Cover_DU.fm
171 ページ
2009年1月9日 金曜日 午前11時1分
Elektronisch Kopieerbord
Gebruiksaanwijzing [Standaard (optie)]
[Aan de muur gemonteerd]
De afbeelding toont de UB-5315 serie. (De standaard is optioneel.)
Model NR.
UB-5315 UB-5815
Nederlands
• Om dit toestel te assembleren, raadpleeg het Installatiehandboek. • Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door alvorens dit toestel voor de eerste keer te bedienen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. • Vanwege de eigenschappen van de afdrukfilm, zal alle afgedrukte tekst op de film achterblijven.
UB-5315_DU.book
172 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Dank u voor de aankoop van het Elektronisch Kopieerbord van Panasonic. Voor optimale prestaties en veiligheid, gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen.
Noteer deze items voor verwijzing in de toekomst Modelnummer: _________________________
Datum van aankoop: ______________________
Serienummer: __________________________
Naam van handelaar: _____________________
Adres van handelaar: ___________________________________________________________________ Tel:
Toebehoren Aantal • Thermische overdrukfilm . . . . . . . . . . . . 1
Aantal • Bordenwisser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Stiften (rood, zwart en blauw) . . . . . . 1 van elk
• Netstroomkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 1
• A4 (Brief*) formaat kopieerpapier . . . . . . . 20
• Installatiehandboek . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Software CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . 1
* Het briefformaat is voor de modellen voor de V.S. en Canada. * De standaard is optioneel. Bij wijze van voorbeeld beschrijft deze gebruiksaanwijzing een elektronisch kopieerbord dat op de standaard wordt gebruikt. * Een USB-kabel is niet meegeleverd.
• Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • IBM en AT zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten, andere landen of beide. • Pentium is een handelsmerk of een wettig gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. • Adobe, Acrobat, Acrobat Reader en Reader zijn wettig gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde handelsmerken zijn de eigendom van hun respectieve ondernemingen. • Deze software is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de IndependentJPEG Group. • Deze software is gebaseerd op “libtiff” waarop de volgende copyrights van toepassing zijn: Copyright (C) 1988-1997 Sam Leffler Copyright (C) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. De informatie in deze Gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Waarschuwing betreffende het opslaan van gegevens Wanneer het systeemgeheugen of een van de optionele opslagorganen nadelig wordt beïnvloed door foutieve bedieningen, statische elektriciteit, elektrische storing, trilling of stof, of wanneer de stroomvoorziening is onderbroken ten gevolge van een defect, reparatie of stroomonderbreking, kan de geheugeninhoud verloren gaan of veranderd worden. Lees de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing en de helpinformatie voordat u het systeem gaat bedienen en neem deze in acht tijdens de bediening. Neem de volgende voorzorgsmaatregel strikt in acht: • Maak altijd een reservekopie van alle belangrijke gegevens of zorg dat het origineel is opgeslagen. De fabrikant verklaart hierbij op geen enkele wijze aansprakelijk te zijn voor elk verlies of wijziging van gegevens die werden opgeslagen op floppydisks, vaste schijven, optische disks of andere opslagmedia.
172
UB-5315_DU.book
173 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Inhoudsopgave Blz.
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Alvorens te beginnen
Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 • CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Onderdelen en hun functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 • Bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Installeren van de thermische overdrukfilm . . . . . . . . . . . . . . . 180 Inleggen van het kopieerpapier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Kopieën maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 • Soorten kopieën en procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Vervangen van de thermische overdrukfilm . . . . . . . . . . . . . . . 186 Verwijderen van vastgelopen papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Gebruik
De hoogte van het scherm afstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Interfacing met een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 • • • • •
Nederlands
• • • • •
Systeemvereisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Inhoud van CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Installeren van de stuurprogramma’s / Board Image Capture-software. . . . . 192 Installeren van de Quick Image Navigator software / Panasonic-DMS software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Verwijderen van stuurprogramma’s / Board Image Capture-software / Quick Image Navigator software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Verwijderen van de Panasonic-DMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Scannen met de Board Image Capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Scannen met Quick Image Navigator / Panasonic-DMS . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Panaboard-bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Printen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Schoonmaken en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 • Schoonmaken van het scherm en geraamte van het toestel . . . . . . . . . . . . . 199 • Onderhoud van de bordenwisser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 • Reinigen van de printerkop, degelrol en aanvoerrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Help
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 • Betekenis van de foutcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 • Optie en afzonderlijk verkrijgbare accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
173
ForYourSefety_DU.fm 174 ページ
2010年2月23日 火曜日 午後4時56分
Voor uw veiligheid Nederlands LET OP: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BESCHERMING NIET VAN DIT PRODUKT WORDEN VERWIJDERD. LAAT ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN OVER AAN ERKENDE VAKLIEDEN. WAARSCHUWING: OM BRAND-OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, MAG DIT PRODUKT NIET AAN REGEN OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD. Gebruik een stopcontact dat zich dicht bij dit toestel bevindt en gemakkelijk bereikbaar is. Gebruik dit produkt uitsluitend met het netsnoer dat door de fabrikant is meegeleverd. Stop de bediening onmiddellijk als er rook uit het product komt, het buitengewoon heet wordt, een abnormale reuk verspreidt, of een ongebruikelijk geluid maakt. Onder dergelijke omstandigheden kan brandt ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Schakel het product onmiddellijk uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Neem contact op met uw dealer voor reparatie. • (220–240 V apparatuur) Met deze apparatuur dient een gecertifieerd netsnoer te worden gebruikt. De relevante wettelijke voorschriften betreffende installatie en apparatuur dienen in acht te worden genomen. Een gecertifieerd netsnoer dat niet lichter is dan een gewoon polyvinylchloride buigzaam snoer in conformiteit met IEC 60227 (benaming H05VV-F 3G 1,0 mm2). KLASSE 1 LED PRODUCT
Für Benutzer in der BRD
Hinweis: Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt < 70 dB (A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
For users in the United Kingdom only Safety Information This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp. fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps. and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. If the fitted moulded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp. socket. If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualified electrician. WARNING: This appliance must be earthed. IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code. Green-and-Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. The wire which is coloured Green-and-Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the Earth symbol or coloured Green or Green-and-Yellow. The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured Black. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter L or coloured Red.
How to replace the fuse: Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
174
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
UB-5315_DU.book
175 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Voorzorgsmaatregelen Verwijder nooit de beschermkappen, neem het toestel nooit uit elkaar en wijzig het op geen enkele manier.
Installeer het elektronisch kopieerbord niet op een onstabiele plaats.
Plaats geen dranken, andere vloeistoffen, of zware voorwerpen op de lade of op het scherm.
Na het installeren of verplaatsen van het elektronisch kopieerbord moet u de zwenkwieltjes vergrendelen en de verlengstukken tegen omvallen vastzetten.
Indrukken om te vergrendelen Vergrendelen van de zwenkwieltjes (Deze kant indrukken) Als u het elektronisch kopieerbord voor langere tijd niet gaat gebruiken (b.v. tijdens een lange vakantie), moet u de spanning uitschakelen en de stekker van de netstroomkabel uit het stopcontact verwijderen.
Leun niet tegen het scherm of op de onderste beschermkap, ook niet wanneer het elektronisch kopieerbord aan de muur is gemonteerd.
Stel met twee personen de schermhoogte af nadat het bord is geïnstalleerd.
Controleer of beide zijden van het scherm in sleuven op dezelfde hoogte zijn bevestigd.
Draai de hoogte-afstelknoppen vast nadat de schermhoogte is afgesteld. Draai de hoogteafstelknoppen vast
Sleuf 3 Sleuf 3
Sleuf 2
Sleuf 2
Sleuf 1
Draai de hoogteafstelknoppen vast
Sleuf 1
175
Nederlands
Gebruik het elektronisch kopieerbord niet in een uiterst vochtige of stoffige omgeving.
UB-5315_DU.book
176 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Voorzorgsmaatregelen Laat het toestel uitsluitend installeren, verwijderen en afvoeren door gekwalificeerd servicepersoneel.
VERSTIKKINGSGEVAAR Houd de stiftdop buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat zij erin kunnen stikken.
Wanneer het toestel niet meer wordt gebruikt, mag u het niet geïnstalleerd laten staan. Verwijder het toestel zodat het niet kan omvallen. Als het toestel omvalt, kan het letsel veroorzaken.
■ CD-ROM Bescherm CD-ROM’s tegen toevallige beschadiging: Raak het oppervlak van de disc niet aan en schrijf er niet op.
Plaats de disc na gebruik terug in haar beschermdoos.
Plaats geen zware voorwerpen op de doos van de disc en laat de doos niet vallen.
Pak de disc bij de randen vast om haar schoon te maken en veeg met een droge en zachte doek vanaf het midden naar de randen van de disc.
Laat de disc niet in direct zonlicht of dicht bij warmtebronnen liggen
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
176
UB-5315_DU.book
177 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Voorzorgsmaatregelen Installeren
• Installeer het toestel niet op plaatsen waar het aan direct zonlicht is blootgesteld, en ook niet dicht bij verwarmingstoestellen of dicht bij de uitlaat van een airconditioning, aangezien dit uitzetting en/of verkleuring van het scherm kan veroorzaken. • Installeer het toestel niet in sterk zonlicht of ander sterk licht. Als u dit doet, kan correct kopiëren niet mogelijk zijn. • Installeer het toestel niet op plaatsen waar plotselinge temperatuursveranderingen kunnen optreden, aangezien het toestel dan soms niet in staat zal zijn om kopieën te maken.
Schermfilm
• Schrijf met vette, donkere strepen binnen het 25 mm kopieervlak. Als u iets schrijft binnen het gearceerde gedeelte (op de afbeelding rechts), zal dit niet worden gekopieerd. Kopieervlak 0 mm • Laat het geschrevene niet voor lange tijd op het scherm staan, aangezien dit later moeilijk te wissen zal zijn. 25 mm • Raak het scherm niet aan, schrijf niet erop met de stiften, en veeg het niet schoon terwijl het scherm in beweging is, aangezien het toestel daardoor beschadigd kan raken. • Wis het bord niet met een al te vuile bordenwisser (zie blz. 199).
Stiften, bordenwissers en thermische overdrukfilm
12,5 mm
• Gebruik alleen de bijgeleverde of voorgeschreven stiften, bordenwissers en thermische overdrukfilm. (Zie blz. 204.) Bij gebruik van andere dan de bijgeleverde of voorgeschreven accessoires (zoals oliestiften), kan het scherm beschadigd raken of zal het geschrevene moeilijk te wissen zijn.
• Plaats de stiften horizontaal wanneer u deze opbergt. Indien u deze rechtop plaatst, zal de inkt niet meer goed eruit komen.
Netstroomkabel • De meegeleverde voedingskabel is uitsluitend bedoeld voor dit apparaat. Gebruik hem niet voor andere apparaten. • Wanneer u het toestel verplaatst, verwijder dan de stekkers van de netstroomkabel uit het stopcontact en uit de stroomaansluiting op de printer, en rol de netstroomkabel op om te voorkomen dat iemand erop trapt of dat deze aan iets blijft hangen en mogelijk beschadigd wordt.
Vervangen van de thermische overdrukfilm
• Doe de gebruikte thermische overdrukfilm weg in een vuilnisvat voor brandbaar vuilnis. • Een negatief van het afgedrukte beeld blijft achter op de thermische overdrukfilm. (Om uw informatie te beschermen, is het aan te bevelen dat u de gebruikte thermische overdrukfilm met een schaar of papierversnipperaar in stukjes knipt alvorens deze weg te doen.)
USB-kabel
• Gebruik een afgeschermde USB-kabel die gecertificeerd is als logo door USB-IF. • De fabrikant garandeert niet dat het elektronisch kopieerbord zal werken als u het op een USB-hub aansluit. • Nooit twee of meer elektronische kopieerborden van Panasonic op een computer aansluiten. De computer kan dan onstabiel gaan werken.
177
Nederlands
• Bewaar de thermische overdrukfilm niet op een plaats die onderhevig is aan extreme temperatuursveranderingen (b.v. dicht bij een airconditioning of verwarmingstoestel), aangezien dit condensvorming op de thermische overdrukfilm kan veroorzaken en een slechte printkwaliteit en/of vastlopen van het papier tot gevolg kan hebben. • De lengte van een rol voorgeschreven thermische overdrukfilm (Vervangingsfilm: UG-6001) is ongeveer 50 meter. Met één rol kunt u ongeveer 150 kopieën maken. Het aantal afdrukbare kopieën kan variëren afhankelijk van de bedieningscondities. Let erop dat de lengte van de bijgeleverde thermische overdrukfilm korter is dan de vervangingsfilmrol en slechts ongeveer 10 meter is.
UB-5315_DU.book
178 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Onderdelen en hun functies
Scanner
Schermfilm
Printer
Lade
Standaard De standaard is optioneel.
Bedieningspaneel (Voor de bijzonderheden, zie blz. 179.)
Papieruitlaat Deze uitlaat houdt maximaal 10 afgedrukte vellen.
Aan/uit schakelaar Aan
Uit
Hendel voor openen van printer
Stroomaansluiting
Druk deze naar beneden om de printerdeur te openen.
Kabelhouder Netstroomkabel
USB-aansluiting (Zie blz. 192.)
178
Deksel van kopieerpapiervak Open dit deksel om kopieerpapier erin te plaatsen.
Printer deur Open deze deur om een thermische overdrukfilm in de printer te laden of om vastgelopen papier te verwijderen. (Zie blz. 180, 187.)
UB-5315_DU.book
179 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Onderdelen en hun functies ■ Bedieningspaneel Contrast/Resterende film indicator
Contrasttoets 2-scherm kopieertoets
Paneel
Naam
Contrast/ Resterende film indicator
Vooruit-transporttoets Kopieertoets
Multi-kopieertoets/Stoptoets Multi-kopie indicator/Fout-indicator
Beschrijving Deze indicator maakt de gebruiker erop attent dat het bijna tijd is om de thermische overdrukfilm te vervangen, en geeft ook het printcontrast aan dat voor het kopiëren wordt gebruikt. Indicator uit: Normaal printcontrast Indicator aan: Printcontrast donkerder dan normaal Indicator knippert*: Het is bijna tijd om de thermische overdrukfilm te vervangen. (Wanneer deze indicator begint te knipperen, kunnen er nog slechts ongeveer 15 vellen worden gekopieerd.) Vervangingsfilm (UG-6001) is afzonderlijk verkrijgbaar bij de handelaar waar u het toestel heeft gekocht. * De knipperende indicator zal uitgaan wanneer de spanning wordt uitgeschakeld en de printer wordt geopend en gesloten. (Wanneer er wordt gekopieerd, zal deze indicator weer gaan knipperen.)
2-scherm kopieertoets
Indrukken om de voorkant en achterkant van het scherm op één vel papier te kopiëren. Deze indicator geeft het aantal kopieën aan dat zal worden gemaakt. Het display verandert telkens wanneer de multi- kopieertoets/stoptoets wordt ingedrukt.
Multi-kopie indicator/ Voorbeeld: 1 → 2 → ··· → 9 → 1 → ··· Fout-indicator Indien een fout optreedt, zal een knipperend symbool op dit display verschijnen om de aard van de fout aan te geven. (Zie blz. 203.)
Multikopieertoets/ Stoptoets
Om meer dan één kopie te maken, drukt u deze toets in totdat het gewenste aantal kopieën op de multi-kopie indicator/fout-indicator wordt aangegeven. Tijdens veelvoudig kopiëren kunt u deze toets ook indrukken om het kopieerproces te doen stoppen. Terwijl meerdere kopieën worden gemaakt, zal de indicatie veranderen zoals hieronder is aangegeven. De indicatie telt af tot 0 en wordt dan op 1 teruggesteld. Voorbeeld: 5 → 4 → 3 → 2 → 1 → 0 → 1 (afteldisplay tijdens het kopiëren)
Kopieertoets
Indrukken om het scherm te kopiëren.
VooruitOm het scherm van rechts naar links te doen vooruitgaan. transporttoets
179
Nederlands
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt, wordt er afwisselend Contrasttoets ingesteld op normaal contrast en donker contrast (Normaal/Donker).
UB-5315_DU.book
180 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Installeren van de thermische overdrukfilm Installeer de thermische overdrukfilm in de printer.
1
Zet de aan/uit schakelaar op “aan” ( I ).
Aan
• Indien de thermische overdrukfilm is opgebruikt, zal “ ” knipperen op de multi-kopie indicator/foutindicator. • Het scherm beweegt naar de uitgangspositie en stopt daar.
Uit
2
Druk de hendel voor het openen van de printerdeur naar beneden en open de printerdeur.
Printerdeur
3
Installeer de thermische overdrukfilm. 1) Plaats de thermische overdrukfilm met het blauw tandwiel rechts vooraan.
Blauw tandwiel
2) Schuif de blauwe as in de opening links vooraan.
Blauwe as
180
UB-5315_DU.book
181 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Installeren van de thermische overdrukfilm 3) Plaats het blauw tandwiel in de rechter groef vooraan. Blauw tandwiel
4) Plaats de witte as aan beide zijden van de achterste groeven.
Witte as
4
Trek de film strak en sluit de printerdeur. 1) Draai het blauw tandwiel in de richting van het pijltje om de film strak te maken. Nederlands
• Als de film nog niet strak zit, moet u de bedieningen 3-2) t/m 4-1) herhalen.
Blauw tandwiel
2) Sluit de printerdeur goed met beide handen totdat u een klikgeluid hoort. Veersloten
• De knipperende “ zal uitgaan.
” op de multi-kopie/fout indicator
Opmerking • Indien “ ” na het sluiten van de printerdeur nog steeds knippert, moet u controleren of de thermische overdrukfilm juist geïnstalleerd is en goed strak zit. • De printerdeur moet gesloten zijn om kopieën juist te kunnen afdrukken. Controleer of beide veersloten goed vergrendeld zijn.
181
UB-5315_DU.book
182 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Inleggen van het kopieerpapier U kunt maximaal 40 vellen A4 (Brief*) formaat kopieerpapier erin leggen (aangenomen dat u papier gebruikt met een gewicht van 80 g/m2). Alleen A4 (Brief*) papier kan worden gebruikt. Wanneer u het toestel voor de eerste keer gebruikt, of wanneer “ ” knippert op de multi-kopie/fout-indicator om aan te geven dat het papier in de printer op is, dient u kopieerpapier erin te leggen volgens de onderstaande aanwijzingen. * Het briefformaat is voor de modellen voor de V.S. en Canada.
Opmerkingen over het inleggen van kopieerpapier Volg de onderstaande richtlijnen op om probleemloos en nauwkeurig printen door het toestel te verzekeren. • Gebruik voor dit toestel uitsluitend A4 (Brief) formaat kopieerpapier met een gewicht tussen 60 en 90 g/m2. • Leg niet tegelijkertijd papier van verschillend type en verschillende dikte erin, aangezien het papier dan kan vastlopen. • Alvorens kopieerpapier toe te voegen, moet u eerst alle eventueel overgebleven kopieerpapier uit het kopieerpapiervak verwijderen. (Opmerking: Het kopieerpapier zal een beetje weerstand bieden, maar u kunt het zonder moeite eruit trekken.) Nadat het kopieerpapier is verwijderd, stapelt u het verwijderde papier samen met het nieuwe papier. Doe het papier goed uitwaaieren, maak de stapel schoon rechthoekig en leg hem erin.
GEBRUIK DE VOLGENDE SOORTEN PAPIER NIET • • • • •
Uiterst glad of glanzend papier Gecacheerd papier Thermisch papier Papier waarvan één zijde bedrukt is Gekreukt papier, gevouwen papier e.d.
1
Zet de aan/uit schakelaar op “aan” ( I ).
Aan
• Wanneer het kopieerpapier op is, zal “ ” knipperen op de multi-kopie/fout-indicator. • Het scherm beweegt naar de uitgangspositie en stopt daar.
Uit
2
182
Trek het deksel van het kopieerpapiervak naar voren zoals afgebeeld links.
UB-5315_DU.book
183 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Inleggen van het kopieerpapier
3
Om te voorkomen dat het papier vastloopt ten gevolge van bij voorbeeld aanvoer van diverse vellen tegelijk, moet u het papier goed uitwaaieren, de stapel schoon rechthoekig maken, hem doen overeenkomen met de geleider in het papiervak, en hem dan zo ver mogelijk erin steken.
Opmerking • Gebruik voor dit toestel uitsluitend A4 (Brief*) formaat kopieerpapier met een gewicht tussen 60 en 90 g/m2. * Het briefformaat is voor de modellen voor de V.S. en Canada.
Geleider
Maximale papierlimiet
4
• Plaats niet meer kopieerpapier in het papiervak dan de maximale papierlimiet die op de geleider is aangegeven (zie de afbeelding links), aangezien het papier dan kan vastlopen. (U kunt maximaal ongeveer 40 vellen papier met een gewicht van 80 g/m2 erin plaatsen.)
Sluit het deksel van het kopieerpapiervak totdat u een klikgeluid hoort.
Opmerking
183
Nederlands
• Sluit het deksel goed, omdat het toestel anders niet juist zal werken. • Het deksel moet gesloten zijn om kopieën juist te kunnen afdrukken. Controleer of beide veersloten goed vergrendeld zijn.
UB-5315_DU.book
184 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Kopieën maken In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u tekst en illustraties op het scherm kunt kopiëren.
1
Zet de aan/uit schakelaar op “aan” ( I ).
Aan
• “ ” zal aangaan op de multi-kopie/fout-indicator om aan te geven dat het toestel gereed is om te kopiëren. • Het scherm beweegt naar de uitgangspositie en stopt daar.
Uit
2
Druk op de kopieertoets
Gekopieerd papier
.
• De tekst en illustraties op het scherm zullen worden gekopieerd en de kopieën zullen via de papieruitlaat naar buiten worden gevoerd. • De papieruitlaat kan maximaal 10 vellen gekopieerd papier houden. (Laat niet meer dan 10 vellen opstapelen, aangezien het papier dan kan vastlopen.) • Voor details over het maken van meerdere kopieën, 2-scherm kopieën enzovoort, zie blz. 185.
Opmerking • Gebruik als kopieerpapier in dit toestel of in andere kopieerapparaten of printers nooit papier waarvan één zijde reeds met deze printer is afgedrukt. Dit kan namelijk vervuiling van de rollen, verslechtering van de printkwaliteit, vastlopen van het papier, en vuile strepen en vlekken op de afdrukken veroorzaken. • Schrijf niet op een afgedrukt vel met de afgedrukte zijde naar onder gekeerd. De inkt op de afgedrukte zijde zal worden gekopieerd op het vel onder het afgedrukte vel. • Tekst of beelden met geelachtige kleuren zullen niet worden gekopieerd.
184
UB-5315_DU.book
185 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Kopieën maken ■ Soorten kopieën en procedures Soort kopie Kopiëren van de voorkant van het scherm
Procedure Druk op
.
Kopiëren van de achterkant van het scherm
Druk op om het te kopiëren scherm naar de voorkant te transporteren. Druk op .
Verschillende kopieën van hetzelfde scherm maken (maximaal 9)
Selecteer het aantal kopieën (1 tot 9) door keer in te drukken. Druk op . • Druk op
2-scherm kopieën maken • De voorkant en achterkant van het scherm op één vel kopiëren
Druk op
indien u het kopieerproces halverwege wilt doen stoppen.
.
2-scherm kopie
Voorkant
Achterkant
U kunt grafiekpapier aan het scherm vastmaken zoals afgebeeld, en het dan kopiëren. (Neem het grafiekpapier eraf zodra het kopiëren is voltooid.)
Nederlands
Kopiëren van grafiekpapier
het nodige aantal
Bevestig beide zijden met plakband
• Kreukels en vouwen in het grafiekpapier of niet strak bevestigd grafiekpapier zullen als zwarte schaduwen op de kopieën achterblijven. • Maak het grafiekpapier vast aan het scherm met behulp van plakband vervaardigd door 3M® of andere gelijksoortige plakband met middelmatig klevend plakmiddel. 3M® is een gedeponeerd handelsmerk van 3M Corporation.
185
UB-5315_DU.book
186 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Vervangen van de thermische overdrukfilm Wanneer de contrast/resterende film indicator begint te knipperen, kan dit toestel nog ongeveer 15 kopieën maken. De thermische overdrukfilm is volledig opgebruikt en kopiëren is niet meer mogelijk wanneer “ ” knippert op de multi-kopie/fout- indicator. Vervangingsfilm (UG-6001) kan worden aangeschaft bij de handelaar waar u het toestel heeft gekocht. De procedure voor het vervangen van de thermische overdrukfilm is als volgt.
Opmerkingen over het vervangen van de thermische overdrukfilm • Gebruik als de vervangingsfilm uitsluitend het voorgeschreven product (UG-6001) van Panasonic. (Het gebruik van een ander type vervangingsfilm kan een slechte printkwaliteit of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.) • Thermische overdrukfilm is een wegwerpartikel. Doe gebruikte thermische overdrukfilm weg als “brandbare” of “niet-recyclebare” vuilnis. • Een negatief van het afgedrukte beeld blijft achter op de overdrukfilm. Om uw informatie te beschermen, is het aan te bevelen dat u de gebruikte thermische overdrukfilm met een schaar of papierversnipperaar in stukjes knipt alvorens deze weg te doen.
1
Duw de hendel naar beneden om de printerdeur te openen en verwijder de opgebruikte film.
2
Voer de stappen 3 en 4 in “Installeren van de thermische overdrukfilm” op blz. 180–181 uit.
Opmerking • Indien “ ” na het sluiten van de printerdeur nog steeds knippert, moet u controleren of de thermische overdrukfilm juist geïnstalleerd is en goed strak zit. • De printerdeur moet gesloten zijn om kopieën juist te kunnen afdrukken. Controleer of beide veersloten goed vergrendeld zijn.
186
UB-5315_DU.book
187 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Verwijderen van vastgelopen papier Volg de onderstaande procedure om vastgelopen papier te verwijderen wanneer er geen afgedrukte kopie uit de papieruitlaat komt of wanneer “ ” knippert op de multi-kopie/fout-indicator.
Duw de hendel naar beneden om de printerdeur te openen.
2
Haal de thermische overdrukfilm met beide handen eruit.
3
Verwijder het vastgelopen papier.
Nederlands
1
Vastgelopen papier
187
UB-5315_DU.book
188 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Verwijderen van vastgelopen papier
4
Installeer de thermische overdrukfilm. • Voer de stappen 3 en 4 in “Installeren van de thermische overdrukfilm” op blz.180–181 uit. • De knipperende “ ” op de multi-kopie/fout-indicator zal uitgaan.
Opmerking • Indien “ ” na het sluiten van de printerdeur nog steeds knippert, moet u controleren of de thermische overdrukfilm juist geïnstalleerd is en goed strak zit. • De printerdeur moet gesloten zijn om kopieën juist te kunnen afdrukken. Controleer of beide veersloten goed vergrendeld zijn.
Indien de knipperende “ ” niet uitgaat nadat de bovenstaande procedure werd uitgevoerd: Dit kan betekenen dat het papieraanvoermechanisme niet behoorlijk werkt. Herlaad het kopieerpapier door de onderstaande stappen op te volgen.
1
Schakel het toestel uit.
Aan
Uit
2
Open het deksel van het kopieerpapiervak en verwijder al het kopieerpapier uit het kopieerpapiervak.
Opmerking • Het kopieerpapier zal een beetje weerstand bieden, maar u kunt het zonder moeite eruit halen.
188
UB-5315_DU.book
189 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Verwijderen van vastgelopen papier
3
Om te voorkomen dat het papier vastloopt ten gevolge van bij voorbeeld aanvoer van diverse vellen tegelijk, moet u het papier goed uitwaaieren, de stapel schoon rechthoekig maken, hem doen overeenkomen met de geleider in het papiervak, en hem dan zo ver mogelijk erin steken.
Opmerking • Plaats niet meer kopieerpapier in het papiervak dan de maximale papierlimiet die op de geleider is aangegeven (zie de afbeelding links), aangezien het papier dan kan vastlopen. (U kunt maximaal ongeveer 40 vellen papier met een gewicht van 80 g/m2 erin plaatsen.) Geleider
Maximale papierlimiet
4
Sluit het deksel van het kopieerpapiervak totdat u een klikgeluid hoort.
Opmerking
5
Schakel het toestel in.
Aan
• “ ” zal aangaan op de multi-kopie/fout-indicator om aan te geven dat het toestel gereed is om te kopiëren. • Het scherm beweegt naar de uitgangspositie en stopt daar.
Uit
189
Nederlands
• Sluit het deksel goed, omdat het toestel anders niet juist zal werken. • Het deksel moet gesloten zijn om kopieën juist te kunnen afdrukken. Controleer of beide veersloten goed vergrendeld zijn.
UB-5315_DU.book
190 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
De hoogte van het scherm afstellen De hoogte van het scherm kan op 3 niveaus worden afgesteld, maar niet op het laagste niveau. Het laagste niveau van het bordframe is bestemd voor de installatie van het scherm; de printer kan daarom bij deze schermhoogte niet worden bevestigd. Stel de hoogte van het scherm als volgt af. Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de hoogte van het scherm wilt afstellen. (Zie blz. 175.)
1
Hoogte-afstelknoppen
2
Bordframe (onderzijde)
Draai de hoogte-afstelknoppen los.
Hang het voetframe op de versterkingsbuis. Glijsleuf Omlaag
Omhoog
Voetframe Versterkingsstaaf
Breng het bordframe (onderste) omhoog door op het voetframe te stappen. Schuif het scherm langs de glijsleuf omhoog of omlaag. Houd het scherm niet vast bij de lade.
Stel met twee personen de schermhoogte af nadat het bord is geïnstalleerd.
3
Hang het scherm in de gewenste sleuven van de glijplaten.
Sleuf 4
Sleuf 3
190
Sleuf
Afstelling
Schermhoogte
Sleuf 1
Mogelijk
2000 mm
Sleuf 2
Mogelijk
1875 mm
Sleuf 3
Mogelijk
1750 mm
Sleuf 4
Niet mogelijk
–
Sleuf 2
Gebruik sleuf 4 niet. Sleuf 4 kan niet worden gebruikt voor het afstellen van de schermhoogte.
Sleuf 1
Controleer of beide zijden van het scherm goed in sleuven op dezelfde hoogte zijn bevestigd.
UB-5315_DU.book
191 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
De hoogte van het scherm afstellen
4
Hoogte-afstelknoppen
Draai de hoogte-afstelknoppen vast. Draai de hoogte-afstelknoppen goed vast nadat u de hoogte van het scherm hebt afgesteld.
5
Bordframe (bovenzijde)
Voetframe
Hang het voetframe aan het bordframe (bovenzijde).
Nederlands
191
Using_DU.fm 192 ページ
2010年2月25日 木曜日 午後5時16分
Interfacing met een computer Voor het gebruik van Board Image Capture, Quick Image Navigator, Panasonic-DMS, de printer en het TWAIN-stuurprogramma moeten stuurprogramma’s en software op uw computer worden geïnstalleerd.
■ Systeemvereisten Computer
IBM® PC/AT® of compatibele computer met een CD-ROM station
CPU
Pentium® II of snellere centrale verwerkingseenheid
Interface
USB 2.0 of USB 1.1*1
Besturingssysteem
Windows® 98*2 / Windows Me*3 / Windows 2000*4 / Windows XP*5 / Windows Vista®*6 / Windows 7*7 (Windows XP 64-bit versie wordt niet ondersteund.)
Geheugen
128 MB of meer (Windows 98 / Windows Me) 256 MB of meer (Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista / Windows 7)
Vaste schijf
Minimaal 200 MB vrije ruimte (opslagruimte voor beeldbestanden uitgezonderd)
*1 Dit elektronisch kopieerbord biedt geen ondersteuning voor Hi-Speed USB 2.0. Als u een computer gebruikt die is voorzien van Hi-Speed USB 2.0, werkt dit elektronisch kopieerbord met Full Speed USB 2.0. *2 Het besturingssysteem Microsoft® Windows® 98 (hierna Windows 98 genoemd) *3 Het besturingssysteem Microsoft® Windows® Millennium Edition (hierna Windows Me genoemd) *4 Het besturingssysteem Microsoft® Windows® 2000 (hierna Windows 2000 genoemd) *5 Het besturingssysteem Microsoft® Windows® XP (hierna Windows XP genoemd) *6 Het besturingssysteem Microsoft® Windows Vista® (hierna Windows Vista genoemd) *7 Het besturingssysteem Microsoft® Windows® 7 (hierna Windows 7 genoemd)
■ Inhoud van CD-ROM Op de bijgeleverde CD-ROM staan de volgende items. • USB-stuurprogramma • Printerstuurprogramma • TWAIN stuurprogramma • Board Image Capture-software Hiermee kunt u handgeschreven tekst en schema’s op de Panaboard scannen en de gescande afbeelding opslaan als een PDFbestand. • Gebruiksaanwijzing elektronisch kopieerbord
Opmerking • Het venster “menu” bevat koppelingen naar de “Quick Image Navigator”, “PanasonicDMS” en “Adobe® Reader®”.
Opmerkingen bij het op de computer aansluiten van het elektronische kopieerbord • Installeer eerst het stuurprogramma voor USB, printer en TWAIN op de computer en sluit vervolgens het elektronische kopieerbord op de computer aan (zie “Installeren van de stuurprogramma’s / Board Image Capturesoftware” op bladzijde 192). • De fabrikant garandeert niet dat het elektronisch kopieerbord zal werken als u het op een USB-hub aansluit. • Nooit twee of meer elektronische kopieerborden van Panasonic op een computer aansluiten. De computer kan dan onstabiel gaan werken. • Gebruik een afgeschermde USB-kabel die gecertificeerd is als logo door USB-IF.
■ Installeren van de stuurprogramma’s / Board Image Capture-software Volg de onderstaande procedures om het stuurprogramma voor USB, printer en TWAIN en de Board Image Capture-software op uw computer te installeren.
• De bovenstaande systeemvereisten voldoen niet aan de vereiste specificaties van alle besturingssystemen en van de bijgesloten software.
Opmerking • Sluit nog geen USB-kabel op het elektronische kopieerbord aan.
1
Zet de computer aan en start Windows*1. • Meld u aan als de beheerder voor Windows 2000, Windows XP, Windows Vista of Windows 7. *1 Het besturingssysteem Microsoft® Windows® (hierna Windows genoemd)
192
Using_DU.fm 193 ページ
2010年3月19日 金曜日 午後5時47分
Interfacing met een computer
2
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. Het installatievenster (Setup) zal automatisch verschijnen. • Afhankelijk van het besturingssysteem of de gebruikte instellingen is het mogelijk dat het installatievenster niet automatisch verschijnt. Start in dat geval “Menu.exe” op de CD-ROM vanuit de Verkenner. • Wanneer het dialoogvenster in Windows Vista of Windows 7 verschijnt, klikt u op “Menu.exe uitvoeren”.
3 4
Wanneer het venster “Welcome” wordt geopend klikt u op [Next]. Klik op [Install Panaboard Software].
5 6
7
Wanneer het volgende venster wordt geopend, moet u het elektronisch kopieerbord aanzetten en met de bijgeleverde USB-kabel op de computer aansluiten.
Lees de “End-User License Agreement” aandachtig en klik op [Yes]. Wanneer het volgende venster wordt geopend, moet u controleren of het elektronisch kopieerbord niet op de computer is aangesloten. Klik op [OK].
8
Volg de instructies op uw scherm als het venster met de wizard wordt geopend.
193
Nederlands
• Wanneer het venster “Gebruikersaccountbeheer” wordt weergegeven in Windows Vista, selecteert u [Doorgaan] om door te gaan met de installatie. • Als het venster voor “Gebruikersaccountbeheer” wordt aangegeven in Windows 7, klikt u op [Ja] om door te gaan met de installatie. • Om de gebruiksaanwijzing die op de bijgeleverde CD-ROM staat te kunnen lezen, moet Adobe Reader of Acrobat® Reader zijn geïnstalleerd op uw computer. U kunt deze software via een internetverbinding downloaden vanaf de website van Adobe.
• Wanneer “De uitgever van dit stuurprogramma kan niet worden gecontroleerd” wordt weergegeven in Windows Vista of Windows 7, selecteert u “Dit stuurprogramma toch installeren” om de installatie te vervolgen. • Voor Windows 98 of Windows Me kan een diskette of CD-ROM voor installatie van het besturingssysteem nodig zijn. • Als het scherm u vraagt om Windows opnieuw te starten, start dan Windows opnieuw.
Using_DU.fm 194 ページ
2010年2月25日 木曜日 午後5時16分
Interfacing met een computer • Als het wizardvenster voor het kiezen van het bestand (##.inf) voor het printerstuurprogramma verschijnt in Windows XP, kies dan “windows\inf\oem##.inf”. • Als het wizardvenster voor verbinding met de Windows Update verschijnt in Windows XP SP2, kies dan [Nee]. • Als het waarschuwingsvenster verschijnt in Windows 2000 / Windows XP, kies dan [Ja] of [Toch doorgaan] om de installatie voort te zetten. In Windows Vista of Windows 7 wordt geen waarschuwingsvenster weergegeven en de installatie wordt vervolgd. • Afhankelijk van het besturingssysteem kan het venster van de wizard “nieuwe hardware” meermaals worden weergegeven. • Voor Windows 98 of Windows Me kan een diskette of CD-ROM voor installatie van het besturingssysteem nodig zijn.
9
• Wanneer het dialoogvenster in Windows Vista of Windows 7 verschijnt, klikt u op “Menu.exe uitvoeren”.
3 4
Opmerking
5 6 7
■ Installeren van de Quick Image Navigator software / PanasonicDMS software Controleer uw besturingssysteem en installeer de software. Voor Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista / Windows 7: Quick Image Navigator Voor Windows 98 / Windows Me: Panasonic-DMS Als Panasonic-DMS al is geïnstalleerd, hoeft u de software niet eerst te verwijderen.
1
Zet de computer aan en start Windows. • Meld u aan als de beheerder voor Windows 2000, Windows XP, Windows Vista of Windows 7.
2
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station. Het installatievenster (Setup) zal automatisch verschijnen. • Afhankelijk van het besturingssysteem of de gebruikte instellingen, kan het installatievenster niet automatisch verschijnen. Start in dat geval “Menu.exe” op de CD-ROM vanuit de Verkenner.
194
Klik op [Download Quick Image Navigator].
• Om Quick Image Navigator en PanasonicDMS te downloaden moet uw computer toegang hebben tot internet.
Wanneer de installatie is voltooid, klikt u op [OK].
• Wanneer de Panaboard ingeschakeld is en aangesloten op de computer met een USB-kabel en [Exit] wordt aangeklikt nadat de installatie voltooid is, zal de Board Image Capture-software automatisch starten in Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista / Windows 7. (Voor verdere details raadpleegt u “Scannen met de Board Image Capture” op bladzijde 195)
Wanneer het venster “Welcome” wordt geopend, klikt u op [Next].
Download de gewenste software van de desbetreffende downloadwebsite en dubbelklik vervolgens op het gedownloade installatieprogramma. Volg de meldingen en instructies op het scherm. Nadat de installatie is voltooid, moet u Windows opnieuw opstarten. • Voor meer informatie over Quick Image Navigator of Panasonic-DMS raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het desbetreffende programma, die vanaf de website kan worden gedownload. • Voor het lezen van de gebruiksaanwijzing van Quick Image Navigator of PanasonicDMS moet Adobe Reader of Acrobat Reader op uw computer geïnstalleerd zijn.
■ Verwijderen van stuurprogramma’s / Board Image Capture-software / Quick Image Navigator software Als u het USB-stuurprogramma, het printerstuurprogramma, het TWAINstuurprogramma, de Board Image Capture en de Quick Image Navigator wilt verwijderen, volgt u de onderstaande stappen.
1
Zet de computer aan en start Windows. • Meld u aan als de beheerder voor Windows 2000, Windows XP, Windows Vista of Windows 7.
Using_DU.fm 195 ページ
2010年2月25日 木曜日 午後5時16分
Interfacing met een computer
2 3
In het Configuratiescherm dubbelklikt u op Software (Windows Vista / Windows 7: Een programma verwijderen). Selecteer de software die u wilt verwijderen en verwijder deze vervolgens. • Om de USB- en TWAIN-stuurprogramma’s selecteert u Panaboard UB5-7 Driver. Om de Board Image Capture-software te verwijderen, selecteert u Panasonic Board Image Capture. Om Quick Image Navigator te verwijderen selecteert u Panasonic Quick Image Navigator.
4 5
Opmerking • Als het Panaboard-bedieningspaneel niet verschijnt, controleer dan de USBkabelaansluiting of de status van het toestel.
Volg de aanwijzingen op het scherm. Start de computer opnieuw nadat de software is verwijderd.
4
Klik op de (Scannen-toets) toets of op de (2-Schermen Scannen-toets) toets. • Wanneer het scannen voltooid is, verschijnt het dialoogvenster Scanafbeelding opslaan.
■ Verwijderen van de PanasonicDMS Ga als volgt te werk wanneer u de Panasonic-DMS wilt verwijderen.
1 2
Klik op [Start] en zet de cursor op Programma’s–Panasonic–Panasonic Document Management System–Uninstall. Klik op [OK]. Start de computer opnieuw nadat de software is verwijderd.
■ Scannen met de Board Image Capture
5
Met Board Image Capture kunt u handgeschreven tekst en schema’s op de Panaboard scannen en de gescande afbeelding opslaan als een PDFbestand.
1 2 3
Nederlands
3 4
Zet de computer aan en start Windows.
Geef de map op waarin u het bestand wilt opslaan, voer de bestandsnaam in en klik vervolgens op [OK]. • Wanneer het selectievakje Toepassing starten is ingeschakeld, wordt de gescande afbeelding getoond nadat het bestand is opgeslagen. Voor het weergeven van de Quick Image Navigator-gebruiksaanwijzing moet Adobe Reader of Acrobat Reader worden geïnstalleerd op uw computer.
Schakel de Panaboard in. Zet de computer aan en start Windows. Verbind uw computer en de Panaboard met de USB-kabel.
Opmerking
• Board Image Capture start automatisch, waarna het Panaboard-bedieningspaneel verschijnt.
• De laatste 5 mappen die gebruikt zijn, worden getoond in de vervolgkeuzelijst Map opslaan.
6
Klik op [Close] op het Panaboardbedieningspaneel om de sessie te beëindigen.
195
Using_DU.fm 196 ページ
2010年3月19日 金曜日 午後5時47分
Interfacing met een computer Opmerking • Board Image Capture kan niet worden gestart terwijl de Panaboard-bedieningspaneel wordt weergegeven met behulp van Quick Image Navigator of PanasonicDMS. Om Board Image Capture te starten, klikt u op [Close] in het venster Panaboard-bedieningspaneel en start u vervolgens Board Image Capture op. • Om te voorkomen dat Board Image Capture automatisch wordt opgestart wanneer de Panaboard aangesloten is, volgt u de onderstaande stappen: 1) Verbind uw computer en de Panaboard met de USB-kabel. 2) Klik op [Start], beweeg de muisaanwijzer naar Instellingen–Configuratiescherm, dubbelklik vervolgens op Scanners en camera’s. • Voor Windows XP klikt u op [Start] en beweegt u de muisaanwijzer naar Configuratiescherm. Voor Windows Vista klikt u op [Start] en beweegt u de muisaanwijzer naar Configuratiescherm en klikt u vervolgens op Hardware en geluiden. • Bij Windows 7 klikt u op [Start] en plaatst u de muiswijzer op Apparaten en printers. 3) Dubbelklik op Panaboard-UB5 USB Device Driver en schakel het selectievakje Apparaatgebeurtenissen uitschakelen in op het tabblad Gebeurtenissen. • Bij Windows 7 klikt u met de rechter muisknop op Panaboard-UB5 (A4/LT)* en dan plaatst u de muiswijzer op Scaneigenschappen. Als het venster voor “Gebruikersaccountbeheer” wordt aangegeven, klikt u op [Ja]. * A4 of LT (Letter) (Brief) variëren afhankelijk van het model. Om Board Image Capture te starten, klikt u op [Start] en beweegt u vervolgens de muisaanwijzer naar Programma’s–Panasonic– Board Image Capture–Board Image Capture. (Voor Windows XP / Windows Vista / Windows 7 wordt Alle Programma’s weergegeven in plaats van Programma’s.)
■ Scannen met Quick Image Navigator / Panasonic-DMS Met Quick Image Navigator of Panasonic-DMS kunt u afbeeldingen op het scherm scannen naar de computer.
1
2 196
Klik op [Start], beweeg de cursor naar Programma’s–Panasonic–Panasonic Document Management System–Quick Image Navigator (voor Quick Image Navigator) of Document Manager (voor Panasonic-DMS). (Bij gebruik van Windows XP / Windows Vista / Windows 7, Alle programma’s in plaats van Programma’s.) Voor Quick Image Navigator: In het menu File klikt u op Environment Setup..., klik op het tabblad TWAIN, klik vervolgens op Select
TWAIN-compliant scanning device.... Voor Panasonic-DMS: Klik op het menu File en vervolgens op Select Source....
3 4
Selecteer Panaboard UB5-7 USB TWAIN Driver en klik vervolgens op [Selecteren]. Voor Quick Image Navigator: In het menu File klikt u Acquire Image - To Import Folder... (of To Current Folder...), of u klikt op het (scanner) pictogram op de werkbalk. Voor Panasonic-DMS: Klik op het menu File en vervolgens op Acquire Image..., of klik op het pictogram (Scanner) op de knoppenbalk. • Het Panaboard-bedieningspaneel verschijnt.
Opmerking • Indien het Panaboard-bedieningspaneel niet verschijnt, moet u de aansluiting van de USB-kabel of de conditie van het elektronisch kopieerbord controleren.
5
Klik op de (Scannen-toets) toets of op de (2-Schermen Scannen-toets) toets. • Het scannen begint en het gescande beeld wordt op het scherm van de computer weergegeven. U kunt het scannen ook starten door op de toets (Kopieertoets) of (2-Schermen kopieertoets) op het elektronisch kopieerbord te drukken.
6
Klik op [Close] op het Panaboardbedieningspaneel om het scannen te stoppen. • Bij Quick Image Navigator wordt het Panaboard-bedieningspaneel na het scannen automatisch gesloten. • Voor meer informatie over Quick Image Navigator raadpleegt u de Quick Image Navigator-gebruiksaanwijzing. • Voor meer informatie over Document Manager raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van Panasonic-DMS.
Opmerking • Het met de muis verslepen van het Panaboardbedieningspaneel of het activeren van andere softwareprogramma’s kan problemen met het scannen veroorzaken.
UB-5315_DU.book
197 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Interfacing met een computer ■ Panaboard-bedieningspaneel Met de toetsen op het Panaboard-bedieningspaneel kunt u dezelfde bedieningen uitvoeren als met de toetsen op het bedieningspaneel (blz. 179) van het elektronisch kopieerbord.
Opmerking • Terwijl het Panaboard-bedieningspaneel wordt weergegeven, worden de Kopieertoets en de 2-Schermen Kopieertoets op het bedieningspaneel van het elektronisch kopieerbord gebruikt voor het scannen van beelden naar de computer.
Paneel
Naam
Contrast/ Resterende film indicator
Beschrijving Deze indicator stelt de gebruiker op de hoogte van het tijdstip (bij benadering) voor het vervangen van de thermische overdrukfilm en geeft ook informatie over het contrast tijdens het scannen of kopiëren. Indicator uit: Normaal contrast voor scannen of kopiëren Indicator aan: Donkerder dan normaal contrast voor scannen of kopiëren Indicator knippert*: Het is bijna tijd om de thermische overdrukfilm te vervangen. (Wanneer deze indicator begint te knipperen, kunnen er nog slechts ongeveer 15 vellen worden gekopieerd.) Vervangingsfilm (UG-6001) is afzonderlijk verkrijgbaar bij de handelaar waar u het toestel heeft gekocht. * De knipperende indicator zal uitgaan wanneer de spanning wordt uitgeschakeld en de printer wordt geopend en gesloten. (Wanneer er wordt gekopieerd, zal deze indicator weer gaan knipperen.)
Telkens wanneer deze toets wordt ingedrukt, wordt er beurtelings ingesteld op normaal contrast of donker contrast (Normaal/Donker).
2-Schermen Scannen toets
Indrukken om de voorkant en achterkant van het scherm op één pagina te scannen.
Multi-kopie indicator/ Fout-indicator
Deze indicator geeft het aantal kopieën aan dat zal worden gemaakt. Het display verandert telkens wanneer u de Multi-kopieertoets/Stoptoets indrukt. Voorbeeld: 1 → 2 → ··· → 9 → 1 → ··· In geval van een fout, zal een knipperend symbool hier verschijnen om de aard van de fout aan te geven. (Zie blz. 203.)
Om meer dan één kopie te maken, drukt u deze toets in totdat het gewenste aantal kopieën op de Multi-kopie/Fout-indicator wordt aangegeven. Tijdens veelvoudig kopiëren kunt u deze toets ook indrukken om het kopieerproces te doen stoppen.
Multi-kopieertoets/Stoptoets
• Telkens wanneer het scherm gekopieerd wordt, zal het display zoals hieronder aangegeven veranderen. De indicatie telt af tot 0 en wordt dan op 1 teruggesteld. Voorbeeld: 5 → 4 → 3 → 2 → 1 → 0 → 1 (Het aantal wordt afgeteld.) * Bij gebruik van de scanfunctie wordt de instelling 1–9 voor het aantal kopieën genegeerd.
Scannen-toets
Indrukken om het scherm te scannen.
Vooruit-transporttoets
Indrukken om het scherm van rechts naar links te doen vooruitgaan.
197
Nederlands
Contrasttoets
Using_DU.fm 198 ページ
2010年2月25日 木曜日 午後5時17分
Interfacing met een computer Paneel
Naam
Beschrijving
2-Schermen Kopieertoets
Indrukken om de voorkant en achterkant van het scherm op één vel te kopiëren.
Kopieertoets
Indrukken om het scherm te kopiëren. Het statusvak toont de status van het TWAIN-stuurprogramma en van het elektronisch kopieerbord. Stand by:
Statusvak
Het elektronisch kopieerbord staat in stand-by. Zowel het Panaboard-bedieningspaneel als het bedieningspaneel van het elektronisch kopieerbord zijn gebruiksklaar. Rotating: Het elektronisch kopieerbord roteert het scherm. Copying: Het elektronisch kopieerbord kopieert het scherm. Scanning: Het elektronisch kopieerbord scant de beelden op het scherm. Converting: Geeft aan dat de beeldgegevens worden geconverteerd zodat de computer de gescande gegevens zal kunnen weergeven. Busy: Het elektronisch kopieerbord is bezig met het verwerken van gegevens. Error: Er is een probleem opgetreden met het elektronisch kopieerbord.
About-toets
Klik op deze toets om informatie over het TWAIN stuurprogramma te tonen.
Help-toets
Klik op deze toets om de helpinformatie weer te geven.
Close-toets
Klik op deze toets om het Panaboard-bedieningspaneel af te sluiten.
■ Printen Selecteer het menu Afdrukken van de toepassingssoftware en selecteer de naam van de printer (ingesteld tijdens het installeren) om documenten vanaf de computer op de printer te printen. Bij Windows 98 of Windows Me is de naam van de standaardprinter “Panaboard-UB5 USB Printer (A4/LT)*”. Bij Windows 2000, Windows XP, Windows Vista of Windows 7 is de naam van de standaardprinter “PanaboardUB5 (A4/LT)*”. * A4 of LT (Letter) (Brief) variëren afhankelijk van het model.
Opmerking • De Multi-kopie/Fout-indicator knippert tijdens het printen. Na het printen zal geen enkele van de paneeltoetsen werken totdat de Multi-kopie/Fout-indicator gestadig brandt. • Eens dat het printen is gestart, kan het niet meer worden gestopt. Probeer niet om het printen halfweg te onderbreken. • Schakel de spanning naar het elektronisch kopieerbord niet uit en koppel de USB-kabel niet los voordat het printen is voltooid. Als u dit doet, kan de werking van de computer onstabiel worden. • U kunt niet meer dan 9 kopieën afdrukken. • De printuitlaat kan niet meer dan 10 gekopieerde vellen houden. (Als deze limiet wordt overschreden, kan het papier vastlopen.) • De contrasttoets werkt niet voor het instellen van het printcontrast. • Wanneer u pagina’s print die bijna volledig zwart zijn, kunnen uniforme kleurdichtheid en heldere strepen verschijnen. Wacht in dat geval een tijdje en probeer het dan opnieuw. • Als er een probleem optreedt met het toestel tijdens het printen, kunnen de printtaken (taken in het printergeheugen) verloren gaan. Print in dat geval opnieuw.
198
UB-5315_DU.book
199 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Schoonmaken en onderhoud Alvorens het toestel schoon te maken, moet u het altijd eerst uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
■ Schoonmaken van het scherm en geraamte van het toestel Veeg de schermfilm en het toestel voorzichtig schoon met een doek die met water is bevochtigd maar goed is uitgewrongen.
Opmerking • Gebruik een verdunde oplossing van een neutraal schoonmaakmiddel en water om hardnekkige vlekken te verwijderen. (Als u per ongeluk met een oliestift op het scherm hebt geschreven, kunt u een beetje ethylalcohol gebruiken om het geschrevene eraf te vegen.) • Gebruik nooit verdunner, benzine of een wasmiddel dat schuurmiddelen bevat, aangezien dergelijke middelen verkleuring kunnen veroorzaken. • Veeg de schermfilm niet schoon met een droge doek, aangezien dit statische elektriciteit kan opwekken.
■ Onderhoud van de bordenwisser
Wit of grijs vel
Wanneer het wisvlak van de bordenwisser vuil geworden is, houdt u het vel onder het bovenste vel met uw vinger vast en pelt u het verontreinigde vel (wit of grijs) er in de richting van pijl af.
• Zorg dat u slechts een vel, wit of grijs, van de bordenwisser trekt. • Wanneer de bordenwisser dun geworden is, dient u tijdens het wissen op te passen dat de hoeken van de bordenwisser niet met het scherm in aanraking komen, aangezien dit krassen kan veroorzaken.
■ Reinigen van de printerkop, degelrol en aanvoerrol Indien er zwarte strepen op de kopie te zien zijn, dient u de printerkop en de degelrol te reinigen. Indien het papier vaak vastloopt, dient u de aanvoerrol te reinigen.
1
Duw de hendel naar beneden om de printerdeur te openen.
Printerdeur
199
Nederlands
Opmerking
UB-5315_DU.book
200 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Schoonmaken en onderhoud
2
Reinigen van de printerkop
Bevochtig de tip van een wattenstokje met ethylalcohol en veeg de printerkop voorzichtig schoon.
Opmerking • Raak de printerkop of de omgevende gedeelten nooit met uw handen aan, aangezien kopiëren dan onmogelijk kan worden gemaakt. Wattenstokje Printerkop (goud)
3
Aanvoerrol Degelrol
Reinigen van de degelrol en aanvoerrol
Haal de thermische overdrukfilm met beide handen eruit en veeg stof of vlekken op de degelrol en aanvoerrol voorzichtig eraf. • Voor het verwijderen van de thermische overdrukfilm, zie blz. 186. • Bevochtig een zachte doek met een neutraal wasmiddel dat in water is opgelost, wring de doek goed uit, en veeg het hele oppervlak van de rollen schoon terwijl u deze ronddraait. Indien het vuil niet eraf komt, kunt u een doek gebruiken die bevochtigd is met ethylalcohol.
4
Installeer de thermische overdrukfilm weer op zijn plaats en sluit de printerdeur. Veersloten
• Voor het installeren van de thermische overdrukfilm, zie blz. 180–181. • Sluit de printerdeur stevig totdat u een klikgeluid hoort.
Opmerking • Indien “ ” na het sluiten van de printerdeur nog steeds knippert, moet u controleren of de thermische overdrukfilm juist geïnstalleerd is en goed strak zit. • De printerdeur moet gesloten zijn om kopieën juist te kunnen afdrukken. Controleer of beide veersloten goed vergrendeld zijn.
200
UB-5315_DU.book
201 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Verhelpen van storingen Los eventuele problemen op aan de hand van de informatie in de onderstaande tabel. Indien u een probleem niet kunt verhelpen, raadpleeg dan uw handelaar.
Symptoom De aan/uit schakelaar is aan, maar de indicator is uit.
Er komt geen gekopieerd papier uit de papieruitlaat.
Er is niets afgedrukt op het papier of de kopieën zijn onduidelijk of onscherp.
Controleer of de stekker van de netstroomkabel goed in het stopcontact zit. (Indien de indicator nog niet aangaat, dient u de spanning uit te schakelen en dan weer in te schakelen.)
Zie blz.
–
Het kopieerpapier of de thermische overdrukfilm is opgebruikt. (De “ ” of “ ” fout-indicator knippert.) Leg kopieerpapier erin of vervang de thermische overdrukfilm.
182 186
De printerdeur is open. (De “ ” fout-indicator knippert.) Sluit de printerdeur stevig totdat u een klikgeluid hoort.
181
De kap van het papiervak is open. Sluit de kap stevig totdat u een klikgeluid hoort.
183
Kopieerpapier vastgelopen in de printer. (De “ ” fout-indicator knippert.) Open de printerdeur en verwijder het vastgelopen papier.
187
De degelrol en aanvoerrol zijn vuil. Open de printerdeur en veeg de degelrol en aanvoerrol schoon.
199
Het schrift op het scherm is te dun of onduidelijk. Schrijf met dikkere, donkerder strepen, of gebruik een nieuwe stift.
–
De printerdeur is niet goed gesloten. Sluit de printerdeur stevig totdat u een klikgeluid hoort.
181
De printerkop of degelrol is vuil. Open de printerdeur en veeg de printerkop en degelrol goed schoon.
199
De thermische overdrukfilm is gekreukeld omdat hij tijdens het installeren niet goed strak werd gezet. Spoel het gebruikte gedeelte van de thermische overdrukfilm terug om de film strak te trekken, en installeer dan de film opnieuw.
180
Een zwarte of witte horizontale streep verschijnt, of de pagina wordt zwart of wit geprint.
Het toestel is aan sterk zonlicht of ander sterk licht blootgesteld. Verander de richting van het scherm of blokkeer het licht.
–
Het scherm gaat niet vooruit wanneer de Kopieertoets (Copy) of Vooruit-toets (Advance) wordt ingedrukt.
Statische elektriciteit werd opgewekt tijdens het schoonvegen van het scherm. Schakel het toestel uit en beweeg het scherm voorzichtig met uw hand.
–
De contrast/resterende film indicator knippert.
Het is bijna tijd om de thermische overdrukfilm te vervangen. (Niet meer dan ongeveer 15 vellen kunnen worden gekopieerd.) Zorg dat u een nieuwe overdrukfilm (UG-6001) bij de hand hebt.
186
Nederlands
Zwarte strepen of witte (onbedrukte) vlekken zijn op de afdruk te zien (het kopieerpapier is vuil).
Oorzaak en maatregel
201
UB-5315_DU.book
202 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Verhelpen van storingen Symptoom
Oorzaak en maatregel
Zie blz.
Als u na de installatie van het stuurprogramma een USBkabel aansluit, wordt een waarschuwingsmelding weergegeven waarin om de Panaboard UB5-7 Driver Disk gevraagd wordt.
Het benodigde bestand werd niet in Windows 98 gevonden. Klik op het vakje van de betreffende locatie en selecteer in het keuzemenu het pad “UB5-7\UsbDrv\Win98-Me”.
De software die eerder geïnstalleerd was, is uit het menu Programma’s verwijderd of kan niet worden gebruikt nadat PanasonicDMS geïnstalleerd is.
De nieuwe Panasonic-DMS is geïnstalleerd nadat de bestaande Panasonic-DMS software verwijderd was. U moet de nieuwe Panasonic-DMS als volgt opnieuw installeren. 1. Verwijder de huidige Panasonic-DMS. 2. Installeer de oude Panasonic-DMS. 3. Installeer de nieuwe Panasonic-DMS in dezelfde map als de oude versie.
194–195
Panasonic Document Management System blijft in het menu Programma’s staan, zelfs als PanasonicDMS is verwijderd.
De oude versie van Panasonic-DMS wordt niet verwijderd als de oude versie van Panasonic-DMS geïnstalleerd was voordat u de nieuwe versie installeerde. Verwijder de oude versie van Panasonic-DMS via de optie Software van het Configuratiescherm. (Raadpleeg “Verwijderen van stuurprogramma’s / Board Image Capture-software / Quick Image Navigator software” op bladzijde 194 en verwijder Panasonic-DMS in plaats van het stuurprogramma Panasonic UB5-7.)
194
Het USB-stuurprogramma of het printerstuurprogramma werkt niet juist onmiddellijk na het installeren van de software.
Het Panaboard werd niet geregistreerd in [Configuratiescherm]– [Scanners en camera’s] en [Printers]. Start “UB5-7\Uninstall\UB5-7Uninst.exe” op de CD-ROM om de installatie van de stuurprogramma’s op de computer te verwijderen. Installeer daarna de stuurprogramma’s.
192
Controleer of het elektronisch kopieerbord gereed is voor normale werking en of de USB-kabel juist is aangesloten.
De computer herkent het elektronisch kopieerbord niet. Het elektronisch kopieerbord is via een USB-hub aangesloten. Sluit niet aan via een USB-hub.
202
–
– –
UB-5315_DU.book
203 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Verhelpen van storingen ■ Betekenis van de foutcodes De onderstaande tabel beschrijft de betekenis van de symbolen die in de Multi-kopie/Fout-indicator kunnen knipperen.
Indicatie
Oorzaak
Maatregel
Zie blz.
Fout in de gegevensoverdracht
Sluit de USB-kabel stevig aan.
192
Het scherm beweegt niet.
Verwijder het grafiekpapier dat aan het scherm is bevestigd en beweeg het scherm voorzichtig met de hand.
De printerdeur is niet goed gesloten.
Sluit de printerdeur goed.
181
Papier vastgelopen.
Open de printerdeur en verwijder het vastgelopen papier.
187
De thermische overdrukfilm zit niet strak, is opgebruikt, of is niet geïnstalleerd.
Maak de thermische overdrukfilm strak of vervang hem, of installeer de thermische overdrukfilm.
180 186
Geen papier.
Leg kopieerpapier erin.
182
De scanner of het scherm is aan sterk zonlicht of ander sterk licht blootgesteld.
Verander de richting van het scherm of blokkeer het licht.
(Fout)
(Scherm)
–
(Deur)
(Papier vastgelopen)
(Lint)
Nederlands
(Papier)
(Scannerfout)
Neem contact op met uw handelaar indien andere indicaties (zoals “
–
”) verschijnen.
203
UB-5315_DU.book
204 ページ
2008年1月8日 火曜日 午後4時44分
Technische gegevens Modelnummer
Algemeen
Invoerblok
Uitvoerblok
UB-5315
UB-5815
Voeding
Zie de naamplaat op de printer
Stroomverbruik (in werking)
Zie de naamplaat op de printer
Buitenafmetingen (Hoogte × Breedte × Diepte, zonder standaard)
1334 mm × 1372 mm × 212 mm
1334 mm × 1735 mm × 212 mm
Gewicht (zonder standaard/met bordframe)
25 kg
27 kg
Omgevingsvoorwaarden
Temperatuur: 10–35° C Vochtigheid: 30–80%
Schrijfgerei
Droogwissen viltpuntstiften (zwart, rood en blauw)
Afmetingen van schrijfpaneel (Hoogte × Breedte)
900 mm × 1262 mm
Aantal schrijfpaneelvlakken
2
Paneeltransportsysteem
Eindeloos roltype
Kopieervlak (Hoogte × Breedte)
850 mm × 1250 mm
Scansysteem
Beeldsensors
Printsysteem
Fusie thermische overdruk
Kopieerpapier
Standaard of gerecycled papier
Kopieerpapierformaat
A4/Brief*1
Kopieerdichtheid
8 punten/mm
Kopieerkleur
Zwart
Contrastafstelling
Twee niveaus: Normaal/Donker
2-schermen gecomprimeerd kopiëren
Ja
Tijd nodig voor kopiëren
15 sec./vel
Aantal kopieën
1 tot 9 vellen
“Papier op” indicatie
Ja
900 mm × 1625 mm
850 mm × 1613 mm
■ Optie en afzonderlijk verkrijgbare accessoires Optie
Standaard: UE-608005 Vervangingsfilm: Stiften:
Afzonderlijk verkrijgbaartw
UG-6001 (Set van 2 rollen [50 m]) KX-B031 (zwart, 10 stuks), KX-B032 (rood, 10 stuks), KX-B033 (blauw, 10 stuks) Bordenwissers: KX-B042 (6 stuks) Stiften/bordenwisser set: KX-B035 (bevat 1 zwarte, 1 rode en 1 blauwe stift, en 1 bordenwisser)
*1 Het briefformaat is voor de modellen voor de V.S. en Canada.
204