hostitelskou rodinou v případě potřeby pomoci najít osobu schopnou poskytnout žákovi kvalifikovanou psychickou podporu, například mezi osobami využívanými hostitelskou školou. □
Pokud situace zahrnuje rovněž zdravotní problémy a ve všech případech, kdy nastane vážná krize, by měly být zahájeny stejné postupy, jako v případě naléhavých zdravotních potíží.
□
Doporučuje se kontaktovat místní specializované instituce.
4.2.3 Trestný čin spáchaný vůči žákovi
Tato kategorie může zahrnovat situace, ve kterých se žák stane obětí trestného činu, jako je násilí, znásilnění, krádež nebo loupež. Je třeba dodržet následující postup: □
Žák buď kontaktuje policii okamžitě, nebo upozorní mentora, který pomáhá při jednání s policií a vyřizovaní případných problémů s pojišťovnou.
□
Pokud žák kontaktuje policii sám (nebo prostřednictvím hostitelské rodiny), musí být mentor co nejdříve informován.
□
Mentor informuje nebo rodiče/opatrovníky.
□
Mentor pomáhá žákovi při nahlášení případu příslušným orgánům.
□
Mentor v případě pojišťovnu.
případně
potřeby
zapojí
pomáhá
hostitelskou
žákovi
rodinu
kontaktovat
a
žákovu
Psychologická podpora žáka může vyžadovat některá z opatření uvedených v oddíle psychologické potíže. 4.2.4 Porušení pravidel chování a problémy se zákonem zaviněné žákem
Tato kategorie může zahrnovat porušení pravidel chování a také problémy se zákonem zaviněné žákem, jako je násilí, užívání drog a alkoholu, nehoda nebo policejní zatčení a zadržení. Měl by být použit základní postup pro naléhavé situace. Mentor/hostitelská rodina by měli být schopni: □
Rychle shromáždit důvody zatčení nebo obvinění.
□
Zjistit, zda byl žák zadržen, a pokud ano, tak kde.
□
Zjistit informace o policistech, kteří se na zatření podíleli.
□
Spojit se se žákem a policií.
□
Informovat rodiče/opatrovníky žáka a vysílající školu.
V případě vážného porušení zákona/pravidel země může mentor po dohodě s vysílající a přijímající školou rozhodnout o ukončení pobytu žáka.
4.2.5 Tlak ze strany rodiny k návratu domů □
Žák/hostitelská rodina informuje mentora, že si rodina přeje, aby se žák vrátil.
□
Mentor v hostitelské škole/kontaktní učitel ve vysílající škole projednají důvody s rodinou.
□
Pokud se důvody netýkají vážné nemoci nebo úmrtí v rodině, mentor/kontaktní učitel se nejprve pokusí přesvědčit rodinu, že by měl žák pokračovat v mobilitě.
□
V případě, že rodina nadále trvá na návratu žáka domů, může mentor po dohodě s vysílající a přijímající školou rozhodnout o ukončení pobytu. Cestovní výdaje by měla uhradit rodina.
4.2.6 Vážná nemoc/úmrtí v rodině □ Žák informuje mentora o vážné nemoci/úmrtí v rodině. □ Mentor kontaktuje pojišťovnu žáka a požádá o pomoc při zařizování
zpáteční cesty žáka. 4.2.7 Konflikt s hostitelskou rodinou □ Žák/hostitelská rodina informuje mentora o konfliktu. □ V případě méně závažného konfliktu se mentor pokusí o zprostředkování
smíru.
□ V případě nesmiřitelných rozporů mezi hostitelskou rodinou a žákem, a
jestliže byl učiněn pokus o usmíření, který nevedl k přijatelnému řešení, by přijímající škola měla zajistit náhradní ubytování nebo navrácení žáka do vlasti, a to nejpozději do tří dnů.
□ V případě závažného porušení pravidel ze strany žáka může hostitelská
rodina požádat o okamžité ukončení pobytu žáka a požadovat, aby přijímající škola zajistila žákovi alternativní ubytování nebo aby zajistila jeho navrácení do vlasti. V případě navrácení do vlasti by měli cestovní náklady hradit rodiče/opatrovníci žáka. □ V případě jakýchkoli pochybností ve vztahu k hostitelské rodině nebo
problémů rizik v oblasti ochrany dětí by měl mentor okamžitě přemístit žáka z rodiny a poskytnout žákovi náhradní ubytování. V případě většího místního konfliktu by měla být kontaktována národní agentura v hostitelské zemi. 4.2.8 Konflikt s mentorem □ Žák, hostitelská rodina nebo kontaktní učitel ve vysílající škole informuje
ředitele hostitelské školy o problému.
□ V případě méně závažného konfliktu se ředitel pokusí o zprostředkování
smíru.
□
V případě nesmiřitelného konfliktu či ztráty důvěry je ustanoven nový mentor.
□
V případě většího místního konfliktu by měla být kontaktována národní agentura v hostitelské zemi.
Pojištění pro žáky v rámci Dlouhodobé mobility žáků Vlastní zdravotní pojištění žáka □
Všichni zúčastnění žáci by měli mít před odjezdem sjednané pojištění v rámci národního zdravotního systému. Toto pojištění je opravňuje k získání evropského průkazu zdravotního pojištění.3
□
Žák/rodiče/opatrovníci by měli shromáždit dokumentaci vztahující se k národnímu nebo jinému zdravotnímu pojištění žáka a ujistit se, že má žák evropský průkaz zdravotního pojištění.
□
Kopie této dokumentace by měly být předány mentorovi.
Další pojištění
Školy by měly zajistit, aby zúčastnění žáci měli další potřebné pojištění v souladu s požadavky v průvodci programem v kapitole „Bezpečnost a ochrana účastníků“.
3
Podrobné údaje o evropském průkazu zdravotního pojištění lze nalézt na adrese http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=559&langId=cs. Účastníci z Turecka a zemí ESVO by se měli obrátit na svou národní agenturu pro radu ohledně pojištění.
Oddíl 10: Šablony k vyplnění
Prohlášení hostitelské rodiny Dlouhodobá mobilita žáků umožňuje žákům strávit 2 až 12 měsíců v zahraničí. Pobyt v hostitelské rodině je součástí mezikulturní zkušenosti a usnadňuje začlenění žáka do cizí země a kultury. Toto prohlášení obsahuje pokyny pro vztah mezi hostem-žákem a vámi jako hostitelskou rodinou tím, že vyjasní vaši úlohu, odpovědnosti a práva v této oblasti. Jakožto zástupci hostitelské rodiny musíte prohlášení podepsat na znamení toho, že jste jeho ustanovení četli a souhlasíte s nimi. Žák, kterého budete hostit, bude od své domovské školy dostávat měsíční kapesné, které bude představovat příspěvek na náklady v rámci pobytu, jako jsou náklady související s místní dopravou nebo výukovými materiály. Žák bude mít navíc zdravotní pojištění a pojištění osobní odpovědnosti sjednané na dobu pobytu domovskou školou nebo rodiči/opatrovníky. Úloha:
Úkolem hostitelské rodiny není jen poskytnout ubytování a stravování. Máte také další dvě důležité funkce, a to starost o pohodu žáka a úspěch jeho pobytu. Zprostředkovatel:
Pobyt v hostitelské rodině představuje velmi důležitou součást učebního procesu žáka. Díky každodenní interakci s hostitelskými rodiči a sourozenci získává žák cenné poznatky o kulturních rozdílech i znalost cizího jazyka. Je proto důležité, aby s žákem nebylo zacházeno jako s hostem nebo nájemníkem, ale aby byl v co největší možné míře integrován do rodinného života. Rodičovská autorita:
Žák je mladý člověk, který může mít malou nebo žádnou předchozí zkušenost s kulturou a postoji vaší země. Bude tedy potřebovat vaši pomoc v souvislosti s řadou hledisek každodenního života. To rovněž zahrnuje jednoznačná pravidla pro chování žáka, která stanoví, co je přijatelné a co nikoli, taková, jaká by stanovil rodič/opatrovník. Odpovědnosti:
Podpisem tohoto prohlášení se jako hostitelská rodina zavazujete:
uvítat __________________________________(jméno svého domova na dobu______ měsíců;
žáka)
do
poskytnout mu vhodné ubytování a stravování, a to zdarma;
začlenit jej v co největší míře do rodinného života;
informovat jej o pravidlech pro domácnost;
informovat jej o zvycích a pomoci mu při začleňování do kultury a mentality vaší země;
pomáhat zajistit, aby žák pravidelně navštěvoval školu společně s odpovídající dopravou mezi školou a domovem;
zajistit, aby žák nebyl sám/sama přes noc doma (například o víkendech a svátcích). Pokud to bude vyžadovat dodatečné náklady, je třeba se na nich předem domluvit s rodiči/opatrovníky žáka. Pokud budete cestovat s žákem do zahraničí, ujistěte se, že znáte příslušné požadavky na pojištění a odpovědnost, že je informován žákův mentor a že máte předchozí souhlas žákových rodičů/opatrovníků;
pomáhat zajistit, aby žák dodržoval pravidla chování pro žáky sjednaná mezi zúčastněnými školami;
v případě jakýchkoli problémů kontaktovat žákova mentora;
zachovat všechny osobní údaje týkající se žáka jako důvěrné;
neukončovat pobyt žáka náhle a jednostranně bez předchozího pokusu o zprostředkování (s výjimkou případů uvedených níže v části nazvané „práva“);
řídit se postupy popsanými v dokumentaci pro řešení krizí během mimořádných událostí.
Práva:
Během svého pobytu ve vaší rodině bude žák pod vaším dohledem, je však zároveň součástí týmu. Přijímající škola určila žákovi mentora, kterého můžete požádat o informace, o radu nebo s ním diskutovat o jakýchkoli aspektech jeho pobytu ve vaší domácnosti. Mentor se rovněž pokusí o zprostředkování smíru v případech, kdy problémy mezi vámi a žákem dospějí do fáze, kdy vy nebo žák budete přesvědčeni, že je zapotřebí vnějšího zásahu. Pokud to nebude stačit, máte následující práva:
V případě závažného porušení pravidel ze strany žáka (stanovených v pravidlech chování) můžete požádat o okamžité ukončení pobytu žáka ve vaší domácnosti a požadovat, aby mu přijímající škola zajistila alternativní ubytování nebo navrácení žáka do vlasti.
V případě nesmiřitelných osobních rozporů mezi vámi a žákem, a jestliže byl učiněn pokus o usmíření, který pro vás nevedl k přijatelnému řešení, musí přijímající škola zajistit náhradní ubytování nebo navrácení žáka do vlasti, a to nejpozději do tří dnů.
V případě smrti, nemoci nebo jiné závažné mimořádné události ve vaší rodině můžete požádat hostitelskou školu, aby naléhavě zajistila náhradní ubytování nebo navrácení žáka do vlasti (obvykle do tří dnů).
Já, níže podepsaný, tímto prohlašuji, že jsem četl a pochopil pokyny v tohoto prohlášení.
Schvaluje a přijímá: Místo:
Datum:
Jméno hůlkovým písmem:
Podpis:
Jméno hůlkovým písmem:
Podpis:
Souhlas rodičů/opatrovníků
Jméno účastníka: Bydliště: Jméno, adresa a země vysílající školy: Jméno, adresa a země přijímající školy: Období mobility: od _______ do _______ Kontaktní údaje kontaktního učitele ve vysílající škole (měly by být předem vyplněny vysílající školou):
Tento formulář musí být bezpodmínečně podepsán rodiči/opatrovníky před zahájením činnosti. Pokud potřebujete další informace nebo chcete svůj souhlas projednat, obraťte se prosím na kontaktní osobu ve vysílající škole. Prioritou je zajistit bezpečnost všech účastníků po celou dobu a vaše plná spolupráce je v tomto ohledu zásadní. Jako rodič/opatrovník výše uvedeného žáka: tímto dávám souhlas k jeho účasti ve výše uvedeném projektu Dlouhodobé mobility žáků Comenius, včetně předchozí přípravy a následných činností; potvrzuji, že jsem obdržel náležité informace týkající se aktivity Dlouhodobé mobility žáků Comenius a praktické údaje o výměně, jako jsou informace o grantu, pojištění a školení, a že jsem obdržel dokumentaci k řešení krizí; beru na vědomí, že předodjezdové školení je pro žáka povinné; prohlašuji, že údaje o zdravotním stavu svého dítěte, které jsem poskytl, stejně jako údaje o jeho případných zvláštních požadavcích ve formuláři žádosti žáka a zdravotním prohlášení jsou přesné a dostatečné; zavazuji se, že budu informovat kontaktního učitele ve vysílající škole o všech změnách těchto údajů, k nimž dojde v době mezi datem podpisu tohoto formuláře a datem ukončení pobytu (dnem odjezdu z hostitelské země); souhlasím s tím, že žák bude po dobu pobytu pod dohledem určeného mentora na hostitelské škole a hostitelské rodiny a bude jejich odpovědností. prohlašuji, že se mé dítě seznámilo s pravidly chování schválenými vysílající
a přijímající školou pro pobyt a je obeznámeno s krizovými postupy a bude se chovat v souladu s těmito pravidly a řídit těmito postupy; beru na vědomí, že mé dítě může být posláno domů dříve, a to za těchto okolností: 1. V případě závažného porušení těchto pravidel:
Školní docházka je povinná. Žák je povinen se plně zapojit do školních aktivit a vykonávat všechny úkoly a školní práce.
Užívání alkoholu a drog je přísně zakázáno.
Není povoleno řízení žádného motorového vozidla.
2. Jestliže žákovo chování bude považováno za nevhodné nebo urážlivé
pro hostitele, bude ohrožovat jej samotného nebo ostatní, nebo zapříčiní škody na majetku 3. Ze zdravotních důvodů
Dále beru na vědomí, že v případech 1) a 2) přebírám odpovědnost a ponesu náklady. Souhlasím s tím, aby moje dítě dostávalo potřebné léky a veškeré naléhavé zubní, lékařské nebo chirurgické ošetření, včetně anestetik nebo krevní transfúze, podle uvážení přítomných zdravotnických orgánů. Souhlasím s tím, aby obálka obsahující zdravotní prohlášení (část 2) byla předána lékaři ošetřujícímu v průběhu programu mé dítě, kdykoli to bude z lékařského hlediska nutné. Souhlasím s tím, aby byly v případě potřeby sděleny všechny důležité informace týkající se zdraví mého dítěte přijímající škole a hostitelské rodině. Zavazuji se uchovávat veškeré osobní údaje týkající se hostitelské rodiny jako důvěrné. Souhlasím s tím, aby vysílající škola sdělila údaje týkající se mého dítěte uvedené ve formuláři žádosti žáka přijímající škole a aby přijímající škola předala příslušné údaje rodině, která bude mé dítě hostit. Beru na vědomí, že základní údaje o mém dítěti budou také sděleny příslušným národním agenturám odpovědným za program Erasmus+ a Evropské komisi. S veškerými osobními údaji bude nakládáno jako s důvěrnými. Datum a podpis: Beru na vědomí, že fotografie a filmové a video (obrazové) záznamy stávajících a bývalých žáků účastnících se programu mohou školy příležitostně používat v propagačních a informačních materiálech.
□
Uděluji vysílající i přijímající škole právo používat, zveřejňovat a/nebo reprodukovat obrazové a zvukové nahrávky mého dítěte pořízené v průběhu jeho/její účasti v programu Erasmus+.
□
Nesouhlasím s tímto použitím fotografií, filmů a videozáznamů mého dítěte. Datum a podpis:
Souhlasím s tím, aby hostitelská rodina za mé dítě vydávala souhlas, který bude požadovat škola pro mé dítě v souvislosti s účastí na jakékoli školou pořádané aktivitě, události nebo programu. Jsem si vědom(a) toho, že vysílající škola obdrží grant určený jako příspěvek na náklady spojené se studijním pobytem mého dítěte. Cestu do zahraničí organizuje škola. Jsem si vědom(a) toho, že mé dítě musí předat škole veškeré požadované dokumenty týkající se jeho/jejích cestovních nákladů. Jsem si vědom(a) toho, že cestovní náklady nemohou být uhrazeny bez předložení příslušných dokladů. Jsem si vědom(a) toho, že moje dítě bude dostávat měsíční kapesné jako příspěvek na náklady vzniklé během pobytu v zahraničí, jako např. učebnice, místní dopravu, školní výlety apod. Použití měsíčního kapesného není třeba dokládat žádnými stvrzenkami. Beru na vědomí, že tato část grantu bude předána mě (a já ji následně předám svému dítěti), nebo bude přímo převedena dítěti na vysílající škole. Jsem si vědom(a) toho, že v případě předčasného návratu mého dítěte, bude kapesné za zbývající dobu třeba škole uhradit. Jsem si vědom(a) toho, že mé dítě musí přispět k vypracování zprávy o své studijní mobilitě v souladu s požadavky vysílající školy. Schvaluje a přijímá: Místo:
Datum:
Jméno rodiče/opatrovníka (hůlkovým písmem):
Podpis:
Jméno rodiče/opatrovníka (hůlkovým písmem):
Podpis:
Jméno žáka (hůlkovým písmem):
Podpis:
Kontaktní údaje rodiče/opatrovníka: Jméno: Adresa:
E-mail:
Telefon:
Mobil:
Formulář žádosti žáka 1. Jméno a adresa žadatele Jméno
Ulice
Příjmení
PSČ a město
Telefon
E-mail
Mobil
Datum narození
2. Přijímající školy v pořadí, kterému byste dali přednost Pořadí
Název školy
Země
1. 2. 3. 4.
3. Preferovaná délka pobytu ______________ (nejméně 2 a nejvíce 12 měsíců)
4. Údaje o rodině, ve které žiji:
□
Matka a otec
□
Matka a partner
□
Otec a partnerka
□
Matka
□
Otec
□
Jiné (vysvětlení):
Matka/opatrovnice: Jméno
Mobil
Příjmení
Telefon v pracovní době
Zaměstnání
Otec/opatrovník: Jméno
Mobil
Příjmení
Telefon v pracovní době
Zaměstnání 5. Sourozenci Jméno
Věk
Ano
Ne
Bydlí doma?
□
□
Bydlí doma?
□
□
Bydlí doma?
□
□
6. Jazyky Mateřský jazyk Další jazyky Jazyk
Počet let studia
Schopnost se domluvit
□ slabá
□ celkem dobrá
□ dobrá
□ vynikající
Jazyk
Počet let studia
Schopnost se domluvit
□ slabá
□ celkem dobrá
□ dobrá
□ vynikající
Jazyk
Počet let studia
Schopnost se domluvit
□ slabá
□ celkem dobrá
□ dobrá
□ vynikající
7. Popis sebe sama
Popište sami sebe: uveďte informace o své osobnosti (například klidná, rezervovaná, energická, nezávislá, otevřená, společensky aktivní, studijní typ, sportovně založená atd.), své oblíbené volnočasové aktivity a jiné zájmy. Popište svůj vztah ke své rodině a přátelům, např. kolik času trávíte se svými sourozenci nebo přáteli, jaká je vaše role v rodině, v jakých situacích chcete od svých rodičů poradit? a.
Jak rádi trávíte volná odpoledne a víkendy? Jaké jsou vaše role mezi vrstevníky, např. ve škole, při sportu či při společenských aktivitách? Co je pro vás důležité? Které součásti svého každodenního života máte rádi a které vám připadají otravné nebo obtížné? b.
c. Studium
Stručně popište vaše oblíbené předměty a důvody, proč vás baví
d. Plány budoucího studia a povolání
Stručně popište své plány budoucího studia a povolání
e. Cesty do zahraničí
Stručně popište své zkušenosti z předchozích cest do zahraničí, pokud jste takové absolvovali (např. jak vás tyto cesty ovlivnily, co jste se díky nim naučili a co se vám na nich líbilo):
8. Motivace Vysvětlete, proč se chcete zúčastnit Dlouhodobé mobility žáků a popište, co od účasti očekáváte, a to jak na osobní úrovni, tak pokud jde o studium. Popište, jak byste mohli přispět hostitelské rodině, přijímající škole a zemi, kterou navštívíte. Pokud jste se zapojili do činností v rámci strategického partnerství mezi svou školou a potenciální přijímající školou (školami), jak byste chtěli k projektu přispět?
9. Podpora rodičů Tento oddíl vyplní rodiče/opatrovníci žáka Jak byste popsali povahu svého dítěte?
Vysvětlete, proč si myslíte, že vaše dítě bude mít prospěch z účasti na Dlouhodobé mobilitě žáků.
10.Podpisy Já, níže podepsaný souhlasím s tím, aby vysílající škola používala údaje obsažené v tomto formuláři pro účely výběru žáků pro dlouhodobou studijní mobilitu v rámci programu Erasmus+. Souhlasím s tím, aby v případě, že bude moje dítě vybráno, byly tyto údaje sděleny přijímající škole a aby je přijímající škola předala rodině, která bude hostit mé dítě. Beru na vědomí, že údaje obsažené v tomto formuláři mohou být rovněž sděleny vysílající a přijímající národní agentuře odpovědné za program Erasmus+. Všechny osoby, kterým budou tyto údaje předány, budou vázány povinností nakládat s nimi jako s důvěrnými.
Schvaluje a přijímá: Jméno a podpis rodiče/opatrovníka:
Datum:
Jméno a podpis rodiče/opatrovníka:
Datum:
Jméno a podpis žáka:
Datum:
Příloha: Informace o umístění Vyplní se a předloží po schválení žádosti. Tyto informace slouží k výběru vhodné hostitelské rodiny pro žáka a zajištění cesty. 1. Jméno žáka: 2. Zdravotní požadavky a zdravotní omezení:
Máte nějaké zdravotní postižení (fyzické omezení, poškození), nebo alergie, které omezují možnosti umístění nebo účast na každodenním životě rodiny a/nebo školních aktivitách?
□
Ano
□ Ne
Pokud ano, vysvětlete je a uveďte případné pomůcky, úpravy nebo zvláštní pomoc, kterou vaše situace vyžaduje:
NEMOHU bydlet s:
□
kočkami
□
psy
□
jinými domácími zvířaty:
3. Dietní požadavky
Máte nějaká dietní omezení, např. ze zdravotních, náboženských či jiných vlastních důvodů?
□
Ano □ Ne Pokud ano, vysvětlete je:
Pokud jste vegetarián, jste ochotni jíst:
□
Ryby
□
Drůbež
□
Mléko a mléčné výrobky
4. Kouření
Kouříte?
□
□
Ano
Ne
Musíte být umístěni v nekuřácké domácnosti?
□
□
Ano
Ne
5. Další
Je při výběru vhodné hostitelské rodiny třeba zvážit ještě další hlediska?
□
Ano
□
Ne
Pokud ano, vysvětlete je:
6. Pro účely cesty a víz
Místo narození
Stát narození
Datum narození Státní občanství Cestovní pas / občanský průkaz Číslo
Datum vydání
Místo vydání
Platnost do
7. Fotografie kandidáta
Přiložte prosím stránku s fotografiemi, kde jste vy, vaši přátelé a rodina. Můžete přidat více stránek, pokud chcete.
8. Úvodní dopis
Přiložte úvodní dopis v jazyce, ve kterém probíhá komunikace mezi vaší školou a přijímající školou. Tento dopis bude předán přijímající škole a hostitelské rodině.
9. Podpisy
Já, níže podepsaný souhlasím s tím, aby vysílající škola sdělila údaje obsažené v tomto formuláři přijímající škole a hostitelské rodině pro účely plánované Dlouhodobé mobility žáků v rámci programu Erasmus+. Tyto údaje mohou být rovněž předány národním agenturám, které jsou odpovědné za program Erasmus+. Všechny osoby, kterým budou tyto údaje předány, budou vázány povinností nakládat s nimi jako s důvěrnými. Jméno a podpis rodiče/opatrovníka:
Datum:
Jméno a podpis rodiče/opatrovníka:
Datum:
Jméno a podpis žáka:
Datum:
Zdravotní prohlášení Toto zdravotní prohlášení se skládá ze dvou částí Část 1: Lékařský posudek týkající se způsobilosti žáka k účasti a část 2: Formulář zdravotních informací. Část 1 vyplní a podepíše lékař a vytištěna bude zaslána vysílající škole jako potvrzení výběru žáka k účasti na Dlouhodobé mobilitě žáků. Část 2 vyplní lékař, rodiče/opatrovníci a žák ji podepíšou a vloží do zalepené obálky. Žák má formulář u sebe a obálku otevře pouze lékař, který žáka ošetřuje, jestliže je to nezbytné z lékařského hlediska.
Část 1: Lékařský posudek ohledně způsobilosti žáka k účasti Tuto část dokumentu bude vytištěna a zaslána vysílající škole jako potvrzení výběru žáka k účasti na dlouhodobé studijní mobilitě. Já, níže podepsaný, potvrzuji, že jsem provedl důkladnou lékařskou prohlídku žáka, že ve formuláři zdravotního prohlášení jsou uvedeny veškeré informace významné z lékařského hlediska a že žák je schopen cestovat. Jsem si vědom toho, že opomenutí některých informací by mohlo být na újmu zdravotní péči jmenovaného žáka a mohlo by vést k předčasnému ukončení pobytu. Domnívám se, že s ohledem na lékařskou a/nebo psychologickou anamnézu
je/není (nehodící se vypusťte) žák schopen účastnit se dlouhodobé studijní mobility žáků v rámci programu Erasmus+
Jméno a titul lékaře
Razítko a podpis
Kontaktní údaje Datum (adresa, telefon, případně e -mail):
Část 2: Zdravotního informace Žák má v úmyslu strávit 2 až 12 měsíců ve škole v zahraničí, kde bude žít v hostitelské rodině. Nesprávné nebo neúplné informace o jeho zdraví by mohly způsobit problémy v průběhu pobytu. Formulář musí vyplnit lékař žáka, který není bezprostředním příbuzným žadatele. Rodiče/opatrovníci žáka by měli poskytnout lékaři veškeré příslušné informace a doklady o anamnéze žáka. Pokud je odpověď na některou z otázek 3-14 „ANO“, uveďte nebo připojte podrobné informace. Tyto zdravotní informace se vloží do zalepené obálky. Žák si ji přiveze s sebou. Obálku může otevřít pouze ošetřující lékař žáka, jestliže je to nezbytné z lékařského hlediska. 1. Výška
Váha
Krevní tlak
Tep
Dýchání
2. Pozorujete jakékoliv abnormality týkající se výšky, hmotnosti (včetně podstatného úbytku nebo přírůstku v posledních šesti měsících), krevního tlaku, pulsu či dýchání?
□
Ano □ Ne Pokud ano, vysvětlete je:
3. Zaškrtněte ano nebo ne. Jste si vědomi toho, že by žák prodělal některou z níže uvedených nemocí / měl některé z těchto potíží: ANO a) spalničky b) příušnice c) zarděnky
NE
ANO
NE
j) revmatická horečka k) kašel (přetrvávající, opakující se) l) bolesti hlavy (přetrvávající, opakující se)
d) plané neštovice
m) somnambulismus
e) dětská obrna
n) pomočování
f) hepatitida
o) zánět slepého střeva
g) tuberkulóza
p) paraziti (vnitřní)
h) sexuálně přenosná nemoc
q) encefalitida
i) klíšťová encefalitida
r) spála
Pokud zaškrtnete ano, uveďte podrobné informace (v případě potřeby použijte zvláštní listy):
4. AKNE
□
Ano □ Ne Pokud ano, uveďte oblast, závažnost, pokud žák užívá léky, název a dávkování:
5. ALERGIE
□
Ano □ Ne Pokud ano, uveďte druh, pokud žák užívá léky, název a dávkování:
6. ASTMA
□
Ano □ Ne Pokud ano, uveďte druh, závažnost, pokud žák užívá léky, název a dávkování:
7. CUKROVKA
□
Ano □ Ne Pokud ano, uveďte druh, závažnost, pokud žák užívá léky, název a dávkování:
8. ZÁCHVATOVITÉ ONEMOCNĚNÍ
□
Ano □ Ne Pokud ano, uveďte druh, závažnost, pokud žák užívá léky, název a dávkování:
9. Prokázala se někdy v minulosti nebo během dnešního vyšetření u žáka nějaká nemoc, porucha nebo abnormalita:
ANO a) orgánů dutiny břišní, trávicího systému b) plic, dýchací soustavy c) kostí, kloubů, pohybové soustavy d) urogenitální soustavy
NE
ANO
NE
e) srdečních cév f) mandlí, nosu nebo krku g) krevní, endokrinní soustavy h) očí/zraku, uší/sluchu
Pokud zaškrtnete ano, uveďte podrobné informace (v případě potřeby použijte zvláštní listy):
10. Byl žák někdy hospitalizován?
□
Ano □ Ne Pokud ano, uveďte pro každý jednotlivý případ datum, diagnózu a výsledek:
11. Užívá žák v současné době nějaké léky nebo injekce (kromě těch, které již byly uvedeny)?
□
Ano □ Ne Pokud ano, specifikujte léky, důvod jejich užívání, dávkování a jak často mají být užívány:
12. Vyhledal žák NĚKDY pomoc neurologa, psychologa nebo jiného odborníka na nervové či emocionální poruchy nebo poruchy příjmu potravy? □ Ano □ Ne 13. Vyskytly se v minulosti nebo v současnosti u žáka známky emocionální či nervové poruchy nebo poruchy příjmu potravy? □ Ano □ Ne
V případě kladné odpovědi na otázky (12 nebo 13), je třeba přiložit ÚPLNOU zprávu odborníka a prohlášení rodičů o nemoci nebo specifickém problému. Poznámka: Umístění v hostitelské rodině, škole či společenství v zahraničí vyžaduje potřebu přizpůsobit se, což bývá často spojeno s emocionálním stresem. Nebude čas na odpočinek nebo dočasnou úlevu od jakékoli stávající terapie. V případě, že žák v současnosti zakouší emocionální, fyzické, osobní nebo rodinné problémy, požadavky programu na přizpůsobení se mohou tyto obtíže výrazně zhoršit. Proto je zapotřebí pečlivě zvážit stávající i dřívější stav a léčbu spolu se schopností žáka zvládnout případné úzkosti a stres spojený s přizpůsobením se cizímu prostředí.
14. Existují nějaká zdravotní omezení nebo omezení činnosti a/nebo sportovních aktivit žáka nebo jakékoli lékařské informace, k nimž je třeba při umístění do rodiny/školy přihlížet?
□
Ano
□
Pokud ano, popište je:
Ne
15. Nosí žák brýle nebo kontaktní čočky?
□
Ano □ Ne Pokud ano, uveďte počet dioptrií:
16. Kdy byl žák naposledy na zubní prohlídce? Nosí žák rovnátka? □ Ano □ Ne Pokud ano, bude v průběhu pobytu v zahraničí nutná ortodontická péče?
□
Ano Jak často:
□
Ne
17. Potvrďte, zda má žák následující očkování. Pokud ano, uveďte datum, měsíc a rok (nebo, pokud je to možné, přiložte kopii očkovacího průkazu): ANO
NE
Datum
ANO
Spalničky
Tetanus
Dětská obrna
Příušnice
BCG
Zarděnky
Hepatitida B
Záškrt
Černý kašel
Jiné
V případě jiných specifikujte:
NE
Datum
18. Pokud žák podstoupil test na TBC, uveďte prosím typ: Mantoux nebo Tine (zakroužkujte příslušnou odpověď) Datum:_____ Výsledek (+/-): _____ V případě pozitivní výsledku, byl proveden rentgen hrudníku?
□
Ano □ Ne Datum:____ Výsledek (+/-) Pokud ano, vysvětlete (v případě potřeby použijte další listy):
Podpisy: Já, níže podepsaný, potvrzují, že byla provedena důkladná lékařská prohlídka žáka, že ve zdravotním prohlášení jsou uvedeny veškeré aktuální informace významné z lékařského hlediska, že nic podstatného nebylo vynecháno a že žák je schopen cestovat. Jsem si vědom toho, že opomenutí některých informací by mohlo být na újmu zdravotní péči jmenovaného žáka a mohlo by vést k předčasnému ukončení pobytu.
Jméno a titul lékaře
Razítko a podpis
Kontaktní údaje Datum (adresa, telefon, případně e -mail):
Já, níže podepsaný potvrzuji, že informace obsažené v tomto zdravotním prohlášení jsou správné a úplné a jsem si vědom toho, že opomenutí některých informací by mohlo být na újmu zdravotní péči jmenovaného žáka a mohlo by vést k předčasnému ukončení pobytu. Souhlasím s tím, aby obálka obsahující tento formulář byla předána lékaři ošetřujícímu mé dítě během zahraničního pobytu, kdykoli to bude z lékařského hlediska nutné. Souhlasím s tím, aby byly v případě potřeby sděleny všechny důležité informace týkající se zdraví mého dítěte přijímající škole a hostitelské rodině. S veškerými osobními údaji bude nakládáno jako s důvěrnými. Podpis žáka, pokud je zletilý
Datum
Podpisy rodičů
Datum
Informační dotazník hostitelské rodiny
1. Jméno a adresa zástupce hostitelské rodiny
Jméno:
Příjmení:
Ulice:
PSČ a město:
Telefon
E-mailová adresa:
Mobilní telefon:
2. Preferovaná doba hostování žáka ____
měsíců (nejméně 2 měsíce)
3. Údaje o rodině Rodiče v hostitelské rodině:
□
matka a otec
□
matka a partner
□
otec a partnerka
□
matka
□
otec
□
jiné (vysvětlete)
Děti, pokud v hostitelské rodině jsou: Jméno Pohlaví Věk
Ano
Ne
Bydlí doma?
□
□
Bydlí doma?
□
□
Bydlí doma?
□
□
4. Informace o umístění
Máte:
□ kočku
□
□
psa
jiná domácí zvířata:
Má vaše rodina nějaké zvláštní stravovací návyky např. ze zdravotních, náboženských či jiných vlastních důvodů?
□
Ano □ Ne Pokud ano, vysvětlete:
Pokud jste vegetariáni, jíte:
□
Ryby
□
Drůbež
□
Mléko a mléčné výrobky
Je někdo ve vaší rodině kuřák?
□
Ano
□
Ne
Dovolili byste žákovi kouřit?
□
Ano □ Ne Existují další hlediska, k nimž je třeba přihlédnout při výběru žáka do vaší rodiny?
□
Ano □ Ne Pokud ano, vysvětlete:
5. Jazyky Komunikační jazyk v rodině Další jazyky Jazyk
Schopnost se domluvit
□ slabá
□ celkem dobrá
□ dobrá
□ vynikající
Jazyk
Schopnost se domluvit
□ slabá
□ celkem dobrá
□ dobrá
□ vynikající
Jazyk
Schopnost se domluvit
□ slabá
□ celkem dobrá
□ dobrá
□ vynikající
6. Popis sebe sama a. Popište
svou rodinu a každého z jejích členů. Uveďte informace o osobnostních charakterech, volnočasových aktivitách a jakýchkoli jiných zájmech členů rodiny.
b. Jak vaše rodina ráda tráví večery a víkendy?
c. Popište svůj domov a uveďte více informací o tom, jak hodláte žáka ve své
domácnosti ubytovat (vlastní prostor/pokoj)
7. Motivace Popište důvody, které vás vedly k tomu, že jste se přihlásili jako hostitelská rodina, co od účasti v tomto programu očekáváte a jak hodláte žáka v průběhu pobytu podporovat.
8. Podpisy Já, níže podepsaný, potvrzuji, že veškeré informace uvedené v tomto formuláři jsou úplné a přesné. Nejsem si vědom žádných překážek, které by nám bránily úspěšně hostit žáka.
Já, níže podepsaný, souhlasím, aby přijímající školy sdělily osobní údaje uvedené v tomto formuláři vysílající škole, žákovi a jeho rodině pro účely plánované studijní mobility. Beru na vědomí, že údaje obsažené v tomto formuláři mohou být rovněž sděleny vysílající a přijímající národní agentuře odpovědné za program Erasmus+. Všechny osoby, kterým budou tyto údaje předány, budou vázány povinností nakládat s nimi jako s důvěrnými. Jsem si vědom toho, že rozhodnutí o ubytování žáka by mělo být přijímáno na základě zvídavosti a otevřenosti, a hostitelským rodinám proto nenáleží žádná finanční kompenzace. Já, níže podepsaný jsem si vědom, že podpora, kterou budeme žákovi poskytovat, má zásadní význam pro úspěch jeho pobytu v rámci mobility. Pokud budeme vybráni, učiníme vše, co je v našich silách, aby se u nás žák cítil vítán. Beru na vědomí, že dříve než se staneme hostiteli žáka i) nás navštíví zástupce školy, ii) všichni dospělí členové domácnosti budou nuceni předložit výpis z rejstříku trestů, iii) budeme muset podepsat prohlášení hostitelské rodiny. Schvalují a přijímají: Jméno a podpis rodiče v hostitelské rodině
Datum
Jméno a podpis rodiče v hostitelské rodině
Datum
Studijní smlouva Šablona pro vypracování studijní smlouvy poskytuje odesílající a přijímající škole strukturu a uvádí přehled informací, které by ve smlouvě neměly chybět. Školy se mohou rozhodnout, že smlouvu rozšíří tak, aby vyhovovala specifickým požadavkům jejich vzdělávacích systémů. 1. Údaje o období mobility žáka a kontaktní údaje
Jméno žáka Datum narození Období mobility (od/do) Celková doba trvání (v měsících)
Název a adresa vysílající školy
Jméno kontaktního učitele, který je odpovědný za realizaci této studijní smlouvy za vysílající školu Kontaktní údaje (telefon a e-mail) Název a adresa přijímající školy
Jméno kontaktního učitele, který je odpovědný za realizaci této studijní smlouvy za přijímající školu Kontaktní údaje (telefon a e-mail)
2. Obecné cíle období mobility
Tento oddíl může být obdobou cílů uvedených v žádosti o strategické partnerství.
3. Specifické cíle
Co očekáváte, že žák dosáhne v těchto oblastech? - znalosti cizích jazyků studijní dovednosti předmětům) -
(případně
ve
vztahu
k
jednotlivým
-
projektová práce (například v souvislosti s tématem strategického partnerství nebo jinou formou spolupráce škol, jako např. eTwinning)
-
další znalosti a dovednosti
4. Školní docházka
Přijímající třída (třídy) Povinné předměty, které mají být studovány v přijímající škole (pokud je to možné, uveďte pro každý předmět počet hodin týdně)
Osvobození od výuky v přijímající škole (upřesněte předmět a dobu, po kterou má být žák osvobozen)
5. Specifické činnosti (pokud jsou), jako např.: -
samostatné úkoly (povaha, rozsah)
-
samostudium (povaha, rozsah)
-
jazykové kurzy (rozsah)
-
pracovní stáže (trvání, místo)
-
kontakty s „domovskou třídou“ ve vysílající škole (četnost, druh kontaktu)
-
hudba, kultura, sport atd.
6. Hodnocení dosaženého pokroku
Povaha hodnocení (test, pohovory, Osoba odpovědná portfolio, hodnocení za hodnocení učitelů atd.)
Rozvrh hodnocení
Během pobytu (přijímající škola):
Na konci pobytu (přijímající škola):
Po skončení pobytu (vysílající škola)4:
Podpisy: Před zahájením pobytu:
Datum, místo
Jméno
Podpis
Vysílající škola Přijímající škola Žák
4
Tyto informace jsou pouze orientační. Vysílající škola by měla po návratu žákovi poskytnout dostatek času
na aklimatizaci.
Změny (pokud byly provedeny): Uveďte veškeré změny, které byly provedeny ve studijní smlouvě a sděleny všem stranám.
Datum, místo
Jméno
Podpis
Vysílající škola Přijímající škola Žák
Zpráva o studijní smlouvě Šablona pro vypracování zprávy o studijní smlouvě poskytuje přijímající škole strukturu a navrhuje seznam informací, které by v ní neměly chybět. Tato zpráva koresponduje s cíli sjednanými ve studijní smlouvě a měla by pomoci vysílající škole uznat pobyt v zahraničí. 1. Údaje o období mobility žáka a kontaktní údaje Jméno žáka Datum narození Období mobility (od/do) Celková doba trvání (v měsících)
Název a adresa vysílající školy
Jméno kontaktního učitele, který je odpovědný za realizaci této studijní smlouvy za vysílající školu Kontaktní údaje (telefon a e-mail) Název a adresa přijímající školy
Jméno kontaktního učitele, který je odpovědný za realizaci této studijní smlouvy za přijímající školu Kontaktní údaje (telefon a e-mail)
2. Specifické cíle:
Čeho žák dosáhl v níže uvedených oblastech v porovnání s cíli stanovenými ve studijní smlouvě? -
znalosti cizích jazyků
-
studijní dovednosti (obecně)
-
projektová práce (například v souvislosti s tématem strategického partnerství nebo jinou formou spolupráce škol, jako např. eTwinning)
-
další znalosti a dovednosti
3. Školní docházka Zde mohou učitelé jednotlivých předmětů uvést stručné písemné hodnocení pokroku žáka. Měl by být uveden rozvrh. Tato část může rovněž obsahovat portfolio práce (tj. písemné referáty, výtvarné práce, testy), kterou žák během pobytu odvedl.
Navštěvované předměty
Hodnocení učitelem daného předmětu
4. Specifické činnosti (pokud jsou):
Čeho žák dosáhl v níže uvedených oblastech v porovnání s cíli stanovenými ve studijní smlouvě? -
samostatné úkoly (povaha, rozsah)
-
samostudium (povaha, rozsah)
-
jazykové kurzy (rozsah)
-
pracovní stáže (trvání, místo)
-
kontakty s „domovskou třídou“ ve vysílající škole (četnost, druh kontaktu)
-
hudba, kultura, sport atd.
5. Celkové hodnocení pobytu žáka v přijímající škole Toto hodnocení by měl napsat mentor/kontaktní učitel v přijímající škole a mělo by obsahovat celkové posouzení výsledků žáka. Mělo by rovněž uvést přidanou hodnotu pobytu v přijímající škole a hostitelské rodině v zahraničí pro žáka (tj mezikulturní dovednosti, osobní rozvoj, interpersonální dovednosti atd.).
Podpisy:
Datum, místo Přijímající škola Žák
Jméno
Podpis
Pravidla chování 1. Pravidla chování stvrzená podpisem formuláře souhlasu
rodičů/opatrovníků žáka jsou následující: a. Školní docházka je povinná. Žák je povinen se plně zapojit do
školních aktivit a vykonávat všechny úkoly a školní práce.
b. Užívání alkoholu a drog je přísně zakázáno. c. Není povoleno řízení žádného motorového vozidla. d. Od žáka se vyžaduje odpovědné chování. 2. Další pravidla chování, na nichž se přijímající a vysílající škola
dohodnou, by měla být uvedena zde: e. f. g. h.
Podpisy:
Datum, místo Vysílající škola Přijímající škola Žák
Krizový akční plán
1. Vypracování a rozdělovník Plán vypracoval: Kopie rozděleny (komu):
Jméno
Podpis
2. Kontaktní údaje: Vyplňte kontaktní údaje každé z níže uvedených osob. Rovněž uveďte denní dobu, kdy je osoba v hostitelské zemi k zastižení, a ujistěte se, že v kteroukoli denní či noční dobu bude někdo dostupný pro případ naléhavé události. Mentor v přijímající škole: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail Kdy je dostupný
Osoba, která má být kontaktována, pokud není mentor k dispozici: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail Kdy je dostupný
Kontaktní učitel na vysílající škole: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail Kdy je dostupný
Osoba, která má být kontaktována, pokud není kontaktní učitel k dispozici: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail Kdy je dostupný
Žák účastnící se projektu: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail
Rodiče/opatrovníci žáka: Matka/kontakt 1: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail
Otec/kontakt 2: Jméno
Adresa
Telefon
Mobilní telefon E-mail
Hostitelská rodina: Matka v hostitelské rodině/kontakt 1: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail
Otec v hostitelské rodině/kontakt 2: Jméno
Adresa
Telefon Mobilní telefon E-mail
3. Nouzové postupy
Základní postupy jsou popsány v kapitole 4 (řešení krizí). Pokud chcete přizpůsobit nebo upravit některý z těchto postupů nebo vytvořit další nouzové postupy, je možné je uvést zde. Uveďte, kdo má na starosti celkovou koordinaci, rozdělení odpovědností a informační řetězec (kdo má být informován a kdy).
4. Nouzová čísla v hostitelské zemi
Policie: Lékařská pomoc (pohotovost): Linka důvěry: Další čísla:
5. Podrobné údaje o pojistce žáka Kontaktní údaje pojišťovny (náklady na zdravotní péči, trvalou
invaliditu a smrt, pojištění odpovědnosti za škody v soukromí):
Kontaktní údaje na asistenční službu (pomoc a repatriace):
Číslo pojištění žáka:
6. Přehled dokumentů
Tyto dokumenty by měly být vypracovány a podepsány příslušnými stranami před začátkem pobytu a jejich originály a kopie by měly být předány příslušným stranám, jak je popsáno v oddíle řešení krizí (kapitola 4.2.1):
□ formulář žádosti žáka (včetně přílohy o umístění) □ souhlas rodičů/opatrovníků □ pravidla chování □ prohlášení hostitelské rodiny □ zdravotní prohlášení (část 2 je vložena do zalepené obálky a žák si ji
ponechá u sebe)
Tyto dokumenty by měly být vypracovány před odjezdem žáka a měly by být uchovávány pohromadě, aby byly k dispozici v případě naléhavých zdravotních potíží během období mobility: □ zdravotní prohlášení (část 2) v zalepené obálce, kterou si žák
ponechá u sebe
□ souhlas rodičů/opatrovníků □ kopie evropského průkazu zdravotního pojištění žáka (originál si
ponechá žák u sebe)
□ kopie žákovy pojistky s kontaktními údaji na pojišťovnu a asistenční
službu (originál si ponechá žák u sebe)
□ překlady
zdravotního
prohlášení
a
souhlasu
rodičů/opatrovník