ELEMENT 9.7 V2 RTN TABLET
USER’S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN CZ SK HU PL
English
Contents 1. Safety Precautions................................................................................................. 4 2. Features and functions........................................................................................... 8 3. Description of the device........................................................................................ 9 4. Basic controls....................................................................................................... 10 4.1. Turning on / off.............................................................................................. 10 4.2. Saving energy and the lock mode................................................................ 10 4.3. Recharging................................................................................................... 10 4.4. Connecting to a computer and transferring files........................................... 11 4.5. TV connection............................................................................................... 11 5. Applications.......................................................................................................... 12 5.1. Pre-installed applications.............................................................................. 12 5.2. Installing an application................................................................................ 12 6. Web interface....................................................................................................... 13 6.1. WIFI connection............................................................................................ 13 7. Technical specifications........................................................................................ 14
3
English
1. Safety Precautions If you want to use this product correctly, carefully read this user's manual and store it for future reference. If you give (sell) the device to somebody, please also include all the documentation together with this device, including this user's manual. Due to the fact that the device is in continuous development, the user's manual may not completely correspond to the current version of your device. We reserve the right to make changes without prior notice. We recommend that you backup important data. Neither the distributor nor vendor are responsible for such loss of data. This symbol indicates that there is dangerous voltage inside this device, which presents a risk of injury by electrical shock. This symbol indicates important operating or repair instructions in the device's documentation.
General safety instructions • • • • • • •
Read this user's manual. Follow the instructions contained in this user's manual. Heed all warnings. Adhere to all instructions. Use only accessories determined by the manufacturer. An open flame must not be placed on the device, e.g. burning candle. Use the device in a temperate climate zone. Neither the manufacturer nor the vendor of the device under no condition takes responsibility for any direct or indirect damages caused by not adhering to instructions for installation, set-up, use, servicing or cleaning of this device as described in this user's manual. • Protect the device against being knocked, dropped, hit, shaken and against vibrations, humidity and dust. • Before allowing children to use the device, they must be appropriately to their age, informed about the correct and safe use of the device.
Installation, operation
• Install the device according to the instructions in the user's manual. • Leave free space on all sides of the device, necessary for proper air circulation. This removes the heat created during operation. Covering the ventilation openings of the device's case creates a risk of overheating or damaging the device. It is necessary to ensure that the ventilation openings are not blocked, e.g. by a newspaper, table cloth, curtain, etc. Follow the installation instructions in the user's manual.
4
English
• Do not install the device in direct sunlight or near sources of heat, such as heaters, heat exchangers, stoves or other appliances (including amplifiers) producing heat. High temperatures significantly reduce the lifetime of electronic components in the device. Do not use or leave the device in the vicinity of an open fire. • The device must not be exposed to dripping or running water and objects filled with water must not be placed on it, e.g. vases. Protect the device against rain, spray or contact with any other liquid, do not leave or install the device outdoors. Do not use the device outdoors. Not adhering to these instructions creates a risk of electrical shock or fire hazard. • Do not use this device near water. • Do not attempt to circumvent the polarised power plug safety feature. If the power plug cannot be inserted into your power socket, contact a qualified electrician to replace the old type of power socket. • Before connecting the device into a power socket, check that the voltage in your power socket corresponds to the voltage on the rating label of the device or on its power adapter. • Make sure that the power cord is not stepped on or compressed, particularly near the power plug, power socket and at the point where it exits the device or the adapter. The power plug (adapter) is used as a disconnection device and must be easily accessible. • Remember to always disconnect the power plug (adapter) from the power socket before disconnecting the power cable from the back side of the device. • Disconnect the device from the power socket during storms or if you will not be using it for a longer time. • Avoid moving the device from a cold environment to a warm one or vice versa, or when using the device in a very humid environment. Air humidity may condense on some components inside the case of the device and the device may stop working temporarily. If this occurs leave the device in a warm and well ventilated place and wait 1 – 2 hours until the moisture evaporates and the device can once more be used as usual. Take care especially during the first use of the device immediately after its purchase during a cold season. • To recharge the battery pack that is integrated into the device, place the device in a well ventilated place and at a sufficient distance from easily flammable materials. • Neither the manufacturer nor the vendor of the device under no condition takes responsibility for any direct or indirect damages caused by not adhering to instructions for installation, setup, use, service or cleaning of this device as described in this user's manual. • Protect the device against being knocked, dropped, hit, shaken and against vibrations, humidity and dust.
5
English
Repairs and maintenance
• To prevent risk of injury through electric shock or the creation of a fire, do not take the device out of the case - there are no parts inside the case repairable or adjustable by the user without relevant equipment and qualifications. Should the device require adjustment or repair, contact a professional service centre. • In the case of any unusual events occurring during the use of the device, e.g. if there is a distinct smell of burning insulation or smoke comes out of the device, immediately turn off the device, disconnect the device from the power source and do not use the device until you have received the results of an inspection by the employees of the professional service centre. • Have all repairs carried out by qualified personnel. Repairs are necessary if the device has been damaged in any way, for example if the power cord is damaged, liquid was poured on the device, foreign objects have entered the device, the device has been exposed to rain or moisture, if the device is not working as usual or if it has fallen. • Before cleaning, carrying or other maintenance, disconnect the plug (adapter) from the power socket. • Clean the device only with a dry cloth. • For cleaning do not use petrol, thinners or any other solvents or use any abrasive cleaning agents, steel wool or any sponges with steel wool.
Supplement to the LCD screen user's manual arning about displaying static images, red/blue/green pixels on the screen. W Displaying a static image may cause permanent damage to the LCD panel. • Do not display a static image on an LCD screen for longer than 2 hours as the image may remain in the picture of the screen. This permanent picture is called "screen burn-in". To prevent such permanent images, lower the brightness and contrast level on the screen when viewing a static image. • A similar effect "image burn in" may occur on an LCD panel because of a permanently displayed television station logo. • Viewing pictures in formats 4:3, 16:9 or similar modes, which do not cover the entire screen for an extended period of time may leave display marks on the left, right side or in the middle of the screen, caused by the differing light level on the screen. Playing a DVD or image from a game console can cause a similar effect on the screen. • Displaying a static image of video games and from a computer for an extended period of time may cause partial image remains. To prevent this effect from occurring lower the brightness and contrast when displaying a static frame. Damage resulting from the above mentioned causes is not covered by the warranty!
6
English
Notes on the USB connector:
USB flash drives must be inserted into the device directly. To prevent data transmission failure or its interference do not use USB extension cables. Electrostatic discharges may cause the device to malfunction. In such an event the user must restart the device. Before using a USB flash drive test its ability to communicate with the device and its data reading and writing speed. To achieve the maximum reading speed we recommend that you keep the disk space defragmented. Use the FAT32 file system, a single partition, without protection. If reading and writing on the USB flash disk is not continuous, undesirable effects may occur such as partial image loss (distortions/checkering effects) or complete image loss, audio defects, and in extreme cases the operation will be stopped. Unexpected behaviour of the connected flash drive, or the presence of viruses or other damaging software may cause the functions of the device to stop working, necessitating a restart. The USB connector is the standard type and is not able to power a USB device with a high power usage (e.g. hard disk drives HDD). Use devices with independent power supplies and power them from their own power supplies. The device was designed to achieve maximum compatibility with flash drives. With respect to the variety of devices on the market it is not possible to guarantee compatibility with every USB device. In the event of difficulties try formatting the flash drive directly in the appliance. If problems persist, use a different flash drive. Due to the wide range of MicroSD cards / USB devices available on the market it is not possible to guarantee the compatibility of the device with all MicroSD cards / USB devices.
Serial number of the device
The serial number of the product is unique and unequivocally identifies your device. Enter the serial number of your device together with other details necessary for the definite identification of your device below. Serial number: Date of purchase:
7
English
2. Features and functions • 9.7-inch high resolution display with 2048 x 1536 pixels, outstanding full viewing angle effect for watching HD quality videos. • The device has a state-of-the-art multi-capacity touchscreen, which can be controlled by gently tapping or a swiping the screen. • The device is equipped with the latest dual-core high-frequency processor. • Built-in high-speed WiFi chipset for fast web browsing. • Rich assortment of software: enjoy 300,000 Android applications that can be downloaded free of charge. • Online video offers more thrilling entertainment: freely downloadable online video software, free online video viewing. • HDMI port: simple connection to a television, a more thrilling experience when playing games and watching video (optional). • About 30 million Android applications can be installed on the device free of charge, including games, entertainment, education, business, public administration, health, weather, system settings, various APK (name of Android software), covering practically all aspects of life. • Supports the G-sensor function and the screen mode can be changed. The G-sensor can be used in the game mode to deliver a more entertaining gaming experience: the game is smoother and more dynamic. • Supports ultra-high resolution video formats 1080p: AVI, RMVB, DAT, WMV, MPEG, FLV, H.264, supports breakpoint during video playback and the subtitle function. • Two cameras: resolution - front 2.0 megapixels and back 2.0 megapixels. Suitable for comfortable online video conferencing. • Supports the following audio formats: MP3, WMA, OGG, APE, WAV, FLAC, supports synchronous text display. • Supports the following image formats: JPG, BMP, PNG, GIF, automatic browsing, screen size adjustment, image rotation. • Supports the setting of the device's parameters and wallpapers. • Supports external microSD cards up to 32 GB. • Supports the following operating systems: WIN2000, WINXP, VISTA, WIN7 for downloading and recording data.
8
English
3. Description of the device
VOL + button - Tap to increase the volume, hold down to rapidly increase the volume until it reaches the maximum VOL - button - Tap to decrease the volume, hold down to rapidly decrease the volume until it reaches the minimum ESC button- return to the previous menu POWER button - press this button to turn the device on, or to turn the screen on / off. Press and hold the button to turn it off. microSD slot – for inserting microSD cards USB port – for connecting a USB device or PC to transfer data (e.g. music, videos, images, files, etc.) DC IN 12V – for recharging using an adapter MIC jack – for connecting a microphone Headphone socket
9
English
4. Basic controls 4.1. Turning on / off Turning on the device: When the device is turned off, hold down the main power button to turn it on. It may take a short time for the device to turn on, so wait until the device turns on. This is normal. Turning off the device: During use, press and hold down the power button for about 5 seconds and a dialogue box for turning off the device will appear. Select "OK" to turn off the device. Note: If the battery pack is completely flat, a warning signal will appear. Connect the power adapter to start charging. If the device does not turn on, check the status of the battery pack and connect the charger if necessary.
4.2. Saving energy and the lock mode If the device is not being used the system will automatically activate the energy saving mode. Press the main power switch to turn the display on / off. In this state, the device still draws electrical power from the battery, however to a lesser degree than during full operation. Note: In the energy saving mode the basic controls will not be blocked, only the LCD screen will be turned off. The playback of music or films will not be interrupted. Lock mode When the screen is turned off, it is necessary to unlock the screen to turn it on. When the display lights up, drag the lock icon towards the second lock icon.
4.3. Recharging The charging time for the battery pack is 8 – 12 hours, especially for the first charge. Use only the power adapter supplied for recharging the device. Insert the power supply connector into the DC jack on the device and then insert the plug on the adapter into a power socket. The device will be recharged. As soon as the recharging icon is full, the battery pack is fully charged. Attention: Adhere to the following instructions for the protection of the lithium battery. - Do not recharge during extremely high temperatures or in direct sunlight. - It is not necessary to wait until the battery pack is completely flat. You can recharge even if the battery pack is not completely flat. - The adapter and the device may heat up during the recharging process. This is normal.
10
English
4.4. Connecting to a computer and transferring files Connect the tablet to a PC to transfer data. 1. Connecting the tablet to a PC Connect the device to a computer via the USB cable. 2. After connecting Move the USB icon to the bottom right and tap the USB icon to connect. 3. Displaying the storage location After displaying the data storage location on the tablet, you will be able to copy or delete files. Note: If you use a hard disk drive, use one that has its own power supply. The disk of the tablet will not connect to the PC if you do not confirm using the USB icon or if you have the "tuning over the USB interface" function activated in the device's settings.
4.5. TV connection Connect the tablet to the TV using an HDMI cable (not included with the accessories). Select HDMI as the input source for your TV. Note: This connection is only possible if your television is equipped with an HDMI port. For more information about the HDMI port, follow the instructions contained in your TV manual.
11
English
5. Applications To launch an application, click on the icon of the application on the home screen or in the applications list.
5.1. Pre-installed applications Some applications have already been factory pre-installed. They include: • Web browser • Calculator • Camera • Email • Music player • Tablet settings
5.2. Installing an application The device supports the download and installation of applications from the market, the web browser or from other sources. The device needs to be set up so that installation is permitted from unknown sources. Select "Unknown source" in the applications settings menu.
12
English
Webovérozhraní rozhraní 3.3. Webové 6. Web interface
WIFIpřipojení připojení WIFI
Informační lištaznačí značípřipojení připojenítabletu tabletukkWi-Fi Wi-Fisíti. síti. 6.1. WIFIlišta connection Informační
The information bar indicates the tablet's Wi-Fi network connection status. Volná Available Wi-Fi within range. Wi-Fi síťnetwork je v rozsahu.
Volná Wi-Fi síť je v rozsahu.
Wi-Fi network connection (number of waves indicates signal strength)
PřipojeníkkWi-Fi Wi-Fisíti síti(počet (početvlnovek vlnovekznázorňuje znázorňujesílu sílusignálu) signálu) Připojení Bez ikony – nejsou dostupní žádné Wi-Fi sítě nebo je funkce Wi-Fi vypnuta.
No icon – no Wi-Fi networks arežádné available or the is disabled. Bez ikony – nejsou dostupní Wi-Fi sítěWi-Fi nebofunction je funkce Wi-Fi vypnuta. 1. Activate the Wi-Fi function if it is not already activated. a) Go to the home screen and tap on "Home" (home). b) Enter the settings menu, tap on the icon in the top right part of the home screen to enter the list and then tap on settings. c) Enter the "Wi-Fi connections and networks" menu. Move the icon to the activated status. As soon as the Wi-Fi function is activated, the tablet will automatically scan for possible connections and display the available networks. Note: If the tablet finds a network to which you connected previously, it will connect to it. If the respective network is not displayed, you can scan again for networks. Tap on MENU and select Scan (Scan). 2. Select an available Wi-Fi network and connect to it. From the scanned Wi-Fi networks, select the one you wish to connect to. If it is a freely accessible network, the device will connect automatically after it is selected and confirmed. If it is a secured network (it is usually marked with a lock symbol), you will be requested to enter a valid password after selecting it. The keyboard will automatically appear when the password entry field is tapped. Enter a valid password and confirm. After successfully connecting to a Wi-Fi network, an information bar will appear at the bottom of the screen indicating the connection, signal strength, etc.
13
English
7. Technical specifications Processor
RK3066 - Dual core 1.5 GHz (Cortex A9)
Internal memory
1 GB DDR3
External memory
8 GB (optional) built-in flash memory microSD card – up to 32 GB
Display
9.7" RETINA LCD touchscreen with a resolution of 2048 x 1536 pixels
Wi-Fi network
IEEE 802.11 b/g/n
Audio output
3.5 mm jack
PC interface
High-speed USB 2.0
Accessories
Built-in microphone Camera (front 2 MP, rear 2 MP) 2 x 1W loudspeakers
Operating system
Android TM 4.1
Power source
Rechargeable Li-pol battery pack Power adapter (12V , 2A)
Dimensions (L x W x H):
242.2 x 187.3 x 9.8 mm
Weight
1.22 kg
Note: Actual playback time of music and video, web browsing may differ depending on the settings, power level of the battery pack, volume and other factors. The technical specifications provided above may change without prior notice.
14
English
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations for fines. For business entities in the European Union If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier. Disposal in other countries outside the European Union If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local government departments or from your seller. This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes.
© Copyright 2012, FAST ČR, a. s.
Revision 12/2012
15
English
16
Česky
Obsah 1. Důležité bezpečnostní instrukce............................................................................. 2 2. Vlastnosti a funkce................................................................................................. 6 3. Popis přístroje......................................................................................................... 7 4. Základní ovládání................................................................................................... 8 4.1. Zapnutí/vypnutí............................................................................................... 8 4.2. Úspora energie a režim zámku....................................................................... 8 4.3. Dobíjení.......................................................................................................... 8 4.4. Připojení k počítači a přenos souborů............................................................ 9 4.5. Připojení k TV................................................................................................. 9 5. Aplikace................................................................................................................ 10 5.1. Předinstalované aplikace.............................................................................. 10 5.2. Instalace aplikace......................................................................................... 10 6. Webové rozhraní.................................................................................................. 11 6.1. WIFI připojení............................................................................................... 11 7. Technické specifikace........................................................................................... 12
1
Česky
1. Důležité bezpečnostní instrukce Pokud chcete výrobek správně používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud budete přístroj předávat (prodávat) další osobě, předejte společně s přístrojem i veškerou dokumentaci, včetně tohoto návodu. Z důvodu nepřetržitého vývoje přístroje nemusí návod plně odpovídat aktuální verzi vašeho přístroje. Vyhrazujeme si právo na změny, které nemusí být předem oznámeny. Doporučujeme zálohovat si důležitá data. Výrobce ani distributor neodpovídají za takovou ztrátu dat. Symbol upozorňuje, že uvnitř tohoto přístroje se nachází nebezpečné napětí, které představuje riziko úrazu elektrickým proudem. Symbol upozorňuje na důležité provozní a servisní pokyny v dokumentaci doprovázející přístroj.
Obecné bezpečnostní pokyny • • • • • • •
Přečtěte si tento návod. Řiďte se tímto návodem a instrukcemi v něm uvedenými. Dbejte všech varování. Dodržujte všechny pokyny. Používejte pouze doplňky a příslušenství uvedené výrobcem. Na přístroj se nesmí umístit otevřený plamen, např. hořící svíčka. Používejte přístroj v mírném klimatickém pásmu. Výrobce ani prodejce přístroje v žádném případě neodpovídají za jakékoliv přímé i nepřímé škody zapříčiněné nedodržením pokynů pro instalaci, nastavování, obsluhu, ošetřování a čištění tohoto přístroje uvedených v tomto návodu. • Chraňte přístroj před údery, pády, nárazy, otřesy, vibracemi, vlhkem a prachem. • Před vaším souhlasem s používáním přístroje dětmi musí být děti způsobem odpovídajícím jejich věku poučeny o správném a bezpečném používání přehrávače.
Instalace, ovládání
• Přístroj instalujte podle pokynů v návodu. • Okolo přístroje ponechte na všech stranách volný prostor, nutný pro správnou cirkulaci vzduchu. Teplo vznikající při provozu je tím odváděno. Zakrytím větracích otvorů skříňky přístroje hrozí riziko přehřátí a poškození přístroje. Je třeba zajistit, aby nebylo bráněno odvětrávání zakrytím větracích otvorů např. novinami, ubrusem, závěsem, atd. Dodržujte instrukce o instalaci zvedené v návodu.
2
Česky
• Neinstalujte přístroj na přímém slunci nebo blízko zdrojů tepla, jako jsou radiátory, tepelné výměníky, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů) produkující teplo. Vysokými teplotami je výrazně zkracována životnost elektronických dílů přístroje. Nepoužívejte a neponechávejte přístroj v blízkosti otevřeného ohně. • Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné tekutinou, například vázy. Chraňte přístroj před zmoknutím, postříkáním nebo politím jakoukoliv kapalinou, neponechávejte a neinstalujte přístroj mimo místnosti. Přístroj nepoužívejte venku. Nedodržením těchto pokynů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. • Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. • Nesnažte se obejít bezpečnostní funkci polarizované vidlice. Pokud vidlici nelze zapojit do vaší zásuvky, obraťte se na elektrikáře, aby zastaralou zásuvku vyměnil. • Před zapojením přístroje do síťové zásuvky se nejprve ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí na typovém štítku přístroje nebo jeho napájecího adaptéru. • Dbejte, aby se po síťovém nebo napájecím kabelu nešlapalo ani nebyl stlačen, zvláště v blízkosti vidlice, zásuvky a bodu, kde vychází z přístroje nebo adaptéru. Síťová vidlice (adaptér) se používá jako odpojovací zařízení a musí být snadno dostupná. • Pamatujte na to, abyste před odpojením síťového kabelu při napájení přístroj vždy nejprve odpojili vidlice (adaptér) ze síťové zásuvky. • Vytáhněte přístroj ze zásuvky během bouřek, nebo pokud jej nepoužíváte delší dobu. • Vyvarujte se přenesení přístroje z chladného do teplého prostředí nebo naopak popř. při používání přístroje ve velmi vlhkém prostředí. Na některých dílech uvnitř skříňky přístroje může zkondenzovat vzdušná vlhkost a přístroj se tak může stát dočasně nefunkčním. V takové případě nechte přístroj na teplém a dobře větraném místě a vyčkejte 1–2 hodiny v klidu, až se vlhkost odpaří a přístroj bude možné normálně používat. Pozor zejména při prvním použití přehrávače bezprostředně po jeho nákupu v chladném ročním období. • Pro nabití akumulátorového bloku integrovaného do přístroje umístěte přístroj na dobře větrané místo, v dostatečné vzdálenosti od vznětlivých materiálů. • Výrobce ani prodejce přístroje v žádném případě neodpovídají za jakékoliv přímé i nepřímé škody zapříčiněné nedodržením pokynů pro instalaci, nastavování, obsluhu, ošetřování a čištění tohoto přístroj uvedených v tomto návodu. • Chraňte přístroj před údery, pády, nárazy, otřesy, vibracemi, vlhkem a prachem.
Servis a údržba
• Pro zabránění rizikům úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru nevyjímejte přístroj ze skříňky – uvnitř skříňky nejsou díly, které by mohl opravit nebo seřídit jeho uživatel bez odpovídajícího vybavení a kvalifikace. Bude-li přístroj vyžadovat seřízení nebo opravu kontaktujte odborný servis.
3
Česky
• V případě výskytu jakýchkoliv neobvyklých jevů během používání přístroje, jako je např. výskyt charakteristického zápachu pálící se izolace nebo dokonce dýmu, přístroj neprodleně vypněte, od přístroje odpojte používaný zdroj jeho napájení a s dalším používáním přístroje vyčkejte na výsledek jeho kontroly pracovníky odborného servisu. • Přenechejte veškerý servis kvalifikovanému personálu. Servis je nutný, pokud byl přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, například v případě poškození síťového kabelu, polití přístroje tekutinou, vniknutí cizích předmětů dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj nefunguje běžným způsobem nebo došlo k jeho pádu. • Před čištěním, přenesením, vyjmutím disku z přístroje a jinou údržbou odpojte vidlici (adaptér) ze síťové zásuvky. • Přístroj čistěte pouze suchou tkaninou. • K čištění nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná rozpouštědla ani nepoužívejte brusné čisticí prostředky, drátěnky nebo houbičky s drátěnkami. Příloha k návodu k obsluze o LCD
obrazovce
pozornění při zobrazování statických snímků, červené/modré/zelené/černé U body na obrazovce. Zobrazování statického obrazu může způsobit trvalé poškození LCD panelu. • Nezobrazujte statický obraz na LCD panelu po dobu delší než 2 hodiny, jelikož může dojít k zachování obrazu na obrazovce. Toto zachování obrazu se nazývá „vypálení obrazovky“. Abyste předešli takovému zachování obrazu, snižte úroveň jasu a kontrastu na obrazovce při sledování statického obrazu. • Podobný efekt „vypálení obrazu“ se může objevit na LCD panelu z důvodu trvalého zobrazování loga televizního kanálu. • Sledování obrazu ve formátech 4:3, 16:9 nebo podobných režimech, které nepokrývají celou obrazovku po dlouhou dobu, může zanechat stopy zobrazení na levé, pravé straně nebo ve středu obrazovky, způsobené odlišnou úrovní světla na obrazovce. Přehrávání DVD nebo obrazu z herní konzoly může na obrazovce způsobit podobný efekt. • Zobrazování statického obrazu videoher a z počítače pro delší dobu může způsobovat částečné zbytky obrazu. Abyste zabránili tomuto efektu, snižte jas a kontrast při zobrazování statických snímků. Na poškození způsobená výše uvedenými důvody se nevztahuje záruka!
4
Česky
Poznámky k USB konektoru:
Paměťové zařízení USB je třeba do přístroje zapojit přímo. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel, aby nedošlo k selhání přenosu dat a jeho rušení. Elektrostatické výboje mohou způsobit nefunkčnost přístroje. V takovém případě musí uživatel přístroj restartovat. Před užíváním paměťového zařízení USB vyzkoušejte jeho funkci komunikace s přístrojem a rychlost čtení a zápisu dat. Pro dosažení maximální rychlosti čtení doporučujeme zachovávat diskový prostor defragmentovaný. Použijte souborový systém FAT32, jeden oddíl, bez ochrany. Pokud není zápis a čtení paměťového zařízení plynulé, může docházet k nežádoucím jevům, jako jsou výpadky části obrazu (kostičkování) nebo celých snímků, poruchy ve zvuku, v krajním případě až zastavení operace. Neočekávané chování připojeného paměťového zařízení popř. přítomnost virů a jiných škodlivých softwarů může způsobit až zastavení funkce přístroje s nutností je restartovat. USB konektor je standardního typu a nedokáže napájet USB zařízení s vysokým odběrem (např. pevné disky HDD). Použijte zařízení s vlastním napájením a napájejte je z jejich vlastních napáječů. Přístroj byl konstruován s ohledem na maximální kompatibilitu s paměťovými zařízeními. Vzhledem k rozmanitosti zařízení na trhu nelze zaručit kompatibilitu s každým USB zařízením. V případě potíží zkuste paměťové zařízení naformátovat přímo v přístroji. Pokud potíže přetrvávají, použijte jiné paměťové zařízení. Z důvodu široké nabídky MicroSD karet/USB zařízení na trhu nelze zajistit kompatibilitu přístroje se všemi typy MicroSD karet/USB zařízeními.
Výrobní číslo přístroje
Výrobní číslo přístroje je jedinečným údajem jednoznačně identifikujícím váš přístroj. Výrobní číslo vašeho přístroje si prosím poznamenejte níže spolu s dalšími údaji důležitými pro jednoznačnou identifikaci vašeho přístroje. Výrobní číslo: Datum nákupu:
5
Česky
2. Vlastnosti a funkce • 9,7palcový Retina displej s vysokým rozlišením 2048 x 1536 pixelů, vynikající efekt plného úhlu sledování videa v HD kvalitě. • Přístroj je vybaven špičkovou multikapacitní dotykovou obrazovkou, kterou můžete ovládat pouze jemným dotykem, jemným posouváním přes obrazovku. • Přístroj je vybaven nejnovějším dual-core procesorem na trhu s vysokou provozní frekvencí. • Zabudovaný vysokorychlostní WiFi chipset, pro rychlé procházení internetem. • Bohatá výbava software: vychutnejte si 300 000 Android aplikací ke stažení zdarma. • Online video nabízí více vzrušující zábavy: volně ke stažení on-line video software, bezplatné sledování online videa. • TV HDMI výstup: jednoduché propojení s televizí, více vzrušujících zážitků z hraní her a video zážitků (volitelné). • Na zařízení může být instalováno zdarma asi 30 milionů Android aplikací, zahrnující hry, zábavu, vzdělávání, podnikání, úřední administrativu, zdraví, počasí, nastavení systému, různé APK (název Android software), které pokrývají téměř všechny aspekty života. • Podpora funkce G-senzor a podpora změny režimu obrazovky. G-senzor může být využitý v herním režimu, který přinese více zábavy ve hře: hra je plynulejší a dynamičtější. • Podpora ultra-vysokého rozlišení video formátů 1080p: AVI, RMVB, DAT, WMV, MPEG, FLV, H.264, podpora bodu přerušení při přehrávání videa a funkce titulků. • Dvě kamery: rozlišení - přední 2,0 mega pixel a zadní 2,0 mega pixel. Vhodné pro pohodlnou on-line video diskusi. • Podpora hudebních formátů MP3, WMA, OGG, APE, WAV, FLAC, podpora synchronního zobrazení textu. • Podpora obrázků ve formátu JPG, BMP, PNG, GIF, automatické procházení, přizpůsobení velikosti obrazovky, rotace snímků. • Podpora nastavení parametrů a pozadí na zařízení. • Podpora externí microSD karty, maximálně až 32 GB. • Podpora operačního systému WIN2000, WINXP, VISTA, WIN7 pro stahování nebo nahrávání dat.
6
Česky
3. Popis přístroje
Tlačítko VOL + - Krátkým stiskem zvýšíte hlasitost, dlouhým stiskem rychle zvýšíte hlasitost až po dosažení maxima Tlačítko VOL - - Krátkým stiskem snížíte hlasitost, dlouhým stiskem rychle snížíte hlasitost až po dosažení minima Tlačítko ESC - návrat do předchozího menu Tlačítko POWER - stiskněte tlačítko pro zapnutí přístroje nebo k zapnutí / vypnutí obrazovky. Stiskněte a podržte tlačítko pro jeho vypnutí. microSD slot – pro vložení microSD karty USB port – připojení USB zařízení přes redukci nebo PC pro přenos dat (např. hudby, videí, snímků, souborů apod.) DC IN 12V – dobíjení prostřednictvím adaptéru Zdířka MIC – pro připojení microfonu Zdířka pro připojení sluchátek
7
Česky
4. Základní ovládání 4.1. Zapnutí/vypnutí Zapnutí přístroje: Ve vypnutém stavu stiskněte dlouze hlavní vypínač pro zapnutí přístroje. Zapnutí přístroj může určitý okamžik trvat, proto vyčkejte, až se přístroj zapne. Jedná se o normální jev. Vypnutí přístroje: Během používání stiskněte a podržte hlavní vypínač asi na 5 sekund a zobrazí se dialogové okno pro vypnutí přístroje. Vyberte „OK” pro vypnutí přístroje. Poznámka: Pokud je již akumulátorový blok zcela vybitý, objeví se varovný signál. Připojte napájecí adaptér pro zahájení nabíjení. Pokud se přístroj nezapne, zkontrolujte stav akumulátorového bloku, případně připojte nabíječku.
4.2. Úspora energie a režim zámku V případě nepoužívání se systém automaticky uvede do režimu úspory energie. Stiskněte krátce hlavní vypínač pro zapnutí / vypnutí obrazovky. Přístroj v tomto stavu stále odebírá elektrickou energii z akumulátoru, ovšem v menší míře, než za plného provozu. Poznámka: V režimu úspory energie nebude přerušeno základní ovládání, pouze LCD obrazovka bude vypnuta. Přehrávání hudby nebo filmu nebude přerušeno. Režim zámku Zatímco je obrazovka vypnutá je třeba odemknout obrazovku, když ji chcete zapnout. Po rozsvícení displeje táhněte ikonou zámku směrem k druhé ikoně zámku.
4.3. Dobíjení Doba nabíjení akumulátorového bloku je 8 – 12 hodiny, zvláště při prvním nabití. K dobíjení přístroje používejte pouze dodaný adaptér. Napájecí konektor vložte do DC zdířky v přístroji a vidlici adaptéru zapojte do síťové zásuvky. Přístroj bude nabíjen. Jakmile je ikona dobíjení plná, je akumulátorový blok dobitý. Upozornění: Dodržujte následující instrukce na ochranu lithiové baterie. - Nenabíjejte při příliš extrémních teplotách nebo na přímém slunci. - Není třeba čekat, až se akumulátorový blok zcela vybije. Můžete dobíjet, i pokud není akumulátorový block zcela vybitý. - Během procesu dobíjení může dojít k zahřívání dobíjecího adaptéru i přístroje. Jedná se o normální jev.
8
Česky
4.4. Připojení k počítači a přenos souborů Připojte tablet k PC pro přenos dat. 1. Připojení tabletu k PC Prostřednictvím USB kabelu propojte přístroj s počítačem. 2. Po připojení Posuňte ikonu USB vpravo dolů a klepnutím na ikonu USB dojde k připojení. 3. Zobrazení úložiště Po zobrazení úložiště dat tabletu budete moci kopírovat nebo odstraňovat soubory. Poznámka: Pokud používáte externí hard disk, používejte takový s vlastním napájením. K připojení disků tabletu k PC nedojde za předpokladu, že nepotvrdíte ikonu USB nebo pokud bude mít aktivní funkci „ladění přes rozhraní USB“ v nastavení přístroje.
4.5. Připojení k TV Prostřednictvím HDMI kabelu (není součástí příslušenství) propojte tablet s TV. Jako vstupní zdroj vaší TV vyberte HDMI. Poznámka: Toto propojení lze realizovat za předpokladu, že je Váš televizor vybaven HDMI vstupem. Pro více informací o HDMI vstupu se řiďte instrukcemi uvedenými v návodu k použití vaší TV.
9
Česky
5. Aplikace Pro otevření aplikace klepněte na ikonu aplikace na úvodní obrazovce nebo v seznamu aplikací.
5.1. Předinstalované aplikace Některé aplikace již byly instalovány z výroby. Jedná se o: • Internetový prohlížeč • Kalkulačka • Fotoaparát • E-mail • Hudební přehrávač • Nastavení tabletu
5.2. Instalace aplikace Přístroj podporuje stáhnutí a instalaci aplikací z trhu, internetového prohlížeče nebo jiného zdroje. Přístroj je třeba nastavit, aby povolil instalaci aplikace z neznámých zdrojů. Zvolte „Neznámý zdroj“ v menu nastavení aplikace.
10
Česky
Webovérozhraní rozhraní 3.3. Webové 6. Webové rozhraní
WIFIpřipojení připojení WIFI
Informační lištaznačí značípřipojení připojenítabletu tabletukkWi-Fi Wi-Fisíti. síti. 6.1. WIFIlišta připojení Informační Informační lišta značí připojení tabletu k Wi-Fi síti. Volná Volná Wi-Fi Wi-Fisíť síťjejev rozsahu. v rozsahu.
Volná Wi-Fi síť je v rozsahu.
Připojení k Wi-Fi síti (počet vlnovek znázorňuje sílu signálu)
PřipojeníkkWi-Fi Wi-Fisíti síti(počet (početvlnovek vlnovekznázorňuje znázorňujesílu sílusignálu) signálu) Připojení Bez ikony – nejsou dostupní žádné Wi-Fi sítě nebo je funkce Wi-Fi vypnuta.
Bez ikony ikony ––nejsou žádné Wi-Fi sítě sítě nebonebo je funkce Wi-Fi vypnuta. Bez nejsoudostupní dostupní žádné Wi-Fi je funkce Wi-Fi vypnuta. 1. Zapněte funkci Wi-Fi, pokud není již zapnuta. a) Přejděte na základní obrazovku a klepněte na „Home“ (domů). b) Vstupte do menu nastavení, klepněte na ikonu v horní pravé části základní obrazovky pro vstup do seznamu a poté klepněte na nastavení. c) Vstupte do menu „Bezdrátové připojení a sítě“. Posuňte ikonu do stavu zapnuto. Jakmile je funkce Wi-Fi zapnuta, tablet automaticky vyhledá možná připojení a zobrazí dostupné sítě. Poznámka: Pokud tablet vyhledá síť, které jste se připojovali v minulosti, připojí se k ní. Pokud se nezobrazí příslušná síť, můžete nechat opakovaně vyhledat sítě. Klepněte na MENU a vyberte Vyhledat (Scan). 2. Vyberte dostupnou Wi-Fi síť a připojte se k ní. Z vyhledaných Wi-Fi sítí vyberte tu, ke které se chcete připojit. Pokud se jedná o volně šiřitelnou síť, dojde po jejím výběru a potvrzení k automatickému připojení. Pokud se jedná o zabezpečenou síť (je označena většinou symbolem zámku), budete po jejím výběru vyzvání k vložení platného hesla. Klepnutím do rámečku pro vložení hesla se automaticky zobrazí klávesnice. Vložte platné heslo a potvrďte. Po úspěšném připojení Wi-Fi sítě se v dolní části obrazovky zobrazí informační liště indikujíc připojení, sílu signálu apod.
11
Česky
7. Technické specifikace Procesor
RK3066 - Dual core 1.5 GHz (Cortex A9)
Interní paměť
1 GB DDR3
Externí paměť
8 GB (volitelná) zabudovaná flash paměť microSD karta – až 32 GB
Displej
9,7“ dotykový RETINA LCD displej s rozlišením 2048 x 1536 bodů
Wi-Fi síť
IEEE 802.11 b/g/n
Audio výstup
3,5 mm jack
PC rozhraní
USB 2.0 vysokorychlostní
Příslušenství
Zabudovaný mikrofon Fotoaparát (vpředu 2 MP; vzadu 2 MP) 2 x 1W reproduktory
Operační systém
Android TM 4.1
Napájení
Dobíjecí Li-pol akumulátorový blok Adaptér (12V , 2A)
Rozměry (D x Š x V)
242,2 x 187,3 x 9,8 mm
Hmotnost
1,22 kg
Poznámka: Vlastní doba přehrávání hudby a videa, webového prohlížení se může lišit v závislosti na nastavení, nabití akumulátorového bloku, hlasitosti a dalších faktorech. Výše uvedená data se mohou měnit bez předchozího upozornění.
12
Česky
Pokyny a informace o nakládání s použitým obalem Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
© Copyright 2012, FAST ČR, a. s.
Revision 12/2012
13
Česky
14
Slovensky
Obsah 1. Dôležité bezpečnostné inštrukcie........................................................................... 2 2. Vlastnosti a funkcie................................................................................................. 6 3. Popis prístroja......................................................................................................... 7 4. Základné ovládanie................................................................................................ 8 4.1. Zapnutie/vypnutie........................................................................................... 8 4.2. Úspora energie a režim zámky....................................................................... 8 4.3. Dobíjanie........................................................................................................ 8 4.4. Pripojenie k počítaču a prenos súborov......................................................... 9 4.5. Pripojenie k TV............................................................................................... 9 5. Aplikácie............................................................................................................... 10 5.1. Predinštalované aplikácie............................................................................. 10 5.2. Inštalácia aplikácie....................................................................................... 10 6. Webové rozhranie................................................................................................ 11 6.1. Pripojenie Wi-Fi............................................................................................ 11 7. Technické špecifikácie.......................................................................................... 12
1
Slovensky
1. Dôležité bezpečnostné inštrukcie Ak chcete výrobok správne používať, prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho na neskoršie nahliadnutie. Ak budete prístroj dávať (predávať) ďalšej osobe, odovzdajte spoločne s prístrojom aj všetku dokumentáciu, vrátane tohto návodu. Z dôvodu nepretržitého vývoja prístroja nemusí návod plne zodpovedať aktuálnej verzii vášho prístroja. Vyhradzujeme si právo na zmeny, ktoré nemusia byť dopredu oznámené. Odporúčame zálohovať si dôležité dáta. Výrobca ani distribútor nezodpovedajú za takú stratu dát. Symbol upozorňuje, že vnútri tohto prístroja sa nachádza nebezpečné napätie, ktoré predstavuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Symbol upozorňuje na dôležité prevádzkové a servisné pokyny v dokumentácii sprevádzajúcej prístroj.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Prečítajte si tento návod. Riaďte sa týmto návodom a inštrukciami v ňom uvedenými. • Dbajte na všetky varovania. • Dodržujte všetky pokyny. • Používajte iba doplnky a príslušenstvo uvedené výrobcom. • Na prístroj sa nesmie umiestniť otvorený plameň, napr. horiaca sviečka. • Prístroj používajte v miernom klimatickom pásme. • Výrobca ani predajca prístroja v žiadnom prípade nezodpovedajú za akékoľvek priame i nepriame škody, zapríčinené nedodržaním pokynov na inštaláciu, nastavovanie, obsluhu, ošetrovanie a čistenie tohto prístroja, uvedené v tomto návode. • Chráňte prístroj pred údermi, pádmi, nárazmi, otrasmi, vibráciami, vlhkom a prachom. • Pred vaším súhlasom s používaním prístroja deťmi musia byť deti, spôsobom zodpovedajúcim ich veku, poučené o správnom a bezpečnom používaní prehrávača.
Inštalácia, ovládanie
• Prístroj inštalujte podľa pokynov v návode. • Okolo prístroja ponechajte na všetkých stranách voľný priestor, nutný na správnu cirkuláciu vzduchu. Odvádza sa tak teplo vznikajúce pri prevádzke. Zakrytím vetracích otvorov skrinky prístroja hrozí riziko prehriatia a poškodenia prístroja. Treba zaistiť, aby nebolo bránené odvetrávaniu zakrytím vetracích otvorov napr. novinami, obrusom, závesom, atď. Dodržujte inštrukcie na inštaláciu uvedené v návode.
2
Slovensky
• Neinštalujte prístroj na priamom slnku alebo blízko zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné výmenníky, kachle alebo iné prístroje (vrátane zosilňovačov) produkujúce teplo. Vysokými teplotami sa výrazne skracuje životnosť elektronických dielov prístroja. Nepoužívajte a neponechávajte prístroj v blízkosti otvoreného ohňa. • Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú naň byť kladené predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy. Chráňte prístroj pred zmoknutím, postriekaním alebo poliatím akoukoľvek kvapalinou, neponechávajte a neinštalujte prístroj mimo miestnosti. Prístroj nepoužívajte vonku. Nedodržaním týchto pokynov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. • Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody. • Nesnažte sa obísť bezpečnostnú funkciu polarizovanej vidlice. Ak nie je možné vidlicu zapojiť do vašej zásuvky, obráťte sa na elektrikára, aby zastaranú zásuvku vymenil. • Pred zapojením prístroja do sieťovej zásuvky sa najprv uistite, že napätie vo vašej sieťovej zásuvke zodpovedá napätiu na typovom štítku prístroja alebo jeho napájacieho adaptéra. • Dbajte na to, aby sa po sieťovom alebo napájacom kábli nešliapalo ani nebol stlačený, obzvlášť v blízkosti vidlice, zásuvky a bodu, kde vychádza z prístroja alebo adaptéra. Sieťová vidlica (adaptér) sa používa ako odpájacie zariadenie a musí byť ľahko dostupná. • Pamätajte na to, aby ste pred odpojením sieťového kábla pri napájaní prístroja vždy najprv odpojili vidlicu (adaptér) od sieťovej zásuvky. • Vytiahnite prístroj zo zásuvky počas búrok alebo ak ho nepoužívate dlhší čas. • Vyvarujte sa preneseniu prístroja z chladného do teplého prostredia alebo opačne príp. používaniu prístroja vo veľmi vlhkom prostredí. Na niektorých dieloch vnútri skrinky prístroja môže skondenzovať vzdušná vlhkosť a prístroj sa tak môže stať dočasne nefunkčným. V takom prípade nechajte prístroj v pokoji na teplom a dobre vetranom mieste a vyčkajte 1 – 2 hodiny, než sa vlhkosť odparí a prístroj bude možné normálne používať. Pozor najmä pri prvom použití prehrávača bezprostredne po jeho kúpe v chladnom ročnom období. • Pre nabitie akumulátorového bloku integrovaného do prístroja umiestnite prístroj na dobre vetrané miesto, v dostatočnej vzdialenosti od vznetlivých materiálov. • Výrobca ani predajca prístroja v žiadnom prípade nezodpovedajú za akékoľvek priame aj nepriame škody zapríčinené nedodržaním pokynov na inštaláciu, nastavovanie, obsluhu, ošetrovanie a čistenie tohto prístroja uvedených v tomto návode. • Chráňte prístroj pred údermi, pádmi, nárazmi, otrasmi, vibráciami, vlhkom a prachom.
3
Slovensky
Servis a údržba
• Na zabránenie rizikám úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru nevyberajte prístroj zo skrinky – vnútri skrinky nie sú dielce, ktoré by mohol jeho používateľ opraviť alebo nastaviť bez zodpovedajúceho vybavenia a kvalifikácie. Ak bude prístroj vyžadovať nastavenie alebo opravu, kontaktujte odborný servis. • V prípade výskytu akýchkoľvek neobvyklých javov počas používania prístroja, ako je napr. výskyt charakteristického zápachu páliacej sa izolácie alebo dokonca dymu, prístroj neodkladne vypnite, od prístroja odpojte používaný zdroj jeho napájania a s ďalším používaním prístroja počkajte na výsledok jeho kontroly pracovníkmi odborného servisu. • Prenechajte všetok servis kvalifikovanému personálu. Servis je nutný, pokiaľ bol prístroj akýmkoľvek spôsobom poškodený, napríklad v prípade poškodenia sieťového kábla, poliatia prístroja tekutinou, vniknutia cudzích predmetov dovnútra prístroja, vystaveniu prístroja dažďu alebo vlhkosti, pokiaľ prístroj nefunguje obvyklým spôsobom alebo došlo k jeho pádu. • Pred čistením, prenesením, vybratím disku z prístroja a inou údržbou odpojte vidlicu (adaptér) od sieťovej zásuvky. • Prístroj čistite iba suchou tkaninou. • Na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo alebo iné rozpúšťadlá ani nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, drôtenky alebo hubky s drôtenkami.
ríloha k návodu na obsluhu o LCD P obrazovke pozornenie pri zobrazovaní statických snímok, červené/modré/zelené/čierne U body na obrazovke. Zobrazovanie statického obrazu môže spôsobiť trvalé poškodenie LCD panelu. • Nezobrazujte statický obraz na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, keďže môže dôjsť k zachovaniu obrazu na obrazovke. Toto zachovanie obrazu sa nazýva „vypálenie obrazovky“. Aby ste predišli takémuto zachovaniu obrazu, znížte úroveň jasu a kontrastu na obrazovke pri sledovaní statického obrazu. • Podobný efekt „vypálenia obrazu“ sa môže objaviť na LCD paneli z dôvodu trvalého zobrazovania loga televízneho kanálu. • Sledovanie obrazu vo formátoch 4:3, 16:9 alebo v podobných režimoch, ktoré nepokrývajú celú obrazovku dlhý čas, môže zanechať stopy zobrazenia na ľavej, pravej strane alebo v strede obrazovky spôsobené odlišnou úrovňou svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo obrazu z hernej konzoly môže na obrazovke spôsobiť podobný efekt. • Zobrazovanie statického obrazu videohier a z počítača na dlhší čas môže spôsobovať čiastočné zvyšky obrazu. Aby ste zabránili tomuto efektu, znížte jas a kontrast pri zobrazovaní statických snímok. Na poškodenia spôsobené vyššie uvedenými dôvodmi sa nevzťahuje záruka!
4
Slovensky
Poznámky k USB konektoru:
Pamäťové zariadenie USB je potrebné do prístroja zapojiť priamo. Nepoužívajte predlžovací USB kábel, aby nedošlo k zlyhaniu prenosu dát a jeho rušeniu. Elektrostatické výboje môžu spôsobiť nefunkčnosť prístroja. V takom prípade musí užívateľ prístroj reštartovať. Pred používaním pamäťového zariadenia USB vyskúšajte jeho funkciu komunikácie s prístrojom a rýchlosť čítania a zápisu dát. Pre dosiahnutie maximálnej rýchlosti čítania odporúčame zachovávať diskový priestor defragmentovaný. Použite súborový systém FAT32, jeden oddiel, bez ochrany. Ak nie je zápis a čítanie pamäťového zariadenia plynulé, môže dochádzať k nežiaducim javom, ako sú výpadky častí obrazu (štvorčekovanie) alebo celých snímok, poruchy vo zvuku, v krajnom prípade až zastavenie operácie. Neočakávané správanie pripojeného pamäťového zariadenia, príp. prítomnosť vírusov a iných škodlivých softvérov, môže spôsobiť až zastavenie funkcie prístroja s nutnosťou ho reštartovať. USB konektor je štandardného typu a nedokáže napájať USB zariadenie s vysokým odberom (napr. pevné disky HDD). Použite zariadenia s vlastným napájaním a napájajte ich z ich vlastných napájačov. Prístroj bol konštruovaný s ohľadom na maximálnu kompatibilitu s pamäťovými zariadeniami. Vzhľadom na rozmanitosť zariadení na trhu nie je možné zaručiť kompatibilitu s každým USB zariadením. V prípade ťažkostí skúste pamäťové zariadenie naformátovať priamo v prístroji. Pokiaľ ťažkosti pretrvávajú, použite iné pamäťové zariadenie. Z dôvodu širokej ponuky kariet microSD / zariadení USB na trhu nie je možné zaistiť kompatibilitu prístroja so všetkými ich typmi.
Výrobné číslo prístroja
Výrobné číslo prístroja je jedinečným údajom jednoznačne identifikujúcim váš prístroj. Výrobné číslo vášho prístroja si, prosím, poznamenajte nižšie spolu s ďalšími údajmi dôležitými pre jednoznačnú identifikáciu vášho prístroja. Výrobné číslo: Dátum kúpy:
5
Slovensky
2. Vlastnosti a funkcie • 9,7-palcový Retina displej s vysokým rozlíšením 2048 × 1536 pixlov, vynikajúci efekt plného uhla sledovania videa v HD kvalite. • Prístroj je vybavený špičkovou multikapacitnou dotykovou obrazovkou, ktorú môžete ovládať iba jemným dotykom, jemným posúvaním cez obrazovku. • Prístroj je vybavený najnovším dual-core procesorom na trhu s vysokou prevádzkovou frekvenciou. • Zabudovaný vysokorýchlostný WiFi čipset, pre rýchle prechádzanie Internetom. • Bohatá výbava softvéru: vychutnajte si 300 000 Android aplikácií na prevzatie zdarma. • Online video ponúka viac vzrušujúcej zábavy: voľne na prevzatie on-line video softvér, bezplatné sledovanie online videa. • TV HDMI výstup: jednoduché prepojenie s televízorom, viac vzrušujúcich zážitkov z hrania hier a video zážitkov (voliteľné). • Na zariadení môže byť inštalovaných zdarma asi 30 miliónov Android aplikácií, zahŕňajúce hry, zábavu, vzdelávanie, podnikanie, úradnú administratívu, zdravie, počasie, nastavenie systému, rôzne APK (názov Android softvéru), ktoré pokrývajú takmer všetky aspekty života. • Podpora funkcie G-senzor a podpora zmeny režimu obrazovky. G-senzor môže byť využitý v hernom režime, ktorý prinesie viac zábavy v hre: hra je plynulejšia a dynamickejšia. • Podpora ultravysokého rozlíšenia videoformátov 1080p: AVI, RMVB, DAT, WMV, MPEG, FLV, H.264, podpora bodu prerušenia pri prehrávaní videa a funkcia titulkov. • Dve kamery: rozlíšenie - predná 2,0 megapixle a zadná 2,0 megapixle. Vhodné pre pohodlnú on-line video diskusiu. • Podpora hudobných formátov MP3, WMA, OGG, APE, WAV, FLAC, podpora synchronného zobrazenia textu. • Podpora obrázkov vo formáte JPG, BMP, PNG, GIF, automatické prechádzanie, prispôsobenie veľkosti obrazovky, rotácia snímok. • Podpora nastavenia parametrov a pozadia na zariadení. • Podpora externej microSD karty, maximálne až 32 GB. • Podpora operačného systému WIN2000, WINXP, VISTA, WIN7 pre preberanie alebo nahrávanie dát.
6
Slovensky
3. Popis prístroja
Tlačidlo VOL + - Krátkym stlačením zvýšite hlasitosť, dlhým stlačením rýchlo zvýšite hlasitosť až po dosiahnutie maxima Tlačidlo VOL - - Krátkym stlačením znížite hlasitosť, dlhým stlačením rýchlo znížite hlasitosť až po dosiahnutie minima Tlačidlo ESC - návrat do predchádzajúceho menu Tlačidlo POWER - stlačte tlačidlo pre zapnutie prístroja alebo pre zapnutie/vypnutie obrazovky. Stlačte a podržte tlačidlo na jeho vypnutie. Slot microSD – na vloženie karty microSD Port USB – pripojenie zariadenia USB cez redukciu alebo PC pre prenos dát (napr. hudby, videí, snímok, súborov a pod.) DC IN 12V – dobíjanie prostredníctvom adaptéra Zdierka MIC – na pripojenie mikrofónu Zdierka na pripojenie slúchadiel
7
Slovensky
4. Základné ovládanie 4.1. Zapnutie/vypnutie Zapnutie prístroja: Vo vypnutom stave stlačte dlho hlavný vypínač na zapnutie prístroja. Zapnutie prístroja môže chvíľu trvať, preto vyčkajte, až sa prístroj zapne. Ide o normálny jav. Vypnutie prístroja: Počas používania stlačte a podržte hlavný vypínač asi na 5 sekúnd a zobrazí sa dialógové okno na vypnutie prístroja. Vyberte „OK” pre vypnutie prístroja. Poznámka: Ak je už akumulátorový blok úplne vybitý, objaví sa varovný signál. Pripojte napájací adaptér pre začatie nabíjania. Ak sa prístroj nezapne, skontrolujte stav akumulátorového bloku, prípadne pripojte nabíjačku.
4.2. Úspora energie a režim zámky V prípade nepoužívania sa systém automaticky uvedie do režimu úspory energie. Stlačte krátko hlavný vypínač na zapnutie/vypnutie obrazovky. Prístroj v tomto stave stále odoberá elektrickú energiu z akumulátora, avšak v menšej miere, než za plnej prevádzky. Poznámka: V režime úspory energie nebude prerušené základné ovládanie, iba sa vypne LCD obrazovka. Prehrávanie hudby alebo filmu nebude prerušené. Režim zámky Zatiaľ čo je obrazovka vypnutá je potrebné odomknúť obrazovku, keď ju chcete zapnúť. Po rozsvietení displeja potiahnite ikonou zámky smerom k druhej ikone zámky.
4.3. Dobíjanie Nabíjanie akumulátorového bloku trvá 8 – 12 hodín, zvlášť pri prvom nabíjaní. Na dobíjanie prístroja používajte iba dodaný adaptér. Napájací konektor zasuňte do DC zdierky v prístroji a vidlicu adaptéra zapojte do sieťovej zásuvky. Prístroj sa bude nabíjať. Hneď ako je ikona dobíjania plná, je akumulátorový blok dobitý. Upozornenie: Dodržujte nasledujúce inštrukcie na ochranu lítiovej batérie. - Nenabíjajte pri príliš extrémnych teplotách alebo na priamom slnku. - Nie je potrebné čakať, až sa akumulátorový blok úplne vybije. Môžete dobíjať, aj keď nie je akumulátorový blok úplne vybitý. - Počas procesu dobíjania môže dôjsť k zahrievaniu dobíjacieho adaptéra aj prístroja. Ide o normálny jav.
8
Slovensky
4.4. Pripojenie k počítaču a prenos súborov Pripojte tablet k PC na prenos dát. 1. Pripojenie tabletu k PC Prostredníctvom USB kábla prepojte prístroj s počítačom. 2. Po pripojení Posuňte ikonu USB vpravo dole a kliknutím na ikonu USB dôjde k pripojeniu. 3. Zobrazenie úložiska Po zobrazení úložiska dát tabletu budete môcť kopírovať alebo odstraňovať súbory. Poznámka: Ak používate externý pevný disk, používajte typ s vlastným napájaním. K pripojeniu diskov tabletu k PC nedôjde za predpokladu, že nepotvrdíte ikonu USB alebo ak bude mať aktívnu funkciu „ladenie cez rozhranie USB“ v nastavení prístroja.
4.5. Pripojenie k TV Prostredníctvom HDMI kábla (nie je súčasťou príslušenstva) prepojte tablet s TV. Ako vstupný zdroj vášho TV vyberte HDMI. Poznámka: Toto prepojenie je možné realizovať za predpokladu, že je váš televízor vybavený HDMI vstupom. Pre viac informácií o HDMI vstupe sa riaďte inštrukciami uvedenými v návode na použitie vášho TV.
9
Slovensky
5. Aplikácie Na otvorenie aplikácie kliknite na ikonu aplikácie na úvodnej obrazovke alebo v zozname aplikácií.
5.1. Predinštalované aplikácie Niektoré aplikácie už boli inštalované z výroby. Ide o: • Internetový prehľadávač • Kalkulačka • Fotoaparát • E-mail • Hudobný prehrávač • Nastavenie tabletu
5.2. Inštalácia aplikácie Prístroj podporuje prevzatie a inštaláciu aplikácií z trhu, internetového prehľadávača alebo iného zdroja. Prístroj je potrebné nastaviť, aby povolil inštaláciu aplikácie z neznámych zdrojov. Zvoľte „Neznámy zdroj“ v menu nastavenia aplikácie.
10
Slovensky
Webovérozhraní rozhraní 3.3. Webové 6. Webové rozhranie
WIFIpřipojení připojení WIFI
Informační lištaznačí značí připojenítabletu tabletukkWi-Fi Wi-Fisíti. síti. 6.1. Pripojenie Wi-Fi Informační lišta připojení
Informačná lišta znamená pripojenie tabletu k Wi-Fi sieti. Volná Voľná Wi-Fi Wi-Fisieť síť je v rozsahu. v rozsahu.
Volná Wi-Fi síť je v rozsahu.
Pripojenie k Wi-Fi sieti (počet vlnoviek znázorňuje silu signálu)
PřipojeníkkWi-Fi Wi-Fisíti síti(počet (početvlnovek vlnovekznázorňuje znázorňujesílu sílusignálu) signálu) Připojení Bez ikony – nejsou dostupní žádné Wi-Fi sítě nebo je funkce Wi-Fi vypnuta.
Bez ikony ikony ––nie sú dostupné žiadne Wi-Fi siete alebo je funkcia Wi-Fi vypnutá. Bez nejsou dostupní žádné Wi-Fi sítě nebo je funkce Wi-Fi vypnuta. 1. Zapnite funkciu Wi-Fi, ak nie je už zapnutá. a) Prejdite na základnú obrazovku a kliknite na „Home“ (domov). b) Vstúpte do menu nastavenia, kliknite na ikonu v hornej pravej časti základnej obrazovky na vstup do zoznamu a potom kliknite na nastavenie. c) Vstúpte do menu „Bezdrôtové pripojenia a siete“. Posuňte ikonu do stavu zapnuté. Hneď ako je funkcia Wi-Fi zapnutá, tablet automaticky vyhľadá možné pripojenia a zobrazí dostupné siete. Poznámka: Ak tablet vyhľadá sieť, ku ktorej ste sa pripájali v minulosti, pripojí sa k nej. Ak sa nezobrazí príslušná sieť, môžete nechať opakovane vyhľadať siete. Kliknite na MENU a vyberte Vyhľadať (Scan). 2. Vyberte dostupnú Wi-Fi sieť a pripojte sa k nej. Z vyhľadaných Wi-Fi sietí vyberte tú, ku ktorej sa chcete pripojiť. Ak ide o voľne šíriteľnú sieť, dôjde po jej výbere a potvrdení k automatickému pripojeniu. Ak ide o zabezpečenú sieť (je označená väčšinou symbolom zámky), budete po jej výbere vyzvaní na vloženie platného hesla. Kliknutím do rámčeka na vloženie hesla sa automaticky zobrazí klávesnica. Vložte platné heslo a potvrďte. Po úspešnom pripojení Wi-Fi siete sa v dolnej časti obrazovky zobrazí informačná lišta indikujúca pripojenie, silu signálu a pod.
11
Slovensky
7. Technické špecifikácie Procesor
RK3066 - Dual core 1.5 GHz (Cortex A9)
Interná pamäť
1 GB DDR3
Externá pamäť
8 GB (voliteľná) zabudovaná flash pamäť karta microSD – až 32 GB
Displej
9,7“ dotykový RETINA LCD displej s rozlíšením 2048 × 1536 bodov
Wi-Fi sieť
IEEE 802.11 b/g/n
Audio výstup
3,5 mm jack
PC rozhranie
USB 2.0 vysokorýchlostné
Príslušenstvo
Zabudovaný mikrofón Fotoaparát (vpredu 2 MP; vzadu 2 MP) 2 × 1 W reproduktory
Operačný systém
Android TM 4.1
Napájanie
Dobíjací Li-pol akumulátorový blok Adaptér (12 V , 2 A)
Rozmery (D × Š × V)
242,2 × 187,3 × 9,8 mm
Hmotnosť
1,22 kg
Poznámka: Vlastný čas prehrávania hudby a videa, webového prehľadávania sa môže líšiť v závislosti od nastavenia, nabitia akumulátorového bloku, hlasitosti a ďalších faktorov. Vyššie uvedené dáta sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
12
Slovensky
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
© Copyright 2012, FAST ČR, a. s.
Revision 12/2012
13
Slovensky
14
Magyar
Tartalom 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Fontos biztonsági utasítások.................................................................................. 2 Tulajdonságok és funkciók..................................................................................... 6 A készülék leírása................................................................................................... 7 Alapműveletek........................................................................................................ 8 4.1. Bekapcsolás/kikapcsolás................................................................................ 8 4.2. Energia-takarékosság és zár mód.................................................................. 8 4.3. Feltöltés.......................................................................................................... 8 4.4. Számítógéphez csatlakoztatás és adatátvitel................................................. 9 4.5. TV-hez csatlakoztatás.................................................................................... 9 Alkalmazás........................................................................................................... 10 5.1. Az előre telepített alkalmazások................................................................... 10 5.2. Alkalmazás telepítése................................................................................... 10 Web eszközök...................................................................................................... 11 6.1. WIFI csatlakozás.......................................................................................... 11 Műszaki adatok..................................................................................................... 12
1
Magyar
1. Fontos biztonsági utasítások Ha a terméket helyesen akarja használni, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. Ha a készüléket újabb személynek adja el, a készüléket minden dokumentációval adja át, ezen útmutatót beleértve. A készülék állandó fejlesztése miatt az útmutató nem kell hogy teljesen megfeleljen a készülék aktuális verziójának. A változtatások joga fenntartva, és ezeket nem kell előre bejelenteni. Javasolt elmenteni a fontos adatokat. A gyártó és a disztribútor nem felel az ilyen adatvesztésért. A jel arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében veszélyes feszültség található, ami áramütést okozhat. A jel fontos üzemeltetési és javítási utasításokra figyelmeztet a készülék kísérő dokumentációjában.
Általános biztonsági utasítások • • • • • • •
Olvassa el ezt az útmutatót. Kövesse az útmutatót és tartsa be az utasításokat. Ügyeljen minden figyelmeztetésre. Tartsa be az összes utasítást. Csak a gyártó által meghatározott kiegészítőket és tartozékokat használjon. A készülékre tilos nyílt láng, pl. égő gyertya helyezése. A készüléket mérsékelt éghajlaton használja. A gyártó vagy az eladó nem felel a készülék ezen útmutatóban található telepítési, kezelési, karbantartási vagy tisztítási utasításainak be nem tartásából adódó bármilyen közvetlen vagy közvetett károkért. • Óvja a készüléket ütődéstől, leeséstől, rázkódástól, vibrálástól, nedvességtől és portól. • Mielőtt jóváhagyja, hogy gyerekek használják a készüléket, koruknak megfelelően fel kell világosítani őket a lejátszó helyes és biztonságos használatáról.
Telepítés, kezelés
• A készüléket az útmutató utasításai szerint telepítse. • A készülék körül minden oldalon hagyjon elegendő teret a szükséges szellőzéshez. A működtetésnél keletkező hő így el van vezetve. A készülék nyílásainak betakarásával túlmelegedés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn. Biztosítani kell, hogy a szellőztető nyílások ne legyenek letakarva pl. újsággal, terítővel, függönnyel stb. Tartsa be a telepítési utasításokat az útmutatóban.
2
Magyar
• A készüléket ne telepítse közvetlen napfényre vagy hőforrás közelébe, mint pl. fűtőtest, hőcserélő vagy más készülék (beleértve az erősítőket), amelyek hőt termelnek. A magas hőfok miatt jelentősen csökken a készülék elektronikus részeinek élettartama. A készüléket ne használja és ne hagyja nyílt láng közelében. • A készüléket nem szabad csöpögő vagy folyó víznek kitenni, és nem szabad rá folyadékkal telt tárgyakat tenni, mint pl. váza. Védje a készüléket a megázástól, bármilyen folyadékkal történő leszöktelléstől vagy leöntéstől, ne hagyja és ne használja a készüléket a helyiségen kívül. A készüléket ne használja a szabadban. Ezen utasítások be nem tartásával áramütés vagy tűzeset veszélye fenyeget. • A készüléket ne használja víz közelében. • Ne akarja kiiktatni a polarizált dugó biztonsági funkcióját. Ha a dugó nem illik a hálózati aljzatba, kérjen meg egy szakképzett villanyszerelőt, hogy cserélje ki a régi aljzatot. • A készülék hálózatba csatlakoztatása előtt győződjön meg, hogy az aljzat feszültsége megegyezik a készülék címkéjén vagy a tápadapteren jelzett feszültséggel. • Ügyeljen arra, hogy a tápkábelen ne tapossanak, ne legyen összenyomva, különösen a dugó, az aljzat közelében és ott, ahol kilép a készülékből vagy az adapterből. A hálózati csatlakozó (adapter) áramtalanító berendezésként szolgál, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. • Ügyeljen rá, hogy a tápkábel lecsatlakoztatása előtt előbb mindig húzza ki a hálózati csatlakozót (adaptert) a fali aljzatból. • A készüléket húzza ki a hálózati aljzatból vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem használja. • Kerülje a készülék áthelyezését hideg helyről meleg helyre vagy fordítva, ill. a készülék párás helyen használatát. A készülék belső részein a levegőben levő nedvesség kicsapódhat és a készülék ideiglenesen működésképtelenné válhat. Ilyen esetben a készüléket hagyja meleg, jól szellőző helyen és várjon 1–2 órát, míg a nedvesség elpárolog és a készülék újra használható lesz. Vigyázzon főleg a lejátszó megvétel utáni első használatánál hideg évszakban. • A készülékbe épített akkumulátor blokk feltöltéséhez tegye a készüléket jó szellőzésű helyre, a könnyen gyulladó anyagoktól távol. • A gyártó vagy az eladó nem felel a készülék ezen útmutatóban található telepítési, kezelési, karbantartási vagy tisztítási utasításainak be nem tartásából adódó bármilyen közvetlen vagy közvetett károkért. • Óvja a készüléket ütődéstől, leeséstől, rázkódástól, vibrálástól, nedvességtől és portól.
3
Magyar
Szerviz és karbantartás
• Áramütés és tűzeset elkerülése végett ne bontsa meg a készülékházat – a készülékházon belül nincsenek olyan részek, amelyeket a felhasználó javíthatna megfelelő felszerelés és képesítés nélkül. Ha a készüléket javítani vagy összeállítani kell, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel. • Bármilyen szokatlan működésnél a készülék használata közben mint pl. a szigetelés jellemző égett szagának vagy füst jelentkezése esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki, húzza ki és a következő használat előtt várja meg a szakszervizi dolgozó általi ellenőrzés eredményét. • Minden javítást hagyjon szakképzett szerelőre. Javítás szükséges, ha a készülék bármilyen módon sérült, pl. a tápkábel sérülése, a készülék vízzel leöntése, idegen tárgy készülékbe kerülése, a készülék esőnek vagy nedvességnek kitettsége esetén, ill. ha a készülék nem a megszokott módon működik vagy leesett. • Tisztítás, áthelyezés vagy más karbantartás előtt húzza ki a tápkábelt (adaptert) a hálózati aljzatból. • A készüléket csak száraz szövettel tisztítsa. • A tisztításhoz ne használjon benzint, hígítót vagy más oldószert, se ne használjon durva tisztítószert, drótszivacsot. elléklet az LCD képernyő használati M útmutatóhoz igyelmeztetés állóképek megjelenítésénél, piros/kék/zöld/fekete pontok F a képernyőn. Állókép megjelenítése az LCD panel tartós károsodását okozhatja. • Ne hagyjon állóképet az LCD képernyőn 2 óránál hosszabb ideig, mivel a kép a képernyőn maradhat. Ezt a jelenséget „beleégésnek” nevezik. Ennek elkerülése érdekében csökkentse a fényerő és kontraszt szintjét állókép nézésénél. • A kép „beleégés”-hez hasonló jelenség jelentkezhet az LCD képernyőn televíziós csatorna logójának tartós megjelenítésénél. • A TV 4:3, 16:9 formátumban vagy hasonló módokban nézése, ahol a kép nem takarja le az egész képernyőt, nyomot hagyhat a bal, jobb oldalon vagy a képernyő közepén, amit az eltérő fényerőszint okoz. DVD lejátszás vagy játékkonzol képe a képernyőre hasonló hatással lehet. • Videojátékok vagy számítógép állóképének hosszabb ideig tartó megjelenítése esetén a kép részlegesen fennmaradhat. Ennek elkerülése érdekében, csökkentse a fényerőt és kontrasztot állóképek megjelenítésénél. A fentebbi okok miatti károsodásra nem vonatkozik garancia!
4
Magyar
Megjegyzések az USB csatlakozáshoz:
Az USB memóriaeszközt a készülékbe közvetlenül kell csatlakoztatni. Ne használjon hosszabbító USB kábelt, hogy ne szakadjon meg az adatátvitel és ne legyen zavarás. Az elektrostatikus kisülések a készülék működésképtelenségét okozhatják. Ilyen esetben a készüléket újra kell indítani. USB memóriaeszköz használata előtt ellenőrizze az átvitelt a készülékkel és az adatolvasási és adatírási sebességet. A maximum sebesség eléréséhez javasolt a lemezterületet defragmentáltnak megőrizni. Használjon FAT32 fájlrendszert, egy megosztást, védelem nélkül. Ha a memóriaszköz beolvasása nem folyamatos, nemkívánatos jelenség jelentkezhet, mint pl. képkiesés (kockázás), hanghiba, szélsőséges esetben pedig leállhat a beolvasás. A csatlakoztatott eszköz váratlan viselkedése ill. vírus és más kártékony szoftver jelenléte a készülék leállását okozhatja, ami miatt újra kell indítani azt. Az USB csatlakozás standard típusú és nem képes nagyfogyasztású USB eszközök (pl. HDD merevlemez) táplálására. Használjon saját táplálású eszközt és táplálja saját tápellátóján. A készüléket a memóriaeszközökkel való maximális kompatibilitás figyelembe vételével tervezték. Az USB eszközök eltérősége miatt nem szavatolható a hibamentes működés minden USB berendezéssel. Gond esetén a memóriaeszközt próbálja meg formázni közvetlenül a készülékben. Ha a gond továbbra is fennáll, használjon más memóriaeszközt. Az USB eszközök széles választéka miatt nem biztosítható a kompatibilitás a készülék és az USB eszközök minden típusa között.
A készülék gyártási száma
A készülék gyártási száma egyedi adat, amely azonosítja a lejátszóját. A készülék gyártási számát kérjük jegyezze fel a készülék többi azonosító adatával együtt az egyértelmű azonosításhoz a következő sorokba. Gyártási szám: A vásárlás dátuma:
5
Magyar
2. Tulajdonságok és funkciók • 9,7-colos Retina nagyfelbontású kijelző 2048 x 1536 képponttal, kiváló teljes nézőszög HD minőségű videó nézésnél. • A készülék csúcsminőségű multiképes érintőképernyővel rendelkezik, amit finom érintéssel, áthúzással irányíthat. • A készülék a legújabb dual-core (két-magos) nagy frekvencián üzemelő processzorral rendelkezik. • Beépített nagysebességű WiFi chipset, a gyors netes böngészéshez. • Gazdag szoftveres felszereltség: élvezzen ki 300 000 ingyenesen letölthető Android alkalmazást. • Online video további izgalmas szórakozást kínál: letölthető on-line video software, ingyenes online videó-nézés. • TV HDMI kimenet: egyszerű televízió-csatlakoztatás, izgalmasabb video- és játék-élmény (választható). • A készülékre ingyenesen kb. 30 millió Android akalmazás telepíthető, játékok, szórakozás, oktatás, vállalkozás, hivatali adminisztráció, egészség, időjárás, rendszer-beállítás, különböző APK-t (Android software), amelyek az élet szinte minden területét lefedik. • A G-szenzor funkció és képernyőmód-váltások támogatása. A G-szenzor kihasználható a játék módban, ami több szórakozást ad a játéknak: a játék folyékonyabb és dinamikusabb. • Az ultra-magas 1080p videofelbontás: AVI, RMVB, DAT, WMV, MPEG, FLV, H.264, video-lejátszás megszakítási pont és felirat funkció támogatása. • Két kamera: felbontás - elülső 2,0 megapixel és hátulsó 2,0 megapixel. Alkalmas kényelmes online video társalgáshoz. • Támogatott zenei formátumok: MP3, WMA, OGG, APE, WAV, FLAC, egyidejű szöveg-megjelenítés támogatása. • Támogatott képformátumok: JPG, BMP, PNG, GIF, automatikus böngészés, a képernyőmód hozzáigazítás, kép-elforgatás. • A paraméterek és a háttérkép beállításának támogatása. • Külső microSD kártya támogatás, maximum 32 GB. • Támogatott oprendszerek: WIN2000, WINXP, VISTA, WIN7 adatletöltéshez vagy átíráshoz.
6
Magyar
3. A készülék leírása
VOL + gomb - Rövid lenyomással növeli a hangerőt, hosszú lenyomással gyorsan növeli egészen a maximum eléréséig. VOL - gomb - Rövid lenyomással csökkenti a hangerőt, hosszú lenyomással gyorsan csökkenti egészen a minimum eléréséig. ESC gomb - az előző menübe visszatérés POWER gomb (főkapcsoló) – nyomja meg a készülék bekapcsolásához vagy a képernyő be-/kikapcsolásához. Tartsa lenyomva a gombot a kikapcsoláshoz. MicroSD kártyarés – microSD kártya behelyezéséhez USB csatlakozás – USB eszköz vagy PC csatlakoztatása adatátvitelhez (pl. zene, videók, képek, fájlok stb.) DC IN 12V – feltöltés adapterrel MIC csatlakozás – mikrofon csatlakoztatásához Fülhallgató csatlakozás
7
Magyar
4. Alapműveletek 4.1. Bekapcsolás/kikapcsolás A készülék bekapcsolása: Kikapcsolt állapotban hosszan nyomja meg a főkapcsolót a készülék bekapcsolásához. A készülék bekapcsolása eltarthat néhány pillanatig, ezért várja meg, míg a készülék bekapcsol. Ez normális jelenség. A készülék kikapcsolása: Használat közben nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot kb. 5 másodpercig és megjelenik a dialógablak a készülék kikapcsolásához. Válassza az „OK”-t a készülék kikapcsolásához. Megjegyzés: Ha az akkumulátor már majdnem lemerül, figyelmeztető hangjelzés hallatszik. Csatlakoztassa a tápadaptert a feltöltés megkezdéséhez. Ha a készülék nem kapcsol be, ellenőrizze az akkumulátor állapotát vagy csatlakoztasson töltőt.
4.2. Energia-takarékosság és zár mód Nem-használat esetén a rendszer önműködően energiatakarékos módba lép. Röviden nyomja meg a főkapcsolót a képernyő be-/kikapcsolásához. A készülék ilyen állapotban áramot fogyaszt, de kevesebbet, mint teljes működéssel. Megjegyzés: Energiatakarékos módban nem lesz megszakítva az alapvezérlés, csak az LCD kijelző lesz kikapcsolva. Zene vagy film lejátszása nem lesz megszakítva. Zár mód Mialatt a képernyő ki van kapcsolva, a képernyőt fel kell oldani, ha be akarja kapcsolni. A kijelző kivilágosodása után a zár ikont húzza a másik zár ikon irányába.
4.3. Feltöltés Az akkumulátor feltöltése 8 – 12 óra, különösen az első feltöltésnél. A készülék feltöltéséhez csak a kapott adaptert használja. A tápadaptert szúrja a DC csatlakozásba a készüléken és az adapter villáját szúrja áramhálózatba. A készülék töltődik. Amint a feltöltés ikon tele van, az akkumulátor fel van töltve. Figyelem: Tartsa be a következő utasításokat a lítium elemek védelme érdekében. - Ne töltse szélsőséges hőmérsékleten vagy közvetlen napfényen. - Nem kell megvárni, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. Akkor is töltheti, ha az akkumulátor blokk nincs teljesen lemerülve. - A feltöltés során felmelegedhet a töltőadapter és a készülék. Ez normális jelenség.
8
Magyar
4.4. Számítógéphez csatlakoztatás és adatátvitel Csatlakoztassa a tabletet a PC-hez az adatátvitelhez. 1. A tablet PC-hez csatlakoztatása USB kábellel csatlakoztassa a készüléket számítógéphez. 2. Csatlakoztatás után Az USB ikont húzza jobbra le és az USB ikonra kattintással megtörténik a csatlakoztatás. 3. A tárhely megjelenítése A tárhely megjelenítése után nem másolhat, se nem távolíthat el fájlokat. Megjegyzés: Ha külső merevlemezt használ, saját tápellátásút használjon. Tablet számítógéphez csatlakoztatása nem történik meg, ha nem hagyja a jóvá az USB ikont vagy ha aktív „hangolás USB-n keresztül“ a készülék beállításaiban.
4.5. TV-hez csatlakoztatás Az HDMI kábellel (nem tartozék) csatlakoztassa a tabletet a TV-hez. Külső forrásként a TV-hez válassza a HDMI-t. Megjegyzés: Ez a csatlakoztassa végrehajtható, ha a televízió HDMI bemenettel rendelkezik. További információkat a HDMI bemenetről a TV használati útmutatójában talál.
9
Magyar
5. Alkalmazás Az alkalmazás megnyitásához kattintson az alkalmazás ikonra a kezdőképernyőn vagy az alkalmazások listában.
5.1. Az előre telepített alkalmazások Némelyik alkalmazás már gyárilag telepítve volt. Ezekről van szó: • Internetes böngésző • Számológép • Fényképezőgép • E-mail • Zenelejátszó • Tablet beállítások
5.2. Alkalmazás telepítése A készülék támogatja kereskedelmi alkalmazások, internet-böngésző vagy más eszköz letöltését és telepítését. A készüléket be kell állítani, hogy engedélyezze nem kereskedelmi alkalmazások telepítését. Válassza az „Ismeretlen forrás“-t az alkalmazás beállítás menüben.
10
Magyar
Webovérozhraní rozhraní 3.3. Webové 6. Web eszközök
WIFIpřipojení připojení WIFI
Informační lištaznačí značípřipojení připojenítabletu tabletukkWi-Fi Wi-Fisíti. síti. 6.1. WIFIlišta csatlakozás Informační
Az infosor jelzi a tablet Wi-Fi hálózathoz csatlakoztatását. Volná Elérhető nyitott hálózat. Wi-Fi síťWi-Fi je v rozsahu.
Volná Wi-Fi síť je v rozsahu.
Csatlakozás a Wi-Fi hálózathoz (a hullámok száma jelöli a jelerősséget)
PřipojeníkkWi-Fi Wi-Fisíti síti(počet (početvlnovek vlnovekznázorňuje znázorňujesílu sílusignálu) signálu) Připojení Bez ikony – nejsou dostupní žádné Wi-Fi sítě nebo je funkce Wi-Fi vypnuta.
Ikon ikony nélkül –– nejsou nem elérhető Wi-Fižádné hálózat vagysítě a Wi-Fi funkció ki vanWi-Fi kapcsolva. Bez dostupní Wi-Fi nebo je funkce vypnuta. 1. Kapcsolja be a Wi-Fi funkciót, ha nincs bekapcsolva. a) Lépjen az alapképernyőre és kattintson a „Home“-ra. b) Lépjen a beállítás menübe, kattintson az alapképernyő jobb felső sarkában levő ikonra a listába lépéshez és azután kattintson a beállításra. c) Lépjen a „Drótnélküli csatlakozás és hálózat“ menübe. Tolja az ikont bekapcsolt állapotba. Amint a Wi-Fi funkció be van kapcsolva, a tablet automatikusan kikeresi a lehetséges csatlakozásokat és megjeleníti az elérhető hálózatokat. Megjegyzés: Ha a tablet olyan hálózatot talál, amelyhez korábban csatlakozott, csatlakozik hozzá. Ha nem jelenik meg a vonatkozó hálózat, újra kikeresheti a hálózatokat. Kattintson a MENU-re és válassza ki a Kikeresést (Scan). 2. Válassza ki az elérhető Wi-Fi hálózatot és csatlakozzon hozzá. A kikeresett Wi-Fi hálózatokból válassza ki azt, amelyhez csatlakozni akar. Ha szabadon hozzáférhető hálózatról van szó, a kiválasztása és jóváhagyása után automatikusan csatlakozik hozzá. Ha biztosított hálózatról van szó (többnyire a zár jellel van jelölve), kiválasztás után érvényes jelszó megadására van felkérve. A jelszómegadás mezőre kattintással automatikusan megjelenik a billentyűzet. Adja meg az érvényes jelszavat és hagyja jóvá. Sikeres Wi-Fi csatlakozás után a kijelző alsó részében megjelenik a csatlakozás jelzése, a jel erőssége stb.
11
Magyar
7. Műszaki adatok Processzor
RK3066 - Dual core 1.5 GHz (Cortex A9)
Belső memória
1 GB DDR3
Külső memória
8 GB (választható) beépített flash memória microSD kártya – max. 32 GB
Kijelző
9,7“ érintős RETINA LCD kijelző 2048 x 1536 képpont felbontással
Wi-Fi hálózat
IEEE 802.11 b/g/n
Audio kimenet
3,5 mm jack
PC csatlakozás
USB 2.0 nagysebességű
Tartozékok
Beépített mikrofon Fényképezőgép (elöl 2 MP; hátul 2 MP) 2 x 1W hangszóró
Operációs rendszer
Android TM 4.1
Tápellátás
Tölthető Li-poly akkumulátor blokk Adapter (12V , 2A)
Méretek (h x sz x m):
242,2 x 187,3 x 9,8 mm
Tömeg
1,22 kg
Megjegyzés: A zene- és videolejátszás, webes böngészés ideje eltérhet a beállításoktól függően, az akkumulátos blokk feltöltöttségétől, hangerőtől függően és más tényezőktől függően. A fentebbi adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
12
Magyar
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN
A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el!
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé. A helyes megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz ezen termékeket kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le. Az EU országaiban vagy más európai országokban a termékek visszaválthatóak az eladóhelyen azonos új termék vásárlásánál. A termék helyes megsemmisítésével segít megelőzni az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos lehetséges veszélyek kialakulását amelyek a hulladék helytelen kezelésével adódhatnának. További részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen. Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható. Vállalkozások számára a Európai Unióban Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az eladójától vgy beszállítójától. Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban Ez a jelzés az Európai Unióban érvényes. Ha meg akarja semmisíteni a terméket, kérje a szükséges információkat a helyes megsemmisítésről a helyi hivataloktól vagy az eladójától. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
© Copyright 2012, FAST ČR, a. s.
Revision 12/2012
13
Magyar
14
Polski
Spis treści 1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa........................................................ 2 2. Właściwości i funkcje.............................................................................................. 6 3. Opis urządzenia...................................................................................................... 7 4. Funkcje podstawowe.............................................................................................. 8 4.1. Włączanie/wyłączanie.................................................................................... 8 4.2. Oszczędność energii i tryb blokady................................................................ 8 4.3. Ładowanie...................................................................................................... 8 4.4. Podłączanie do komputera i transmisja plików............................................... 9 4.5. Podłączenie do TV......................................................................................... 9 5. Aplikacje............................................................................................................... 10 5.1. Wstępnie zainstalowane aplikacje................................................................ 10 5.2. Instalacja aplikacji......................................................................................... 10 6. Interfejs webowy................................................................................................... 11 6.1. Połączenie WIFI........................................................................................... 11 7. Dane techniczne................................................................................................... 12
1
Polski
1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Jeśli chcesz prawidłowo korzystać z urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. Jeśli chcesz przekazać (sprzedać) urządzenie innej osobie, przekaż razem z urządzeniem również wszelką dokumentację, łącznie z niniejszą instrukcją obsługi. Ze względu na nieustanne udoskonalanie produktu instrukcja obsługi może nie odpowiadać w pełni aktualnej wersji Twojego urządzenia. Zastrzegamy sobie prawo do zmian bez wcześniejszego uprzedzenia. Zalecamy archiwizację ważnych danych. Producent ani dystrybutor nie odpowiadają za utratę danych. Ten symbol zwraca uwagę, że wewnątrz urządzenia znajduje się niebezpieczne napięcie, stanowiące ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol zwraca uwagę na ważne zalecenia dotyczące eksploatacji i serwisowania zawarte w dokumentacji przewodniej urządzenia.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
• Przeczytaj tę instrukcję. Przestrzegaj niniejszej instrukcji i podanych w niej wskazówek. • Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń. • Stosuj się do wszystkich zaleceń. • Używać tylko wyposażenia i dodatków zalecanych przez producenta. • Na urządzeniu nie można stawiać otwartego ognia (np. palącej się świeczki). • Korzystaj z urządzenia w klimacie umiarkowanym. • Producent ani sprzedawca urządzenia w żadnym przypadku nie odpowiadają za jakiekolwiek pośrednie lub bezpośrednie szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania zaleceń dotyczących instalacji, ustawień, obsługi, konserwacji i czyszczenia niniejszego urządzenia, podanych w jego instrukcji obsługi. • Urządzenie należy chronić przed uderzeniem, upadkiem, wstrząsami, wibracjami, wilgocią i kurzem. • Przed udzieleniem zgody na używanie urządzenia przez dzieci należy je w sposób odpowiedni do ich wieku poinstruować w kwestii prawidłowego i bezpiecznego używania odtwarzacza.
Instalacja, obsługa
• Zainstaluj urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. • Wokół urządzenia pozostaw z każdej strony wolną przestrzeń konieczną do zapewnienia prawidłowej cyrkulacji powietrza. W ten sposób będzie odprowadzane ciepło powstające podczas pracy. Poprzez zakrycie otworów wentylacyjnych obudowy urządzenia powstaje ryzyko jego przegrzania i uszkodzenia. Nie należy dopuścić do zakrywania otworów wentylacyjnych np. gazetami, obrusem, zasłonami itd. Przestrzegaj zaleceń dotyczących instalacji podanych w instrukcji. • Nie instaluj urządzenia na bezpośrednim słońcu lub w pobliżu źródeł ciepła takich jak np. kaloryfery, wymienniki ciepła, piecyki lub inne urządzenia (łącznie ze wzmacniaczami) generujące ciepło. Wysokie temperatury powodują wyraźne
2
Polski
•
• • • •
• • •
• •
•
skrócenie żywotności części elektronicznych urządzenia. Urządzenia nie należy pozostawiać w pobliżu otwartego ognia. Urządzenia nie wolno narażać na działanie kapiącej lub pryskającej wody, nie wolno na nim ustawiać przedmiotów napełnionych cieczami, np. wazonów. Chroń urządzenie przed zmoknięciem, spryskaniem lub polaniem jakąkolwiek cieczą, nie pozostawiaj i nie instaluj urządzenia poza pomieszczeniem. Nie używaj urządzenia na dworze. Na skutek nieprzestrzegania tego polecenia powstaje ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub wybuchu pożaru. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody. Nie próbuj eliminować funkcji zabezpieczającej spolaryzowanej wtyczki. Jeśli wtyczki nie można podłączyć do Twojego gniazdka, zgłoś się do elektryka o wymianę starego gniazdka. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej urządzenia lub jego adaptera. Zadbaj o to, aby nie deptano po kablu sieciowym albo zasilającym, aby nie był ściśnięty, w szczególności w pobliżu wtyczki, gniazdka i miejsca, w którym wydostaje się z urządzenia lub adaptera. Wtyczka sieciowa (adapter) służy jako urządzenie odłączające i z tego względu musi być łatwo dostępna. Zadbaj o to, aby przed odłączeniem kabla sieciowego przy zasilaniu zawsze najpierw została wyjęta wtyczka (adapter) z gniazdka sieciowego. Odłącz urządzenie od gniazdka podczas burzy lub jeśli nie będzie przez dłuższy czas używane. Unikaj przenoszenia urządzenia z chłodnego środowiska do ciepłego lub na odwrót oraz używania urządzenia w bardzo wilgotnym otoczeniu. Na niektórych częściach wewnątrz obudowy urządzenia może się kondensować wilgotność powietrzna, co może spowodować tymczasową przerwę w działaniu urządzenia. W takim wypadku należy pozostawić urządzenie w ciepłym, dobrze wywietrzonym pomieszczeniu i poczekać 1-2 godzin do odparowania wilgoci, potem będzie można urządzenie normalnie używać. Szczególną uwagę należy zwrócić przy pierwszym użyciu odtwarzacza bezpośrednio po jego kupnie przy chłodnej porze roku. Aby doładować blok akumulatorowy, wbudowany do urządzenia, umieść urządzenie na dobrze wywietrzonym miejscu, w dostatecznej odległości od materiałów palnych. Producent ani sprzedawca urządzenia w żadnym przypadku nie odpowiadają za jakiekolwiek pośrednie lub bezpośrednie szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania zaleceń dotyczących instalacji, ustawień, obsługi, konserwacji i czyszczenia niniejszego urządzenia, podanych w jego instrukcji obsługi. Urządzenie należy chronić przed uderzeniem, upadkiem, wstrząsami, wibracjami, wilgocią i kurzem.
Serwis i konserwacja
• Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem elektrycznym lub wybuchu pożaru nie należy wyjmować urządzenia z obudowy – wewnątrz obudowy nie ma żadnych
3
Polski
•
•
• • •
części, które można naprawić lub wyregulować bez odpowiedniego sprzętu i kwalifikacji. Jeżeli urządzenie będzie wymagać regulacji lub naprawy, prosimy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek niezwykłych zjawisk podczas używania urządzenia, takich jak np. pojawienie się charakterystycznego nieprzyjemnego zapachu palącej się izolacji czy nawet dymu, urządzenie należy natychmiast wyłączyć, odłączyć je od źródła zasilania i nie używać go do momentu uzyskania wyników kontroli przeprowadzonej przez pracowników wyspecjalizowanego serwisu. Wszelki serwis należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. Serwis jest konieczny, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. w przypadku uszkodzenia kabla sieciowego, zalania urządzenia cieczą, przedostania się przedmiotów obcych do wnętrza urządzenia, narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie działa w zwykły sposób lub jeśli doszło do jego upadku. Przed czyszczeniem, przenoszeniem, wyjęciem dysku z urządzenia i innego rodzaju konserwacją odłącz wtyczkę (adapter) od gniazdka sieciowego. Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą tkaniną. Nie używaj do czyszczenia benzyny, rozcieńczalnika lub innych rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących, druciaków lub gąbek z szorstką powierzchnią. Załącznik do instrukcji obsługi
dotyczący ekranu LCD
strzeżenie przy pojawieniu się statycznych zdjęć, czerwonych/niebieskich/ O zielonych/czarnych punktów na ekranie. Wyświetlanie statycznego obrazu może spowodować trwałe uszkodzenie panelu LCD. • Nie wyświetlaj statycznego obrazu na panelu LCD dłużej niż 2 godziny, ponieważ może dojść do zachowania obrazu na ekranie. To zachowanie obrazu nosi nazwę „wypalenie ekranu”. Aby zapobiec takiemu zachowaniu obrazu, obniż poziom jasności i kontrastu na ekranie przy oglądaniu statycznego obrazu. • Podobny efekt „wypalenia obrazu” może się pojawić na panelu LCD z powodu stałego wyświetlania logo kanału telewizyjnego. • Oglądanie obrazu w formatach 4:3, 16:9 lub podobnych trybach, które nie pokrywają całego ekranu przez długi czas, może pozostawić ślady wyświetlania po lewej lub prawej stronie lub pośrodku ekranu, spowodowane przez odmienny poziom światła na ekranie. Odtwarzanie DVD lub obrazu z konsoli do gier może spowodować na ekranie podobny efekt. • Wyświetlanie statycznego obrazu gier wideo z komputera przez dłuższy czas może spowodować pozostawanie części obrazu. Aby uniknąć tego efektu, obniż jasność i kontrast przy wyświetlaniu zdjęć statycznych. Uszkodzenia spowodowane wyżej wymienionymi przyczynami nie są objęte gwarancją!
4
Polski
Uwagi dotyczące złącza USB:
Urządzenie pamięci USB należy podłączać bezpośrednio do urządzenia. Nie korzystaj z kabla przedłużającego USB, aby nie doszło do komplikacji podczas transferu danych i zakłóceń. Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować, że urządzenie przestanie działać. W takim wypadku użytkownik powinien zrestartować urządzenie. Przed użyciem urządzenia pamięci USB wypróbuj funkcjonalność komunikacji pomiędzy tym urządzeniem a USB oraz prędkość odczytu i zapisu danych. W celu osiągnięcia maksymalnej prędkości wczytywania danych zalecamy zachowanie defragmentowanej przestrzeni dyskowej. Skorzystaj z systemu plikowego FAT32 z jednym rozdziałem, bez ochrony. Jeśli odczyt i zapis z urządzenia pamięci nie przebiega płynnie, mogą pojawiać się niepożądane efekty, jak na przykład zanikanie obrazu (obraz w kawałkach) lub całych obrazków, zakłócenia dźwięku, a w skrajnych wypadkach zatrzymanie operacji. Nieoczekiwane zachowanie podłączonego urządzenia pamięci, czy ewentualnie obecność wirusów i innych szkodliwych programów, może nawet spowodować zatrzymanie pracy urządzenia i konieczność jego restartowania. Złącze USB ma charakter standardowy i nie umożliwia zasilania urządzenia USB z wysokim poborem (np. dysków twardych HDD). Skorzystaj z urządzenia z niezależnym zasilaniem i zasilaj je z ich własnych zasilaczy. Urządzenie zostało skonstruowane tak, aby było maksymalnie kompatybilne z urządzeniami pamięci. Ze względu na dużą rozmaitość urządzeń dostępnych na rynku nie można zagwarantować kompatybilności z każdym urządzeniem USB. W razie pojawienia się problemów spróbuj sformatować urządzenie pamięci bezpośrednio w niniejszym urządzeniu. Jeśli problemy będą trwać nadal, skorzystaj z innego urządzenia pamięci. Z powodu szerokiej oferty kart MicroSD/urządzeń USB na rynku nie można zagwarantować kompatybilności urządzenia ze wszystkimi typami kart MicroSD/ urządzeń USB.
Numer produkcyjny urządzenia
Numer produkcyjny urządzenia stanowi wyjątkową informację jednoznacznie identyfikującą Twoje urządzenie. Numer produkcyjny urządzenia należy zapisać poniżej wraz z innymi danymi koniecznymi do jednoznacznej identyfikacji urządzenia. Numer fabryczny: Data zakupu:
5
Polski
2. Właściwości i funkcje • 9,7calowy ekran Retina z wysoką rozdzielczością 2048 x 1536 pikseli, wspaniały efekt pełnego kąta widzenia wideo w jakości HD. • Urządzenie jest wyposażone w wysokiej jakości ekran multidotykowy, który można obsługiwać wyłącznie za pomocą delikatnych dotknięć lub delikatnego przesuwania się po ekranie. • Urządzenie jest wyposażone w najnowszy procesor dual-core na rynku z wysoką częstotliwością operacyjną. • Wbudowany WiFi chipset o wysokiej prędkości umożliwiający szybkie przeglądanie zawartości Internetu. • Bogate wyposażenie oprogramowania: korzystaj z 300 000 aplikacji Android do pobrania za darmo. • Online wideo oferuje więcej fascynującej zabawy: za darmo do pobrania oprogramowanie on-line wideo, bezpłatne oglądanie wideo online. • Wyjście TV HDMI: łatwe podłączenie z telewizją, więcej fascynujących wrażeń podczas gier i oglądania wideo (do wyboru). • Na urządzeniu może być zainstalowanych za darmo ok. 30 milionów aplikacji Android, związanych z grami, relaksem, edukacją, przedsiębiorczością, administracja urzędową, opieką zdrowotną, pogodą, ustawieniami systemu, różnymi APK (nazwa oprogramowania Android), obejmujących niemal wszystkie aspekty życia. • Obsługa funkcji G-sensor oraz zmiany trybu ekranu. G-sensor może zostać wykorzystany w trybie gier, wnosząc do gry więcej zabawy: gra staje się bardziej płynna i dynamiczna. • Obsługa ultrawysokiej rozdzielczości formatów wideo 1080p: AVI, RMVB, DAT, WMV, MPEG, FLV, H.264, obsługa punktu przerwania podczas odtwarzania wideo i funkcji napisów. • Dwie kamery: rozdzielczość - przednia 2,0 megapiksela i tylna 2,0 megapiksela. Przeznaczone do komfortowej dyskusji wideo on-line. • Obsługa formatów muzycznych MP3, WMA, OGG, APE, WAV, FLAC, obsługa zsynchronizowanego pokazywania tekstu. • Obsługa obrazków w formacie JPG, BMP, PNG, GIF, automatyczne przeglądanie, dostosowanie rozmiaru ekranu, przekręcanie zdjęć. • Obsługa ustawień parametrów i tła na urządzeniu. • Obsługa zewnętrznej karty microSD, maksymalnie do 32 GB. • Obsługa systemu operacyjnego WIN2000, WINXP, VISTA, WIN7 do pobierania lub nagrywania danych.
6
Polski
3. Opis urządzenia
Przycisk VOL + - Poprzez krótkie wciśnięcie tego przycisku podwyższysz głośność, poprzez jego długie wciśnięcie podwyższysz głośność na maksimum Przycisk VOL - - Poprzez krótkie wciśnięcie tego przycisku obniżysz głośność, poprzez jego długie wciśnięcie obniżysz głośność na minimum Przycisk ESC - powrót do poprzedniego menu Przycisk POWER - wciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie lub włączyć / wyłączyć ekran. Wciśnij i przytrzymaj przycisk, aby go wyłączyć. Slot MicroSD - służy do włożenia karty MicroSD Port USB – podłączenie urządzenia USB przez adapter lub PC w celu transmisji danych (np. muzyki, wideo, fotografii, plików itp.) DC IN 12V – ładowanie za pomocą zasilacza Gniazdo MIC – służy do podłączenia mikrofonu Gniazdo słuchawkowe
7
Polski
4. Funkcje podstawowe 4.1. Włączanie/wyłączanie Włączanie urządzenia: W przypadku wyłączonego urządzenia wciśnij i przytrzymaj wyłącznik główny, aby włączyć urządzenie. Włączanie urządzenia może trwać przez pewien czas, dlatego należy poczekać, aż urządzenie się włączy. Jest to normalne zjawisko. Wyłączanie urządzenia: Podczas używania urządzenia wciśnij i przytrzymaj wyłącznik główny na 5 sekund, aby pokazać okno dialogowe wyłączania urządzenia. Wybierz „OK”, aby wyłączyć urządzenie. Uwaga: Jeśli blok akumulatorowy jest już całkowicie rozładowany, zabrzmi sygnał ostrzegawczy. Podłącz zasilacz, aby rozpocząć ładowanie. Jeśli urządzenie się nie włączy, sprawdź stan bloku akumulatorowego, ewentualnie podłącz ładowarkę.
4.2. Oszczędność energii i tryb blokady Jeśli urządzenie nie będzie używane, system przełączy się automatycznie na tryb oszczędzania energii. Wciśnij na krótko wyłącznik główny, aby włączyć/wyłączyć ekran. Urządzenie w tym stanie pobiera wciąż energię elektryczną z akumulatora, ale w mniejszym stopniu niż podczas pracy przy pełnym obciążeniu. Uwaga: W trybie oszczędzania energii nie zostanie przerwana podstawowa obsługa, zostanie tylko wyłączony ekran LCD. Odtwarzanie muzyki lub filmu nie zostanie przerwane. Tryb blokady Jeśli ekran jest wyłączony, a chcesz go włączyć, należy go najpierw odblokować. Aby ekran zaczął się świecić, przeciągnij ikonę zamka w kierunku drugiej ikony zamka.
4.3. Ładowanie Czas ładowania bloku akumulatorowego wynosi 8 – 12 godzin, w szczególności przy pierwszym ładowaniu. Do ładowania urządzenia należy używać wyłącznie dostarczonego adaptera. Włóż złącze zasilające do gniazda DC w urządzeniu i podłącz wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego. Urządzenie będzie ładowane. Kiedy ikona ładowania będzie pełna, oznacza to, że blok akumulatorowy został doładowany.
8
Polski
Uwaga: Przestrzegaj następujących instrukcji dotyczących ochrony baterii litowej. - Nie ładuj ich przy wysokich temperaturach lub na bezpośrednim słońcu. - Nie trzeba czekać do całkowitego rozładowania bloku akumulatorowego. Może rozpocząć ładowanie, nawet jeśli blok akumulatorowy nie jest całkowicie rozładowany. - Podczas procesu ładowania może dojść do rozgrzania adapteru ładującego i urządzenia. Jest to normalne zjawisko.
4.4. Podłączanie do komputera i transmisja plików Podłącz tablet do PC, aby transmitować dane. 1. Podłączanie tabletu do komputera Połącz urządzenie z komputerem za pomocą kabla USB. 2. Po podłączeniu Przesuń ikonę USB w prawo na dół. Po kliknięciu na ikonę USB dojdzie do podłączenia. 3. Pokazanie magazynu danych Po pokazaniu magazynu danych tabletu będzie można kopiować lub usuwać pliki. Uwaga: Jeśli korzystasz z zewnętrznego dysku twardego, używaj dysku z własnym zasilaniem. Do podłączenia dysków tabletu z PC nie dojdzie, jeśli nie zostanie potwierdzona ikona USB lub jeśli w ramach ustawień urządzenia będzie aktywna funkcja „dostrajanie poprzez interfejs USB“.
4.5. Podłączenie do TV Połącz tablet z TV za pomocą kabla HDMI (nie wchodzi w skład wyposażenia). Jako źródło wejściowe swojego TV wybierz HDMI. Uwaga: To połączenie można zrealizować przy założeniu, że Twój telewizor jest wyposażony w wejście HDMI. Aby uzyskać więcej informacji o wejściu HDMI, postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi Twojego TV.
9
Polski
5. Aplikacje Aby otworzyć aplikacje, kliknij na ikonę aplikacji na ekranie wstępnym lub na liście aplikacji.
5.1. Wstępnie zainstalowane aplikacje Niektóre aplikacje zostały zainstalowane fabrycznie. Są to: • przeglądarka internetowa • kalkulator • aparat fotograficzny • e-mail • odtwarzacz muzyczny • ustawienia tabletu
5.2. Instalacja aplikacji Urządzenie umożliwia pobieranie i instalację aplikacji dostępnych na rynku, z przeglądarki internetowej lub innego źródła. Urządzenie należy nastawić tak, aby umożliwiło instalację aplikacji z nieznanych źródeł. Wybierz „Nieznane źródło“ w menu ustawień aplikacji.
10
Polski
Webovérozhraní rozhraní 3.3. Webové 6. Interfejs webowy
WIFIpřipojení připojení WIFI
Informační lištaznačí značí připojenítabletu tabletukkWi-Fi Wi-Fisíti. síti. 6.1. Połączenie WIFI Informační lišta připojení
Listwa informacyjna oznacza podłączenie tabletu do sieci Wi-Fi. Volná Wolna Wi-Fi sieć Wi-Fi w zakresie. síť jejest v rozsahu.
Volná Wi-Fi síť je v rozsahu.
Podłączenie do sieci Wi-Fi (liczba fal określa siłę sygnału)
PřipojeníkkWi-Fi Wi-Fisíti síti(počet (početvlnovek vlnovekznázorňuje znázorňujesílu sílusignálu) signálu) Připojení Bez ikony – nejsou dostupní žádné Wi-Fi sítě nebo je funkce Wi-Fi vypnuta.
Bez ikony ikony ––brak dostępnych Wi-Fi lub funkcja Wi-Fijejest wyłączona. Bez nejsou dostupnísieci žádné Wi-Fi sítě nebo funkce Wi-Fi vypnuta. 1. Włącz funkcję Wi-Fi, o ile jest wyłączona. a) Przejdź do ekranu podstawowego i kliknij na „Home“ (powrót). b) Wejdź do menu ustawień, kliknij na ikonę w górnej prawej części ekranu podstawowego, aby przejść do listy, a następnie kliknij na ustawienia. c) Przejdź do menu „Podłączenie bezprzewodowe i sieci“. Przesuń ikonę na stan włączone.
Jeśli funkcja Wi-Fi jest włączona, tablet automatycznie wyszuka możliwe połączenia i pokaże dostępne sieci. Uwaga: Jeśli tablet wyszuka sieć, do której podłączałeś w przeszłości, podłączy się do niej. Jeśli odpowiednia sieć nie zostanie pokazana, możesz ponownie przejść do wyszukiwania sieci. Kliknij na MENU i wybierz Wyszukaj (Scan). 2. Wybierz dostępną sieć Wi-Fi i podłącz się do niej. Wybierz spośród wyszukanych sieci Wi-Fi tę, do której chcesz się podłączyć. Jeśli jest to sieć wolno dostępna, po jej wybraniu i potwierdzeniu dojdzie do automatycznego podłączenia. Jeśli jest to sieć zabezpieczona (zazwyczaj jest ona oznaczona symbolem zamka), po jej wybraniu zostaniesz poproszony o wprowadzenie hasła. Po kliknięciu na ramkę służącą do wprowadzenia hasła zostanie automatycznie pokazana klawiatura. Wprowadź aktualne hasło i potwierdź je. Po pomyślnym podłączeniu sieci Wi-Fi w dolnej części ekranu pokaże się listwa informacyjna pokazująca połączenie, siłę sygnału itp.
11
Polski
7. Dane techniczne Procesor
RK3066 - Dual core 1.5 GHz (Cortex A9)
Pamięć wewnętrzna
1 GB DDR3
Pamięć zewnętrzna
8 GB (opcjonalna) zintegrowana pamięć flash Karta MicoSD – do 32 GB
Wyświetlacz
9,7“ ekran dotykowy RETINA LCD z rozdzielczością 2048 x 1536 punktów
Sieć Wi-Fi
IEEE 802.11 b/g/n
Wyjście audio
3,5 mm jack
Interfejs PC
USB 2.0 o wysokiej prędkości
Wyposażenie
Zintegrowany mikrofon Aparat fotograficzny (z przodu, 2 MP; z tyłu 2 MP) 2 x głośnik 1W
System operacyjny
Android TM 4.1
Zasilanie
Blok akumulatorowy Li-pol z możliwością doładowania Zasilacz (12V , 2A)
Wymiary (D x SZ x W)
242,2 x 187,3 x 9,8 mm
Ciężar
1,22 kg
Uwaga: Czas odtwarzania muzyki i wideo oraz przeglądania internetu może być odmienny w zależności od ustawień, naładowania bloku akumulatorowego, głośności i innych czynników. Powyższe dane mogą zostać zmienione bez wcześniejszego uprzedzenia.
12
Polski
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źródła surowców naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami. Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu. Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy. Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
© Copyright 2012, FAST ČR, a. s.
Revision 12/2012
13