ENGLISH
Zápisky ze cvičení prof. Ing. Miroslav Škaloud, DrSc. a další užitečná slovíčka
c
Václav Sadílek,
[email protected]
Contents Mathematics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1.1
Ordinal Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1.2
Fractions and Decimal Fractions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1.3
Collective Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1.4
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.5
Mathematical Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
1.6
Trigonometric Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
1.7
Logarithm(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
1.8
Integral Calculus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.9
Differential Calculus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.10
Equation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Geometry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
2.1
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2.2
Bodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
3.
Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
4.
Invitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
5.
Phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
5.1
Telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
6.
Grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
7.
Civil Engineering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
7.1
Load, Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
7.2
Structural Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
7.3
Cross-sections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
7.4
Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
7.5
Structural Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
8.
Steel structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
9.
Concrete structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
1.
2.
1.
Mathematics
mathematics [mæT@"mætiks] – matematika mathematical [mæT@"mætikl] – matematický arithmetics [@riTm@tik] – aritmetika cardinal numbers [ka:dinl namb@s] – základní číslovky ordinal numbers [o:dinl namb@s] – řadové číslovky zero [zi@r@u] nought, naught [no:t] ↑ nula, dle techničnosti o (oh) [@u] nil, nothing – skóre ve sportu love – nula v tenise seven [se:vn], eleven [i"levn], thirteen [T@:"ti:n], fourteen [fo:"ti:n] 13. books – přízvuk na první, pokud se přidá substantivum 22 – twenty-two (hyphen [haifn] – spojovník) 33 – thirty-three [T@:ti "Tri:] one [wan] one – technický příspěvek, odbornější hundred a [@] a – běžně na ulici three hundred [Tri: "handr@d] 362 three hundred and sixty-two [Tri: "handr@d @n siksti "tu:] – největší přízvuk na two 1000 thousand (a, one) [Tauznd] 1 000 000 million (a, one) [mili@n] 6 000 000 six million – není millions!!! 109 one thousand million (UK) - miliarda 109 one billion (US) - miliarda 1012 one billion (UK) 1012 one trillion (US) in dependence of [di"pend@ns] in terms [t@:mz] of to plot st. as a function [faŋkšn] of st. against [@"geinst] versus [v@:s@s] něčeho v závislosti na něčem A cancels B – A se ruší s B to reduce [ri"dju:s] something by st. – krátit (zlomek) to round st. – zaokrouhlit to factorize [fækt@raiz] st. – vytýkat něco to put st. outside st. full line, solid line – plná čára dashed [dæšt] line – čárkovaná čára dotted [dotid] line – tečkovaná čára dot-and-dash line – čerchovaná čára double dot-and-dash line – čerchovaná s dvěma tečkami brackets [brækits] – závorky 5
st. – vynést nějakou funkci
round brackets parenthesis [p@"renT@sis]
– () kulaté závorky
square brackets – [] hranaté závorky braces – {} složené závorky angled brackets – hi
1.1
Ordinal Numbers
u řadové číslovky člen the one – the first two – the second three – the third five – the fifth nepravidelné eight – the eighth nine – the ninth twelve – the twelfth 1.2
Fractions and Decimal Fractions
fractions [frækšnz] – zlomky decimal fractions [desiml frækšnz] – desetinná čísla (vulgar [valg@]) fractions – jednoduchý zlomek (používám když to chci odlišit) 0.1278 – zero point one-two-seven-eight (poslední má přízvuk) decimal point – desetinný oddělovač 17 172
– seventeen over [@uv@] (upon [@"pon]) one-seven-two
numerator [nju:m@reit@] – čitatel denominator [di"nomineit@] – jmenovatel 1 2
half [ha:f] (techničtější) (a, one)
one and half days – jeden a půl dne 1 4
quarter [kwo:t@] (a, one)
one day and one quarter days – jeden a čtvrt dne 1 7 3 7
one-seventh three-seventh
1.3
Collective Numbers
collective numbers [k@"lektiv] – hromadné číslovky dozen [dazn] (a, one) – tucet two dozen – dva tucty half-a-dozen – půl tuctu twenty, the twentieth [twenti@T], in the twenties [twentiz] whole number [h@ul namb@] – celé číslo proper [prop@] fraction – jednoduchý zlomek improper [im"prop@] fraction – složený zlomek mixed [mikst] number (fraction) – složené číslo (1 21 ) 6
3 7 complex fraction [kompleks frækšn] – smíšený zlomek ( 16 ) 20 1 10 one-tenths 1 100 one-hundreds 1 1000 one-thousands
1.4
(říkají [van tau])
Symbols
symbol [simbl] – symbol capital M [kæpit@l] – velké M small M [smo:l] – malé M A′ – A dash [dæš], A prime [praim] A′′ – A double dash, A double prime A′′′ – A triple dash A′′′′ – A four dash A˙ – A dot (derivace) A¨ – A double dot A¯ – A bar (A strip) A∗ – A star, A asterisk [æst@risk] (poznámka pod čarou) A B Γ ∆ E Z H Θ I K Λ M N Ξ O Π P Σ T Y Φ X Ψ Ω
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ µ ν ξ o π ̺ σ τ υ φ χ ψ ω
alpha [ælf@] beta [bi:t@] [bejta]US gamma [gæm@] delta [delt@] epsilon [ep"sail@n] ["epsil@n]US zeta [zi:t@] [zejta]US eta [i:t@] [ejt@]US theta [Ti:t@] [Tejt@]US iota [ai"@ut@] kappa [kæp@] lambda [læmd@] mu [mju:] nu [nju:] xi [ksai] omicron [@umaik@n] [o"mikron]US pi [pai] rho [ru:] sigma [sigm@] tau [tau] upsilon [ju:p"sail@n] ["apsilon]US phi [fai] chi [kai] psi [psai] omega [o:mig@] [@u"mig@]US
+ plus [plas], and − minus [main@s], take away [teik @"wei]
× multiplied by [maltiplaid bai], by [bai], times [taimz] ÷ divided by [di"vaidid bai]
: to (pro poměr)
7
:: symbol pro úměru (2 : 3 :: 4 : 6 two to three is as four to six) = is, is equal to [i:kw@l] (equal přídavné jméno) ≡ is identical to (with) [ai"dentikl tu: (wiT)] – totožný s
≃ is approximately equal to [@"proksim@tli i:kw@l] – přibližně rovný 6= is not equal to, doesn’t equal something (zápor bez předložky)
> is larger, greater than, superior to [su:"pi@ri@], more than great – velký (abstraktní velikost) large – velký (garden, velký ve 2 a 1 rozměru, moment) big – velký ve 3 rozměrech, tlustý slim – štíhlý < smaller than, less than, inferior [in"fi@ri@] to – nižší než
≤ it’s less than or equal to – menší nebo roven (obě předložky than i to)
≤ is inferior [in"fi@ri@] or equal to – menší nebo roven (obě předložky stejné ⇒ stačí jednou) ≪ much less than, much smaller ≫ much greater
k parallel to [pær@lel tu:] – rovnoběžný s
⊥ perpendicular to [p@:p@n"dikjul@ tu:] – kolmý k 1.5
Mathematical Operations
1. addition [@"dišn] – sčítání to add [æd] something to (and) something A addend [@"dend]
+
B addend [@"dend]
=
C sum [sam]
addend – sčítanec sum, summation – součet 2. subtraction [s@b"trækšn] – odčítání to subtract [s@b"trækt] something from something to take something away from something A minuend ["minjuend]
−
B = subtrahend ["sabtr@hend]
C difference [difr@ns]
A take away B is equal to C minuend – menšenec subtrahend – menšitel difference – rozdíl 3. multiplication [maltipli"keišn] – násobení to multiply [maltiplai] something by something A multiplicand [maltipli"kænd]
×
B = multiplier [maltiplai@]
multiplicand – násobenec multiplier – násobitel product – součin 8
C product [pro"dakt]
4. division [di"vižn] – dělení to divide [di"vaid] by something A dividend [dividend]
÷
B = divisor [di"vaiz@]
C quotient [kw@ušnt]
dividend – dělenec divisor – dělitel quotient – podíl 5. exponentiation [eksp@"nenšieišn] – umocnění to exponentiate [eksp@"nenšieit] something to raise [reiz] something to the (a) power An = C A – base of power n – exponent [ik"sp@un@nt] C – power [pau@] A2 – A squared [skwe@d] – A to the second power – A to the second – A to the power 2 A3 – A cubed [kju:bt] (ostatní viz předchozí) 6. root extractions [ru:t ik"strækšn] – odmocnění to extract [ik"strækt] something find root [ru:t] to the of something take radical [rædikl] √ n A=C √ – radical sign [rædikl sain] – znak odmocňování A – radicand ["rædikænt] – odmocněnec n – index of theradical √ radical 2 A the square of something root √ radical 2 A the second of something root √ 3 the cube, the third. . . 1.6
Trigonometric Functions
Trigonometric functions [trig@n@"metrik faŋkšn] – trigonometrické funkce sine [sain] – sinus cosine [k@usain] – kosinus tangent [tændž@nt] – tangens tan(α) (tg(α)) cotangent [k@u"tændž@nt] – kotangens cot(α) (cotan(α), cotg(α)) arc tangent [a:k tændž@nt] – arkustangens 1.7
Logarithm(s)
Logarithm(s) [log@rið@m] – logaritmus log [log], logs [logz] to take the log of something – logaritmovat log A common logs [kom@n], briggs logs [brigz] – dekadický logaritmus 9
ln A, lg A natural [næčr@l] logs – přirozený logaritmus the base – základ logs to the base 10 (e) – logaritmus o základu 10 (e) characteristic [kær@kt@"ristik] – charakteristika mantissa [mæn"tis@] logarithmic [log@"riðmik] – logaritmický to calculate – počítat 1.8
Integral Calculus
Integral calculus [intigr@l kælkjul@s] – integrální počet to integrate [intigreit] something with respect to something – integrovat něco podle něčeho integration [inti"greišn] – integrace integral – integrál step by step – postupně twice – dvakrát Rb f (x)dx integral a to b f (x)dx (čtu jako písmena) a
Rb Rd
f (x, y)dxdy integral a to b integral c to d f (x, y)dxdy
a c
definite [defin@t] integral – určitý integrál indefinite [in"defin@t] integral – neurčitý integrál 1.9
Differential Calculus
Differential calculus [dif@"renšl kælkjul@s] – diferenciální počet to differentiate [dif@"renšieit] something – derivovat to derive [di"raiv] – odvodit to differentiate [dif@"renšieit] something with respect [ri"spekt] to something – derivovat něco podle něčeho (s ohledem na něco) to differentiate something partially [pa:šli] – parciálně derivovat derivative [di"riv@tiv] – derivace differentiation [dif@renši"eišn] – derivování the fourth derivative of something – čtvrtá derivace něčeho y ′ – y dash, y prime over dy – dy dx dx upon
over dw square upon differentiable [dif@"renši@bl] – derivovatelný y ′′ =
d2 y dw 2
d square y
∂4w ∂4w ∂4w +2 2 2 + 4 ∂x ∂x ∂y ∂y 4 ∂ 4 w – D four w the first term by term [t@:m] – “derivovat” člen po členu 10
(1)
1.10
Equation
Equation [i"kweižn] – rovnice on the right – na pravé straně (rovnice) q N
N
y ′′ +
M (x) ′′ M (x) N y= ; y + λy = EI EI EI
(2)
y(x = 0) = 0; y(x = l) = 0
(3)
pro q = 0 ⇒ y ′′ + λy = 0
(4)
differential [dif@"renšl] equation – diferenciální rovnice homogenous [h@"modžin@s] – homogenní non-homogenous [nonhom@"džini@s] – nehomogenní the partially differential equation of the fourth order – parciální diferenciální rovnice 4. řádu linear [lini@] equation – lineární rovnice non-linear equation – nelineární rovnice support [s@"po:t] – podmínka podepření boundary conditions [baundri k@n"dišn] – okrajové podmínky rovnice (3) initial [i"nišl] conditions – počáteční podmínky (okrajové podmínky v jednom bodě) boundary value problem [vælju: probl@m] – okrajový problém rovnice (2) a (3) eigenvalue problem ["aig@nvælju: probl@m] – problém vlastních čísel rovnice (4) a (3) eigenvalue – vlastní číslo λ the first eigenvalue – první vlastní číslo We are looking for the solution of boundary value problem (2), (3) – hledáme řešení okrajového problému. . . to solve [solv] – vyřešit to resolve [ri"zolv] (decide) – rozhodnout solution [s@"lu:šn] – řešení continuous [k@n"tinju@s] – spojitá discontinuous [disk@n"tinju@s] – nespojitá function [faŋkšn] – funkce
2.
Geometry
Geometry [dži"om@tri] – geometrie geometric [dži@"metrik] – geometrický point – bod fullstop – tečka za větou (interpunkce) line – čára straight line [streit lain] – přímka segment [segm@nt] line – úsečka 11
y = kx + q k gradient [greidi@nt] (slope constant [sl@up konst@nt]) – směrnice q intercept [int@"sept] – průsečík na ose y parallel [pær@lel] lines – rovnoběžky intersecting [int@"sektiŋ] lines – různoběžky to intersect [int@"sekt] – protínat se point of intersection [int@"sekšn] – průsečík skew [skju:] lines – mimoběžky perpendicular [p@:p@n"dikjul@] lines – kolmé přímky curve [k@:v] – křivka surface [s@:fis] – plocha plane [plein] – rovina (geometrická) plain [plein] – rovina geografická body [bodi] – těleso 2.1
Figures
figures [fig@z] – obrazce triangle [traiæŋgl] – trojúhelník △
triangular [trai"æŋgjul@] – trojúhelníkový vertex [v@:teks] (pl. vertices [v@:tisi:z]) – vrchol apex [eipeks] (pl. apices [eipisi:z]) – vrchol side [said] – strana centroid [sentroid], center of gravity [sent@ ov græviti] – těžiště median [mi:di@n] – těžnice height [hait] – výška subtense [s@b"tens] – protilehlý angle α is contained [k@n"teind] by sides AB and AC – úhel α je sevřen stranami AB a AC (před α není člen určitý, unicitu zajišťuje název (konkrétní)) right-angled triangle – pravoúhlý trojúhelník cathetus [kæTet@s] – odvěsna hypotenuse [hai"pot@nju:z] – přepona equilateral [i:kwi"læt@r@l] – rovnostranný isosceles [ai"sos@li:z] – rovnoramenný quadrangle [kwodræŋgl], quadrilateral [kwodri"læt@r@l] – čtyřúhelník trapezoid [træpizoid], trapezium [tr@pi:zi@m]US – různoběžník trapezium [tr@pi:zi@m], trapezoid [træpizoid]US – lichoběžník trapezoidal [træpizoidl] – lichoběžníkový parallelogram [pær@"lel@græm], rhomboid [romboid] – rovnoběžník, kosodélník rhombus [rom@s], rhomb [rom] – kosočtverec rectangle [rektæŋgl], rectangular [rek"tæŋgjul@] – obdélník, obdélníkový square [skqe@], square – čtverec, čtvercový 12
Pokud existuje adjektivum musím ho použít – rectangular cross section, jinak compound noun – square cross section pentagon [pent@g@n] [pent@"gon]US – pětiúhelník Pentagon [pen@gon] – Pentagon, ministerstvo hexagon [heks@g@n] [heks@"gon]US – šestiúhelník octogon [pent@g@n] [okt@"gon]US – osmiúhelník polygon [polig@n] [poli"gon]US – mnohoúhelník circle [s@:kl] – kruh, kružnice (circumference [s@:"kamf@r@ns] – kružnice) -
circular [s@:kjul@] – kruhový, kružnicový C – centre [sent@] – střed r – radius [reidi@s] – poloměr d – diameter [dai"æmit@] – průměr t – tangent [tændž@nt] – tečna s – secant [si:k@nt] – sečna τ – chord [ko:d] – tětiva semicircle [semis@:kl] – půlkruh, půlkružnice quadrant (of a circle) [kwodr@nt] – čtvrtina kružnice, kruhu sector (of a circle) [sekt@] – výseč sectorial [sek"to:ri@l] – výsečový segment (of the circle) [segm@nt] – úseč kružnice arc [a:k] – oblouk area [e@ri@] – plocha peripheral length, perimeter [p@"rimit@] – obvod circumscribed circle [s@:k@m"skraibd s@:kl] – opsaná kružnice inscribed circle [in"skraibd s@:kl] – vepsaná kružnice concentric circles [k@n"sentrik s@:klz] – soustředné kružnice annulus [æn@l@s], ring [riŋ] – mezikruží non-concentric circles – mimostředné kružnice
Conic Sections conic sections [konik sekšn], conics [koniks] – kuželosečky 1. circle – kružnice 2. ellipse [i"lips] – elipsa - elliptic(al) [i"liptik(l)] – eliptický - C – centre – střed - F – focus [f@uk@s] (pl. foci [f@usai]) – ohnisko - major axis [meidž@ æksis] – hlavní osa - minor axis [main@ æksis] – vedlejší osa 3. parabola [p@"ræb@l@] – parabola - parabolic(al) [pær@"bolik(l)] – parabolický 4. hyperbola [hai"p@:b@l@] – hyperbola - hyperbolic [haip@"bolik] – hyperbolický - hyperbole [hai"p@:b@li] – hyperbola (nadsázka) (hyperbolical) Angles acute [@"kju:t] angle – ostrý úhel (sharp knife – ostrý nůž) obtuse [@b"tju:s] angle – tupý úhel (blunt knife – tupý nůž) right angle – pravý úhel oblique [@"bli:k] angle – nepravý úhel spiral [spai@r@l] – spirála catenary [k@"ti:n@ri] – řetězovka helix [hi:liks] – šroubovice (pl. helices ["helisi:z]) 13
2.2
Bodies
body, bodies – těleso, tělesa cube [kju:b] – krychle parallelepiped [pær@"lepip@d] – kvádr prism [priz@m] – hranol sphere [sfi@] – koule spherical [sferikl] – kulovitý spherical cap – vrchlík ellipsoid [i"lipsoid] – elipsoid paraboloid [p@"ræb@loid] – paraboloid hyperboloid [haip@"boloid] – hyperboloid hyperbolic paraboloid [haip@"bolik p@"ræb@loid] – hyperbolický paraboloid hyperboloid of revolution [rev@lu:šn] – rotační hyperboloid pyramid [pir@mid] – jehlan truncated pyramid [traŋ"keitid pir@mid] – komolý jehlan cone [k@un] – kužel truncated cone – komolý kužel cylinder [silind@] – válec cylindrical shell [si"lindrikl šel] – válcová skořepina tetrahedron [tetr@"hedr@n] – čtyřstěn
3.
Office
ruler [ru:l@] – pravítko graduated ruler [grædžueitid ru:l@] – pravítko se stupnicí set square [set skwe@] – trojúhelník graduated set square – trojúhelník se stupnicí T-square [ti: skwe@] – příložník compass [kamp@s] – kružítko (a pair of compasses) dividers [di"vaid@z] – odpichovátko protractor [pr@"trækt@] – úhloměr stencil [stensl] – šablona Letters must be stencilled. – písmo musí být podle šablony (zdvojení l) paper [peip@] – papír headed paper [hedid peip@] – hlavičkový papír plain paper [plein] – čistý papír tracing paper [treisiŋ peip@] – pauzovací papír (transparent paper) graph paper [gra:f peip@] – milimetrový papír drawing pins [dro:iŋ pins] – připínáčky (thumb taps) pin – špendlík sellotape [seloteip] – lepící páska 14
stapler [steipl@] – sešívačka staples [steiplz] – drátky do sešívačky puncher [panč@] – děrovačka eraser [i"reiz@] – guma paper clip – kancelářská sponka folder [f@uld@] – složka slide rule [slaid ru:l] – logaritmické pravítko pocket calculator [pokit kælkjuleit@] – kalkulačka
4.
Invitation
invitation [invi"teišn] – pozvání, pozvánka to invite [invait] someone to someone – pozvat někoho k někomu guest [gest], host [h@ust] – host, hostitel lounge [laundž], dining room [dainiŋ ru:m] – obývací pokoj, jídelna Příchod – přibližně 10 minut po smluveném čase Please, meet my family. – seznam se s mojí rodinou Nice to meet you. (Please to meet you) – ráda vás poznávám. The pleasure [plež@] is mine. – potěšení je na mé straně. Will you take a seat [teik @ si:t], please. (Take a seat, please.) – posaďte se prosím Can I offer you some aperitive [@"per@tiv]? Yes, please. (please) (No, thank you. – zdůvodnit) And what can you have? A drop of (a little bit of) whiskey. How do you take it? Just whiskey. (Whiskey on the rocks, please.) Would you care for another glass of whiskey?, Can I offer you some more? Would you care some more? No, thank you. It was enough for me. (I have already had enough.) Gentlemen, the dinner is ready. Will you take a seat, please. (po pravici hostitele, který sedí v čele) course [ko:s] – chod jídla starter [sta:t@] – předkrm soup [su:p] – polévka main dish [mein diš] – hlavní chod cuisine [kwi"zi:n] – kuchyně (způsob vaření) (francouzská kuchyně – French cuisine) delicious [di(@)"liš@s] – lahodný, chutný Would you care for some more? – Mohu vám přidat? Yes, please. It is delicious. (but just little bit) No, thank you. I have already had enough. dessert [di"z@:t] – desert, moučník (desert [dez@t] – poušť) Thank you for your nice (kind) invitation. 15
I enjoyed this dinner. Everything was delicious. Odchod – únava hostitele, pohled na hodinky, nepřetáhnout přes 22:30 (večeře obvykle od 19:00) poděkování za pozvání, příjemný večer a vynikající jídlo Before leaving, I would like to thank you for. . .
5.
Phrases
(So) Consequently [konsikw@ntli], we can [k@n] proceed from the general to the particular [p@"tikjul@]. – přejděme od obecného ke konkrétnímu Let us proceed [pr@"si:d] from the general to the particular (specific). – přejděme od obecného ke konkrétnímu Before we do st., before doing so, before so doing – předtím než uděláme něco, tak uděláme . . . to the measure – na míru in block capital – tiskacím písmem let’s start at beginning. . . – začněme od začátku. . . let’s start with the. . . – začněme s. . . Christmas, X-mas – vánoce I wish you Merry Christmas. – příjemné prožití svátků vánočních New Year – Nový rok Happy New Year 2009 (two thousand and nine) prosperous [prosp@r@s] New Year – úspěšný Christmas card – vánoční přání And allow me to wish you – a dovolte mi, abych vám popřál What horrible weather? (počasí je nepočitatelné ⇒ bez členu) What a horrible day?
As it is 14:15 – Vzhledem k tomu, že je 14:15 (Protože je) It been 14:15 is high time to begin please take off a coat – vysvléci si kabát (ne undress!!! – neslušné) How do you do? – odpověď How do you do? It’s all Greek to me. – Je to pro mě španělská vesnice. good morning – do doby oběda nadřízeného good afternoon – po obědě, který je v konverzaci významnější good evening – po setmění good night – před spaním; když je tma a já odcházím a vím, že toho člověka už neuvidím back to the point – vraťme se k tématu hello – mezi přáteli, něco mezi ahoj a dobrý den hi – americká verze hello (vzniklo z how are you) – důvěrnější How are you? – Jak se máte? - I’m fine, thank you. - Not too bad. (pokud se mám očividně dobře) - How are you. (pokud se s ním nechci bavit) see you later, see you next week, see you soon – použít, když vím, že se uvidíme (existuje objektivní důvod) 16
good bye, bye (nedbale řečeno good bye), bye bye (hovorové)
5.1
Telefonování
to call [ko:l] someone, to phone [f@un] someone – telefonovat někomu to telephone [telif@un] someone, to phone someone up, to ring [riŋ] someone up – zatelefonovat I would like to make a phone call someone. – Rád bych si zatelefonoval. phone number [f@un namb@] – telefonní číslo phone code [k@ud], code number – předvolba (+420) extension [ik"stenšn] – linka, klapka international call [int@"næš@nl ko:l] – mezinárodní hovor reverse charge [ri"v@:s ča:dž] call (GB), a collect [k@"lekt] call (US) – hovor na účet volaného operator [op@reit@] – telefonista can you give (pass [pa:s], connect [k@"nekt]) me with phone. . . engaged [in"geidžd] line, line is busy [bizi] – linka je obsazená cut off [kat of] – přerušit spojení (byli jsme přerušeni) I can’t get through [get Tru:] to sb – nemůžu se dovolat
6.
Grammar
Fonetika: 1. správná výslovnost 2. přízvuk ve slovech 3. přízvuk ve větě 4. správná melodie ad 1) nejhorší TH, W, R ad 2) správný rytmus a přízvuk revision [ri"vižn] – přízvuk je před -ion pronunciation [pr@nansi"eišn] – dlouhé slovo, malý přízvuk na začátku a hlavní přízvuk na slabice před -ion stability [st@"biliti], librarian [lai"bre@ri@n], mathematical, geometric – jako u -ion diagonal [dai"æg@nl] – výjimka ad 3) “převálcuje přízvuk ve slovech” členy, spojky, pomocná slovesa, předložky, slova, která nemají přízvuk přízvuky se mění, pokud chci něco zdůraznit ad 4) stoupavá (rising pitch), klesavá(falling pitch), fall-rising pitch, rise-falling pitch oznamovací věta má klesavou intonaci yes or no question – stoupavá WH question (who, where, what,. . . ) – klesavá pozdravy – intonace nahoru slovosled podmět + přísudek + předmět (3. pád (nepřímý), 4. pád (přímý)) + příslovce (způsob - místo - čas) 17
7.
Civil Engineering
7.1
Load, Loading
load [l@ud], loading – zatížení force [fo:s] – síla thermal effect [T@:ml i"fekt] – teplotní účinek seismic [seizmik] effect – účinek od zemětřesení permanent [p@:m@n@nt] (constant) loading – stálé zatížení permanent action – stálé zatížení EC variable [ve@ri@bl] – proměnné variable action – proměnné zatížení EC accidental action [æksi"dentl ækšn] – nahodilé zatížení moving [mu:viŋ] – pohyblivé dynamic [dai"næmik] – dynamické static [stætik] – statické impact [im"pækt] – ráz, rázové blast [bla:st] – výbuch axial load [æksi@l l@ud] – osové zatížení longitudinal load [longi"tju:dinl (londži"tju:dinl) l@ud] – podélné zatížení centrally [sentr@li] – centricky eccentrically [iksen"trik@li] – excentricky transverse load [trænsv@:s] – příčné zatížení (v rovině ohybu) perpendicular [p@:p@n"dikjul@] – kolmé na osu inclined [in"klaind] – šikmé, skloněné at angle α – pod úhlem α lateral load [læt@r@l] – zatížení kolmo na rovinu ohybu Fk – characteristic (standard) load [kær@kt@"ristik] – charakteristická hodnota zatížení (normová) Fd – design load [di"zain] – výpočtová hodnota self-weight [self weit] – vlastní tíha fittings (surfacing) load – ostatní stálé zatížení imposed loads [im"p@uzd] – užitné zatížení snow – sníh wind – vítr crowd loading [kraud] – zatížení lidmi vehicle [vi:ikl] – vozidlo vehicular [vi"ikjul@] load – zatížení vozidly wind from the left handside – vítr zleva wind from the right handside – vítr zprava traffic [træfik] loads – zatížení od dopravy (obecně) wheel [wi:l] load – zatížení od kol axle [æksl] load – zatížení od nápravy 18
lorry [lori] (truckUS [trak]) load – zatížení od nákladního vozidla road [r@ud] – silnice lane [lein] – jízdní pruh curb, kerb [k@:b] – obrubník hard shoulder [ha:d š@uld@] – zpevněná krajnice slow, adjacent [@"džeisnt], fast lane – pomalý, sousední (přilehlý), rychlý jízdní pruh braking force [breikiŋ fo:s] – brzdná síla centrifugal force [sen"trifjugl] – odstředivá síla suction [sakšn] – sání od větru windward side [windw@d said] – návětrná strana leeward side [li:w@d said] – závětrná strana plant [pla:nt] – závod, stejný termín jako rostlina (počitatelné) factory [fækt@ri] – továrna (počitatelné) plant – vybavení továrny (nepočitatelné) crane [krein] – jeřáb material handling [m@"ti@ri@l hændliŋ] – doprava materiálu crane supporting girder [krein s@"po:tiŋ g@:d@] – jeřábová dráha crane-surge loads [krein-s@dž], loads due to crane – zatížení od jeřábu (longitudinal, transverse, lateral) point load – osamělé břemeno distributed [di"stribju:tid] load – spojité zatížení uniformly distributed [ju:nifo:mli di"stribju:tid] load (UDL) – rovnoměrné zatížení
7.2
Structural Systems
structural systems [strakč@r@l sist@mz] – konstrukční systémy bar [ba:] – prut (bar) member [memb@] – prut column [kol@m] – tlačený prut, sloup strut [strat] – tlačený prut, vzpěra beam [bi:m] – nosník (obecně) bez uvažování průřezu girder [g@:d@] – nosník (potřeba uvést průřez – např. u mostu - komorový svařovaný nosník) cantilever [kænti"li:v@] – krakorec, konzola length [leŋT] – délka span [spæn] – rozpětí simply supported beam [simpli s@"po:tid bi:m] – prostý nosník hinged beam [hindžd bi:m] – kloubově podepřený nosník, prostý nosník fixed support [fikst s@"po:t] – pevná podpora mobile support [m@ubail] – pohyblivá podpora a beam with one overhang [@uv@hæŋ] (two overhangs), a beam overhanging [@uv@"hæŋiŋ] one support (two supports) – nosník s převislým koncem (dvěma převislými konci) a beam simply supported at one end and overhanging the other end (support) – nosník prostě podepřený na jedné straně a s převislým koncem na druhé 19
a fixed-ended [fikst endid] beam, a clamped [klæmpt], a built-in [bilt"in], a made-in [meid"in] beam – vetknutý nosník (dokonale) a partially restrained [ri"streind] beam – částečně vetknutý nosník continuous beam [k@n"tinju@s] – spojitý nosník a continuous beam with three spans, a three-span continuous beam – spojitý nosník o třech polích a curved [k@:vd] beam (horizonatally [hori"zont@li], vertically [v@:tikli]) – zakřivený nosník (vodorovně, svisle) arch [a:č] – oblouk rise [raiz] – vzepětí flat [flæt] arch – plochý oblouk circular [s@:kjul@] arch – kruhový oblouk parabolic [pær@"bolik] arch – parabolický oblouk two-hing arch – dvojkloubový oblouk three-hing arch – trojkloubový oblouk a fixed-ended arch (clamped, . . . ) – vetknutý oblouk continuous arch – spojitý oblouk a median [mi:di@n] line – střednice oblouku thrust [Trast] line – tlaková čára accommodate [@"kom@deit] st. to st. – přizpůsobit In design of our structure we should accommodate the median line to thrust line. – V návrhu naší konstrukce by jsme se měli snažit přizpůsobit střednici tlakové čáře. truss [tras] (girder) – příhradovina (příhradový nosník) lattice girder [lætis g@:d@] – příhradový nosník chord [ko:d] – pás the upper [ap@] chord (top) – horní pás the lower [lou@] chord (bottom [bot@m]) – dolní pás web members [web memb@s] – mezipásové pruty vertical [v@:tikl] member (vertical) – svislice diagonal [dai"æg@nl] – diagonála joint [džoint] – styčník bearing [be@ring] – ložisko insulation [insju"leišn] – izolace (hydro, zvuk, tepelná) (isolation [ais@"leišn] – izolace např. státu) frame [freim] – rám column [kol@m], stanchion [stænč@n] – stojka, sloup cross-beam [kros bi:m] – příčel fixed-ended frame – vetknutý rám storey [sto:ri], storyUS – podlaží floor [flo:] – patro grand-floor [grænd flo:], the first floorUS – přízemí the first floor, the second floorUS – 1. patro a four-storeyed frame [sto:rid], a four-storied frameUS – čtyřpatrový rám
20
a multi-span frame – sdružený rám a multi-storeyed frame – patrový rám space, spatial frame [speis, speišl] – prostorový rám with (without) sway [swei] – výchylka rámu build-up column (bar) – členěný sloup (prut) column with batten plates [bætn pleits] – sloup se spojkami slab [slæb] vodorovná, není tenká (má tloušťku), zatížení působí kolmo plate deska obecně web namáhání v rovině desky (stojina) plate element [elim@nt] – deskový prvek
annulus (ring) plate – mezikružná deska stiffened (ribbed [ribd]) plate [stifnd] – vyztužená (vyztužená žebry) deska to stiffen [stifn] – vyztužit rib – žebro stiffener [stifn@] – výztuha a plate with one opening [@up@niŋ] – deska s otvorem layer [lei@] – vrstva layered plate – vrstevnatá deska sandwiched [sænwidžd] plate – sendvičová (vrstevnatá) deska shell [šel] – skořepina cylindric shell – válcová skořepina flat shell – plochá skořepina plated [pleitid] system, plated structure – desková soustava
7.3
Cross-sections
cross-section [kros"sekšn] (crossectionUS ) – průřez closed [kl@uzd] cross-section – uzavřený průřez open [@up@n] cross-section – otevřený průřez solid (full) cross-section – plný průřez hollow [hol@u] cross-section – dutý průřez thin-walled [Tin wo:ld] cross-section – tenkostěnný průřez rectangular, square, circular cross-section – obdélníkový, čtvercový, kruhový průřez I-section, ie-section [ai sekšn] – I-profil T-section, tee-section – T-profil channel – U-profil singly-symmetric [siŋgli si"metrik] I-section – jednoose symetrický I-profil doubly-symmetric [dabli si"metrik] I-profil – dvouose symetrický I-profil Z-section – Z-profil angle with equal legs (with unequal legs) – úhelník rovnoramenný (s různě dlouhými rameny) lipped channel – U-profil s vyztuženými okraji cross-shaped section (cruciform [kru:sifo:m]) – křížový profil 21
flat section – plochý průřez (pásový) box cross-section – komorový průřez C – centroid [sentroid], centre of gravity – těžiště origin of coordinates [oridžin ov k@u"o:d@n@ts] – počátek souřadnic centroidal axes – těžišťové osy main (principle [prins@pl]) axes – hlavní osy neutral axis [nju:tr@l æksis] – neutrální osa cross-sectional area [kros sekš@nl e@ri@] – průřezová plocha peripheral length [p@"rif@r@l leŋT] – délka po obvodě extreme fibres [ik"stri:m faib@s] from neutral axis – (nejvzdálenější) krajní vlákna od netrálné osy the first moment [m@um@nt] of area S with respect [ri"spekt] to (about) the neutral axis of cross-section – statický moment S vzhledem k neutrálné ose průřezu I – the second moment of area – moment setrvačnosti i – radius of gyration [reidi@s ov džai"reišn] – poloměr setrvačnosti core radius [ko: reidi@s] (pl. radii [reidiai]) – jádrová úsečka rigid core [ridžid ko:] – tuhé jádro flexural rigidity [flekš@r@k ri"džiditi] (bending stiffness [bendiŋ stifn@s]) – ohybová tuhost w – sectional modulus [sekš@nl modjul@s] (pl. moduli ["modjulai]) – průřezový modul E – Young‘s modulus, the Young modulus, modulus of elasticity [elæ"stisiti], elastic [i"læstik] modulus – modul pružnosti 7.4
Materials concrete reinforcement precast concrete prestressed concrete steel timber glass
7.5 ε σ
E σ τ A F G S I M R
[koŋkri:t] [ri:in"fo:sm@nt] [pri:"ka:st koŋkri:t] [pri:"strest koŋkri:t] [sti:l] [timb@] [gla:s]
beton výztuž prefabrikovaný beton předpjatý beton ocel dřevo sklo
[strakč@r@l mi"kæniks] [strein] [stres] [prins@pl stres] [dis"pleism@nt] [modjul@s ov elæ"stisiti] [no:ml stres] [ši@ stres] [kros sekš@nl e@ri@] [fo:s] [ši@ modjul@s] [f@:st m@um@nt ov e@ri@] [sek@nd m@um@nt ov e@ri@] [bendiŋ m@um@nt] [ri"zist@ns]
stavební mechanika poměrné přetvoření napětí hlavní napětí posun modul pružnosti normálové napětí smykové napětí plocha příčného průřezu síla modul pružnosti ve smyku statický moment moment setrvačnosti moment, ohybový moment odpor, resistence, pevnost
Structural Mechanics Structural Mechanics strain stress principal stress displacement modulus of elasticity normal stress shear stress cross sectional area force shear modulus first moment of area second moment of area moment, bending moment resistance
22
reaction internal forces and moments stiffness torsional moment shear force sectional modulus length, span eccentricity radius of gyration uniformly distributed force thickness major axis minor axis Poisson’s ratio
R
T V W L e i q t
ν
8.
reakce vnitřní síly tuhost kroutící moment smyková síla průřezový modul délka, rozpětí excentricita poloměr setrvačnosti rovnoměrné zatížení tloušťka hlavní osa vedlejší osa Poissonův součinitel
[ji:ld streŋT] [altim@t streŋT] [k@ui"fišnt] [bakliŋ leŋT]
mez kluzu mez únosnosti (pevnosti) koeficient, součinitel vzpěrná délka
[kros sekš@nl e@ri@ koŋkri:t]
plocha příčného průřezu betonu plocha předpínací výztuže průřezová plocha výztuže
Steel structures yield strength ultimate strength coefficient buckling length
fy fu k
9.
[ri"ækšn] [in"t@:nl fo:sis m@um@nts] [stifn@s] [to:š@nl m@umŋt] [ši@ fo:s] [sekš@nl modjul@s] [leŋT, spæn] [eksen"trisiti] [reidi@s ov džai"reišn] [ju:nifo:mli di"stribju:tid fo:s] [Tikn@s] [meidž@ æksis] [main@ æksis] [reiši@u]
Concrete structures
Ac Ap As Ec Em
EI EQU Xd Xk MEd NEd VEd P SLS ULS bw d fc
cross sectional area of concrete area of a prestressing tendon cross sectional area of reinforcement tangent modulus of elasticity of concrete secant modulus of elasticity of concrete prestressing steel reinforcing steel bending stiffness static equilibrium design value characteristic value design value of the applied internal bending moment design value of the applied normal force design value of the applied shear force prestressing force serviceability limit state ultimate limit state width of the web diameter compressive strength of concrete
[e@ri@ ov @ pri:"stresiŋ] [ri:in"fo:sm@nt] [tændž@nt modjul@s ov elæ"sticiti] [si:k@nt modjul@s ov elæ"sticiti] [pri:"stresiŋ sti:l] [ri:in"fo:siŋ sti:l] [bendiŋ stifn@s] [stætik ı:kwi"libi@m] [di"zain vælju:] [kær@kt@"ristik vælju:] [di"zain vælju: @"plaid bendiŋ m@um@nt] [di"zain vælju: @"plaid no:ml fo:s] [di"zain vælju: @"plaid ši@ fo:s] [pri:"stresiŋ fo:s] [s@:vis@"bil@ti limit steit] [altim@t limit steit] [witT web] [dai"æmit@] [k@m"presiv streŋT]
tangenciální modul pružnosti betonu sečný modul pružnosti betonu ocel předpínací výztuže ocel výztuže ohybová tuhost statická rovnováha návrhová hodnota charakteristická hodnota návrhová hodnota ohybového momentu návrhová hodnota normálové síly návrhová hodnota smykové síly předpínací síla II. mezní stav použitelnosti I. mezní stav tloušťka stojiny průměr pevnost v tlaku betonu