Návod k použití a údržbě
ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU
28.11.2004
Strana 1 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC “O nízkonapěťových zařízeních”. Se směrnicemi "O elektromagnetické kompatibilitě" 89/336/EEC až 92/31/EEC.
My, níže uvedená firma, tímto prohlašujeme s plnou odpovědností, že shora uvedené výrobky splňují požadavky směrnic o nízkonapěťových zařízeních, jimž odpovídá technické provedení výrobků a dále splňuje požadavky směrnic o elektromagnetické kompatibilitě („EMC“). Shoda byla prověřena na základě následujících harmonizačních norem: EN60335-1 EN60335-2-36 EN55014-1 EN60555-2 EN60555-3
28.11.2004
Strana 2 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
Vnější rozměry Instalovaný výkon Varné plotny
PFR70E7 PFS70E7 PFR105E7 PFS105E7 mm 700 x 700 x 850 700 x 700 x 850 1050 x 700 x 850 1050 x 700 x 850 14,3 15,4 20,6 20,6 kW 3 x 2,6 4 x 2,6 6 x 2,6 6 x 2,6 kW 1 x 1,5 kW 5 5 5 5 400/3 N~50-60 Hz 400/3 N~50-60 400/3 N~50-60 400/3 N~50-60
Instalovaný výkon trouby Napětí / frekvence Minimální průřez mm2 přívodního kabelu
28.11.2004
4x5
4x5
Strana 3 (celkem 13)
4x5
4x5
TECNOINOX 5410.256.00
Q = Vstup přívodního kabelu
28.11.2004
Obr.1
Obr.2
Obr.3
Obr.4
Strana 4 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
Část 1
CZ
Instalace
ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU Všeobecné pokyny Spotřebič, o kterém tento návod pojednává, byl vyroben v souladu s následující směrnicemi: 73/23/EEC, 93/68/EEC “O nízkonapěťových zařízeních”, 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC a EN55014 „O elektromagnetické kompatibilitě“. Tento spotřebič bude instalován kvalifikovaným technikem v souladu s vyhláškami a směrnicemi platnými v zemi, kde bude instalace provedena, a v souladu s instrukcemi uvedenými v této příručce. Toto zařízení bylo vyprojektováno výhradně pro vaření potravin. Z přístroje odstraňte obaly a ochrannou plastovou fólii, a pokud je to nutné, pomocí vhodného rozpouštědla odstraňte také zbytky lepidla. Při likvidaci obalu se řiďte místními předpisy. Při instalaci zařízení dbejte na to, aby byly dodrženy všechny platné zákonné předpisy: • veškeré použitelné platné národní právní normy; • veškeré regionální nebo místní předpisy, jako jsou např. stavební zákony; • směrnice a předpisy místního dodavatele elektrické energie; • platné předpisy k předcházení nehodám a nešťastným událostem; • předpisy protipožární ochrany; • použitelné vyhlášky I.E.C. Pro správně používání přístroje respektujte následující pokyny: • Pokud je používáno, nesmí být zařízení nikdy ponecháno bez dozoru! • Zařízení je vyprojektováno k profesionálnímu použití, a proto by mělo být používáno pouze kvalifikovaným personálem. • Při používání zařízení je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože jsou při vaření jeho povrchy velmi horké. • Zařízení by mělo být instalováno pod digestoří, která bude zajišťovat odsávání kuchyňských výparů. • • • • •
Pokud je zařízení instalováno v sérii: Respektujte minimální vzdálenost 80 mm mezi zařízením a zdmi, vyrobenými z hořlavého materiálu, dále mezi zařízením a příčkami, kuchyňským nábytkem nebo jiným zařízením. Povrchy, které jsou v kontaktu se zařízením, musí být pokryty žáruvzdorným materiálem. Zařízení a obzvláště přívodní kabel nesmí být umístěn blízko zdrojů tepla. Teplota v prostoru, ve kterém je přístroj instalován, nesmí přesáhnout 50°C. VAROVÁNÍ! Zařízení vždy vypněte, pokud nefunguje správně.
28.11.2004
Strana 5 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
PŘIPOJENÍ K ROZVODNÉ SÍTI Před připojením zařízení k síti porovnejte údaje o elektrických charakteristikách přístroje, které jsou uvedeny na informativní tabulce, s charakteristikami místní dodávky elektřiny. Samolepicí polyesterový štítek s údaji elektroinstalace je umístěn za kontrolním panelem. Osoba, která přístroj instaluje, musí před připojením zařízení k síti instalovat hlavní vypínač, který zajistí odpojení všech pólů, které dodávají zařízení elektřinu. Vypínač, který zajišťuje dodávku elektřiny do přístroje, musí mít v okamžiku, kdy jsou kontakty otevřeny, mezi póly minimální vzdálenost 3 mm. Vypínač musí být snadno dostupný. KABEL: • Nesmí být instalován blízko zdrojů tepla. Teplota okolního prostředí nesmí přesáhnout 50°C. • Kabel musí být chráněn neohebným kovem nebo plastikovou hadicí. • Kabel musí minimálně splňovat požadavky norem H07 RN-F. • Kabel musí minimální průřez uvedený v tabulce (strana III). K dosažení svorkovnice “M” (obr.2) sejměte kontrolní panel „H“ (obr. 2) uvolněním šroubů v dolní části panelu. Podle schématu elektroinstalace připojte kabely zdrojového kabelu ke svorkovnici. Zařízení musí být dobře uzemněno. K tomu účelu naleznete v blízkosti svorkovnice a na nějž musí být připojen kabel konektor uzemnění, který je označen symbolem uzemnění. Přidržujte kabel při dnu přístroje a zajistěte jej příslušnou svorkou“Q” (obr.2). Spotřebič musí být také zapojen v ekvipotenciálním uzemňovacím okruhu. Připojení umístěným na zadním může být provedeno šroubem, který je označen symbolem panelu zařízení. Kabel ekvipotenciálního okruhu musí mít průřez 10 mm2.
28.11.2004
Strana 6 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
Část 2
CZ
Použití
Všeobecné pokyny Připojení přístroje k síti, jeho instalace a údržba by měly být prováděny pouze kvalifikovanými techniky, při dodržení všech použitelných předpisů! Toto zařízení bylo projektováno výhradně pro vaření potravin. Zařízení bylo navrženo pro použití v kuchyních veřejného stravování a musí být používáno pouze kvalifikovaným personálem. Při práci se zařízením je potřeba dbát zvýšené opatrnosti, protože jsou povrchy velmi horké. Plotny jsou vybaveny omezovačem teploty, které odpojí přívod elektřiny, když teploty plotny dosáhne 450° C. Omezovač teploty se opět automaticky resetuje. Doporučujeme používat hrnce s plochým dnem. Varnou plotnu zapněte až poté, co na ni umístíte varnou nádobu. Vyvarujte se rozlití studených tekutin na rozpálené varné plotny. Uvedení varných ploten do provozu Zapněte přívod energie stisknutím vypínače, který je umístěn ve směru od zařízení ke zdroji energie. Otáčejte knoflíkem “A” (obr. 1) požadované plotny, dokud jeho indikátor neleží proti vybrané pozici na panelu. Rozsvítí se odpovídající zelený indikátor “B” (obr. 1) na kontrolním panelu. Maximální intenzity hřání dosáhnete tehdy, je-li knoflík regulátoru v pozici “6”. Minimální výkon odpovídá pozici “1”. Při zapínání spotřebiče otočte nejdříve knoflík regulátoru do pozice “6”. Poté, co dosáhnete maximální teploty vaření, otočte knoflíkem na nižší pozici. Vypnutí varných ploten Otočte knoflíkem regulátoru do pozice “0”. Vypněte přívod energie stisknutím vypínače, který je umístěn ve směru od zařízení ke zdroji energie. Zapnutí elektrické trouby Topné těleso je ovládáno 4-polohovým selektorovým vypínačem, zatímco teplota uvnitř komory je kontrolována termostatem (60 - 300°C). Pomocí selektoru si zvolíte nejvhodnější typ ohřevu za pomocí vhodného topného tělesa. Knoflíkem selektoru topných těles “C” (obr. 1) nastavte jednu z aktivních pozic. Rozsvítí se zelená kontrolka “E” (obr. 1.1), která signalizuje, že trouba je pod napětím. Regulátorem termostatu "D" (obr. 5) otočte do polohy požadované teploty vaření. Rozsvítí se oranžový indikátor “F” (obr. 1), který signalizuje, že jsou topná tělesa zapnuta. Veškeré vaření je třeba provádět v troubě se zavřenými dvířky.
28.11.2004
Strana 7 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
O
Polohy knoflíku regulátoru C vypnuto
Off
Top and bottom heating elements horní a dolní varná plotna Bottom heating element
dolní varná plotna
Top heating element
horní varná plotna
°C
0
Polohy knoflíku regulátoru D 60 120 150 180 210 240 270 300
PŘI VAŘENÍ MUSÍ BÝT VŽDY DVÍŘKA TROUBY UZAVŘENA Vypnutí elektrické trouby Otočte knoflíky “C” a “D” (obr. 1) do pozice “0”. Odpojte přívod elektřiny použitím vypínače umístěného mezi spotřebitelem a zdrojem energie. Bezpečnostní termostat Zařízení je vybaveno bezpečnostním termostatem, který odpojí dodávku elektřiny v případě nesprávné funkce přístroje nebo jeho přehřátí. K opětovnému zapnutí přístroje sejměte kontrolní panel tím, že odšroubujete šrouby na jeho dnu. Poté stiskněte tlačítko “G” (obr. 1). Tuto operaci však musí provádět specializovaný technik.
28.11.2004
Strana 8 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
Část 3
CZ
Čištění a péče o zařízení
Čištění trouby VAROVÁNÍ! Zařízení musí být při čištění studené a odpojené od přívodu elektřiny. Odstranitelné části myjte odděleně teplou vodou s mycím prostředkem, poté je opláchněte pod tekoucí vodou. Ocelové části můžete čistit vlhkým kusem tkaniny a neabrazivními čisticími prostředky. Poté je osušte měkkým suchým hadříkem. Pro odstranění velmi odolných skvrn použijte horkou vodu s octem. Pro čištění ocelových částí nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Nepoužívejte ani kovové drátěnky, protože jejich používání vede ke vniku rzi. Z téhož důvodu se také vyvarujte kontaktu přístroje s jinými železitými materiály. Při čištění se vyhněte použití brusného papíru nebo látky. Místo toho můžete ve výjimečných případech použít pemzu. K odstranění úporné nečistoty doporučujeme použití speciálních hub (např. Scotch). Pro čištění trub a grilů můžete rovněž použít běžné čisticí spreje. Pokud používáte sprejové prostředky, řiďte se doporučeními výrobce. Čištění stěn a dvířek trouby Udržování zařízení v čistotě je velmi důležité pro jeho dlouhé a bezproblémové fungování. Buďte opatrní, abyste při čištění nepoškodili senzor termostatu “K” (obr. 4) uvnitř trouby. Stejně jako při čištění jiných částí trouby, provádějte čištění dvířek rovněž po jejím úplném vychladnutí. Při čištění smaltovaných částí postupujte podle instrukcí, které platí pro vnitřek trouby. Při tom používejte horkou vodu bez abrazivních nebo kyselých čistících prostředků. Co dělat, pokud nebudete zařízení dlouhou dobu používat Odpojte přívod elektřiny. Jednotku řádně vyčistěte podle instrukcí a pečlivě ji vysušte. Nesprávná funkce přístroje Neoprávněné osoby by se nikdy neměly pokoušet přístroj opravit nebo provádět jeho údržbu. Takové neautorizované zacházení s přístrojem je příčinou ukončení platnosti záruky! Nesprávná funkce přístroje není dána vždy jen na kvalitou použitých součástek. Naše přístroje jsou vyráběny za použití těch nejkvalitnějších součástek. Selhání přístroje může být způsobeno kolísáním napětí nebo prachem či nečistotou v provozních částech přístroje. Vždy, když máte podezření, že přístroj nepracuje správně, vypněte jej a odpojte od zdroje energie. Zavolejte autorizované servisní středisko.
28.11.2004
Strana 9 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
Údržba Přístroj nevyžaduje zvláštní údržbu s výjimkou běžného čištění. Doporučujeme vám nicméně zajistit každoroční kontrolu, kterou provede servisní centrum. Doporučujeme vám, abyste k provádění údržby uzavřeli s tímto centrem smlouvu. Ekologie a životní prostředí Naše přístroje jsou při laboratorních testech vyhodnocovány a optimalizovány, aby bylo dosaženo jejich vysoké účinnosti a výkonu. Z důvodu šetření energiemi (elektřina, plyn a voda) vám doporučujeme, abyste přístroj nepoužívali dlouho, pokud je prázdný, nebo za podmínek, které nezaručují jeho plné využití. Veškerý obalový materiál je vyroben z ekologických materiálů. Tyto materiály mohou být bezpečně skladovány nebo spáleny ve spalovně odpadků. Plastové součástky, které mohou být recyklovány, jsou: • • •
Polyethylen: vnější obalový materiál nebo pluribolový film Polypropylen: popruhy a pásy Polystyrénová pěna: utěsňovací rohy, desky a ochranné bloky.
Na konci životnosti přístroje zajistěte jeho řádnou likvidaci. 90% přístroje je vyrobeno z kovu (nerezová ocel, železo, kovové plechy s hliníkovou povrchovou úpravou, atd.), proto je možná jeho recyklace prostřednictvím sběren v souladu s platnými normami vaší země. Před recyklací přístroje jej učiňte provozu neschopným odstraněním jeho přívodního kabelu a všech uzamykacích zařízení, aby nemohl nikdo uvíznout uvnitř. Výrobce odmítá přijmout jakoukoliv odpovědnost za škodu způsobenou nesprávnou instalací nebo údržbou přístroje, nebo za škodu, která vznikne z důvodů nedodržení bezpečnostních předpisů!
28.11.2004
Strana 10 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
28.11.2004
Strana 11 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
Pe f2 f1 h2 h1 C R m
Hot plate Thermostat Temperature limiting device Working signal lamp Tension signal lamp Switch Heating element Main terminal block
28.11.2004
Varná plotna Termostat Omezovač teploty Kontrolka činnosti přístroje Kontrolka napětí Vypínač Topné těleso Hlavní svorkovnice
Strana 12 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00
f1 f2 h1 h2 C R m
Temperature limiting device Thermostat Tension signal lamp Working signal lamp Switch Heating element Main terminal block
28.11.2004
Omezovač teploty Termostat Kontrolka napětí Kontrolka činnosti přístroje Vypínač Topné těleso Hlavní svorkovnice
Strana 13 (celkem 13)
TECNOINOX 5410.256.00